All language subtitles for heartland.ca.s04e17.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,701 --> 00:00:01,831 PREVIOUSLY ON "HEARTLAND": 2 00:00:01,902 --> 00:00:03,402 SO WHAT'S THE PROBLEM? 3 00:00:03,470 --> 00:00:05,570 IF YOU SAW THE WAY ASHLEY TOOK TO THOSE FANCY HOTELS IN ROME 4 00:00:05,573 --> 00:00:07,443 AND HANGING OUT WITH THIS MARCO GUY 5 00:00:07,507 --> 00:00:09,437 AND HIS RICH FAMILY IN TUSCANY... 6 00:00:09,443 --> 00:00:10,783 YOU EVER HEAR OF A BRIDE NOT COMING BACK 7 00:00:10,844 --> 00:00:12,514 ON HER HONEYMOON WITH HER HUSBAND? 8 00:00:12,579 --> 00:00:14,049 TIM: I OWN RACE HORSES. 9 00:00:14,114 --> 00:00:16,254 THIS ISN'T PERSONAL, THIS IS PART OF MY BUSINESS. 10 00:00:16,316 --> 00:00:19,676 REALLY? IS THAT WHAT JANICE TOLD YOU? 11 00:00:19,753 --> 00:00:21,393 LOU: YOU HAVE A SOLID CASE. 12 00:00:21,455 --> 00:00:22,615 YOU HAVE TO STAND IN THEIR KITCHEN 13 00:00:22,689 --> 00:00:24,189 AND BANG YOUR FISTS ON THEIR TABLES 14 00:00:24,258 --> 00:00:25,658 AND DEMAND JUSTICE. 15 00:00:25,726 --> 00:00:28,626 YOU KNOW, I DIDN'T EXPECT TO BE FACING FATHERHOOD 16 00:00:28,695 --> 00:00:30,825 AND BANKRUPTCY AT THE SAME TIME. 17 00:00:30,897 --> 00:00:37,067 WE'RE NOT THERE YET. 18 00:00:37,137 --> 00:00:47,047 (THUNDEROUS HOOFBEATS) 19 00:00:47,114 --> 00:00:52,654 (HORSES WHINNY) 20 00:00:52,653 --> 00:01:05,933 (HORSES WHINNY, HOOFBEATS THUNDER) 21 00:01:05,999 --> 00:01:12,239 (HOOVES THUD) 22 00:01:12,239 --> 00:01:13,809 (HORSES NICKER) 23 00:01:13,874 --> 00:01:14,974 TY: I CAN'T BELIEVE LOU DIDN'T PULL THE PLUG 24 00:01:15,041 --> 00:01:16,981 WHEN YOU TOLD HER ABOUT THESE HORSES. 25 00:01:16,977 --> 00:01:18,377 WELL, THAT'S THE THING. 26 00:01:18,379 --> 00:01:22,449 I HAVEN'T ACTUALLY TOLD HER YET. 27 00:01:22,516 --> 00:01:24,516 WELL, JACK'S GONNA HAVE SOMETHING TO SAY ABOUT THAT, 28 00:01:24,585 --> 00:01:26,175 FEEDING AN EXTRA HALF DOZEN HORSES. 29 00:01:26,253 --> 00:01:27,723 OH, COME ON. PROBABLY NOT "MORE THE MERRIER." 30 00:01:27,787 --> 00:01:29,917 WHAT IS ONE MORE MOUTH TO FEED, HUH? 31 00:01:29,990 --> 00:01:32,930 ESPECIALLY IF IT'S AS CUTE AS THIS LITTLE GUY. 32 00:01:32,993 --> 00:01:34,293 WHERE'D YOU PICK UP THE HITCHHIKER? 33 00:01:34,361 --> 00:01:44,341 I'D SAY MORE LIKE A STOWAWAY. 34 00:01:44,338 --> 00:01:49,808 I'D SAY MORE LIKE A STOWAWAY. 35 00:01:49,876 --> 00:01:52,436 JANICE: OKAY, SO WE'VE GOT SANTA ANITA ON THE 10TH 36 00:01:52,512 --> 00:01:56,252 AND GOLDEN GATE ON THE 15TH. 37 00:01:56,316 --> 00:01:57,946 LET'S NOT JUMP THE GUN. 38 00:01:58,018 --> 00:01:59,418 TIM, COME ON. 39 00:01:59,486 --> 00:02:01,416 EVERYBODY KNOWS THAT YOU GOTTA GO WHERE THE MONEY IS. 40 00:02:01,488 --> 00:02:02,618 I'M SURE JACK'S GONNA UNDERSTAND. 41 00:02:02,689 --> 00:02:03,959 HE'S A REASONABLE MAN. 42 00:02:04,024 --> 00:02:05,494 (LAUGHS) 43 00:02:05,559 --> 00:02:07,229 JACK? REASONABLE? 44 00:02:07,228 --> 00:02:11,798 OH, THAT'S NOT THE FIRST WORD THAT COMES TO MIND. 45 00:02:11,865 --> 00:02:14,125 (HORSE WHINNIES) 46 00:02:14,201 --> 00:02:18,541 YOU PLANNING TO INTRODUCE ME TO ALL THESE NEW FELLAS? 47 00:02:18,605 --> 00:02:20,305 AMY: WELL, THEY'RE FROM A RESCUE CENTRE. 48 00:02:20,374 --> 00:02:22,214 I OFFERED TO BOARD THEM OVER THE WINTER. 49 00:02:22,275 --> 00:02:25,505 RESCUE HORSES, HUH? WHAT ARE YOU CHARGING? 50 00:02:25,579 --> 00:02:27,979 UH, WHATEVER THEY CAN AFFORD. 51 00:02:28,048 --> 00:02:30,178 JACK: (CHUCKLES) WHICH MEANS NOTHING. 52 00:02:30,250 --> 00:02:35,890 JUST LIKE I FIGURED. 53 00:02:35,890 --> 00:02:38,690 (JACK CLUCKS HIS TONGUE) 54 00:02:38,692 --> 00:02:39,562 AT LEAST HE DIDN'T SAY ANYTHING 55 00:02:39,626 --> 00:02:40,526 ABOUT YOUR STOWAWAY. 56 00:02:40,594 --> 00:02:42,334 YEAH. 57 00:02:42,329 --> 00:02:44,729 JACK: IT'S TOO BAD THESE HORSES CAN'T LIVE OFF OF BARN MICE 58 00:02:44,798 --> 00:02:50,338 LIKE THAT CAT YOU GOT IN YOUR COAT. 59 00:02:50,404 --> 00:02:54,814 (KITTEN MEOWS) 60 00:02:54,875 --> 00:02:57,805 (LOW HUM OF CHATTER) 61 00:02:57,877 --> 00:02:59,237 I DIDN'T ORDER THIS. 62 00:02:59,313 --> 00:03:02,153 MM. EXCUSE ME? 63 00:03:02,215 --> 00:03:03,275 I'M SORRY, 64 00:03:03,350 --> 00:03:05,080 UM, HE ORDERED THE SASKATOON BERRY. 65 00:03:05,152 --> 00:03:07,352 MOST OF OUR CUSTOMERS PREFER APPLE. 66 00:03:07,420 --> 00:03:09,350 UH, HE ORDERED SASKATOON BERRY PIE. 67 00:03:09,423 --> 00:03:12,623 HE LOVES SASKATOON BERRIES. 68 00:03:12,626 --> 00:03:13,656 THEY'RE FROZEN. 69 00:03:13,727 --> 00:03:15,127 HE DOESN'T CARE. 70 00:03:15,195 --> 00:03:16,925 HI, WE'RE GONNA TAKE CARE OF THAT FOR YOU 71 00:03:16,997 --> 00:03:18,727 RIGHT AWAY. 72 00:03:18,798 --> 00:03:20,968 AND I CAN I, UH, WARM THAT COFFEE UP FOR YOU? 73 00:03:21,034 --> 00:03:23,174 NO THANKS. OH, BUT THERE IS SOMETHING. 74 00:03:23,236 --> 00:03:24,596 I WAS WONDERING, HAVE YOU EVER HEARD 75 00:03:24,671 --> 00:03:26,641 OF THE HEARTLAND EQUESTRIAN CONNECTION? 76 00:03:26,706 --> 00:03:29,106 ARE YOU KIDDING? SORAYA'S THE MANAGER. 77 00:03:29,109 --> 00:03:30,309 MIRANDA: REALLY? 78 00:03:30,377 --> 00:03:31,437 WELL, I CHECKED OUT THEIR WEBSITE 79 00:03:31,511 --> 00:03:32,781 AND WE WERE THINKING OF BOOKING IT, 80 00:03:32,780 --> 00:03:35,380 BUT IT'S A LITTLE ON THE EXPENSIVE SIDE. 81 00:03:35,449 --> 00:03:36,679 SHE COULD GET YOU A GOOD DEAL. 82 00:03:36,750 --> 00:03:38,750 MALLORY, WHAT HAPPENED TO THAT PIE? 83 00:03:38,786 --> 00:03:40,016 DO THEY HAVE HORSES? 84 00:03:40,020 --> 00:03:41,790 YEAH, LOTS OF HORSES. 85 00:03:41,855 --> 00:03:45,855 COME ON, MOM, IT SOUNDS GREAT! 86 00:03:45,925 --> 00:03:48,055 SASKATOON BERRIES AND HORSES - 87 00:03:48,128 --> 00:03:51,458 IT'S YOUR LUCKY DAY. 88 00:03:51,531 --> 00:03:52,631 AMY: COME ON, LOU, 89 00:03:52,699 --> 00:03:53,699 IT'S JUST A COUPLE OF EXTRA HORSES. 90 00:03:53,767 --> 00:03:55,697 AND FEED, AND FARRIERS, AND VET BILLS. 91 00:03:55,769 --> 00:03:57,399 IT ADDS UP PRETTY QUICK, AMY. 92 00:03:57,471 --> 00:03:58,741 DON'T YOU REMEMBER THIS TIME OF YEAR? 93 00:03:58,805 --> 00:04:00,735 MOM ALWAYS BROUGHT A TRAILER FULL OF HORSES 94 00:04:00,807 --> 00:04:02,267 PEOPLE COULDN'T AFFORD TO FEED FOR THE WINTER. 95 00:04:02,276 --> 00:04:04,276 AND MOM HAD EXACTLY THE SAME CONVERSATION 96 00:04:04,344 --> 00:04:07,184 WE'RE HAVING RIGHT NOW EXCEPT WITH GRANDPA. 97 00:04:07,247 --> 00:04:10,017 YEAH, BUT MOM ALWAYS GOT HER WAY. 98 00:04:10,083 --> 00:04:11,683 NO. NO-NO, I JUST, UH... 99 00:04:11,752 --> 00:04:12,782 I HEARD YOU WERE SHUFFLING AROUND 100 00:04:12,852 --> 00:04:14,092 SOME OF YOUR TOP GUYS THERE 101 00:04:14,154 --> 00:04:17,494 AND THOUGHT IT WAS WORTH A CALL, YOU KNOW? 102 00:04:17,557 --> 00:04:20,557 OH, YEAH, IS THAT RIGHT? 103 00:04:20,561 --> 00:04:23,531 UH-HUH. NO, HEY, I GET IT. 104 00:04:23,596 --> 00:04:24,696 I UNDERSTAND. 105 00:04:24,698 --> 00:04:26,568 OKAY, GOOD LUCK WITH THAT, HEY? 106 00:04:26,633 --> 00:04:30,043 OKAY, SURE. BYE. 107 00:04:30,103 --> 00:04:31,373 (PHONE BEEPS OFF) 108 00:04:31,372 --> 00:04:33,372 (SIGHS DEEPLY) 109 00:04:33,440 --> 00:04:39,810 HONEY, I'M HOME. 110 00:04:39,879 --> 00:04:41,549 PETER, YOU MADE IT. 111 00:04:41,614 --> 00:04:43,254 LOOK AT YOU! 112 00:04:43,250 --> 00:04:46,080 THERE'S SO MUCH OF YOU TO LOOK AT! 113 00:04:46,152 --> 00:04:48,122 BOTH: MMM! 114 00:04:48,122 --> 00:04:49,152 HOW'S MY BABY DOING? 115 00:04:49,189 --> 00:04:50,219 DOING GREAT. 116 00:04:50,290 --> 00:04:51,290 THE DOCTOR ACTUALLY SAYS 117 00:04:51,325 --> 00:04:53,185 IT'S THE BEST BABY HE'S EVER SEEN. 118 00:04:53,260 --> 00:04:54,460 GET OUT. 119 00:04:54,528 --> 00:04:57,598 BUT YOU ARE HOME A WEEK EARLY; 120 00:04:57,664 --> 00:04:58,864 THAT CAN'T BE GOOD. 121 00:04:58,866 --> 00:05:00,396 YEAH, YOU KNOW. 122 00:05:00,467 --> 00:05:02,067 WHAT HAPPENED WITH THE RESTRUCTURING? 123 00:05:02,135 --> 00:05:03,995 UH, DIDN'T WORK. 124 00:05:04,071 --> 00:05:05,801 THE APPEALS COURT? 125 00:05:05,872 --> 00:05:07,872 THEY'RE NOT GONNA HEAR THE CASE. 126 00:05:07,941 --> 00:05:09,311 SO WHAT, BEDFORD OIL IS...? 127 00:05:09,343 --> 00:05:11,583 BEDFORD IS HISTORY. 128 00:05:11,644 --> 00:05:13,184 WHAT? 129 00:05:13,246 --> 00:05:16,376 BUT IT COULDN'T HAVE HAPPENED AT A BETTER TIME, RIGHT? 130 00:05:16,449 --> 00:05:18,719 BECAUSE NOW THERE'S NOTHING TO STOP ME 131 00:05:18,785 --> 00:05:20,445 FROM BEING HERE WITH YOU, 132 00:05:20,520 --> 00:05:24,890 WHICH IS EXACTLY WHERE I WANNA BE. 133 00:05:24,892 --> 00:05:28,932 MMM. 134 00:05:28,995 --> 00:05:30,255 (SIGHS) 135 00:05:30,330 --> 00:05:33,730 (CATTLE MOO) 136 00:05:33,800 --> 00:05:34,970 JACK: HO! HOLD ON NOW! 137 00:05:34,968 --> 00:05:36,468 TIM: KEEP THE ENGINE RUNNING. 138 00:05:36,536 --> 00:05:39,736 I'M GONNA HAVE TO MAKE A QUICK GETAWAY. 139 00:05:39,806 --> 00:05:41,566 HEY, JACK? 140 00:05:41,641 --> 00:05:43,581 JACK, THERE'S SOMETHING I WANNA TALK TO YOU ABOUT. 141 00:05:43,577 --> 00:05:45,437 YEAH, WELL, MAKE IT QUICK. 142 00:05:45,512 --> 00:05:48,152 JANICE AND ME, WE'RE TRYING TO MAKE OUR NEW SCHEDULE... 143 00:05:48,214 --> 00:05:49,184 YOUR SCHEDULE? 144 00:05:49,183 --> 00:05:50,723 YEAH. REMEMBER LAST YEAR? 145 00:05:50,751 --> 00:05:53,451 YEAH, YEAH, I REMEMBER YOU WERE IN CALIFORNIA, 146 00:05:53,520 --> 00:05:55,190 WHILE I WAS HERE, FREEZING MY BUTT OFF, 147 00:05:55,255 --> 00:05:56,515 LOOKING AFTER YOUR CATTLE. 148 00:05:56,590 --> 00:05:57,860 YEAH, YEAH, APPRECIATE THAT. 149 00:05:57,924 --> 00:05:59,194 SO, THIS YEAR- 150 00:05:59,193 --> 00:06:01,793 THIS YEAR, YOU'RE GONNA BE A GRANDFATHER. 151 00:06:01,861 --> 00:06:03,601 WHAT'RE YOU PLANNING ON DOING, TIM? 152 00:06:03,663 --> 00:06:05,363 YOU GONNA PHONE IT IN FROM A RACETRACK 153 00:06:05,432 --> 00:06:06,602 IN CALIFORNIA? 154 00:06:06,666 --> 00:06:07,866 OH, JACK, COME ON! 155 00:06:07,934 --> 00:06:08,874 COME ON, IT'S NOT LIKE THAT! 156 00:06:08,935 --> 00:06:11,665 OH, THE HELL IT ISN'T! 157 00:06:11,672 --> 00:06:23,152 (URGES HORSE FORWARD) 158 00:06:23,150 --> 00:06:30,960 ♪♪♪ 159 00:06:31,024 --> 00:06:38,464 ♪♪♪ 160 00:06:38,531 --> 00:06:41,031 ♪ And at the break of day ♪ 161 00:06:41,034 --> 00:06:45,544 ♪ You sank into your dream ♪ 162 00:06:45,605 --> 00:06:47,165 ♪ You dreamer ♪ 163 00:06:47,240 --> 00:06:49,570 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 164 00:06:49,643 --> 00:06:53,913 ♪ You dreamer ♪ 165 00:06:53,980 --> 00:07:03,660 ♪ You dreamer ♪ 166 00:07:03,723 --> 00:07:05,723 YOU PAID MONEY FOR THIS? 167 00:07:05,792 --> 00:07:07,062 COME ON, MAN. 168 00:07:07,126 --> 00:07:08,426 IT'S AN ICON OF THE SIXTIES. 169 00:07:08,495 --> 00:07:11,795 YOU KNOW, PEACE, LOVE, AND UNDERSTANDING. 170 00:07:11,865 --> 00:07:13,995 LOVE IS ALL YOU NEED, LOVE IS ALL AROUND YOU. 171 00:07:14,067 --> 00:07:16,327 OKAY, I GET IT. 172 00:07:16,402 --> 00:07:17,542 AND NOW, THE LOVE OF MY LIFE 173 00:07:17,604 --> 00:07:20,444 IS SOMEWHERE OVER THE ATLANTIC. 174 00:07:20,507 --> 00:07:22,137 MALLORY: COMING THROUGH! 175 00:07:22,142 --> 00:07:24,342 SHE'S DRIVING ME CRAZY. 176 00:07:24,410 --> 00:07:26,010 DO YOU THINK ASHLEY WILL WANT HER OLD JOB BACK? 177 00:07:26,079 --> 00:07:27,409 YES, I DO. 178 00:07:27,480 --> 00:07:28,950 AND WE COULD REALLY USE THE EXTRA PAYCHEQUE. 179 00:07:29,015 --> 00:07:30,375 YEAH, AND I COULD USE THE HELP. 180 00:07:30,450 --> 00:07:33,950 (UTENSILS CLATTER LOUDLY) 181 00:07:34,020 --> 00:07:37,690 IT, IT WOULD BE AMAZING TO HAVE ASHLEY BACK. 182 00:07:37,691 --> 00:07:39,291 TELL ME ABOUT IT. 183 00:07:39,359 --> 00:07:42,689 THAT'S WHY THIS HOMECOMING, IT'S JUST GOTTA BE PERFECT. 184 00:07:42,762 --> 00:07:44,502 YEAH, WELL, GOOD LUCK WITH THAT. 185 00:07:44,564 --> 00:07:46,304 THANK YOU, SIR. 186 00:07:46,300 --> 00:07:48,030 IF YOU EVER MANAGE TO GET YOURSELF A DATE, 187 00:07:48,035 --> 00:07:52,195 I'LL LEND YOU THE LAMP! 188 00:07:52,239 --> 00:07:57,639 (TRUCK RUMBLES) 189 00:07:57,644 --> 00:08:00,214 (CARDS FLITTER) 190 00:08:00,280 --> 00:08:02,050 (KNOCK AT THE DOOR) 191 00:08:02,115 --> 00:08:03,145 THAT'S PRETTY GOOD. 192 00:08:03,216 --> 00:08:08,246 THANKS. SQUARE UP THE DECK. 193 00:08:08,255 --> 00:08:09,185 HELLO. 194 00:08:09,189 --> 00:08:11,059 HI. I'M LOU FLEMING. 195 00:08:11,124 --> 00:08:12,464 I WANTED TO WELCOME YOU. 196 00:08:12,493 --> 00:08:14,093 THANK YOU. THIS IS LOVELY. 197 00:08:14,160 --> 00:08:15,360 I'M MIRANDA GRENIER. 198 00:08:15,362 --> 00:08:17,262 UM, CAN I SEE THE HORSES? 199 00:08:17,330 --> 00:08:18,430 MIRANDA: AND THAT'S MY SON, SHANE. 200 00:08:18,498 --> 00:08:21,868 AS YOU CAN TELL, HE'S BIG ON HORSES. 201 00:08:21,935 --> 00:08:23,265 OH, YOU'RE PREGNANT. 202 00:08:23,270 --> 00:08:24,470 HOW CAN YOU TELL? 203 00:08:24,505 --> 00:08:25,835 HOW FAR ALONG ARE YOU? 204 00:08:25,905 --> 00:08:27,805 ALMOST THERE, THANK GOD. 205 00:08:27,874 --> 00:08:29,244 SO WHERE'RE YOU FROM? 206 00:08:29,243 --> 00:08:30,483 FORT ST. JOHN. 207 00:08:30,477 --> 00:08:32,337 OH YEAH, MY DAD LIVED THERE A FEW YEARS. 208 00:08:32,379 --> 00:08:34,049 OH. SMALL WORLD. 209 00:08:34,113 --> 00:08:36,453 IT SAYS IN THIS BROCHURE YOU HAVE TRAIL RIDES 210 00:08:36,516 --> 00:08:38,076 AND OVERNIGHT CAMPING TRIPS. 211 00:08:38,151 --> 00:08:41,851 YEAH, YOU KNOW, IT'S KIND OF MORE SEASONAL. 212 00:08:41,922 --> 00:08:44,062 OH. 213 00:08:44,124 --> 00:08:46,394 BUT I BET I COULD WRANGLE YOU UP A TRAIL RIDE. 214 00:08:46,426 --> 00:08:48,126 YES! 215 00:08:48,128 --> 00:08:49,628 (LAUGHS) 216 00:08:49,630 --> 00:08:51,960 A LAVA LAMP. 217 00:08:51,965 --> 00:08:53,295 YEAH, YOU KNOW THOSE THINGS WITH THE BIG BLOBS. 218 00:08:53,300 --> 00:08:54,930 I KNOW WHAT THEY ARE, TY. 219 00:08:55,001 --> 00:08:57,501 WELL, CALEB THINKS HE'S FOUND THE KEY TO A HAPPY REUNION, 220 00:08:57,504 --> 00:08:59,674 BUT I HOPE HE HAS A BACKUP PLAN. 221 00:08:59,739 --> 00:09:01,339 WELL, AS LONG AS HE DOESN'T BRING HOME ANOTHER GIRL, 222 00:09:01,407 --> 00:09:05,377 I'M SURE IT'LL BE FINE. 223 00:09:05,445 --> 00:09:07,475 JUST A QUESTION... 224 00:09:07,547 --> 00:09:11,247 HOW MUCH LONGER ARE YOU GONNA KEEP BRINGING THAT UP? 225 00:09:11,317 --> 00:09:15,047 'TIL IT STOPS HURTING. 226 00:09:15,121 --> 00:09:23,831 (ENGINE RUMBLES) 227 00:09:23,896 --> 00:09:24,926 (HORSES WHINNY) 228 00:09:24,998 --> 00:09:26,198 WOW! 229 00:09:26,266 --> 00:09:28,226 I CAN'T BELIEVE HOW MANY HORSES YOU'VE GOT! 230 00:09:28,301 --> 00:09:29,871 YEAH. AND IF MY SISTER HAD HER WAY, 231 00:09:29,870 --> 00:09:31,670 WE WOULD HAVE A LOT MORE. 232 00:09:31,738 --> 00:09:35,838 BE RIGHT BACK, SHANE. 233 00:09:35,908 --> 00:09:37,278 HEY, GIRL. 234 00:09:37,344 --> 00:09:40,354 HEY. 235 00:09:40,413 --> 00:09:43,153 HOW YOU DOING? 236 00:09:43,216 --> 00:09:45,576 AMY? LOOK, I KNOW I SHOULD'VE ASKED YOU FIRST, 237 00:09:45,619 --> 00:09:48,189 BUT THERE IS A KID, SHANE, STAYING AT THE DUDE RANCH 238 00:09:48,188 --> 00:09:50,048 AND HE REALLY WANTS TO GO RIDING. 239 00:09:50,057 --> 00:09:51,587 LOU, MAYBE LATER. 240 00:09:51,625 --> 00:09:52,985 I'VE GOTTA DE-WORM THE NEW GUYS. 241 00:09:52,993 --> 00:09:55,033 I SUPPOSE YOU HAVE TO HELP HER, TY? 242 00:09:55,028 --> 00:09:56,628 UH, SHE HASN'T ASKED ME, 243 00:09:56,663 --> 00:09:58,163 BUT I GOT A LOT OF SCHOOL WORK TO DO ANYWAYS, SO. 244 00:09:58,165 --> 00:10:00,495 OKAY, I GUESS I'LL JUST HAVE TO BREAK THE KID'S HEART. 245 00:10:00,567 --> 00:10:01,627 (HOOVES THUD, HORSE NICKERS) 246 00:10:01,701 --> 00:10:03,271 SHANE: WHOA, WHOA. 247 00:10:03,336 --> 00:10:05,236 OR HE COULD JUST TAKE HIMSELF FOR A RIDE. 248 00:10:05,305 --> 00:10:06,835 VERY FUNNY. 249 00:10:06,906 --> 00:10:07,836 SHANE: WHOA! UNGH! (HORSE WHINNIES) 250 00:10:07,907 --> 00:10:12,337 (HORSE WHINNIES, HOOVES THUD) 251 00:10:12,412 --> 00:10:14,182 SHANE: (DAZED MOANS) 252 00:10:14,247 --> 00:10:15,547 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 253 00:10:15,615 --> 00:10:16,545 YOU CAN'T GO RIDING SOMEONE ELSE'S HORSE 254 00:10:16,616 --> 00:10:18,146 LIKE THAT. 255 00:10:18,217 --> 00:10:20,217 YOU DON'T HAVE TO TELL ME ABOUT RIDING. 256 00:10:20,286 --> 00:10:21,586 MY DAD'S A RODEO COWBOY. 257 00:10:21,622 --> 00:10:22,622 OH. 258 00:10:22,689 --> 00:10:23,989 WELL, IF HE WAS, 259 00:10:24,057 --> 00:10:25,987 HE WOULD'VE TOLD YOU NOT TO RIDE RANDOM HORSES 260 00:10:26,059 --> 00:10:27,629 YOU DON'T KNOW. 261 00:10:27,661 --> 00:10:30,861 HE'S AWAY A LOT, YOU KNOW, AT RODEOS. 262 00:10:30,930 --> 00:10:32,930 WELL, WE'VE GOT A LOT IN COMMON THEN. 263 00:10:32,999 --> 00:10:35,199 MY DAD WAS ALL AROUND COWBOY FOUR YEARS IN A ROW. 264 00:10:35,268 --> 00:10:37,598 WHAT EVENT DOES YOUR DAD DO? 265 00:10:37,671 --> 00:10:38,871 YOU KNOW... 266 00:10:38,938 --> 00:10:41,468 BAREBACK, BRONCS, BULLS, 267 00:10:41,541 --> 00:10:43,481 CALF ROPING... 268 00:10:43,543 --> 00:10:47,913 OH, AND HE DRIVES A CHUCKWAGON. 269 00:10:47,981 --> 00:10:51,781 TY: HMM. 270 00:10:51,851 --> 00:10:54,351 TIM: SO, PETER, ANOTHER WELCOME HOME DINNER. 271 00:10:54,354 --> 00:10:57,364 YEAH, I THINK THIS IS ACTUALLY NUMBER THREE, 272 00:10:57,423 --> 00:11:00,393 MAYBE FOUR ACTUALLY. (CHUCKLES) 273 00:11:00,460 --> 00:11:01,430 SO WHAT ARE YOUR PLANS? 274 00:11:01,494 --> 00:11:03,234 DAD, HE JUST GOT BACK. 275 00:11:03,296 --> 00:11:07,726 OH, AS HIS FATHER IN-LAW AND YOUR FATHER... 276 00:11:07,800 --> 00:11:08,970 JUST ASKING, NOW THAT YOU'RE BACK, 277 00:11:09,035 --> 00:11:10,095 WHAT ARE YOUR PLANS? 278 00:11:10,103 --> 00:11:12,373 WELL, UM... 279 00:11:12,372 --> 00:11:13,572 I DON'T KNOW IF YOU'VE NOTICED OR NOT, 280 00:11:13,639 --> 00:11:14,539 OR IF LOU'S ACTUALLY TOLD YOU, 281 00:11:14,607 --> 00:11:16,107 BUT SHE IS HAVING A BABY. 282 00:11:16,143 --> 00:11:17,543 YEAH, I NOTICED. 283 00:11:17,610 --> 00:11:19,110 YEAH, REALLY? 284 00:11:19,179 --> 00:11:20,609 PETER: UH, SO... 285 00:11:20,680 --> 00:11:22,350 LONG-TERM PLAN IS THE BABY, OBVIOUSLY. 286 00:11:22,415 --> 00:11:25,645 AND SHORT-TERM IS BEDFORD OIL'S GONE BELLY UP, 287 00:11:25,719 --> 00:11:27,619 SO I'M GONNA CLEAN OUT MY CONDO, 288 00:11:27,687 --> 00:11:29,987 CLOSE DOWN MY OFFICE AND, UH... 289 00:11:30,056 --> 00:11:31,916 FREELOAD OFF JACK FOR A LITTLE WHILE, I GUESS. 290 00:11:31,991 --> 00:11:33,421 SO IS THAT LONG-TERM OR SHORT-TERM? 291 00:11:33,427 --> 00:11:36,527 HOWEVER LONG IT TAKES. 292 00:11:36,596 --> 00:11:39,696 APPRECIATE THAT. 293 00:11:39,733 --> 00:11:41,633 ACTUALLY, TIM AND I HAVE SOME NEWS WE'D LIKE TO SHARE. 294 00:11:41,635 --> 00:11:43,395 OH, PROBABLY NOT A GOOD TIME. 295 00:11:43,470 --> 00:11:45,440 SWEETIE, IF WE WAIT TILL YOU THINK IT'S A GOOD TIME... 296 00:11:45,505 --> 00:11:46,865 TIM: JUST SAYING... 297 00:11:46,939 --> 00:11:52,909 JANICE: TIM'S SELLING BIG RIVER RANCH. 298 00:11:52,979 --> 00:11:53,879 WHY? 299 00:11:53,947 --> 00:11:55,107 THINKING OF SELLING IT. 300 00:11:55,181 --> 00:11:59,621 AND WE'RE MOVING TO CALIFORNIA. 301 00:11:59,686 --> 00:12:02,346 (CLEARS THROAT) CAN WE TALK? 302 00:12:02,422 --> 00:12:05,222 PLEASE? 303 00:12:05,291 --> 00:12:07,661 BE RIGHT BACK. 304 00:12:07,661 --> 00:12:09,261 DID YOU KNOW ABOUT THIS? 305 00:12:09,296 --> 00:12:15,966 NO. 306 00:12:16,035 --> 00:12:19,035 WHAT WERE YOU THINKING? HUH? 307 00:12:19,039 --> 00:12:20,869 I MEAN, THANKS, 308 00:12:20,940 --> 00:12:22,040 BUT I TOLD YOU I'D HANDLE IT. 309 00:12:22,108 --> 00:12:23,268 YEAH, I KNOW, TIM, 310 00:12:23,276 --> 00:12:24,306 AND I ALSO KNOW THAT YOUR FAMILY 311 00:12:24,377 --> 00:12:26,507 ISN'T THE EASIEST THING TO DEAL WITH. 312 00:12:26,513 --> 00:12:28,253 WE CAN'T KEEP TIPTOEING AROUND THE TRUTH, 313 00:12:28,314 --> 00:12:30,284 SOMETIMES YOU JUST HAVE TO RUN WITH IT. 314 00:12:30,349 --> 00:12:31,449 RUN WITH IT? 315 00:12:31,451 --> 00:12:32,521 WHAT DO THINK THIS IS, A HORSE RACE? 316 00:12:32,519 --> 00:12:33,649 THIS IS MY LIFE. 317 00:12:33,719 --> 00:12:35,389 YEAH, AND IT'S MY LIFE TOO. 318 00:12:35,455 --> 00:12:37,815 WE MADE THE DECISION TO DO THIS TOGETHER. 319 00:12:37,890 --> 00:12:39,320 I GUESS I'M JUST NOT USED TO WAITING 320 00:12:39,326 --> 00:12:41,026 FOR SOMEBODY ELSE TO MAKE THE FIRST MOVE. 321 00:12:41,093 --> 00:12:43,063 YEAH, I'VE NOTCIED. 322 00:12:43,129 --> 00:12:45,029 (SCREEN DOOR CREAKS) 323 00:12:45,097 --> 00:12:48,397 HEY, DON'T LET ME INTERRUPT YOU. 324 00:12:48,468 --> 00:12:50,698 TIM: OH, JACK, COME ON. DON'T BE LIKE THAT. 325 00:12:50,770 --> 00:12:52,970 JUST LET HIM GO, TIM. HE JUST NEEDS TIME. 326 00:12:53,039 --> 00:12:55,709 LET HIM GO? HE JUST NEEDS TIME? 327 00:12:55,742 --> 00:12:56,942 ARE YOU KIDDING ME? 328 00:12:57,010 --> 00:12:58,140 A MINUTE AGO, 329 00:12:58,211 --> 00:13:00,611 YOU WERE READY TO DROP A BOMB ON HIM. 330 00:13:00,680 --> 00:13:11,690 I'LL BE RIGHT BACK. 331 00:13:11,691 --> 00:13:14,561 I'LL BE RIGHT BACK.NKING OF GOIG TO CALIFORNIA 332 00:13:14,627 --> 00:13:16,357 MEANS THINKING OF GOING. 333 00:13:16,429 --> 00:13:18,959 YEAH, WELL, IT SOUNDS LIKE A DONE DEAL TO ME. 334 00:13:18,965 --> 00:13:20,295 BUT YOU KNOW THAT 335 00:13:20,366 --> 00:13:21,226 IF YOU'RE GONNA BE IN THE HORSE RACING BUSINESS, 336 00:13:21,234 --> 00:13:22,434 CALIFORNIA'S THE PLACE TO BE. 337 00:13:22,501 --> 00:13:23,701 (EXHALES) 338 00:13:23,770 --> 00:13:26,400 JANICE HAS HER CAREER, 339 00:13:26,472 --> 00:13:28,742 AND TO TELL YOU THE TRUTH, 340 00:13:28,808 --> 00:13:30,608 I THINK THE TWO OF US MIGHT HAVE A LIFE TOGETHER. 341 00:13:30,676 --> 00:13:32,876 LAST I HEARD, YOU HAVE A LIFE HERE. 342 00:13:32,945 --> 00:13:34,575 JACK, THAT'S WHY I WANTED YOU TO KNOW FIRST, 343 00:13:34,647 --> 00:13:36,047 'CAUSE I WAS HOPING WE COULD WORK OUT 344 00:13:36,115 --> 00:13:37,775 A WAY OF SELLING THE RANCH THAT WON'T CHANGE ANYTHING. 345 00:13:37,851 --> 00:13:39,551 WHO ARE YOU KIDDING? 346 00:13:39,619 --> 00:13:42,719 IT WON'T CHANGE ANYTHING, JACK... 347 00:13:42,788 --> 00:13:44,958 IF YOU BUY IT. 348 00:13:45,024 --> 00:13:46,464 (DERISIVE CHUCKLE) 349 00:13:46,525 --> 00:13:47,925 WHAT, YOU THINK I'M MADE OF MONEY? 350 00:13:47,994 --> 00:13:51,064 WELL, I'LL MAKE YOU A GREAT DEAL. 351 00:13:51,130 --> 00:13:52,600 COME ON, THIS PLACE IS GETTING CROWDED. 352 00:13:52,665 --> 00:13:53,925 YEAH, THAT'S RIGHT, IT IS. 353 00:13:54,000 --> 00:13:55,670 SO GET OUTTA MY WAY, I GOT WORK TO DO. 354 00:13:55,735 --> 00:13:57,995 OKAY, ALL RIGHT, I'M GETTING OUTTA YOUR WAY. 355 00:13:58,004 --> 00:13:59,274 JUST THINK ABOUT IT. 356 00:13:59,338 --> 00:14:01,638 REMEMBER, IT'S ONLY IN THE PLANNING STAGES. 357 00:14:01,707 --> 00:14:03,937 NOTHING IS WRITTEN IN STONE. 358 00:14:04,010 --> 00:14:07,280 RIGHT. 359 00:14:07,347 --> 00:14:08,847 NEXT TIME YOU NEED HELP WITH YOUR CATTLE, 360 00:14:08,915 --> 00:14:17,615 HIRE SOMEONE! 361 00:14:17,690 --> 00:14:20,290 (KITTEN MEOWS) 362 00:14:20,359 --> 00:14:22,389 (MEOWS) 363 00:14:22,461 --> 00:14:24,361 JACK: (LAUGHS SOFTLY) 364 00:14:24,430 --> 00:14:26,500 WELL, HELLO THERE. 365 00:14:26,499 --> 00:14:29,769 (KITTEN MEOWS AND PURRS) 366 00:14:29,836 --> 00:14:32,866 (AFFECTIONATE COO) 367 00:14:32,939 --> 00:14:35,739 LOU: YOU KNOW, DAD WAS GONE FOR SO MUCH OF OUR CHILDHOOD, 368 00:14:35,808 --> 00:14:37,678 I WAS REALLY HOPING HE'D BE AROUND FOR MY KID. 369 00:14:37,743 --> 00:14:39,643 I JUST DON'T KNOW WHY HE DECIDED TO MOVE AWAY NOW. 370 00:14:39,712 --> 00:14:41,612 IT'S NOT DAD, IT'S JANICE. 371 00:14:41,681 --> 00:14:43,851 (SIGHS) I THINK YOU'RE RIGHT. 372 00:14:43,917 --> 00:14:45,447 BUT HONESTLY, DAD AND HIS GIRLFRIEND 373 00:14:45,518 --> 00:14:47,648 ARE THE LEAST OF MY WORRIES RIGHT NOW. 374 00:14:47,720 --> 00:14:50,960 WHAT'S GOING ON? 375 00:14:51,023 --> 00:14:53,123 (HUSHED SPEECH) PETER. 376 00:14:53,192 --> 00:14:54,892 PETER? HE SEEMED OKAY AT DINNER. 377 00:14:54,928 --> 00:14:56,688 YEAH, WELL, HE'S BROKE, 378 00:14:56,696 --> 00:14:59,196 HE DOESN'T HAVE AN OFFICE, HE DOESN'T HAVE A JOB, 379 00:14:59,265 --> 00:15:00,795 AND HIS DOG WAS EVERYTHING TO HIM, AMY. 380 00:15:00,866 --> 00:15:03,196 WITHOUT IT... 381 00:15:03,203 --> 00:15:06,173 BUT YOU'RE RIGHT, HE SEEMED FINE. 382 00:15:06,172 --> 00:15:08,512 BUT HOW COULD HE BE? I MEAN, I WOULDN'T BE. 383 00:15:08,574 --> 00:15:10,174 IT IS ONE THING TO EXPECT THE WORSE, 384 00:15:10,242 --> 00:15:24,592 AND IT'S ANOTHER FOR IT TO ACTUALLY HAPPEN. 385 00:15:24,657 --> 00:15:26,487 (SIGHS HEAVILY) 386 00:15:26,559 --> 00:15:28,889 CALEB: HERE WE ARE, BABE! 387 00:15:28,962 --> 00:15:30,092 HOME SWEET HOME. 388 00:15:30,096 --> 00:15:32,096 ASHLEY: (LAUGHS) 389 00:15:32,164 --> 00:15:33,504 OH MY GOD, IT'S FREEZING IN HERE! 390 00:15:33,566 --> 00:15:35,366 YES IT IS. HEY, HOLD ON, HOLD ON. 391 00:15:35,434 --> 00:15:39,774 YOU'VE GOTTA GET THE FULL EFFECT... 392 00:15:39,773 --> 00:15:43,473 (SWITCH CLICKS REPEATEDLY) 393 00:15:43,542 --> 00:15:44,542 I DON'T GET IT. 394 00:15:44,610 --> 00:15:45,980 IT WAS WORKING FINE THIS MORNING. 395 00:15:46,045 --> 00:15:47,605 HAVE YOU BEEN PAYING THE BILLS? 396 00:15:47,680 --> 00:15:50,280 YES. 397 00:15:50,349 --> 00:15:52,179 CALEB... (ANNOYED SIGH) 398 00:15:52,251 --> 00:15:53,991 WELL, MOST OF THEM. 399 00:15:54,053 --> 00:15:56,053 OKAY, WELL, NO WORRIES. 400 00:15:56,056 --> 00:16:00,086 BECAUSE THERE'S NOTHING IN THE ENTIRE WORLD 401 00:16:00,159 --> 00:16:03,259 MORE ROMANTIC... 402 00:16:03,263 --> 00:16:04,403 THAN CANDLES! 403 00:16:04,397 --> 00:16:14,437 (LIGHT LAUGHTER) 404 00:16:14,441 --> 00:16:27,251 (LIGHT LAUGHTER) 405 00:16:27,319 --> 00:16:29,489 HEY, UH, I'M OFF TO CALGARY. 406 00:16:29,555 --> 00:16:30,755 I'LL BE BACK FOR DINNER THOUGH. 407 00:16:30,757 --> 00:16:32,587 OKAY. 408 00:16:32,658 --> 00:16:34,628 WHAT, UH... SOMETHING WRONG WITH THE CRIB? 409 00:16:34,693 --> 00:16:36,533 LOU: NO, IT'S JUST, UM... 410 00:16:36,595 --> 00:16:38,325 IT'S THE COLOUR... IT'S ALL WRONG. 411 00:16:38,397 --> 00:16:39,657 IT DOESN'T GO WITH ANYTHING IN HERE. 412 00:16:39,732 --> 00:16:41,572 I DON'T KNOW WHAT I WAS THINKING. 413 00:16:41,634 --> 00:16:44,204 SO I'M GONNA SEND IT BACK. 414 00:16:44,270 --> 00:16:45,970 YOU KNOW, LOU, YOU DON'T HAVE TO GO CRAZY 415 00:16:46,006 --> 00:16:47,636 WITH ALL THE CUTBACKS. WE'RE... 416 00:16:47,707 --> 00:16:49,007 I KNOW, I KNOW. 417 00:16:49,042 --> 00:16:51,412 BUT, YOU KNOW, GIVEN EVERYTHING THAT'S HAPPENED, 418 00:16:51,477 --> 00:16:56,877 WE DON'T NEED THE WORLD'S MOST EXPENSIVE CRIB EITHER. 419 00:16:56,949 --> 00:17:04,459 THOUGHT YOU SAID IT WAS THE COLOUR. 420 00:17:04,524 --> 00:17:05,924 SORAYA: SO HOW WAS IT? 421 00:17:05,992 --> 00:17:08,132 ITALY WAS AWESOME. 422 00:17:08,128 --> 00:17:10,058 IT'S THE BEST PLACE I'VE EVER BEEN. 423 00:17:10,129 --> 00:17:11,399 THAT'S WHY YOU STAYED SO LONG? 424 00:17:11,464 --> 00:17:13,134 I WAS JUST HAVING SO MUCH FUN, 425 00:17:13,199 --> 00:17:15,029 AND WE MET THIS GUY IN TUSCANY - MARCO; 426 00:17:15,101 --> 00:17:16,331 HE WAS AMAZING. 427 00:17:16,336 --> 00:17:17,936 HE SPEAKS FIVE LANGUAGES 428 00:17:18,004 --> 00:17:19,874 AND HE KNOWS ALL THESE INTERESTING PLACES 429 00:17:19,873 --> 00:17:21,843 THAT MOST TOURISTS NEVER GO TO. 430 00:17:21,907 --> 00:17:23,337 IT REALLY OPENED UP MY EYES. 431 00:17:23,409 --> 00:17:25,139 SO, UM, NOW THAT YOU'RE HOME? 432 00:17:25,211 --> 00:17:27,041 I DON'T REALLY HAVE ANY PLANS. 433 00:17:27,047 --> 00:17:29,247 OKAY, WELL, IF YOU WANT YOUR OLD JOB BACK... 434 00:17:29,315 --> 00:17:31,075 I MEAN, I'M REALLY BUSY WITH EXAMS 435 00:17:31,150 --> 00:17:34,220 AND MALLORY SUCKS AS A WAITRESS. 436 00:17:34,220 --> 00:17:35,890 ASHLEY: I DON'T KNOW, SORAYA. I'VE BEEN THINKING, 437 00:17:35,955 --> 00:17:38,415 AND I JUST KIND OF CAN'T REALLY SEE MYSELF 438 00:17:38,425 --> 00:17:39,855 AS A WAITRESS ANYMORE. 439 00:17:39,925 --> 00:17:41,025 UM, I DON'T KNOW 440 00:17:41,094 --> 00:17:42,164 IF I SHOULD BE TELLING YOU THIS, 441 00:17:42,228 --> 00:17:43,158 BUT CALEB SAID YOU GUYS COULD REALLY USE 442 00:17:43,229 --> 00:17:44,559 THE EXTRA PAYCHEQUE. 443 00:17:44,564 --> 00:17:45,904 GUILT ME OUT WHY DON'T YOU? 444 00:17:45,965 --> 00:17:48,525 I'M SORRY, I JUST REALLY NEED YOUR HELP. 445 00:17:48,601 --> 00:17:50,441 I DON'T KNOW. 446 00:17:50,503 --> 00:17:53,143 OKAY, HOW ABOUT UNTIL I, I FIND SOMEONE ELSE? 447 00:17:53,205 --> 00:17:54,305 PLEASE, ASHLEY? 448 00:17:54,373 --> 00:17:56,943 FINE. BUT BOOK SOME INTERVIEWS. 449 00:17:57,009 --> 00:17:58,239 I WILL, I PROMISE. 450 00:17:58,311 --> 00:17:59,911 OKAY. WELL, WHEN DO YOU WANT ME TO START? 451 00:17:59,979 --> 00:18:03,979 UM, TABLE FOUR NEEDS WATERS AND MENUS. 452 00:18:04,049 --> 00:18:08,049 YOU'RE UNBELIEVABLE! 453 00:18:08,121 --> 00:18:09,251 I MAY SUCK AS A WAITRESS, 454 00:18:09,255 --> 00:18:10,345 BUT I WOULDN'T COUNT ON ASHLEY 455 00:18:10,422 --> 00:18:11,522 BEING EMPLOYEE OF THE MONTH 456 00:18:11,590 --> 00:18:16,790 ANYTIME SOON. 457 00:18:16,863 --> 00:18:18,263 TY: SO, DID IT WORK? 458 00:18:18,330 --> 00:18:19,660 THE LAVA LAMP? 459 00:18:19,666 --> 00:18:22,496 WELL, I WOULD RECOMMEND THE HUMBLE CANDLE. 460 00:18:22,568 --> 00:18:23,698 IT MIGHT BE OLD SCHOOL, 461 00:18:23,769 --> 00:18:26,539 BUT WHEN IT WORKS, IT REALLY WORKS. 462 00:18:26,605 --> 00:18:28,135 SO, EVERYTHING'S GOOD THEN? 463 00:18:28,207 --> 00:18:30,237 THERE'S A COUPLE NEGATIVES. 464 00:18:30,309 --> 00:18:32,939 LIKE LIVING IN A TRAILER IN THE MIDDLE OF WINTER? 465 00:18:33,012 --> 00:18:34,282 YEAH. 466 00:18:34,280 --> 00:18:36,780 OR LIVING IN A TRAILER - NOT A VILLA - 467 00:18:36,849 --> 00:18:39,349 WITH ME, NOT MARCO. 468 00:18:39,418 --> 00:18:40,678 WHAT? 469 00:18:40,687 --> 00:18:42,347 HIS PARENTS OWNED THE PLACE THAT WE STAYED AT. 470 00:18:42,355 --> 00:18:44,155 YOU THINK ASHLEY HAS A THING FOR ANOTHER GUY? 471 00:18:44,223 --> 00:18:45,763 I DON'T KNOW. I MEAN... 472 00:18:45,758 --> 00:18:47,458 WE WENT ON A COUPLE OF TOURS WITH THIS GUY 473 00:18:47,526 --> 00:18:49,156 AND HE JUST, HE THINKS HE'S SUCH A BIG DEAL. 474 00:18:49,228 --> 00:18:50,898 HE'S GOT DEGREES UP THE WAZOO 475 00:18:50,963 --> 00:18:53,633 AND JUST DRONED ON AND ON ABOUT ALL THIS BORING STUFF. 476 00:18:53,633 --> 00:18:55,633 BUT THE WEIRD THINGS IS, 477 00:18:55,701 --> 00:18:57,701 IS ASHLEY SEEMED REALLY INTO IT, 478 00:18:57,704 --> 00:19:00,274 OR HIM. 479 00:19:00,339 --> 00:19:02,109 WELL, WHICH ONE IS IT? 480 00:19:02,108 --> 00:19:06,308 THAT'S THE PROBLEM; I DON'T KNOW. 481 00:19:06,378 --> 00:19:08,678 (VEHICLE RUMBLES) 482 00:19:08,747 --> 00:19:10,407 PETER: OKAY, JUST... YEAH. 483 00:19:10,482 --> 00:19:11,722 HOLD ON, JUST HOLD ON A SECOND. 484 00:19:11,784 --> 00:19:18,064 I'M LOSING YOU, ALL RIGHT? 485 00:19:18,057 --> 00:19:19,587 HELLO? 486 00:19:19,592 --> 00:19:20,892 HELLO? 487 00:19:20,960 --> 00:19:23,130 HEY, YEAH, I GOT YOU. THAT'S BETTER. 488 00:19:23,129 --> 00:19:24,659 LOOK, LISTEN, MAN, 489 00:19:24,730 --> 00:19:26,060 I'M ASKING YOU ONE SIMPLE FAVOUR. 490 00:19:26,131 --> 00:19:27,431 CAN YOU DO THAT FOR ME? 491 00:19:27,499 --> 00:19:29,369 I MEAN, HOW LONG HAVE WE KNOWN EACH OTHER? 492 00:19:29,435 --> 00:19:33,035 NO, I... 493 00:19:33,105 --> 00:19:34,865 YEAH. 494 00:19:34,874 --> 00:19:37,684 OKAY, I UNDERSTAND. 495 00:19:37,743 --> 00:19:39,213 YEAH, YOU BET. 496 00:19:39,212 --> 00:19:40,582 OKAY. 497 00:19:40,646 --> 00:19:42,206 BYE. 498 00:19:42,215 --> 00:19:46,745 (PHONE BEEPS OFF) 499 00:19:46,753 --> 00:19:52,623 (EXHALES IN THOUGHT) 500 00:19:52,692 --> 00:19:54,462 (GRUNTS ANGRILY) 501 00:19:54,526 --> 00:19:56,886 COME ON! DAMN! DAMMIT! DAMMIT! 502 00:19:56,896 --> 00:19:59,826 AAAGGGHH! 503 00:19:59,899 --> 00:20:06,499 (DOOR BANGS SHUT) 504 00:20:06,506 --> 00:20:08,036 OKAY, SO WE'VE GOT THE BLANKET, 505 00:20:08,041 --> 00:20:10,241 THEN THE SADDLE, THEN THE CINCH. 506 00:20:10,309 --> 00:20:11,579 DO YOU WANNA GIVE IT A TRY? 507 00:20:11,644 --> 00:20:13,214 SURE. JUST GRAB HERE AND PULL UP. 508 00:20:13,246 --> 00:20:16,776 HEY, AMY. 509 00:20:16,849 --> 00:20:20,449 DAD. 510 00:20:20,453 --> 00:20:21,923 MAYBE YOU SHOULD GO TO THE HOUSE 511 00:20:21,921 --> 00:20:23,151 AND GRAB A COFFEE 512 00:20:23,222 --> 00:20:26,022 AND I'LL TAKE CARE OF THIS MYSELF. 513 00:20:26,091 --> 00:20:29,731 JANICE: YEAH. 514 00:20:29,729 --> 00:20:31,799 SO, HONEY, I WONDERED IF I COULD TALK TO YOU 515 00:20:31,798 --> 00:20:34,028 ABOUT CALIFORNIA? 516 00:20:34,099 --> 00:20:36,399 I DON'T REALLY WANNA TALK ABOUT CALIFORNIA, DAD. 517 00:20:36,402 --> 00:20:38,002 I GOT THINGS TO DO. 518 00:20:38,070 --> 00:20:39,670 I GOTTA TAKE THESE HORSES UP TO THE MEADOWS... 519 00:20:39,672 --> 00:20:42,712 SHANE: NICE BELT! SO YOU'RE AN ALL AROUND COWBOY? 520 00:20:42,775 --> 00:20:44,275 UH, ONCE UPON A TIME. 521 00:20:44,343 --> 00:20:48,453 DID YOU WIN THAT BUCKLE OR BUY IT IN A PAWN SHOP? 522 00:20:48,448 --> 00:20:49,778 SHANE, HE WON IT. 523 00:20:49,848 --> 00:20:51,918 YOU KNOW, MY DAD WAS ALL-AROUND COWBOY. 524 00:20:51,984 --> 00:20:55,254 REALLY? 525 00:20:55,288 --> 00:20:57,088 MAYBE I CAN HELP TAKE THE HORSES OUT? 526 00:20:57,156 --> 00:20:59,356 NO, YOU KNOW WHAT? I'M GOOD, BUT THANK YOU. 527 00:20:59,425 --> 00:21:01,255 WELL, YOU HELP ME, I HELP YOU. 528 00:21:01,294 --> 00:21:04,234 NO, IT'S OKAY. 529 00:21:04,230 --> 00:21:07,770 OKAY, MAYBE SOME OTHER TIME. 530 00:21:07,833 --> 00:21:08,903 I'LL TALK TO YOU LATER. 531 00:21:08,967 --> 00:21:10,027 OKAY. 532 00:21:10,102 --> 00:21:15,312 NICE MEETING YOU, KID. 533 00:21:15,374 --> 00:21:20,114 (GRUNTS OF EFFORT) 534 00:21:20,113 --> 00:21:21,953 OH, PLEASE, LOU, LET ME HELP YOU WITH THAT. 535 00:21:22,014 --> 00:21:23,184 OH NO, IT'S OKAY. 536 00:21:23,248 --> 00:21:24,648 I JUST HAVE TO GET THIS OUT ONTO THE PORCH 537 00:21:24,717 --> 00:21:26,047 SO THE GUY CAN PICK IT UP. 538 00:21:26,118 --> 00:21:28,318 WHAT DO YOU GOT IN HERE, A CRIB? 539 00:21:28,387 --> 00:21:30,117 YOU'RE HAVING A BABY; YOU MIGHT NEED A CRIB. 540 00:21:30,189 --> 00:21:32,789 YEAH, I KNOW. JUST NOT THIS CRIB. 541 00:21:32,858 --> 00:21:34,158 ALL RIGHT. 542 00:21:34,226 --> 00:21:35,856 OH GOD, THIS WEIGHS A TON! 543 00:21:35,928 --> 00:21:37,128 REALLY, IT'S, IT'S OKAY. 544 00:21:37,196 --> 00:21:39,456 LOU, YOU SHOULDN'T BE DOING THIS BY YOURSELF. 545 00:21:39,531 --> 00:21:40,831 WHERE'S YOUR HUSBAND? 546 00:21:40,833 --> 00:21:42,173 JANICE, I DON'T MEAN TO BE RUDE, 547 00:21:42,234 --> 00:21:44,744 BUT WHAT'RE YOU DOING HERE? 548 00:21:44,803 --> 00:21:46,043 UH... OKAY. 549 00:21:46,105 --> 00:21:51,005 ACTUALLY, I WAS HOPING THAT WE COULD TALK. 550 00:21:51,076 --> 00:21:53,606 LOOK, SELLING YOUR DAD'S RANCH, 551 00:21:53,613 --> 00:21:54,953 MOVING TO CALIFORNIA, 552 00:21:55,014 --> 00:21:57,924 THAT WASN'T JUST SOME SPUR OF THE MOMENT THING. 553 00:21:57,983 --> 00:21:59,323 YOUR DAD THINKS IT'S IMPORTANT 554 00:21:59,385 --> 00:22:00,945 THAT YOU AND AMY UNDERSTAND WHERE WE'RE COMING FROM, 555 00:22:00,953 --> 00:22:02,223 IN TERMS OF OUR FUTURE. 556 00:22:02,287 --> 00:22:03,687 AND WHEN HE'S READY TO TALK TO ME, 557 00:22:03,756 --> 00:22:04,756 I'LL LISTEN. 558 00:22:04,757 --> 00:22:06,617 LOU, COME ON, I'M TRYING HERE. 559 00:22:06,626 --> 00:22:08,156 CAN YOU JUST LISTEN TO ME? 560 00:22:08,161 --> 00:22:10,861 OKAY, SHOOT. 561 00:22:10,930 --> 00:22:14,430 I KNOW THAT THIS IS... NEW FOR EVERYONE. 562 00:22:14,434 --> 00:22:16,434 YOUR DAD AND I, WE HAVEN'T BEEN TOGETHER FOR VERY LONG, 563 00:22:16,502 --> 00:22:18,872 SO I KNOW IT'S GONNA TAKE SOME GETTING USED TO. 564 00:22:18,937 --> 00:22:21,637 BUT I'M TELLING YOU, WE HAVE SOMETHING SPECIAL. 565 00:22:21,707 --> 00:22:22,937 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY, JANICE? 566 00:22:22,942 --> 00:22:24,382 DO YOU WANT ME TO CONGRATULATE YOU? 567 00:22:24,443 --> 00:22:26,283 DO YOU WANT ME TO THANK YOU FOR HOOKING UP WITH MY DAD 568 00:22:26,345 --> 00:22:28,145 AND CONVINCING HIM TO MOVE TO CALIFORNIA 569 00:22:28,213 --> 00:22:30,183 AND COMPLETELY FORGET ABOUT HIS FAMILY? 570 00:22:30,249 --> 00:22:31,649 THAT'S NOT FAIR. 571 00:22:31,717 --> 00:22:33,117 YOU KNOW THAT'S NOT HOW IT IS. 572 00:22:33,185 --> 00:22:34,145 WHETHER YOU LIKE IT OR NOT, 573 00:22:34,219 --> 00:22:35,789 I AM PART OF YOUR DAD'S LIFE. 574 00:22:35,854 --> 00:22:38,264 LOU: AND GUESS WHAT, JANICE, I DON'T LIKE IT, 575 00:22:38,323 --> 00:22:39,563 OKAY? 576 00:22:39,625 --> 00:22:41,285 WOW. 577 00:22:41,360 --> 00:22:42,530 WELL, I'M GLAD THAT'S OUT IN THE OPEN. 578 00:22:42,528 --> 00:22:45,298 TIM: OKAY, WHOA, WHOA, YOU TWO. 579 00:22:45,364 --> 00:22:47,534 DON'T GO SAYING SOMETHING YOU'RE GONNA REGRET. 580 00:22:47,600 --> 00:22:49,500 YEAH, I THINK THAT SHIP HAS ALREADY SAILED. 581 00:22:49,568 --> 00:22:51,798 JANICE, WAIT. WAIT A SECOND. 582 00:22:51,871 --> 00:22:53,441 JANICE! 583 00:22:53,505 --> 00:22:56,305 (DOOR OPENS AND CLOSES) 584 00:22:56,375 --> 00:22:58,075 LOU... 585 00:22:58,144 --> 00:23:01,214 THIS THING THAT JANICE AND ME ARE TALKING ABOUT- 586 00:23:01,280 --> 00:23:02,680 SOUNDS LIKE MORE THAN TALKING, DAD. 587 00:23:02,748 --> 00:23:04,548 BUT YOU KNOW WHAT? IT'S YOUR LIFE, 588 00:23:04,550 --> 00:23:05,880 SO YOU CAN DO WHATEVER YOU WANT. 589 00:23:05,885 --> 00:23:07,245 NO, I CAN'T. 590 00:23:07,319 --> 00:23:08,749 YOU AND AMY ARE THE MOST IMPORTANT THING 591 00:23:08,821 --> 00:23:09,951 IN MY LIFE. 592 00:23:10,022 --> 00:23:15,892 REALLY? THEN TELL YOUR GIRLFRIEND THAT. 593 00:23:15,961 --> 00:23:17,431 YOU KNOW, SINCE YOU LIKE THAT PONY SO MUCH, 594 00:23:17,496 --> 00:23:18,856 YOU SHOULD GIVE HER A NAME. 595 00:23:18,931 --> 00:23:20,101 OH, I ALREADY HAVE. 596 00:23:20,099 --> 00:23:21,169 HER NAME'S PAL. 597 00:23:21,233 --> 00:23:23,503 (LAUGHS) BECAUSE HE'S A PALOMINO? 598 00:23:23,503 --> 00:23:26,073 NO. NO, THAT'S TOTALLY LAME. 599 00:23:26,138 --> 00:23:27,938 NO, YOU KNOW, PAL... 600 00:23:28,006 --> 00:23:29,506 IT'S THE NAME OF MY DAD'S HORSE. 601 00:23:29,509 --> 00:23:30,509 OH. 602 00:23:30,576 --> 00:23:35,206 (CAR RUMBLES) 603 00:23:35,280 --> 00:23:37,650 HEY, GUYS. YOU GOING FOR A RIDE? 604 00:23:37,716 --> 00:23:39,116 YEAH, IT'S GONNA BE GREAT! 605 00:23:39,184 --> 00:23:40,184 OH, MOM, THIS IS AMY. 606 00:23:40,252 --> 00:23:42,022 HI. NICE TO MEET YOU. 607 00:23:42,087 --> 00:23:47,317 WATCH THIS. 608 00:23:47,392 --> 00:23:50,092 WOW, IT'S LIKE YOU WERE BORN ON THE SADDLE! 609 00:23:50,162 --> 00:23:51,502 YOU KNOW, YOUR BOY'S A NATURAL. 610 00:23:51,564 --> 00:23:53,204 HE PICKED OUT HIS OWN HORSE, BEST IN THE HERD, 611 00:23:53,265 --> 00:23:54,565 AND GAVE HER A NAME - 612 00:23:54,633 --> 00:23:56,673 PAL, LIKE HIS DAD'S HORSE. 613 00:23:56,669 --> 00:23:59,199 SHANE: ACTUALLY, IT'S BECAUSE SHE'S PALOMINO. 614 00:23:59,271 --> 00:24:05,011 (SHANE CLUCKS HIS TONGUE) 615 00:24:05,077 --> 00:24:06,277 IT'S HARD FOR A BOY HIS AGE, YOU KNOW, 616 00:24:06,345 --> 00:24:14,485 WHEN ALL HE HAS IS MOM. 617 00:24:14,553 --> 00:24:15,753 TIM! 618 00:24:15,821 --> 00:24:19,591 YEAH. 619 00:24:19,658 --> 00:24:21,988 SORRY, DO I KNOW YOU? 620 00:24:22,028 --> 00:24:25,728 YEAH. FORT ST. JOHN. 621 00:24:25,797 --> 00:24:29,397 YEAH. FORT ST. JOHN, YEAH. 622 00:24:29,402 --> 00:24:32,772 YEAH. 623 00:24:32,838 --> 00:24:34,738 MIRANDA: SHANE, GET OFF THE HORSE NOW. WE GOTTA GO. 624 00:24:34,806 --> 00:24:47,116 BUT MOM! WE GOTTA GO NOW. 625 00:24:47,185 --> 00:25:01,325 (CAR DOOR CLOSES) 626 00:25:01,400 --> 00:25:06,540 (DOOR CREAKS CLOSED) 627 00:25:06,605 --> 00:25:12,805 (FOOTSTEPS CRUNCH IN SNOW) 628 00:25:12,878 --> 00:25:17,878 HEY, ASH. 629 00:25:17,884 --> 00:25:20,724 IS EVERYTHING OKAY? 630 00:25:20,786 --> 00:25:23,816 I JUST NOTICED... 631 00:25:23,889 --> 00:25:26,519 IT LOOKS LIKE ITALY... 632 00:25:26,592 --> 00:25:28,632 BUT WITH SNOW. 633 00:25:28,694 --> 00:25:31,094 COME ON, LET'S GO EAT. 634 00:25:31,097 --> 00:25:36,827 YOU'LL FREEZE TO DEATH OUT HERE. 635 00:25:36,902 --> 00:25:47,982 I MADE SPAGHETTI. 636 00:25:48,046 --> 00:25:49,276 SHANE: THAT'S BULL! 637 00:25:49,282 --> 00:25:51,322 YOU KNOW, YOU'RE ALWAYS WRECKING STUFF FOR ME 638 00:25:51,317 --> 00:25:52,317 AND YOU KNOW IT! 639 00:25:52,384 --> 00:25:53,384 LOOK, WE REALLY HAVE TO GO. 640 00:25:53,452 --> 00:25:55,252 SO, COME ON, PLEASE. IT'S A LONG DRIVE. 641 00:25:55,254 --> 00:25:56,794 BUT YOU PROMISED! 642 00:25:56,855 --> 00:25:58,455 NOW YOU'RE GOING BACK ON IT? 643 00:25:58,523 --> 00:25:59,793 IT'S NOT FAIR! 644 00:25:59,792 --> 00:26:02,592 WHY DO YOU ALWAYS DO THIS TO ME? 645 00:26:02,661 --> 00:26:04,191 I LIKE IT HERE. 646 00:26:04,262 --> 00:26:05,932 AND, YOU KNOW, WHAT ABOUT PAL? 647 00:26:05,998 --> 00:26:08,268 I'LL NEVER SEE HER AGAIN AND IT'S ALL YOUR FAULT! 648 00:26:08,267 --> 00:26:09,797 OKAY, OKAY... 649 00:26:09,868 --> 00:26:11,938 (KNOCK AT THE DOOR) 650 00:26:11,938 --> 00:26:15,408 LET ME JUST GET THIS. 651 00:26:15,474 --> 00:26:16,874 TIM. CAN I TALK TO YOU FOR A MINUTE? 652 00:26:16,942 --> 00:26:18,082 YEAH. 653 00:26:18,143 --> 00:26:24,083 DON'T GO ANYWHERE. STICK AROUND, OKAY? 654 00:26:24,149 --> 00:26:25,679 WHAT DO YOU WANT? 655 00:26:25,751 --> 00:26:28,091 TIM: WHAT DO I WANT? WHAT DO YOU WANT? 656 00:26:28,153 --> 00:26:30,093 I HAVEN'T SEEN YOU FOR 10 OR 12 YEARS 657 00:26:30,089 --> 00:26:31,989 AND YOU SUDDENLY SHOW UP UNANNOUNCED? 658 00:26:32,057 --> 00:26:33,487 WHAT'RE YOU DOING HERE? 659 00:26:33,558 --> 00:26:34,758 THERE WAS AN ARTICLE IN THE FORT ST. JOHN TIMES 660 00:26:34,760 --> 00:26:36,630 ABOUT A FORMER RIG WORKER 661 00:26:36,629 --> 00:26:39,899 BEING INDUCTED INTO THE COWBOY HALL OF FAME. 662 00:26:39,965 --> 00:26:41,565 AN ARTICLE? 663 00:26:41,634 --> 00:26:43,974 YEAH, IT GOT ME THINKING, YOU KNOW... 664 00:26:44,036 --> 00:26:45,296 WHEN WE WERE TOGETHER, 665 00:26:45,370 --> 00:26:46,440 THE ONLY THING YOU COULD'VE BEEN INDUCTED INTO 666 00:26:46,439 --> 00:26:48,509 WAS THE RYE-WHISKEY HALL OF SHAME. 667 00:26:48,507 --> 00:26:49,767 NICE. NICE. 668 00:26:49,775 --> 00:26:51,235 SO YOU READ AN ARTICLE, YOU HOP IN YOUR CAR, 669 00:26:51,310 --> 00:26:54,180 YOU DRIVE 600 MILES TO SAY HELLO? 670 00:26:54,180 --> 00:26:56,180 YEAH, THAT AND I'M GLAD TO SEE 671 00:26:56,182 --> 00:26:57,382 YOU'VE TURNED A PAGE. 672 00:26:57,449 --> 00:26:58,719 TIM: RIGHT. 673 00:26:58,784 --> 00:27:00,124 IF YOU'RE HERE TO RELIVE THE PAST, 674 00:27:00,185 --> 00:27:01,385 YOU PICKED THE WRONG TIME, 675 00:27:01,453 --> 00:27:03,253 BECAUSE I'VE GOT A TOTALLY DIFFERENT LIFE. 676 00:27:03,322 --> 00:27:05,822 MIRANDA: I'M NOT HERE TO RELIVE THE PAST, TIM. 677 00:27:05,891 --> 00:27:07,221 I'M JUST HERE BECAUSE... 678 00:27:07,292 --> 00:27:08,992 BECAUSE WHY?! 679 00:27:09,061 --> 00:27:11,401 BECAUSE I, UM... 680 00:27:11,463 --> 00:27:12,863 YOU WHAT? 681 00:27:12,865 --> 00:27:16,525 BECAUSE I WANT MY SON TO, UH... 682 00:27:16,601 --> 00:27:24,781 I WANT MY SON TO KNOW WHO HIS FATHER IS. 683 00:27:24,843 --> 00:27:28,453 EXCUSE ME? 684 00:27:28,513 --> 00:27:32,423 YOU'RE TRYING TO TELL ME THAT HE IS MY SON? 685 00:27:32,484 --> 00:27:39,794 YEAH. IT'S TRUE. 686 00:27:39,858 --> 00:27:42,428 WHY SHOULD I BELIEVE YOU AFTER ALL THIS TIME? 687 00:27:42,428 --> 00:27:44,058 (TRUCK ENGINE RUMBLES OUTSIDE) 688 00:27:44,129 --> 00:27:44,899 OH MY GOD! SHANE! 689 00:27:44,897 --> 00:27:46,827 (ENGINE RUMBLES) 690 00:27:46,832 --> 00:27:49,832 MIRANDA: SHANE! 691 00:27:49,835 --> 00:27:54,495 TIM AND MIRANDA: SHANE! 692 00:27:54,573 --> 00:27:56,073 DOES HE EVEN DRIVE? 693 00:27:56,141 --> 00:28:00,981 HE'S 11 YEARS OLD. WHAT DO YOU THINK? 694 00:28:00,980 --> 00:28:04,280 (METALLIC CLANKING) 695 00:28:04,283 --> 00:28:08,253 PETER: YEAH, USED TO HAVE THESE BABIES SET UP RIGHT IN THE OFFICE. 696 00:28:08,320 --> 00:28:09,720 NOTHING LIKE BENCH PRESSING 250 697 00:28:09,788 --> 00:28:12,558 TO TAKE THE STRESS OF THE DAY AWAY. 698 00:28:12,624 --> 00:28:19,704 YOU CAN BENCH 250? 699 00:28:19,699 --> 00:28:22,129 (SIGHS) YEAH. 700 00:28:22,134 --> 00:28:23,534 (CHUCKLES) 701 00:28:23,602 --> 00:28:25,372 NO, IT, UH, LOOKS LIKE HE FOUND THE BREAK PEDAL 702 00:28:25,437 --> 00:28:27,067 JUST IN TIME. 703 00:28:27,139 --> 00:28:30,439 OKAY, I'LL LOOK. 704 00:28:30,509 --> 00:28:33,209 (EXHALES HEAVILY) 705 00:28:33,212 --> 00:28:35,952 I'LL COME BACK AND SEE YOU AGAIN SOMEDAY. 706 00:28:36,014 --> 00:28:37,684 PROMISE. 707 00:28:37,683 --> 00:28:38,953 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 708 00:28:38,951 --> 00:28:40,551 I JUST WANTED TO SAY GOODBYE TO PAL. 709 00:28:40,553 --> 00:28:43,293 GREAT WAY OF DOING IT. YOU STEAL MY DAD'S TRUCK?! 710 00:28:43,289 --> 00:28:44,689 WHAT'RE YOU, LIKE TEN? 711 00:28:44,690 --> 00:28:46,420 ELEVEN. WELL, YOU'RE IN BIG TROUBLE, OKAY? 712 00:28:46,425 --> 00:28:49,125 YOUR MOM IS WORRIED SICK. 713 00:28:49,194 --> 00:28:50,534 HOW SICK? 714 00:28:50,595 --> 00:28:52,695 FAKE SICK? REAL SICK? 715 00:28:52,732 --> 00:28:54,832 SICK ENOUGH SO SHE PUKES HER GUTS OUT? 716 00:28:54,900 --> 00:28:59,570 SHANE... YOU DON'T MEAN THAT. 717 00:28:59,638 --> 00:29:02,568 SHE SAID WE COULD STAY AS LONG AS WE WANTED. 718 00:29:02,575 --> 00:29:04,535 SHE JUST TOTALLY CHANGED HER MIND. 719 00:29:04,609 --> 00:29:06,779 I'M SURE SHE HAS GOOD REASON. 720 00:29:06,779 --> 00:29:09,179 I DON'T WANT TO GO. 721 00:29:09,247 --> 00:29:11,677 I WANNA LEARN HOW TO RIDE. 722 00:29:11,750 --> 00:29:14,920 I REALLY LIKE THIS HORSE. 723 00:29:14,986 --> 00:29:16,716 WELL, MAYBE YOU CAN SPEND THE TIME YOU'VE GOT LEFT 724 00:29:16,722 --> 00:29:20,462 DOING SOMETHING FOR PAL. 725 00:29:20,526 --> 00:29:22,726 LIKE WHAT? 726 00:29:22,762 --> 00:29:26,202 SHE IS PRETTY DIRTY, YOU KNOW. 727 00:29:26,265 --> 00:29:27,655 YOU COULD BRUSH HER OFF, 728 00:29:27,666 --> 00:29:29,126 CLEAN OUT HER FEET... 729 00:29:29,201 --> 00:29:42,351 SHE'D LIKE THAT. 730 00:29:42,414 --> 00:29:44,584 LIKE THIS? 731 00:29:44,650 --> 00:29:48,690 YEAH. 732 00:29:48,754 --> 00:29:51,124 ARE YOU GONNA TELL MY MOM I'M HERE? 733 00:29:51,189 --> 00:29:53,289 WELL, AT LEAST NOT UNTIL YOU FINISH 734 00:29:53,358 --> 00:29:57,088 BRUSHING OFF THIS PONY FOR ME. 735 00:29:57,162 --> 00:29:58,462 WELL, LIKE YOU SAID, 736 00:29:58,530 --> 00:30:00,560 YOU KNOW, SHE'S REALLY DIRTY. 737 00:30:00,566 --> 00:30:05,496 IT MIGHT TAKE A WHILE. 738 00:30:05,571 --> 00:30:06,971 (DOOR OPENS) 739 00:30:07,039 --> 00:30:08,099 TY: KEEP GOING, MAN. KEEP GOING. 740 00:30:08,107 --> 00:30:10,807 COME ON. COME ON, COME ON. 741 00:30:10,843 --> 00:30:15,583 HEY, DO YOU GUYS NEED SOME HELP? 742 00:30:15,647 --> 00:30:17,177 TY: ONE MORE. PETER: (STRAINED GRUNT) 743 00:30:17,249 --> 00:30:18,179 YOU GOT IT... 744 00:30:18,184 --> 00:30:19,524 UH, HONEY? 745 00:30:19,518 --> 00:30:20,918 PETER: I GOT IT, I GOT IT, I GOT IT. 746 00:30:20,920 --> 00:30:22,050 (DRAWN OUT EXHALE) 747 00:30:22,054 --> 00:30:23,794 HONEY. 748 00:30:23,856 --> 00:30:25,716 WHAT'D I TELL YA? 749 00:30:25,724 --> 00:30:27,594 WHERE'S ALL YOUR OFFICE FURNITURE? 750 00:30:27,593 --> 00:30:29,633 HUH? 751 00:30:29,694 --> 00:30:31,134 WHERE'S YOUR OFFICE FURNITURE? 752 00:30:31,196 --> 00:30:33,456 I, UH... I SOLD IT. 753 00:30:33,532 --> 00:30:34,872 EVERYTHING? THE AERON CHAIRS? 754 00:30:34,933 --> 00:30:38,143 THE FLAT SCREENS? THE CUSTOM-MADE DESKS? 755 00:30:38,203 --> 00:30:40,943 YEAH, I DIVESTED MY ASSETS, BABE, 756 00:30:41,006 --> 00:30:42,606 DOWN TO THE BARE ESSENTIALS. 757 00:30:42,674 --> 00:30:44,144 YOU'RE LOOKING AT THE REMNANTS OF BEDFORD OIL RIGHT HERE. 758 00:30:44,143 --> 00:30:45,413 LOU: HUH. 759 00:30:45,477 --> 00:30:47,477 WAY TO GET BACK TO BASICS. 760 00:30:47,545 --> 00:30:49,805 BUT, UM, WHAT HAPPENS IF YOU, 761 00:30:49,815 --> 00:30:52,545 I DON'T KNOW, WANNA START UP AGAIN? 762 00:30:52,618 --> 00:30:54,618 AH... I DON'T KNOW. 763 00:30:54,620 --> 00:30:56,350 BUT I'LL TELL YOU THIS, 764 00:30:56,421 --> 00:30:59,291 I'M GONNA BE IN GREAT SHAPE WHEN IT DOES HAPPEN. 765 00:30:59,358 --> 00:31:00,858 GREAT. 766 00:31:00,926 --> 00:31:03,986 PETER: ALL RIGHT, PALLY, LET'S GET YOU GOING HERE. 767 00:31:04,062 --> 00:31:05,232 LET'S BE CONSERVATIVE. 768 00:31:05,297 --> 00:31:07,097 WE'LL START YOU OFF AT LIKE 160? 769 00:31:07,165 --> 00:31:09,595 UH, YEAH, I CAN TOTALLY DO THAT. 770 00:31:09,668 --> 00:31:11,028 PETER: YEAH, YOU CAN. HOP ON. 771 00:31:11,103 --> 00:31:15,343 (WEIGHTS CLANK AND RASP AGAINST BAR) 772 00:31:15,407 --> 00:31:17,307 SO YOUR KID STEALS MY TRUCK, 773 00:31:17,309 --> 00:31:19,809 GETS OFF SCOTT-FREE WITHOUT A SLAP ON THE WRIST? 774 00:31:19,878 --> 00:31:20,808 THAT IS MY BUSINESS. 775 00:31:20,879 --> 00:31:22,109 IT DOESN'T CONCERN YOU. 776 00:31:22,180 --> 00:31:23,150 OH, REALLY? WHAT'S HE GONNA DO NEXT, 777 00:31:23,214 --> 00:31:25,454 BURN THE HOUSE DOWN? 778 00:31:25,451 --> 00:31:26,521 YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING ABOUT THIS. 779 00:31:26,584 --> 00:31:27,684 OH, DON'T BOTHER. OKAY? 780 00:31:27,752 --> 00:31:29,052 THIS TRIP WAS A BIG MISTAKE. 781 00:31:29,121 --> 00:31:31,391 JUST FORGET YOU EVER MET SHANE OR ME. 782 00:31:31,456 --> 00:31:34,016 IT'S A LITTLE LATE FOR THAT. 783 00:31:34,092 --> 00:31:36,262 YOU SAY HE'S MY SON? 784 00:31:36,328 --> 00:31:38,028 I SAY I DON'T BELIEVE YOU. 785 00:31:38,096 --> 00:31:39,896 WHY DON'T YOU JUST TAKE MY WORD FOR IT? 786 00:31:39,965 --> 00:31:41,055 FOR ALL I KNOW, 787 00:31:41,066 --> 00:31:41,866 THERE COULD'VE BEEN ALL KINDS OF MEN 788 00:31:41,934 --> 00:31:42,934 IN YOUR LIFE BACK THEN. 789 00:31:42,935 --> 00:31:47,335 YOU DEALT CARDS AT A CASINO! 790 00:31:47,406 --> 00:31:50,066 YOU WERE ALWAYS GOOD AT THE STONE COLD BLUFF. 791 00:31:50,142 --> 00:31:51,712 DO YOU REALLY THINK I'M BLUFFING NOW? 792 00:31:51,777 --> 00:31:54,947 YUP, AND I'M GONNA CALL YOU ON IT. 793 00:31:55,013 --> 00:32:06,023 I WANT A DNA TEST. 794 00:32:06,091 --> 00:32:07,931 I WANT A DNA TEST. 795 00:32:07,960 --> 00:32:09,530 MY MOM MADE THIS HUGE DEAL 796 00:32:09,594 --> 00:32:11,464 ABOUT TAKING LIKE A SWAB TO THE CLINIC 797 00:32:11,529 --> 00:32:13,559 AND GETTING IT CHECKED OUT. 798 00:32:13,631 --> 00:32:15,531 SHE THINKS I MIGHT BE ALLERGIC TO HORSES. 799 00:32:15,600 --> 00:32:17,300 GEEZ, IF I WAS ALLERGIC TO HORSES, 800 00:32:17,369 --> 00:32:18,969 I THINK I'D BE OUT OF A JOB. 801 00:32:19,037 --> 00:32:21,537 WELL, AT LEAST I GET TO STAY A COUPLE MORE DAYS. 802 00:32:21,606 --> 00:32:23,906 AND MY RIDING'S GETTING WAY BETTER, RIGHT? 803 00:32:23,976 --> 00:32:25,636 NOT BOUNCING AROUND SO MUCH ANYMORE. 804 00:32:25,711 --> 00:32:26,781 NO, YOU JUST GOTTA LEARN 805 00:32:26,845 --> 00:32:28,205 HOW TO KEEP YOUR HANDS QUIET. 806 00:32:28,279 --> 00:32:29,879 QUIET HANDS. 807 00:32:29,948 --> 00:32:31,648 YOU KNOW, I GOTTA WORK ON THAT. 808 00:32:31,717 --> 00:32:33,817 MY DAD'S ALWAYS TELLING ME, LIKE, "WATCH YOUR HANDS, 809 00:32:33,885 --> 00:32:35,585 AND DON'T KICK THE HORSE TOO HARD." 810 00:32:35,653 --> 00:32:40,923 SHANE... ENOUGH, OKAY? 811 00:32:40,960 --> 00:32:47,000 I WANNA SHOW YOU SOMETHING. 812 00:32:47,065 --> 00:32:49,325 WOW! ALL THESE RIBBONS. 813 00:32:49,401 --> 00:32:50,671 YOU'VE EVEN WON BUCKLES. 814 00:32:50,669 --> 00:32:52,369 IT'S LIKE YOU'VE WON EVERYTHING. 815 00:32:52,437 --> 00:32:55,707 YEAH, I WON THIS ONE AT A TEAM ROPING JACKPOT. 816 00:32:55,708 --> 00:32:57,708 YOU CAN HAVE IT. 817 00:32:57,776 --> 00:32:59,136 ARE YOU KIDDING? 818 00:32:59,210 --> 00:33:02,380 NO, I'M NOT KIDDING. HERE. 819 00:33:02,447 --> 00:33:03,677 BUT YOU GOTTA PROMISE ME 820 00:33:03,748 --> 00:33:04,548 THAT IF SOMEONE ASKS IF YOU WON THAT, 821 00:33:04,550 --> 00:33:08,950 YOU TELL THEM THE TRUTH. 822 00:33:09,021 --> 00:33:14,291 SHANE, I DON'T CARE IF YOU DON'T HAVE A FATHER. 823 00:33:14,293 --> 00:33:16,533 YOU DON'T HAVE TO LIE ABOUT THAT 824 00:33:16,594 --> 00:33:19,434 OR ANYTHING ELSE. 825 00:33:19,497 --> 00:33:21,597 OKAY. 826 00:33:21,666 --> 00:33:26,136 (MUSIC PLAYS AND PATRONS CHATTER) 827 00:33:26,204 --> 00:33:33,114 (DISHES CLATTER) 828 00:33:33,112 --> 00:33:34,442 THIS IS YOUR TABLE, MALLORY. 829 00:33:34,512 --> 00:33:35,652 THAT MEANS YOU'RE SUPPOSED TO CLEAN IT 830 00:33:35,713 --> 00:33:37,283 AND I SHOULDN'T HAVE TO TELL YOU THAT. 831 00:33:37,348 --> 00:33:44,288 JUST GETTING TO IT. 832 00:33:44,355 --> 00:33:45,215 ASHLEY: AHHH! 833 00:33:45,290 --> 00:33:47,020 (DISHES CRASH) 834 00:33:47,059 --> 00:33:48,459 ASHLEY: DAMMIT, MALLORY! 835 00:33:48,526 --> 00:33:50,186 CAN'T YOU LOOK WHERE YOU'RE GOING?! SORRY. 836 00:33:50,262 --> 00:33:51,692 OH MY GOD, ASHLEY. 837 00:33:51,763 --> 00:33:55,273 I'M FINE, I'M FINE. 838 00:33:55,333 --> 00:33:56,433 LOOK, SORAYA. 839 00:33:56,435 --> 00:33:57,625 I REALIZE THAT YOU'RE STRESSED OUT 840 00:33:57,702 --> 00:33:59,072 AND YOU HAVE A LOT GOING ON 841 00:33:59,137 --> 00:34:00,997 AND I HAVE NOTHING GOING ON, 842 00:34:01,072 --> 00:34:02,872 BUT... 843 00:34:02,941 --> 00:34:07,411 I CAN'T DO THIS ANYMORE. 844 00:34:07,479 --> 00:34:16,049 DON'T WORRY ABOUT THE MESS, I'LL TAKE CARE OF IT. 845 00:34:16,121 --> 00:34:18,821 GRANDPA, I'M GOING INTO TOWN. 846 00:34:18,824 --> 00:34:20,294 I HAVE A DOCTORS APPOINTMENT. 847 00:34:20,358 --> 00:34:22,228 OH, YOU'RE DRIVING? IN YOUR CONDITION? 848 00:34:22,227 --> 00:34:23,427 YOU'RE SURE YOU DON'T WANT A LIFT? 849 00:34:23,495 --> 00:34:25,425 NO, I'M GOOD. 850 00:34:25,497 --> 00:34:27,557 WHERE'S THE FATHER-TO-BE? 851 00:34:27,566 --> 00:34:28,696 OH, I DON'T WANNA BUG HIM. 852 00:34:28,766 --> 00:34:30,396 IT'S JUST A REGULAR CHECK-UP. 853 00:34:30,468 --> 00:34:36,668 NO BIG DEAL. 854 00:34:36,741 --> 00:34:38,481 HE'S WORKING OUT. 855 00:34:38,543 --> 00:34:40,113 HIDING OUT, YOU MEAN. 856 00:34:40,112 --> 00:34:41,982 CUT HIM SOME SLACK, GRANDPA, OKAY? 857 00:34:42,046 --> 00:34:43,706 HE JUST LOST HIS BUSINESS. 858 00:34:43,715 --> 00:34:45,515 AS FAR AS I CAN SEE, 859 00:34:45,583 --> 00:34:57,933 HE STANDS TO LOSE A LOT MORE THAN THAT. 860 00:34:57,996 --> 00:34:58,896 (DOOR OPENS) 861 00:34:58,963 --> 00:35:05,273 (SLOW STEADY BREATHS) 862 00:35:05,337 --> 00:35:07,237 HEY. HEY. 863 00:35:07,305 --> 00:35:08,505 DO YOU HAVE A MINUTE? 864 00:35:08,573 --> 00:35:19,823 SURE. 865 00:35:19,818 --> 00:35:20,948 I DON'T GET IT. 866 00:35:20,953 --> 00:35:22,023 WE MOVED TO DUBAI 867 00:35:22,086 --> 00:35:23,346 SO THAT YOU COULD DO THIS DEAL. 868 00:35:23,421 --> 00:35:26,561 THIS WAS THE BIGGEST THING IN THE WORLD TO YOU. 869 00:35:26,625 --> 00:35:29,055 AND WHEN IT GOES BUST, ALL YOU DO IS... 870 00:35:29,127 --> 00:35:30,287 I DON'T KNOW, PUT ON A HAPPY FACE 871 00:35:30,361 --> 00:35:32,661 AND PUMP IRON. 872 00:35:32,730 --> 00:35:35,230 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 873 00:35:35,300 --> 00:35:36,600 HONESTLY, YOU WANT ME TO GO ON A BENDER? 874 00:35:36,668 --> 00:35:37,768 WHAT, TAKE DRUGS? 875 00:35:37,835 --> 00:35:38,935 LIE ON THE COUCH ALL DAY 876 00:35:39,003 --> 00:35:40,173 AND WATCH DAYTIME TELEVISION? 877 00:35:40,172 --> 00:35:41,772 I MEAN, I... I WANNA KNOW THAT YOU'RE OKAY. 878 00:35:41,839 --> 00:35:45,109 I'M NOT OKAY... LOU. 879 00:35:45,177 --> 00:35:47,037 I'M NOT. 880 00:35:47,111 --> 00:35:49,251 BUT THIS IS ME... 881 00:35:49,314 --> 00:35:53,454 TRYING TO BE OKAY, YOU KNOW? 882 00:35:53,452 --> 00:35:54,752 IT'S NOT JUST PUMPING IRON, HONEY. 883 00:35:54,819 --> 00:35:57,319 IT'S, IT'S... THIS IS MY PROCESS. 884 00:35:57,388 --> 00:35:58,688 THIS IS HOW I THINK, YOU KNOW? 885 00:35:58,757 --> 00:36:01,057 AND RIGHT NOW, I'M THINKING... 886 00:36:01,126 --> 00:36:02,326 I DON'T HAVE ANY MONEY 887 00:36:02,327 --> 00:36:04,987 AND I DESPERATELY NEED A JOB. 888 00:36:04,997 --> 00:36:06,397 I HAVE TO FIGURE OUT SOME WAY 889 00:36:06,398 --> 00:36:09,528 OF PUTTING THAT RIDICULOUSLY EXPENSIVE CRIB 890 00:36:09,601 --> 00:36:14,471 BACK IN OUR NURSERY BEFORE OUR CHILD IS BORN. 891 00:36:14,539 --> 00:36:18,069 (SIGHS) 892 00:36:18,142 --> 00:36:19,942 OKAY. 893 00:36:20,011 --> 00:36:23,081 GOOD THEN. 894 00:36:23,147 --> 00:36:33,117 JUST LET ME KNOW WHEN YOU'RE FINISHED THINKING. 895 00:36:33,125 --> 00:36:40,255 JUST LET ME KNOW WHEN YOU'RE FINISHED THINKING. 896 00:36:40,265 --> 00:36:42,425 HEY. HEY, THOUGHT YOU HAD THE DAY OFF? 897 00:36:42,500 --> 00:36:48,140 I DO. BUT I GOTTA PUT IN AS MANY HOURS AS I CAN. 898 00:36:48,206 --> 00:36:49,836 GOT A CALL FROM ASHLEY. 899 00:36:49,907 --> 00:36:52,577 SHE DECIDED TO QUIT HER JOB. 900 00:36:52,644 --> 00:36:55,514 I THINK IT HAS SOMETHING TO DO WITH THAT GUY. 901 00:36:55,514 --> 00:36:57,454 HOW? I THOUGHT HE WAS STILL IN ITALY. 902 00:36:57,515 --> 00:36:59,215 YEAH, HE IS, BUT... 903 00:36:59,251 --> 00:37:01,321 HE'S RICH AND SMART. 904 00:37:01,386 --> 00:37:02,916 HOW'S A GUY LIKE ME SUPPOSED TO COMPETE 905 00:37:02,921 --> 00:37:04,221 WITH SOMEONE LIKE THAT? 906 00:37:04,289 --> 00:37:05,519 IF YOU REALLY THINK THIS IS ABOUT ANOTHER GUY, 907 00:37:05,524 --> 00:37:07,464 YOU SHOULD JUST ASK HER. 908 00:37:07,525 --> 00:37:10,485 NO LAVA LAMPS, JUST STRAIGHT UP. 909 00:37:10,562 --> 00:37:13,632 YOU'RE PROBABLY RIGHT. 910 00:37:13,698 --> 00:37:17,528 HEY, IF YOU KNOW SO MUCH ABOUT WOMEN, 911 00:37:17,602 --> 00:37:26,542 HOW'D YOU MANAGE TO TOTALLY SCREW THINGS UP WITH AMY? 912 00:37:26,545 --> 00:37:37,945 (LOW HUM OF CHATTER) 913 00:37:38,023 --> 00:37:39,363 HEY, LOU. 914 00:37:39,358 --> 00:37:41,418 DAD. HI. 915 00:37:41,493 --> 00:37:42,563 HOW ARE YOU DOING? 916 00:37:42,627 --> 00:37:44,427 GREAT, DAD. TONS OF ENERGY. 917 00:37:44,496 --> 00:37:45,696 THANKS FOR ASKING. 918 00:37:45,763 --> 00:37:47,303 GOOD. 919 00:37:47,365 --> 00:37:49,665 WHAT'RE YOU DOING HERE? ARE YOU OKAY? 920 00:37:49,701 --> 00:37:52,301 OH. OH, I, UH, YOU KNOW... 921 00:37:52,370 --> 00:37:54,500 SHOULDER, ELBOW... (AWKWARD CHUCKLE) 922 00:37:54,572 --> 00:37:56,072 OLD RODEO INJURIES. 923 00:37:56,140 --> 00:37:57,840 THEY ACT UP WHEN IT GETS COLD. 924 00:37:57,909 --> 00:37:58,809 HEAR THE WEATHER'S PRETTY GOOD 925 00:37:58,877 --> 00:37:59,807 IN CALIFORNIA. 926 00:37:59,877 --> 00:38:01,937 NOW, COME ON, LOU. 927 00:38:02,013 --> 00:38:03,353 YOU KNOW, I WOULD LOVE TO CHAT, 928 00:38:03,414 --> 00:38:04,814 BUT I DON'T WANNA BE LATE FOR MY APPOINTMENT. 929 00:38:04,882 --> 00:38:08,422 I'LL SEE YA. 930 00:38:08,486 --> 00:38:16,656 (CLINIC DOOR OPENS) 931 00:38:16,728 --> 00:38:26,698 (BREATHES NERVOUSLY) 932 00:38:26,705 --> 00:38:46,715 (BREATHES NERVOUSLY) 933 00:38:46,725 --> 00:38:55,965 (BREATHES NERVOUSLY) 934 00:38:56,033 --> 00:39:01,503 OH... 935 00:39:05,676 --> 00:39:08,776 WE HOOKED UP FOR A WHILE BACK IN FORT ST. JOHN 936 00:39:08,847 --> 00:39:10,077 AND SHE'S HERE 937 00:39:10,148 --> 00:39:18,188 BECAUSE SHE CLAIMS THAT HER KID IS MY SON. 938 00:39:18,256 --> 00:39:22,656 SO IS IT TRUE? 939 00:39:22,661 --> 00:39:24,291 YEAH. 940 00:39:24,362 --> 00:39:26,032 WOW. 941 00:39:26,097 --> 00:39:27,557 SO YOU HAVE A SON. 942 00:39:27,632 --> 00:39:30,602 (INHALES SHARPLY, EXHALES HEAVILY) 943 00:39:30,668 --> 00:39:36,708 I DIDN'T KNOW UNTIL NOW. 944 00:39:36,774 --> 00:39:38,644 SO WHAT'RE YOU GONNA DO? 945 00:39:38,709 --> 00:39:41,539 I'M NOT EXACTLY SURE. 946 00:39:41,546 --> 00:39:43,606 I THINK WE'RE GONNA HAVE TO PUT SOME THINGS ON HOLD 947 00:39:43,681 --> 00:39:45,581 UNTIL WE CAN FIGURE OUT WHAT WE'RE GONNA DO. 948 00:39:45,650 --> 00:39:47,050 WE? 949 00:39:47,118 --> 00:39:49,788 TIM, I'VE ALREADY FIGURED MY PART OUT. 950 00:39:49,854 --> 00:39:54,164 I'M GOING TO CALIFORNIA... 951 00:39:54,225 --> 00:40:00,325 BUT NOT WITH YOU. 952 00:40:00,398 --> 00:40:04,328 (DOOR OPENS) 953 00:40:04,402 --> 00:40:06,202 (DOOR CLOSES) 954 00:40:06,204 --> 00:40:08,174 CALEB: MAYBE I DON'T SPEAK SIX LANGUAGES, 955 00:40:08,239 --> 00:40:10,409 BUT I'M NOT AN IDIOT, ASHLEY. 956 00:40:10,475 --> 00:40:12,775 I KNOW THIS PLACE DOESN'T LOOK LIKE ITALY. 957 00:40:12,778 --> 00:40:15,878 COME ON, I DESERVE THE TRUTH. 958 00:40:15,947 --> 00:40:17,777 ARE YOU SURE THAT'S WHAT YOU WANT? 959 00:40:17,849 --> 00:40:19,719 OF COURSE. 960 00:40:19,784 --> 00:40:29,794 WE'VE ALWAYS BEEN STRAIGHT WITH EACH OTHER, RIGHT? 961 00:40:29,795 --> 00:40:37,725 WE'VE ALWAYS BEEN STRAIGHT WITH EACH OTHER, RIGHT? 962 00:40:37,736 --> 00:40:43,806 WHERE DID THIS COME FROM? 963 00:40:43,875 --> 00:40:54,015 (CRIB PIECES CLATTER) 964 00:40:54,085 --> 00:41:04,085 HERE, LET ME HELP. 965 00:41:04,095 --> 00:41:10,595 HERE, LET ME HELP. 966 00:41:10,668 --> 00:41:13,368 OKAY, SO I'M JUST GONNA ASK. 967 00:41:13,438 --> 00:41:15,438 IS IT MARCO? 968 00:41:15,440 --> 00:41:17,610 MARCO? 969 00:41:17,675 --> 00:41:19,635 YEAH. DO YOU HAVE A THING FOR MARCO? 970 00:41:19,711 --> 00:41:24,281 NO, I DON'T. 971 00:41:24,348 --> 00:41:27,048 I DON'T. 972 00:41:27,118 --> 00:41:30,988 WELL, THAT'S GOOD THEN. 973 00:41:31,055 --> 00:41:36,025 IT'S JUST THAT HE CHANGED MY LIFE. 974 00:41:36,093 --> 00:41:38,693 HE MADE ME REALIZE HOW BIG THE WORLD IS. 975 00:41:38,763 --> 00:41:40,033 AND WHAT, HOW SMALL OURS IS? 976 00:41:40,097 --> 00:41:41,457 CALEB. 977 00:41:41,532 --> 00:41:43,402 HE'S ONLY A COUPLE YEARS OLDER THAN ME 978 00:41:43,468 --> 00:41:46,538 AND HE ALREADY HAS THIS BIG JOB AT A LAW FIRM. 979 00:41:46,538 --> 00:41:48,298 AND WHAT KIND OF WORK EXPERIENCE DO I HAVE 980 00:41:48,372 --> 00:41:52,212 WORKING AT A DINER FEED STORE? 981 00:41:52,276 --> 00:41:53,406 I JUST... 982 00:41:53,477 --> 00:41:58,147 I'M QUESTIONING THINGS NOW AND... 983 00:41:58,149 --> 00:42:01,319 I DON'T THINK THAT I CAN LIVE LIKE THIS ANYMORE. 984 00:42:01,385 --> 00:42:03,615 SO WHAT ARE YOU SAYING? 985 00:42:03,622 --> 00:42:05,222 I'M SAYING THAT I... 986 00:42:05,223 --> 00:42:07,523 I THINK I WANNA GO BACK TO SCHOOL. 987 00:42:07,559 --> 00:42:10,289 SCHOOL? 988 00:42:10,295 --> 00:42:12,755 OKAY, YEAH. YEAH, LET'S DO IT. 989 00:42:12,830 --> 00:42:14,360 MY MOM FOUND THIS SCHOOL 990 00:42:14,432 --> 00:42:16,132 WHERE I CAN GET CREDITS FOR MY DIPLOMA 991 00:42:16,200 --> 00:42:18,600 AND GO RIGHT INTO MY FIRST YEAR OF UNIVERSITY 992 00:42:18,669 --> 00:42:19,839 WITHOUT MISSING A BEAT. 993 00:42:19,838 --> 00:42:21,698 THAT SOUNDS AMAZING, ASH. 994 00:42:21,772 --> 00:42:27,042 THE ONLY PROBLEM IS IT'S IN BRITISH COLUMBIA. 995 00:42:27,111 --> 00:42:28,751 SO YOU'D MOVE TO B.C.? 996 00:42:28,780 --> 00:42:31,310 WELL... 997 00:42:31,316 --> 00:42:33,846 WE'D MOVE TOGETHER, RIGHT? 998 00:42:33,852 --> 00:42:36,392 I CAN'T LEAVE, ASH. 999 00:42:36,454 --> 00:42:40,424 I'VE GOT THE WHOLE CIRCUIT PLANNED OUT AND I... 1000 00:42:40,491 --> 00:42:42,161 WE NEED THE MONEY. 1001 00:42:42,226 --> 00:42:46,856 OKAY, I UNDERSTAND, 1002 00:42:46,931 --> 00:42:47,861 BUT I HAVE TO DO THIS. 1003 00:42:47,932 --> 00:42:49,602 AND WE'LL GET IT DONE. 1004 00:42:49,667 --> 00:42:56,467 ♪ O-o-o-o-h... ♪ 1005 00:42:56,474 --> 00:43:04,684 ♪ All you need is right here in this room ♪ 1006 00:43:04,749 --> 00:43:10,019 ♪ We're all here to go somewhere with you ♪ 1007 00:43:10,087 --> 00:43:12,917 (HOOVES THUD) 1008 00:43:12,990 --> 00:43:20,330 ♪ So get up there and do what you do ♪ 1009 00:43:20,398 --> 00:43:22,328 WISH I NEVER HAD TO GO HOME. 1010 00:43:22,400 --> 00:43:24,270 I'M REALLY GOING TO MISS PAL. 1011 00:43:24,335 --> 00:43:26,695 AMY: OH, JUST PAL? 1012 00:43:26,771 --> 00:43:27,841 SHANE: OKAY... YOU TOO. 1013 00:43:27,905 --> 00:43:28,865 AMY: (LAUGHS) 1014 00:43:28,939 --> 00:43:32,909 I'M GONNA MISS YOU TOO. 1015 00:43:32,911 --> 00:43:34,111 WHEN YOU'RE READY, I WANT YOU TO KICK HER UP 1016 00:43:34,112 --> 00:43:35,852 AND BRING HER INTO A TROT. 1017 00:43:35,880 --> 00:43:38,010 (HOOVES THUD) 1018 00:43:38,016 --> 00:43:40,916 HEY, YOU, I SAID TROT. 1019 00:43:40,985 --> 00:43:42,585 SHANE: YOU KNOW WHY I'M SO GOOD AT HORSES? 1020 00:43:42,587 --> 00:43:44,587 AMY: YEAH, YEAH, I HEARD IT ALL BEFORE. 1021 00:43:44,623 --> 00:43:48,993 'CAUSE YOUR DAD'S IN THE RODEO. 1022 00:43:48,994 --> 00:43:51,394 IT'S TRUE! 1023 00:43:51,462 --> 00:43:56,002 WELL, THAT PART'S TRUE. MY MOM TOLD ME. 1024 00:43:56,067 --> 00:43:58,727 BUT I NEVER MET HIM. 1025 00:43:58,803 --> 00:44:05,073 HE DIDN'T STICK AROUND... 1026 00:44:05,142 --> 00:44:08,242 AND I GUESS HE'S NEVER COMING BACK. 1027 00:44:08,312 --> 00:44:11,412 ♪ ...is if you believe ♪ 1028 00:44:11,482 --> 00:44:14,352 YOU KNOW, MY DAD LEFT TOO, 1029 00:44:14,352 --> 00:44:16,692 BUT HE CAME BACK. 1030 00:44:16,754 --> 00:44:19,194 ♪ If you believe... ♪ 1031 00:44:19,190 --> 00:44:21,460 ALL RIGHT... (LAUGHS) 1032 00:44:21,525 --> 00:44:22,225 COME ON. 1033 00:44:22,260 --> 00:44:28,300 (CLUCKS TONGUE) 1034 00:44:28,299 --> 00:45:10,069 ♪ Ah, you get up there and do what you do ♪ 66992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.