All language subtitles for vexed.2x03.hdtv_x264-fov.UK-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,380 --> 00:00:09,150 Look, all I'm trying to say... 2 00:00:09,160 --> 00:00:10,460 I don't want to hear it. 3 00:00:11,480 --> 00:00:12,820 It's not such a big deal! 4 00:00:12,950 --> 00:00:14,420 I'm absolutely not listening. 5 00:00:17,740 --> 00:00:19,640 Besides, missing persons can be a laugh. 6 00:00:19,650 --> 00:00:23,150 - La, la, la, la, la, la, la. - God, you're childish. 7 00:00:23,160 --> 00:00:25,250 What? What did you just say? 8 00:00:25,300 --> 00:00:27,290 Childish, you. 9 00:00:28,140 --> 00:00:30,310 I'm not the one that defaced the chief constable's poster. 10 00:00:30,620 --> 00:00:32,400 Right. It was meant to be a joke. 11 00:00:32,500 --> 00:00:34,440 And it would have been if you were five. 12 00:00:34,940 --> 00:00:37,550 "And it would have been if you were five." 13 00:00:38,560 --> 00:00:40,590 - Grow up. - Grow up, yourself. 14 00:00:52,740 --> 00:00:54,400 You're never going to let this go, are you? 15 00:00:54,410 --> 00:00:56,180 You're like a dog with a bone. 16 00:00:56,460 --> 00:00:58,520 100% you that's banging on about it. 17 00:00:58,530 --> 00:01:00,300 No, it's you that keeps banging on about it 18 00:01:00,310 --> 00:01:02,450 with all these passive-aggressive silences. 19 00:01:02,460 --> 00:01:04,000 Can we move on, please? 20 00:01:04,010 --> 00:01:05,380 If someone doesn't want to talk to you, 21 00:01:05,490 --> 00:01:07,590 it's not because you're dull, or they don't feel like talking, 22 00:01:07,600 --> 00:01:08,910 it's because they're being passive-aggressive. 23 00:01:08,920 --> 00:01:10,220 Me? Dull? 24 00:01:10,780 --> 00:01:12,760 Well, at least you've got your sense of humour back. 25 00:01:14,220 --> 00:01:15,780 Oh, here we go. 26 00:01:19,420 --> 00:01:21,080 - Mrs. Finch? - Yes? 27 00:01:21,380 --> 00:01:22,680 DI Dixon. 28 00:01:24,610 --> 00:01:27,430 Oh, God, yeah, where the hell's my ID? 29 00:01:27,440 --> 00:01:30,180 - This is DI Armstrong. - Yeah, I'm sorry. 30 00:01:30,600 --> 00:01:33,590 - We're here about your husband. - Right. 31 00:01:34,100 --> 00:01:36,290 I was expecting uniformed officers. 32 00:01:36,300 --> 00:01:38,430 Hey, no, don't worry, you've got the pros. 33 00:01:39,060 --> 00:01:40,570 We're murder squad. 34 00:01:42,020 --> 00:01:43,880 VEXED Season 2 - Episode 03 35 00:01:46,020 --> 00:01:49,000 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Marocas62 36 00:02:28,420 --> 00:02:30,660 So when was the last time that you saw your husband? 37 00:02:31,670 --> 00:02:33,590 Yesterday morning before work. 38 00:02:33,940 --> 00:02:37,580 He was going to the gym straight after the office, and... 39 00:02:37,590 --> 00:02:39,790 I went to bed early. 40 00:02:40,220 --> 00:02:42,890 So I didn't know he was missing until this morning. 41 00:02:45,740 --> 00:02:48,340 What about his car? Is that missing, too? 42 00:02:49,900 --> 00:02:52,260 Yes. Well, it's not his actually. 43 00:02:52,460 --> 00:02:54,790 His is in for repairs. 44 00:02:54,820 --> 00:02:56,120 Again. 45 00:02:56,810 --> 00:02:58,640 He's not a very good driver. 46 00:02:58,660 --> 00:03:00,780 So the garage has loaned him one. 47 00:03:01,040 --> 00:03:02,340 OK. 48 00:03:03,690 --> 00:03:05,660 Has he ever gone missing before? 49 00:03:06,860 --> 00:03:09,130 No, never. 50 00:03:09,220 --> 00:03:12,100 And he always calls me if he's going to be late. 51 00:03:13,940 --> 00:03:15,240 Sorry. 52 00:03:22,550 --> 00:03:23,920 Can I get you a cup of tea? 53 00:03:23,940 --> 00:03:26,790 Oh, God, no. I'm absolutely fine, thank you, though. 54 00:03:27,340 --> 00:03:28,990 Yeah, I'd love one, thanks, 55 00:03:29,350 --> 00:03:31,720 milk, two shugs and a biccy would be great. 56 00:03:32,700 --> 00:03:34,090 Won't be a sec. 57 00:03:39,380 --> 00:03:40,710 What are you doing? 58 00:03:41,500 --> 00:03:42,800 What? 59 00:03:43,260 --> 00:03:45,850 The woman's crying and you're staring at her tits. 60 00:03:46,140 --> 00:03:47,590 Am I being obvious? 61 00:03:47,940 --> 00:03:49,420 Is this obvious? 62 00:03:50,620 --> 00:03:52,880 - Yes, it's obvious. - I can't help it. 63 00:03:53,220 --> 00:03:55,010 I mean, they're practically in my lap, for Christ's sake. 64 00:03:55,020 --> 00:03:56,320 What do you mean you can't help it? 65 00:03:56,330 --> 00:03:57,630 Have you got no self-control? 66 00:03:57,640 --> 00:03:58,940 Yes. 67 00:03:59,620 --> 00:04:00,920 Actually, no. 68 00:04:01,860 --> 00:04:03,770 Well, look, if she didn't want people looking at them, 69 00:04:03,780 --> 00:04:06,640 she wouldn't leave them hanging out like that, would she? 70 00:04:08,450 --> 00:04:10,070 Got to go for a pee. 71 00:04:10,840 --> 00:04:12,240 Hold the fort. 72 00:05:40,440 --> 00:05:43,620 He's a solicitor at... a junior partner 73 00:05:43,630 --> 00:05:45,300 at Stafford McCall on the High Street. 74 00:05:45,850 --> 00:05:47,730 Any difficult cases recently? 75 00:05:47,740 --> 00:05:50,380 Anything that might give reason for him to be threatened? 76 00:05:51,980 --> 00:05:53,430 I don't think so. He does... 77 00:05:53,440 --> 00:05:55,260 conveyancing mainly. 78 00:05:55,740 --> 00:05:58,130 Right, and that's Stafford McCall? 79 00:05:58,180 --> 00:06:00,860 - M-A-C? - M, small C. 80 00:06:05,340 --> 00:06:06,640 So... 81 00:06:07,580 --> 00:06:10,920 So how would you describe your marriage to Ted? 82 00:06:11,740 --> 00:06:13,100 - Sorry? - Well, 83 00:06:13,690 --> 00:06:16,580 was it a very physical relationship? 84 00:06:18,460 --> 00:06:19,760 Was? 85 00:06:19,770 --> 00:06:22,670 Is, sorry, is a very physical relationship. 86 00:06:22,680 --> 00:06:25,480 I'm sorry, I usually work homicide. 87 00:06:25,660 --> 00:06:28,490 Erm, I don't see what that's got to do with Ted going missing. 88 00:06:28,500 --> 00:06:31,680 Well, in order for us to build a picture of what might have happened, 89 00:06:31,690 --> 00:06:33,660 we need to know everything about his life. 90 00:06:33,760 --> 00:06:35,060 For example, 91 00:06:35,490 --> 00:06:36,960 was he 92 00:06:36,980 --> 00:06:40,040 unusually upset when Princess Diana died? 93 00:06:46,880 --> 00:06:48,620 I think we've got enough to be getting on with. 94 00:06:50,140 --> 00:06:52,350 Please, do give us a call if you need anything. 95 00:06:52,360 --> 00:06:54,950 And we'll show ourselves out. Thank you. 96 00:06:57,750 --> 00:06:59,510 Hey, and... 97 00:07:00,050 --> 00:07:01,870 don't you worry yourself. 98 00:07:01,900 --> 00:07:04,500 53% of missing persons 99 00:07:05,450 --> 00:07:08,290 turn up completely unharmed. OK? 100 00:07:09,880 --> 00:07:11,180 Right. 101 00:07:13,460 --> 00:07:14,760 Thank you. 102 00:07:17,920 --> 00:07:19,380 Oh, Ted. 103 00:07:26,100 --> 00:07:27,400 Wh... 104 00:07:28,860 --> 00:07:30,400 What the hell was that? 105 00:07:31,900 --> 00:07:34,190 You referred to her husband in the past tense. 106 00:07:34,860 --> 00:07:38,090 - Where did you get 53% from? - I made it up. 107 00:07:38,420 --> 00:07:41,220 - Why? - It's called managing expectations. 108 00:07:41,700 --> 00:07:43,750 On the one hand, you're giving her hope. 109 00:07:43,780 --> 00:07:45,130 It's better than 50-50. 110 00:07:45,140 --> 00:07:47,930 And on the other hand, if he does turn up in a shallow grave, 111 00:07:47,940 --> 00:07:49,610 it's not such a big shock. 112 00:07:49,620 --> 00:07:51,450 Compassionate policing. 113 00:07:52,600 --> 00:07:53,900 What's that? 114 00:07:55,100 --> 00:07:57,850 Well, that'll get the curtains twitching. 115 00:07:57,860 --> 00:08:00,620 A missing person and a violent burglary in the space of a week. 116 00:08:00,630 --> 00:08:03,750 Well, it's big news if a dog craps on the pavement around here. 117 00:08:07,240 --> 00:08:08,790 There's your next case, then. 118 00:08:17,860 --> 00:08:19,440 So, what d'you find out? 119 00:08:21,140 --> 00:08:23,100 Ted's a solicitor, he does conveyancing, mainly. 120 00:08:23,310 --> 00:08:24,610 No, no, no, no. Red herring. 121 00:08:24,620 --> 00:08:25,920 Red herring. 122 00:08:26,380 --> 00:08:28,240 He goes to the gym about three times a week, 123 00:08:28,650 --> 00:08:29,950 the Westpark... 124 00:08:30,280 --> 00:08:32,010 Now you're getting warmer. 125 00:08:32,550 --> 00:08:33,920 - Clues are all there. - Where? 126 00:08:33,950 --> 00:08:36,520 - In the bedroom. - When were you in the bedroom? 127 00:08:36,780 --> 00:08:38,690 - I got lost. - OK. 128 00:08:38,740 --> 00:08:40,850 So, get this. 129 00:08:42,140 --> 00:08:45,270 He wears ludicrously tight lycra to go cycling 130 00:08:45,280 --> 00:08:48,530 and she has a well-used dildo squirreled away 131 00:08:48,700 --> 00:08:50,310 where he won't find it. 132 00:08:52,850 --> 00:08:54,220 The guy's a rug-muncher. 133 00:08:54,750 --> 00:08:56,360 How can he be a rug-muncher? 134 00:08:56,370 --> 00:08:58,290 A lot of married men are, apparently. 135 00:08:58,300 --> 00:08:59,600 Sad but true. 136 00:09:00,310 --> 00:09:02,250 You know what a rug-muncher is, don't you? 137 00:09:02,260 --> 00:09:04,850 - Yeah, obviously. - It's a lesbian. 138 00:09:05,100 --> 00:09:09,060 - No, it's not, it's a gay man. - No, it's a gay woman. 139 00:09:10,660 --> 00:09:12,020 Think about it. 140 00:09:12,580 --> 00:09:14,690 Rug muncher. 141 00:09:15,220 --> 00:09:16,520 Rug-muncher. 142 00:09:20,140 --> 00:09:21,440 Oh, yeah. 143 00:09:23,620 --> 00:09:25,680 Rug-muncher, yeah. 144 00:09:30,620 --> 00:09:31,980 Have you ever been... 145 00:09:33,520 --> 00:09:34,820 - munched? - You know we were talking 146 00:09:34,830 --> 00:09:37,020 - about inappropriate questions? - Yeah. 147 00:09:37,030 --> 00:09:38,330 - Humdinger. - OK. 148 00:09:38,340 --> 00:09:39,640 - You can't do that. - Sorry 149 00:09:39,650 --> 00:09:41,020 - You can't do that. - OK. 150 00:09:44,060 --> 00:09:46,070 So I finally convince my partner to go into the station 151 00:09:46,080 --> 00:09:49,070 and he gets in trouble for defacing the chief constable's poster. 152 00:09:49,540 --> 00:09:51,880 Jack. How did they know it was you? 153 00:09:52,020 --> 00:09:53,460 CCTV camera. 154 00:09:53,690 --> 00:09:55,210 In the main reception area. 155 00:09:55,540 --> 00:09:56,840 So now we've been demoted to 156 00:09:56,850 --> 00:09:58,150 missing persons for a week. 157 00:09:58,180 --> 00:10:00,220 - Listen, I said I was sorry. - No, you didn't, 158 00:10:00,230 --> 00:10:01,530 you said I should lighten up and 159 00:10:01,540 --> 00:10:02,960 stop taking my career so seriously. 160 00:10:02,970 --> 00:10:05,120 Did I? Well, I'm sorry. 161 00:10:05,580 --> 00:10:06,880 Too late. 162 00:10:08,540 --> 00:10:10,030 - Hey! - Hey. 163 00:10:10,250 --> 00:10:12,380 Make it a double, please, Tony. Thanks. 164 00:10:12,950 --> 00:10:15,700 So, issued any parking tickets yet? 165 00:10:15,710 --> 00:10:18,760 We've been demoted to missing persons, Naz, not traffic. 166 00:10:18,770 --> 00:10:20,350 Well, what I love about missing persons 167 00:10:20,360 --> 00:10:22,460 is that you never know what it's going to turn into. 168 00:10:22,480 --> 00:10:24,500 So, you know the drill, boys. 169 00:10:24,510 --> 00:10:25,880 Who wants some of the action? 170 00:10:26,180 --> 00:10:29,140 I got 2/1 on suicide. Fancy some of that? 171 00:10:29,150 --> 00:10:30,730 OK. I'll have a tenner on suicide. 172 00:10:30,740 --> 00:10:35,420 OK, Jack, £10, suicide. I've got 8/1 on murder. 173 00:10:36,040 --> 00:10:37,990 - I'll have a fiver on that, Tone. - Those are good odds. 174 00:10:38,260 --> 00:10:40,101 8/1 murder. How about you? What you having? 175 00:10:41,340 --> 00:10:43,370 You can have 2/1, death by misadventure, 176 00:10:43,380 --> 00:10:45,460 13/1 that he's eloped, or, 177 00:10:45,470 --> 00:10:46,770 you can sort out all your Christmas presents 178 00:10:46,780 --> 00:10:48,550 on a ritual beheading. 179 00:10:48,760 --> 00:10:51,100 I'll give you 250/1 on that. 180 00:10:51,220 --> 00:10:52,520 Are you serious? 181 00:10:52,600 --> 00:10:54,410 OK, 300/1. 182 00:10:54,420 --> 00:10:57,570 No, I mean, you guys are betting on the outcome of a case. 183 00:10:57,900 --> 00:11:01,460 Hey. It's sometimes how we deal with emotionally difficult cases. 184 00:11:01,470 --> 00:11:03,440 - Yeah. - OK. 185 00:11:03,450 --> 00:11:05,040 Stick me down for a fiver that he's eloped. 186 00:11:05,050 --> 00:11:07,730 - Good girl. - Sorry, I forgot to mention. 187 00:11:07,750 --> 00:11:10,250 A body fitting Ted's description was found in the river. 188 00:11:10,480 --> 00:11:11,780 - Thank-you.- Oi! 189 00:11:11,880 --> 00:11:14,580 Oh, yes, looking like a suicide. 190 00:11:18,660 --> 00:11:20,250 It's not fair. 191 00:11:20,620 --> 00:11:22,680 Well, he had a half-decent innings, I suppose. 192 00:11:22,690 --> 00:11:24,250 Made it to 40. 193 00:11:24,780 --> 00:11:27,340 No, I mean the betting. Naz already knew about the body, 194 00:11:27,350 --> 00:11:28,990 I should get my fiver back. 195 00:11:29,260 --> 00:11:31,710 Well, at least it's not a missing persons any more. 196 00:11:31,720 --> 00:11:33,810 Oh, and we could've been on this a week before we 197 00:11:33,820 --> 00:11:35,260 before we realised it was a suicide. 198 00:11:35,910 --> 00:11:37,390 It's not suicide. 199 00:11:37,420 --> 00:11:40,470 Oh, come on, it's a classic suicide. 200 00:11:40,480 --> 00:11:42,640 Married man, realises he's gay, 201 00:11:42,650 --> 00:11:44,200 can't handle the lies and guilt, 202 00:11:44,210 --> 00:11:45,840 does one off the nearest bridge. 203 00:11:46,480 --> 00:11:47,780 This way. 204 00:11:49,060 --> 00:11:50,360 Hey! 205 00:11:50,690 --> 00:11:52,280 - Hey! - What? 206 00:11:52,420 --> 00:11:55,180 String him up and take a photo. 207 00:11:57,090 --> 00:11:59,240 - Get him out of here. - You know, like in Jaws. 208 00:11:59,990 --> 00:12:01,400 Love that film. 209 00:12:01,500 --> 00:12:03,110 - She's right behind you. - What? 210 00:12:03,120 --> 00:12:04,420 She's right behind you. 211 00:12:11,580 --> 00:12:12,880 It's all right. 212 00:12:15,840 --> 00:12:17,330 I don't think she heard. 213 00:12:19,180 --> 00:12:20,960 All right. Good to go. 214 00:12:21,060 --> 00:12:23,380 The family liaison officer had to sedate her. 215 00:12:23,390 --> 00:12:26,210 - She's pretty distraught. - Should think it's a relief. 216 00:12:26,220 --> 00:12:28,090 I mean, if he has been batting for the other side, 217 00:12:28,100 --> 00:12:30,410 it'll be the first time she's seen him stiff in a while. 218 00:12:30,580 --> 00:12:33,090 Oh, my God, there's more to marriage than sex. 219 00:12:33,220 --> 00:12:34,620 Is there? I mean, 220 00:12:34,630 --> 00:12:36,490 in terms of upsides, is there really? 221 00:12:36,520 --> 00:12:38,210 - Of course there is. - Like? 222 00:12:38,460 --> 00:12:39,760 Like... 223 00:12:39,890 --> 00:12:41,480 companionship. 224 00:12:41,580 --> 00:12:44,050 Having to put up with each other's annoying habits. Next? 225 00:12:44,620 --> 00:12:47,210 I don't know, the joy of shared experiences. 226 00:12:47,220 --> 00:12:50,510 Having to go to places you don't want to go on holiday. Next. 227 00:12:51,700 --> 00:12:53,000 Raising a family. 228 00:12:53,010 --> 00:12:54,910 The end of all-night parties and lie-ins. 229 00:12:54,920 --> 00:12:56,640 When was the last time you went to an all-night party? 230 00:12:56,750 --> 00:12:58,270 That's not the point. If you've got kids, 231 00:12:58,280 --> 00:12:59,960 no-one invites you at all-night parties. 232 00:12:59,970 --> 00:13:01,270 OK. When was the last time 233 00:13:01,280 --> 00:13:02,580 you were invited to an all-night party? 234 00:13:02,590 --> 00:13:05,320 Look, I just like the idea that I might be. 235 00:13:05,340 --> 00:13:06,740 OK? 236 00:13:08,800 --> 00:13:10,100 - Right, I'm off. - What? 237 00:13:10,110 --> 00:13:11,560 - Where? - Home. 238 00:13:12,100 --> 00:13:13,570 - It's not even five. - Yeah, 239 00:13:13,580 --> 00:13:15,610 and I've got a busy evening planned. 240 00:13:16,860 --> 00:13:18,740 So, what are you up to? 241 00:13:18,750 --> 00:13:20,590 Tuesday night's pub quiz night. 242 00:13:20,940 --> 00:13:22,240 It's Wednesday. 243 00:13:23,010 --> 00:13:26,020 Yeah. Well, I'll probably go clubbing. 244 00:13:26,860 --> 00:13:28,600 Sadly, the male seal 245 00:13:28,810 --> 00:13:31,430 will never set eyes on the female seal again. 246 00:13:39,160 --> 00:13:40,460 Christ. 247 00:13:42,540 --> 00:13:45,050 Stupid programme. 248 00:14:38,500 --> 00:14:41,480 Why do people have these stupid doorbell tunes? 249 00:14:41,580 --> 00:14:43,090 I mean, what's wrong with a bell? 250 00:14:43,100 --> 00:14:45,070 Maybe some people think that's boring. 251 00:14:46,220 --> 00:14:49,050 It's a door bell, it's not meant to be exciting. 252 00:14:49,100 --> 00:14:52,030 It's a noise that tells you somebody's at the door. 253 00:14:58,300 --> 00:14:59,810 I mean, after the first ding 254 00:14:59,820 --> 00:15:01,720 you know someone's there, right? 255 00:15:01,730 --> 00:15:04,290 But then you've got to listen to the rest of the ding dong, ding dong 256 00:15:04,300 --> 00:15:06,600 without it telling you anything you don't already know. 257 00:15:07,260 --> 00:15:09,090 Were you lonely as a child? 258 00:15:13,310 --> 00:15:14,610 Hi. 259 00:15:15,660 --> 00:15:17,750 Sorry, I was asleep. 260 00:15:17,770 --> 00:15:20,510 We're sorry to bother you again, we just have a few more questions. 261 00:15:20,780 --> 00:15:22,150 It won't take long. 262 00:15:23,700 --> 00:15:26,470 Sure, no problem. Come in. 263 00:15:34,620 --> 00:15:36,890 So, do you think it was suicide? 264 00:15:36,910 --> 00:15:38,560 Yeah, hopefully. 265 00:15:40,020 --> 00:15:43,650 I mean, it's... less distressing than murder 266 00:15:43,660 --> 00:15:47,010 for you and your...your family. 267 00:15:49,760 --> 00:15:51,550 Was Ted a strong swimmer? 268 00:15:51,560 --> 00:15:53,780 Oh, yes, he was. 269 00:15:53,790 --> 00:15:56,210 - He loved swimming. - OK. 270 00:15:57,500 --> 00:15:59,950 Would you say he'd ever suffered from depression? 271 00:16:01,200 --> 00:16:03,860 No, he was generally a pretty happy person. 272 00:16:03,870 --> 00:16:07,810 He didn't suffer any great mood swings or anything. 273 00:16:08,820 --> 00:16:11,750 Any problems at work or any money worries at all? 274 00:16:12,060 --> 00:16:16,500 No, he loved his work and it paid pretty well. 275 00:16:16,990 --> 00:16:19,090 Enough for us, anyway. 276 00:16:20,660 --> 00:16:23,940 Are you aware of any issues that Ted may have had with gambling 277 00:16:23,950 --> 00:16:25,250 or with drugs? 278 00:16:26,520 --> 00:16:28,640 No, absolutely not. 279 00:16:28,680 --> 00:16:30,110 Ted was very... 280 00:16:30,490 --> 00:16:31,790 cautious 281 00:16:32,310 --> 00:16:33,610 and he hated gambling. And... 282 00:16:34,340 --> 00:16:36,900 drugs really weren't his thing. 283 00:16:39,300 --> 00:16:40,960 Was Ted gay? 284 00:16:45,780 --> 00:16:48,560 No, of course he wasn't gay! 285 00:16:49,780 --> 00:16:53,830 Sometimes suicide can be motivated by the burden of a secret 286 00:16:53,840 --> 00:16:55,270 that's very difficult to share. 287 00:16:55,700 --> 00:16:58,640 That is ridiculous. We have been married for ten years. 288 00:16:58,650 --> 00:17:00,090 He wasn't gay. 289 00:17:00,860 --> 00:17:02,160 Sorry. 290 00:17:02,170 --> 00:17:04,410 Sometimes we have to ask difficult questions. 291 00:17:07,140 --> 00:17:09,160 Can I use your bathroom? 292 00:17:12,300 --> 00:17:13,600 Sure... 293 00:17:13,610 --> 00:17:14,910 it's... 294 00:17:14,920 --> 00:17:16,220 upstairs 295 00:17:16,230 --> 00:17:18,400 and it's first on the right. 296 00:17:18,810 --> 00:17:20,360 - First on the right? - Yes. 297 00:17:21,010 --> 00:17:22,310 Thank you. 298 00:17:24,400 --> 00:17:26,520 Mrs. Finch, would you mind taking me through 299 00:17:26,530 --> 00:17:28,570 the events of Ted's last few days? 300 00:17:50,260 --> 00:17:51,560 Hello? 301 00:17:54,650 --> 00:17:55,950 Hi. 302 00:17:58,250 --> 00:18:00,480 I'm s... Sorry, I'm Charlie... 303 00:18:01,900 --> 00:18:04,320 - ..a family friend. - DI Armstrong. 304 00:18:05,180 --> 00:18:08,530 Right, yes, I was... I was just... 305 00:18:08,940 --> 00:18:11,300 I was just... leaving. 306 00:18:11,500 --> 00:18:15,000 Do you mind me asking what you're doing in here? 307 00:18:15,700 --> 00:18:17,290 Well, Lucy was upset. 308 00:18:17,300 --> 00:18:19,930 Obviously. Well, you would be, wouldn't you? 309 00:18:20,160 --> 00:18:21,540 - Yeah, I suppose. - So I... 310 00:18:21,650 --> 00:18:24,320 I just popped over for some... 311 00:18:24,620 --> 00:18:27,480 - moral support. - Moral support? 312 00:18:28,620 --> 00:18:29,920 Upstairs? 313 00:18:32,180 --> 00:18:34,750 - Yes. - Why? 314 00:18:39,340 --> 00:18:40,980 Am I smelling lavender oil? 315 00:18:40,990 --> 00:18:43,570 - No, yes, look it's not what you... - No, no, no, no, 316 00:18:43,580 --> 00:18:46,300 that's, that's definitely lavender oil. 317 00:18:46,310 --> 00:18:50,740 Yes, no, it was, Lucy was... tense and wanted a massage. 318 00:18:51,160 --> 00:18:53,080 So I offered. 319 00:18:53,180 --> 00:18:55,190 I've... I've done a course. 320 00:18:55,980 --> 00:18:57,700 You've done a course? 321 00:19:04,980 --> 00:19:07,370 Well, don't let me keep you. 322 00:19:09,820 --> 00:19:11,890 No, right, no... yes. 323 00:19:12,860 --> 00:19:14,160 OK. 324 00:19:15,580 --> 00:19:16,880 Just... 325 00:19:17,300 --> 00:19:19,820 How did Ted get on with his colleagues at the firm? 326 00:19:24,480 --> 00:19:25,780 I... 327 00:19:26,020 --> 00:19:29,080 I just bumped into Frank upstairs. 328 00:19:30,100 --> 00:19:32,780 - Actually it's... Charlie. - Sorry, Charlie. 329 00:19:33,180 --> 00:19:34,480 Upstairs. 330 00:19:42,170 --> 00:19:44,640 - Bye, Charlie. - Bye, Lucy. 331 00:19:46,100 --> 00:19:47,550 I'll just... 332 00:19:48,580 --> 00:19:49,880 see myself out. 333 00:19:55,780 --> 00:19:57,420 Family friend. 334 00:19:58,860 --> 00:20:00,980 Close family friend? 335 00:20:08,500 --> 00:20:10,950 I agree, it's suspicious, but, without hard evidence, 336 00:20:10,960 --> 00:20:12,330 we shouldn't draw any conclusions. 337 00:20:12,340 --> 00:20:14,910 That is the hard evidence. He gave her a massage. 338 00:20:15,480 --> 00:20:18,540 That's it? He gave her a massage, therefore they're having an affair. 339 00:20:18,550 --> 00:20:21,710 Yeah. There is no such thing as a non-sexual massage. 340 00:20:21,720 --> 00:20:23,940 What? You're not serious? 341 00:20:24,100 --> 00:20:27,610 Having someone rub their oily hands all over your naked body, 342 00:20:27,620 --> 00:20:30,390 that, in the real world, is known as foreplay. 343 00:20:30,410 --> 00:20:32,250 It's not necessarily sexual. 344 00:20:32,260 --> 00:20:35,010 It is an ancient form of mental and physical therapy. 345 00:20:35,020 --> 00:20:37,910 It's just an excuse to be felt up by a stranger. 346 00:20:37,920 --> 00:20:40,630 Which, as we all know, is the number one female fantasy. 347 00:20:40,640 --> 00:20:43,400 I have a sports massage from a female masseuse once a month. 348 00:20:43,410 --> 00:20:45,980 Interestingly, being felt up by a male stranger 349 00:20:45,990 --> 00:20:48,300 is only the number two female fantasy. 350 00:20:49,820 --> 00:20:51,620 Do you spend a lot of time on the internet? 351 00:20:51,650 --> 00:20:52,950 Hey. 352 00:20:52,960 --> 00:20:55,690 I bet you I can get a confession out of him in five minutes. 353 00:20:55,700 --> 00:20:57,000 To the murder? 354 00:20:57,010 --> 00:20:58,870 No, to shagging the victim's missus. 355 00:20:59,240 --> 00:21:00,540 OK. 356 00:21:00,550 --> 00:21:02,380 - Fiver. - You're on. 357 00:21:04,700 --> 00:21:06,200 - Just the second door on the left. - Thank you. 358 00:21:06,610 --> 00:21:07,910 Thank you. 359 00:21:08,580 --> 00:21:10,350 Five minutes from when we get in the room. 360 00:21:10,360 --> 00:21:11,660 OK. 361 00:21:12,060 --> 00:21:16,550 So, five minutes from now. 362 00:21:20,580 --> 00:21:23,290 Oh? Morning, please, yes... take a seat. 363 00:21:23,300 --> 00:21:25,980 Yes, sit down, make yourself comfortable. 364 00:21:28,780 --> 00:21:30,350 So you were Ted's boss, right? 365 00:21:30,360 --> 00:21:32,380 Well, no, no, not exactly. 366 00:21:32,920 --> 00:21:35,200 I mean, I've been here longer than him, so I'm a senior partner. 367 00:21:35,210 --> 00:21:37,930 But, erm, no, I never saw him as my junior, 368 00:21:37,940 --> 00:21:41,130 just as a friend and, and a colleague. 369 00:21:41,140 --> 00:21:44,150 And how long have you been friends with Ted and Lucy? 370 00:21:45,030 --> 00:21:47,580 Well... pretty much since he joined the firm. 371 00:21:47,590 --> 00:21:51,100 So that's what? Almost nine years now. 372 00:21:51,420 --> 00:21:53,950 - You're married, right? - Yes, yes to Sarah. 373 00:21:53,980 --> 00:21:57,060 Yes. We have two beautiful children. 374 00:21:58,820 --> 00:22:01,850 And how long have you been popping around to give Lucy a massage? 375 00:22:03,940 --> 00:22:05,240 No. 376 00:22:05,250 --> 00:22:07,800 No, no... that was the first time. 377 00:22:09,580 --> 00:22:12,990 And does Sarah know that you have this kind of relationship with Lucy? 378 00:22:15,400 --> 00:22:16,700 What do you mean? No, 379 00:22:16,710 --> 00:22:19,660 No, look, we're just friends. I've already told you that. 380 00:22:19,680 --> 00:22:21,840 Yeah, you have, but I find it very suspicious 381 00:22:21,850 --> 00:22:25,240 that 24 hours after we drag Ted's body from the river, 382 00:22:25,250 --> 00:22:28,000 you've got your oily hands all over his widow. 383 00:22:28,010 --> 00:22:31,540 OK, look, there is nothing sexual 384 00:22:31,550 --> 00:22:32,850 about a proper massage. 385 00:22:32,860 --> 00:22:38,000 It's actually an ancient form of mental and...and physical therapy. 386 00:22:40,180 --> 00:22:43,940 Yeah, well, not at the Ace Sauna and Massage Parlour, it isn't. 387 00:22:44,450 --> 00:22:45,750 What? 388 00:22:46,060 --> 00:22:47,590 Apparently. 389 00:22:49,730 --> 00:22:51,030 Right. 390 00:22:51,890 --> 00:22:53,470 OK, well, I... 391 00:22:53,540 --> 00:22:56,410 wouldn't know about... that. 392 00:22:56,420 --> 00:22:59,970 Look, honest, there's really nothing between us. 393 00:22:59,980 --> 00:23:01,460 - Yeah? - Yeah. 394 00:23:01,470 --> 00:23:03,570 Well, I don't believe you. I'll tell you what, 395 00:23:03,580 --> 00:23:05,030 I'm going to phone forensics right now 396 00:23:05,040 --> 00:23:06,340 and have them go over 397 00:23:06,350 --> 00:23:08,010 Lucy's bedroom, bathroom and underwear. 398 00:23:08,020 --> 00:23:10,330 Yours too. And if they find any trace 399 00:23:10,340 --> 00:23:12,620 of physical intimacy between the two of you, 400 00:23:12,660 --> 00:23:14,660 I'm going to get your wife in for questioning. 401 00:23:14,680 --> 00:23:17,180 And we all know what that means, don't we, Charlie? 402 00:23:17,380 --> 00:23:19,660 Now, have you been knobbing Lucy? 403 00:23:34,020 --> 00:23:35,330 OK, look, yes. 404 00:23:35,660 --> 00:23:36,960 Fine... 405 00:23:37,580 --> 00:23:39,680 we've been seeing each other. 406 00:23:44,860 --> 00:23:46,180 Don't you lie to us again. 407 00:23:46,220 --> 00:23:49,920 Or we'll have you down the station faster than you can say happy ending. 408 00:23:50,580 --> 00:23:52,180 Oh, there was one more thing. 409 00:23:52,240 --> 00:23:54,350 Are you handling Ted's will here at the firm? 410 00:23:55,220 --> 00:23:56,520 Yes... 411 00:23:56,860 --> 00:23:58,960 Yes, yes, we have a reciprocal arrangement here 412 00:23:58,970 --> 00:24:02,550 whereby the partners take care of each others' legal affairs. 413 00:24:02,560 --> 00:24:05,180 It... keeps down on costs. 414 00:24:05,210 --> 00:24:08,730 - And did he have life insurance? - Yes, yes, I think he did. 415 00:24:08,940 --> 00:24:12,390 - How much was it worth? - Well, I don't know exact... 416 00:24:14,700 --> 00:24:16,520 It was 300,000. 417 00:24:17,660 --> 00:24:20,490 OK. Where were you on the night that Ted went missing? 418 00:24:22,500 --> 00:24:25,800 At home. With my wife. 419 00:24:26,850 --> 00:24:28,170 OK, look. All right. 420 00:24:28,180 --> 00:24:31,390 I popped round to see Lucy after work. 421 00:24:31,410 --> 00:24:32,880 Cos you knew Ted was at the gym. 422 00:24:33,090 --> 00:24:34,390 Yes. 423 00:24:35,340 --> 00:24:37,630 But, look, I was home by eight. 424 00:24:37,660 --> 00:24:40,410 My wife will verify that. 425 00:24:40,420 --> 00:24:42,160 We'll see, won't we? 426 00:24:46,660 --> 00:24:48,050 You go first. 427 00:24:50,380 --> 00:24:52,850 - So what do you reckon? - He had a motive. 428 00:24:52,860 --> 00:24:54,400 Two, actually. Sex and money. 429 00:24:54,540 --> 00:24:56,750 - Are there ever any others? - Plenty. 430 00:24:56,760 --> 00:24:58,990 - Like what? - Revenge? 431 00:24:59,020 --> 00:25:00,590 Yeah, well, apart from revenge. 432 00:25:00,800 --> 00:25:03,590 Hatred, jealousy, rage, religion. Power. 433 00:25:04,060 --> 00:25:06,810 Yeah, well, round here, it's only ever sex and money. 434 00:25:07,220 --> 00:25:09,600 With Ted in the freezer, Lucy stands to inherit the house 435 00:25:09,610 --> 00:25:11,760 plus 300 grand and Charlie gets Lucy. 436 00:25:12,060 --> 00:25:13,360 Could've been either of them. 437 00:25:13,780 --> 00:25:16,480 Nah, they may be other things, but they're not murderers. 438 00:25:17,480 --> 00:25:19,280 Hey! Hey! 439 00:25:20,760 --> 00:25:22,280 - Right! - Oh, God, 440 00:25:22,290 --> 00:25:23,940 do we have to do this? 441 00:25:45,180 --> 00:25:47,540 Yeah, well done. Thought I'd let you handle this one, 442 00:25:47,550 --> 00:25:49,020 good for your confidence. 443 00:25:54,100 --> 00:25:55,690 Hello, George. 444 00:25:57,260 --> 00:25:59,110 Don't worry about him, he's with me. 445 00:25:59,580 --> 00:26:00,880 Dad?! 446 00:26:01,420 --> 00:26:03,450 I've taken early retirement. 447 00:26:03,740 --> 00:26:05,040 What? 448 00:26:05,080 --> 00:26:06,540 It's time to move on, love. 449 00:26:06,700 --> 00:26:09,960 I've done my bit, 31 years serving the community. 450 00:26:10,220 --> 00:26:12,190 But you love the job, it's your life. 451 00:26:12,200 --> 00:26:14,840 It was. Just not all of it. 452 00:26:15,340 --> 00:26:17,370 Anyway, things have changed. 453 00:26:17,580 --> 00:26:19,590 When I joined, you spent your time being a copper, 454 00:26:19,600 --> 00:26:22,430 now, it's all about paperwork and petty bureaucracy. 455 00:26:22,440 --> 00:26:24,410 - No, it's not. - Back in the good old days, 456 00:26:24,420 --> 00:26:25,740 you could get on with the job without always 457 00:26:25,750 --> 00:26:27,730 looking over your shoulder. Hello, Tony. 458 00:26:28,970 --> 00:26:30,270 Excuse me. 459 00:26:31,540 --> 00:26:34,050 Hey, Pete? What are you doing round here? 460 00:26:34,080 --> 00:26:35,770 I'm an entrepreneur now, mate. 461 00:26:35,780 --> 00:26:38,250 Peter Dixon Home Security. There you go. 462 00:26:39,260 --> 00:26:40,560 Nice one. 463 00:26:40,570 --> 00:26:42,020 You two know each other? 464 00:26:42,030 --> 00:26:44,080 We play in the police poker league together. 465 00:26:44,380 --> 00:26:46,770 - "Beat the bad guys." - Yeah. 466 00:26:46,820 --> 00:26:48,730 I thought of adding to a pulp, 467 00:26:48,950 --> 00:26:51,450 but I thought it probably wouldn't play with the liberal middle classes. 468 00:26:52,450 --> 00:26:54,810 - So, where are you based? - Back of the van at the moment, 469 00:26:55,020 --> 00:26:57,750 I'm looking into some serviced offices just up the road. 470 00:26:58,580 --> 00:27:00,130 Got to go where the money is. 471 00:27:00,810 --> 00:27:02,830 Here, you must know George. 472 00:27:03,880 --> 00:27:05,180 This is your George? 473 00:27:05,190 --> 00:27:07,450 The one and only, the apple of my eye. 474 00:27:08,100 --> 00:27:10,010 I always thought George was your son. 475 00:27:12,940 --> 00:27:15,580 Look, I'll let you two get on and chat, yeah? 476 00:27:15,740 --> 00:27:17,610 I got work to do. I'll catch you later. 477 00:27:17,620 --> 00:27:18,920 Not unless I catch you first. 478 00:27:22,620 --> 00:27:23,920 Dad! 479 00:27:24,260 --> 00:27:26,260 Why didn't you tell me you were here? 480 00:27:27,300 --> 00:27:28,840 I wanted to surprise you. 481 00:27:29,050 --> 00:27:31,120 What are you doing putting out fake incident boards? 482 00:27:31,130 --> 00:27:32,790 - That's illegal. - Ah, now, 483 00:27:32,800 --> 00:27:35,440 that is a clever marketing strategy. 484 00:27:35,660 --> 00:27:38,330 A few days before we drop leaflets in an area, 485 00:27:38,340 --> 00:27:40,500 we stick out a few incident signs. 486 00:27:40,510 --> 00:27:42,580 Muggings, murders, burglaries. 487 00:27:42,710 --> 00:27:44,010 Then we sit back and wait for the phone to ring. 488 00:27:44,020 --> 00:27:46,120 - Nice, eh? - You can't do that. 489 00:27:46,130 --> 00:27:47,590 Can't do what? 490 00:27:47,600 --> 00:27:49,240 Put out fake incident boards. 491 00:27:49,250 --> 00:27:51,710 Oh, yeah, I want to have a word with you about that. 492 00:27:52,560 --> 00:27:54,010 - That is genius. - What!? 493 00:27:54,020 --> 00:27:55,410 Look, even better, 494 00:27:55,620 --> 00:27:57,950 we'll tell you whenever there's a murder or something. 495 00:27:57,960 --> 00:28:00,200 You can do some cold calling in the area. 496 00:28:00,840 --> 00:28:02,920 You're a lucky girl having a boss like that. 497 00:28:02,930 --> 00:28:05,380 Watch and learn, my girl, watch and learn. 498 00:28:05,410 --> 00:28:07,000 Yeah, she's a good kid. 499 00:28:07,170 --> 00:28:10,370 Come on, on your feet. We've got a case to solve. 500 00:28:10,460 --> 00:28:11,760 In a minute. 501 00:28:12,140 --> 00:28:13,790 He's not my boss. 502 00:28:15,140 --> 00:28:19,360 OK, well, I'll just be waiting outside for you, then. 503 00:28:22,180 --> 00:28:23,500 He's not my boss. 504 00:28:25,500 --> 00:28:27,820 Must be nice, having your dad move in in the area. 505 00:28:28,020 --> 00:28:30,740 - Yeah, can I ask you a favour? - Sure, what? 506 00:28:31,020 --> 00:28:32,430 Just don't encourage him. 507 00:28:32,440 --> 00:28:34,430 - What do you mean? - He'll be offering you commission 508 00:28:34,440 --> 00:28:36,220 - before you know it. - Hey, bring it on. 509 00:28:36,250 --> 00:28:37,550 What? 510 00:28:37,560 --> 00:28:39,710 Look, he's in the business of preventing crime. 511 00:28:39,720 --> 00:28:41,520 We're in the business of solving it. 512 00:28:41,530 --> 00:28:43,820 The more crime he prevents, the less we have to solve, 513 00:28:43,920 --> 00:28:45,220 everyone's a winner. 514 00:28:46,260 --> 00:28:48,200 Oh, no! 515 00:29:02,140 --> 00:29:03,730 Are you a member of a gym? 516 00:29:03,740 --> 00:29:05,810 Gyms are for sad, desperate narcissists 517 00:29:05,820 --> 00:29:07,560 with a penchant for self-abuse. 518 00:29:07,570 --> 00:29:09,690 - So how often do you go? - Yeah, very funny. 519 00:29:09,940 --> 00:29:12,650 I mean, seriously, who wants to drag themselves out of bed 520 00:29:12,660 --> 00:29:14,160 on a Sunday morning, come down here, 521 00:29:14,170 --> 00:29:16,780 do an hour on a treadmill, looking at a wall? 522 00:29:16,790 --> 00:29:18,210 Presumably people who enjoy 523 00:29:18,320 --> 00:29:20,890 the benefits of being fit, the natural high of endorphins. 524 00:29:21,180 --> 00:29:23,370 What's wrong with a lie-in and a good shag. 525 00:29:23,380 --> 00:29:25,210 Or even a bad shag, for that matter. 526 00:29:25,220 --> 00:29:26,770 Yeah, the problem is, 527 00:29:26,780 --> 00:29:29,330 unless you keep in shape, you're likely to wake up alone, 528 00:29:29,340 --> 00:29:31,250 ergo, no shag, good or bad. 529 00:29:31,780 --> 00:29:34,720 Which brings us full circle back to self-abuse. 530 00:29:36,500 --> 00:29:39,170 Excuse me, can you tell me where the manager's office is, please? 531 00:29:39,180 --> 00:29:40,820 - Yeah, sure. - I have to go, 532 00:29:40,830 --> 00:29:43,620 I've got some people here. All right, OK, bye-bye. 533 00:29:44,940 --> 00:29:46,250 Sorry about that. 534 00:29:46,900 --> 00:29:48,790 So how can I help? 535 00:29:48,840 --> 00:29:51,050 Edward Finch, do you recognise him? 536 00:29:53,510 --> 00:29:55,090 Yes, I think he's a member. 537 00:29:55,180 --> 00:29:57,030 Not any more. He's dead. 538 00:29:57,380 --> 00:30:00,140 - What? - We pulled him out of a river yesterday. 539 00:30:04,320 --> 00:30:06,190 Oh, my God, this is awful. 540 00:30:06,420 --> 00:30:07,860 How well did you know him? 541 00:30:08,870 --> 00:30:11,570 Well, not that well. 542 00:30:11,590 --> 00:30:13,500 You know, I try to get to know all of our members. 543 00:30:13,800 --> 00:30:15,650 - Who'd he hang out with? - Like I said, 544 00:30:15,660 --> 00:30:18,310 I didn't really know him very well. 545 00:30:18,320 --> 00:30:19,620 You married? 546 00:30:19,630 --> 00:30:20,930 - Yes. - Kids? 547 00:30:22,010 --> 00:30:23,740 Yes, I have two children. 548 00:30:23,750 --> 00:30:25,770 Why? What's that got to do with anything? 549 00:30:32,380 --> 00:30:33,750 They your kids? 550 00:30:33,760 --> 00:30:35,960 Are they mine? Yes, of course they are! 551 00:30:37,620 --> 00:30:38,920 Cute. 552 00:30:41,260 --> 00:30:43,950 See what I mean? Like hamsters on a wheel. 553 00:30:44,140 --> 00:30:46,780 All beating themselves up because they can't get laid. 554 00:30:47,500 --> 00:30:50,160 What's the typical profile of your members? 555 00:30:50,240 --> 00:30:52,340 Men mostly, about 60%, 556 00:30:52,350 --> 00:30:56,280 - 30 to 40 years, professional types. - Sexual orientation? 557 00:30:57,020 --> 00:30:58,840 I don't think that's any of our business. 558 00:30:59,140 --> 00:31:00,440 No? I'd want to know 559 00:31:00,450 --> 00:31:02,370 what's going on in the showers if I were you. 560 00:31:02,580 --> 00:31:04,430 I don't know what sort of club you think we're running, 561 00:31:04,440 --> 00:31:06,410 but we're not like that. 562 00:31:07,380 --> 00:31:08,680 Really? 563 00:31:12,340 --> 00:31:14,980 As far as we know, this was the last time Ted was seen alive. 564 00:31:14,990 --> 00:31:16,710 Did you see him on Monday? 565 00:31:16,720 --> 00:31:19,090 Monday? Erm, it is very busy on a Monday, 566 00:31:19,100 --> 00:31:20,610 it's busy most nights. 567 00:31:20,940 --> 00:31:23,550 Do you keep a log of when members enter and exit the club? 568 00:31:23,900 --> 00:31:25,860 Yes, they have to swipe their cards in and out. 569 00:31:25,870 --> 00:31:28,450 Do you think you can get us a list of who was here that evening? 570 00:31:29,620 --> 00:31:30,920 Sure. 571 00:31:31,180 --> 00:31:32,630 - Just give me a minute? - OK. 572 00:31:36,420 --> 00:31:37,980 That looks like Tony. 573 00:31:40,660 --> 00:31:42,020 That is Tony. 574 00:31:45,300 --> 00:31:46,630 Let me get this straight, 575 00:31:46,660 --> 00:31:49,440 you've been a member of a gym for six months 576 00:31:49,450 --> 00:31:51,670 and you've never mentioned it once. 577 00:31:51,680 --> 00:31:53,510 - Haven't I? - No, you have not. 578 00:31:53,520 --> 00:31:56,980 Anyway, don't worry, there's nothing to be embarrassed about, much. 579 00:31:56,990 --> 00:31:58,600 I ain't embarrassed. 580 00:31:58,610 --> 00:32:01,200 Jack thinks gyms are for self-abusing narcissists. 581 00:32:01,210 --> 00:32:03,790 Now, that's not exactly what I said. 582 00:32:03,800 --> 00:32:05,270 Yeah, it is. Lonely saddos 583 00:32:05,280 --> 00:32:06,950 who can't get a date anywhere else. 584 00:32:06,960 --> 00:32:08,260 Yeah, well. 585 00:32:09,220 --> 00:32:12,690 You know, it's better than that plump, paunchy look men get around about 40. 586 00:32:12,700 --> 00:32:15,000 There are plenty of other ways of staying in shape 587 00:32:15,010 --> 00:32:17,760 - other than going to the gym. - Then why are you so flabby? 588 00:32:17,770 --> 00:32:20,460 Then, why are you two so obsessed by losing weight? 589 00:32:20,470 --> 00:32:21,770 Look, here it is. 590 00:32:21,800 --> 00:32:26,120 Edward Finch arrived at the gym at 6:38 591 00:32:26,600 --> 00:32:29,480 and left the gym at 11:06. 592 00:32:29,490 --> 00:32:31,560 Jesus, what time does this place stay open till? 593 00:32:31,570 --> 00:32:33,140 - Midnight. - What was he doing there 594 00:32:33,150 --> 00:32:34,570 for four and a half hours? 595 00:32:34,840 --> 00:32:36,200 Do you know what, guys? 596 00:32:36,210 --> 00:32:38,090 You two should join the gym. 597 00:32:38,260 --> 00:32:39,860 Check it out, see who's who. 598 00:32:41,820 --> 00:32:43,460 - I don't think so. - No, no, no. 599 00:32:43,470 --> 00:32:44,770 You can go in under-cover stylie, 600 00:32:44,780 --> 00:32:46,080 don't let them know you're cops. 601 00:32:46,580 --> 00:32:49,310 And you could use the time to get yourself in shape, Jack. 602 00:32:49,380 --> 00:32:51,670 Yeah, I suppose I could lose a couple of pounds. 603 00:32:51,680 --> 00:32:54,330 - Just a couple? - Literally, it's just your tummy. 604 00:32:54,350 --> 00:32:56,430 No, no, no, no, that was relaxed. 605 00:32:56,440 --> 00:32:57,810 Now try it, go on. 606 00:32:58,780 --> 00:33:00,820 Yeah, it's just your tummy, literally. 607 00:33:08,700 --> 00:33:10,630 Oh! Bloody hell. 608 00:33:14,780 --> 00:33:16,660 Oh! Bollocks! 609 00:33:19,740 --> 00:33:21,040 God, damn! 610 00:33:21,490 --> 00:33:22,790 - How you doing? Good? - Yeah, yeah. Great. 611 00:33:22,800 --> 00:33:24,100 - Ready? - Yeah. 612 00:33:24,110 --> 00:33:25,900 Start with something light. And build your way up. 613 00:33:25,910 --> 00:33:27,790 - Yeah. - It's a simple exercise. Curls. 614 00:33:27,980 --> 00:33:29,450 Ready? Just look straight. 615 00:33:29,660 --> 00:33:31,790 - One. - I got it, yeah. 616 00:33:31,980 --> 00:33:34,040 Two. Look at the muscle. Yeah? 617 00:33:34,050 --> 00:33:35,350 - Yeah. - Got it? 618 00:33:35,360 --> 00:33:36,660 - Yeah. Thanks. - Pretty simple. 619 00:33:36,770 --> 00:33:38,070 - Right, go on, have a go. - OK. 620 00:33:38,080 --> 00:33:39,380 - Back straight. - OK. 621 00:33:39,390 --> 00:33:41,110 Pull your belly in. Let's do it. 622 00:33:41,180 --> 00:33:42,480 OK. 623 00:33:42,740 --> 00:33:44,040 OK. 624 00:33:44,050 --> 00:33:45,350 OK. 625 00:33:47,620 --> 00:33:49,100 Breathe, breathe, breathe. 626 00:33:49,110 --> 00:33:50,410 Breathe from here. 627 00:33:52,220 --> 00:33:53,570 I'm going to go have a run, yeah? Warm up. 628 00:33:53,580 --> 00:33:55,600 Yeah, you go ahead. Thanks. 629 00:34:42,660 --> 00:34:44,430 Excuse me, have we met before? 630 00:34:44,740 --> 00:34:46,110 Don't think so. 631 00:34:46,160 --> 00:34:47,560 Are you a friend of Ted's? 632 00:34:47,570 --> 00:34:49,190 - Never heard of him. - Ted Finch? 633 00:34:50,550 --> 00:34:51,850 - No, sorry. - OK. 634 00:34:53,780 --> 00:34:56,580 Ted Finch recommended the club to me, do you know him? 635 00:34:57,540 --> 00:35:01,290 He's like... six one, dark hair, pale skin. 636 00:35:01,420 --> 00:35:03,470 - He's a mad keen cyclist. - Nah, sorry. 637 00:35:03,480 --> 00:35:05,920 - When did you join the club? - About six months ago. 638 00:35:06,540 --> 00:35:07,970 Your BMI's too high. 639 00:35:07,980 --> 00:35:09,460 You're carrying too much flab, mate. 640 00:35:09,470 --> 00:35:11,020 - Oi, get off! - Look. 641 00:35:12,140 --> 00:35:13,800 Feel that. Go on. 642 00:35:16,740 --> 00:35:18,040 Jesus! 643 00:35:19,180 --> 00:35:20,750 They're like concrete. 644 00:35:20,940 --> 00:35:22,260 That's amazing. 645 00:35:25,940 --> 00:35:28,400 You work hard enough, you'll have a couple of these bad boys. 646 00:35:28,500 --> 00:35:31,740 Now, come on, come on! Hundred. Pump, pump. 647 00:36:05,940 --> 00:36:08,550 It's very brave of you to be the only guy in the class. 648 00:36:08,560 --> 00:36:12,120 Yeah, yeah, yeah. Thought it was going to be a bit more mixed. 649 00:36:12,430 --> 00:36:14,660 - Sorry, I'm Mack by the way. - I'm Georgina. 650 00:36:14,920 --> 00:36:16,680 Haven't, haven't seen you here before. 651 00:36:16,820 --> 00:36:18,120 No, I'm new. 652 00:36:18,140 --> 00:36:20,790 I was introduced to the club by Ted Finch, do you know him? 653 00:36:20,800 --> 00:36:22,700 No, don't think so. 654 00:36:22,990 --> 00:36:25,390 Anyway, nice to meet you, Georgina. 655 00:36:25,400 --> 00:36:27,320 Nice to meet you. Georgie. 656 00:36:27,500 --> 00:36:30,700 - Georgie. Right, well... - All right. Bye. 657 00:36:40,620 --> 00:36:42,950 Got a real kick off those endorphins. 658 00:36:43,380 --> 00:36:45,760 Feel so energised, so pumped. 659 00:36:45,770 --> 00:36:48,510 I tell you, I'm going to get so ripped. 660 00:36:49,390 --> 00:36:51,660 So what about the case? 661 00:36:52,560 --> 00:36:53,860 What about it? 662 00:36:53,870 --> 00:36:55,500 Did you meet anyone? Make any contacts? 663 00:36:55,700 --> 00:36:59,270 Give us a chance. Slowly, slowly catchy monkey. 664 00:36:59,480 --> 00:37:01,640 Slowly, slowly catchy monkey? 665 00:37:01,650 --> 00:37:02,950 You got it. 666 00:37:03,460 --> 00:37:05,110 That's a really creepy expression. 667 00:37:11,860 --> 00:37:13,990 You got to breathe, that's why you passed out. 668 00:37:14,000 --> 00:37:15,430 - Yeah. - You still feeling a bit sore? 669 00:37:15,540 --> 00:37:18,070 Yeah, I am a bit stiff on the right, right shoulder. 670 00:37:18,080 --> 00:37:19,440 You write this down. 671 00:37:19,780 --> 00:37:21,630 Your programme for the next six months, yeah? 672 00:37:21,640 --> 00:37:23,940 OK, OK. Hang on a minute, let me just... 673 00:37:24,250 --> 00:37:25,550 Remember. 674 00:37:25,620 --> 00:37:27,100 - OK. - High volume. 675 00:37:27,510 --> 00:37:29,030 High volume. 676 00:37:29,040 --> 00:37:30,340 - Tony. Sorry, - Medium... 677 00:37:30,350 --> 00:37:32,020 Tony, Tony, Tony, Tony! 678 00:37:32,130 --> 00:37:33,430 I can't write if you're doing that. 679 00:37:33,440 --> 00:37:34,750 Oh, look, I'll do it then. 680 00:37:35,380 --> 00:37:36,680 High volume, medium intensity. 681 00:37:36,690 --> 00:37:37,990 - Right. - A lot of reps, 682 00:37:38,000 --> 00:37:39,300 very little weightage. Yeah? 683 00:37:39,310 --> 00:37:42,710 Little weight is good. Little weight is good. 684 00:37:43,320 --> 00:37:44,620 - Hey? - Hey. 685 00:37:45,030 --> 00:37:46,330 How's it going? 686 00:37:46,360 --> 00:37:48,010 Well, the case has taken a back seat 687 00:37:48,020 --> 00:37:49,880 to Jack's body-building programme, obviously. 688 00:37:49,890 --> 00:37:52,340 Yeah, well, you know what they say, 689 00:37:53,050 --> 00:37:54,980 slowly, slowly... Catchy monkey. 690 00:37:54,990 --> 00:37:56,900 Yeah, Jack says that all the time. 691 00:37:59,620 --> 00:38:02,530 That's right, that's right. And you've got the sit downs. 692 00:38:02,900 --> 00:38:04,590 - Sit downs? - Yeah. 693 00:38:04,600 --> 00:38:07,640 - What's this? - Autopsy results back. 694 00:38:07,940 --> 00:38:09,480 Well, it's just as we thought. 695 00:38:09,490 --> 00:38:11,060 - He drowned. - Yeah, and? 696 00:38:11,300 --> 00:38:13,900 Bruising to his right elbow and right knuckle. 697 00:38:13,910 --> 00:38:15,710 So you think he was in a fight? 698 00:38:15,720 --> 00:38:18,700 Well, possibly, but there's no bruising to his head 699 00:38:18,710 --> 00:38:20,910 and no other signs of any struggle. 700 00:38:20,920 --> 00:38:23,260 But we did find alcohol in his system, 701 00:38:23,270 --> 00:38:26,180 you know, traces of wine in his stomach. 702 00:38:26,190 --> 00:38:28,710 Plus, he was on anti-depressants and steroids. 703 00:38:28,720 --> 00:38:30,020 Steroids? 704 00:38:30,820 --> 00:38:32,210 OK, what about the car? 705 00:38:32,660 --> 00:38:36,050 Any vehicles that have been stolen or abandoned didn't match. 706 00:38:37,840 --> 00:38:39,930 Your whole suicide theory rests on him being gay, 707 00:38:39,940 --> 00:38:41,630 for which you have absolutely no evidence. 708 00:38:41,860 --> 00:38:44,030 You're determined I don't win this bet, aren't you? 709 00:38:44,040 --> 00:38:46,820 I don't give a toss about the bet, I just want to solve this case. 710 00:38:46,830 --> 00:38:48,130 You don't do that by having hunches 711 00:38:48,140 --> 00:38:49,550 and finding evidence that fits. 712 00:38:49,560 --> 00:38:51,020 Why not? Because 713 00:38:51,430 --> 00:38:53,270 it's just not how you're supposed to do it, Jack. 714 00:38:53,380 --> 00:38:56,550 - What? You don't have theories? - I have instincts but... 715 00:38:56,700 --> 00:38:59,650 no I just gather evidence until an answer reveals itself. 716 00:38:59,660 --> 00:39:02,210 Or until you bore your partner to death. 717 00:39:03,300 --> 00:39:04,600 Let's call it a day. 718 00:39:04,610 --> 00:39:06,620 We'll head back to the gym tomorrow. 719 00:39:35,580 --> 00:39:37,690 Well, technically, I'm unemployed, 720 00:39:37,900 --> 00:39:40,030 probably unemployable too. 721 00:39:40,040 --> 00:39:42,350 - Horrible boss let you go? - No, no, no, no. 722 00:39:42,580 --> 00:39:44,930 I sold my software company a couple of months ago. 723 00:39:45,180 --> 00:39:47,360 Should keep me in tea and toast for a few weeks. 724 00:39:47,370 --> 00:39:48,920 - Sounds all right. - Yeah. 725 00:39:49,220 --> 00:39:50,850 I've worked for myself for too long. 726 00:39:50,860 --> 00:39:52,790 I don't think I could cope with being told what to do. 727 00:39:53,180 --> 00:39:54,880 So not married then? 728 00:39:54,890 --> 00:39:56,450 No, no, no, no. 729 00:39:56,460 --> 00:39:57,760 Relationships take time, don't they? 730 00:39:57,780 --> 00:39:59,790 And I never had any. 731 00:40:00,020 --> 00:40:02,960 Worked my butt off for ten years to the exclusion of... 732 00:40:03,300 --> 00:40:04,820 pretty much everything. 733 00:40:05,140 --> 00:40:09,480 - Yeah, OK. - So, I'll see you. 734 00:40:10,620 --> 00:40:12,900 - OK, perfect, bye. - Bye. 735 00:40:16,980 --> 00:40:19,820 - Hey, how was the Zumba? - It was fun. 736 00:40:19,830 --> 00:40:21,180 - Yeah? - Silly, but fun. 737 00:40:21,190 --> 00:40:22,630 Hey, tell you what, why don't 738 00:40:22,640 --> 00:40:24,950 we put in some overtime tonight, huh? 739 00:40:24,960 --> 00:40:27,470 We could get a take away, make a thing of it. 740 00:40:27,820 --> 00:40:29,210 What do you say? 741 00:40:30,460 --> 00:40:31,930 I can't, I have... 742 00:40:31,940 --> 00:40:33,930 Meeting dad and... 743 00:40:34,780 --> 00:40:36,080 he's coming over for dinner and I'll 744 00:40:36,090 --> 00:40:37,740 feel really bad if I blow him out. 745 00:40:40,140 --> 00:40:41,510 OK. 746 00:40:41,520 --> 00:40:43,650 - I'll see you tomorrow? - Yeah, see you tomorrow. 747 00:40:44,220 --> 00:40:45,710 Have a nice evening. 748 00:40:55,640 --> 00:40:56,940 How's it going? 749 00:40:57,980 --> 00:41:00,560 The calves' liver's a bit burnt, but the Merlot's all right. 750 00:41:00,570 --> 00:41:01,870 I meant with the membership list. 751 00:41:01,880 --> 00:41:03,390 Oh, God, that. 752 00:41:03,400 --> 00:41:04,990 Fell asleep after a couple of pages. 753 00:41:05,250 --> 00:41:07,310 That stuff's more Naz's speed. 754 00:41:07,320 --> 00:41:08,620 It's not burnt, it's well done. 755 00:41:08,630 --> 00:41:09,930 Isn't that right, Naz? 756 00:41:10,580 --> 00:41:12,320 Do you know how many times on average 757 00:41:12,330 --> 00:41:14,960 a new member visits the gym before cancelling? 758 00:41:14,970 --> 00:41:16,270 See what I mean? He loves it. 759 00:41:16,280 --> 00:41:17,750 - Dunno, mate. 50? - 24? 760 00:41:17,940 --> 00:41:19,240 11. 761 00:41:19,720 --> 00:41:21,220 That's how they make their money. 762 00:41:21,380 --> 00:41:22,900 100 quid joining fee, 763 00:41:22,910 --> 00:41:27,840 six months minimum membership equates to £70 a visit. 764 00:41:27,850 --> 00:41:29,350 - Bloody hell. - Evening all. 765 00:41:29,360 --> 00:41:30,660 Hey! 766 00:41:30,970 --> 00:41:33,700 Hey, what you doing here? I thought you were having dinner with George? 767 00:41:33,910 --> 00:41:36,170 No. I'm playing poker with him. 768 00:41:36,180 --> 00:41:39,700 - Yeah. - Oh. Right, OK. 769 00:41:40,180 --> 00:41:41,810 Got any change for the meter? 770 00:41:43,220 --> 00:41:44,780 Oh, don't give me the money dance. 771 00:41:44,940 --> 00:41:46,330 Well, go and sit in the car. 772 00:41:46,340 --> 00:41:47,910 You go sit in the car! 773 00:41:48,020 --> 00:41:49,350 It's your bloody car! 774 00:41:51,220 --> 00:41:52,660 I'm not paying for the beer then. 775 00:41:55,900 --> 00:41:58,470 The little minx, I thought she was up to something. 776 00:41:58,780 --> 00:42:00,730 - What? - I reckon she's gone on a 777 00:42:00,740 --> 00:42:02,690 date with someone from the gym. 778 00:42:02,710 --> 00:42:05,640 - No, not Georgie. - Yeah, I saw them earlier. 779 00:42:05,720 --> 00:42:07,020 Bingo. 780 00:42:07,360 --> 00:42:08,660 What? 781 00:42:08,670 --> 00:42:10,250 David MacDonald. 782 00:42:10,990 --> 00:42:13,740 He was nailed for dealing steroids three years ago. 783 00:42:13,750 --> 00:42:15,960 And he pulled a knife on the arresting officer. 784 00:42:18,640 --> 00:42:20,820 He's not the bloke Georgina's out on a date with, is he? 785 00:42:20,850 --> 00:42:22,150 Dunno. 786 00:42:22,160 --> 00:42:24,790 I only saw him from behind. It's unlikely though, isn't it? 787 00:42:24,860 --> 00:42:28,260 Yeah, one in 100, wouldn't worry about it. 788 00:42:30,780 --> 00:42:32,700 Oh, shit. 789 00:42:38,820 --> 00:42:40,120 Yeah. 790 00:42:40,160 --> 00:42:42,140 I'm not always good with the bubbles. 791 00:42:42,860 --> 00:42:44,460 Sorry, one second. 792 00:42:46,160 --> 00:42:47,820 No, it's fine. Sorry. 793 00:42:47,830 --> 00:42:49,130 - Sure? - Yeah. 794 00:42:49,140 --> 00:42:51,160 No, it's gone to answering machine again. 795 00:42:51,170 --> 00:42:52,710 - Then text her. - And say what? 796 00:42:52,720 --> 00:42:54,020 Run, he's a cop killer? 797 00:42:54,030 --> 00:42:55,510 She'd think I was taking the piss. 798 00:42:55,560 --> 00:42:58,380 You could get the surveillance team to run a location on her phone. 799 00:42:59,010 --> 00:43:00,500 Good idea, you ring them. 800 00:43:00,510 --> 00:43:03,050 That's how I found out my ex was shagging the sous chef. 801 00:43:03,070 --> 00:43:06,740 Yeah, tracked her phone to a Travel Tavern on the A4. 802 00:43:06,980 --> 00:43:08,280 Classy, right? 803 00:43:08,290 --> 00:43:10,160 Look, I'd better be going, Pete's waiting. 804 00:43:11,740 --> 00:43:13,040 Naz Omar. 805 00:43:13,340 --> 00:43:15,760 I'd like to run a location on a mobile phone number, please. 806 00:43:16,660 --> 00:43:17,960 Quick as you can. 807 00:43:27,820 --> 00:43:29,810 Jesus, I need a piss. 808 00:44:03,340 --> 00:44:07,680 So, this is me, do you want a glass of wine or... 809 00:45:32,680 --> 00:45:33,980 Jesus. 810 00:45:39,100 --> 00:45:41,220 - Georgina! - Jack? 811 00:45:43,500 --> 00:45:44,800 Jack! 812 00:45:51,320 --> 00:45:52,620 Thank you. 813 00:45:57,340 --> 00:46:00,390 This is ridiculous. I was only taking a piss, for Christ's sake. 814 00:46:00,500 --> 00:46:02,940 Yeah, but you chose to do it on her lavender. 815 00:46:03,060 --> 00:46:05,680 Plus she says she got an eyeful of your knob. 816 00:46:05,690 --> 00:46:07,610 Surprisingly her words, not mine. 817 00:46:07,650 --> 00:46:09,400 You're really enjoying this, aren't you? 818 00:46:09,410 --> 00:46:11,250 I am, to be honest. 819 00:46:11,260 --> 00:46:12,650 Is that bad? 820 00:46:28,360 --> 00:46:31,200 OK, before you say anything, 821 00:46:31,540 --> 00:46:33,990 I'm sorry I messed up your date last night, 822 00:46:34,000 --> 00:46:35,870 but he was a potential suspect. 823 00:46:35,880 --> 00:46:37,770 Moving on, 824 00:46:37,780 --> 00:46:39,080 do you want the good news? 825 00:46:39,090 --> 00:46:40,600 - Yes. - OK. 826 00:46:41,800 --> 00:46:43,100 Last night, 827 00:46:43,110 --> 00:46:44,410 while I was at the station, 828 00:46:44,820 --> 00:46:46,610 I thought, "Well, since I'm here, 829 00:46:46,620 --> 00:46:48,870 "I might as well do some work." 830 00:46:49,500 --> 00:46:54,750 I sat through five hours of CCTV footage. 831 00:46:55,020 --> 00:46:56,530 And guess what? 832 00:46:56,540 --> 00:46:58,120 You thought it was a reality show? 833 00:46:58,220 --> 00:46:59,520 No. 834 00:46:59,740 --> 00:47:03,090 Ted's hire car was in town at eight o'clock 835 00:47:03,100 --> 00:47:05,100 when he was supposed to be at the gym. 836 00:47:05,120 --> 00:47:06,820 So what are you saying? It was stolen? 837 00:47:07,060 --> 00:47:09,690 Well, either that or he wasn't at the gym. 838 00:47:12,180 --> 00:47:14,440 Aah. Hey, hey. Am I forgiven? 839 00:47:14,740 --> 00:47:16,040 Ish. 840 00:47:20,940 --> 00:47:22,810 We've been checking through the membership list 841 00:47:23,000 --> 00:47:26,980 and one name in particular stands out, a David MacDonald. 842 00:47:27,580 --> 00:47:30,170 Was he here the night that Ted Finch went missing? 843 00:47:30,640 --> 00:47:32,440 Let's have a look. 844 00:47:33,260 --> 00:47:34,560 MacDonald. 845 00:47:35,570 --> 00:47:38,560 Looks like he hasn't been in for over a month. 846 00:47:38,660 --> 00:47:40,760 OK. So, Ted could have got out of the gym 847 00:47:40,770 --> 00:47:43,450 without swiping his card if he'd jumped over the barrier or out the window. 848 00:47:43,460 --> 00:47:45,680 But why would he want to do that? Cos if he was doing something 849 00:47:45,690 --> 00:47:48,660 he wasn't supposed to be doing, he'd still have an alibi, wouldn't he? 850 00:47:50,300 --> 00:47:51,880 That's a bit far-fetched, isn't it? 851 00:47:52,060 --> 00:47:53,680 Well, we'll find out, won't we? 852 00:47:55,160 --> 00:47:57,360 Do you have CCTV here? 853 00:47:57,660 --> 00:47:58,960 Yes, some. 854 00:47:59,220 --> 00:48:01,840 We'd like the discs for the night that Ted disappeared. 855 00:48:02,940 --> 00:48:04,240 Right... 856 00:48:04,950 --> 00:48:06,960 I forgot, sorry, we're having a few problems 857 00:48:06,970 --> 00:48:09,150 - with our CCTV. - Problems? 858 00:48:09,160 --> 00:48:10,460 Yeah... 859 00:48:10,520 --> 00:48:11,820 Some of the cameras... 860 00:48:12,750 --> 00:48:15,550 - are not working very well. - Which cameras? 861 00:48:16,660 --> 00:48:17,960 Well... 862 00:48:18,050 --> 00:48:20,820 the one in reception and also... 863 00:48:20,850 --> 00:48:22,530 the one outside the main doors. 864 00:48:23,480 --> 00:48:24,780 Sorry. 865 00:48:28,740 --> 00:48:30,040 He's lying. 866 00:48:30,050 --> 00:48:31,500 We'll get a warrant for the CCTV. 867 00:48:31,510 --> 00:48:33,090 A warrant? Please! 868 00:48:33,600 --> 00:48:35,580 - What's your dad's number? - What? Why? 869 00:48:35,590 --> 00:48:37,170 Come on, what's your dad's number? 870 00:48:37,180 --> 00:48:39,080 Where did you get these from, Dad? 871 00:48:39,260 --> 00:48:41,980 I know the guy who's got the security contract at the gym. 872 00:48:42,100 --> 00:48:43,400 Course you do. 873 00:48:44,680 --> 00:48:46,700 Hey. Rewind that. 874 00:48:49,620 --> 00:48:51,490 Yeah, there, there, there, there, there, there, there. 875 00:48:53,740 --> 00:48:56,100 Is that the manager swiping Ted out? 876 00:49:18,820 --> 00:49:20,120 Hello? 877 00:49:21,090 --> 00:49:22,530 OK, I'm going to ask you a question. 878 00:49:22,540 --> 00:49:25,280 And if I think your answer is a lie, I'm going to arrest you. 879 00:49:25,290 --> 00:49:26,770 Do you understand me? 880 00:49:27,520 --> 00:49:29,080 Who is it, Bob? 881 00:49:29,940 --> 00:49:32,180 It's all right, darling, it's just for me. 882 00:49:37,860 --> 00:49:40,590 Would you mind if we did this somewhere private? 883 00:49:42,540 --> 00:49:43,840 Sure. 884 00:49:45,640 --> 00:49:46,940 All right... 885 00:49:47,220 --> 00:49:49,150 I've got something to tell you both. 886 00:49:51,180 --> 00:49:53,020 Ted and I... 887 00:49:54,060 --> 00:49:56,150 - were having an affair. - See, told you. 888 00:49:56,160 --> 00:49:57,460 What? No, you didn't. 889 00:49:57,470 --> 00:49:59,640 You said Ted was gay, you never said Bob was too. 890 00:49:59,650 --> 00:50:01,770 I knew he was gay from the first moment we met him. 891 00:50:01,780 --> 00:50:03,080 Absolutely didn't. If you'd even thought that, 892 00:50:03,090 --> 00:50:04,950 - you'd have said something. - I did, actually. 893 00:50:05,780 --> 00:50:07,810 Sorry, excuse me, I'm still here, you know. 894 00:50:08,100 --> 00:50:09,720 Yeah, all right, go on. 895 00:50:12,020 --> 00:50:15,050 We both had to keep it a secret because we're both married. 896 00:50:15,380 --> 00:50:17,390 That's why I would use my card to swipe him out, 897 00:50:17,460 --> 00:50:18,790 so that if his wife ever wanted proof 898 00:50:18,800 --> 00:50:20,900 he was where he said he was, it would be there on the entry logs. 899 00:50:21,510 --> 00:50:23,130 He was a bit paranoid. 900 00:50:23,140 --> 00:50:24,440 Sneaky. 901 00:50:24,750 --> 00:50:26,680 So what happened the night he died? 902 00:50:26,900 --> 00:50:28,200 Well, we... 903 00:50:29,050 --> 00:50:30,920 we, we met for a few drinks 904 00:50:30,950 --> 00:50:32,670 and a quick bite to eat, 905 00:50:33,380 --> 00:50:35,330 chatted for a few minutes in his car, 906 00:50:36,530 --> 00:50:38,230 said good night and... 907 00:50:38,250 --> 00:50:39,710 and, er, that's the last time I ever saw him. 908 00:50:39,750 --> 00:50:41,050 Where? 909 00:50:41,660 --> 00:50:43,190 - Where what? - Where did you go for a drink? 910 00:50:44,290 --> 00:50:47,480 At The Riverside, the bar, just down by the river, 911 00:50:47,490 --> 00:50:49,260 it's very discreet. 912 00:50:49,370 --> 00:50:51,030 Was it you who got him into the steroids? 913 00:50:51,040 --> 00:50:54,030 No. No, no. He very much did that himself. 914 00:50:54,040 --> 00:50:56,110 He was buying them online. 915 00:50:56,150 --> 00:50:58,510 I'd finally persuaded him to stop. 916 00:50:58,520 --> 00:51:00,610 He'd been off them for a couple of weeks. 917 00:51:00,840 --> 00:51:02,140 What was his mood the night he died? 918 00:51:02,150 --> 00:51:04,940 He was fine, happy, I'd say. 919 00:51:04,950 --> 00:51:07,030 I mean, he'd struggled with depression. 920 00:51:07,100 --> 00:51:10,080 Lying to his wife was pretty, pretty stressful. 921 00:51:10,090 --> 00:51:11,390 But not enough to kill himself. 922 00:51:11,400 --> 00:51:12,820 I mean, not in a million years. 923 00:51:13,140 --> 00:51:14,710 How did he die then? 924 00:51:15,740 --> 00:51:18,890 I don't know and it's driving me crazy. 925 00:51:22,020 --> 00:51:23,480 Can I go now? 926 00:51:23,980 --> 00:51:26,880 Yeah. But don't even think about leaving town 927 00:51:26,890 --> 00:51:29,780 - without asking me first, OK? - OK. 928 00:51:30,880 --> 00:51:32,320 Always wanted to say that. 929 00:51:32,620 --> 00:51:34,580 - Technically, he can leave... - Don't spoil it! 930 00:51:53,900 --> 00:51:55,590 None of the staff... Oi! 931 00:51:55,860 --> 00:51:58,310 None of the staff saw anything and they don't have CCTV. 932 00:51:58,460 --> 00:51:59,760 Skimmed milk, right? 933 00:51:59,770 --> 00:52:01,230 Skimmed milk, four sugars. 934 00:52:03,220 --> 00:52:05,020 Well, this is where he went in. 935 00:52:05,220 --> 00:52:06,870 They found his body half a mile away, 936 00:52:06,880 --> 00:52:08,760 it must have been dragged there by the current. 937 00:52:09,860 --> 00:52:12,140 Look, this is a shelf, right? It's a sudden drop. 938 00:52:12,150 --> 00:52:14,810 If someone fell in here, they'd be immediately be out of their depth. 939 00:52:15,940 --> 00:52:18,120 What if it was just a mugging that went wrong? 940 00:52:18,300 --> 00:52:21,660 He got into a struggle, hence the bruising on his knuckles and elbow, 941 00:52:21,700 --> 00:52:23,080 and he ended up in the river. 942 00:52:23,380 --> 00:52:26,350 But, like you said, he was a strong swimmer. 943 00:52:28,060 --> 00:52:30,640 We need to get on to the garage that lent him the car, 944 00:52:30,650 --> 00:52:34,280 find out whether it was an automatic or a manual and the make and model. 945 00:52:40,980 --> 00:52:44,190 Hi, Bob? DI Armstrong. 946 00:52:44,220 --> 00:52:46,750 Listen, you know you said you spoke to Ted 947 00:52:46,760 --> 00:52:48,390 in his car the night he died. 948 00:52:49,100 --> 00:52:51,190 Yeah. Where was it parked? 949 00:52:52,900 --> 00:52:55,060 Right, thank you. 950 00:52:56,860 --> 00:52:58,350 We need to talk to Naz. 951 00:52:58,920 --> 00:53:00,820 You think the car went in the river. 952 00:53:01,250 --> 00:53:02,550 Yep. 953 00:53:06,100 --> 00:53:09,200 Hey, Naz. Talk to me about anti-depressants. 954 00:53:10,620 --> 00:53:12,820 No, they're not for me, you idiot. 955 00:53:13,220 --> 00:53:15,270 Different people have different side effects 956 00:53:15,280 --> 00:53:17,970 to monoamine oxidase inhibitors. 957 00:53:17,980 --> 00:53:20,620 - To what? - Anti-depressants. 958 00:53:21,120 --> 00:53:23,450 But a common one is drowsiness. 959 00:53:24,060 --> 00:53:26,110 And we also found steroids in his system, 960 00:53:26,120 --> 00:53:27,670 but you say he'd quit. 961 00:53:27,680 --> 00:53:29,990 He had, two weeks before he died. 962 00:53:31,100 --> 00:53:32,770 There could still be traces. 963 00:53:32,780 --> 00:53:35,810 Well, you certainly don't want to go cold turkey on steroids. 964 00:53:35,940 --> 00:53:37,240 Yeah? Why? 965 00:53:37,250 --> 00:53:40,590 Well, they have some seriously nasty withdrawal symptoms. 966 00:53:40,600 --> 00:53:41,900 Like what? 967 00:53:42,110 --> 00:53:44,780 Dizziness, low blood pressure, tiredness. 968 00:53:45,180 --> 00:53:46,480 I've got it. 969 00:53:47,260 --> 00:53:48,890 Right, get this. 970 00:53:49,180 --> 00:53:52,320 Ted parks the car next to the river. 971 00:53:52,420 --> 00:53:54,640 He's already feeling tired and drowsy. 972 00:53:54,680 --> 00:53:57,610 His wife tells us that he'd never driven an automatic before 973 00:53:57,620 --> 00:53:59,600 and wasn't a good driver at the best of times. 974 00:53:59,610 --> 00:54:01,850 Now, not being familiar with an automatic, 975 00:54:01,860 --> 00:54:05,340 he accidentally puts the car into reverse instead of drive. 976 00:54:05,350 --> 00:54:08,240 The car goes backwards, into the river, over the ledge, 977 00:54:08,250 --> 00:54:10,660 down into ten foot of water, maybe more. 978 00:54:10,670 --> 00:54:13,290 Yeah, but surely he would've just opened the car door and got out. 979 00:54:13,300 --> 00:54:16,120 No, because water's coming rapidly through the air vents, 980 00:54:16,160 --> 00:54:20,030 so he tries to smash the window with his right fist 981 00:54:20,100 --> 00:54:22,060 and then his right elbow, hence the bruising. 982 00:54:22,100 --> 00:54:23,490 But we know he got out. 983 00:54:23,500 --> 00:54:26,770 By the time he smashed the window, the interior of the car's flooded, 984 00:54:27,140 --> 00:54:29,370 the car's two metres below the surface. 985 00:54:29,380 --> 00:54:32,650 Now, either he drowned inside the car 986 00:54:32,660 --> 00:54:34,370 and then floated out of the window, 987 00:54:34,420 --> 00:54:37,150 or he got out of the car, but never made it to the surface. 988 00:54:39,280 --> 00:54:41,350 I taught him everything he knows. 989 00:55:09,380 --> 00:55:10,720 Smashed driver's window? 990 00:55:10,950 --> 00:55:12,360 Just like you said, George. 991 00:55:12,370 --> 00:55:14,300 Just like you said, George. 992 00:55:15,260 --> 00:55:17,420 You know what, it's fine, 993 00:55:17,440 --> 00:55:19,160 I'll let you have this one. 994 00:55:19,170 --> 00:55:21,340 That's one case each and a draw. 995 00:55:21,350 --> 00:55:23,830 Although, I do think you got a bit lucky. 996 00:55:23,840 --> 00:55:25,580 - Lucky? - Yeah, lucky. 997 00:55:25,780 --> 00:55:29,320 Hey, I said he was gay right from the get-go. 998 00:55:29,330 --> 00:55:30,630 Lucky guess. 999 00:55:31,050 --> 00:55:33,240 OK, if it's just to do with luck, 1000 00:55:33,250 --> 00:55:35,330 you won't mind putting your money where your mouth is 1001 00:55:35,340 --> 00:55:37,440 and betting on who cracks the next case. 1002 00:55:38,340 --> 00:55:39,640 Fine. 1003 00:55:41,500 --> 00:55:42,800 20 quid. 1004 00:55:43,480 --> 00:55:44,780 30. 1005 00:55:45,580 --> 00:55:47,130 Let's make it 40. 1006 00:55:48,010 --> 00:55:49,490 - OK. - OK. 1007 00:55:50,580 --> 00:55:52,360 - See you later, Naz. - See you, guys. 1008 00:55:52,900 --> 00:55:55,210 You know the secret of being a great detective? 1009 00:55:55,220 --> 00:55:56,820 There is no secret, Jack, 1010 00:55:56,830 --> 00:55:58,640 just follow procedure, simple as that. 1011 00:55:58,650 --> 00:56:01,640 Instinct. Follow your instinct. 1012 00:56:01,650 --> 00:56:04,650 It's the only thing that makes us different from computers. 1013 00:56:04,660 --> 00:56:08,080 Yeah? Well, my instinct says you're full of it. 1014 00:56:08,090 --> 00:56:09,390 Oh, really? 1015 00:56:10,860 --> 00:56:12,510 And another thing, you know... 1016 00:56:34,900 --> 00:56:37,010 - I get out plenty. - Yeah! 1017 00:56:38,020 --> 00:56:40,650 - How was the party? - It was good, thanks. 1018 00:56:40,860 --> 00:56:42,160 Yeah? Couldn't have been that good, 1019 00:56:42,170 --> 00:56:43,650 you answered after the first ring. 1020 00:56:43,660 --> 00:56:44,960 There'll be no baking today. 1021 00:56:44,970 --> 00:56:48,110 Neither will there be any poaching, frying, grilling, 1022 00:56:48,300 --> 00:56:51,130 searing or broiling, whatever the hell that is. 1023 00:56:51,140 --> 00:56:53,190 One of your contestants died last night. 1024 00:56:53,220 --> 00:56:55,260 The competition continues this afternoon. 1025 00:56:55,970 --> 00:56:57,340 You're joining it. 1026 00:56:57,820 --> 00:56:59,800 This is so cool! 1027 00:57:03,180 --> 00:57:04,860 Police work and cooking, all I need. 1028 00:57:04,870 --> 00:57:06,170 You're going to become a spinster. 1029 00:57:06,280 --> 00:57:07,580 You can't be a spinster at my age. 1030 00:57:07,590 --> 00:57:09,510 Spinsterism, is not age specific. 1031 00:57:09,520 --> 00:57:12,500 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Marocas62 75836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.