Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,568 --> 00:00:04,668
AMY: PREVIOUSLY ON "HEARTLAND":
2
00:00:06,473 --> 00:00:07,843
TY: SCOTT!
3
00:00:08,842 --> 00:00:10,182
(YELLING)
HELLO!
4
00:00:10,244 --> 00:00:12,884
WE HAVE A MAP,
WE KNOW WHAT AREA IT IS!
5
00:00:13,013 --> 00:00:13,883
PLEASE!
6
00:00:14,014 --> 00:00:15,214
(HELICOPTER WHIRS)
7
00:00:15,282 --> 00:00:18,622
(YELLING)
HEY! WE'RE DOWN HERE!
8
00:00:18,752 --> 00:00:19,992
SCOTT: REMEMBER THE HORSE?
9
00:00:20,054 --> 00:00:21,924
HOW I GOT THAT ARROW
OUT OF HIS NECK?
10
00:00:21,989 --> 00:00:23,659
THAT'S WHAT YOU HAVE TO DO.
11
00:00:23,724 --> 00:00:24,724
TY: SCOTT!
12
00:00:24,858 --> 00:00:26,558
WAKE UP!
COME ON, MAN, WAKE UP!
13
00:00:26,693 --> 00:00:28,363
(LOW GROWLING)
14
00:00:32,800 --> 00:00:33,870
TY?!
15
00:00:36,403 --> 00:00:38,543
TY: I THOUGHT I WAS GONNA DIE.
16
00:00:38,672 --> 00:00:41,242
AND THEN
THERE WAS THIS WOLF...
17
00:00:41,374 --> 00:00:43,314
HE JUST STAYED THERE
18
00:00:43,443 --> 00:00:44,443
AND WATCHED US
ALL NIGHT.
19
00:00:55,489 --> 00:00:58,059
(WOLVES HOWLING)
20
00:00:59,026 --> 00:01:01,326
(TY PANTING)
21
00:01:05,699 --> 00:01:08,269
(LOW FIERCE GROWLING)
22
00:01:08,536 --> 00:01:09,936
(GASPS)
23
00:01:11,271 --> 00:01:13,611
(CRICKETS CHIRP OUTSIDE)
24
00:01:16,309 --> 00:01:17,809
(SIGHS HEAVILY)
25
00:01:24,985 --> 00:01:26,945
SORRY,
DID I WAKE YOU UP?
26
00:01:27,087 --> 00:01:29,787
I'VE HEARD YOU UP
ALMOST EVERY NIGHT THIS WEEK.
27
00:01:29,923 --> 00:01:31,293
IS EVERYTHING OKAY?
28
00:01:31,391 --> 00:01:34,031
YEAH, FINE.
I WAS JUST THIRSTY.
29
00:01:35,462 --> 00:01:36,562
GOOD NIGHT.
30
00:01:36,597 --> 00:01:38,897
JACK: LISTEN, TY.
31
00:01:39,666 --> 00:01:41,766
I'M HEADING OFF
FOR THE WEEKEND,
32
00:01:41,869 --> 00:01:43,899
GONNA TRY AND GET
A LITTLE FISHING IN
33
00:01:44,037 --> 00:01:44,897
BEFORE THE END
OF THE SEASON.
34
00:01:45,038 --> 00:01:45,868
YOU SHOULD COME ALONG.
35
00:01:45,940 --> 00:01:47,940
UH... I DON'T KNOW,
I-
36
00:01:48,041 --> 00:01:49,141
YOU LOOK LIKE A MAN
37
00:01:49,143 --> 00:01:52,813
WHO COULD USE
A CHANGE OF SCENERY.
38
00:01:52,880 --> 00:01:54,680
WELL,JUST THINK ABOUT IT.
39
00:01:54,814 --> 00:01:58,054
OH, AND UH,
SCOTT CALLED LAST NIGHT,
40
00:01:59,052 --> 00:02:00,122
AGAIN.
41
00:02:01,021 --> 00:02:01,951
HE'S ASKIN'HOW YOU'RE DOING.
42
00:02:02,022 --> 00:02:03,422
YOU SHOULD CALL HIM BACK.
43
00:02:05,392 --> 00:02:06,392
NIGHT.
44
00:02:08,995 --> 00:02:10,295
(DOOR CREAKS CLOSED)
45
00:02:11,298 --> 00:02:13,298
(BIRDS TWITTER)
46
00:02:14,701 --> 00:02:16,141
(SIGHS)
IS THIS TOP SPEED?
47
00:02:16,269 --> 00:02:17,669
HUH?
48
00:02:17,671 --> 00:02:21,171
CAN YOU MAYBE PICK UP THE PACE
A LITTLE BIT?!
49
00:02:21,841 --> 00:02:24,711
AMY:
OH, WHAT?!
I'M SORRY, AM I BORING YOU?
50
00:02:24,844 --> 00:02:26,284
MAYBE YOU SHOULD
PUT ANOTHER QUARTER IN HIM,
51
00:02:26,380 --> 00:02:27,510
LIKE ONE OF THOSE
PLASTIC PONIES
52
00:02:27,581 --> 00:02:28,511
AT THE MALL.
53
00:02:28,648 --> 00:02:29,648
(LAUGHS)NO KIDDING!
54
00:02:29,650 --> 00:02:30,380
HIS OWNERS BOUGHT HIM
AT AN AUCTION
55
00:02:30,517 --> 00:02:31,677
TO USE AS A TRAIL HORSE,
56
00:02:31,685 --> 00:02:34,985
BUT NEON'S NOT TOO INTERESTED
IN BEING RIDDEN.
57
00:02:35,055 --> 00:02:35,985
YOU THINK YOU HAVE
A COUPLE MINUTES
58
00:02:36,122 --> 00:02:37,292
TO GIVE ME A HAND?
59
00:02:37,424 --> 00:02:38,364
UH, SORRY,
I'VE GOT A PHONE MEETING
60
00:02:38,359 --> 00:02:39,729
WITH MY STUDENT ADVISOR
RIGHT NOW,
61
00:02:39,859 --> 00:02:42,059
BUT MAYBE LATER?
62
00:02:42,195 --> 00:02:43,825
SO YOU'VE, UH...
63
00:02:43,964 --> 00:02:46,174
YOU'VE MADE A DECISION
ABOUT UNIVERSITY?
64
00:02:46,266 --> 00:02:47,696
WELL, I'VE MISSED
THE FIRST FEW CLASSES,
65
00:02:47,834 --> 00:02:51,274
BUT, YOU KNOW,
MY PLANS HAVEN'T CHANGED.
66
00:02:51,338 --> 00:02:52,538
THAT'S GOOD.
67
00:02:52,672 --> 00:02:53,772
I'M SURE YOU'LL HAVE
NO PROBLEM CATCHING UP.
68
00:02:58,546 --> 00:02:59,676
(NEON SNORTS)
69
00:03:02,115 --> 00:03:04,845
AMY:
THERE YOU GO, NEON.
GOOD BOY.
70
00:03:06,052 --> 00:03:08,052
(STALL DOOR CLICKS SHUT)
71
00:03:14,361 --> 00:03:15,431
TY?
72
00:03:15,496 --> 00:03:17,326
(CHUCKLES)
TY.
73
00:03:17,464 --> 00:03:19,164
(GASPS AND GRUNTS)
74
00:03:19,299 --> 00:03:20,299
(PANTING)
75
00:03:25,472 --> 00:03:26,712
AMY, I...
76
00:03:26,840 --> 00:03:28,370
I-I THOUGHT, UH...
77
00:03:34,781 --> 00:03:42,191
♪♪♪
78
00:03:42,189 --> 00:03:49,599
♪♪♪
79
00:03:49,729 --> 00:03:52,059
♪ And at the break of day ♪
80
00:03:52,198 --> 00:03:56,028
♪ You sank into your dream ♪
81
00:03:56,971 --> 00:03:58,141
♪ You dreamer ♪
82
00:03:58,205 --> 00:03:59,605
♪ Oh, oh, oh... ♪
83
00:04:00,808 --> 00:04:02,438
♪ You dreamer ♪
84
00:04:05,279 --> 00:04:09,849
♪ You dreamer ♪
85
00:04:15,489 --> 00:04:16,689
YOU KNOW,
EVER SINCE THE PLANE CRASH,
86
00:04:16,690 --> 00:04:18,920
YOU'VE BEEN SAYING
YOU'RE FINE.
87
00:04:19,026 --> 00:04:20,556
I AM FINE.
88
00:04:20,694 --> 00:04:22,694
AMY:
TY, WHAT HAPPENED IN THERE,
IS-IS NOT FINE!
89
00:04:22,829 --> 00:04:25,759
YOU JUST SCARED ME, AMY,
THAT'S ALL.
90
00:04:27,568 --> 00:04:29,868
GRANDPA SAYS YOU HAVEN'T BEEN
SLEEPING AT NIGHT.
91
00:04:30,003 --> 00:04:31,843
HE'S WORRIED ABOUT YOU, TY,
AND SO AM I.
92
00:04:31,938 --> 00:04:33,608
WORRIED ABOUT WHAT?
93
00:04:33,740 --> 00:04:36,240
YOU GUYS ARE MAKING
A BIG DEAL OUT OF NOTHING.
94
00:04:36,310 --> 00:04:37,380
I HAVEN'T BEEN SLEEPING
95
00:04:37,510 --> 00:04:39,080
BECAUSE I'M WORRIED
ABOUT SCHOOL.
96
00:04:39,179 --> 00:04:41,149
OKAY?
THAT'S ALL.
97
00:04:42,283 --> 00:04:43,423
OKAY...
98
00:04:45,618 --> 00:04:47,488
LAND AND COUNTRY MAGAZINE.
99
00:04:47,620 --> 00:04:50,120
THEY'VE GOT A WORLDWIDE
READERSHIP IN THE MILLIONS,
100
00:04:50,223 --> 00:04:52,423
AND THEY'VE DONE FEATURES ON
ALL THE BIG NAME PROPERTIES:
101
00:04:52,559 --> 00:04:54,289
BANFF SPRINGS,
MONTICELLO,
102
00:04:54,394 --> 00:04:55,434
SISSINGHURST.
103
00:04:55,529 --> 00:04:57,099
SISSINGHURST?
WOW...
104
00:04:57,230 --> 00:04:58,700
MOCK ALL YOU WANT,
DAD,
105
00:04:58,832 --> 00:05:00,002
BUT ONE OF THE EDITORS
106
00:05:00,000 --> 00:05:01,300
STAYED AT THE DUDE RANCH
LAST WEEKEND
107
00:05:01,302 --> 00:05:03,342
AND COMPLETELY FELL IN LOVE
WITH THE PLACE,
108
00:05:03,470 --> 00:05:04,840
AND NOW THEY WANNA DO
A FEATURE ON US
109
00:05:04,971 --> 00:05:05,801
FOR THE WINTER ISSUE.
110
00:05:05,939 --> 00:05:07,039
YOU'RE KIDDING.
YEP!
111
00:05:07,173 --> 00:05:08,713
THE PHOTOGRAPHER'LL BE HERE
SUNDAY.
112
00:05:08,809 --> 00:05:10,079
SUNDAY? THAT ONLY GIVES US
A FEW DAYS
113
00:05:10,144 --> 00:05:11,544
TO CLEAN UP
THE DUDE RANCH!
114
00:05:11,545 --> 00:05:13,345
DAD, WHY DON'T YOU
LET ME HANDLE IT, OKAY?
115
00:05:13,414 --> 00:05:14,754
PR IS MORE MY DEPARTMENT.
116
00:05:14,881 --> 00:05:17,021
OH! WE SHOULD GET
A PHOTO OF JACK!
117
00:05:17,150 --> 00:05:20,350
HE'S OUR VERY OWN ANCIENT RELIC OF THE WEST!
118
00:05:20,421 --> 00:05:21,691
THAT'S A GOOD ONE,
TIM,
119
00:05:21,755 --> 00:05:23,185
BUT IN A FEW HOURS
120
00:05:23,290 --> 00:05:25,190
I'M GONNA BE DROPPING
THIS LITTLE CADDIS
121
00:05:25,325 --> 00:05:26,755
INTO MY FAVOURITE STRETCH
OF RIVER,
122
00:05:26,893 --> 00:05:29,393
SO NOTHING YOU CAN SAY
IS GONNA RUIN MY DAY.
123
00:05:29,529 --> 00:05:31,329
HEY, DAD, WHY DON'T YOU
GO WITH GRANDPA?
124
00:05:31,431 --> 00:05:32,801
JACK:
NOW, LOU, I DON'T WANT-
125
00:05:32,866 --> 00:05:35,096
NO! I-IT'S ALMOST
THE END OF THE SEASON,
126
00:05:35,235 --> 00:05:37,165
NEXT MONTH YOU'RE GONNA BE
BUSY WEANING CALVES,
127
00:05:37,303 --> 00:05:39,443
SO, IT'S PRETTY MUCH NOW OR NEVER.
128
00:05:39,506 --> 00:05:41,136
WELL,
WHAT ABOUT THE PHOTO SHOOT?
129
00:05:41,208 --> 00:05:43,638
DON'T YOU NEED ME?
I GOT IT,
DON'T WORRY.
130
00:05:43,711 --> 00:05:45,911
WHAT DO YOU SAY, JACK?
HUH?
131
00:05:46,847 --> 00:05:50,577
DROP A COUPLE LINES,
JUST LIKE OLD TIMES?
132
00:05:50,651 --> 00:05:51,781
(SIGHS)
133
00:05:59,860 --> 00:06:01,390
PETER: HEY, JACK.
134
00:06:02,329 --> 00:06:03,399
PETER.
135
00:06:04,531 --> 00:06:05,531
YOU KNOW,
I'M GLAD I RAN INTO YOU
136
00:06:05,665 --> 00:06:06,795
'CAUSE, UH...
137
00:06:06,933 --> 00:06:07,673
THERE'S SOMETHING
I'VE BEEN MEANING
138
00:06:07,668 --> 00:06:08,468
TO TALK TO YOU ABOUT.
139
00:06:08,535 --> 00:06:11,165
UM... DO YOU HAVE TIME
140
00:06:11,304 --> 00:06:12,604
TO GRAB A COFFEE
OR SOMETHING?
141
00:06:12,673 --> 00:06:14,713
UH, MAYBE ANOTHER TIME.
142
00:06:14,841 --> 00:06:16,381
I'M HEADING OFF FISHING,
143
00:06:16,443 --> 00:06:18,413
AND I'VE GOT A LOT
OF RUNNING AROUND TO DO.
144
00:06:20,347 --> 00:06:22,077
FLY FISHERMAN, HUH?
145
00:06:22,215 --> 00:06:23,275
YEAH.
146
00:06:23,416 --> 00:06:25,016
YEAH, ME TOO.
147
00:06:25,085 --> 00:06:26,275
YOU KNOW, I'VE BEEN...
148
00:06:26,419 --> 00:06:27,549
MEANING TO GET OUT
ON THE BOW
149
00:06:27,554 --> 00:06:29,124
OR THE HIGHWOOD
FOR A WHILE NOW.
150
00:06:29,222 --> 00:06:30,322
UH HUH.
151
00:06:32,225 --> 00:06:35,385
I'VE GOT THE WHOLE
WEEKEND OFF, TOO.
152
00:06:35,495 --> 00:06:37,455
WHERE ARE YOU HEADED?
153
00:06:38,865 --> 00:06:41,325
SWEEP PORCHES,
DISTRIBUTE PUMPKINS,
154
00:06:41,468 --> 00:06:42,528
LOU, I DON'T HAVE TIME FOR THIS.
155
00:06:42,636 --> 00:06:43,936
I HAVE A BARN
FULL OF HORSES!
156
00:06:44,070 --> 00:06:46,270
FINE.
GIVE YOUR LIST TO MALLORY.
157
00:06:46,373 --> 00:06:47,773
SORRY, I CAN'T.
158
00:06:47,775 --> 00:06:49,735
I'M SPENDING THE WEEKEND
AT MY FRIEND JAMIE'S HOUSE.
159
00:06:49,843 --> 00:06:51,313
IT'S ALL YOU,
COWBOY.
160
00:06:52,412 --> 00:06:54,182
HOW AM I SUPPOSED TO GET
ALL OF THIS DONE ON MY OWN?
161
00:06:54,314 --> 00:06:55,514
RELAX.
162
00:06:55,516 --> 00:06:56,646
PETER'S GONNA BE HERE
THIS WEEKEND
163
00:06:56,783 --> 00:06:58,353
AND HE PROMISED
TO GIVE ME A HAND.
164
00:06:58,419 --> 00:07:00,089
CALEB:
YEAH, RIGHT.
165
00:07:01,755 --> 00:07:02,915
YOU'RE DOING WHAT?!
166
00:07:03,056 --> 00:07:04,786
HONEY, FISHING SEASON'S
ALMOST OVER.
167
00:07:04,924 --> 00:07:06,364
IT'S NOW OR NEVER.
168
00:07:06,427 --> 00:07:09,327
YEAH, BUT THIS WAS SUPPOSED
TO BE OUR WEEKEND TOGETHER!
169
00:07:09,462 --> 00:07:10,702
HEY,
170
00:07:10,830 --> 00:07:12,260
YOU ARE THE ONE WHO SAID
171
00:07:12,398 --> 00:07:13,498
I SHOULD GET TO KNOW YOUR DAD
AND GRANDFATHER BETTER,
172
00:07:13,600 --> 00:07:15,970
RIGHT?
FINE.
173
00:07:16,069 --> 00:07:17,699
JUST DON'T BRING HOME
A BIG STINKY TROUT
174
00:07:17,804 --> 00:07:19,104
AND EXPECT ME
TO GUT IT!
175
00:07:19,239 --> 00:07:20,339
OKAY.
176
00:07:21,207 --> 00:07:22,567
THANKS,
I KNEW YOU'D UNDERSTAND.
177
00:07:22,709 --> 00:07:25,539
HEY, LISTEN,
ONE MORE THING...
178
00:07:25,678 --> 00:07:27,048
IF YOU DON'T MIND,
179
00:07:27,114 --> 00:07:30,024
CAN YOU TAKE THIS GUY
FOR THE WEEKEND, PLEASE?
180
00:07:30,149 --> 00:07:31,479
I TRIED TO TAKE HIM
CAMPING ONCE BEFORE
181
00:07:31,618 --> 00:07:32,578
AND IT WAS
A TOTAL DISASTER.
182
00:07:32,653 --> 00:07:34,823
LOU: SURE. MAX.
183
00:07:34,921 --> 00:07:35,921
GREAT.
184
00:07:36,055 --> 00:07:37,285
PETER:
AWESOME!
185
00:07:37,423 --> 00:07:38,323
YOU'RE THE BEST!
186
00:07:41,094 --> 00:07:42,764
PETER: SEE YA!
LOU: BYE!
187
00:07:42,763 --> 00:07:44,563
TIM: SO STUMPY TOLD ME ABOUT THIS SWEET SPOT
188
00:07:44,631 --> 00:07:46,161
ON THE HIGHWOOD.
189
00:07:46,299 --> 00:07:48,769
SAYS IT'S THE BEST LATE SEASON
FISHING IN THE COUNTRY.
190
00:07:48,902 --> 00:07:51,372
WELL, I'M ALL SET.
191
00:07:51,504 --> 00:07:53,104
(CHUCKLES)
192
00:07:53,239 --> 00:07:54,709
YOU OIL GUYS,
HUH?
193
00:07:54,775 --> 00:07:56,035
GOT ALL THE STUFF.
194
00:07:56,175 --> 00:07:57,975
HAVE TO HAVE THE MOST EXPENSIVE ROD.
195
00:07:58,045 --> 00:08:00,145
EXCEPT YOU CAN'T CAST WITH 'EM
WORTH A DIME!
196
00:08:00,247 --> 00:08:01,677
PETER: YOU KNOW, BACK IN UNIVERSITY,
197
00:08:01,815 --> 00:08:04,615
I USED TO WORK IN THE SUMMERS
AS A FISHING GUIDE.
198
00:08:04,751 --> 00:08:07,151
NOTICED THE EXACT
SAME THING.
199
00:08:09,722 --> 00:08:11,862
WELL, JACK WOULDN'T TAKE
NO FOR AN ANSWER, SO...
200
00:08:11,991 --> 00:08:13,931
I'LL BE BACK SUNDAY.
TY?
201
00:08:14,928 --> 00:08:16,758
JUST BE CAREFUL,
OKAY?
202
00:08:17,263 --> 00:08:18,333
(SIGHS)
203
00:08:18,865 --> 00:08:19,965
(HORN HONKING)
204
00:08:20,099 --> 00:08:21,369
GET A MOVE ON, TY!
205
00:08:22,368 --> 00:08:23,668
YOU BETTER GO.
ALL RIGHT?
206
00:08:23,803 --> 00:08:25,543
I'LL SEE YOU
WHEN YOU GET BACK.
OKAY.
207
00:08:26,539 --> 00:08:29,209
TY: ALL RIGHT, I'M COMING!
208
00:08:31,345 --> 00:08:33,575
TIM:
COME ON!
PUT YOUR STUFF IN THE BACK.
209
00:08:34,948 --> 00:08:36,718
WE'RE FINALLY READY
TO GO!
210
00:08:36,849 --> 00:08:38,319
SO YOU GIRLS HAVE
A GOOD WEEKEND.
211
00:08:38,451 --> 00:08:41,491
GRANDPA,
NO FIGHTING WITH DAD, OKAY?
212
00:08:41,555 --> 00:08:42,885
I DON'T WANT PETER
TO KNOW
213
00:08:43,023 --> 00:08:44,993
HOW DYSFUNCTIONAL
THIS FAMILY REALLY IS.
214
00:08:45,124 --> 00:08:47,194
MALLORY:
DON'T YOU THINK
HE'S FIGURED IT OUT BY NOW?
215
00:08:47,327 --> 00:08:48,527
JACK:
SEE YA!
216
00:08:48,628 --> 00:08:49,758
AMY:
CATCH A BIG ONE FOR US,
GRANDPA.
217
00:08:49,896 --> 00:08:53,426
LOU: BYE, PETER! PETER: SEE YA, LOU!
218
00:08:53,566 --> 00:08:54,696
(MAX WHIMPERS)
219
00:08:54,834 --> 00:08:57,374
MY MOM SAYS A FISHING POLE'S
A LONG STICK
220
00:08:57,503 --> 00:08:59,543
WITH A HOOK ON ONE END
AND A FOOL ON THE OTHER.
221
00:08:59,639 --> 00:09:00,839
(AMY AND LOU CHUCKLE)
222
00:09:00,974 --> 00:09:02,774
(TRUCKS RUMBLE AWAY)
223
00:09:06,279 --> 00:09:07,809
ASHLEY: HEY!
224
00:09:08,381 --> 00:09:09,711
IS IT QUITTING TIME YET?
225
00:09:10,450 --> 00:09:12,250
LOU'S GOT ME WORKING
A DOUBLE SHIFT.
226
00:09:12,385 --> 00:09:13,645
ASHLEY:
OH, THAT'S TOO BAD.
227
00:09:13,654 --> 00:09:15,894
BECAUSE I'VE GOT
THE WHOLE NIGHT OFF.
228
00:09:16,022 --> 00:09:20,232
WELL, I'VE ALWAYS GOT TIME
FOR A QUICK BREAK.
229
00:09:20,360 --> 00:09:22,960
CALEB, I DON'T WANNA BE
YOUR QUICK ANYTHING.
230
00:09:23,096 --> 00:09:25,056
IF YOU AND I ARE GONNA
MAKE THIS WORK,
231
00:09:25,132 --> 00:09:27,132
I WANT YOU TO TAKE ME
OUT ON A DATE.
232
00:09:27,200 --> 00:09:29,100
SO LIKE DINNER
AND A MOVIE?
233
00:09:29,169 --> 00:09:30,439
I'M HOPING YOU CAN BE
234
00:09:30,437 --> 00:09:32,097
A LITTLE MORE CREATIVE
THAN THAT!
235
00:09:32,172 --> 00:09:33,612
(LAUGHS)
236
00:09:33,740 --> 00:09:35,910
GIVE ME A CALL WHEN, UM,
YOU HAVE THE NIGHT OFF.
237
00:09:39,779 --> 00:09:41,079
HEY, ASH.
238
00:09:41,214 --> 00:09:44,284
WHAT'S YOUR FAVOURITE FLOWER?
239
00:09:44,417 --> 00:09:46,547
WELL, IF WE'RE GONNA DO
THIS WHOLE DATING THING,
240
00:09:46,686 --> 00:09:50,086
I FIGURE I SHOULD PROBABLY
DO IT RIGHT.
241
00:09:50,190 --> 00:09:51,720
SURPRISE ME.
242
00:10:05,538 --> 00:10:07,368
(TRUCKS RUMBLE TO A STOP)
243
00:10:13,746 --> 00:10:14,746
(DOORS SLAM)
244
00:10:17,817 --> 00:10:18,847
JACK:
YOU BETTER KNOW
WHERE YOU'RE GOING,
245
00:10:18,919 --> 00:10:20,489
IT'S GETTING LATE!
246
00:10:20,620 --> 00:10:23,090
TIM:
STUMPY SAYS IT'S ABOUT
AN HOUR HIKE FROM HERE.
247
00:10:23,156 --> 00:10:24,856
IT WOULD HAVE BEEN NICE
TO KNOW THAT.
248
00:10:24,925 --> 00:10:28,725
I'M NOT EXACTLY READY TO TREK
INTO THE BACK COUNTRY HERE.
249
00:10:28,861 --> 00:10:32,031
I KNEW I NEVER SHOULD HAVE LET YOU PICK THE SPOT!
250
00:10:32,165 --> 00:10:33,565
WHERE'S YOUR SENSE
OF SPIRIT, JACK?
251
00:10:33,634 --> 00:10:35,104
I LEFT IT AT HOME,
252
00:10:35,201 --> 00:10:37,541
ALONG WITH MY GOOD SENSE!
253
00:10:37,604 --> 00:10:39,574
WELL, YOU'LL BE THANKIN' ME
WHEN WE'RE REELIN' 'EM IN.
254
00:10:39,640 --> 00:10:41,540
JACK: YEAH, WE DAMN WELL BETTER BE!
255
00:10:41,674 --> 00:10:43,384
JUST GET YOUR LITTLE
YELLOW COOLER,
256
00:10:43,509 --> 00:10:45,309
AND LET'S GO, BUDDY.
257
00:10:45,445 --> 00:10:47,445
GRAB THAT SHOTGUN.
258
00:10:53,153 --> 00:10:54,923
YOU PLANNING ON SHOOTING
THE FISH THERE, JACK?
259
00:10:55,021 --> 00:10:58,991
THIS HAPPENS TO BE
PRIME GRIZZLY COUNTRY.
260
00:11:01,227 --> 00:11:02,627
YOU COMIN'?
261
00:11:04,664 --> 00:11:05,664
YEAH.
262
00:11:10,002 --> 00:11:11,242
LOU: YOU'RE CUTE, MAX.
263
00:11:11,238 --> 00:11:12,668
BUT HOW AM I GONNA GET
ANYTHING DONE
264
00:11:12,772 --> 00:11:14,172
WITH YOU UNDERFOOT?
265
00:11:14,307 --> 00:11:15,267
IF YOU WANT,
I CAN LOOK AFTER HIM.
266
00:11:15,408 --> 00:11:17,278
I DON'T HAVE ANY PLANS TONIGHT.
267
00:11:17,377 --> 00:11:18,577
YOU KNOW WHAT?
268
00:11:18,712 --> 00:11:20,352
MAX IS GONNA BE
JUST FINE TONIGHT.
269
00:11:20,480 --> 00:11:22,450
ME AND YOU ARE GOING
FOR DINNER.
270
00:11:22,549 --> 00:11:23,879
IF THE BOYS
CAN HAVE A WEEKEND AWAY,
271
00:11:23,950 --> 00:11:26,380
WE DESERVE
A GIRLS NIGHT OUT.
272
00:11:26,453 --> 00:11:27,423
GIRLS NIGHT OUT?
273
00:11:27,553 --> 00:11:29,023
I'M IN.
274
00:11:29,155 --> 00:11:30,415
AREN'T YOU SUPPOSED TO BE
AT A FRIEND'S HOUSE?
275
00:11:30,523 --> 00:11:31,923
LOU: YEAH...
MALLORY: CHANGE OF PLANS.
276
00:11:31,925 --> 00:11:34,555
JAMIE HAD A FAMILY THING,
SO I'M ALL YOURS.
277
00:11:34,694 --> 00:11:35,864
WELL, GREAT.
278
00:11:35,862 --> 00:11:37,262
SO WHERE DO YOU GIRLS
FEEL LIKE EATING?
279
00:11:37,396 --> 00:11:39,996
MAGGIE'S, MAGGIE'S,
OR MAGGIE'S?
280
00:11:40,133 --> 00:11:41,903
UM... MAGGIE'S?
281
00:11:42,034 --> 00:11:43,034
(LAUGHS)
282
00:11:46,273 --> 00:11:48,743
(FLYS BUZZ,
BIRDS CHIRP)
283
00:11:53,246 --> 00:11:54,506
(INSECTS DRONE)
284
00:11:57,817 --> 00:12:00,617
JACK:
THIS'LL DO.
WE'LL CAMP HERE.
285
00:12:00,687 --> 00:12:03,117
AND LET'S MOVE FAST,
'CAUSE WE'RE LOSING DAYLIGHT.
286
00:12:03,223 --> 00:12:04,763
I'LL GRAB
SOME FIREWOOD.
287
00:12:04,825 --> 00:12:06,955
TY:
I'LL SET UP THE TARP.
288
00:12:09,496 --> 00:12:11,556
NOW, LISTEN, TIM,
289
00:12:11,631 --> 00:12:13,361
I UH...
290
00:12:13,433 --> 00:12:15,573
I PROMISED LOU
THAT I'D MAKE AN EFFORT
291
00:12:15,701 --> 00:12:17,871
TO GET ALONG WITH YOU
THIS WEEKEND,
292
00:12:17,938 --> 00:12:19,168
AND THE ONLY WAY THAT'S GONNA HAPPEN
293
00:12:19,239 --> 00:12:21,069
IS IF WE HAVE
SEPARATE QUARTERS.
294
00:12:21,207 --> 00:12:22,237
SO...
295
00:12:22,309 --> 00:12:23,579
SO?
296
00:12:23,709 --> 00:12:24,979
SO, I BUNK WITH TY,
AND-
297
00:12:25,045 --> 00:12:27,575
NO, I AM NOT SLEEPING
IN A TENT WITH PW.
298
00:12:27,713 --> 00:12:29,483
NOT A CHANCE!
299
00:12:29,549 --> 00:12:30,679
I BARELY KNOW THE GUY,
300
00:12:30,684 --> 00:12:31,254
AND FROM WHAT I DO KNOW
OF HIM,
301
00:12:31,384 --> 00:12:32,554
I DON'T LIKE HIM.
302
00:12:32,552 --> 00:12:33,752
(SCOFFS) MAYBE THIS
IS YOUR OPPORTUNITY
303
00:12:33,753 --> 00:12:35,393
NO!
TO GET TO KNOW
HIM BETTER!
304
00:12:35,388 --> 00:12:37,118
AIN'T GONNA HAPPEN,
JACK.
THEN YOU CAN
SLEEP OUTSIDE!
305
00:12:37,190 --> 00:12:38,260
I WILL!
FINE.
306
00:12:39,259 --> 00:12:40,289
FINE.
307
00:12:42,261 --> 00:12:44,001
OH, LOOK.
THE SPECIAL IS TROUT.
308
00:12:44,130 --> 00:12:45,830
PETER COULD'VE SAVED HIMSELF
THE TRIP.
309
00:12:45,965 --> 00:12:47,195
(AMY AND MALLORY LAUGH)
310
00:12:47,267 --> 00:12:48,467
I'M JUST GETTING
THE WAFFLE DELUXE;
311
00:12:48,468 --> 00:12:50,068
THAT'S WHAT TY AND I
ALWAYS GET.
312
00:12:50,137 --> 00:12:51,397
OKAY, LADIES, SERIOUSLY,
313
00:12:51,538 --> 00:12:52,468
IF WE'RE GONNA HAVE
A GIRLS NIGHT OUT,
314
00:12:52,605 --> 00:12:53,565
THERE NEEDS TO BE RULES
315
00:12:53,606 --> 00:12:55,006
LIKE NO TALKING ABOUT BOYS.
316
00:12:55,075 --> 00:12:56,365
DO YOU REALLY THINK
THEY'RE IN THE FOREST
317
00:12:56,476 --> 00:12:57,736
TALKING ABOUT YOU?
318
00:12:57,811 --> 00:12:59,481
NO, THEY'RE PROBABLY TOO BUSY
COMPARING THE SIZE
319
00:12:59,546 --> 00:13:00,606
OF THEIR FISHING RODS.
320
00:13:00,713 --> 00:13:02,883
OKAY,
I'VE GOT ANOTHER RULE.
321
00:13:02,949 --> 00:13:04,049
WE ORDER WHATEVER WE WANT,
322
00:13:04,150 --> 00:13:05,950
AND NO SALADS ALLOWED!
323
00:13:06,085 --> 00:13:07,615
FIRST RULE
OF "GIRLS NIGHT OUT" IS,
324
00:13:07,753 --> 00:13:09,593
YOU DO NOT TALK ABOUT
"GIRLS NIGHT OUT"!
325
00:13:09,656 --> 00:13:10,716
(ALL LAUGH)
326
00:13:13,759 --> 00:13:14,759
(GIRLS CHATTERING)
327
00:13:15,795 --> 00:13:17,195
MALLORY, WHAT'S WRONG?
328
00:13:17,330 --> 00:13:19,500
I CAN'T BELIEVE IT,
I GOT DITCHED.
329
00:13:19,599 --> 00:13:21,199
WHAT?
330
00:13:21,301 --> 00:13:23,871
THAT'S JAMIE OVER THERE
WITH THOSE GIRLS FROM SCHOOL.
331
00:13:24,003 --> 00:13:26,913
SHE SAID SHE HAD
A FAMILY THING.
332
00:13:27,006 --> 00:13:28,106
DON'T LOOK!
333
00:13:28,174 --> 00:13:29,974
I DON'T WANT THEM
TO SEE ME.
334
00:13:30,043 --> 00:13:33,213
WELL, YOU CAN'T HIDE BEHIND
YOUR MENU ALL NIGHT, MALLORY.
335
00:13:33,313 --> 00:13:36,513
DON'T WORRY, I KNOW HOW TO DEAL
WITH LITTLE WITCHES LIKE THAT.
336
00:13:36,583 --> 00:13:38,223
(BIG FAKE LAUGH)
337
00:13:38,318 --> 00:13:41,448
OH! OH MY GOD, MALLORY,
YOU ARE SO FUNNY!
338
00:13:42,388 --> 00:13:43,588
YOU HAVE TO LAUGH, TOO,
339
00:13:43,723 --> 00:13:44,823
MAKE THEM THINK WE'RE HAVING
A GOOD TIME.
340
00:13:44,957 --> 00:13:47,127
(LOU AND AMY LAUGH LOUDLY)
341
00:13:49,129 --> 00:13:50,999
I GOTTA GET OUT OF HERE.
342
00:13:59,372 --> 00:14:00,472
UGH!
(SPITTING)
343
00:14:01,974 --> 00:14:03,614
(GRUNTING AND GROANING)
344
00:14:03,677 --> 00:14:05,737
(TENT ZIPPER BUZZES OPEN)
345
00:14:07,713 --> 00:14:09,353
HEY, TIM, YOU KNOW,
YOU CHANGE YOUR MIND,
346
00:14:09,416 --> 00:14:12,146
LIKE, SERIOUSLY,
I GOT LOTS OF ROOM IN HERE.
347
00:14:12,252 --> 00:14:13,892
I'M FINE.
348
00:14:13,954 --> 00:14:14,924
PETER: ARE YOU SURE?
349
00:14:15,054 --> 00:14:16,224
'CAUSE, YOU KNOW,
350
00:14:16,356 --> 00:14:19,156
YOU LOOK A LITTLE
UNCOMFORTABLE THERE.
351
00:14:20,093 --> 00:14:21,993
TIM: I SAID I'M FINE!
352
00:14:22,095 --> 00:14:23,625
ALL RIGHT.
GOOD NIGHT.
353
00:14:24,697 --> 00:14:26,197
(TENT ZIPS CLOSED)
354
00:14:30,336 --> 00:14:31,596
(FIRE CRACKLES)
355
00:14:34,908 --> 00:14:36,138
(LOW, MENACING GROWL)
356
00:14:40,846 --> 00:14:41,846
TY: AAAGH!
357
00:14:42,782 --> 00:14:44,452
(THREATENING GROWL)
358
00:14:46,519 --> 00:14:48,089
(GASPS)
359
00:14:48,154 --> 00:14:50,394
EASY, NOW.
TIME TO GET UP.
360
00:14:52,625 --> 00:14:53,625
OKAY.
361
00:14:55,361 --> 00:14:57,031
I'LL BE OUT IN A SECOND.
362
00:14:57,097 --> 00:14:58,327
WELL,
DON'T TAKE TOO LONG.
363
00:14:58,331 --> 00:15:02,101
THESE FISH AREN'T GONNA BE
RISING ALL DAY.
364
00:15:15,381 --> 00:15:16,411
ALL RIGHT,
I'M HERE.
365
00:15:16,483 --> 00:15:18,523
WHAT DID YOU
WANNA TELL ME?
366
00:15:18,585 --> 00:15:20,745
I REALLY DID HAVE
A FAMILY THING LAST NIGHT.
367
00:15:20,820 --> 00:15:22,490
BUT IT GOT CANCELLED.
368
00:15:22,621 --> 00:15:23,721
AND THEN RACHEL CALLED
369
00:15:23,823 --> 00:15:25,163
AND SAID SHE WANTED
TO HANG OUT.
370
00:15:25,225 --> 00:15:27,285
I MEAN,
CAN YOU BELIEVE IT?
371
00:15:27,426 --> 00:15:30,756
THAT'S GREAT, JAMIE.
I'M HAPPY FOR YOU.
372
00:15:30,863 --> 00:15:33,703
WELL, MAYBE RACHEL
WILL CALL YOU TOO.
373
00:15:33,833 --> 00:15:35,833
I'M NOT GONNA HOLD
MY BREATH.
374
00:15:35,968 --> 00:15:38,468
MALLORY,
D-DON'T BE MAD.
375
00:15:39,505 --> 00:15:40,765
WE'RE IN HIGH SCHOOL NOW.
376
00:15:40,906 --> 00:15:43,906
THINGS ARE JUST DIFFERENT,
YOU KNOW?
377
00:15:45,478 --> 00:15:46,948
I'M REALLY SORRY.
378
00:15:47,947 --> 00:15:49,007
ME TOO.
379
00:16:02,194 --> 00:16:04,104
HEY, YOUR CASTING'S
COMING ALONG.
380
00:16:05,097 --> 00:16:07,327
JUST REMEMBER YOUR TIMING.
381
00:16:07,400 --> 00:16:09,470
LET THE LINE LOAD.
382
00:16:12,739 --> 00:16:13,769
THAT'S GOOD.
383
00:16:15,141 --> 00:16:18,241
WELL, MAYBE I'LL ACTUALLY
CATCH SOMETHING.
384
00:16:18,377 --> 00:16:19,937
JACK:
WELL, YOU KNOW,
385
00:16:20,880 --> 00:16:24,380
FLY FISHING ISN'T REALLY ABOUT
CATCHING FISH.
386
00:16:24,484 --> 00:16:27,954
IT'S ABOUT TAKING
A LITTLE TIME,
387
00:16:28,021 --> 00:16:30,921
PUTTING THINGS
INTO PERSPECTIVE.
388
00:16:30,991 --> 00:16:33,931
FISHING ALSO ABOUT TALKING?
389
00:16:33,994 --> 00:16:36,734
ONLY IF YOU
WANT IT TO BE.
390
00:16:36,829 --> 00:16:40,129
TY:
IN THAT CASE,
I'D RATHER JUST FISH.
391
00:16:46,172 --> 00:16:47,742
PETER:
MORNING, JACK.
392
00:16:47,740 --> 00:16:50,680
JACK:
WELL, LOOK WHO DECIDED
TO GET OUT OF BED!
393
00:16:50,810 --> 00:16:52,340
TIM:
OH, YOU ALWAYS GOTTA BE
FIRST IN THE WATER,
394
00:16:52,478 --> 00:16:53,948
DON'T YA, JACK?
395
00:16:54,047 --> 00:16:55,247
JACK:
YOU'RE DAMN RIGHT!
396
00:16:55,315 --> 00:16:56,645
BEEN HERE
MORE THAN AN HOUR,
397
00:16:56,649 --> 00:16:58,649
I'VE TRIED THREE DIFFERENT PATTERNS,
398
00:16:58,718 --> 00:16:59,978
NOT EVEN A NIBBLE!
399
00:17:00,120 --> 00:17:01,890
YOU SURE THERE'S FISH
IN THIS RIVER?
400
00:17:02,021 --> 00:17:03,691
WELL, STUMPY SWORE
ON HIS GOOD LEG
401
00:17:03,790 --> 00:17:05,990
THAT IT WAS TEEMING
WITH RAINBOW.
402
00:17:06,059 --> 00:17:08,559
HEY, I BORROWED YOUR COFFEE CUP,
THANKS.
403
00:17:14,667 --> 00:17:16,667
MALLORY:
WHY CAN'T NEON
GO ANY FASTER?
404
00:17:16,736 --> 00:17:19,336
AMY:
WELL, HE CAN,
HE JUST WON'T.
405
00:17:19,472 --> 00:17:21,212
IT DOESN'T MAKE
ANY SENSE TO ME.
406
00:17:21,340 --> 00:17:23,210
I MEAN, HE'S A PERFECTLY
HEALTHY HORSE,
407
00:17:23,276 --> 00:17:25,906
AND AS FAR AS I CAN TELL,
HE'S INTELLIGENT.
408
00:17:26,045 --> 00:17:27,675
HE'S JUST NOT LIVING UP
TO HIS POTENTIAL.
409
00:17:27,747 --> 00:17:29,647
NEON'S A SLACKER.
410
00:17:29,749 --> 00:17:31,619
I GUESS YOU'RE RIGHT.
411
00:17:32,552 --> 00:17:34,992
YOU KNOW, MALLORY,
YOU DON'T HAVE TO STAY HERE.
412
00:17:35,088 --> 00:17:37,118
I KNOW LOU ISN'T PAYING YOU
THIS WEEKEND.
413
00:17:37,256 --> 00:17:38,616
IT'S OKAY.
414
00:17:38,625 --> 00:17:39,755
IT'S NOT LIKE I HAVE ANYTHING
BETTER TO DO ANYWAY.
415
00:17:39,892 --> 00:17:40,992
YOU KNOW, ON ACCOUNT
OF BEING DITCHED
416
00:17:41,094 --> 00:17:42,764
BY MY SO CALLED FRIEND.
417
00:17:42,895 --> 00:17:45,395
YEAH,
THAT KINDA SUCKED.
418
00:17:45,531 --> 00:17:46,701
YEAH, WELL,
419
00:17:46,699 --> 00:17:47,899
THE RULES ARE DIFFERENT
IN HIGH SCHOOL.
420
00:17:47,901 --> 00:17:50,101
THOSE GIRLS JAMIE WAS WITH,
THEY'RE POPULAR.
421
00:17:50,170 --> 00:17:51,640
EVERYONE WANTS TO HANG OUT
WITH THEM.
422
00:17:51,770 --> 00:17:53,400
IF I WERE JAMIE,
I WOULD'VE DITCHED ME, TOO.
423
00:17:53,506 --> 00:17:55,406
YOU KNOW,
IT'S SURVIVAL OF THE FITTEST.
424
00:17:55,541 --> 00:17:57,911
(COW MOOS,
NEON SNORTS REPEATEDLY)
425
00:17:58,911 --> 00:18:00,041
WOW...
426
00:18:00,113 --> 00:18:01,453
WHAT'S GOING ON, NEON?
427
00:18:01,514 --> 00:18:02,854
(NEON WHINNIES)
428
00:18:03,983 --> 00:18:05,123
I'VE NEVER SEEN NEON
SO EXCITED!
429
00:18:05,185 --> 00:18:06,275
AMY:
WHOA!
430
00:18:08,287 --> 00:18:09,947
YEAH,
HE LOVES COWS!
431
00:18:11,891 --> 00:18:13,831
(LAUGHS) AWESOME!
432
00:18:15,561 --> 00:18:18,501
THIS GUY'S A CUTTIN' HORSE.
433
00:18:19,465 --> 00:18:20,495
(LAUGHS)
434
00:18:21,534 --> 00:18:23,604
COME ON!
(CLUCKS TONGUE)
435
00:18:27,573 --> 00:18:30,073
PETER: HOW'S IT GOIN', JACK?
436
00:18:30,143 --> 00:18:31,743
FINE.
437
00:18:31,811 --> 00:18:33,581
LISTEN, UM,
438
00:18:33,679 --> 00:18:34,709
THERE'S SOMETHING
I'VE BEEN...
439
00:18:34,847 --> 00:18:35,607
MEANING TO TALK
TO YOU ABOUT.
440
00:18:35,748 --> 00:18:37,078
UH...
441
00:18:37,150 --> 00:18:39,080
JUST HASN'T REALLY BEEN
A CHANCE TO...
442
00:18:40,085 --> 00:18:41,985
OH, COME ON.
SPIT IT OUT.
443
00:18:43,289 --> 00:18:45,089
(CLEARS THROAT)
444
00:18:47,426 --> 00:18:50,756
UM, I'VE ALWAYS BEEN
KIND OF A...
445
00:18:50,896 --> 00:18:52,796
TRADITIONAL GUY,
I GUESS, SO...
446
00:18:52,866 --> 00:18:53,926
I WANTED YOU TO KNOW
447
00:18:54,066 --> 00:18:57,436
WHAT MY INTENTIONS ARE
WITH LOU.
448
00:18:57,570 --> 00:18:59,340
WHAT I'M SAYING IS,
449
00:19:00,339 --> 00:19:02,439
I'M GONNA ASK HER
TO MARRY ME.
450
00:19:04,443 --> 00:19:08,183
AND I SURE WOULD APPRECIATE YOUR BLESSING.
451
00:19:08,281 --> 00:19:10,351
WELL...
452
00:19:10,482 --> 00:19:11,952
THING IS, PETER,
453
00:19:12,952 --> 00:19:15,092
LOU'S NOT MUCH
FOR TRADITION,
454
00:19:16,055 --> 00:19:17,955
AND I DOUBT SHE'D CARE
WHETHER OR NOT
455
00:19:18,090 --> 00:19:20,630
YOU HAD HER GRANDFATHER'S
BLESSING.
456
00:19:20,726 --> 00:19:21,956
(UNSURE CHUCKLE)
457
00:19:22,094 --> 00:19:23,934
JACK: BUT, FOR WHAT IT'S WORTH,
458
00:19:24,063 --> 00:19:28,003
IF LOU SAYS YES,
IF SHE FIGURES YOU'RE THE ONE,
459
00:19:31,003 --> 00:19:33,673
I GUESS SHE COULD DO
A WHOLE LOT WORSE THAN YOU.
460
00:19:38,711 --> 00:19:39,711
CALEB:
YEAH.
461
00:19:40,746 --> 00:19:43,276
IT'S JUST GETTING EXPENSIVE.
462
00:19:43,349 --> 00:19:44,649
(SIGHS HEAVILY)
463
00:19:44,783 --> 00:19:45,853
CALEB: PLUS, IT'S A FOUR DAY TRIP.
464
00:19:45,985 --> 00:19:47,415
LOU:
CALEB, YOU KNOW THOSE PUMPKINS
465
00:19:47,520 --> 00:19:49,220
AREN'T GOING
TO DISTRIBUTE THEMSELVES!
466
00:19:49,355 --> 00:19:50,555
THINGS ARE JUST BUSY
AROUND HERE.
467
00:19:50,689 --> 00:19:51,689
I MEAN, IF I COULD GET A RIDE LATER,
468
00:19:51,824 --> 00:19:52,894
THEN YEAH.
469
00:19:53,025 --> 00:19:54,025
I DON'T KNOW.
470
00:19:54,027 --> 00:19:55,157
LOU: STAY, MAX.
471
00:19:55,228 --> 00:19:56,228
STAY!
472
00:19:59,232 --> 00:20:01,832
HI, CALEB'S CELL PHONE
PRIVILEGES HAVE BEEN SUSPENDED
473
00:20:01,901 --> 00:20:03,671
FOR THE REST OF THE DAY.
THANKS!
474
00:20:03,802 --> 00:20:05,002
SO WHAT,
YOU'RE MY MOTHER NOW?
475
00:20:05,104 --> 00:20:07,004
LOU:
NO, I'M THE BOSS!
476
00:20:07,106 --> 00:20:08,306
AND UNLIKE YOUR MOM,
477
00:20:08,440 --> 00:20:09,970
I DON'T FIND YOU CHARMING OR CUTE!
478
00:20:10,043 --> 00:20:11,643
MY AFFECTION FOR YOU
IS BASED PURELY
479
00:20:11,744 --> 00:20:13,814
ON YOUR PUMPKIN
DISTRIBUTION SKILLS.
480
00:20:13,946 --> 00:20:14,846
NOW, GET TO WORK!
481
00:20:14,980 --> 00:20:16,210
RELAX, I'M ON IT.
482
00:20:16,315 --> 00:20:17,875
OH, AND BY THE WAY,
I SAW A BUNCH OF DAD'S COWS
483
00:20:18,017 --> 00:20:19,477
GRAZING ALONG
OUR PROPERTY LINE,
484
00:20:19,585 --> 00:20:21,085
SO CAN YOU PLEASE
MAKE SURE
485
00:20:21,187 --> 00:20:22,817
YOU CHECK THE FENCES.
486
00:20:22,889 --> 00:20:23,819
UH, LOU?
487
00:20:23,956 --> 00:20:25,016
(MAX WHIMPERS AND BARKS)
488
00:20:25,157 --> 00:20:26,617
OH MY GOD! MAX!
489
00:20:28,527 --> 00:20:29,527
(TREE RUSTLES)
490
00:20:32,131 --> 00:20:33,501
(SIGHS HEAVILY)
491
00:20:44,644 --> 00:20:45,744
(LOW GROWLING)
492
00:20:49,114 --> 00:20:49,954
PETER: ANY LUCK?
TY: (GASPS)
493
00:20:49,949 --> 00:20:50,879
(STARTLED)
HEY!
494
00:20:54,219 --> 00:20:55,149
YOU ALL RIGHT?
495
00:20:55,221 --> 00:20:56,551
YEAH.
496
00:20:56,623 --> 00:20:58,363
I KEEP GETTING IT SNAGGED
IN THE TREE.
497
00:20:58,424 --> 00:21:00,464
OH, YEAH.
DON'T WORRY ABOUT THAT.
498
00:21:00,592 --> 00:21:01,832
YOU'LL GET
THE HANG OF IT.
499
00:21:03,195 --> 00:21:04,225
TAKES A WHILE.
500
00:21:05,698 --> 00:21:07,568
I'M GONNA HEAD BACK TO CAMP
AND GET SOME LUNCH,
501
00:21:07,700 --> 00:21:09,000
WANNA COME?
YEAH.
502
00:21:15,708 --> 00:21:18,338
PETER:SURE IS BEAUTIFUL COUNTRY, HUH?
503
00:21:23,249 --> 00:21:24,649
SO, I WAS THINKING,
504
00:21:24,783 --> 00:21:26,383
SINCE THE BOYS ARE GONE
FOR THE WEEKEND,
505
00:21:26,518 --> 00:21:27,848
THAT YOU COULD
STAY OVER TONIGHT.
506
00:21:27,986 --> 00:21:29,116
YOU'RE JUST DOIN' THAT
507
00:21:29,254 --> 00:21:30,054
BECAUSE YOU FEEL BAD FOR ME,
AMY.
508
00:21:30,189 --> 00:21:31,119
NO, I'M NOT!
509
00:21:31,256 --> 00:21:32,356
I THINK
IT WOULD BE FUN!
510
00:21:32,458 --> 00:21:33,488
OKAY, SURE.
511
00:21:34,527 --> 00:21:36,057
(TRUCK RUMBLES UP)
512
00:21:43,736 --> 00:21:45,436
AMY, GET OVER HERE!
513
00:21:45,538 --> 00:21:49,608
I SWEAR, I ONLY LOOKED AWAY FOR ONE MINUTE!
514
00:21:49,742 --> 00:21:51,482
OH, MAX!
515
00:21:51,610 --> 00:21:53,510
CALEB: YEAH, HE HAD A LITTLE RUN-IN WITH A PORCUPINE.
516
00:21:53,612 --> 00:21:54,812
PETER IS GONNA KILL ME!
517
00:21:54,947 --> 00:21:56,547
HE LOVES THIS DOG
MORE THAN ANYTHING.
518
00:21:56,682 --> 00:21:57,922
OKAY, MALLORY,
UH, CALL SCOTT.
519
00:21:58,050 --> 00:21:58,720
FIND OUT
WHAT WE SHOULD DO.
520
00:21:58,818 --> 00:22:00,178
I'M ON IT.
521
00:22:00,920 --> 00:22:02,220
AMY: BUD!
522
00:22:03,723 --> 00:22:05,123
HE ASKED YOU WHAT?
523
00:22:05,224 --> 00:22:07,164
I ASSUMED
HE ALREADY ASKED YOU.
524
00:22:07,292 --> 00:22:08,662
THAT'S THE FIRST
I HEARD OF IT.
525
00:22:08,761 --> 00:22:10,931
WELL, I FIGURED
IT MIGHT'VE COME UP, SO.
526
00:22:11,063 --> 00:22:12,503
I WOULDN'T HAVE SAID
ANYTHING OTHERWISE.
527
00:22:12,498 --> 00:22:14,528
WHAT THE HELL IS HE ASKING
YOUR PERMISSION FOR
528
00:22:14,633 --> 00:22:16,173
AND NOT MINE?
529
00:22:16,169 --> 00:22:17,739
LOOK, I'M SURE HE JUST HASN'T
GOTTEN AROUND TO IT YET!
530
00:22:17,870 --> 00:22:18,940
HASN'T GOTTEN AROUND TO IT?
531
00:22:19,071 --> 00:22:20,371
I'M HER FATHER,
FOR GOD'S SAKE!
532
00:22:20,440 --> 00:22:22,570
YOU'RE TAKING THIS
WAY TOO PERSONALLY.
533
00:22:22,642 --> 00:22:24,912
IT IS PERSONAL, JACK!
534
00:22:25,911 --> 00:22:26,941
IT DOESN'T MATTER
WHAT I DO,
535
00:22:26,979 --> 00:22:28,509
IT DOESN'T MATTER
WHAT I SAY,
536
00:22:28,647 --> 00:22:30,107
IT DOESN'T MATTER
HOW MUCH LAND I BUY
537
00:22:30,249 --> 00:22:33,419
SO THAT MY DAUGHTERSCAN BE A PART OF MY LIFE,
538
00:22:33,552 --> 00:22:35,692
I ALWAYS COME SECOND...
539
00:22:35,821 --> 00:22:36,821
TO YOU!
540
00:22:40,393 --> 00:22:41,893
WHAT ARE YOU DOING?
541
00:22:42,027 --> 00:22:43,557
I'M GONNA GIVE THE GENERAL
A PIECE OF MY MIND!
542
00:22:43,695 --> 00:22:45,595
OH HO,
NO YOU ARE NOT!
543
00:22:45,665 --> 00:22:47,295
PETER'S PART
OF LOU'S LIFE,
544
00:22:47,433 --> 00:22:48,503
WHETHER YOU LIKE IT,
OR NOT!
545
00:22:48,634 --> 00:22:49,574
GET OUT OF MY WAY,
OLD MAN.
546
00:22:49,701 --> 00:22:51,171
NO WAY.
547
00:22:51,237 --> 00:22:52,197
(GRUNTING AND STRUGGLING)
548
00:22:52,271 --> 00:22:53,341
(SPLASH)
549
00:22:54,740 --> 00:22:55,770
(SIGHS)
550
00:22:56,909 --> 00:22:58,409
YOU REALLY WANNA DO THIS?
551
00:22:58,544 --> 00:23:00,384
YOU JUST TRY ME.
552
00:23:10,289 --> 00:23:11,419
UNGH!
553
00:23:11,491 --> 00:23:14,161
(WATER SPLASHES)
554
00:23:14,227 --> 00:23:15,157
UNGH!
555
00:23:15,294 --> 00:23:16,434
(WATER SPLASHES)
556
00:23:16,562 --> 00:23:18,632
WHAT THE HELL'S GOING ON
OVER THERE?
557
00:23:18,731 --> 00:23:20,361
TY:
(SIGHS HEAVILY)
NOT AGAIN!
558
00:23:22,168 --> 00:23:23,328
PETER: WHAT DO YOU MEAN, "NOT AGAIN"?
559
00:23:23,336 --> 00:23:24,696
WHAT,
THEY'VE DONE THIS BEFORE?
560
00:23:24,837 --> 00:23:27,097
TY:
YEAH, IT'S LIKE A...
FAMILY TRADITION.
561
00:23:30,042 --> 00:23:31,412
WELL, UH, LIKE,
SHOULD WE GO BREAK IT UP?
562
00:23:31,510 --> 00:23:32,480
UNGH!
(HARD PUNCH)
563
00:23:32,578 --> 00:23:33,838
PETER:
OH MY GOD!
564
00:23:33,979 --> 00:23:34,879
TY: YEAH. YEAH.
PETER: YEAH, LET'S GO.
565
00:23:37,516 --> 00:23:38,376
UNGH!
HMPH!
566
00:23:38,484 --> 00:23:39,624
PETER:
WHOA! WHOA!
567
00:23:39,751 --> 00:23:40,651
HEY, FELLAS!
568
00:23:40,720 --> 00:23:41,890
IS THAT ALL YOU GOT?
569
00:23:42,020 --> 00:23:43,990
THIS IS MY BAD HAND!
570
00:23:44,122 --> 00:23:45,122
PETER:
OKAY, OKAY.
571
00:23:45,224 --> 00:23:46,464
HEY, HEY! FELLAS!
572
00:23:46,592 --> 00:23:48,292
TY: COME ON, JACK!
PETER: HEY, BREAK IT UP!
573
00:23:48,394 --> 00:23:49,634
PETER:
OOF!
574
00:23:49,761 --> 00:23:51,431
(SCREAMS IN PAIN)
575
00:23:51,530 --> 00:23:52,600
OH.
576
00:23:52,598 --> 00:23:53,958
NOW SEE WHAT
YOU'VE DONE!
577
00:23:54,099 --> 00:23:55,199
AHHHH!
578
00:23:55,268 --> 00:23:57,028
WOW!
(HALF LAUGHS)
579
00:23:58,003 --> 00:23:59,343
SORRY.
YEAH, NO,
580
00:23:59,338 --> 00:24:01,708
NO, IT'S OKAY.
I-I, UH, I RAN IN THERE.
581
00:24:02,708 --> 00:24:04,878
(JACK AND TIM
BREATHE HEAVILY)
582
00:24:09,348 --> 00:24:11,218
(MAX WHIMPERS)
583
00:24:11,350 --> 00:24:12,920
LOU: SCOTT, I KNOW YOU'RE NOT OFFICIALLY BACK ON DUTY YET,
584
00:24:13,051 --> 00:24:14,551
BUT WE DIDN'T KNOW
WHO ELSE TO CALL.
585
00:24:14,554 --> 00:24:16,294
SCOTT:
UH, THAT'S OKAY,
I WAS GETTING KINDA BORED
586
00:24:16,355 --> 00:24:18,155
LAYING AROUND THE HOUSE,
ANYWAY.
587
00:24:18,224 --> 00:24:19,794
AMY: HEY, SCOTT.
SCOTT: HEY.
588
00:24:19,925 --> 00:24:21,215
SOME OF THE QUILLS
ARE IN PRETTY DEEP,
589
00:24:21,227 --> 00:24:22,927
I THINK HE MIGHT'VE
SWALLOWED SOME, TOO.
590
00:24:23,061 --> 00:24:24,861
SCOTT:
ALL RIGHT,
LET'S SEE WHAT WE GOT HERE.
591
00:24:26,598 --> 00:24:28,098
IS HE GONNA BE OKAY?
592
00:24:28,167 --> 00:24:29,867
OH, HE'S GONNA BE FINE.
HOW'RE YOU DOIN'?
593
00:24:30,002 --> 00:24:32,442
LOU: SEE, MAX? SCOTT'S GONNA MAKE YOU ALL BETTER!
594
00:24:32,571 --> 00:24:33,571
OH!
595
00:24:35,741 --> 00:24:37,071
(BIRDS CHIRPING)
596
00:24:39,378 --> 00:24:41,808
JACK:
WELL, I'M GOING FISHING.
597
00:24:42,814 --> 00:24:45,584
AS FAR AWAY FROM HIM
AS I CAN GET.
598
00:24:48,320 --> 00:24:49,520
WELL, THAT'S GREAT.
599
00:24:49,522 --> 00:24:50,852
I MIGHT FINALLY
CATCH SOMETHING!
600
00:24:51,357 --> 00:24:53,317
PETER: HEY, LISTEN, TIM, UH...
601
00:24:53,458 --> 00:24:55,088
LOOK,
NO HARD FEELINGS, HUH?
602
00:24:55,227 --> 00:24:58,297
I SHOULDNT'VE GOTTEN IN THE MIDDLE OF YOUR UH...
603
00:24:58,430 --> 00:25:01,400
FAMILY FEUD
YOU'RE HAVING THERE.
604
00:25:02,368 --> 00:25:03,628
I DON'T KNOW
IF YOU NOTICED,
605
00:25:03,636 --> 00:25:04,666
BUT I'M REALLY STARTING
TO BOND WITH THAT GUY.
606
00:25:04,803 --> 00:25:05,943
(LAUGHS)
607
00:25:05,938 --> 00:25:06,668
YOU GUYS SEEM
REALLY CLOSE.
608
00:25:06,739 --> 00:25:07,939
YEAH.
YEAH!
609
00:25:08,073 --> 00:25:11,613
YEAH! TOTAL... BROMANCE THING
WE GOT GOING.
610
00:25:11,743 --> 00:25:13,143
(LAUGHS)
DON'T TELL ANYBODY.
611
00:25:14,080 --> 00:25:15,380
(MAX GRUNTS)
612
00:25:15,481 --> 00:25:16,881
THERE.
613
00:25:16,949 --> 00:25:18,349
I THINK THAT'S
THE LAST OF IT.
614
00:25:18,417 --> 00:25:19,347
GOOD BOY!
615
00:25:19,418 --> 00:25:20,478
DON'T WORRY,
616
00:25:20,619 --> 00:25:21,849
IT LOOKED A LOT WORSE
THAN IT WAS.
617
00:25:21,987 --> 00:25:25,017
I AM OBVIOUSLY
THE WORLD'S WORST DOG-SITTER.
618
00:25:25,091 --> 00:25:28,561
WELL, DOGS,
THEY LOVE PORCUPINES,
619
00:25:28,694 --> 00:25:30,394
BUT THE FEELING
ISN'T MUTUAL.
620
00:25:30,496 --> 00:25:31,696
RIGHT, MAX?
621
00:25:31,697 --> 00:25:33,097
HEY, I'VE BEEN MEANING
TO CALL YOU
622
00:25:33,165 --> 00:25:34,095
SINCE THE ACCIDENT,
623
00:25:34,232 --> 00:25:37,372
SEE HOW YOU'RE DOING.
624
00:25:37,469 --> 00:25:39,339
SO, HOW ARE YOU DOING?
625
00:25:39,471 --> 00:25:40,801
I'M OKAY.
626
00:25:40,906 --> 00:25:43,336
LEG HURTS
A LITTLE BIT.
627
00:25:45,711 --> 00:25:47,341
ACTUALLY,
I'VE... BEEN SPENDING
628
00:25:47,446 --> 00:25:50,806
A WHOLE LOT OF TIME
THINKING ABOUT, UH...
629
00:25:50,916 --> 00:25:52,216
ABOUT WHAT?
630
00:25:53,653 --> 00:25:55,493
I DON'T KNOW.
631
00:25:55,555 --> 00:25:57,215
REGRETS, I GUESS.
632
00:25:58,290 --> 00:26:00,660
LIFE'S TOO SHORT
FOR THOSE.
633
00:26:00,792 --> 00:26:02,632
DON'T I KNOW IT.
634
00:26:04,363 --> 00:26:07,303
(SIGHS)
HOW'S TY HOLDING UP?
635
00:26:07,432 --> 00:26:09,732
(SCOFFS)
I DON'T KNOW, ACTUALLY.
636
00:26:09,868 --> 00:26:12,538
GOOD ENOUGH TO GO FISHING,
I GUESS.
637
00:26:12,671 --> 00:26:13,941
WELL.
OH, WAIT!
638
00:26:14,673 --> 00:26:16,013
UNGH.
639
00:26:16,108 --> 00:26:17,708
DO ME A FAVOUR.
640
00:26:17,843 --> 00:26:19,183
HAVE HIM CALL ME
WHEN HE GETS BACK.
641
00:26:19,311 --> 00:26:21,251
HE HASN'T BEEN
RETURNING MY PHONE CALLS.
642
00:26:21,380 --> 00:26:22,750
OKAY.
643
00:26:22,748 --> 00:26:25,248
THANKS FOR COMING BY,
THANKS FOR DOING THIS.
644
00:26:25,318 --> 00:26:27,118
WELL,
PETER SAVED MY LIFE.
645
00:26:27,252 --> 00:26:30,622
LEAST I CAN DO IS PULL
A FEW QUILLS FROM HIS DOG.
646
00:26:33,025 --> 00:26:34,115
SEE YOU LATER.
647
00:26:34,226 --> 00:26:35,286
SEE YA.
648
00:26:36,128 --> 00:26:38,298
SCOTT:
SEE YOU LATER, MAX.
649
00:26:43,068 --> 00:26:44,128
OOP! CAREFUL!
650
00:26:44,236 --> 00:26:45,436
KEEP YOUR EYES CLOSED.
651
00:26:45,438 --> 00:26:48,468
ASHLEY: WHERE ARE YOU TAKING ME?
652
00:26:50,342 --> 00:26:51,542
(SIGHS)
653
00:26:51,677 --> 00:26:54,477
OKAY,
YOU CAN OPEN YOUR EYES NOW.
654
00:26:54,613 --> 00:26:55,883
FLOWERS,
655
00:26:58,117 --> 00:27:00,177
BURGERS AND FRIES...
MMMM!
656
00:27:01,186 --> 00:27:04,856
AND A ROMANTIC EVENING
BOAT CRUISE WITH YOURS TRULY.
657
00:27:04,924 --> 00:27:06,824
NOT SO BAD, HUH,
FOR OUR FIRST DATE?
658
00:27:06,958 --> 00:27:08,528
I'M VERY IMPRESSED.
659
00:27:08,594 --> 00:27:09,734
AND HERE I THOUGHT
660
00:27:09,729 --> 00:27:10,989
YOU WERE GONNA WORK
ALL WEEKEND.
661
00:27:11,130 --> 00:27:13,030
WELL, I MANAGED TO GET MOST
OF LOU'S TO-DO LIST DONE,
662
00:27:13,099 --> 00:27:15,169
SO, I'M ALL YOURS.
663
00:27:15,801 --> 00:27:17,601
(OARS CREAK AS THEY DIP)
664
00:27:17,703 --> 00:27:20,873
ASHLEY:
IT'S PERFECT.
IT'S EXACTLY WHAT I WANTED.
665
00:27:21,006 --> 00:27:23,136
CALEB:
I MESSED THIS UP ONCE, SO...
666
00:27:23,209 --> 00:27:25,609
I'M NOT GONNA DO THAT AGAIN.
667
00:27:27,212 --> 00:27:28,652
YOU KNOW, NOW THAT TY'S
GOING AWAY TO SCHOOL,
668
00:27:28,747 --> 00:27:30,907
I'M GONNA NEED SOMEONE
TO HELP ME WITH THE...
669
00:27:31,016 --> 00:27:32,616
CLIENT HORSES.
670
00:27:32,751 --> 00:27:34,591
YOU WANT ME
TO BE YOUR ASSISTANT?
671
00:27:34,654 --> 00:27:36,654
OH, I WAS THINKING
MORE LIKE A...
672
00:27:36,788 --> 00:27:39,018
A FRIEND WHO HELPS ME
NOW AND THEN.
673
00:27:39,157 --> 00:27:41,487
A FRIEND.
I LIKE THAT.
674
00:27:42,928 --> 00:27:44,598
SUCKS THOUGH
THAT TY'S LEAVING.
675
00:27:44,730 --> 00:27:47,100
SORT OF FEELS LIKE
HE'S ALREADY GONE.
676
00:27:47,232 --> 00:27:49,402
WHAT DO YOU MEAN?
677
00:27:49,501 --> 00:27:51,841
EVER SINCE THE ACCIDENT,
HE'S JUST...
678
00:27:51,970 --> 00:27:53,170
I DON'T KNOW,
679
00:27:53,172 --> 00:27:54,472
HE SEEMS LIKE
HE'S A MILLION MILES AWAY.
680
00:27:54,606 --> 00:27:56,836
I...
HE WON'T TALK TO ME.
681
00:27:56,909 --> 00:27:58,039
HE JUST PRETENDS
EVERYTHING'S ALL RIGHT,
682
00:27:58,110 --> 00:28:00,540
BUT I KNOW IT'S NOT.
IT'S...
683
00:28:00,646 --> 00:28:03,206
(SIGHING) I JUST FEEL
LIKE I'M LOSING HIM.
684
00:28:03,348 --> 00:28:04,718
BOO HOO, AMY.
685
00:28:04,850 --> 00:28:05,980
AMY: MALLORY!
MALLORY: SORRY,
686
00:28:06,118 --> 00:28:07,348
BUT TY'S THE ONE
WHO ALMOST DIED!
687
00:28:07,486 --> 00:28:08,946
DON'T YOU THINK HE DESERVES
TO BE A LITTLE BIT DISTANT
688
00:28:09,087 --> 00:28:10,317
AND MOODY FOR A WHILE?
689
00:28:10,456 --> 00:28:11,586
I MEAN, HE'S GOT A LOT
TO DEAL WITH.
690
00:28:11,657 --> 00:28:13,657
GIVE HIM A BREAK!
691
00:28:15,894 --> 00:28:17,534
TOO HONEST, RIGHT?
692
00:28:17,662 --> 00:28:19,932
I'VE GOTTA WATCH THAT.
693
00:28:19,999 --> 00:28:22,129
NO.
694
00:28:22,267 --> 00:28:24,467
ACTUALLY, YOU'RE MAKING
A LOT OF SENSE.
695
00:28:25,538 --> 00:28:27,138
(RIVER BABBLES)
696
00:28:28,107 --> 00:28:29,867
(OWL HOOTS,
FIRE CRACKLES)
697
00:28:29,942 --> 00:28:32,012
(LOW GROWLING,
TY GASPS AWAKE)
698
00:28:34,213 --> 00:28:36,253
(JINGLING SOUND)
699
00:28:45,757 --> 00:28:46,757
(JINGLING SOUND)
700
00:28:53,432 --> 00:28:55,202
(BRANCHES SNAP)
701
00:29:00,138 --> 00:29:01,808
(BRANCH SNAPS)
702
00:29:07,345 --> 00:29:08,575
(TWIG SNAPS)
703
00:29:08,713 --> 00:29:09,713
(GASPS)
704
00:29:10,715 --> 00:29:11,775
(BREATHING HEAVILY)
705
00:29:11,851 --> 00:29:13,181
EASY, NOW.
706
00:29:13,252 --> 00:29:14,952
PUT THE GUN DOWN, TY.
707
00:29:17,389 --> 00:29:19,089
NICE AND SLOW.
708
00:29:27,800 --> 00:29:29,470
(BREATHING HEAVILY)
709
00:29:31,703 --> 00:29:33,703
(COWS MOOING,
BIRDS CHIRPING)
710
00:29:41,112 --> 00:29:42,612
LOU:
(CHUCKLES)
711
00:29:42,681 --> 00:29:44,251
GOOD MORNING, MAX.
712
00:29:46,218 --> 00:29:48,418
YOU MISS PETER, HUH?
713
00:29:48,553 --> 00:29:49,553
ME TOO.
714
00:29:52,624 --> 00:29:54,264
OH, SHOOT!
715
00:29:54,359 --> 00:29:55,829
COME ON, MAX!
THE PHOTOGRAPHER!
716
00:29:55,961 --> 00:29:57,561
WE GOTTA GO, WE GOTTA GO,
WE GOTTA GO!
717
00:29:58,497 --> 00:30:01,567
I TOLD YOU,
I HEARD SOMETHING.
718
00:30:04,069 --> 00:30:05,299
SO WHEN'S THE LAST TIME
719
00:30:05,304 --> 00:30:06,804
YOU HAD A GOOD NIGHT'S
SLEEP?
720
00:30:06,905 --> 00:30:08,235
I'M BETTING
NOT SINCE THE ACCIDENT.
721
00:30:08,373 --> 00:30:10,043
COME ON, JACK.
722
00:30:13,111 --> 00:30:15,011
IF I GO TO SLEEP,
I HAVE THESE DREAMS.
723
00:30:16,014 --> 00:30:18,054
IT SOUNDS CRAZY,
DOESN'T IT?
724
00:30:18,183 --> 00:30:20,353
(AMUSED) HMM.
WELL...
725
00:30:20,452 --> 00:30:22,022
NOBODY GOES THROUGH
WHAT YOU DID
726
00:30:22,153 --> 00:30:25,993
WITHOUT IT HAVING
SOME KIND OF EFFECT ON 'EM.
727
00:30:26,926 --> 00:30:28,156
BUT YOU GOTTA TALK
TO SOMEBODY
728
00:30:28,293 --> 00:30:30,093
ABOUT WHAT HAPPENED.
729
00:30:30,228 --> 00:30:32,158
AND I'D START WITH SCOTT -
HE WAS THERE WITH YOU.
730
00:30:32,297 --> 00:30:36,367
IF I TALK TO SCOTT,
IT'LL JUST REMIND ME...
731
00:30:38,804 --> 00:30:40,704
I CAN'T GO BACK THERE.
732
00:30:42,507 --> 00:30:45,677
MAYBE YOU'VE GOTTA GO BACK
BEFORE YOU CAN MOVE FORWARD.
733
00:30:45,744 --> 00:30:47,884
OTHERWISE, IT'LL FOLLOW YOU
WHEREVER YOU GO.
734
00:30:47,947 --> 00:30:49,007
(TWIG SNAPS)
735
00:30:55,855 --> 00:30:57,185
(TRUCK RUMBLES)
736
00:30:58,623 --> 00:30:59,623
WHAT?!
737
00:31:00,625 --> 00:31:01,815
GREAT!
738
00:31:02,561 --> 00:31:04,761
(TRUCK DOOR OPENS, COW MOOS)
739
00:31:04,830 --> 00:31:06,560
(PHONE BUTTONS BEEP)
740
00:31:10,568 --> 00:31:12,098
CALEB,
741
00:31:12,104 --> 00:31:14,574
PLEASE TELL ME YOU CHECKED THE FENCE YESTERDAY!
742
00:31:14,673 --> 00:31:16,173
CALL ME WHEN YOU GET
THIS MESSAGE.
743
00:31:16,275 --> 00:31:18,935
(HEAVY THUDDING,
COWS MOOING)
744
00:31:19,879 --> 00:31:22,479
OH, NO,
THIS IS NOT HAPPENING!
745
00:31:22,548 --> 00:31:23,608
NO!
746
00:31:24,816 --> 00:31:25,416
NO WAY!
747
00:31:27,553 --> 00:31:28,693
(COWS MOOING)
748
00:31:30,021 --> 00:31:31,561
NO!
749
00:31:31,657 --> 00:31:33,057
NO, NO, NO, NO!
750
00:31:34,560 --> 00:31:35,690
(STUNNED)
751
00:31:35,761 --> 00:31:37,161
(COWS MOO)
752
00:31:43,802 --> 00:31:44,802
LOU:
COWS!
753
00:31:44,937 --> 00:31:46,967
THE DUDE RANCH IS FULL OF COWS.
754
00:31:47,105 --> 00:31:48,435
HAVE YOU SEEN CALEB?
755
00:31:48,573 --> 00:31:49,913
I NEED HIM TO ROUND THEM UP,
756
00:31:49,909 --> 00:31:51,069
AND HE'S NOT ANSWERING
HIS DAMN CELL PHONE!
757
00:31:51,210 --> 00:31:52,810
ISN'T THAT PHOTOGRAPHER
COMING IN TODAY?
758
00:31:52,944 --> 00:31:54,284
YEAH.
IN LESS THAN AN HOUR.
759
00:31:54,412 --> 00:31:55,782
AND IF I CAN'T
ROUND THEM UP,
760
00:31:55,914 --> 00:31:58,154
THEN WE JUST CAN'T BE
IN THE MAGAZINE, THEN.
761
00:31:58,217 --> 00:31:59,847
PICK UP,
PICK UP!!
762
00:31:59,952 --> 00:32:01,792
OKAY, LOU, RELAX.
ALL RIGHT?
763
00:32:01,920 --> 00:32:03,220
WE DON'T NEED CALEB
TO DO THIS.
764
00:32:03,222 --> 00:32:04,492
IF THE THREE OF US LEAVE RIGHT NOW,
765
00:32:04,623 --> 00:32:05,963
WE CAN HAVE THOSE COWS
ROUNDED UP IN NO TIME.
766
00:32:06,091 --> 00:32:07,391
WE EVEN HAVE
A GOOD CUTTING HORSE.
767
00:32:08,894 --> 00:32:10,094
OKAY.
768
00:32:10,162 --> 00:32:11,262
LET'S SADDLE UP.
769
00:32:12,364 --> 00:32:13,404
LOU: OKAY.
AMY: COME ON!
770
00:32:16,135 --> 00:32:20,095
YOU KNOW, I HAD THIS CRAZY IDEA
IN MY HEAD
771
00:32:20,238 --> 00:32:22,308
THAT UH...
BY THE END OF THIS TRIP,
772
00:32:22,440 --> 00:32:23,910
YOU AND I WERE GONNA BE
THESE GREAT BUDDIES
773
00:32:24,042 --> 00:32:26,242
OR SOMETHING.
774
00:32:26,378 --> 00:32:27,478
IT'S PRETTY OBVIOUS
THAT'S NOT GONNA HAPPEN,
775
00:32:27,546 --> 00:32:28,946
ISN'T IT?
776
00:32:30,615 --> 00:32:34,315
I GUESS MY QUESTION TO YOU
IS UH... WHY?
777
00:32:34,386 --> 00:32:36,516
WHY DO YOU
DISLIKE ME SO MUCH?
778
00:32:36,588 --> 00:32:38,758
WHY DOES IT MATTER?
779
00:32:38,857 --> 00:32:40,257
(SIGHS)
780
00:32:40,259 --> 00:32:41,859
YOU KNOW, I JUST THOUGHT
IT MIGHT BE NICE
781
00:32:41,927 --> 00:32:43,187
IF WE COULD BE
IN THE SAME ROOM TOGETHER,
782
00:32:43,262 --> 00:32:45,632
I DON'T KNOW.
783
00:32:45,764 --> 00:32:48,704
YOU KNOW, BY THE TIME LOU
WAS OLD ENOUGH TO START DATING,
784
00:32:48,800 --> 00:32:50,670
I WAS LONG GONE.
785
00:32:51,937 --> 00:32:54,167
I WASN'T AROUND TO...
786
00:32:54,272 --> 00:32:56,542
WAIT UP BY THE PHONE
WORRYING ON A SATURDAY NIGHT,
787
00:32:56,674 --> 00:32:57,814
OR...
788
00:32:57,876 --> 00:32:59,036
I WASN'T THERE
TO ANSWER THE DOOR
789
00:32:59,177 --> 00:33:01,877
WHEN SOME PIMPLY-FACED KID
CAME AROUND
790
00:33:01,947 --> 00:33:03,607
AND WANTED TO TAKE
MY DAUGHTER OUT.
791
00:33:04,984 --> 00:33:07,224
I'M JUST NOT GOOD AT THIS.
792
00:33:07,286 --> 00:33:09,246
I FEEL LIKE ONE
OF THOSE PIMPLY-FACED KIDS,
793
00:33:09,321 --> 00:33:10,991
OKAY?
794
00:33:11,089 --> 00:33:12,159
BUT I'M NOT ASKING YOU
795
00:33:12,291 --> 00:33:13,021
TO TAKE YOUR DAUGHTER
OUT ON A DATE.
796
00:33:13,158 --> 00:33:14,928
I'M-I'M STANDING HERE,
797
00:33:15,027 --> 00:33:17,557
AND I'M ASKING YOU
FOR YOUR BLESSING TO MARRY HER.
798
00:33:21,933 --> 00:33:23,003
(SIGHS)
799
00:33:27,839 --> 00:33:30,439
(SIGHS DEEPLY)
800
00:33:30,509 --> 00:33:31,869
(FIRE HISSES)
801
00:33:32,977 --> 00:33:34,337
YOU KNOW, I STILL REMEMBER
WHAT JACK SAID TO ME
802
00:33:34,479 --> 00:33:37,449
WHEN I ASKED HIM
THE SAME THING.
803
00:33:37,582 --> 00:33:39,182
HE SAID MARION PROBABLY
WOULDN'T CARE
804
00:33:39,251 --> 00:33:41,351
WHETHER OR NOT I GOT
HER FATHER'S BLESSING.
805
00:33:41,486 --> 00:33:43,046
(LAUGHS)
806
00:33:43,188 --> 00:33:44,788
HE ALSO SAID THAT,
807
00:33:44,857 --> 00:33:46,387
IF SHE SAID YES,
808
00:33:47,392 --> 00:33:50,392
IF MARION FELT
THAT I WAS THE ONE,
809
00:33:50,462 --> 00:33:53,502
WELL, SHE COULD PROBABLY DO
A LOT WORSE.
810
00:33:53,631 --> 00:33:54,701
YEAH, (CHUCKLES)
SORRY,
811
00:33:54,833 --> 00:33:58,043
THAT JUST SOUNDS...
VERY FAMILIAR.
812
00:33:58,136 --> 00:33:59,866
(LAUGHS)
INCREDIBLY FAMILIAR.
813
00:34:01,206 --> 00:34:03,236
BUT YOU BETTER TREAT
MY LITTLE GIRL RIGHT,
814
00:34:03,341 --> 00:34:05,681
OR NEXT TIME I PUNCH YOU,
IT'S GONNA BE FOR REAL.
815
00:34:06,678 --> 00:34:07,838
YOU BET.
816
00:34:11,483 --> 00:34:13,883
LOU:
OKAY, SO WE'VE GOT TO HERD
ALL THESE COWS
817
00:34:13,952 --> 00:34:16,222
BACK TOWARDS THE FENCE
AND ONTO BIG RIVER.
818
00:34:16,354 --> 00:34:17,954
WHAT ABOUT
ALL THE COW POO?
819
00:34:18,023 --> 00:34:19,893
WE'LL DEAL WITH THAT LATER.
820
00:34:19,991 --> 00:34:21,091
ON SECOND THOUGHT,
821
00:34:21,226 --> 00:34:23,856
CALEB WILL DEAL
WITH THAT LATER.
822
00:34:27,699 --> 00:34:28,669
AMY: HEY! HUP!
823
00:34:28,800 --> 00:34:30,000
HUP! HUP!
824
00:34:30,135 --> 00:34:31,435
(COOS MOOING DISCONTENTEDLY)
825
00:34:31,569 --> 00:34:33,269
AMY: HUP! HUP! (CLUCKS TONGUE)
826
00:34:33,371 --> 00:34:35,011
LOU:
HUP! HUP! HUP!
827
00:34:36,341 --> 00:34:37,341
COME ON, COW!
828
00:34:37,475 --> 00:34:38,475
HUP!
829
00:34:42,046 --> 00:34:44,376
(COWS MOO AND GRUNT NOISILY)
830
00:34:48,720 --> 00:34:50,020
YOU KNOW,
YOU'RE STILL PRETTY FEISTY
831
00:34:50,089 --> 00:34:51,319
FOR AN OLD GUY.
832
00:34:51,456 --> 00:34:52,586
WELL,
833
00:34:52,591 --> 00:34:55,531
I CAN PUT YOU ON THE GROUND
ANY DAY.
834
00:34:56,528 --> 00:34:57,688
DON'T YOU FORGET THAT.
835
00:34:59,097 --> 00:35:00,357
TIM:
(CHUCKLES)
836
00:35:04,703 --> 00:35:06,103
SO, WHAT DO YOU THINK
OF THIS PW GUY?
837
00:35:06,237 --> 00:35:07,797
YOU THINK HE'S GOOD ENOUGH
FOR OUR LOU?
838
00:35:07,939 --> 00:35:10,409
WELL, I'M NOT SURE.
839
00:35:10,509 --> 00:35:11,539
MAYBE.
840
00:35:13,778 --> 00:35:15,248
WELL, I'LL TELL YOU
ONE THING:
841
00:35:15,380 --> 00:35:16,550
IF HE STILL WANTS
TO MARRY HER
842
00:35:16,681 --> 00:35:18,011
AFTER THIS FISHING TRIP,
843
00:35:18,083 --> 00:35:19,083
HE MIGHT JUST BE
CRAZY ENOUGH
844
00:35:19,151 --> 00:35:20,081
TO BE IN THIS FAMILY.
845
00:35:20,152 --> 00:35:21,282
(LAUGHS)
846
00:35:21,420 --> 00:35:23,320
YOU MIGHT JUST BE
RIGHT ABOUT THAT.
847
00:35:23,454 --> 00:35:24,794
(CHUCKLES)
848
00:35:25,757 --> 00:35:27,457
(COWS MOO, HORSES WHINNY)
849
00:35:30,662 --> 00:35:33,402
LOU:
WELL, I GUESS I'D BETTER
BE GETTING BACK.
850
00:35:33,531 --> 00:35:35,201
IT'S OKAY, MALLORY AND I CAN
TAKE IT FROM HERE.
851
00:35:35,333 --> 00:35:36,273
OKAY.
852
00:35:39,538 --> 00:35:40,868
YOU OKAY?
853
00:35:42,141 --> 00:35:43,511
HE'S NEVER HERE
WHEN I NEED HIM.
854
00:35:44,842 --> 00:35:47,042
WELL, I'M SURE CALEB
WILL TURN UP EVENTUALLY.
855
00:35:47,112 --> 00:35:48,582
NOT CALEB.
PETER.
856
00:35:50,014 --> 00:35:51,254
SEEING HIM EVERY OTHER WEEKEND,
857
00:35:51,382 --> 00:35:53,752
IT JUST...
IT ISN'T GOOD ENOUGH ANYMORE.
858
00:35:55,120 --> 00:35:57,150
IT'S PRETTY OBVIOUS
THAT HE LOVES YOU.
859
00:35:57,288 --> 00:35:58,988
I LOVE HIM TOO,
BUT...
860
00:35:59,123 --> 00:36:01,693
I'M TIRED OF MISSING HIM
ALL THE TIME, YOU KNOW?
861
00:36:01,793 --> 00:36:03,833
(CELL PHONE RINGS)
862
00:36:06,031 --> 00:36:08,331
CALEB. MEET ME BACK
AT THE DUDE RANCH,
863
00:36:08,466 --> 00:36:09,996
AND BRING A SHOVEL.
864
00:36:11,002 --> 00:36:12,172
(RIVER BABBLES GENTLY)
865
00:36:28,886 --> 00:36:29,886
PETER:
YEAH! FISH ON!
866
00:36:30,021 --> 00:36:31,021
PETER: I GOT ONE!
JACK: OKAY!
867
00:36:31,089 --> 00:36:32,289
WOO!
868
00:36:32,424 --> 00:36:33,724
I TOLD YA THERE WERE
FISH IN HERE!
869
00:36:33,858 --> 00:36:35,658
PETER:
(LAUGHS HAPPILY)
870
00:36:35,793 --> 00:36:37,993
JACK: OKAY. NOW GIVE HIM SOME LINE.
871
00:36:38,096 --> 00:36:39,256
BRING HIM IN
NICE AND SLOW.
872
00:36:39,331 --> 00:36:40,401
PETER:
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
873
00:36:40,399 --> 00:36:42,329
KEEP YOUR TIP UP!
WOO!
874
00:36:42,467 --> 00:36:43,867
LOOKS LIKE A FOUR POUNDER,
MAYBE SIX!
875
00:36:43,936 --> 00:36:45,036
LOOK AT THAT!
876
00:36:45,169 --> 00:36:46,239
OH, HE LIES LIKE
A FISHERMAN!
877
00:36:46,371 --> 00:36:47,401
YEAH, YEAH,
I GET IT, I GET IT.
878
00:36:47,538 --> 00:36:48,538
AHHH!
879
00:36:51,743 --> 00:36:53,443
DOES THIS MEAN WE CAN SAY
WE DIDN'T GET SKUNKED?
880
00:36:53,512 --> 00:36:54,812
NO, IT DOESN'T!
881
00:36:54,813 --> 00:36:57,713
WE STILL GOT TWO HOURS
TO ACTUALLY CATCH ONE.
882
00:36:57,783 --> 00:36:59,223
BUT WHAT IF WE DON'T?
883
00:36:59,317 --> 00:37:01,247
IT'S ONE MORE THING
WE'RE GONNA LIE ABOUT.
884
00:37:03,321 --> 00:37:05,461
MY TRUCK'S GONNA SMELL LIKE
A FEEDLOT FOR A MONTH.
885
00:37:05,524 --> 00:37:06,964
LOU: YEAH, WELL, YOU SHOULD'VE THOUGHT OF THAT
886
00:37:07,058 --> 00:37:10,058
BEFORE YOU DECIDED
NOT TO CHECK THE FENCES.
887
00:37:10,194 --> 00:37:11,334
NOW HURRY UP,
GET GOING.
888
00:37:12,330 --> 00:37:13,330
GO ON!
889
00:37:14,666 --> 00:37:15,666
HI!
890
00:37:16,401 --> 00:37:17,371
HI.
891
00:37:17,469 --> 00:37:18,369
ARE YOU LOU FLEMING?
892
00:37:18,503 --> 00:37:19,743
THAT'S ME.
893
00:37:19,871 --> 00:37:21,571
HEY, I'M KYLE.
FROM LAND AND COUNTRY MAGAZINE.
894
00:37:21,640 --> 00:37:23,270
(TRUCK RUMBLES AWAY)
895
00:37:23,408 --> 00:37:25,508
THIS IS A GREAT PLACE.
896
00:37:25,577 --> 00:37:27,177
THANKS.
897
00:37:27,279 --> 00:37:29,109
HEY. I'M GONNA SHOW
YOU A SPOT
898
00:37:29,247 --> 00:37:32,247
YOU WOULD BE CRAZY
NOT TO PUT ON THE COVER.
899
00:37:32,350 --> 00:37:34,080
COOL, A COW!
900
00:37:34,152 --> 00:37:35,622
YEAH. IT MUST BE A STRAY.
901
00:37:35,754 --> 00:37:37,794
I'M JUST GONNA GET
MY RANCH HAND TO ROUND IT UP.
902
00:37:37,922 --> 00:37:39,022
RIGHT NOW.
NO, NO.
LEAVE HIM THERE!
903
00:37:39,091 --> 00:37:41,361
HE LOOKS GREAT.
VERY COUNTRY.
904
00:37:41,426 --> 00:37:42,756
HEY, MAYBE YOU CAN,
UH...
905
00:37:42,761 --> 00:37:44,231
HAVE HIM BRING IN A FEW MORE?
906
00:37:45,964 --> 00:37:47,104
HUH.
907
00:37:47,099 --> 00:37:48,899
(CAMERA SHUTTER CLICKS,
COW MOOS)
908
00:37:50,102 --> 00:37:51,872
PETER: OH, HERE THEY COME NOW.
909
00:37:52,003 --> 00:37:53,703
MALLORY: YOU'RE BACK!
LOU: HEY!
910
00:37:53,772 --> 00:37:54,842
HEY!
911
00:37:55,440 --> 00:37:57,040
PETER,
WHAT HAPPENED TO YOUR EYE?!
912
00:37:57,142 --> 00:37:58,882
JUST WALKED INTO A BRANCH.
913
00:37:59,010 --> 00:38:00,380
HUH.
914
00:38:00,379 --> 00:38:02,949
DAD, DID THAT SAME BRANCH
GIVE YOU A FAT LIP?
915
00:38:03,048 --> 00:38:05,018
OH, NO.
NO BRANCH FOR ME.
916
00:38:05,116 --> 00:38:06,376
WRESTLED A GIANT TROUT.
917
00:38:06,517 --> 00:38:07,877
JACK: HMPH!
TIM: GOT AWAY.
918
00:38:08,019 --> 00:38:09,519
LOU: RIGHT...
MALLORY: YEAH, RIGHT!
919
00:38:09,588 --> 00:38:10,918
I BET YOU GUYS
WERE DRINKING BEER
920
00:38:10,922 --> 00:38:12,192
AND BEATING EACH OTHER UP
ALL WEEKEND!
921
00:38:12,257 --> 00:38:13,587
JACK:
HEY, I'LL HAVE YOU KNOW
922
00:38:13,725 --> 00:38:16,225
THAT WE TAKE OUR FISHING
VERY SERIOUSLY.
923
00:38:16,361 --> 00:38:18,361
LOU:
OH YEAH, GRANDPA?
SO WHERE'S ALL THE TROUT?
924
00:38:18,463 --> 00:38:20,803
CATCH AND RELEASE, LOU.
BE POACHING OTHERWISE.
925
00:38:20,866 --> 00:38:22,196
PETER: THAT'S RIGHT.
TIM: THAT'S RIGHT!
926
00:38:22,200 --> 00:38:24,030
SO, HOW'D THAT PHOTO SHOOT GO,
HONEY?
927
00:38:24,135 --> 00:38:25,935
IT WAS GREAT.
YEAH.
928
00:38:26,070 --> 00:38:28,100
NO PROBLEMS,
IT WAS PICTURE PERFECT.
929
00:38:28,239 --> 00:38:29,269
GOOD.
930
00:38:29,341 --> 00:38:30,741
HEY, HOW WAS MAX?
931
00:38:30,742 --> 00:38:32,412
HOPE HE WASN'T TOO MUCH TROUBLE FOR YOU.
932
00:38:32,477 --> 00:38:33,837
WHERE IS HE?
933
00:38:33,978 --> 00:38:35,648
IN MY ROOM.
934
00:38:35,780 --> 00:38:37,150
YOUR ROOM?
935
00:38:37,149 --> 00:38:38,109
YEAH, WHY DON'T YOU JUST
FINISH THAT BEER
936
00:38:38,183 --> 00:38:40,253
AND WE'LL GO SEE HIM AFTER.
937
00:38:47,159 --> 00:38:48,729
HEY.
HEY.
938
00:38:49,894 --> 00:38:51,434
YOU'RE BACK.
YEAH.
939
00:38:52,697 --> 00:38:53,557
DID YOU CATCH ANYTHING?
940
00:38:53,632 --> 00:38:54,862
NOT REALLY.
941
00:38:54,999 --> 00:38:56,899
SPENT MOST OF THE WEEKEND
UNTANGLING MY LINE.
942
00:38:57,034 --> 00:38:59,174
(LAUGHS)
943
00:38:59,270 --> 00:39:01,640
AMY, I UH...
I'VE GOT TO GO...
944
00:39:01,707 --> 00:39:02,937
YOU JUST GOT HERE.
945
00:39:03,074 --> 00:39:04,144
I KNOW.
946
00:39:05,109 --> 00:39:08,109
THERE'S SOMETHING
I GOTTA DO.
947
00:39:08,180 --> 00:39:09,250
OKAY.
948
00:39:21,058 --> 00:39:22,728
TY:
(CLEARS THROAT)
949
00:39:22,794 --> 00:39:25,564
HEY, SCOTT.
TY. IT'S GOOD
TO SEE YOU.
950
00:39:25,696 --> 00:39:27,196
GOOD TO SEE YOU, TOO.
951
00:39:27,331 --> 00:39:30,531
THANKS FOR, UH,
COMING TO MEETING ME.
952
00:39:30,602 --> 00:39:33,772
WELL, I'M JUST GLAD
YOU FINALLY CALLED.
953
00:39:33,905 --> 00:39:34,895
YEAH,
SORRY IT TOOK ME SO LONG,
954
00:39:35,006 --> 00:39:37,206
I'VE JUST BEEN UH...
955
00:39:38,543 --> 00:39:39,613
IT'S OKAY.
956
00:39:47,018 --> 00:39:49,288
DO YOU EVER HAVE DREAMS
ABOUT UH...
957
00:39:49,420 --> 00:39:51,650
WHAT HAPPENED?
958
00:39:51,789 --> 00:39:53,419
(SIGHS)
959
00:39:53,558 --> 00:39:54,618
EVERY SINGLE NIGHT.
960
00:40:04,602 --> 00:40:05,772
ARE YOU GONNA TELL ME
961
00:40:05,770 --> 00:40:07,600
WHAT REALLY HAPPENED
OUT THERE?
962
00:40:07,672 --> 00:40:09,512
(SNORTS SOFTLY)
963
00:40:09,640 --> 00:40:11,910
HEY, YOU KNOW WHAT
WE SHOULD DO?
964
00:40:11,977 --> 00:40:13,077
WHAT SHOULD WE DO?
965
00:40:13,211 --> 00:40:14,341
LET'S GO ON A TRIP.
966
00:40:15,313 --> 00:40:16,653
JUST ME AND YOU.
967
00:40:16,715 --> 00:40:17,775
YEAH?
968
00:40:18,516 --> 00:40:20,016
(CELL PHONE RINGS)
969
00:40:22,721 --> 00:40:25,821
(SIGHS) ONE SECOND,
I GOTTA GET THIS.
970
00:40:25,924 --> 00:40:27,464
YEAH? PW.
971
00:40:27,526 --> 00:40:29,386
OH... LOOK AT YOU.
972
00:40:29,461 --> 00:40:30,661
WHAT?!
973
00:40:31,462 --> 00:40:33,102
YOU'RE KIDDING ME!
NO. NO, NO, NO!
974
00:40:33,198 --> 00:40:34,828
DON'T, DON'T, DON'T-
JUST DON'T DO ANYTHING.
975
00:40:34,933 --> 00:40:36,173
OKAY?
976
00:40:36,201 --> 00:40:38,101
WELL, I GOTTA COME IN,
DON'T I?
977
00:40:38,203 --> 00:40:39,873
YEAH. NO, I'LL GET
THE NEXT FLIGHT OUT.
978
00:40:39,938 --> 00:40:41,808
JUST LET HIM KNOW.
979
00:40:41,873 --> 00:40:43,273
ALL RIGHT!
980
00:40:44,308 --> 00:40:45,608
I...
(SIGHS HEAVILY)
981
00:40:45,610 --> 00:40:47,410
YOU HAVE TO GO.
YEAH.
I'M SORRY.
982
00:40:47,479 --> 00:40:49,849
KINDA MAJOR,
I...
IT'S OKAY.
983
00:40:49,948 --> 00:40:52,278
JUST...TAKE CARE OF MAX,
OKAY?
984
00:40:52,350 --> 00:40:53,750
YEAH, I WILL.
985
00:40:53,885 --> 00:40:55,585
UM, LISTEN.
986
00:40:55,687 --> 00:40:57,387
WE'LL TALK ABOUT THAT TRIP
WHEN I GET BACK, OKAY?
987
00:40:57,489 --> 00:40:58,589
I PROMISE.
988
00:40:58,690 --> 00:40:59,720
OKAY.
989
00:41:01,259 --> 00:41:04,089
HEY, I LOVE YOU.
990
00:41:07,632 --> 00:41:10,572
MMM!
I'LL MISS YOU.
991
00:41:11,769 --> 00:41:13,699
YES, MOM.
I GOT THE EXTRA PICKLES.
992
00:41:13,838 --> 00:41:15,838
I'LL SEE YOU IN THE CAR.
993
00:41:17,441 --> 00:41:19,181
JAMIE:
HEY, UM, MALLORY.
994
00:41:19,244 --> 00:41:20,214
MALLORY:
HEY.
995
00:41:20,344 --> 00:41:21,444
UM...
996
00:41:22,446 --> 00:41:24,546
YOU COMING, JAMIE?
I'M STARVING.
997
00:41:24,649 --> 00:41:26,419
UM, JUST HOLD ON
ONE SEC.
998
00:41:29,454 --> 00:41:31,454
UM...
999
00:41:31,523 --> 00:41:33,493
I WAS THINKING WE SHOULD
MAYBE HANG OUT THIS WEEKEND,
1000
00:41:33,624 --> 00:41:35,494
OR SOMETHING.
1001
00:41:35,593 --> 00:41:37,533
I DON'T KNOW.
1002
00:41:37,629 --> 00:41:38,999
THINGS MIGHT BE DIFFERENT
IN HIGH SCHOOL,
1003
00:41:39,064 --> 00:41:42,004
BUT AT LEAST
I KNOW WHO MY FRIENDS ARE.
1004
00:41:49,874 --> 00:41:51,074
LOU: OKAY, GRANDPA.
1005
00:41:51,076 --> 00:41:54,236
YOU CAN'T LEAVE ME
IN SUSPENSE ANY LONGER.
1006
00:41:54,378 --> 00:41:56,648
DAD'S FAT LIP,
PETER'S SHINER -
1007
00:41:56,748 --> 00:41:59,478
THERE IS A STORY YOU'RE NOT TELLING ME HERE.
1008
00:41:59,551 --> 00:42:01,181
YOU WANNA KNOW THE STORY?
1009
00:42:01,319 --> 00:42:02,849
YES!
1010
00:42:02,987 --> 00:42:04,417
HERE'S THE STORY:
1011
00:42:04,555 --> 00:42:08,385
I'D BEEN FISHING ALL DAY LONG
WITHOUT A SINGLE BITE.
1012
00:42:09,361 --> 00:42:12,261
I WAS ABOUT TO GIVE UP
AND HEAD BACK TO CAMP,
1013
00:42:12,396 --> 00:42:15,726
WHEN I HOOKED
A BEAUTY OF A TROUT.
1014
00:42:16,768 --> 00:42:18,268
BIGGEST TROUT I EVER SAW.
1015
00:42:18,402 --> 00:42:21,602
MUST'VE BEEN SIXTEEN, SEVENTEEN POUNDS...
1016
00:42:21,706 --> 00:42:23,736
(GRASS RUSTLES)
1017
00:42:25,843 --> 00:42:27,283
AMY:
TY?
1018
00:42:27,411 --> 00:42:29,081
WHERE ARE WE GOING?
1019
00:42:29,180 --> 00:42:31,810
UH, I DON'T KNOW.
1020
00:42:32,317 --> 00:42:34,517
I GUESS HERE'S GOOD.
1021
00:42:39,890 --> 00:42:40,960
OKAY, LET'S GO.
1022
00:42:41,092 --> 00:42:42,192
WAIT.
1023
00:42:42,327 --> 00:42:43,987
WHY DID YOU BRING ME
OUT HERE?
1024
00:42:44,128 --> 00:42:46,058
SCOTT TOLD ME
TO MAKE AN OFFERING.
1025
00:42:46,131 --> 00:42:48,201
TOBACCO, YOU KNOW?
1026
00:42:49,200 --> 00:42:50,300
YOU REMEMBER THE WOLF
I TOLD YOU ABOUT,
1027
00:42:50,401 --> 00:42:51,371
THE ONE I SAW
THAT NIGHT?
1028
00:42:51,469 --> 00:42:52,869
YEAH.
1029
00:42:53,004 --> 00:42:55,644
WELL, I'M NOT REALLY INTO
THE SPIRITUAL STUFF, BUT...
1030
00:42:55,773 --> 00:42:57,643
MAY I HAVE IT?
1031
00:42:57,742 --> 00:42:58,842
PLEASE?
1032
00:42:59,578 --> 00:43:00,878
WHAT?
1033
00:43:00,946 --> 00:43:03,206
(SIGHING)WHAT'RE YOU DOING?
1034
00:43:03,281 --> 00:43:04,851
I DON'T THINK SCOTT
TOLD YOU TO COME OUT HERE
1035
00:43:04,916 --> 00:43:07,676
AND JUST THROW IT
ON THE GROUND LIKE THAT.
1036
00:43:07,752 --> 00:43:09,522
HERE.
1037
00:43:09,654 --> 00:43:11,394
TAKE YOUR TIME.
1038
00:43:12,691 --> 00:43:14,821
MAYBE THIS IS SOMETHING
YOU SHOULD DO ON YOUR OWN.
1039
00:43:14,893 --> 00:43:15,963
AMY.
1040
00:43:17,729 --> 00:43:20,999
I TALKED TO MY STUDENT ADVISOR
TODAY.
1041
00:43:21,099 --> 00:43:22,069
I DECIDED TO WAIT
UNTIL NEXT YEAR
1042
00:43:22,166 --> 00:43:23,296
TO GO TO UNIVERSITY.
1043
00:43:23,434 --> 00:43:25,304
Y-YOU'RE NOT DOING THIS
FOR ME, ARE YOU?
1044
00:43:25,436 --> 00:43:26,736
NO, I'M NOT.
1045
00:43:26,838 --> 00:43:28,538
I'M DOING IT FOR ME.
1046
00:43:28,673 --> 00:43:30,413
YOU WERE RIGHT,
1047
00:43:30,508 --> 00:43:32,208
I'M NOT FINE.
1048
00:43:32,343 --> 00:43:34,143
BUT I'M WORKING ON IT.
1049
00:43:34,278 --> 00:43:37,708
AND RIGHT NOW,
THIS IS WHERE I NEED TO BE, SO.
1050
00:43:37,782 --> 00:43:38,852
OKAY.
1051
00:43:40,418 --> 00:43:42,088
OKAY.
1052
00:43:46,991 --> 00:43:49,291
(GRASS RUSTLES)
1053
00:43:50,929 --> 00:43:51,999
(BIRDS CHIRP)
1054
00:43:57,001 --> 00:44:05,511
♪♪♪
1055
00:44:05,510 --> 00:44:12,920
♪♪♪
1056
00:44:13,050 --> 00:44:20,520
♪♪♪
1057
00:44:20,524 --> 00:44:27,864
♪♪♪
1058
00:44:27,998 --> 00:44:35,438
♪♪♪
67775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.