All language subtitles for heartland.ca.s03e11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,568 --> 00:00:04,668 AMY: PREVIOUSLY ON "HEARTLAND": 2 00:00:06,473 --> 00:00:07,843 TY: SCOTT! 3 00:00:08,842 --> 00:00:10,182 (YELLING) HELLO! 4 00:00:10,244 --> 00:00:12,884 WE HAVE A MAP, WE KNOW WHAT AREA IT IS! 5 00:00:13,013 --> 00:00:13,883 PLEASE! 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,214 (HELICOPTER WHIRS) 7 00:00:15,282 --> 00:00:18,622 (YELLING) HEY! WE'RE DOWN HERE! 8 00:00:18,752 --> 00:00:19,992 SCOTT: REMEMBER THE HORSE? 9 00:00:20,054 --> 00:00:21,924 HOW I GOT THAT ARROW OUT OF HIS NECK? 10 00:00:21,989 --> 00:00:23,659 THAT'S WHAT YOU HAVE TO DO. 11 00:00:23,724 --> 00:00:24,724 TY: SCOTT! 12 00:00:24,858 --> 00:00:26,558 WAKE UP! COME ON, MAN, WAKE UP! 13 00:00:26,693 --> 00:00:28,363 (LOW GROWLING) 14 00:00:32,800 --> 00:00:33,870 TY?! 15 00:00:36,403 --> 00:00:38,543 TY: I THOUGHT I WAS GONNA DIE. 16 00:00:38,672 --> 00:00:41,242 AND THEN THERE WAS THIS WOLF... 17 00:00:41,374 --> 00:00:43,314 HE JUST STAYED THERE 18 00:00:43,443 --> 00:00:44,443 AND WATCHED US ALL NIGHT. 19 00:00:55,489 --> 00:00:58,059 (WOLVES HOWLING) 20 00:00:59,026 --> 00:01:01,326 (TY PANTING) 21 00:01:05,699 --> 00:01:08,269 (LOW FIERCE GROWLING) 22 00:01:08,536 --> 00:01:09,936 (GASPS) 23 00:01:11,271 --> 00:01:13,611 (CRICKETS CHIRP OUTSIDE) 24 00:01:16,309 --> 00:01:17,809 (SIGHS HEAVILY) 25 00:01:24,985 --> 00:01:26,945 SORRY, DID I WAKE YOU UP? 26 00:01:27,087 --> 00:01:29,787 I'VE HEARD YOU UP ALMOST EVERY NIGHT THIS WEEK. 27 00:01:29,923 --> 00:01:31,293 IS EVERYTHING OKAY? 28 00:01:31,391 --> 00:01:34,031 YEAH, FINE. I WAS JUST THIRSTY. 29 00:01:35,462 --> 00:01:36,562 GOOD NIGHT. 30 00:01:36,597 --> 00:01:38,897 JACK: LISTEN, TY. 31 00:01:39,666 --> 00:01:41,766 I'M HEADING OFF FOR THE WEEKEND, 32 00:01:41,869 --> 00:01:43,899 GONNA TRY AND GET A LITTLE FISHING IN 33 00:01:44,037 --> 00:01:44,897 BEFORE THE END OF THE SEASON. 34 00:01:45,038 --> 00:01:45,868 YOU SHOULD COME ALONG. 35 00:01:45,940 --> 00:01:47,940 UH... I DON'T KNOW, I- 36 00:01:48,041 --> 00:01:49,141 YOU LOOK LIKE A MAN 37 00:01:49,143 --> 00:01:52,813 WHO COULD USE A CHANGE OF SCENERY. 38 00:01:52,880 --> 00:01:54,680 WELL, JUST THINK ABOUT IT. 39 00:01:54,814 --> 00:01:58,054 OH, AND UH, SCOTT CALLED LAST NIGHT, 40 00:01:59,052 --> 00:02:00,122 AGAIN. 41 00:02:01,021 --> 00:02:01,951 HE'S ASKIN' HOW YOU'RE DOING. 42 00:02:02,022 --> 00:02:03,422 YOU SHOULD CALL HIM BACK. 43 00:02:05,392 --> 00:02:06,392 NIGHT. 44 00:02:08,995 --> 00:02:10,295 (DOOR CREAKS CLOSED) 45 00:02:11,298 --> 00:02:13,298 (BIRDS TWITTER) 46 00:02:14,701 --> 00:02:16,141 (SIGHS) IS THIS TOP SPEED? 47 00:02:16,269 --> 00:02:17,669 HUH? 48 00:02:17,671 --> 00:02:21,171 CAN YOU MAYBE PICK UP THE PACE A LITTLE BIT?! 49 00:02:21,841 --> 00:02:24,711 AMY: OH, WHAT?! I'M SORRY, AM I BORING YOU? 50 00:02:24,844 --> 00:02:26,284 MAYBE YOU SHOULD PUT ANOTHER QUARTER IN HIM, 51 00:02:26,380 --> 00:02:27,510 LIKE ONE OF THOSE PLASTIC PONIES 52 00:02:27,581 --> 00:02:28,511 AT THE MALL. 53 00:02:28,648 --> 00:02:29,648 (LAUGHS) NO KIDDING! 54 00:02:29,650 --> 00:02:30,380 HIS OWNERS BOUGHT HIM AT AN AUCTION 55 00:02:30,517 --> 00:02:31,677 TO USE AS A TRAIL HORSE, 56 00:02:31,685 --> 00:02:34,985 BUT NEON'S NOT TOO INTERESTED IN BEING RIDDEN. 57 00:02:35,055 --> 00:02:35,985 YOU THINK YOU HAVE A COUPLE MINUTES 58 00:02:36,122 --> 00:02:37,292 TO GIVE ME A HAND? 59 00:02:37,424 --> 00:02:38,364 UH, SORRY, I'VE GOT A PHONE MEETING 60 00:02:38,359 --> 00:02:39,729 WITH MY STUDENT ADVISOR RIGHT NOW, 61 00:02:39,859 --> 00:02:42,059 BUT MAYBE LATER? 62 00:02:42,195 --> 00:02:43,825 SO YOU'VE, UH... 63 00:02:43,964 --> 00:02:46,174 YOU'VE MADE A DECISION ABOUT UNIVERSITY? 64 00:02:46,266 --> 00:02:47,696 WELL, I'VE MISSED THE FIRST FEW CLASSES, 65 00:02:47,834 --> 00:02:51,274 BUT, YOU KNOW, MY PLANS HAVEN'T CHANGED. 66 00:02:51,338 --> 00:02:52,538 THAT'S GOOD. 67 00:02:52,672 --> 00:02:53,772 I'M SURE YOU'LL HAVE NO PROBLEM CATCHING UP. 68 00:02:58,546 --> 00:02:59,676 (NEON SNORTS) 69 00:03:02,115 --> 00:03:04,845 AMY: THERE YOU GO, NEON. GOOD BOY. 70 00:03:06,052 --> 00:03:08,052 (STALL DOOR CLICKS SHUT) 71 00:03:14,361 --> 00:03:15,431 TY? 72 00:03:15,496 --> 00:03:17,326 (CHUCKLES) TY. 73 00:03:17,464 --> 00:03:19,164 (GASPS AND GRUNTS) 74 00:03:19,299 --> 00:03:20,299 (PANTING) 75 00:03:25,472 --> 00:03:26,712 AMY, I... 76 00:03:26,840 --> 00:03:28,370 I-I THOUGHT, UH... 77 00:03:34,781 --> 00:03:42,191 ♪♪♪ 78 00:03:42,189 --> 00:03:49,599 ♪♪♪ 79 00:03:49,729 --> 00:03:52,059 ♪ And at the break of day ♪ 80 00:03:52,198 --> 00:03:56,028 ♪ You sank into your dream ♪ 81 00:03:56,971 --> 00:03:58,141 ♪ You dreamer ♪ 82 00:03:58,205 --> 00:03:59,605 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 83 00:04:00,808 --> 00:04:02,438 ♪ You dreamer ♪ 84 00:04:05,279 --> 00:04:09,849 ♪ You dreamer ♪ 85 00:04:15,489 --> 00:04:16,689 YOU KNOW, EVER SINCE THE PLANE CRASH, 86 00:04:16,690 --> 00:04:18,920 YOU'VE BEEN SAYING YOU'RE FINE. 87 00:04:19,026 --> 00:04:20,556 I AM FINE. 88 00:04:20,694 --> 00:04:22,694 AMY: TY, WHAT HAPPENED IN THERE, IS-IS NOT FINE! 89 00:04:22,829 --> 00:04:25,759 YOU JUST SCARED ME, AMY, THAT'S ALL. 90 00:04:27,568 --> 00:04:29,868 GRANDPA SAYS YOU HAVEN'T BEEN SLEEPING AT NIGHT. 91 00:04:30,003 --> 00:04:31,843 HE'S WORRIED ABOUT YOU, TY, AND SO AM I. 92 00:04:31,938 --> 00:04:33,608 WORRIED ABOUT WHAT? 93 00:04:33,740 --> 00:04:36,240 YOU GUYS ARE MAKING A BIG DEAL OUT OF NOTHING. 94 00:04:36,310 --> 00:04:37,380 I HAVEN'T BEEN SLEEPING 95 00:04:37,510 --> 00:04:39,080 BECAUSE I'M WORRIED ABOUT SCHOOL. 96 00:04:39,179 --> 00:04:41,149 OKAY? THAT'S ALL. 97 00:04:42,283 --> 00:04:43,423 OKAY... 98 00:04:45,618 --> 00:04:47,488 LAND AND COUNTRY MAGAZINE. 99 00:04:47,620 --> 00:04:50,120 THEY'VE GOT A WORLDWIDE READERSHIP IN THE MILLIONS, 100 00:04:50,223 --> 00:04:52,423 AND THEY'VE DONE FEATURES ON ALL THE BIG NAME PROPERTIES: 101 00:04:52,559 --> 00:04:54,289 BANFF SPRINGS, MONTICELLO, 102 00:04:54,394 --> 00:04:55,434 SISSINGHURST. 103 00:04:55,529 --> 00:04:57,099 SISSINGHURST? WOW... 104 00:04:57,230 --> 00:04:58,700 MOCK ALL YOU WANT, DAD, 105 00:04:58,832 --> 00:05:00,002 BUT ONE OF THE EDITORS 106 00:05:00,000 --> 00:05:01,300 STAYED AT THE DUDE RANCH LAST WEEKEND 107 00:05:01,302 --> 00:05:03,342 AND COMPLETELY FELL IN LOVE WITH THE PLACE, 108 00:05:03,470 --> 00:05:04,840 AND NOW THEY WANNA DO A FEATURE ON US 109 00:05:04,971 --> 00:05:05,801 FOR THE WINTER ISSUE. 110 00:05:05,939 --> 00:05:07,039 YOU'RE KIDDING. YEP! 111 00:05:07,173 --> 00:05:08,713 THE PHOTOGRAPHER'LL BE HERE SUNDAY. 112 00:05:08,809 --> 00:05:10,079 SUNDAY? THAT ONLY GIVES US A FEW DAYS 113 00:05:10,144 --> 00:05:11,544 TO CLEAN UP THE DUDE RANCH! 114 00:05:11,545 --> 00:05:13,345 DAD, WHY DON'T YOU LET ME HANDLE IT, OKAY? 115 00:05:13,414 --> 00:05:14,754 PR IS MORE MY DEPARTMENT. 116 00:05:14,881 --> 00:05:17,021 OH! WE SHOULD GET A PHOTO OF JACK! 117 00:05:17,150 --> 00:05:20,350 HE'S OUR VERY OWN ANCIENT RELIC OF THE WEST! 118 00:05:20,421 --> 00:05:21,691 THAT'S A GOOD ONE, TIM, 119 00:05:21,755 --> 00:05:23,185 BUT IN A FEW HOURS 120 00:05:23,290 --> 00:05:25,190 I'M GONNA BE DROPPING THIS LITTLE CADDIS 121 00:05:25,325 --> 00:05:26,755 INTO MY FAVOURITE STRETCH OF RIVER, 122 00:05:26,893 --> 00:05:29,393 SO NOTHING YOU CAN SAY IS GONNA RUIN MY DAY. 123 00:05:29,529 --> 00:05:31,329 HEY, DAD, WHY DON'T YOU GO WITH GRANDPA? 124 00:05:31,431 --> 00:05:32,801 JACK: NOW, LOU, I DON'T WANT- 125 00:05:32,866 --> 00:05:35,096 NO! I-IT'S ALMOST THE END OF THE SEASON, 126 00:05:35,235 --> 00:05:37,165 NEXT MONTH YOU'RE GONNA BE BUSY WEANING CALVES, 127 00:05:37,303 --> 00:05:39,443 SO, IT'S PRETTY MUCH NOW OR NEVER. 128 00:05:39,506 --> 00:05:41,136 WELL, WHAT ABOUT THE PHOTO SHOOT? 129 00:05:41,208 --> 00:05:43,638 DON'T YOU NEED ME? I GOT IT, DON'T WORRY. 130 00:05:43,711 --> 00:05:45,911 WHAT DO YOU SAY, JACK? HUH? 131 00:05:46,847 --> 00:05:50,577 DROP A COUPLE LINES, JUST LIKE OLD TIMES? 132 00:05:50,651 --> 00:05:51,781 (SIGHS) 133 00:05:59,860 --> 00:06:01,390 PETER: HEY, JACK. 134 00:06:02,329 --> 00:06:03,399 PETER. 135 00:06:04,531 --> 00:06:05,531 YOU KNOW, I'M GLAD I RAN INTO YOU 136 00:06:05,665 --> 00:06:06,795 'CAUSE, UH... 137 00:06:06,933 --> 00:06:07,673 THERE'S SOMETHING I'VE BEEN MEANING 138 00:06:07,668 --> 00:06:08,468 TO TALK TO YOU ABOUT. 139 00:06:08,535 --> 00:06:11,165 UM... DO YOU HAVE TIME 140 00:06:11,304 --> 00:06:12,604 TO GRAB A COFFEE OR SOMETHING? 141 00:06:12,673 --> 00:06:14,713 UH, MAYBE ANOTHER TIME. 142 00:06:14,841 --> 00:06:16,381 I'M HEADING OFF FISHING, 143 00:06:16,443 --> 00:06:18,413 AND I'VE GOT A LOT OF RUNNING AROUND TO DO. 144 00:06:20,347 --> 00:06:22,077 FLY FISHERMAN, HUH? 145 00:06:22,215 --> 00:06:23,275 YEAH. 146 00:06:23,416 --> 00:06:25,016 YEAH, ME TOO. 147 00:06:25,085 --> 00:06:26,275 YOU KNOW, I'VE BEEN... 148 00:06:26,419 --> 00:06:27,549 MEANING TO GET OUT ON THE BOW 149 00:06:27,554 --> 00:06:29,124 OR THE HIGHWOOD FOR A WHILE NOW. 150 00:06:29,222 --> 00:06:30,322 UH HUH. 151 00:06:32,225 --> 00:06:35,385 I'VE GOT THE WHOLE WEEKEND OFF, TOO. 152 00:06:35,495 --> 00:06:37,455 WHERE ARE YOU HEADED? 153 00:06:38,865 --> 00:06:41,325 SWEEP PORCHES, DISTRIBUTE PUMPKINS, 154 00:06:41,468 --> 00:06:42,528 LOU, I DON'T HAVE TIME FOR THIS. 155 00:06:42,636 --> 00:06:43,936 I HAVE A BARN FULL OF HORSES! 156 00:06:44,070 --> 00:06:46,270 FINE. GIVE YOUR LIST TO MALLORY. 157 00:06:46,373 --> 00:06:47,773 SORRY, I CAN'T. 158 00:06:47,775 --> 00:06:49,735 I'M SPENDING THE WEEKEND AT MY FRIEND JAMIE'S HOUSE. 159 00:06:49,843 --> 00:06:51,313 IT'S ALL YOU, COWBOY. 160 00:06:52,412 --> 00:06:54,182 HOW AM I SUPPOSED TO GET ALL OF THIS DONE ON MY OWN? 161 00:06:54,314 --> 00:06:55,514 RELAX. 162 00:06:55,516 --> 00:06:56,646 PETER'S GONNA BE HERE THIS WEEKEND 163 00:06:56,783 --> 00:06:58,353 AND HE PROMISED TO GIVE ME A HAND. 164 00:06:58,419 --> 00:07:00,089 CALEB: YEAH, RIGHT. 165 00:07:01,755 --> 00:07:02,915 YOU'RE DOING WHAT?! 166 00:07:03,056 --> 00:07:04,786 HONEY, FISHING SEASON'S ALMOST OVER. 167 00:07:04,924 --> 00:07:06,364 IT'S NOW OR NEVER. 168 00:07:06,427 --> 00:07:09,327 YEAH, BUT THIS WAS SUPPOSED TO BE OUR WEEKEND TOGETHER! 169 00:07:09,462 --> 00:07:10,702 HEY, 170 00:07:10,830 --> 00:07:12,260 YOU ARE THE ONE WHO SAID 171 00:07:12,398 --> 00:07:13,498 I SHOULD GET TO KNOW YOUR DAD AND GRANDFATHER BETTER, 172 00:07:13,600 --> 00:07:15,970 RIGHT? FINE. 173 00:07:16,069 --> 00:07:17,699 JUST DON'T BRING HOME A BIG STINKY TROUT 174 00:07:17,804 --> 00:07:19,104 AND EXPECT ME TO GUT IT! 175 00:07:19,239 --> 00:07:20,339 OKAY. 176 00:07:21,207 --> 00:07:22,567 THANKS, I KNEW YOU'D UNDERSTAND. 177 00:07:22,709 --> 00:07:25,539 HEY, LISTEN, ONE MORE THING... 178 00:07:25,678 --> 00:07:27,048 IF YOU DON'T MIND, 179 00:07:27,114 --> 00:07:30,024 CAN YOU TAKE THIS GUY FOR THE WEEKEND, PLEASE? 180 00:07:30,149 --> 00:07:31,479 I TRIED TO TAKE HIM CAMPING ONCE BEFORE 181 00:07:31,618 --> 00:07:32,578 AND IT WAS A TOTAL DISASTER. 182 00:07:32,653 --> 00:07:34,823 LOU: SURE. MAX. 183 00:07:34,921 --> 00:07:35,921 GREAT. 184 00:07:36,055 --> 00:07:37,285 PETER: AWESOME! 185 00:07:37,423 --> 00:07:38,323 YOU'RE THE BEST! 186 00:07:41,094 --> 00:07:42,764 PETER: SEE YA! LOU: BYE! 187 00:07:42,763 --> 00:07:44,563 TIM: SO STUMPY TOLD ME ABOUT THIS SWEET SPOT 188 00:07:44,631 --> 00:07:46,161 ON THE HIGHWOOD. 189 00:07:46,299 --> 00:07:48,769 SAYS IT'S THE BEST LATE SEASON FISHING IN THE COUNTRY. 190 00:07:48,902 --> 00:07:51,372 WELL, I'M ALL SET. 191 00:07:51,504 --> 00:07:53,104 (CHUCKLES) 192 00:07:53,239 --> 00:07:54,709 YOU OIL GUYS, HUH? 193 00:07:54,775 --> 00:07:56,035 GOT ALL THE STUFF. 194 00:07:56,175 --> 00:07:57,975 HAVE TO HAVE THE MOST EXPENSIVE ROD. 195 00:07:58,045 --> 00:08:00,145 EXCEPT YOU CAN'T CAST WITH 'EM WORTH A DIME! 196 00:08:00,247 --> 00:08:01,677 PETER: YOU KNOW, BACK IN UNIVERSITY, 197 00:08:01,815 --> 00:08:04,615 I USED TO WORK IN THE SUMMERS AS A FISHING GUIDE. 198 00:08:04,751 --> 00:08:07,151 NOTICED THE EXACT SAME THING. 199 00:08:09,722 --> 00:08:11,862 WELL, JACK WOULDN'T TAKE NO FOR AN ANSWER, SO... 200 00:08:11,991 --> 00:08:13,931 I'LL BE BACK SUNDAY. TY? 201 00:08:14,928 --> 00:08:16,758 JUST BE CAREFUL, OKAY? 202 00:08:17,263 --> 00:08:18,333 (SIGHS) 203 00:08:18,865 --> 00:08:19,965 (HORN HONKING) 204 00:08:20,099 --> 00:08:21,369 GET A MOVE ON, TY! 205 00:08:22,368 --> 00:08:23,668 YOU BETTER GO. ALL RIGHT? 206 00:08:23,803 --> 00:08:25,543 I'LL SEE YOU WHEN YOU GET BACK. OKAY. 207 00:08:26,539 --> 00:08:29,209 TY: ALL RIGHT, I'M COMING! 208 00:08:31,345 --> 00:08:33,575 TIM: COME ON! PUT YOUR STUFF IN THE BACK. 209 00:08:34,948 --> 00:08:36,718 WE'RE FINALLY READY TO GO! 210 00:08:36,849 --> 00:08:38,319 SO YOU GIRLS HAVE A GOOD WEEKEND. 211 00:08:38,451 --> 00:08:41,491 GRANDPA, NO FIGHTING WITH DAD, OKAY? 212 00:08:41,555 --> 00:08:42,885 I DON'T WANT PETER TO KNOW 213 00:08:43,023 --> 00:08:44,993 HOW DYSFUNCTIONAL THIS FAMILY REALLY IS. 214 00:08:45,124 --> 00:08:47,194 MALLORY: DON'T YOU THINK HE'S FIGURED IT OUT BY NOW? 215 00:08:47,327 --> 00:08:48,527 JACK: SEE YA! 216 00:08:48,628 --> 00:08:49,758 AMY: CATCH A BIG ONE FOR US, GRANDPA. 217 00:08:49,896 --> 00:08:53,426 LOU: BYE, PETER! PETER: SEE YA, LOU! 218 00:08:53,566 --> 00:08:54,696 (MAX WHIMPERS) 219 00:08:54,834 --> 00:08:57,374 MY MOM SAYS A FISHING POLE'S A LONG STICK 220 00:08:57,503 --> 00:08:59,543 WITH A HOOK ON ONE END AND A FOOL ON THE OTHER. 221 00:08:59,639 --> 00:09:00,839 (AMY AND LOU CHUCKLE) 222 00:09:00,974 --> 00:09:02,774 (TRUCKS RUMBLE AWAY) 223 00:09:06,279 --> 00:09:07,809 ASHLEY: HEY! 224 00:09:08,381 --> 00:09:09,711 IS IT QUITTING TIME YET? 225 00:09:10,450 --> 00:09:12,250 LOU'S GOT ME WORKING A DOUBLE SHIFT. 226 00:09:12,385 --> 00:09:13,645 ASHLEY: OH, THAT'S TOO BAD. 227 00:09:13,654 --> 00:09:15,894 BECAUSE I'VE GOT THE WHOLE NIGHT OFF. 228 00:09:16,022 --> 00:09:20,232 WELL, I'VE ALWAYS GOT TIME FOR A QUICK BREAK. 229 00:09:20,360 --> 00:09:22,960 CALEB, I DON'T WANNA BE YOUR QUICK ANYTHING. 230 00:09:23,096 --> 00:09:25,056 IF YOU AND I ARE GONNA MAKE THIS WORK, 231 00:09:25,132 --> 00:09:27,132 I WANT YOU TO TAKE ME OUT ON A DATE. 232 00:09:27,200 --> 00:09:29,100 SO LIKE DINNER AND A MOVIE? 233 00:09:29,169 --> 00:09:30,439 I'M HOPING YOU CAN BE 234 00:09:30,437 --> 00:09:32,097 A LITTLE MORE CREATIVE THAN THAT! 235 00:09:32,172 --> 00:09:33,612 (LAUGHS) 236 00:09:33,740 --> 00:09:35,910 GIVE ME A CALL WHEN, UM, YOU HAVE THE NIGHT OFF. 237 00:09:39,779 --> 00:09:41,079 HEY, ASH. 238 00:09:41,214 --> 00:09:44,284 WHAT'S YOUR FAVOURITE FLOWER? 239 00:09:44,417 --> 00:09:46,547 WELL, IF WE'RE GONNA DO THIS WHOLE DATING THING, 240 00:09:46,686 --> 00:09:50,086 I FIGURE I SHOULD PROBABLY DO IT RIGHT. 241 00:09:50,190 --> 00:09:51,720 SURPRISE ME. 242 00:10:05,538 --> 00:10:07,368 (TRUCKS RUMBLE TO A STOP) 243 00:10:13,746 --> 00:10:14,746 (DOORS SLAM) 244 00:10:17,817 --> 00:10:18,847 JACK: YOU BETTER KNOW WHERE YOU'RE GOING, 245 00:10:18,919 --> 00:10:20,489 IT'S GETTING LATE! 246 00:10:20,620 --> 00:10:23,090 TIM: STUMPY SAYS IT'S ABOUT AN HOUR HIKE FROM HERE. 247 00:10:23,156 --> 00:10:24,856 IT WOULD HAVE BEEN NICE TO KNOW THAT. 248 00:10:24,925 --> 00:10:28,725 I'M NOT EXACTLY READY TO TREK INTO THE BACK COUNTRY HERE. 249 00:10:28,861 --> 00:10:32,031 I KNEW I NEVER SHOULD HAVE LET YOU PICK THE SPOT! 250 00:10:32,165 --> 00:10:33,565 WHERE'S YOUR SENSE OF SPIRIT, JACK? 251 00:10:33,634 --> 00:10:35,104 I LEFT IT AT HOME, 252 00:10:35,201 --> 00:10:37,541 ALONG WITH MY GOOD SENSE! 253 00:10:37,604 --> 00:10:39,574 WELL, YOU'LL BE THANKIN' ME WHEN WE'RE REELIN' 'EM IN. 254 00:10:39,640 --> 00:10:41,540 JACK: YEAH, WE DAMN WELL BETTER BE! 255 00:10:41,674 --> 00:10:43,384 JUST GET YOUR LITTLE YELLOW COOLER, 256 00:10:43,509 --> 00:10:45,309 AND LET'S GO, BUDDY. 257 00:10:45,445 --> 00:10:47,445 GRAB THAT SHOTGUN. 258 00:10:53,153 --> 00:10:54,923 YOU PLANNING ON SHOOTING THE FISH THERE, JACK? 259 00:10:55,021 --> 00:10:58,991 THIS HAPPENS TO BE PRIME GRIZZLY COUNTRY. 260 00:11:01,227 --> 00:11:02,627 YOU COMIN'? 261 00:11:04,664 --> 00:11:05,664 YEAH. 262 00:11:10,002 --> 00:11:11,242 LOU: YOU'RE CUTE, MAX. 263 00:11:11,238 --> 00:11:12,668 BUT HOW AM I GONNA GET ANYTHING DONE 264 00:11:12,772 --> 00:11:14,172 WITH YOU UNDERFOOT? 265 00:11:14,307 --> 00:11:15,267 IF YOU WANT, I CAN LOOK AFTER HIM. 266 00:11:15,408 --> 00:11:17,278 I DON'T HAVE ANY PLANS TONIGHT. 267 00:11:17,377 --> 00:11:18,577 YOU KNOW WHAT? 268 00:11:18,712 --> 00:11:20,352 MAX IS GONNA BE JUST FINE TONIGHT. 269 00:11:20,480 --> 00:11:22,450 ME AND YOU ARE GOING FOR DINNER. 270 00:11:22,549 --> 00:11:23,879 IF THE BOYS CAN HAVE A WEEKEND AWAY, 271 00:11:23,950 --> 00:11:26,380 WE DESERVE A GIRLS NIGHT OUT. 272 00:11:26,453 --> 00:11:27,423 GIRLS NIGHT OUT? 273 00:11:27,553 --> 00:11:29,023 I'M IN. 274 00:11:29,155 --> 00:11:30,415 AREN'T YOU SUPPOSED TO BE AT A FRIEND'S HOUSE? 275 00:11:30,523 --> 00:11:31,923 LOU: YEAH... MALLORY: CHANGE OF PLANS. 276 00:11:31,925 --> 00:11:34,555 JAMIE HAD A FAMILY THING, SO I'M ALL YOURS. 277 00:11:34,694 --> 00:11:35,864 WELL, GREAT. 278 00:11:35,862 --> 00:11:37,262 SO WHERE DO YOU GIRLS FEEL LIKE EATING? 279 00:11:37,396 --> 00:11:39,996 MAGGIE'S, MAGGIE'S, OR MAGGIE'S? 280 00:11:40,133 --> 00:11:41,903 UM... MAGGIE'S? 281 00:11:42,034 --> 00:11:43,034 (LAUGHS) 282 00:11:46,273 --> 00:11:48,743 (FLYS BUZZ, BIRDS CHIRP) 283 00:11:53,246 --> 00:11:54,506 (INSECTS DRONE) 284 00:11:57,817 --> 00:12:00,617 JACK: THIS'LL DO. WE'LL CAMP HERE. 285 00:12:00,687 --> 00:12:03,117 AND LET'S MOVE FAST, 'CAUSE WE'RE LOSING DAYLIGHT. 286 00:12:03,223 --> 00:12:04,763 I'LL GRAB SOME FIREWOOD. 287 00:12:04,825 --> 00:12:06,955 TY: I'LL SET UP THE TARP. 288 00:12:09,496 --> 00:12:11,556 NOW, LISTEN, TIM, 289 00:12:11,631 --> 00:12:13,361 I UH... 290 00:12:13,433 --> 00:12:15,573 I PROMISED LOU THAT I'D MAKE AN EFFORT 291 00:12:15,701 --> 00:12:17,871 TO GET ALONG WITH YOU THIS WEEKEND, 292 00:12:17,938 --> 00:12:19,168 AND THE ONLY WAY THAT'S GONNA HAPPEN 293 00:12:19,239 --> 00:12:21,069 IS IF WE HAVE SEPARATE QUARTERS. 294 00:12:21,207 --> 00:12:22,237 SO... 295 00:12:22,309 --> 00:12:23,579 SO? 296 00:12:23,709 --> 00:12:24,979 SO, I BUNK WITH TY, AND- 297 00:12:25,045 --> 00:12:27,575 NO, I AM NOT SLEEPING IN A TENT WITH PW. 298 00:12:27,713 --> 00:12:29,483 NOT A CHANCE! 299 00:12:29,549 --> 00:12:30,679 I BARELY KNOW THE GUY, 300 00:12:30,684 --> 00:12:31,254 AND FROM WHAT I DO KNOW OF HIM, 301 00:12:31,384 --> 00:12:32,554 I DON'T LIKE HIM. 302 00:12:32,552 --> 00:12:33,752 (SCOFFS) MAYBE THIS IS YOUR OPPORTUNITY 303 00:12:33,753 --> 00:12:35,393 NO! TO GET TO KNOW HIM BETTER! 304 00:12:35,388 --> 00:12:37,118 AIN'T GONNA HAPPEN, JACK. THEN YOU CAN SLEEP OUTSIDE! 305 00:12:37,190 --> 00:12:38,260 I WILL! FINE. 306 00:12:39,259 --> 00:12:40,289 FINE. 307 00:12:42,261 --> 00:12:44,001 OH, LOOK. THE SPECIAL IS TROUT. 308 00:12:44,130 --> 00:12:45,830 PETER COULD'VE SAVED HIMSELF THE TRIP. 309 00:12:45,965 --> 00:12:47,195 (AMY AND MALLORY LAUGH) 310 00:12:47,267 --> 00:12:48,467 I'M JUST GETTING THE WAFFLE DELUXE; 311 00:12:48,468 --> 00:12:50,068 THAT'S WHAT TY AND I ALWAYS GET. 312 00:12:50,137 --> 00:12:51,397 OKAY, LADIES, SERIOUSLY, 313 00:12:51,538 --> 00:12:52,468 IF WE'RE GONNA HAVE A GIRLS NIGHT OUT, 314 00:12:52,605 --> 00:12:53,565 THERE NEEDS TO BE RULES 315 00:12:53,606 --> 00:12:55,006 LIKE NO TALKING ABOUT BOYS. 316 00:12:55,075 --> 00:12:56,365 DO YOU REALLY THINK THEY'RE IN THE FOREST 317 00:12:56,476 --> 00:12:57,736 TALKING ABOUT YOU? 318 00:12:57,811 --> 00:12:59,481 NO, THEY'RE PROBABLY TOO BUSY COMPARING THE SIZE 319 00:12:59,546 --> 00:13:00,606 OF THEIR FISHING RODS. 320 00:13:00,713 --> 00:13:02,883 OKAY, I'VE GOT ANOTHER RULE. 321 00:13:02,949 --> 00:13:04,049 WE ORDER WHATEVER WE WANT, 322 00:13:04,150 --> 00:13:05,950 AND NO SALADS ALLOWED! 323 00:13:06,085 --> 00:13:07,615 FIRST RULE OF "GIRLS NIGHT OUT" IS, 324 00:13:07,753 --> 00:13:09,593 YOU DO NOT TALK ABOUT "GIRLS NIGHT OUT"! 325 00:13:09,656 --> 00:13:10,716 (ALL LAUGH) 326 00:13:13,759 --> 00:13:14,759 (GIRLS CHATTERING) 327 00:13:15,795 --> 00:13:17,195 MALLORY, WHAT'S WRONG? 328 00:13:17,330 --> 00:13:19,500 I CAN'T BELIEVE IT, I GOT DITCHED. 329 00:13:19,599 --> 00:13:21,199 WHAT? 330 00:13:21,301 --> 00:13:23,871 THAT'S JAMIE OVER THERE WITH THOSE GIRLS FROM SCHOOL. 331 00:13:24,003 --> 00:13:26,913 SHE SAID SHE HAD A FAMILY THING. 332 00:13:27,006 --> 00:13:28,106 DON'T LOOK! 333 00:13:28,174 --> 00:13:29,974 I DON'T WANT THEM TO SEE ME. 334 00:13:30,043 --> 00:13:33,213 WELL, YOU CAN'T HIDE BEHIND YOUR MENU ALL NIGHT, MALLORY. 335 00:13:33,313 --> 00:13:36,513 DON'T WORRY, I KNOW HOW TO DEAL WITH LITTLE WITCHES LIKE THAT. 336 00:13:36,583 --> 00:13:38,223 (BIG FAKE LAUGH) 337 00:13:38,318 --> 00:13:41,448 OH! OH MY GOD, MALLORY, YOU ARE SO FUNNY! 338 00:13:42,388 --> 00:13:43,588 YOU HAVE TO LAUGH, TOO, 339 00:13:43,723 --> 00:13:44,823 MAKE THEM THINK WE'RE HAVING A GOOD TIME. 340 00:13:44,957 --> 00:13:47,127 (LOU AND AMY LAUGH LOUDLY) 341 00:13:49,129 --> 00:13:50,999 I GOTTA GET OUT OF HERE. 342 00:13:59,372 --> 00:14:00,472 UGH! (SPITTING) 343 00:14:01,974 --> 00:14:03,614 (GRUNTING AND GROANING) 344 00:14:03,677 --> 00:14:05,737 (TENT ZIPPER BUZZES OPEN) 345 00:14:07,713 --> 00:14:09,353 HEY, TIM, YOU KNOW, YOU CHANGE YOUR MIND, 346 00:14:09,416 --> 00:14:12,146 LIKE, SERIOUSLY, I GOT LOTS OF ROOM IN HERE. 347 00:14:12,252 --> 00:14:13,892 I'M FINE. 348 00:14:13,954 --> 00:14:14,924 PETER: ARE YOU SURE? 349 00:14:15,054 --> 00:14:16,224 'CAUSE, YOU KNOW, 350 00:14:16,356 --> 00:14:19,156 YOU LOOK A LITTLE UNCOMFORTABLE THERE. 351 00:14:20,093 --> 00:14:21,993 TIM: I SAID I'M FINE! 352 00:14:22,095 --> 00:14:23,625 ALL RIGHT. GOOD NIGHT. 353 00:14:24,697 --> 00:14:26,197 (TENT ZIPS CLOSED) 354 00:14:30,336 --> 00:14:31,596 (FIRE CRACKLES) 355 00:14:34,908 --> 00:14:36,138 (LOW, MENACING GROWL) 356 00:14:40,846 --> 00:14:41,846 TY: AAAGH! 357 00:14:42,782 --> 00:14:44,452 (THREATENING GROWL) 358 00:14:46,519 --> 00:14:48,089 (GASPS) 359 00:14:48,154 --> 00:14:50,394 EASY, NOW. TIME TO GET UP. 360 00:14:52,625 --> 00:14:53,625 OKAY. 361 00:14:55,361 --> 00:14:57,031 I'LL BE OUT IN A SECOND. 362 00:14:57,097 --> 00:14:58,327 WELL, DON'T TAKE TOO LONG. 363 00:14:58,331 --> 00:15:02,101 THESE FISH AREN'T GONNA BE RISING ALL DAY. 364 00:15:15,381 --> 00:15:16,411 ALL RIGHT, I'M HERE. 365 00:15:16,483 --> 00:15:18,523 WHAT DID YOU WANNA TELL ME? 366 00:15:18,585 --> 00:15:20,745 I REALLY DID HAVE A FAMILY THING LAST NIGHT. 367 00:15:20,820 --> 00:15:22,490 BUT IT GOT CANCELLED. 368 00:15:22,621 --> 00:15:23,721 AND THEN RACHEL CALLED 369 00:15:23,823 --> 00:15:25,163 AND SAID SHE WANTED TO HANG OUT. 370 00:15:25,225 --> 00:15:27,285 I MEAN, CAN YOU BELIEVE IT? 371 00:15:27,426 --> 00:15:30,756 THAT'S GREAT, JAMIE. I'M HAPPY FOR YOU. 372 00:15:30,863 --> 00:15:33,703 WELL, MAYBE RACHEL WILL CALL YOU TOO. 373 00:15:33,833 --> 00:15:35,833 I'M NOT GONNA HOLD MY BREATH. 374 00:15:35,968 --> 00:15:38,468 MALLORY, D-DON'T BE MAD. 375 00:15:39,505 --> 00:15:40,765 WE'RE IN HIGH SCHOOL NOW. 376 00:15:40,906 --> 00:15:43,906 THINGS ARE JUST DIFFERENT, YOU KNOW? 377 00:15:45,478 --> 00:15:46,948 I'M REALLY SORRY. 378 00:15:47,947 --> 00:15:49,007 ME TOO. 379 00:16:02,194 --> 00:16:04,104 HEY, YOUR CASTING'S COMING ALONG. 380 00:16:05,097 --> 00:16:07,327 JUST REMEMBER YOUR TIMING. 381 00:16:07,400 --> 00:16:09,470 LET THE LINE LOAD. 382 00:16:12,739 --> 00:16:13,769 THAT'S GOOD. 383 00:16:15,141 --> 00:16:18,241 WELL, MAYBE I'LL ACTUALLY CATCH SOMETHING. 384 00:16:18,377 --> 00:16:19,937 JACK: WELL, YOU KNOW, 385 00:16:20,880 --> 00:16:24,380 FLY FISHING ISN'T REALLY ABOUT CATCHING FISH. 386 00:16:24,484 --> 00:16:27,954 IT'S ABOUT TAKING A LITTLE TIME, 387 00:16:28,021 --> 00:16:30,921 PUTTING THINGS INTO PERSPECTIVE. 388 00:16:30,991 --> 00:16:33,931 FISHING ALSO ABOUT TALKING? 389 00:16:33,994 --> 00:16:36,734 ONLY IF YOU WANT IT TO BE. 390 00:16:36,829 --> 00:16:40,129 TY: IN THAT CASE, I'D RATHER JUST FISH. 391 00:16:46,172 --> 00:16:47,742 PETER: MORNING, JACK. 392 00:16:47,740 --> 00:16:50,680 JACK: WELL, LOOK WHO DECIDED TO GET OUT OF BED! 393 00:16:50,810 --> 00:16:52,340 TIM: OH, YOU ALWAYS GOTTA BE FIRST IN THE WATER, 394 00:16:52,478 --> 00:16:53,948 DON'T YA, JACK? 395 00:16:54,047 --> 00:16:55,247 JACK: YOU'RE DAMN RIGHT! 396 00:16:55,315 --> 00:16:56,645 BEEN HERE MORE THAN AN HOUR, 397 00:16:56,649 --> 00:16:58,649 I'VE TRIED THREE DIFFERENT PATTERNS, 398 00:16:58,718 --> 00:16:59,978 NOT EVEN A NIBBLE! 399 00:17:00,120 --> 00:17:01,890 YOU SURE THERE'S FISH IN THIS RIVER? 400 00:17:02,021 --> 00:17:03,691 WELL, STUMPY SWORE ON HIS GOOD LEG 401 00:17:03,790 --> 00:17:05,990 THAT IT WAS TEEMING WITH RAINBOW. 402 00:17:06,059 --> 00:17:08,559 HEY, I BORROWED YOUR COFFEE CUP, THANKS. 403 00:17:14,667 --> 00:17:16,667 MALLORY: WHY CAN'T NEON GO ANY FASTER? 404 00:17:16,736 --> 00:17:19,336 AMY: WELL, HE CAN, HE JUST WON'T. 405 00:17:19,472 --> 00:17:21,212 IT DOESN'T MAKE ANY SENSE TO ME. 406 00:17:21,340 --> 00:17:23,210 I MEAN, HE'S A PERFECTLY HEALTHY HORSE, 407 00:17:23,276 --> 00:17:25,906 AND AS FAR AS I CAN TELL, HE'S INTELLIGENT. 408 00:17:26,045 --> 00:17:27,675 HE'S JUST NOT LIVING UP TO HIS POTENTIAL. 409 00:17:27,747 --> 00:17:29,647 NEON'S A SLACKER. 410 00:17:29,749 --> 00:17:31,619 I GUESS YOU'RE RIGHT. 411 00:17:32,552 --> 00:17:34,992 YOU KNOW, MALLORY, YOU DON'T HAVE TO STAY HERE. 412 00:17:35,088 --> 00:17:37,118 I KNOW LOU ISN'T PAYING YOU THIS WEEKEND. 413 00:17:37,256 --> 00:17:38,616 IT'S OKAY. 414 00:17:38,625 --> 00:17:39,755 IT'S NOT LIKE I HAVE ANYTHING BETTER TO DO ANYWAY. 415 00:17:39,892 --> 00:17:40,992 YOU KNOW, ON ACCOUNT OF BEING DITCHED 416 00:17:41,094 --> 00:17:42,764 BY MY SO CALLED FRIEND. 417 00:17:42,895 --> 00:17:45,395 YEAH, THAT KINDA SUCKED. 418 00:17:45,531 --> 00:17:46,701 YEAH, WELL, 419 00:17:46,699 --> 00:17:47,899 THE RULES ARE DIFFERENT IN HIGH SCHOOL. 420 00:17:47,901 --> 00:17:50,101 THOSE GIRLS JAMIE WAS WITH, THEY'RE POPULAR. 421 00:17:50,170 --> 00:17:51,640 EVERYONE WANTS TO HANG OUT WITH THEM. 422 00:17:51,770 --> 00:17:53,400 IF I WERE JAMIE, I WOULD'VE DITCHED ME, TOO. 423 00:17:53,506 --> 00:17:55,406 YOU KNOW, IT'S SURVIVAL OF THE FITTEST. 424 00:17:55,541 --> 00:17:57,911 (COW MOOS, NEON SNORTS REPEATEDLY) 425 00:17:58,911 --> 00:18:00,041 WOW... 426 00:18:00,113 --> 00:18:01,453 WHAT'S GOING ON, NEON? 427 00:18:01,514 --> 00:18:02,854 (NEON WHINNIES) 428 00:18:03,983 --> 00:18:05,123 I'VE NEVER SEEN NEON SO EXCITED! 429 00:18:05,185 --> 00:18:06,275 AMY: WHOA! 430 00:18:08,287 --> 00:18:09,947 YEAH, HE LOVES COWS! 431 00:18:11,891 --> 00:18:13,831 (LAUGHS) AWESOME! 432 00:18:15,561 --> 00:18:18,501 THIS GUY'S A CUTTIN' HORSE. 433 00:18:19,465 --> 00:18:20,495 (LAUGHS) 434 00:18:21,534 --> 00:18:23,604 COME ON! (CLUCKS TONGUE) 435 00:18:27,573 --> 00:18:30,073 PETER: HOW'S IT GOIN', JACK? 436 00:18:30,143 --> 00:18:31,743 FINE. 437 00:18:31,811 --> 00:18:33,581 LISTEN, UM, 438 00:18:33,679 --> 00:18:34,709 THERE'S SOMETHING I'VE BEEN... 439 00:18:34,847 --> 00:18:35,607 MEANING TO TALK TO YOU ABOUT. 440 00:18:35,748 --> 00:18:37,078 UH... 441 00:18:37,150 --> 00:18:39,080 JUST HASN'T REALLY BEEN A CHANCE TO... 442 00:18:40,085 --> 00:18:41,985 OH, COME ON. SPIT IT OUT. 443 00:18:43,289 --> 00:18:45,089 (CLEARS THROAT) 444 00:18:47,426 --> 00:18:50,756 UM, I'VE ALWAYS BEEN KIND OF A... 445 00:18:50,896 --> 00:18:52,796 TRADITIONAL GUY, I GUESS, SO... 446 00:18:52,866 --> 00:18:53,926 I WANTED YOU TO KNOW 447 00:18:54,066 --> 00:18:57,436 WHAT MY INTENTIONS ARE WITH LOU. 448 00:18:57,570 --> 00:18:59,340 WHAT I'M SAYING IS, 449 00:19:00,339 --> 00:19:02,439 I'M GONNA ASK HER TO MARRY ME. 450 00:19:04,443 --> 00:19:08,183 AND I SURE WOULD APPRECIATE YOUR BLESSING. 451 00:19:08,281 --> 00:19:10,351 WELL... 452 00:19:10,482 --> 00:19:11,952 THING IS, PETER, 453 00:19:12,952 --> 00:19:15,092 LOU'S NOT MUCH FOR TRADITION, 454 00:19:16,055 --> 00:19:17,955 AND I DOUBT SHE'D CARE WHETHER OR NOT 455 00:19:18,090 --> 00:19:20,630 YOU HAD HER GRANDFATHER'S BLESSING. 456 00:19:20,726 --> 00:19:21,956 (UNSURE CHUCKLE) 457 00:19:22,094 --> 00:19:23,934 JACK: BUT, FOR WHAT IT'S WORTH, 458 00:19:24,063 --> 00:19:28,003 IF LOU SAYS YES, IF SHE FIGURES YOU'RE THE ONE, 459 00:19:31,003 --> 00:19:33,673 I GUESS SHE COULD DO A WHOLE LOT WORSE THAN YOU. 460 00:19:38,711 --> 00:19:39,711 CALEB: YEAH. 461 00:19:40,746 --> 00:19:43,276 IT'S JUST GETTING EXPENSIVE. 462 00:19:43,349 --> 00:19:44,649 (SIGHS HEAVILY) 463 00:19:44,783 --> 00:19:45,853 CALEB: PLUS, IT'S A FOUR DAY TRIP. 464 00:19:45,985 --> 00:19:47,415 LOU: CALEB, YOU KNOW THOSE PUMPKINS 465 00:19:47,520 --> 00:19:49,220 AREN'T GOING TO DISTRIBUTE THEMSELVES! 466 00:19:49,355 --> 00:19:50,555 THINGS ARE JUST BUSY AROUND HERE. 467 00:19:50,689 --> 00:19:51,689 I MEAN, IF I COULD GET A RIDE LATER, 468 00:19:51,824 --> 00:19:52,894 THEN YEAH. 469 00:19:53,025 --> 00:19:54,025 I DON'T KNOW. 470 00:19:54,027 --> 00:19:55,157 LOU: STAY, MAX. 471 00:19:55,228 --> 00:19:56,228 STAY! 472 00:19:59,232 --> 00:20:01,832 HI, CALEB'S CELL PHONE PRIVILEGES HAVE BEEN SUSPENDED 473 00:20:01,901 --> 00:20:03,671 FOR THE REST OF THE DAY. THANKS! 474 00:20:03,802 --> 00:20:05,002 SO WHAT, YOU'RE MY MOTHER NOW? 475 00:20:05,104 --> 00:20:07,004 LOU: NO, I'M THE BOSS! 476 00:20:07,106 --> 00:20:08,306 AND UNLIKE YOUR MOM, 477 00:20:08,440 --> 00:20:09,970 I DON'T FIND YOU CHARMING OR CUTE! 478 00:20:10,043 --> 00:20:11,643 MY AFFECTION FOR YOU IS BASED PURELY 479 00:20:11,744 --> 00:20:13,814 ON YOUR PUMPKIN DISTRIBUTION SKILLS. 480 00:20:13,946 --> 00:20:14,846 NOW, GET TO WORK! 481 00:20:14,980 --> 00:20:16,210 RELAX, I'M ON IT. 482 00:20:16,315 --> 00:20:17,875 OH, AND BY THE WAY, I SAW A BUNCH OF DAD'S COWS 483 00:20:18,017 --> 00:20:19,477 GRAZING ALONG OUR PROPERTY LINE, 484 00:20:19,585 --> 00:20:21,085 SO CAN YOU PLEASE MAKE SURE 485 00:20:21,187 --> 00:20:22,817 YOU CHECK THE FENCES. 486 00:20:22,889 --> 00:20:23,819 UH, LOU? 487 00:20:23,956 --> 00:20:25,016 (MAX WHIMPERS AND BARKS) 488 00:20:25,157 --> 00:20:26,617 OH MY GOD! MAX! 489 00:20:28,527 --> 00:20:29,527 (TREE RUSTLES) 490 00:20:32,131 --> 00:20:33,501 (SIGHS HEAVILY) 491 00:20:44,644 --> 00:20:45,744 (LOW GROWLING) 492 00:20:49,114 --> 00:20:49,954 PETER: ANY LUCK? TY: (GASPS) 493 00:20:49,949 --> 00:20:50,879 (STARTLED) HEY! 494 00:20:54,219 --> 00:20:55,149 YOU ALL RIGHT? 495 00:20:55,221 --> 00:20:56,551 YEAH. 496 00:20:56,623 --> 00:20:58,363 I KEEP GETTING IT SNAGGED IN THE TREE. 497 00:20:58,424 --> 00:21:00,464 OH, YEAH. DON'T WORRY ABOUT THAT. 498 00:21:00,592 --> 00:21:01,832 YOU'LL GET THE HANG OF IT. 499 00:21:03,195 --> 00:21:04,225 TAKES A WHILE. 500 00:21:05,698 --> 00:21:07,568 I'M GONNA HEAD BACK TO CAMP AND GET SOME LUNCH, 501 00:21:07,700 --> 00:21:09,000 WANNA COME? YEAH. 502 00:21:15,708 --> 00:21:18,338 PETER: SURE IS BEAUTIFUL COUNTRY, HUH? 503 00:21:23,249 --> 00:21:24,649 SO, I WAS THINKING, 504 00:21:24,783 --> 00:21:26,383 SINCE THE BOYS ARE GONE FOR THE WEEKEND, 505 00:21:26,518 --> 00:21:27,848 THAT YOU COULD STAY OVER TONIGHT. 506 00:21:27,986 --> 00:21:29,116 YOU'RE JUST DOIN' THAT 507 00:21:29,254 --> 00:21:30,054 BECAUSE YOU FEEL BAD FOR ME, AMY. 508 00:21:30,189 --> 00:21:31,119 NO, I'M NOT! 509 00:21:31,256 --> 00:21:32,356 I THINK IT WOULD BE FUN! 510 00:21:32,458 --> 00:21:33,488 OKAY, SURE. 511 00:21:34,527 --> 00:21:36,057 (TRUCK RUMBLES UP) 512 00:21:43,736 --> 00:21:45,436 AMY, GET OVER HERE! 513 00:21:45,538 --> 00:21:49,608 I SWEAR, I ONLY LOOKED AWAY FOR ONE MINUTE! 514 00:21:49,742 --> 00:21:51,482 OH, MAX! 515 00:21:51,610 --> 00:21:53,510 CALEB: YEAH, HE HAD A LITTLE RUN-IN WITH A PORCUPINE. 516 00:21:53,612 --> 00:21:54,812 PETER IS GONNA KILL ME! 517 00:21:54,947 --> 00:21:56,547 HE LOVES THIS DOG MORE THAN ANYTHING. 518 00:21:56,682 --> 00:21:57,922 OKAY, MALLORY, UH, CALL SCOTT. 519 00:21:58,050 --> 00:21:58,720 FIND OUT WHAT WE SHOULD DO. 520 00:21:58,818 --> 00:22:00,178 I'M ON IT. 521 00:22:00,920 --> 00:22:02,220 AMY: BUD! 522 00:22:03,723 --> 00:22:05,123 HE ASKED YOU WHAT? 523 00:22:05,224 --> 00:22:07,164 I ASSUMED HE ALREADY ASKED YOU. 524 00:22:07,292 --> 00:22:08,662 THAT'S THE FIRST I HEARD OF IT. 525 00:22:08,761 --> 00:22:10,931 WELL, I FIGURED IT MIGHT'VE COME UP, SO. 526 00:22:11,063 --> 00:22:12,503 I WOULDN'T HAVE SAID ANYTHING OTHERWISE. 527 00:22:12,498 --> 00:22:14,528 WHAT THE HELL IS HE ASKING YOUR PERMISSION FOR 528 00:22:14,633 --> 00:22:16,173 AND NOT MINE? 529 00:22:16,169 --> 00:22:17,739 LOOK, I'M SURE HE JUST HASN'T GOTTEN AROUND TO IT YET! 530 00:22:17,870 --> 00:22:18,940 HASN'T GOTTEN AROUND TO IT? 531 00:22:19,071 --> 00:22:20,371 I'M HER FATHER, FOR GOD'S SAKE! 532 00:22:20,440 --> 00:22:22,570 YOU'RE TAKING THIS WAY TOO PERSONALLY. 533 00:22:22,642 --> 00:22:24,912 IT IS PERSONAL, JACK! 534 00:22:25,911 --> 00:22:26,941 IT DOESN'T MATTER WHAT I DO, 535 00:22:26,979 --> 00:22:28,509 IT DOESN'T MATTER WHAT I SAY, 536 00:22:28,647 --> 00:22:30,107 IT DOESN'T MATTER HOW MUCH LAND I BUY 537 00:22:30,249 --> 00:22:33,419 SO THAT MY DAUGHTERS CAN BE A PART OF MY LIFE, 538 00:22:33,552 --> 00:22:35,692 I ALWAYS COME SECOND... 539 00:22:35,821 --> 00:22:36,821 TO YOU! 540 00:22:40,393 --> 00:22:41,893 WHAT ARE YOU DOING? 541 00:22:42,027 --> 00:22:43,557 I'M GONNA GIVE THE GENERAL A PIECE OF MY MIND! 542 00:22:43,695 --> 00:22:45,595 OH HO, NO YOU ARE NOT! 543 00:22:45,665 --> 00:22:47,295 PETER'S PART OF LOU'S LIFE, 544 00:22:47,433 --> 00:22:48,503 WHETHER YOU LIKE IT, OR NOT! 545 00:22:48,634 --> 00:22:49,574 GET OUT OF MY WAY, OLD MAN. 546 00:22:49,701 --> 00:22:51,171 NO WAY. 547 00:22:51,237 --> 00:22:52,197 (GRUNTING AND STRUGGLING) 548 00:22:52,271 --> 00:22:53,341 (SPLASH) 549 00:22:54,740 --> 00:22:55,770 (SIGHS) 550 00:22:56,909 --> 00:22:58,409 YOU REALLY WANNA DO THIS? 551 00:22:58,544 --> 00:23:00,384 YOU JUST TRY ME. 552 00:23:10,289 --> 00:23:11,419 UNGH! 553 00:23:11,491 --> 00:23:14,161 (WATER SPLASHES) 554 00:23:14,227 --> 00:23:15,157 UNGH! 555 00:23:15,294 --> 00:23:16,434 (WATER SPLASHES) 556 00:23:16,562 --> 00:23:18,632 WHAT THE HELL'S GOING ON OVER THERE? 557 00:23:18,731 --> 00:23:20,361 TY: (SIGHS HEAVILY) NOT AGAIN! 558 00:23:22,168 --> 00:23:23,328 PETER: WHAT DO YOU MEAN, "NOT AGAIN"? 559 00:23:23,336 --> 00:23:24,696 WHAT, THEY'VE DONE THIS BEFORE? 560 00:23:24,837 --> 00:23:27,097 TY: YEAH, IT'S LIKE A... FAMILY TRADITION. 561 00:23:30,042 --> 00:23:31,412 WELL, UH, LIKE, SHOULD WE GO BREAK IT UP? 562 00:23:31,510 --> 00:23:32,480 UNGH! (HARD PUNCH) 563 00:23:32,578 --> 00:23:33,838 PETER: OH MY GOD! 564 00:23:33,979 --> 00:23:34,879 TY: YEAH. YEAH. PETER: YEAH, LET'S GO. 565 00:23:37,516 --> 00:23:38,376 UNGH! HMPH! 566 00:23:38,484 --> 00:23:39,624 PETER: WHOA! WHOA! 567 00:23:39,751 --> 00:23:40,651 HEY, FELLAS! 568 00:23:40,720 --> 00:23:41,890 IS THAT ALL YOU GOT? 569 00:23:42,020 --> 00:23:43,990 THIS IS MY BAD HAND! 570 00:23:44,122 --> 00:23:45,122 PETER: OKAY, OKAY. 571 00:23:45,224 --> 00:23:46,464 HEY, HEY! FELLAS! 572 00:23:46,592 --> 00:23:48,292 TY: COME ON, JACK! PETER: HEY, BREAK IT UP! 573 00:23:48,394 --> 00:23:49,634 PETER: OOF! 574 00:23:49,761 --> 00:23:51,431 (SCREAMS IN PAIN) 575 00:23:51,530 --> 00:23:52,600 OH. 576 00:23:52,598 --> 00:23:53,958 NOW SEE WHAT YOU'VE DONE! 577 00:23:54,099 --> 00:23:55,199 AHHHH! 578 00:23:55,268 --> 00:23:57,028 WOW! (HALF LAUGHS) 579 00:23:58,003 --> 00:23:59,343 SORRY. YEAH, NO, 580 00:23:59,338 --> 00:24:01,708 NO, IT'S OKAY. I-I, UH, I RAN IN THERE. 581 00:24:02,708 --> 00:24:04,878 (JACK AND TIM BREATHE HEAVILY) 582 00:24:09,348 --> 00:24:11,218 (MAX WHIMPERS) 583 00:24:11,350 --> 00:24:12,920 LOU: SCOTT, I KNOW YOU'RE NOT OFFICIALLY BACK ON DUTY YET, 584 00:24:13,051 --> 00:24:14,551 BUT WE DIDN'T KNOW WHO ELSE TO CALL. 585 00:24:14,554 --> 00:24:16,294 SCOTT: UH, THAT'S OKAY, I WAS GETTING KINDA BORED 586 00:24:16,355 --> 00:24:18,155 LAYING AROUND THE HOUSE, ANYWAY. 587 00:24:18,224 --> 00:24:19,794 AMY: HEY, SCOTT. SCOTT: HEY. 588 00:24:19,925 --> 00:24:21,215 SOME OF THE QUILLS ARE IN PRETTY DEEP, 589 00:24:21,227 --> 00:24:22,927 I THINK HE MIGHT'VE SWALLOWED SOME, TOO. 590 00:24:23,061 --> 00:24:24,861 SCOTT: ALL RIGHT, LET'S SEE WHAT WE GOT HERE. 591 00:24:26,598 --> 00:24:28,098 IS HE GONNA BE OKAY? 592 00:24:28,167 --> 00:24:29,867 OH, HE'S GONNA BE FINE. HOW'RE YOU DOIN'? 593 00:24:30,002 --> 00:24:32,442 LOU: SEE, MAX? SCOTT'S GONNA MAKE YOU ALL BETTER! 594 00:24:32,571 --> 00:24:33,571 OH! 595 00:24:35,741 --> 00:24:37,071 (BIRDS CHIRPING) 596 00:24:39,378 --> 00:24:41,808 JACK: WELL, I'M GOING FISHING. 597 00:24:42,814 --> 00:24:45,584 AS FAR AWAY FROM HIM AS I CAN GET. 598 00:24:48,320 --> 00:24:49,520 WELL, THAT'S GREAT. 599 00:24:49,522 --> 00:24:50,852 I MIGHT FINALLY CATCH SOMETHING! 600 00:24:51,357 --> 00:24:53,317 PETER: HEY, LISTEN, TIM, UH... 601 00:24:53,458 --> 00:24:55,088 LOOK, NO HARD FEELINGS, HUH? 602 00:24:55,227 --> 00:24:58,297 I SHOULDNT'VE GOTTEN IN THE MIDDLE OF YOUR UH... 603 00:24:58,430 --> 00:25:01,400 FAMILY FEUD YOU'RE HAVING THERE. 604 00:25:02,368 --> 00:25:03,628 I DON'T KNOW IF YOU NOTICED, 605 00:25:03,636 --> 00:25:04,666 BUT I'M REALLY STARTING TO BOND WITH THAT GUY. 606 00:25:04,803 --> 00:25:05,943 (LAUGHS) 607 00:25:05,938 --> 00:25:06,668 YOU GUYS SEEM REALLY CLOSE. 608 00:25:06,739 --> 00:25:07,939 YEAH. YEAH! 609 00:25:08,073 --> 00:25:11,613 YEAH! TOTAL... BROMANCE THING WE GOT GOING. 610 00:25:11,743 --> 00:25:13,143 (LAUGHS) DON'T TELL ANYBODY. 611 00:25:14,080 --> 00:25:15,380 (MAX GRUNTS) 612 00:25:15,481 --> 00:25:16,881 THERE. 613 00:25:16,949 --> 00:25:18,349 I THINK THAT'S THE LAST OF IT. 614 00:25:18,417 --> 00:25:19,347 GOOD BOY! 615 00:25:19,418 --> 00:25:20,478 DON'T WORRY, 616 00:25:20,619 --> 00:25:21,849 IT LOOKED A LOT WORSE THAN IT WAS. 617 00:25:21,987 --> 00:25:25,017 I AM OBVIOUSLY THE WORLD'S WORST DOG-SITTER. 618 00:25:25,091 --> 00:25:28,561 WELL, DOGS, THEY LOVE PORCUPINES, 619 00:25:28,694 --> 00:25:30,394 BUT THE FEELING ISN'T MUTUAL. 620 00:25:30,496 --> 00:25:31,696 RIGHT, MAX? 621 00:25:31,697 --> 00:25:33,097 HEY, I'VE BEEN MEANING TO CALL YOU 622 00:25:33,165 --> 00:25:34,095 SINCE THE ACCIDENT, 623 00:25:34,232 --> 00:25:37,372 SEE HOW YOU'RE DOING. 624 00:25:37,469 --> 00:25:39,339 SO, HOW ARE YOU DOING? 625 00:25:39,471 --> 00:25:40,801 I'M OKAY. 626 00:25:40,906 --> 00:25:43,336 LEG HURTS A LITTLE BIT. 627 00:25:45,711 --> 00:25:47,341 ACTUALLY, I'VE... BEEN SPENDING 628 00:25:47,446 --> 00:25:50,806 A WHOLE LOT OF TIME THINKING ABOUT, UH... 629 00:25:50,916 --> 00:25:52,216 ABOUT WHAT? 630 00:25:53,653 --> 00:25:55,493 I DON'T KNOW. 631 00:25:55,555 --> 00:25:57,215 REGRETS, I GUESS. 632 00:25:58,290 --> 00:26:00,660 LIFE'S TOO SHORT FOR THOSE. 633 00:26:00,792 --> 00:26:02,632 DON'T I KNOW IT. 634 00:26:04,363 --> 00:26:07,303 (SIGHS) HOW'S TY HOLDING UP? 635 00:26:07,432 --> 00:26:09,732 (SCOFFS) I DON'T KNOW, ACTUALLY. 636 00:26:09,868 --> 00:26:12,538 GOOD ENOUGH TO GO FISHING, I GUESS. 637 00:26:12,671 --> 00:26:13,941 WELL. OH, WAIT! 638 00:26:14,673 --> 00:26:16,013 UNGH. 639 00:26:16,108 --> 00:26:17,708 DO ME A FAVOUR. 640 00:26:17,843 --> 00:26:19,183 HAVE HIM CALL ME WHEN HE GETS BACK. 641 00:26:19,311 --> 00:26:21,251 HE HASN'T BEEN RETURNING MY PHONE CALLS. 642 00:26:21,380 --> 00:26:22,750 OKAY. 643 00:26:22,748 --> 00:26:25,248 THANKS FOR COMING BY, THANKS FOR DOING THIS. 644 00:26:25,318 --> 00:26:27,118 WELL, PETER SAVED MY LIFE. 645 00:26:27,252 --> 00:26:30,622 LEAST I CAN DO IS PULL A FEW QUILLS FROM HIS DOG. 646 00:26:33,025 --> 00:26:34,115 SEE YOU LATER. 647 00:26:34,226 --> 00:26:35,286 SEE YA. 648 00:26:36,128 --> 00:26:38,298 SCOTT: SEE YOU LATER, MAX. 649 00:26:43,068 --> 00:26:44,128 OOP! CAREFUL! 650 00:26:44,236 --> 00:26:45,436 KEEP YOUR EYES CLOSED. 651 00:26:45,438 --> 00:26:48,468 ASHLEY: WHERE ARE YOU TAKING ME? 652 00:26:50,342 --> 00:26:51,542 (SIGHS) 653 00:26:51,677 --> 00:26:54,477 OKAY, YOU CAN OPEN YOUR EYES NOW. 654 00:26:54,613 --> 00:26:55,883 FLOWERS, 655 00:26:58,117 --> 00:27:00,177 BURGERS AND FRIES... MMMM! 656 00:27:01,186 --> 00:27:04,856 AND A ROMANTIC EVENING BOAT CRUISE WITH YOURS TRULY. 657 00:27:04,924 --> 00:27:06,824 NOT SO BAD, HUH, FOR OUR FIRST DATE? 658 00:27:06,958 --> 00:27:08,528 I'M VERY IMPRESSED. 659 00:27:08,594 --> 00:27:09,734 AND HERE I THOUGHT 660 00:27:09,729 --> 00:27:10,989 YOU WERE GONNA WORK ALL WEEKEND. 661 00:27:11,130 --> 00:27:13,030 WELL, I MANAGED TO GET MOST OF LOU'S TO-DO LIST DONE, 662 00:27:13,099 --> 00:27:15,169 SO, I'M ALL YOURS. 663 00:27:15,801 --> 00:27:17,601 (OARS CREAK AS THEY DIP) 664 00:27:17,703 --> 00:27:20,873 ASHLEY: IT'S PERFECT. IT'S EXACTLY WHAT I WANTED. 665 00:27:21,006 --> 00:27:23,136 CALEB: I MESSED THIS UP ONCE, SO... 666 00:27:23,209 --> 00:27:25,609 I'M NOT GONNA DO THAT AGAIN. 667 00:27:27,212 --> 00:27:28,652 YOU KNOW, NOW THAT TY'S GOING AWAY TO SCHOOL, 668 00:27:28,747 --> 00:27:30,907 I'M GONNA NEED SOMEONE TO HELP ME WITH THE... 669 00:27:31,016 --> 00:27:32,616 CLIENT HORSES. 670 00:27:32,751 --> 00:27:34,591 YOU WANT ME TO BE YOUR ASSISTANT? 671 00:27:34,654 --> 00:27:36,654 OH, I WAS THINKING MORE LIKE A... 672 00:27:36,788 --> 00:27:39,018 A FRIEND WHO HELPS ME NOW AND THEN. 673 00:27:39,157 --> 00:27:41,487 A FRIEND. I LIKE THAT. 674 00:27:42,928 --> 00:27:44,598 SUCKS THOUGH THAT TY'S LEAVING. 675 00:27:44,730 --> 00:27:47,100 SORT OF FEELS LIKE HE'S ALREADY GONE. 676 00:27:47,232 --> 00:27:49,402 WHAT DO YOU MEAN? 677 00:27:49,501 --> 00:27:51,841 EVER SINCE THE ACCIDENT, HE'S JUST... 678 00:27:51,970 --> 00:27:53,170 I DON'T KNOW, 679 00:27:53,172 --> 00:27:54,472 HE SEEMS LIKE HE'S A MILLION MILES AWAY. 680 00:27:54,606 --> 00:27:56,836 I... HE WON'T TALK TO ME. 681 00:27:56,909 --> 00:27:58,039 HE JUST PRETENDS EVERYTHING'S ALL RIGHT, 682 00:27:58,110 --> 00:28:00,540 BUT I KNOW IT'S NOT. IT'S... 683 00:28:00,646 --> 00:28:03,206 (SIGHING) I JUST FEEL LIKE I'M LOSING HIM. 684 00:28:03,348 --> 00:28:04,718 BOO HOO, AMY. 685 00:28:04,850 --> 00:28:05,980 AMY: MALLORY! MALLORY: SORRY, 686 00:28:06,118 --> 00:28:07,348 BUT TY'S THE ONE WHO ALMOST DIED! 687 00:28:07,486 --> 00:28:08,946 DON'T YOU THINK HE DESERVES TO BE A LITTLE BIT DISTANT 688 00:28:09,087 --> 00:28:10,317 AND MOODY FOR A WHILE? 689 00:28:10,456 --> 00:28:11,586 I MEAN, HE'S GOT A LOT TO DEAL WITH. 690 00:28:11,657 --> 00:28:13,657 GIVE HIM A BREAK! 691 00:28:15,894 --> 00:28:17,534 TOO HONEST, RIGHT? 692 00:28:17,662 --> 00:28:19,932 I'VE GOTTA WATCH THAT. 693 00:28:19,999 --> 00:28:22,129 NO. 694 00:28:22,267 --> 00:28:24,467 ACTUALLY, YOU'RE MAKING A LOT OF SENSE. 695 00:28:25,538 --> 00:28:27,138 (RIVER BABBLES) 696 00:28:28,107 --> 00:28:29,867 (OWL HOOTS, FIRE CRACKLES) 697 00:28:29,942 --> 00:28:32,012 (LOW GROWLING, TY GASPS AWAKE) 698 00:28:34,213 --> 00:28:36,253 (JINGLING SOUND) 699 00:28:45,757 --> 00:28:46,757 (JINGLING SOUND) 700 00:28:53,432 --> 00:28:55,202 (BRANCHES SNAP) 701 00:29:00,138 --> 00:29:01,808 (BRANCH SNAPS) 702 00:29:07,345 --> 00:29:08,575 (TWIG SNAPS) 703 00:29:08,713 --> 00:29:09,713 (GASPS) 704 00:29:10,715 --> 00:29:11,775 (BREATHING HEAVILY) 705 00:29:11,851 --> 00:29:13,181 EASY, NOW. 706 00:29:13,252 --> 00:29:14,952 PUT THE GUN DOWN, TY. 707 00:29:17,389 --> 00:29:19,089 NICE AND SLOW. 708 00:29:27,800 --> 00:29:29,470 (BREATHING HEAVILY) 709 00:29:31,703 --> 00:29:33,703 (COWS MOOING, BIRDS CHIRPING) 710 00:29:41,112 --> 00:29:42,612 LOU: (CHUCKLES) 711 00:29:42,681 --> 00:29:44,251 GOOD MORNING, MAX. 712 00:29:46,218 --> 00:29:48,418 YOU MISS PETER, HUH? 713 00:29:48,553 --> 00:29:49,553 ME TOO. 714 00:29:52,624 --> 00:29:54,264 OH, SHOOT! 715 00:29:54,359 --> 00:29:55,829 COME ON, MAX! THE PHOTOGRAPHER! 716 00:29:55,961 --> 00:29:57,561 WE GOTTA GO, WE GOTTA GO, WE GOTTA GO! 717 00:29:58,497 --> 00:30:01,567 I TOLD YOU, I HEARD SOMETHING. 718 00:30:04,069 --> 00:30:05,299 SO WHEN'S THE LAST TIME 719 00:30:05,304 --> 00:30:06,804 YOU HAD A GOOD NIGHT'S SLEEP? 720 00:30:06,905 --> 00:30:08,235 I'M BETTING NOT SINCE THE ACCIDENT. 721 00:30:08,373 --> 00:30:10,043 COME ON, JACK. 722 00:30:13,111 --> 00:30:15,011 IF I GO TO SLEEP, I HAVE THESE DREAMS. 723 00:30:16,014 --> 00:30:18,054 IT SOUNDS CRAZY, DOESN'T IT? 724 00:30:18,183 --> 00:30:20,353 (AMUSED) HMM. WELL... 725 00:30:20,452 --> 00:30:22,022 NOBODY GOES THROUGH WHAT YOU DID 726 00:30:22,153 --> 00:30:25,993 WITHOUT IT HAVING SOME KIND OF EFFECT ON 'EM. 727 00:30:26,926 --> 00:30:28,156 BUT YOU GOTTA TALK TO SOMEBODY 728 00:30:28,293 --> 00:30:30,093 ABOUT WHAT HAPPENED. 729 00:30:30,228 --> 00:30:32,158 AND I'D START WITH SCOTT - HE WAS THERE WITH YOU. 730 00:30:32,297 --> 00:30:36,367 IF I TALK TO SCOTT, IT'LL JUST REMIND ME... 731 00:30:38,804 --> 00:30:40,704 I CAN'T GO BACK THERE. 732 00:30:42,507 --> 00:30:45,677 MAYBE YOU'VE GOTTA GO BACK BEFORE YOU CAN MOVE FORWARD. 733 00:30:45,744 --> 00:30:47,884 OTHERWISE, IT'LL FOLLOW YOU WHEREVER YOU GO. 734 00:30:47,947 --> 00:30:49,007 (TWIG SNAPS) 735 00:30:55,855 --> 00:30:57,185 (TRUCK RUMBLES) 736 00:30:58,623 --> 00:30:59,623 WHAT?! 737 00:31:00,625 --> 00:31:01,815 GREAT! 738 00:31:02,561 --> 00:31:04,761 (TRUCK DOOR OPENS, COW MOOS) 739 00:31:04,830 --> 00:31:06,560 (PHONE BUTTONS BEEP) 740 00:31:10,568 --> 00:31:12,098 CALEB, 741 00:31:12,104 --> 00:31:14,574 PLEASE TELL ME YOU CHECKED THE FENCE YESTERDAY! 742 00:31:14,673 --> 00:31:16,173 CALL ME WHEN YOU GET THIS MESSAGE. 743 00:31:16,275 --> 00:31:18,935 (HEAVY THUDDING, COWS MOOING) 744 00:31:19,879 --> 00:31:22,479 OH, NO, THIS IS NOT HAPPENING! 745 00:31:22,548 --> 00:31:23,608 NO! 746 00:31:24,816 --> 00:31:25,416 NO WAY! 747 00:31:27,553 --> 00:31:28,693 (COWS MOOING) 748 00:31:30,021 --> 00:31:31,561 NO! 749 00:31:31,657 --> 00:31:33,057 NO, NO, NO, NO! 750 00:31:34,560 --> 00:31:35,690 (STUNNED) 751 00:31:35,761 --> 00:31:37,161 (COWS MOO) 752 00:31:43,802 --> 00:31:44,802 LOU: COWS! 753 00:31:44,937 --> 00:31:46,967 THE DUDE RANCH IS FULL OF COWS. 754 00:31:47,105 --> 00:31:48,435 HAVE YOU SEEN CALEB? 755 00:31:48,573 --> 00:31:49,913 I NEED HIM TO ROUND THEM UP, 756 00:31:49,909 --> 00:31:51,069 AND HE'S NOT ANSWERING HIS DAMN CELL PHONE! 757 00:31:51,210 --> 00:31:52,810 ISN'T THAT PHOTOGRAPHER COMING IN TODAY? 758 00:31:52,944 --> 00:31:54,284 YEAH. IN LESS THAN AN HOUR. 759 00:31:54,412 --> 00:31:55,782 AND IF I CAN'T ROUND THEM UP, 760 00:31:55,914 --> 00:31:58,154 THEN WE JUST CAN'T BE IN THE MAGAZINE, THEN. 761 00:31:58,217 --> 00:31:59,847 PICK UP, PICK UP!! 762 00:31:59,952 --> 00:32:01,792 OKAY, LOU, RELAX. ALL RIGHT? 763 00:32:01,920 --> 00:32:03,220 WE DON'T NEED CALEB TO DO THIS. 764 00:32:03,222 --> 00:32:04,492 IF THE THREE OF US LEAVE RIGHT NOW, 765 00:32:04,623 --> 00:32:05,963 WE CAN HAVE THOSE COWS ROUNDED UP IN NO TIME. 766 00:32:06,091 --> 00:32:07,391 WE EVEN HAVE A GOOD CUTTING HORSE. 767 00:32:08,894 --> 00:32:10,094 OKAY. 768 00:32:10,162 --> 00:32:11,262 LET'S SADDLE UP. 769 00:32:12,364 --> 00:32:13,404 LOU: OKAY. AMY: COME ON! 770 00:32:16,135 --> 00:32:20,095 YOU KNOW, I HAD THIS CRAZY IDEA IN MY HEAD 771 00:32:20,238 --> 00:32:22,308 THAT UH... BY THE END OF THIS TRIP, 772 00:32:22,440 --> 00:32:23,910 YOU AND I WERE GONNA BE THESE GREAT BUDDIES 773 00:32:24,042 --> 00:32:26,242 OR SOMETHING. 774 00:32:26,378 --> 00:32:27,478 IT'S PRETTY OBVIOUS THAT'S NOT GONNA HAPPEN, 775 00:32:27,546 --> 00:32:28,946 ISN'T IT? 776 00:32:30,615 --> 00:32:34,315 I GUESS MY QUESTION TO YOU IS UH... WHY? 777 00:32:34,386 --> 00:32:36,516 WHY DO YOU DISLIKE ME SO MUCH? 778 00:32:36,588 --> 00:32:38,758 WHY DOES IT MATTER? 779 00:32:38,857 --> 00:32:40,257 (SIGHS) 780 00:32:40,259 --> 00:32:41,859 YOU KNOW, I JUST THOUGHT IT MIGHT BE NICE 781 00:32:41,927 --> 00:32:43,187 IF WE COULD BE IN THE SAME ROOM TOGETHER, 782 00:32:43,262 --> 00:32:45,632 I DON'T KNOW. 783 00:32:45,764 --> 00:32:48,704 YOU KNOW, BY THE TIME LOU WAS OLD ENOUGH TO START DATING, 784 00:32:48,800 --> 00:32:50,670 I WAS LONG GONE. 785 00:32:51,937 --> 00:32:54,167 I WASN'T AROUND TO... 786 00:32:54,272 --> 00:32:56,542 WAIT UP BY THE PHONE WORRYING ON A SATURDAY NIGHT, 787 00:32:56,674 --> 00:32:57,814 OR... 788 00:32:57,876 --> 00:32:59,036 I WASN'T THERE TO ANSWER THE DOOR 789 00:32:59,177 --> 00:33:01,877 WHEN SOME PIMPLY-FACED KID CAME AROUND 790 00:33:01,947 --> 00:33:03,607 AND WANTED TO TAKE MY DAUGHTER OUT. 791 00:33:04,984 --> 00:33:07,224 I'M JUST NOT GOOD AT THIS. 792 00:33:07,286 --> 00:33:09,246 I FEEL LIKE ONE OF THOSE PIMPLY-FACED KIDS, 793 00:33:09,321 --> 00:33:10,991 OKAY? 794 00:33:11,089 --> 00:33:12,159 BUT I'M NOT ASKING YOU 795 00:33:12,291 --> 00:33:13,021 TO TAKE YOUR DAUGHTER OUT ON A DATE. 796 00:33:13,158 --> 00:33:14,928 I'M-I'M STANDING HERE, 797 00:33:15,027 --> 00:33:17,557 AND I'M ASKING YOU FOR YOUR BLESSING TO MARRY HER. 798 00:33:21,933 --> 00:33:23,003 (SIGHS) 799 00:33:27,839 --> 00:33:30,439 (SIGHS DEEPLY) 800 00:33:30,509 --> 00:33:31,869 (FIRE HISSES) 801 00:33:32,977 --> 00:33:34,337 YOU KNOW, I STILL REMEMBER WHAT JACK SAID TO ME 802 00:33:34,479 --> 00:33:37,449 WHEN I ASKED HIM THE SAME THING. 803 00:33:37,582 --> 00:33:39,182 HE SAID MARION PROBABLY WOULDN'T CARE 804 00:33:39,251 --> 00:33:41,351 WHETHER OR NOT I GOT HER FATHER'S BLESSING. 805 00:33:41,486 --> 00:33:43,046 (LAUGHS) 806 00:33:43,188 --> 00:33:44,788 HE ALSO SAID THAT, 807 00:33:44,857 --> 00:33:46,387 IF SHE SAID YES, 808 00:33:47,392 --> 00:33:50,392 IF MARION FELT THAT I WAS THE ONE, 809 00:33:50,462 --> 00:33:53,502 WELL, SHE COULD PROBABLY DO A LOT WORSE. 810 00:33:53,631 --> 00:33:54,701 YEAH, (CHUCKLES) SORRY, 811 00:33:54,833 --> 00:33:58,043 THAT JUST SOUNDS... VERY FAMILIAR. 812 00:33:58,136 --> 00:33:59,866 (LAUGHS) INCREDIBLY FAMILIAR. 813 00:34:01,206 --> 00:34:03,236 BUT YOU BETTER TREAT MY LITTLE GIRL RIGHT, 814 00:34:03,341 --> 00:34:05,681 OR NEXT TIME I PUNCH YOU, IT'S GONNA BE FOR REAL. 815 00:34:06,678 --> 00:34:07,838 YOU BET. 816 00:34:11,483 --> 00:34:13,883 LOU: OKAY, SO WE'VE GOT TO HERD ALL THESE COWS 817 00:34:13,952 --> 00:34:16,222 BACK TOWARDS THE FENCE AND ONTO BIG RIVER. 818 00:34:16,354 --> 00:34:17,954 WHAT ABOUT ALL THE COW POO? 819 00:34:18,023 --> 00:34:19,893 WE'LL DEAL WITH THAT LATER. 820 00:34:19,991 --> 00:34:21,091 ON SECOND THOUGHT, 821 00:34:21,226 --> 00:34:23,856 CALEB WILL DEAL WITH THAT LATER. 822 00:34:27,699 --> 00:34:28,669 AMY: HEY! HUP! 823 00:34:28,800 --> 00:34:30,000 HUP! HUP! 824 00:34:30,135 --> 00:34:31,435 (COOS MOOING DISCONTENTEDLY) 825 00:34:31,569 --> 00:34:33,269 AMY: HUP! HUP! (CLUCKS TONGUE) 826 00:34:33,371 --> 00:34:35,011 LOU: HUP! HUP! HUP! 827 00:34:36,341 --> 00:34:37,341 COME ON, COW! 828 00:34:37,475 --> 00:34:38,475 HUP! 829 00:34:42,046 --> 00:34:44,376 (COWS MOO AND GRUNT NOISILY) 830 00:34:48,720 --> 00:34:50,020 YOU KNOW, YOU'RE STILL PRETTY FEISTY 831 00:34:50,089 --> 00:34:51,319 FOR AN OLD GUY. 832 00:34:51,456 --> 00:34:52,586 WELL, 833 00:34:52,591 --> 00:34:55,531 I CAN PUT YOU ON THE GROUND ANY DAY. 834 00:34:56,528 --> 00:34:57,688 DON'T YOU FORGET THAT. 835 00:34:59,097 --> 00:35:00,357 TIM: (CHUCKLES) 836 00:35:04,703 --> 00:35:06,103 SO, WHAT DO YOU THINK OF THIS PW GUY? 837 00:35:06,237 --> 00:35:07,797 YOU THINK HE'S GOOD ENOUGH FOR OUR LOU? 838 00:35:07,939 --> 00:35:10,409 WELL, I'M NOT SURE. 839 00:35:10,509 --> 00:35:11,539 MAYBE. 840 00:35:13,778 --> 00:35:15,248 WELL, I'LL TELL YOU ONE THING: 841 00:35:15,380 --> 00:35:16,550 IF HE STILL WANTS TO MARRY HER 842 00:35:16,681 --> 00:35:18,011 AFTER THIS FISHING TRIP, 843 00:35:18,083 --> 00:35:19,083 HE MIGHT JUST BE CRAZY ENOUGH 844 00:35:19,151 --> 00:35:20,081 TO BE IN THIS FAMILY. 845 00:35:20,152 --> 00:35:21,282 (LAUGHS) 846 00:35:21,420 --> 00:35:23,320 YOU MIGHT JUST BE RIGHT ABOUT THAT. 847 00:35:23,454 --> 00:35:24,794 (CHUCKLES) 848 00:35:25,757 --> 00:35:27,457 (COWS MOO, HORSES WHINNY) 849 00:35:30,662 --> 00:35:33,402 LOU: WELL, I GUESS I'D BETTER BE GETTING BACK. 850 00:35:33,531 --> 00:35:35,201 IT'S OKAY, MALLORY AND I CAN TAKE IT FROM HERE. 851 00:35:35,333 --> 00:35:36,273 OKAY. 852 00:35:39,538 --> 00:35:40,868 YOU OKAY? 853 00:35:42,141 --> 00:35:43,511 HE'S NEVER HERE WHEN I NEED HIM. 854 00:35:44,842 --> 00:35:47,042 WELL, I'M SURE CALEB WILL TURN UP EVENTUALLY. 855 00:35:47,112 --> 00:35:48,582 NOT CALEB. PETER. 856 00:35:50,014 --> 00:35:51,254 SEEING HIM EVERY OTHER WEEKEND, 857 00:35:51,382 --> 00:35:53,752 IT JUST... IT ISN'T GOOD ENOUGH ANYMORE. 858 00:35:55,120 --> 00:35:57,150 IT'S PRETTY OBVIOUS THAT HE LOVES YOU. 859 00:35:57,288 --> 00:35:58,988 I LOVE HIM TOO, BUT... 860 00:35:59,123 --> 00:36:01,693 I'M TIRED OF MISSING HIM ALL THE TIME, YOU KNOW? 861 00:36:01,793 --> 00:36:03,833 (CELL PHONE RINGS) 862 00:36:06,031 --> 00:36:08,331 CALEB. MEET ME BACK AT THE DUDE RANCH, 863 00:36:08,466 --> 00:36:09,996 AND BRING A SHOVEL. 864 00:36:11,002 --> 00:36:12,172 (RIVER BABBLES GENTLY) 865 00:36:28,886 --> 00:36:29,886 PETER: YEAH! FISH ON! 866 00:36:30,021 --> 00:36:31,021 PETER: I GOT ONE! JACK: OKAY! 867 00:36:31,089 --> 00:36:32,289 WOO! 868 00:36:32,424 --> 00:36:33,724 I TOLD YA THERE WERE FISH IN HERE! 869 00:36:33,858 --> 00:36:35,658 PETER: (LAUGHS HAPPILY) 870 00:36:35,793 --> 00:36:37,993 JACK: OKAY. NOW GIVE HIM SOME LINE. 871 00:36:38,096 --> 00:36:39,256 BRING HIM IN NICE AND SLOW. 872 00:36:39,331 --> 00:36:40,401 PETER: ALL RIGHT, ALL RIGHT. 873 00:36:40,399 --> 00:36:42,329 KEEP YOUR TIP UP! WOO! 874 00:36:42,467 --> 00:36:43,867 LOOKS LIKE A FOUR POUNDER, MAYBE SIX! 875 00:36:43,936 --> 00:36:45,036 LOOK AT THAT! 876 00:36:45,169 --> 00:36:46,239 OH, HE LIES LIKE A FISHERMAN! 877 00:36:46,371 --> 00:36:47,401 YEAH, YEAH, I GET IT, I GET IT. 878 00:36:47,538 --> 00:36:48,538 AHHH! 879 00:36:51,743 --> 00:36:53,443 DOES THIS MEAN WE CAN SAY WE DIDN'T GET SKUNKED? 880 00:36:53,512 --> 00:36:54,812 NO, IT DOESN'T! 881 00:36:54,813 --> 00:36:57,713 WE STILL GOT TWO HOURS TO ACTUALLY CATCH ONE. 882 00:36:57,783 --> 00:36:59,223 BUT WHAT IF WE DON'T? 883 00:36:59,317 --> 00:37:01,247 IT'S ONE MORE THING WE'RE GONNA LIE ABOUT. 884 00:37:03,321 --> 00:37:05,461 MY TRUCK'S GONNA SMELL LIKE A FEEDLOT FOR A MONTH. 885 00:37:05,524 --> 00:37:06,964 LOU: YEAH, WELL, YOU SHOULD'VE THOUGHT OF THAT 886 00:37:07,058 --> 00:37:10,058 BEFORE YOU DECIDED NOT TO CHECK THE FENCES. 887 00:37:10,194 --> 00:37:11,334 NOW HURRY UP, GET GOING. 888 00:37:12,330 --> 00:37:13,330 GO ON! 889 00:37:14,666 --> 00:37:15,666 HI! 890 00:37:16,401 --> 00:37:17,371 HI. 891 00:37:17,469 --> 00:37:18,369 ARE YOU LOU FLEMING? 892 00:37:18,503 --> 00:37:19,743 THAT'S ME. 893 00:37:19,871 --> 00:37:21,571 HEY, I'M KYLE. FROM LAND AND COUNTRY MAGAZINE. 894 00:37:21,640 --> 00:37:23,270 (TRUCK RUMBLES AWAY) 895 00:37:23,408 --> 00:37:25,508 THIS IS A GREAT PLACE. 896 00:37:25,577 --> 00:37:27,177 THANKS. 897 00:37:27,279 --> 00:37:29,109 HEY. I'M GONNA SHOW YOU A SPOT 898 00:37:29,247 --> 00:37:32,247 YOU WOULD BE CRAZY NOT TO PUT ON THE COVER. 899 00:37:32,350 --> 00:37:34,080 COOL, A COW! 900 00:37:34,152 --> 00:37:35,622 YEAH. IT MUST BE A STRAY. 901 00:37:35,754 --> 00:37:37,794 I'M JUST GONNA GET MY RANCH HAND TO ROUND IT UP. 902 00:37:37,922 --> 00:37:39,022 RIGHT NOW. NO, NO. LEAVE HIM THERE! 903 00:37:39,091 --> 00:37:41,361 HE LOOKS GREAT. VERY COUNTRY. 904 00:37:41,426 --> 00:37:42,756 HEY, MAYBE YOU CAN, UH... 905 00:37:42,761 --> 00:37:44,231 HAVE HIM BRING IN A FEW MORE? 906 00:37:45,964 --> 00:37:47,104 HUH. 907 00:37:47,099 --> 00:37:48,899 (CAMERA SHUTTER CLICKS, COW MOOS) 908 00:37:50,102 --> 00:37:51,872 PETER: OH, HERE THEY COME NOW. 909 00:37:52,003 --> 00:37:53,703 MALLORY: YOU'RE BACK! LOU: HEY! 910 00:37:53,772 --> 00:37:54,842 HEY! 911 00:37:55,440 --> 00:37:57,040 PETER, WHAT HAPPENED TO YOUR EYE?! 912 00:37:57,142 --> 00:37:58,882 JUST WALKED INTO A BRANCH. 913 00:37:59,010 --> 00:38:00,380 HUH. 914 00:38:00,379 --> 00:38:02,949 DAD, DID THAT SAME BRANCH GIVE YOU A FAT LIP? 915 00:38:03,048 --> 00:38:05,018 OH, NO. NO BRANCH FOR ME. 916 00:38:05,116 --> 00:38:06,376 WRESTLED A GIANT TROUT. 917 00:38:06,517 --> 00:38:07,877 JACK: HMPH! TIM: GOT AWAY. 918 00:38:08,019 --> 00:38:09,519 LOU: RIGHT... MALLORY: YEAH, RIGHT! 919 00:38:09,588 --> 00:38:10,918 I BET YOU GUYS WERE DRINKING BEER 920 00:38:10,922 --> 00:38:12,192 AND BEATING EACH OTHER UP ALL WEEKEND! 921 00:38:12,257 --> 00:38:13,587 JACK: HEY, I'LL HAVE YOU KNOW 922 00:38:13,725 --> 00:38:16,225 THAT WE TAKE OUR FISHING VERY SERIOUSLY. 923 00:38:16,361 --> 00:38:18,361 LOU: OH YEAH, GRANDPA? SO WHERE'S ALL THE TROUT? 924 00:38:18,463 --> 00:38:20,803 CATCH AND RELEASE, LOU. BE POACHING OTHERWISE. 925 00:38:20,866 --> 00:38:22,196 PETER: THAT'S RIGHT. TIM: THAT'S RIGHT! 926 00:38:22,200 --> 00:38:24,030 SO, HOW'D THAT PHOTO SHOOT GO, HONEY? 927 00:38:24,135 --> 00:38:25,935 IT WAS GREAT. YEAH. 928 00:38:26,070 --> 00:38:28,100 NO PROBLEMS, IT WAS PICTURE PERFECT. 929 00:38:28,239 --> 00:38:29,269 GOOD. 930 00:38:29,341 --> 00:38:30,741 HEY, HOW WAS MAX? 931 00:38:30,742 --> 00:38:32,412 HOPE HE WASN'T TOO MUCH TROUBLE FOR YOU. 932 00:38:32,477 --> 00:38:33,837 WHERE IS HE? 933 00:38:33,978 --> 00:38:35,648 IN MY ROOM. 934 00:38:35,780 --> 00:38:37,150 YOUR ROOM? 935 00:38:37,149 --> 00:38:38,109 YEAH, WHY DON'T YOU JUST FINISH THAT BEER 936 00:38:38,183 --> 00:38:40,253 AND WE'LL GO SEE HIM AFTER. 937 00:38:47,159 --> 00:38:48,729 HEY. HEY. 938 00:38:49,894 --> 00:38:51,434 YOU'RE BACK. YEAH. 939 00:38:52,697 --> 00:38:53,557 DID YOU CATCH ANYTHING? 940 00:38:53,632 --> 00:38:54,862 NOT REALLY. 941 00:38:54,999 --> 00:38:56,899 SPENT MOST OF THE WEEKEND UNTANGLING MY LINE. 942 00:38:57,034 --> 00:38:59,174 (LAUGHS) 943 00:38:59,270 --> 00:39:01,640 AMY, I UH... I'VE GOT TO GO... 944 00:39:01,707 --> 00:39:02,937 YOU JUST GOT HERE. 945 00:39:03,074 --> 00:39:04,144 I KNOW. 946 00:39:05,109 --> 00:39:08,109 THERE'S SOMETHING I GOTTA DO. 947 00:39:08,180 --> 00:39:09,250 OKAY. 948 00:39:21,058 --> 00:39:22,728 TY: (CLEARS THROAT) 949 00:39:22,794 --> 00:39:25,564 HEY, SCOTT. TY. IT'S GOOD TO SEE YOU. 950 00:39:25,696 --> 00:39:27,196 GOOD TO SEE YOU, TOO. 951 00:39:27,331 --> 00:39:30,531 THANKS FOR, UH, COMING TO MEETING ME. 952 00:39:30,602 --> 00:39:33,772 WELL, I'M JUST GLAD YOU FINALLY CALLED. 953 00:39:33,905 --> 00:39:34,895 YEAH, SORRY IT TOOK ME SO LONG, 954 00:39:35,006 --> 00:39:37,206 I'VE JUST BEEN UH... 955 00:39:38,543 --> 00:39:39,613 IT'S OKAY. 956 00:39:47,018 --> 00:39:49,288 DO YOU EVER HAVE DREAMS ABOUT UH... 957 00:39:49,420 --> 00:39:51,650 WHAT HAPPENED? 958 00:39:51,789 --> 00:39:53,419 (SIGHS) 959 00:39:53,558 --> 00:39:54,618 EVERY SINGLE NIGHT. 960 00:40:04,602 --> 00:40:05,772 ARE YOU GONNA TELL ME 961 00:40:05,770 --> 00:40:07,600 WHAT REALLY HAPPENED OUT THERE? 962 00:40:07,672 --> 00:40:09,512 (SNORTS SOFTLY) 963 00:40:09,640 --> 00:40:11,910 HEY, YOU KNOW WHAT WE SHOULD DO? 964 00:40:11,977 --> 00:40:13,077 WHAT SHOULD WE DO? 965 00:40:13,211 --> 00:40:14,341 LET'S GO ON A TRIP. 966 00:40:15,313 --> 00:40:16,653 JUST ME AND YOU. 967 00:40:16,715 --> 00:40:17,775 YEAH? 968 00:40:18,516 --> 00:40:20,016 (CELL PHONE RINGS) 969 00:40:22,721 --> 00:40:25,821 (SIGHS) ONE SECOND, I GOTTA GET THIS. 970 00:40:25,924 --> 00:40:27,464 YEAH? PW. 971 00:40:27,526 --> 00:40:29,386 OH... LOOK AT YOU. 972 00:40:29,461 --> 00:40:30,661 WHAT?! 973 00:40:31,462 --> 00:40:33,102 YOU'RE KIDDING ME! NO. NO, NO, NO! 974 00:40:33,198 --> 00:40:34,828 DON'T, DON'T, DON'T- JUST DON'T DO ANYTHING. 975 00:40:34,933 --> 00:40:36,173 OKAY? 976 00:40:36,201 --> 00:40:38,101 WELL, I GOTTA COME IN, DON'T I? 977 00:40:38,203 --> 00:40:39,873 YEAH. NO, I'LL GET THE NEXT FLIGHT OUT. 978 00:40:39,938 --> 00:40:41,808 JUST LET HIM KNOW. 979 00:40:41,873 --> 00:40:43,273 ALL RIGHT! 980 00:40:44,308 --> 00:40:45,608 I... (SIGHS HEAVILY) 981 00:40:45,610 --> 00:40:47,410 YOU HAVE TO GO. YEAH. I'M SORRY. 982 00:40:47,479 --> 00:40:49,849 KINDA MAJOR, I... IT'S OKAY. 983 00:40:49,948 --> 00:40:52,278 JUST...TAKE CARE OF MAX, OKAY? 984 00:40:52,350 --> 00:40:53,750 YEAH, I WILL. 985 00:40:53,885 --> 00:40:55,585 UM, LISTEN. 986 00:40:55,687 --> 00:40:57,387 WE'LL TALK ABOUT THAT TRIP WHEN I GET BACK, OKAY? 987 00:40:57,489 --> 00:40:58,589 I PROMISE. 988 00:40:58,690 --> 00:40:59,720 OKAY. 989 00:41:01,259 --> 00:41:04,089 HEY, I LOVE YOU. 990 00:41:07,632 --> 00:41:10,572 MMM! I'LL MISS YOU. 991 00:41:11,769 --> 00:41:13,699 YES, MOM. I GOT THE EXTRA PICKLES. 992 00:41:13,838 --> 00:41:15,838 I'LL SEE YOU IN THE CAR. 993 00:41:17,441 --> 00:41:19,181 JAMIE: HEY, UM, MALLORY. 994 00:41:19,244 --> 00:41:20,214 MALLORY: HEY. 995 00:41:20,344 --> 00:41:21,444 UM... 996 00:41:22,446 --> 00:41:24,546 YOU COMING, JAMIE? I'M STARVING. 997 00:41:24,649 --> 00:41:26,419 UM, JUST HOLD ON ONE SEC. 998 00:41:29,454 --> 00:41:31,454 UM... 999 00:41:31,523 --> 00:41:33,493 I WAS THINKING WE SHOULD MAYBE HANG OUT THIS WEEKEND, 1000 00:41:33,624 --> 00:41:35,494 OR SOMETHING. 1001 00:41:35,593 --> 00:41:37,533 I DON'T KNOW. 1002 00:41:37,629 --> 00:41:38,999 THINGS MIGHT BE DIFFERENT IN HIGH SCHOOL, 1003 00:41:39,064 --> 00:41:42,004 BUT AT LEAST I KNOW WHO MY FRIENDS ARE. 1004 00:41:49,874 --> 00:41:51,074 LOU: OKAY, GRANDPA. 1005 00:41:51,076 --> 00:41:54,236 YOU CAN'T LEAVE ME IN SUSPENSE ANY LONGER. 1006 00:41:54,378 --> 00:41:56,648 DAD'S FAT LIP, PETER'S SHINER - 1007 00:41:56,748 --> 00:41:59,478 THERE IS A STORY YOU'RE NOT TELLING ME HERE. 1008 00:41:59,551 --> 00:42:01,181 YOU WANNA KNOW THE STORY? 1009 00:42:01,319 --> 00:42:02,849 YES! 1010 00:42:02,987 --> 00:42:04,417 HERE'S THE STORY: 1011 00:42:04,555 --> 00:42:08,385 I'D BEEN FISHING ALL DAY LONG WITHOUT A SINGLE BITE. 1012 00:42:09,361 --> 00:42:12,261 I WAS ABOUT TO GIVE UP AND HEAD BACK TO CAMP, 1013 00:42:12,396 --> 00:42:15,726 WHEN I HOOKED A BEAUTY OF A TROUT. 1014 00:42:16,768 --> 00:42:18,268 BIGGEST TROUT I EVER SAW. 1015 00:42:18,402 --> 00:42:21,602 MUST'VE BEEN SIXTEEN, SEVENTEEN POUNDS... 1016 00:42:21,706 --> 00:42:23,736 (GRASS RUSTLES) 1017 00:42:25,843 --> 00:42:27,283 AMY: TY? 1018 00:42:27,411 --> 00:42:29,081 WHERE ARE WE GOING? 1019 00:42:29,180 --> 00:42:31,810 UH, I DON'T KNOW. 1020 00:42:32,317 --> 00:42:34,517 I GUESS HERE'S GOOD. 1021 00:42:39,890 --> 00:42:40,960 OKAY, LET'S GO. 1022 00:42:41,092 --> 00:42:42,192 WAIT. 1023 00:42:42,327 --> 00:42:43,987 WHY DID YOU BRING ME OUT HERE? 1024 00:42:44,128 --> 00:42:46,058 SCOTT TOLD ME TO MAKE AN OFFERING. 1025 00:42:46,131 --> 00:42:48,201 TOBACCO, YOU KNOW? 1026 00:42:49,200 --> 00:42:50,300 YOU REMEMBER THE WOLF I TOLD YOU ABOUT, 1027 00:42:50,401 --> 00:42:51,371 THE ONE I SAW THAT NIGHT? 1028 00:42:51,469 --> 00:42:52,869 YEAH. 1029 00:42:53,004 --> 00:42:55,644 WELL, I'M NOT REALLY INTO THE SPIRITUAL STUFF, BUT... 1030 00:42:55,773 --> 00:42:57,643 MAY I HAVE IT? 1031 00:42:57,742 --> 00:42:58,842 PLEASE? 1032 00:42:59,578 --> 00:43:00,878 WHAT? 1033 00:43:00,946 --> 00:43:03,206 (SIGHING) WHAT'RE YOU DOING? 1034 00:43:03,281 --> 00:43:04,851 I DON'T THINK SCOTT TOLD YOU TO COME OUT HERE 1035 00:43:04,916 --> 00:43:07,676 AND JUST THROW IT ON THE GROUND LIKE THAT. 1036 00:43:07,752 --> 00:43:09,522 HERE. 1037 00:43:09,654 --> 00:43:11,394 TAKE YOUR TIME. 1038 00:43:12,691 --> 00:43:14,821 MAYBE THIS IS SOMETHING YOU SHOULD DO ON YOUR OWN. 1039 00:43:14,893 --> 00:43:15,963 AMY. 1040 00:43:17,729 --> 00:43:20,999 I TALKED TO MY STUDENT ADVISOR TODAY. 1041 00:43:21,099 --> 00:43:22,069 I DECIDED TO WAIT UNTIL NEXT YEAR 1042 00:43:22,166 --> 00:43:23,296 TO GO TO UNIVERSITY. 1043 00:43:23,434 --> 00:43:25,304 Y-YOU'RE NOT DOING THIS FOR ME, ARE YOU? 1044 00:43:25,436 --> 00:43:26,736 NO, I'M NOT. 1045 00:43:26,838 --> 00:43:28,538 I'M DOING IT FOR ME. 1046 00:43:28,673 --> 00:43:30,413 YOU WERE RIGHT, 1047 00:43:30,508 --> 00:43:32,208 I'M NOT FINE. 1048 00:43:32,343 --> 00:43:34,143 BUT I'M WORKING ON IT. 1049 00:43:34,278 --> 00:43:37,708 AND RIGHT NOW, THIS IS WHERE I NEED TO BE, SO. 1050 00:43:37,782 --> 00:43:38,852 OKAY. 1051 00:43:40,418 --> 00:43:42,088 OKAY. 1052 00:43:46,991 --> 00:43:49,291 (GRASS RUSTLES) 1053 00:43:50,929 --> 00:43:51,999 (BIRDS CHIRP) 1054 00:43:57,001 --> 00:44:05,511 ♪♪♪ 1055 00:44:05,510 --> 00:44:12,920 ♪♪♪ 1056 00:44:13,050 --> 00:44:20,520 ♪♪♪ 1057 00:44:20,524 --> 00:44:27,864 ♪♪♪ 1058 00:44:27,998 --> 00:44:35,438 ♪♪♪ 67775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.