All language subtitles for heartland.ca.s03e02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:01,701 AMY: PREVIOUSLY ON "HEARTLAND": 2 00:00:01,836 --> 00:00:02,996 (PANICKED WHINNY) 3 00:00:03,103 --> 00:00:04,473 HEY, YOU'RE OKAY. 4 00:00:05,672 --> 00:00:07,042 GOOD BOY. 5 00:00:07,041 --> 00:00:09,041 THIS IS MY TRAILER. I'M MOVIN' BACK IN! 6 00:00:09,176 --> 00:00:11,206 NOT LIKELY, COWBOY BOB! 7 00:00:11,212 --> 00:00:12,682 CALEB: I GOT NOWHERE TO STAY BUT IN MY TRUCK. 8 00:00:12,813 --> 00:00:14,983 YOU CAN BUNK IN THE LOFT. REALLY? 9 00:00:15,049 --> 00:00:16,449 I AM GONNA DO WHATEVER IT TAKES 10 00:00:16,584 --> 00:00:17,654 TO GET HIM OUT OF MY LOFT! 11 00:00:17,784 --> 00:00:18,854 WE COULD SET HIM UP WITH ASHLEY. 12 00:00:18,853 --> 00:00:20,053 WITH OR WITHOUT ASHLEY, 13 00:00:20,187 --> 00:00:20,987 HE IS GOIN' BACK TO THAT TRAILER. 14 00:00:21,055 --> 00:00:22,515 VAL! I-I WANTED TO TALK TO YOU. 15 00:00:22,523 --> 00:00:23,793 I'VE RECONSIDERED, 16 00:00:23,791 --> 00:00:25,021 AND I THINK I'D LIKE TO SELL YOU THE PROPERTY. 17 00:00:25,025 --> 00:00:26,525 OKAY, I'LL THINK ABOUT IT. 18 00:00:26,660 --> 00:00:27,860 WHAT? 19 00:00:27,862 --> 00:00:29,562 MAY NOT MAKE ECONOMIC SENSE FOR ME AT THIS TIME. 20 00:00:29,563 --> 00:00:31,263 LOU: YOU ARE NOT GONNA BELIEVE THIS! 21 00:00:31,265 --> 00:00:33,795 MALLORY: IT'S ALREADY HAD ALMOST 3,000 HITS! 22 00:00:33,934 --> 00:00:35,034 "MIRACLE GIRL?" 23 00:00:35,169 --> 00:00:36,129 YOU'RE FAMOUS. 24 00:00:36,270 --> 00:00:38,800 JUST, I HAVE A ZILLION NEW EMAILS. 25 00:00:38,806 --> 00:00:41,136 (SIGHS HEAVILY) I DON'T KNOW HOW I'M GONNA DO THIS. 26 00:00:43,744 --> 00:00:44,584 (TRUCK RUMBLES) 27 00:00:46,814 --> 00:00:48,614 GOOD BOY. 28 00:00:48,748 --> 00:00:49,978 (LAUGHS) GOOD BOY! 29 00:00:51,085 --> 00:00:52,775 AMY: HEY! TY: HEY, HOW'S IT GOING? 30 00:00:52,920 --> 00:00:54,420 GREAT! IT'S AWESOME WHAT HE CAN DO, 31 00:00:54,455 --> 00:00:55,685 ONCE YOU'VE FREED UP HIS HEAD. 32 00:00:55,689 --> 00:00:58,089 I COULD USE, UH, 15 MORE MINUTES, THOUGH. 33 00:00:58,092 --> 00:00:59,432 YOU DON'T GOT IT. 34 00:01:00,628 --> 00:01:01,488 OKAY, WHO'S NEXT? 35 00:01:01,495 --> 00:01:02,785 MALLORY: COME ON! 36 00:01:02,797 --> 00:01:05,297 WHAT'S WRONG WITH THIS GUY? (FRUSTRATED SIGH) 37 00:01:05,299 --> 00:01:06,359 AMY: THAT'S ROXIE. 38 00:01:06,367 --> 00:01:07,567 HE'S BARN SOUR. 39 00:01:07,701 --> 00:01:08,701 IF IT WAS UP TO HIM, 40 00:01:08,836 --> 00:01:10,466 HE'D NEVER COME OUT OF HIS STALL. 41 00:01:10,471 --> 00:01:12,171 MALLORY: IF IT WERE UP TO ME, HE'D HANG OUT IN THERE ALL DAY! 42 00:01:12,306 --> 00:01:13,866 WELL, JUST LEAVE HIM. I'LL TAKE CARE OF IT. 43 00:01:14,008 --> 00:01:15,908 YOU COME WALK THIS GUY OUT. 44 00:01:15,910 --> 00:01:17,580 I TALKED TO SORAYA, IT'S ALL GOOD. 45 00:01:17,711 --> 00:01:19,511 OH, IT BETTER BE. 46 00:01:19,647 --> 00:01:20,907 I MEAN, I CAN PUT UP WITH THE SNORING, 47 00:01:20,915 --> 00:01:22,815 AND HIS DIRTY CLOTHES ALL OVER THE PLACE. 48 00:01:22,949 --> 00:01:24,979 BUT HIS BROKEN-HEARTED COWBOY ROUTINE, 49 00:01:24,985 --> 00:01:27,245 NIGHT AFTER NIGHT, I CAN'T STAND IT! 50 00:01:27,254 --> 00:01:30,264 WOW! I NEVER KNEW YOU HAD SUCH A COLD, COLD HEART. 51 00:01:30,390 --> 00:01:31,520 WELL, NEITHER DID I, UNTIL... 52 00:01:31,525 --> 00:01:32,585 CALEB: HEY! 53 00:01:32,726 --> 00:01:34,486 WHERE IS EVERYBODY? 54 00:01:34,628 --> 00:01:35,428 I BETTER GET OUT OF HERE. 55 00:01:35,563 --> 00:01:37,533 (LAUGHING) YEAH, OKAY. 56 00:01:38,565 --> 00:01:39,825 WHERE'S HE GOING? 57 00:01:39,967 --> 00:01:41,727 AMY: TO ROUND UP THE OTHER HORSES. 58 00:01:41,735 --> 00:01:43,865 BUT I THOUGHT I WAS THE HORSE-ROUNDING-UP GUY. 59 00:01:43,871 --> 00:01:46,141 AMY: YEAH, WELL, TODAY, YOU'RE THE GOIN'-INTO-TOWN GUY. 60 00:01:46,273 --> 00:01:47,673 GRAMPA'S GOTTA DO A SUPPLY RUN AT MAGGIE'S. 61 00:01:47,675 --> 00:01:48,735 HERE, MALLORY. 62 00:01:48,742 --> 00:01:50,042 IS ASH WORKING TODAY? 63 00:01:50,044 --> 00:01:51,744 HOW SHOULD I KNOW? 64 00:01:51,745 --> 00:01:52,875 BARN SOUR, HUH? 65 00:01:53,013 --> 00:01:54,653 ONCE THEY'RE SETTLED IN, THAT'S JUST ABOUT THAT. 66 00:01:54,648 --> 00:01:55,848 THAT'S FUNNY, 67 00:01:55,850 --> 00:01:57,120 COMING FROM SOMEONE WHO MOVED INTO THE BARN 68 00:01:57,217 --> 00:01:58,877 ON A STRICTLY TEMPORARY BASIS, 69 00:01:58,886 --> 00:02:01,346 AND HAS IGNORED ALL THE HINTS ABOUT CRAMPING PEOPLE'S STYLE, 70 00:02:01,355 --> 00:02:03,115 AND TAKING UP A LOT OF SPACE. 71 00:02:03,223 --> 00:02:05,693 NOT TO MENTION HOGGING MY FAVOURITE FROZEN BAGELS! 72 00:02:05,825 --> 00:02:07,685 THOSE ARE FROZEN? 73 00:02:09,830 --> 00:02:11,760 JACK: I FIGURE I CAN PICK UP A FEW FENCE PANELS, 74 00:02:11,765 --> 00:02:14,665 AND TACK UP A COUPLE PENS BEHIND THE BARN. 75 00:02:14,668 --> 00:02:16,698 (TRUCK RUMBLES) 76 00:02:16,837 --> 00:02:17,767 LOU: IF THINGS KEEP UP THIS WAY, 77 00:02:17,905 --> 00:02:19,765 WE MIGHT NEED A WHOLE NEW BARN, TOO. 78 00:02:19,773 --> 00:02:21,443 TELL THAT TO YOUR FATHER. 79 00:02:21,442 --> 00:02:23,712 THE WAY HE'S THROWING MONEY AROUND THESE DAYS... 80 00:02:23,843 --> 00:02:24,983 GRAMPA... 81 00:02:24,979 --> 00:02:26,309 IT ALL STARTS WITH THAT HERD OF COWS, 82 00:02:26,446 --> 00:02:28,306 NOW THAT FANCY NEW PHONE HE GOT FOR AMY. 83 00:02:28,449 --> 00:02:29,409 WHY NOT A NEW BARN? 84 00:02:29,549 --> 00:02:30,579 YOU KNOW, YOU LENT HIM THE MONEY. 85 00:02:30,717 --> 00:02:32,447 YOU CAN'T REALLY TELL HIM HOW TO SPEND IT. 86 00:02:32,453 --> 00:02:34,993 YEAH, HEARD IT ALL BEFORE ONE TOO MANY TIMES. 87 00:02:34,989 --> 00:02:36,459 MORNING, JACK. 88 00:02:36,590 --> 00:02:38,790 JACK: YEAH, FINE, THANKS. (SLAMS DOOR) 89 00:02:38,926 --> 00:02:41,186 (TRUCK STARTS, RUMBLES BACK) 90 00:02:41,195 --> 00:02:42,425 CALEB: HEY, JACK! 91 00:02:43,597 --> 00:02:44,997 (WEARY SIGH) 92 00:02:44,999 --> 00:02:46,129 WHAT'S WITH HIM? 93 00:02:46,266 --> 00:02:49,026 NOT REALLY A MORNING PERSON. 94 00:02:50,404 --> 00:02:51,604 LOU: SO... (CLEARS THROAT) 95 00:02:51,605 --> 00:02:53,805 THIS ONE WAS... HIT BY A CAR, 96 00:02:53,941 --> 00:02:56,681 UH, THAT ONE WAS FREAKED OUT BY A LIGHTNING STRIKE, 97 00:02:56,677 --> 00:02:58,507 AND THIS ONE IS... 98 00:02:58,512 --> 00:02:59,442 AHHHH! 99 00:02:59,446 --> 00:03:00,476 MOUTHY. 100 00:03:00,481 --> 00:03:02,151 THANKS FOR THE WARNING! 101 00:03:02,283 --> 00:03:03,683 DAD, WE ARE SO CROWDED, 102 00:03:03,684 --> 00:03:05,554 I'M KEEPING HORSES IN THE JUMPING RING. 103 00:03:05,686 --> 00:03:08,146 I MEAN, IT'S LIKE EVERYONE WHO SAW THAT YOUTUBE VIDEO 104 00:03:08,289 --> 00:03:11,359 HIT ON THE EXACT SAME SOLUTION: AMY. 105 00:03:11,358 --> 00:03:12,818 TIM: YOU GOTTA SEIZE THIS MOMENT! 106 00:03:12,826 --> 00:03:14,286 WELL, THAT'S WHAT WE'RE TRYING TO DO, DAD. 107 00:03:14,295 --> 00:03:16,355 I MEAN, SO FAR, AMY CAN MANAGE ALL THESE HORSES. 108 00:03:16,497 --> 00:03:17,557 BUT THE PROBLEM IS, 109 00:03:17,564 --> 00:03:18,764 I CAN KEEP UP WITH ALL THESE OUT-OF-TOWNERS 110 00:03:18,766 --> 00:03:20,426 WHO WANNA BOOK PLACES AT THE DUDE RANCH, 111 00:03:20,434 --> 00:03:22,634 SO... HONEY, EXPANSION. 112 00:03:22,770 --> 00:03:24,100 EXPANSION. THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. 113 00:03:24,104 --> 00:03:25,674 RIGHT. LOOK... 114 00:03:25,673 --> 00:03:26,913 KATE: EXCUSE ME? 115 00:03:27,041 --> 00:03:28,371 HI, I'M KATE, 116 00:03:28,375 --> 00:03:29,905 AND THIS IS MY DAUGHTER, TAYLOR. 117 00:03:29,910 --> 00:03:31,380 WE'RE LOOKING FOR AMY FLEMING? 118 00:03:31,378 --> 00:03:32,948 UH... KATE KENNEDY? 119 00:03:33,079 --> 00:03:34,409 MM-HM. 120 00:03:34,415 --> 00:03:36,515 LOU: OH, I'M SORRY. YOU DIDN'T GET MY E-MAIL. 121 00:03:36,650 --> 00:03:37,850 I GOT IT. 122 00:03:37,851 --> 00:03:39,851 AND I REALIZE THIS IS KIND OF A LONG SHOT. 123 00:03:39,853 --> 00:03:40,793 I-I JUST DIDN'T THINK THAT WE COULD WAIT 124 00:03:40,921 --> 00:03:42,551 SIX WEEKS FOR AN OPENING. 125 00:03:42,689 --> 00:03:44,619 UH... I KNOW, I'M SORRY. 126 00:03:44,625 --> 00:03:45,715 WE'RE TOTALLY BOOKED UP RIGHT NOW. 127 00:03:45,726 --> 00:03:46,926 SEE, MOM? 128 00:03:47,061 --> 00:03:47,791 I TOLD YOU IT WAS STUPID FOR US TO COME. 129 00:03:47,927 --> 00:03:50,697 IT'S BEEN A VERY LONG DRIVE. 130 00:03:50,731 --> 00:03:52,801 IF AMY COULD JUST TAKE A LOOK AT TAYLOR'S HORSE, 131 00:03:52,933 --> 00:03:54,733 THEN I-I WOULD... 132 00:03:54,735 --> 00:03:57,865 TIM: YOU KNOW, I'M SURE THAT AMY'D BE HAPPY TO DO THAT. 133 00:03:57,871 --> 00:04:01,011 I'M TIM FLEMING. I'M AMY'S DAD. 134 00:04:01,008 --> 00:04:02,468 THIS IS MY DAUGHTER, LOU FLEMING. 135 00:04:02,609 --> 00:04:04,679 HI. HI. 136 00:04:07,615 --> 00:04:09,005 TY: HEY, YOU GOT ROXIE OUT OF THE BARN. 137 00:04:09,016 --> 00:04:12,276 BETTER YET, I GOT CALEB TO GO WITH GRAMPA. 138 00:04:12,286 --> 00:04:13,686 (GASPS) (GIGGLES) 139 00:04:13,821 --> 00:04:15,091 AND ASH'S ON THE BREAKFAST SHIFT? 140 00:04:15,089 --> 00:04:16,959 THEY'LL AT LEAST HAVE TO TALK, RIGHT? 141 00:04:16,957 --> 00:04:18,487 I NEVER KNEW YOU WERE SUCH A SNEAKY LITTLE... 142 00:04:18,492 --> 00:04:21,492 THERE'S LOTS OF THINGS YOU DON'T KNOW ABOUT ME. 143 00:04:21,495 --> 00:04:22,425 (LAUGHING) 144 00:04:24,164 --> 00:04:26,234 (CELL PHONE RINGS) 145 00:04:26,233 --> 00:04:28,233 WHO IS IT? LOU. 146 00:04:28,235 --> 00:04:30,225 WE GOTTA GET BACK. 147 00:04:30,237 --> 00:04:31,437 TALK ABOUT TIMING, HUH? 148 00:04:31,438 --> 00:04:32,368 IT'S LIKE SHE KNOWS. 149 00:04:32,506 --> 00:04:33,966 (HALF LAUGHS) 150 00:04:35,476 --> 00:04:37,276 (HORSES PANTING) 151 00:04:39,246 --> 00:04:40,906 UM, I'M KIND OF BOOKED UP TODAY. 152 00:04:40,914 --> 00:04:42,284 CAN YOU MAYBE HAVE THEM COME BACK ANOTHER TIME? 153 00:04:42,382 --> 00:04:44,682 YEAH, OBVIOUSLY I TRIED. BUT DAD HAD OTHER IDEAS. 154 00:04:45,919 --> 00:04:47,519 UH, KATE? AMY FLEMMING. HI. 155 00:04:47,654 --> 00:04:49,654 I KNOW, I SOUND LIKE SUCH A FAN, 156 00:04:49,657 --> 00:04:51,317 I JUST CAN'T BELIEVE I'M MEETING YOU IN PERSON! 157 00:04:51,458 --> 00:04:52,518 I SWEAR, SHE MUST'VE SEEN THAT VIDEO 158 00:04:52,659 --> 00:04:53,859 LIKE A THOUSAND TIMES 159 00:04:53,993 --> 00:04:56,733 WHEN SHE FIRST GOT OUT OF THE HOSPITAL. 160 00:04:56,863 --> 00:05:00,333 THERE WAS AN ACCIDENT. HER HORSE, TROOPER, 161 00:05:00,334 --> 00:05:01,604 HE'S ALWAYS BEEN SO PERFECT, 162 00:05:01,735 --> 00:05:03,595 AND THEN, ONE DAY, HE JUST BOLTED AND... 163 00:05:03,737 --> 00:05:06,037 (HOOVES CLUNKING) 164 00:05:06,172 --> 00:05:08,442 I-I'M NOT SO SURE THAT'S SUCH A GOOD IDEA! 165 00:05:08,575 --> 00:05:10,875 NO, HE SEEMS FINE. 166 00:05:10,878 --> 00:05:11,908 (HORSE NICKERS WILDLY) WHOA, WHOA! 167 00:05:11,912 --> 00:05:12,982 WHOA! WATCH IT! 168 00:05:13,113 --> 00:05:15,313 TAYLOR: NO! AHH! 169 00:05:15,316 --> 00:05:16,276 TAYLOR! 170 00:05:17,384 --> 00:05:18,484 COME HERE. 171 00:05:18,485 --> 00:05:19,845 TAYLOR: I'M OKAY, MOM. 172 00:05:19,986 --> 00:05:22,446 KATE: YOU'RE SAFE! TAYLOR: (SHAKILY) OKAY. 173 00:05:24,290 --> 00:05:31,760 ♪♪♪ 174 00:05:31,765 --> 00:05:39,365 ♪♪♪ 175 00:05:39,373 --> 00:05:41,713 ♪ And at the break of day ♪ 176 00:05:41,709 --> 00:05:46,479 ♪ You sank into your dream ♪ 177 00:05:46,480 --> 00:05:47,910 ♪ You dreamer ♪ 178 00:05:47,948 --> 00:05:50,618 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 179 00:05:50,751 --> 00:05:52,521 ♪ You dreamer ♪ 180 00:05:54,854 --> 00:05:59,524 ♪ You dreamer ♪ 181 00:06:05,932 --> 00:06:07,402 AMY: WELL, HE SEEMS PRETTY CALM NOW. 182 00:06:08,502 --> 00:06:09,472 (SIGHING) 183 00:06:10,870 --> 00:06:13,210 DON'T WORRY, I GOT THE GATE. 184 00:06:14,240 --> 00:06:15,670 HEY, BOY. 185 00:06:15,809 --> 00:06:18,039 HM! SO FAR, SO GOOD. 186 00:06:19,747 --> 00:06:21,347 GOOD BOY! 187 00:06:21,382 --> 00:06:22,312 YEAH! 188 00:06:24,117 --> 00:06:25,177 I KNOW... 189 00:06:25,185 --> 00:06:27,385 (CLUCKS TONGUE) COME ON! 190 00:06:27,421 --> 00:06:29,221 GOOD BOY! 191 00:06:29,356 --> 00:06:32,416 (CLUCKS TONGUE) COME ON! COME ON. 192 00:06:33,827 --> 00:06:35,327 (HORSE PANTS) 193 00:06:45,105 --> 00:06:47,305 HE SEEMS LIKE A PRETTY WELL-BROKE HORSE. 194 00:06:47,307 --> 00:06:49,167 WHAT ABOUT THE WAY HE LUNGED AT THAT LITTLE GIRL? 195 00:06:49,309 --> 00:06:50,609 YOU EVER SEEN THAT BEFORE? 196 00:06:50,611 --> 00:06:53,751 I DON'T KNOW. ONLY WITH ABUSED HORSES. 197 00:06:53,747 --> 00:06:55,307 BY A TEN-YEAR-OLD? 198 00:06:55,315 --> 00:06:57,075 NEVER UNDERESTIMATE THE TEN-YEAR-OLD GIRL. 199 00:06:57,217 --> 00:06:58,247 I STILL HAVE NIGHTMARES 200 00:06:58,384 --> 00:06:59,854 ABOUT THOSE PARTIES IN GRADE FIVE! 201 00:06:59,986 --> 00:07:01,516 AMY: WELL, MAYBE YOU COULD DO ME A FAVOUR, MALLORY. 202 00:07:01,522 --> 00:07:03,522 GET TO KNOW THE GIRL WHO OWNS THIS HORSE, 203 00:07:03,590 --> 00:07:04,660 FIND OUT WHAT SHE'S LIKE, 204 00:07:04,791 --> 00:07:06,521 WHAT HER RELATIONSHIP WITH TROOPER IS. 205 00:07:06,660 --> 00:07:09,890 WELL, DO YOU MEAN, LIKE... A FRIEND? OR A SPY? 206 00:07:10,030 --> 00:07:12,600 HOW ABOUT JUST SOMEONE WHO'S TRYING TO HELP? HMM? 207 00:07:12,732 --> 00:07:13,672 HER NAME'S TAYLOR. 208 00:07:15,135 --> 00:07:16,195 LOU: ALL RIGHT. 209 00:07:16,336 --> 00:07:18,666 KATE: (SIGH OF RELIEF) OH... 210 00:07:18,672 --> 00:07:20,942 OH, THIS IS WONDERFUL, LOU! 211 00:07:20,941 --> 00:07:22,741 I'M SO GLAD YOU COULD SQUEEZE US IN. 212 00:07:22,876 --> 00:07:24,476 LOU: OH, YOU KNOW, 213 00:07:24,611 --> 00:07:25,911 WHAT'S A COUPLE DAYS, RIGHT? 214 00:07:28,348 --> 00:07:31,748 I TOLD THE NEXT GUEST WE HAD AN OVERFLOW PROBLEM. 215 00:07:31,885 --> 00:07:33,815 THEY THOUGHT I WAS TALKING ABOUT THE OUTHOUSE, BUT... 216 00:07:34,688 --> 00:07:36,418 IF OUR LIFE DIDN'T SUCK SO THOROUGHLY RIGHT NOW, 217 00:07:36,423 --> 00:07:37,663 THIS WOULD BE LIKE A DREAM VACATION. 218 00:07:42,162 --> 00:07:45,032 MY DAUGHER'S JUST BEEN GOING THROUGH A LOT LATELY. 219 00:07:53,139 --> 00:07:56,709 HEY! I SAW AMY RIDING YOUR HORSE TODAY. 220 00:07:56,843 --> 00:07:57,743 SHE SAID HE WAS AMAZING. 221 00:08:00,113 --> 00:08:01,283 AMY SAID THAT? 222 00:08:01,415 --> 00:08:03,105 YEAH, AND SHE WOULD KNOW. 223 00:08:03,250 --> 00:08:05,420 UH... SO IS THAT YOUR HORSE? 224 00:08:06,553 --> 00:08:08,053 SORT OF. HE'S HALF MY HORSE. 225 00:08:08,188 --> 00:08:09,188 HIS NAME'S COPPER. 226 00:08:09,189 --> 00:08:10,559 HE HAS HIS OWN FACEBOOK PAGE. 227 00:08:10,690 --> 00:08:11,560 WOW. 228 00:08:13,059 --> 00:08:14,189 ALL MY FRIENDS DO IT. 229 00:08:14,194 --> 00:08:15,394 IT'S SORTA JUST US, THOUGH, 230 00:08:15,395 --> 00:08:18,655 BUT WE TAKE OUR HORSES' NAMES... 231 00:08:18,665 --> 00:08:19,995 WHY DON'T I ADD YOU AS A FRIEND, 232 00:08:20,133 --> 00:08:21,933 AND I CAN HOOK YOU UP WITH ALL MY HORSE FRIENDS. 233 00:08:22,069 --> 00:08:24,539 I COULD HOOK YOU UP WITH MY HORSE FRIENDS, TOO! 234 00:08:24,605 --> 00:08:27,065 UM... BUT I'M NOT SURE 235 00:08:27,207 --> 00:08:29,607 IF I'M STILL GONNA EVEN HAVE A HORSE. 236 00:08:29,743 --> 00:08:32,483 I MEAN, I THINK HE REALLY HATES ME. 237 00:08:33,747 --> 00:08:34,577 NO WAY. 238 00:08:36,149 --> 00:08:37,479 WE WERE JUST LIKE NORMAL... 239 00:08:37,617 --> 00:08:39,817 AND THEN HE WENT TOTALLY BERSERK AND RAN LIKE A MANIAC 240 00:08:39,820 --> 00:08:42,050 UNTIL I COULDN'T STAY ON ANYMORE. 241 00:08:42,055 --> 00:08:43,685 DID YOU HURT YOURSELF? 242 00:08:43,690 --> 00:08:44,860 TAYLOR: ARE YOU KIDDING? 243 00:08:44,991 --> 00:08:46,791 I WAS IN THE HOSPITAL LIKE, FOREVER. 244 00:08:46,793 --> 00:08:49,563 WELL, DON'T WORRY. AMY CAN FIX ANY HORSE. 245 00:08:49,563 --> 00:08:51,963 IT'S LIKE SHE KNOWS WHAT THEY'RE THINKING. 246 00:08:51,965 --> 00:08:53,525 LIKE A MIND READER? 247 00:08:55,234 --> 00:08:57,174 DO YOU THINK... 248 00:08:57,170 --> 00:08:59,570 MAYBE SHE KNOWS WHAT I'M THINKING TOO? 249 00:09:03,243 --> 00:09:06,083 (SUPPLIES THUD HEAVILY) 250 00:09:08,549 --> 00:09:13,449 JACK: HEY, UH... YOU UH... FEEL LIKE HAVIN' A COFFEE? 251 00:09:13,453 --> 00:09:14,553 NO. 252 00:09:14,554 --> 00:09:16,124 THEN, GO GET ME ONE. 253 00:09:17,424 --> 00:09:19,164 I JUST CAN'T GET A BREAK TODAY. 254 00:09:22,128 --> 00:09:23,258 JACK: HOW YOU DOING, VAL? 255 00:09:23,396 --> 00:09:25,656 OH, YOU KNOW. (CHUCKLES) 256 00:09:25,666 --> 00:09:29,196 I JUST WANNA MAKE SURE THAT YOU UNDERSTAND, 257 00:09:29,202 --> 00:09:32,002 TIM SELLS YOU THAT PIECE OF LAND, 258 00:09:32,139 --> 00:09:34,069 I'M GLAD TO HAVE YOU AS A NEIGHBOUR, 259 00:09:34,207 --> 00:09:35,807 ON BOTH SIDES. 260 00:09:35,942 --> 00:09:36,812 WELL. 261 00:09:38,211 --> 00:09:39,211 NEVER THOUGHT I'D HEAR THAT 262 00:09:39,212 --> 00:09:41,052 COMIN' OUT OF YOUR LIPS, JACK. 263 00:09:41,048 --> 00:09:42,448 BOTH: (LAUGHING) 264 00:09:42,449 --> 00:09:45,479 AH, I DON'T THINK YOU'VE BEEN TALKING TO TIM, THOUGH. 265 00:09:45,619 --> 00:09:46,679 IN THIS ECONOMY, 266 00:09:46,687 --> 00:09:49,487 IT DOESN'T MAKE SENSE TO DEVELOP ACREAGES. 267 00:09:49,489 --> 00:09:51,119 SO YOU'RE NOT BUYING? 268 00:09:51,124 --> 00:09:53,064 NO. NOBODY'S BUYING. 269 00:09:53,060 --> 00:09:56,030 BUT SURELY YOU'RE NOT WORRIED ABOUT ANYTHING, ARE YOU? 270 00:09:56,163 --> 00:09:57,633 I HEAR HEARTLAND'S BUSINESS IS BOOMING. 271 00:09:57,631 --> 00:09:59,761 (LAUGHS) YEAH... 272 00:09:59,899 --> 00:10:02,029 BUT THIS ISN'T A BUSINESS ISSUE, VAL. 273 00:10:02,035 --> 00:10:05,135 IT'S A... AN EX-SON-IN-LAW ISSUE. 274 00:10:07,641 --> 00:10:08,511 RIGHT. 275 00:10:14,047 --> 00:10:17,247 LOOK WHO'S SITTING IN YOUR SECTION. 276 00:10:19,186 --> 00:10:20,386 CAN'T YOU TAKE IT? 277 00:10:20,520 --> 00:10:22,020 I'M ON BREAK. 278 00:10:24,858 --> 00:10:27,188 JUST ONE COFFEE TO GO. PLEASE. 279 00:10:33,933 --> 00:10:35,173 (WATER SPLASHES) 280 00:10:36,403 --> 00:10:37,743 CALEB: OH! 281 00:10:37,771 --> 00:10:40,141 CUSTOMERS: OH! (LAUGHING) 282 00:10:44,277 --> 00:10:45,637 YOU KNOW, I THINK YOU MISSED THE GLASS. 283 00:10:45,646 --> 00:10:47,406 AND I THINK YOU MISSED THE POINT. 284 00:10:47,414 --> 00:10:48,614 AND I THINK YOU'RE INSANE 285 00:10:48,649 --> 00:10:49,679 IF YOU THINK A LITTLE BIT OF COLD WATER 286 00:10:49,683 --> 00:10:50,753 IS GONNA GET RID OF ME. 287 00:10:50,751 --> 00:10:52,351 OH, I'M NOT TRYING TO GET RID OF YOU, 288 00:10:52,485 --> 00:10:54,815 I JUST WANNA REMIND YOU WHAT A COLD SHOWER FEELS LIKE. 289 00:10:54,954 --> 00:10:56,454 YOU KNOW, WHEN THE WATER HEATER'S BROKEN, 290 00:10:56,590 --> 00:10:58,090 AND NO ONE BOTHERS TO FIX IT?! 291 00:10:58,224 --> 00:10:59,094 JEEZ! 292 00:11:01,828 --> 00:11:03,728 SO, HOW'S THE COFFEE COMIN'? 293 00:11:04,965 --> 00:11:06,595 COMING RIGHT UP, JACK. 294 00:11:14,574 --> 00:11:16,374 CALEB: YOU KNOW, IT'S MY DAMN TRAILER! 295 00:11:16,509 --> 00:11:18,239 AND SHE'S LIVING THERE RENT-FREE! 296 00:11:18,377 --> 00:11:19,577 A-A-AND I'M SUPPOSED TO FEEL GUILTY 297 00:11:19,713 --> 00:11:22,053 'CAUSE LITTLE MISS PRINCESS DOESN'T HAVE HOT WATER! 298 00:11:22,048 --> 00:11:23,178 YEAH, BUT YOU KNOW ASHLEY, MAN. 299 00:11:23,183 --> 00:11:24,583 YOU GOTTA KEEP TALKIN' TO HER 300 00:11:24,584 --> 00:11:25,624 IF YOU WANT ANY SORT OF RELATIONSHIP WITH HER. 301 00:11:25,752 --> 00:11:29,652 RELATIONSHIP? THERE IS NO RELATIONSHIP! 302 00:11:29,656 --> 00:11:33,256 I... I JUST WANT MY DAMN TRAILER BACK. 303 00:11:33,260 --> 00:11:34,330 SHE'S TRYING TO MAKE A POINT, MAN. 304 00:11:34,460 --> 00:11:36,060 YEAH? AND WHAT WOULD THAT POINT BE? 305 00:11:36,063 --> 00:11:39,363 BECAUSE APPARENTLY, I JUST KEEP MISSING IT! 306 00:11:39,366 --> 00:11:41,796 THE POINT IS YOU'RE A JERK! 307 00:11:41,935 --> 00:11:43,525 YOU LIED TO HER. YOU TOOK HER MOM'S MONEY, 308 00:11:43,537 --> 00:11:45,737 AND NOW YOU WON'T EVEN FIX HER WATER HEATER. 309 00:11:45,872 --> 00:11:47,072 JUST KEEP IT UP, MAN. 310 00:11:47,074 --> 00:11:50,014 YOU'RE NEVER GONNA GET YOUR TRAILER BACK. 311 00:11:53,079 --> 00:11:54,979 (CRICKETS CHIRPING) 312 00:12:14,167 --> 00:12:16,227 SET ANOTHER PLACE. 313 00:12:16,636 --> 00:12:18,896 DAD HAS INVITED HIMSELF FOR DINNER. 314 00:12:18,905 --> 00:12:20,565 WHAT, NOW I'M FEEDING HIM TOO? 315 00:12:20,574 --> 00:12:22,044 LOU: HE SAYS HE'S GOT BIG PLANS 316 00:12:22,042 --> 00:12:24,182 ON HOW TO EXPAND THE DUDE RANCH. 317 00:12:24,310 --> 00:12:25,310 THE PROBLEM IS, 318 00:12:25,312 --> 00:12:26,582 DAD'S PLANS ALWAYS END UP COSTING MORE 319 00:12:26,580 --> 00:12:27,780 THAN I CAN AFFORD. 320 00:12:27,914 --> 00:12:29,314 YEAH, WELL, MORE THAN HE CAN AFFORD, TOO. 321 00:12:29,316 --> 00:12:30,276 CONSIDERING. 322 00:12:30,417 --> 00:12:31,847 GRAMPA, YOU GOTTA PROMISE ME, 323 00:12:31,852 --> 00:12:33,652 NO MATTER WHAT HE SAYS... 324 00:12:33,653 --> 00:12:35,453 I'M STAYING OUT OF IT. 325 00:12:36,590 --> 00:12:37,460 OKAY. 326 00:12:40,594 --> 00:12:41,494 MOTORHOMES. MOTORHOMES! 327 00:12:41,628 --> 00:12:42,828 (DISHES CLATTER) 328 00:12:44,197 --> 00:12:45,257 AMY: MOTORHOMES? 329 00:12:45,398 --> 00:12:47,058 YEAH. TO SOLVE LOU'S ACCOMMODATION PROBLEM. 330 00:12:47,100 --> 00:12:48,530 LOU: DAD, YOU MEAN, LIKE, TRAILERS? 331 00:12:48,668 --> 00:12:51,268 NOTHING LIKE TRAILERS TO SOLVE AN ACCOMMODATION PROBLEM. 332 00:12:51,371 --> 00:12:53,301 TIM: I TALKED TO THE GUY AT A DEALERSHIP, RIGHT? 333 00:12:53,306 --> 00:12:55,006 THEIR SALES ARE DOWN, THEY'RE OVERSTOCKED, 334 00:12:55,141 --> 00:12:57,411 WE'D BE DOING HIM A FAVOUR TAKING THESE. 335 00:12:57,410 --> 00:12:58,740 NOW, IT'S NOT A PERFECT SOLUTION, 336 00:12:58,878 --> 00:13:00,748 BUT WHO KNOWS HOW BIG THIS THING CAN GET? 337 00:13:00,781 --> 00:13:03,211 YOU CAN DO BOOKS, DVDS, CLINICS. 338 00:13:03,216 --> 00:13:04,876 THERE ARE A MILLION DIFFERENT WAYS TO MAKE MONEY 339 00:13:05,017 --> 00:13:06,417 OFF THIS HORSE WHISPERING THING. 340 00:13:06,552 --> 00:13:08,152 DAD, PLEASE DON'T CALL IT THAT, IT MAKES ME FEEL WEIRD. 341 00:13:08,155 --> 00:13:09,685 BUT I'M JUST SAYING, 342 00:13:09,689 --> 00:13:12,589 SOME STRATEGICALLY PLACED MOTORHOMES AROUND THE LAKE, 343 00:13:12,725 --> 00:13:14,955 WOULD TRIPLE YOUR REVENUE, LOU. 344 00:13:14,961 --> 00:13:18,361 YOU KNOW, A MAN WANTS TO TURN HIS OWN RANCH INTO A SUBURB. 345 00:13:19,566 --> 00:13:21,166 IT DOESN'T SURPRISE ME 346 00:13:21,167 --> 00:13:24,697 THAT HE WANTS TO TURN MY RANCH INTO A TRAILER PARK. 347 00:13:24,704 --> 00:13:27,014 BUT I'M NOT GETTING INVOLVED. 348 00:13:28,441 --> 00:13:30,011 YOU KNOW, THAT'S-THAT'S TOO BAD, JACK. 349 00:13:30,010 --> 00:13:31,280 'CAUSE YOU KNOW HOW I VALUE YOUR OPINION. 350 00:13:33,079 --> 00:13:34,579 EXCUSE ME, EVERYONE. 351 00:13:34,581 --> 00:13:37,981 I'M SORRY, LOU. BUT HAS ANYONE SEEN TAYLOR? 352 00:14:06,746 --> 00:14:09,076 (FRENZIED SNORTS AND WHINNYS) 353 00:14:13,152 --> 00:14:14,692 (PANICKED WHINNYING) 354 00:14:19,025 --> 00:14:21,125 (PANICKED WHINNYING) 355 00:14:25,431 --> 00:14:27,071 TAYLOR! 356 00:14:27,067 --> 00:14:28,297 TAYLOR! 357 00:14:28,301 --> 00:14:29,571 I JUST DON'T WANT YOU TO GET HURT 358 00:14:29,703 --> 00:14:30,573 BY THAT HORSE AGAIN! 359 00:14:30,703 --> 00:14:31,503 TAYLOR: NO! MOM! 360 00:14:31,638 --> 00:14:33,908 I'M NOT STUPID, MOM! 361 00:14:34,040 --> 00:14:35,640 I REMEMBER WHAT HAPPENED. 362 00:14:35,775 --> 00:14:36,735 BUT I MISS HIM SO MUCH! 363 00:14:39,479 --> 00:14:41,909 HE'S MY BEST FRIEND. 364 00:14:42,048 --> 00:14:45,718 I JUST WANTED TO BE NEAR HIM. 365 00:14:45,719 --> 00:14:47,919 COME HERE. OH, BABY. 366 00:14:51,424 --> 00:14:54,894 (SIGHS) TRUST ME, SHE'S NOBODY'S BABY. 367 00:15:04,604 --> 00:15:05,544 (KNOCKING) 368 00:15:10,810 --> 00:15:12,640 WHAT DO YOU WANT? 369 00:15:15,882 --> 00:15:16,882 (BARKING) 370 00:15:18,852 --> 00:15:20,052 CALEB: WHAT? 371 00:15:26,760 --> 00:15:27,930 HEY, GIRL! 372 00:15:29,763 --> 00:15:31,503 AREN'T YOU DONE YET? 373 00:15:31,630 --> 00:15:35,170 CALEB: YOU KNOW, I JUST STARTED, AND... 374 00:15:36,136 --> 00:15:37,966 (SOFTENS) I'D REALLY LIKE TO MAKE SURE THIS IS TIGHT. 375 00:15:37,971 --> 00:15:40,501 (FRUSTRATED SIGH) WELL, COULD YOU HURRY IT UP? 376 00:15:40,507 --> 00:15:43,437 I'D LIKE YOU TO BE GONE BEFORE I LEAVE FOR SCHOOL. 377 00:15:43,576 --> 00:15:45,306 YOU KNOW, UH... WHEN I'M DONE, 378 00:15:45,445 --> 00:15:46,705 I COULD TAKE A LOOK AT THE ROOF, 379 00:15:46,713 --> 00:15:49,013 MAYBE DO SOMETHING ABOUT THE WINDOW SCREENS? 380 00:15:49,015 --> 00:15:50,645 UH, YEAH. WHATEVER. 381 00:15:50,650 --> 00:15:51,950 JUST PUT NIKKI BACK INSIDE 382 00:15:52,051 --> 00:15:53,551 AND LOCK UP BEFORE YOU GO. 383 00:15:55,388 --> 00:15:56,288 (NIKKI BARKS) 384 00:16:02,495 --> 00:16:03,825 TAYLOR: WHAT DO YOU MEAN, YOU'RE GOING TO SCHOOL? 385 00:16:03,963 --> 00:16:05,403 AMY: IT'S A SCHOOL DAY. 386 00:16:05,532 --> 00:16:06,402 TAYLOR: YEAH, SO WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 387 00:16:06,399 --> 00:16:07,499 WATCH YOUR HORSE! 388 00:16:07,633 --> 00:16:08,703 WATCH HIM DO WHAT? 389 00:16:08,835 --> 00:16:10,795 EAT, SLEEP, DRINK, WHATEVER HE DOES. 390 00:16:10,936 --> 00:16:12,836 ALL RIGHT? HERE. TAKE NOTES, 391 00:16:12,972 --> 00:16:14,072 DRAW PICTURES. 392 00:16:14,206 --> 00:16:15,766 I EXPECT A FULL REPORT WHEN I GET BACK. 393 00:16:15,908 --> 00:16:17,238 THAT'S THE DUMBEST THING I'VE EVER HEARD. 394 00:16:17,243 --> 00:16:18,913 DO YOU KEEP TROOPER IN A BOARDING STABLE? 395 00:16:19,045 --> 00:16:20,605 YEAH, LIKE EVERYBODY DOES. 396 00:16:20,613 --> 00:16:22,813 YEAH? SO, YOUR MOM DRIVES YOU OUT THERE, 397 00:16:22,816 --> 00:16:23,676 SOMEONE'S ALREADY CAUGHT YOUR HORSE, 398 00:16:23,817 --> 00:16:24,947 TACKED HIM UP. 399 00:16:25,018 --> 00:16:26,748 YOU JUST TAKE A LESSON FOR WHAT, AN HOUR, 400 00:16:26,886 --> 00:16:28,616 AND THEN GIVE HIM A KISS AND GO HOME? 401 00:16:28,755 --> 00:16:30,615 SORT OF, YEAH. SO WHAT? 402 00:16:30,623 --> 00:16:32,223 SO, IF YOU REALLY WANNA BE BEST FRIENDS WITH YOUR HORSE, 403 00:16:32,292 --> 00:16:33,962 YOU'RE GONNA HAVE TO GET TO KNOW HIM. 404 00:16:33,960 --> 00:16:35,360 SPEND SOME TIME WITH HIM, 405 00:16:35,494 --> 00:16:38,364 KNOW WHAT HE LIKES, WHAT HE DOESN'T, OKAY? 406 00:16:38,498 --> 00:16:39,958 (SIGHS) OKAY. 407 00:16:41,034 --> 00:16:42,704 GOOD. 408 00:16:42,836 --> 00:16:44,166 YOU KNOW TY? 409 00:16:46,506 --> 00:16:49,306 HE'S GONNA KEEP AN EYE ON YOU GUYS TODAY. 410 00:16:49,309 --> 00:16:50,269 BYE. 411 00:16:54,614 --> 00:16:55,584 (SIGHS) 412 00:16:55,582 --> 00:16:56,552 (SNORTS) 413 00:17:03,156 --> 00:17:05,986 IF THIS IS ABOUT THE MOTORHOMES, I DON'T HAVE TIME. 414 00:17:05,992 --> 00:17:07,592 WELL, YOU CAN TAKE THOSE MOTORHOMES, 415 00:17:07,594 --> 00:17:09,064 AND YOU KNOW WHERE YOU CAN PARK 'EM. 416 00:17:09,195 --> 00:17:11,925 AND I TALKED TO VAL STANTON. NOW, WHY DIDN'T YOU TELL ME? 417 00:17:11,931 --> 00:17:13,801 TELL YOU WHAT? THAT SHE CHANGED HER MIND? 418 00:17:13,800 --> 00:17:15,130 SHE LOST HER NERVE? 419 00:17:15,268 --> 00:17:17,738 LOOKIT, THAT WOMAN'S NOT THE ONLY GAME IN TOWN, JACK. 420 00:17:17,737 --> 00:17:18,997 LOTS OF FISH IN THE SEA. 421 00:17:19,005 --> 00:17:20,535 I'VE GOT LOTS OF IRONS IN THE FIRE. 422 00:17:20,673 --> 00:17:22,043 HMPH. FIRE. THERE ARE NO FIRES. 423 00:17:22,141 --> 00:17:24,881 DO YOU EVER PAY ATTENTION TO ANYTHING, AT ALL? 424 00:17:24,878 --> 00:17:27,178 NOBODY'S SELLING 'CAUSE NOBODY'S BUYING. 425 00:17:27,313 --> 00:17:29,083 OH, THIS ISN'T ABOUT THE LOAN, NOW. 426 00:17:29,082 --> 00:17:31,422 NOW I'M RESPONSIBLE FOR THE WHOLE BAD ECONOMY? 427 00:17:31,417 --> 00:17:32,977 WELL, IT'S GONNA GET BETTER IN A COUPLE OF YEARS, JACK. 428 00:17:32,986 --> 00:17:35,086 WELL, MAYBE I DON'T WANNA WAIT A COUPLE OF YEARS. 429 00:17:35,088 --> 00:17:36,688 WELL, THAT'S WHAT LOU AND I WERE TALKING ABOUT. 430 00:17:36,823 --> 00:17:38,493 WELL THEN, START TALKING ABOUT SOMETHING ELSE. 431 00:17:38,625 --> 00:17:41,355 'CAUSE NOBODY'S PUTTING MOTORHOMES ON MY LAND. 432 00:17:41,361 --> 00:17:43,431 WHAT HAPPENED TO YOU NOT BEING SO INVOLVED? 433 00:17:43,429 --> 00:17:45,559 I'M WORKING ON IT! 434 00:17:45,565 --> 00:17:50,025 BUT YOU'RE SURE AS HELL NOT MAKING IT EASY FOR ME. 435 00:17:57,676 --> 00:17:59,776 THAT'S NOT BAD! 436 00:17:59,779 --> 00:18:03,579 YOU LEARN ANYTHING ABOUT YOUR HORSE YET? 437 00:18:03,716 --> 00:18:05,646 YOU KNOW, I KNOW THIS ISN'T ACTUALLY ABOUT ME 438 00:18:05,785 --> 00:18:07,845 WATCHING MY HORSE. 439 00:18:07,987 --> 00:18:11,187 IT'S ABOUT MY HORSE GETTING USED TO ME. 440 00:18:11,323 --> 00:18:12,263 YOU KNOW, FOR A TEN-YEAR-OLD, 441 00:18:12,258 --> 00:18:14,318 YOU'RE PRETTY SMART. 442 00:18:14,327 --> 00:18:18,197 IF I'M SO SMART, WHY AM I SITTING HERE? 443 00:18:18,698 --> 00:18:20,058 YEAH WELL, JUST MAKE SURE YOU'RE SMART ENOUGH 444 00:18:20,199 --> 00:18:23,329 TO STAY ON THIS SIDE OF THE STALL. 445 00:18:28,274 --> 00:18:29,744 AND I'M GONNA HAVE TO RESCHEDULE YOU 446 00:18:29,875 --> 00:18:30,935 FOR NEXT TUESDAY. 447 00:18:31,076 --> 00:18:33,406 (KNOCKING) YES. 448 00:18:33,413 --> 00:18:36,683 YES, I UNDERSTAND REARING IS A SERIOUS ISSUE. UH... 449 00:18:37,617 --> 00:18:40,747 I'M SURE LITTLE TRIGGER IS A LOVELY HORSE. 450 00:18:40,887 --> 00:18:43,347 LOOK, WE-W-WHY DON'T YOU LET ME SEE WHAT I CAN DO, 451 00:18:43,489 --> 00:18:44,689 AND I'LL CALL YOU BACK. 452 00:18:44,824 --> 00:18:47,534 THANKS! OKAY. HI. 453 00:18:47,527 --> 00:18:48,727 YOU KNOW, AMY THINKS THERE'S NOTHING WRONG 454 00:18:48,861 --> 00:18:49,791 WITH TAYLOR'S HORSE. 455 00:18:49,796 --> 00:18:51,596 WHY DOESN'T SHE TELL ME THAT, 456 00:18:51,598 --> 00:18:53,028 SO I CAN STOP JUGGLING ALL THE BOOKINGS. 457 00:18:53,032 --> 00:18:54,372 (PHONE RINGING) TO GET THAT? 458 00:18:54,500 --> 00:18:56,100 NO, JUST LET IT GO TO MESSAGE. 459 00:18:56,102 --> 00:18:57,642 ALL I'M SAYING IS THAT IT MIGHT NOT BE THE HORSE, 460 00:18:57,637 --> 00:18:58,967 BUT THAT LITTLE GIRL. 461 00:18:58,972 --> 00:19:00,172 WHAT? 462 00:19:00,306 --> 00:19:01,936 TAYLOR: YOU LIED TO ME! 463 00:19:02,074 --> 00:19:03,614 I HATE YOU! AND DAD HATES YOU, TOO! 464 00:19:03,610 --> 00:19:05,380 THAT'S WHY HE'S NOT COMING! 465 00:19:05,511 --> 00:19:07,011 KATE: TAYLOR, PLEASE! YOU KNOW YOUR FATHER'S WORKING! 466 00:19:07,146 --> 00:19:09,506 HE'D COME IF YOU'D LET HIM! 467 00:19:09,649 --> 00:19:10,979 IT'S NOT A GOOD TIME RIGHT NOW. 468 00:19:11,116 --> 00:19:12,646 OKAY, LOOK. MOMMY AND DADDY BOTH NEED 469 00:19:12,785 --> 00:19:14,515 TO GIVE EACH OTHER A LITTLE SPACE 470 00:19:14,521 --> 00:19:16,251 TO WORK THINGS OUT! 471 00:19:16,389 --> 00:19:18,119 OKAY? 472 00:19:18,258 --> 00:19:20,388 COME ON. I WANNA GO HOME! 473 00:19:22,395 --> 00:19:23,525 I'M NOT SURE WHAT THESE GUYS NEED 474 00:19:23,662 --> 00:19:25,302 IS A HORSE WHISPERER. 475 00:19:35,241 --> 00:19:36,441 ASHLEY: TO TELL YOU THE TRUTH, 476 00:19:36,442 --> 00:19:38,912 I WAS GETTING SICK OF TAKING MY SHOWER AT SCHOOL. 477 00:19:39,045 --> 00:19:40,405 WELL, SEE? HE'S NOT ALL THAT BAD. 478 00:19:40,546 --> 00:19:41,776 YEAH. RIGHT. 479 00:19:41,781 --> 00:19:43,751 COME ON, MAYBE CALEB DESERVES A BREAK. 480 00:19:43,750 --> 00:19:44,950 YEAH, I MEAN, YOU GUYS WERE REALLY GOOD FRIENDS, 481 00:19:45,084 --> 00:19:46,424 BEFORE, YOU KNOW, THE WHOLE MOM THING. 482 00:19:46,552 --> 00:19:48,292 OKAY. SHUT UP, BOTH OF YOU. 483 00:19:49,422 --> 00:19:51,292 I KNOW WHAT YOU'RE DOING HERE! 484 00:19:51,424 --> 00:19:54,224 HELLO? YOUR BOYFRIEND'S LOFT? 485 00:19:54,227 --> 00:19:55,287 OKAY, ASH, 486 00:19:55,428 --> 00:19:56,758 THAT'S NOT WHAT THIS IS ABOUT. 487 00:19:56,763 --> 00:19:58,133 SORAYA: YEAH, I MEAN, WE'RE-WE'RE YOUR FRIENDS! 488 00:19:58,264 --> 00:20:00,164 THEN WHY DON'T YOU START ACTING LIKE IT? 489 00:20:00,166 --> 00:20:01,426 IF YOU'RE REALLY MY FRIENDS, 490 00:20:01,434 --> 00:20:02,474 THEN WHY ARE YOU TRYING TO USE ME 491 00:20:02,468 --> 00:20:04,198 TO GET RID OF CALEB? 492 00:20:04,204 --> 00:20:07,814 ESPECIALLY IF HE'S SUCH A "GREAT GUY"! 493 00:20:11,444 --> 00:20:13,214 (KNOCKING) 494 00:20:13,312 --> 00:20:14,082 LOU: HEY. 495 00:20:15,114 --> 00:20:16,084 KATE...? 496 00:20:17,784 --> 00:20:20,854 I WAS, UH... I WAS JUST GONNA CALL YOU. 497 00:20:21,988 --> 00:20:24,048 THIS ISN'T WORKING. I-I'M SORRY, 498 00:20:24,190 --> 00:20:26,520 BUT THIS WHOLE TRIP HAS JUST BEEN A MISTAKE. 499 00:20:26,659 --> 00:20:28,789 KATE, AMY'S JUST GOTTEN STARTED, 500 00:20:28,927 --> 00:20:30,587 YOU KNOW, SHE USUALLY NEEDS MORE TIME... 501 00:20:30,596 --> 00:20:31,756 KATE: YEAH, YOU KNOW WHAT? I-I JUST DON'T THINK 502 00:20:31,897 --> 00:20:33,897 THAT AMY UNDERSTANDS THE REAL ISSUE. 503 00:20:34,033 --> 00:20:35,333 WE HAVE A PROBLEM HORSE. 504 00:20:35,467 --> 00:20:38,667 AND DRAWING PICTURES OF IT ISN'T GONNA SOLVE ANYTHING. 505 00:20:38,805 --> 00:20:42,535 WELL, UM... YOU SEE, KATE, ACCORDING TO AMY, 506 00:20:42,675 --> 00:20:43,735 THERE DOESN'T SEEM TO BE ANYTHING WRONG 507 00:20:43,743 --> 00:20:45,213 WITH YOUR HORSE. 508 00:20:46,112 --> 00:20:49,152 THE HORSE THAT ALMOST KILLED MY DAUGHTER? 509 00:20:49,148 --> 00:20:50,108 I... 510 00:20:50,249 --> 00:20:51,649 ALL RIGHT, WELL, 511 00:20:51,651 --> 00:20:54,551 MAYBE IF AMY HAD SPENT A MONTH BY TAYLOR'S BEDSIDE, 512 00:20:54,687 --> 00:20:55,817 WONDERING IF SHE'S EVER GONNA WALK AGAIN... 513 00:20:55,954 --> 00:20:57,894 YES, OF COURSE. 514 00:20:57,890 --> 00:21:00,020 OBVIOUSLY SOMETHING HAPPENED, I'M NOT DENYING THAT. 515 00:21:00,159 --> 00:21:03,789 BUT YOUR HORSE SEEMS OKAY. 516 00:21:03,796 --> 00:21:06,726 OH, SO YOU THINK IT'S MY DAUGHTER? 517 00:21:06,866 --> 00:21:08,896 I HAVEN'T SPENT A LOT OF TIME WITH HER, 518 00:21:09,034 --> 00:21:11,644 BUT SHE DOESN'T SEEM VERY HAPPY. 519 00:21:11,638 --> 00:21:12,698 YEAH. WELL... 520 00:21:14,707 --> 00:21:16,237 THE ONLY THING THAT'LL MAKE HER HAPPY 521 00:21:16,309 --> 00:21:18,179 IS IF HER FATHER AND I GET BACK TOGETHER, 522 00:21:18,310 --> 00:21:21,380 AND THAT JUST DOESN'T SEEM VERY LIKELY. 523 00:21:21,514 --> 00:21:23,914 I HAD NO IDEA YOU'RE SEPARATED. 524 00:21:27,586 --> 00:21:29,046 AFTER THE ACCIDENT, 525 00:21:29,188 --> 00:21:31,588 WHEN TAYLOR WAS IN THE HOSPITAL, 526 00:21:31,724 --> 00:21:33,394 WE WERE BOTH JUST TOO WORRIED ABOUT HER 527 00:21:33,393 --> 00:21:34,263 TO REMEMBER THAT OUR RELATIONSHIP 528 00:21:34,260 --> 00:21:36,230 WAS FALLING APART. 529 00:21:36,229 --> 00:21:37,529 AND THEN WE GOT HOME, 530 00:21:37,530 --> 00:21:39,400 AND TAYLOR STARTED TO FEEL BETTER, 531 00:21:39,399 --> 00:21:42,129 AND TWO WEEKS LATER, HE WALKED OUT. 532 00:21:49,776 --> 00:21:50,976 MALLORY: DID YOU KNOW HERSHEY, PENNSYLVANIA 533 00:21:50,977 --> 00:21:52,407 IS ONE OF THE TOP TEN MOST ROMANTIC PLACES 534 00:21:52,545 --> 00:21:53,675 IN NORTH AMERICA? 535 00:21:53,680 --> 00:21:55,310 THAT'S WHERE THEY MAKE THOSE CHOCOLATE KISSES. 536 00:21:55,414 --> 00:21:57,554 I SPENT THIS WHOLE STUDY PERIOD IN THE COMPUTER LAB. 537 00:21:57,683 --> 00:21:58,953 AMY: OKAY, WELL, WHAT ELSE DID YOU LEARN? 538 00:21:58,951 --> 00:22:01,151 WELL, BESIDES THE FACT THAT THERE WERE 500 539 00:22:01,154 --> 00:22:02,694 TAYLOR KENNEDYS ON FACEBOOK, 540 00:22:02,689 --> 00:22:03,889 ONLY ONE OF WHICH 541 00:22:03,890 --> 00:22:04,820 HAS TROOPER AS HER PROFILE PICTURE... 542 00:22:04,957 --> 00:22:06,287 YES, YES, BESIDES THAT! 543 00:22:06,292 --> 00:22:09,362 'KAY, WELL, SHE HAS 216 FACEBOOK "HORSEY" FRIENDS. 544 00:22:09,495 --> 00:22:12,495 AND LAST FALL, SHE WAS RESERVE CHAMPION, 545 00:22:12,498 --> 00:22:14,828 AND PONY HUNTER AT THE CEDARTON FAIR. 546 00:22:14,967 --> 00:22:17,027 AMY: OKAY. WHAT ABOUT HER ACCIDENT? 547 00:22:17,169 --> 00:22:18,369 WELL, THERE'S NOTHING REALLY ABOUT IT. 548 00:22:18,504 --> 00:22:21,374 BUT THERE IS ONE PICTURE WITH HER MOM AND HER DAD, 549 00:22:21,507 --> 00:22:23,437 AND SHE'S IN A FULL BODY CAST AT THE HOSPITAL. 550 00:22:23,575 --> 00:22:25,505 BUT YOU WANNA KNOW WHAT THE WEIRD PART IS? 551 00:22:25,511 --> 00:22:26,911 IT'S THE ONLY PICTURE ON HER WALL 552 00:22:27,046 --> 00:22:30,306 WHERE SHE ACTUALLY SEEMS HAPPY. 553 00:22:31,250 --> 00:22:35,790 AMY: OKAY, SO WE'RE JUST GONNA WALK CALMLY TOWARDS YOUR HORSE. 554 00:22:35,922 --> 00:22:38,592 TAYLOR: THIS IS EXACTLY WHAT MY MOM TOLD ME I COULDN'T DO. 555 00:22:38,591 --> 00:22:40,861 AMY: WELL, YOU'RE WITH ME, 556 00:22:40,860 --> 00:22:42,930 I'M SURE YOUR MOM WILL BE FINE WITH IT. 557 00:22:42,929 --> 00:22:45,359 BESIDES, YOU KNOW TROOPER ISN'T A BAD HORSE. 558 00:22:47,333 --> 00:22:48,273 I GUESS. 559 00:22:51,471 --> 00:22:52,301 (SIGHS) 560 00:22:56,008 --> 00:22:58,438 YOU KNOW, SOMETHING MUST HAVE REALLY SPOOKED HIM 561 00:22:58,444 --> 00:23:01,884 TO MAKE HIM RUN OFF WITH YOU THE WAY HE DID. 562 00:23:01,881 --> 00:23:04,251 I DON'T KNOW. I DIDN'T DO ANYTHING. 563 00:23:06,886 --> 00:23:08,416 (PENSIVE SIGH) 564 00:23:08,421 --> 00:23:10,091 HORSES ARE REALLY SENSITIVE, 565 00:23:10,089 --> 00:23:13,819 AND IF YOU'RE SCARED, OR ANGRY, OR UPSET, 566 00:23:13,959 --> 00:23:16,389 THEN HORSES ARE SCARED AND UPSET, TOO. 567 00:23:19,432 --> 00:23:21,772 PEOPLE DO THAT TOO, YOU KNOW. 568 00:23:21,767 --> 00:23:24,227 THEY RUN AWAY FROM THINGS THAT HURT THEM. 569 00:23:24,370 --> 00:23:26,340 ARE YOU TALKING ABOUT ME? 570 00:23:28,708 --> 00:23:32,108 I'M JUST SAYING THAT SOMETIMES, AFTER A BAD ACCIDENT, 571 00:23:32,111 --> 00:23:35,051 A LOT OF PEOPLE NEVER GET ON A HORSE AGAIN. 572 00:23:36,249 --> 00:23:37,109 SO, ARE YOU SURE THIS IS SOMETHING 573 00:23:37,250 --> 00:23:39,050 THAT YOU WANNA DO? 574 00:23:40,920 --> 00:23:44,520 I USED TO REALLY LOVE IT. 575 00:23:46,325 --> 00:23:49,155 I LOVED JUMPING, AND GOING TO SHOWS. 576 00:23:54,534 --> 00:23:57,404 YEAH. I WANNA DO IT AGAIN. 577 00:23:58,471 --> 00:23:59,541 I WANT TO RIDE TROOPER. 578 00:24:03,342 --> 00:24:06,382 OKAY. COME ON, LET'S GO GET YOUR HORSE. 579 00:24:10,215 --> 00:24:12,045 HERE. I THINK YOU KNOW HOW TO DO THIS. 580 00:24:13,953 --> 00:24:14,823 I DO, BUT... 581 00:24:16,622 --> 00:24:19,022 DON'T WORRY, I'M GONNA BE RIGHT HERE. 582 00:24:19,025 --> 00:24:19,955 JUST BE GENTLE. 583 00:24:28,034 --> 00:24:32,104 IS THERE ANYTHING YOU USUALLY LIKE TO SAY TO TROOPER? 584 00:24:32,238 --> 00:24:34,568 I DON'T REALLY TALK TO HIM THAT MUCH. 585 00:24:34,707 --> 00:24:38,277 I TALK TO MY HORSES ENDLESSLY. I SAY ALL SORTS OF DUMB THINGS. 586 00:24:38,411 --> 00:24:39,411 (LAUGHS) 587 00:24:40,713 --> 00:24:44,113 WELL, WE DO HAVE A SPECIAL SONG. 588 00:24:44,116 --> 00:24:46,716 I LEARNED IT AT HORSE CAMP. 589 00:24:46,719 --> 00:24:48,989 LOU: YOU KNOW, YOU'RE NOT GONNA GET VERY FAR BEFORE DARK, 590 00:24:49,121 --> 00:24:51,461 AND YOUR ROOM IS JUST GONNA BE EMPTY, ANYWAYS. 591 00:24:51,457 --> 00:24:53,187 YOU COULD STAY THE NIGHT, GET AN EARLY START. 592 00:24:53,192 --> 00:24:54,392 YEAH, THANKS, 593 00:24:54,393 --> 00:24:56,663 BUT I THINK IT'S BEST IF WE GET GOING. 594 00:24:56,662 --> 00:24:58,802 OKAY. I'LL PRINT OFF YOUR RECEIPT, 595 00:24:58,931 --> 00:25:02,131 AND UH, GET TY TO LOAD YOUR HORSE. 596 00:25:04,003 --> 00:25:07,143 TAYLOR: ♪ I RIDE AN OLD PAINT ♪ 597 00:25:07,273 --> 00:25:09,673 ♪ I LEAD AN OLD DAM ♪ 598 00:25:11,209 --> 00:25:16,379 ♪ GOIN' TO MONTANA TO THROW THE HOOLIHAN ♪ 599 00:25:17,283 --> 00:25:20,553 AMY & TAYLOR: ♪ THEY FEED 'EM IN THE COULEES ♪ 600 00:25:20,686 --> 00:25:23,146 ♪ THEY WATER IN THE DRAW ♪ 601 00:25:24,890 --> 00:25:27,220 ♪ THEIR TAILS ARE ALL MATTED ♪ 602 00:25:27,360 --> 00:25:29,960 ♪ THEIR BACKS ARE ALL RAW ♪ 603 00:25:29,962 --> 00:25:32,462 ♪ RIDE AROUND ♪ 604 00:25:32,598 --> 00:25:36,768 ♪ RIDE AROUND REAL SLOW ♪ 605 00:25:36,902 --> 00:25:38,642 ♪ THE FIERY AND THE SNUFFY... ♪ 606 00:25:38,737 --> 00:25:40,267 LOU: OKAY, SO I'LL JUST GET YOU TO TAKE A LOOK OVER THIS. 607 00:25:40,273 --> 00:25:41,243 AND UH, DON'T WORRY, 608 00:25:41,373 --> 00:25:43,373 I DIDN'T CHARGE YOU FOR THE WINE. 609 00:25:43,508 --> 00:25:45,978 YOU KNOW, I THINK YOU WERE RIGHT, LOU. 610 00:25:45,978 --> 00:25:47,778 MAYBE WE SHOULD STAY A FEW MORE DAYS. 611 00:25:47,780 --> 00:25:50,110 AMY & TAYLOR: ♪ ...TAKE MY SADDLE FROM THE WALL ♪ 612 00:25:50,116 --> 00:25:54,416 ♪ PUT IT ON MY PONY AND LEAD HIM FROM THE STALL ♪ 613 00:25:58,057 --> 00:25:59,387 TY: I THOUGHT IT WAS BAD BEFORE. 614 00:25:59,392 --> 00:26:00,662 BUT NOW, HE SPENT HALF THE NIGHT 615 00:26:00,660 --> 00:26:02,590 TALKING ABOUT FIXING WINDOW SCREENS, 616 00:26:02,595 --> 00:26:05,125 AND WHETHER YOU SHOULD USE PLASTIC OR METAL MESH. 617 00:26:05,131 --> 00:26:06,601 AND HOW BOLTING THEM IS BETTER THAN SCREWING THEM. 618 00:26:06,599 --> 00:26:07,569 TY, TY! 619 00:26:07,666 --> 00:26:09,126 YOU CAN'T LET HIM DO IT, OKAY? 620 00:26:09,135 --> 00:26:10,225 WHAT! WHY? 621 00:26:10,236 --> 00:26:11,266 BECAUSE ASHLEY KNOWS IT'S JUST ABOUT US 622 00:26:11,403 --> 00:26:12,543 GETTING HIM OUT OF THE LOFT! 623 00:26:12,538 --> 00:26:13,468 YEAH, AND IT'S WORKING! 624 00:26:13,605 --> 00:26:15,965 YES, BUT TY, IT CAN'T COME FROM US. 625 00:26:15,975 --> 00:26:18,405 OKAY? CALEB HAS TO FIGURE THIS OUT ON HIS OWN. 626 00:26:18,544 --> 00:26:19,814 (SCOFFS) IF WE LEAVE IT UP TO HIM, 627 00:26:19,945 --> 00:26:22,575 I MEAN, FOR ALL HIS TALK, HE'S-HE'S CLUELESS ABOUT GIRLS! 628 00:26:22,681 --> 00:26:24,481 UM, I KNOW THIS SOUNDS WEIRD, 629 00:26:24,616 --> 00:26:26,216 BUT ASHLEY IS MY FRIEND, OKAY? 630 00:26:26,218 --> 00:26:29,018 AND... UH, SHE MADE ME FEEL REALLY BAD, 631 00:26:29,021 --> 00:26:32,121 LIKE I WAS JUST USING HER, OR... 632 00:26:33,292 --> 00:26:35,562 ALL RIGHT, I GET IT. 633 00:26:35,561 --> 00:26:36,631 BUT I'M THE ONE STUCK LIVING WITH HIM. 634 00:26:36,629 --> 00:26:38,299 AND HIS BOOTS. 635 00:26:38,430 --> 00:26:39,900 COME ON, TY. 636 00:26:39,899 --> 00:26:42,169 WE JUST HAVE TO STAY OUT OF IT, OKAY? 637 00:26:42,168 --> 00:26:44,298 TAYLOR: HEY, AMY! 638 00:26:44,437 --> 00:26:46,337 SO, UM, WHAT'RE WE DOING TODAY? 639 00:26:49,074 --> 00:26:50,314 YES, DAD, 640 00:26:50,442 --> 00:26:53,912 NO, I REALIZE WE'VE GOT TO DO SOMETHING ABOUT THIS. 641 00:26:53,913 --> 00:26:55,653 TODAY? 642 00:26:55,648 --> 00:26:58,648 OKAY. YES, I'LL MEET YOU THERE. 643 00:26:58,651 --> 00:26:59,651 YEAH, I...I PROMISE. 644 00:26:59,785 --> 00:27:02,345 LOOK, DAD, I'VE GOT TO GO. BYE! 645 00:27:02,354 --> 00:27:03,624 GRAMPA, WHAT IS ALL THIS? 646 00:27:03,755 --> 00:27:05,785 FENCE PANELS. (GRUNT OF EFFORT) 647 00:27:05,791 --> 00:27:07,161 FOR THE NEW PENS. 648 00:27:07,159 --> 00:27:08,589 LOU: OKAY, WELL, I HOPE YOU CAN GET THEM UP FAST, 649 00:27:08,594 --> 00:27:10,534 'CAUSE I'VE GOT THREE HORSES COMING IN TODAY, 650 00:27:10,663 --> 00:27:11,963 AND WHERE AM I SUPPOSED TO PUT THEM? 651 00:27:11,964 --> 00:27:13,234 (SIGHS) 652 00:27:13,365 --> 00:27:15,065 WHAT ARE YOU DOING, LOU? 653 00:27:15,201 --> 00:27:16,471 I THOUGHT YOU WERE ON AMY'S SIDE! 654 00:27:16,469 --> 00:27:19,099 HOW'S SHE GOING TO HANDLE ALL THESE NEW HORSES? 655 00:27:19,105 --> 00:27:20,735 YOU KNOW WHAT? I DON'T KNOW. 656 00:27:20,740 --> 00:27:21,810 I DON'T KNOW! 657 00:27:21,807 --> 00:27:23,007 I HAD THE WHOLE SCHEDULE WORKED OUT, 658 00:27:23,008 --> 00:27:24,538 AND THEN DAD CAME AND SCREWED EVERYTHING UP! 659 00:27:24,676 --> 00:27:25,806 AND NOW AMY'S SPENDING 660 00:27:25,811 --> 00:27:27,881 WAY TOO MUCH TIME WITH THIS LITTLE GIRL, 661 00:27:27,880 --> 00:27:29,010 AND YOU KNOW, I'M GETTING ALL INVOLVED 662 00:27:29,014 --> 00:27:30,614 WITH HER MOTHER, AND THE... (STRUGGLING) 663 00:27:30,750 --> 00:27:32,950 THE PROBLEMS WITH HER MARRIAGE, 664 00:27:32,952 --> 00:27:35,492 I DON'T KNOW HOW ANYONE MAKES A RELATIONSHIP WORK! 665 00:27:35,620 --> 00:27:36,890 DO YOU? 'CAUSE I DON'T! 666 00:27:37,022 --> 00:27:37,962 AND DO YOU KNOW 667 00:27:38,090 --> 00:27:39,690 WHEN THE LAST TIME P.W. CALLED ME WAS? 668 00:27:39,825 --> 00:27:42,525 WELL, HAVE YOU TRIED CALLING HIM? 669 00:27:42,528 --> 00:27:45,798 NO! I DON'T WANNA SEEM DESPERATE! 670 00:27:45,798 --> 00:27:49,398 WELL, MAYBE IF YOU CALL HIM, YOU WON'T BE! 671 00:27:54,874 --> 00:27:55,774 KATE! HEY. 672 00:27:57,643 --> 00:27:58,513 WHAT'RE YOU DOING? 673 00:27:58,643 --> 00:28:00,043 OH, I'M JUST EXPECTING A FAX, 674 00:28:00,178 --> 00:28:01,238 I GAVE THEM YOUR NUMBER. 675 00:28:01,247 --> 00:28:03,407 I JUST, UM... 676 00:28:03,415 --> 00:28:07,015 MY HUSBAND, HE JUST FILED FOR DIVORCE. 677 00:28:07,019 --> 00:28:08,919 OH KATE... I'M SO SORRY. 678 00:28:09,054 --> 00:28:12,524 NO, I JUST GOT OFF THE PHONE WITH MY LAWYER, SO. 679 00:28:12,525 --> 00:28:15,855 I GUESS THERE'S NO SUGARCOATING IT ANY LONGER! 680 00:28:15,995 --> 00:28:18,085 TAYLOR DOESN'T KNOW? 681 00:28:18,898 --> 00:28:21,668 WELL, I MEAN, I'M SURE IN SOME WAY SHE DOES. 682 00:28:21,801 --> 00:28:24,471 YOU KNOW, I JUST HAVE NEVER USED THOSE WORDS. 683 00:28:24,470 --> 00:28:28,610 LIKE, SEPARATION, DIVORCE. THEY JUST SOUND SO REAL! 684 00:28:28,607 --> 00:28:31,877 BUT I GUESS NOW, I JUST UH... 685 00:28:31,877 --> 00:28:33,277 I GUESS NOW, I DON'T HAVE ANY CHOICE. 686 00:28:33,411 --> 00:28:34,681 I'LL LET YOU KNOW 687 00:28:34,714 --> 00:28:35,954 AS SOON AS THE FAX COMES IN. 688 00:28:35,948 --> 00:28:37,248 OKAY. 689 00:28:45,224 --> 00:28:46,764 TY: HEY, MAN! 690 00:28:46,892 --> 00:28:47,962 YOU, UH, REMEMBER WHAT I WAS TELLING YOU ABOUT ASHLEY? 691 00:28:48,093 --> 00:28:50,163 HUH! YES I DO. 692 00:28:50,295 --> 00:28:51,355 YEAH, THAT WHOLE HANDYMAN THING, 693 00:28:51,496 --> 00:28:52,826 YOU SHOULD JUST FORGET ABOUT IT, OKAY? 694 00:28:52,965 --> 00:28:54,965 BUT THAT WAS GOOD ADVICE! 695 00:28:55,100 --> 00:28:56,830 I MEAN, WE MIGHT ONLY BE TALKING ABOUT HOT WATER, 696 00:28:56,968 --> 00:28:59,838 BUT, HEY! AT LEAST, WE'RE TALKING. 697 00:28:59,971 --> 00:29:02,511 YEAH, BUT, UM... THE THING IS... 698 00:29:02,508 --> 00:29:03,908 ASHLEY DOESN'T BUY IT. 699 00:29:04,042 --> 00:29:05,912 SHE THINKS THAT ME AND AMY, WE'RE JUST... 700 00:29:06,045 --> 00:29:07,775 JERKING YOU AROUND. 701 00:29:07,913 --> 00:29:09,083 WHY? 702 00:29:09,915 --> 00:29:13,045 CAUSE OF YOU LIVING HERE, SHARING MY PLACE. 703 00:29:13,052 --> 00:29:14,382 OH YEAH, OF COURSE. 704 00:29:17,056 --> 00:29:18,016 WHAT'RE YOU TALKING ABOUT? 705 00:29:20,458 --> 00:29:21,658 WE WERE TRYING TO GET YOU TO MOVE OUT OF MY LOFT 706 00:29:21,660 --> 00:29:22,860 AND BACK INTO YOUR TRAILER. 707 00:29:22,995 --> 00:29:23,825 SORRY, MAN. 708 00:29:24,997 --> 00:29:25,997 WOW, THAT'S... 709 00:29:28,567 --> 00:29:30,597 WHAT AM I SUPPOSED TO DO NOW? 710 00:29:30,603 --> 00:29:33,943 DON'T ASK ME, MAN. AND DON'T FIX ANYTHING, OKAY? 711 00:29:35,541 --> 00:29:37,471 JUST...LET HER BE. 712 00:29:37,977 --> 00:29:41,137 AND YOU CAN STAY IN MY LOFT AS LONG AS YOU WANT, OKAY? 713 00:29:41,280 --> 00:29:45,080 DON'T WORRY ABOUT IT. AS LONG AS YOU WANT. 714 00:29:46,552 --> 00:29:47,422 (DEEP SIGH) 715 00:29:59,832 --> 00:30:01,572 OH. MY. GOD. 716 00:30:01,700 --> 00:30:02,970 TIM: HEY. 717 00:30:02,968 --> 00:30:05,168 I KNEW WHEN YOU SAW HER, SHE'D SELL HERSELF. 718 00:30:05,170 --> 00:30:07,040 LOU: YEAH... 719 00:30:07,039 --> 00:30:08,769 DAD, I-I DON'T KNOW. I MEAN, THIS... 720 00:30:08,774 --> 00:30:11,414 THIS PLACE HAS A VERY SPECIFIC LOOK TO IT. 721 00:30:11,543 --> 00:30:13,983 LOGS, WOOD, ROCKS, YEAH. 722 00:30:14,112 --> 00:30:17,582 MORE OF A NATURE THING THAN AN RV THING. 723 00:30:17,716 --> 00:30:19,746 HONEY, IT'S A "STRIKE WHILE THE IRON'S HOT" SITUATION. 724 00:30:19,752 --> 00:30:21,522 THIS IS THE PERFECT SOLUTION! 725 00:30:21,520 --> 00:30:22,850 SOLUTION TO WHAT, DAD? 726 00:30:22,988 --> 00:30:24,648 I MEAN, THIS PLACE IS NEVER GONNA BE 727 00:30:24,657 --> 00:30:27,517 THE SUPER SIX MOTEL, YOU KNOW? 728 00:30:27,660 --> 00:30:30,590 LOU, YOU KNOW I'M DOING THIS FOR YOU GIRLS, RIGHT? 729 00:30:30,596 --> 00:30:32,796 I MEAN, WHY DO YOU THINK I MOVED BACK HERE? 730 00:30:32,931 --> 00:30:34,061 THE WAY THINGS ARE GOING, 731 00:30:34,066 --> 00:30:35,566 I DON'T KNOW HOW LONG I CAN HANG ON. 732 00:30:38,270 --> 00:30:39,470 (UNCOMFORTABLE COUGH) 733 00:30:39,604 --> 00:30:44,414 OKAY. I GET IT. AND I'LL... THINK ABOUT IT. 734 00:30:46,211 --> 00:30:47,411 I PROMISE. 735 00:30:47,545 --> 00:30:48,845 I LOVE YOU. 736 00:30:48,848 --> 00:30:50,578 I LOVE YOU TOO. 737 00:30:53,586 --> 00:30:54,716 I CAN GET A DEAL ON SIX. 738 00:30:55,954 --> 00:30:56,924 SIX? 739 00:30:58,057 --> 00:30:59,957 LOOKIT. CHECK IT OUT, GO AHEAD! 740 00:31:00,091 --> 00:31:00,991 WOW. 741 00:31:15,307 --> 00:31:17,037 YOU LOOK PRETTY GOOD ON THAT HORSE! 742 00:31:17,042 --> 00:31:20,112 THANKS! THAT'S WHAT MY INSTRUCTOR SAYS TOO. 743 00:31:20,245 --> 00:31:22,075 WELL, MAYBE WE CAN GO ON A TRAIL RIDE TOMORROW. 744 00:31:22,081 --> 00:31:23,311 WHY NOT NOW? 745 00:31:23,448 --> 00:31:26,518 WELL, I'D REALLY RATHER NOT OVERDO IT, OKAY? 746 00:31:26,652 --> 00:31:28,592 WE'LL JUST BE CAREFUL, AND...WE'LL TAKE TROOPER IN, 747 00:31:28,720 --> 00:31:29,690 AND TY CAN GIVE YOU A LIFT BACK. 748 00:31:29,688 --> 00:31:31,048 MALLORY: AMY! AMY! 749 00:31:31,056 --> 00:31:33,216 (TROOPER SNORTS AND STARTLES) OH! EASY... 750 00:31:33,225 --> 00:31:34,185 MALLORY! WHAT!? 751 00:31:34,326 --> 00:31:35,186 I GOT A FAX! 752 00:31:37,028 --> 00:31:38,198 (WHISPERING) FOR TAYLOR'S MOM! 753 00:31:38,330 --> 00:31:40,000 OKAY, SO GIVE IT TO TAYLOR. 754 00:31:39,999 --> 00:31:41,059 BUT I CAN'T! 755 00:31:41,199 --> 00:31:43,229 THEN GIVE IT TO TY! 756 00:31:43,369 --> 00:31:44,939 FINE, BUT THIS IS THE LAST TIME 757 00:31:45,070 --> 00:31:46,470 I EVER SPY ON ANYBODY FOR YOU! 758 00:31:54,013 --> 00:31:54,983 THERE YOU GO! 759 00:31:55,114 --> 00:31:55,914 OKAY, THANKS. 760 00:31:56,014 --> 00:31:57,114 NO PROBLEM. 761 00:31:57,116 --> 00:31:58,776 THIS WAS THE BEST DAY OF MY LIFE! 762 00:31:58,917 --> 00:32:00,017 (LAUGHS) WELL, WHO KNOWS? 763 00:32:00,151 --> 00:32:01,491 TOMORROW MIGHT BE EVEN BETTER... 764 00:32:01,619 --> 00:32:03,319 YOU GOT IT? YEP. THERE YOU GO. 765 00:32:03,322 --> 00:32:04,592 OH, TAYLOR! YEAH? 766 00:32:04,723 --> 00:32:05,993 BEFORE I FORGET, GIVE THAT TO YOUR MOM, OKAY? 767 00:32:05,991 --> 00:32:06,921 OKAY. COOL. OKAY. 768 00:32:07,059 --> 00:32:07,859 OKAY? THANKS! 769 00:32:08,961 --> 00:32:09,831 BYE! SEE YA! 770 00:32:47,466 --> 00:32:48,866 (CELL PHONE RINGS) 771 00:32:54,940 --> 00:32:55,840 HEY, ASH! 772 00:33:01,947 --> 00:33:03,947 HEY! WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 773 00:33:04,083 --> 00:33:05,223 WE NEED YOUR HELP HERE! 774 00:33:05,350 --> 00:33:07,780 ASK TY, JACK! HE KNOWS. 775 00:33:07,786 --> 00:33:12,016 TOOK HIS ADVICE, BACKED OFF, AND NOW, SHE'S CALLING ME. 776 00:33:12,157 --> 00:33:13,817 YOU SIR, ARE A GENIUS! 777 00:33:18,230 --> 00:33:19,860 HEY, GENIUS. 778 00:33:19,865 --> 00:33:21,895 I'VE GOT SOME ADVICE FOR YOU. 779 00:33:22,033 --> 00:33:23,273 PICK UP YOUR END! 780 00:33:26,438 --> 00:33:28,638 (TRUCK RUMBLES AWAY, METAL FENCING GRATES) 781 00:33:29,908 --> 00:33:31,238 AMY: THANKS FOR YOUR HELP, MALLORY. 782 00:33:31,243 --> 00:33:33,043 DON'T MENTION IT. EVER AGAIN! 783 00:33:34,980 --> 00:33:37,180 AMY: ALL RIGHT. MISS TAYLOR? YOU CAN DO UP THE GIRTH, 784 00:33:37,315 --> 00:33:40,315 MAKE SURE IT'S NICE AND TIGHT. 785 00:33:43,355 --> 00:33:44,845 WHAT'S WRONG? YOU OKAY? 786 00:33:44,990 --> 00:33:46,460 I GUESS I'M JUST KINDA NERVOUS. 787 00:33:46,458 --> 00:33:49,928 UH, I HAVEN'T BEEN ON A TRAIL SINCE... 788 00:33:50,061 --> 00:33:52,061 WELL, DON'T WORRY. WE'LL JUST WALK, OKAY? 789 00:33:52,197 --> 00:33:55,967 IF I CAN EVEN GET ROXIE TO LEAVE THE BARN! 790 00:33:55,968 --> 00:33:56,928 AND YOU KNOW, 791 00:33:57,068 --> 00:33:58,638 THIS ISN'T GONNA DO YOU ANY GOOD 792 00:33:58,770 --> 00:34:00,470 IF IT FALLS OFF. 793 00:34:01,640 --> 00:34:04,470 I KNOW YOU MEAN WELL, DAD. BUT EVEN YOU'VE GOT TO ADMIT, 794 00:34:04,476 --> 00:34:05,606 IT MAKES THIS PLACE 795 00:34:05,743 --> 00:34:07,113 LOOK LIKE A PARKING LOT AT WALMART! 796 00:34:07,112 --> 00:34:08,812 OH, YOU DON'T HAVE TO SUGARCOAT IT! 797 00:34:08,947 --> 00:34:11,347 SO I'VE GOT A BETTER IDEA, IF YOU WOULD JUST LISTEN! 798 00:34:11,483 --> 00:34:13,823 WE REFINANCE THE LOAN, AND WE BUILD ANOTHER CABIN. 799 00:34:13,819 --> 00:34:14,879 OR TWO, JUST... NO! 800 00:34:14,887 --> 00:34:16,317 JUST RIGHT OVER THERE! REFINANCE, NO. 801 00:34:16,454 --> 00:34:17,554 YES! NO! 802 00:34:17,689 --> 00:34:18,789 LOU, YOU'VE DONE A GREAT JOB WITH THE PLACE. 803 00:34:18,923 --> 00:34:20,463 AND I-I DON'T WANNA BE A PROBLEM! 804 00:34:20,592 --> 00:34:21,692 OH, COME ON, DAD. DON'T... 805 00:34:21,693 --> 00:34:23,233 NO. IF YOU DON'T WANNA WORK WITH ME ANYMORE, 806 00:34:23,361 --> 00:34:25,161 JUST BUY ME OUT! 807 00:34:25,297 --> 00:34:26,157 WHAT? 808 00:34:28,700 --> 00:34:29,470 KATE: LOU? 809 00:34:31,336 --> 00:34:32,166 YEAH? 810 00:34:32,304 --> 00:34:33,904 ABOUT THAT FAX? 811 00:34:33,906 --> 00:34:36,636 UM... LOOK, AS FAR AS I KNOW, IT HASN'T COME IN. 812 00:34:36,775 --> 00:34:39,035 BUT I'LL...I'LL CALL AMY, 813 00:34:39,044 --> 00:34:41,514 AND GET HER TO CHECK THE FAX MACHINE, OKAY? 814 00:34:41,646 --> 00:34:43,646 (PHONE BUTTONS BEEP) 815 00:34:48,754 --> 00:34:49,654 FAX? 816 00:34:51,657 --> 00:34:53,017 I GAVE IT TO TY. 817 00:34:53,158 --> 00:34:55,658 YEAH. MALLORY GAVE IT TO TY. 818 00:34:55,793 --> 00:34:58,263 OKAY. I'LL BE RIGHT BACK. 819 00:35:04,403 --> 00:35:05,603 HEY, TY? 820 00:35:05,737 --> 00:35:07,537 YOU KNOW THAT...THAT FAX? 821 00:35:07,673 --> 00:35:08,713 I GAVE IT TO TAYLOR. 822 00:35:08,840 --> 00:35:09,910 (TROOPER WHINNIES LOUDLY) 823 00:35:09,908 --> 00:35:11,938 MALLORY: TAYLOR! NO! 824 00:35:12,444 --> 00:35:13,444 AMY: TAYLOR! 825 00:35:14,813 --> 00:35:16,953 MALLORY: I TRIED TO STOP HER! 826 00:35:17,082 --> 00:35:18,512 COME ON, ROXIE, LET'S GO! 827 00:35:18,517 --> 00:35:19,717 COME ON, ROXIE! 828 00:35:19,718 --> 00:35:21,348 NO, PLEASE DON'T DO THIS RIGHT NOW! 829 00:35:21,353 --> 00:35:22,993 COME ON! COME ON, COME ON! 830 00:35:24,222 --> 00:35:26,922 (CLUCKS TONGUE) COME ON!! COME ON!! 831 00:35:30,829 --> 00:35:32,099 I'M OKAY! 832 00:35:37,669 --> 00:35:39,699 AMY: TAYLOR, PULL UP! 833 00:35:40,739 --> 00:35:42,439 TAYLOR! 834 00:35:42,441 --> 00:35:44,511 TAYLOR!! PULL UP!! 835 00:35:44,509 --> 00:35:45,379 TAYLOR: I CAN'T! 836 00:35:47,712 --> 00:35:48,712 AMY: TAYLOR!! 837 00:35:49,848 --> 00:35:51,248 TAYLOR!! I CAN'T STOP! 838 00:35:51,250 --> 00:35:54,920 TAYLOR!! PULL! UP! THERE'S A CLIFF! 839 00:35:55,053 --> 00:35:57,553 TAYLOR: (FRIGHTENED SCREAM) 840 00:35:59,057 --> 00:36:01,187 AMY: TAYLOR! YOU OKAY? 841 00:36:01,326 --> 00:36:02,726 TAYLOR! 842 00:36:02,860 --> 00:36:03,730 WHERE ARE YOU GOING? 843 00:36:06,665 --> 00:36:08,995 (SHRIEKING) TAYLOR!! STOP! 844 00:36:09,001 --> 00:36:10,201 TAYLOR! 845 00:36:10,202 --> 00:36:13,272 TAYLOR! WHAT IS YOUR PROBLEM?! 846 00:36:13,272 --> 00:36:15,372 HUH? (PANTING) 847 00:36:16,541 --> 00:36:17,371 (TRUCK RUMBLES UP) 848 00:36:23,815 --> 00:36:25,175 MORNING, ASH. 849 00:36:26,351 --> 00:36:27,321 I'M GLAD YOU CALLED. 850 00:36:27,319 --> 00:36:29,349 WHO ELSE WAS I SUPPOSED TO CALL? 851 00:36:29,354 --> 00:36:30,494 WHAT'S WRONG? 852 00:36:30,622 --> 00:36:32,762 WHAT DO YOU THINK? MY DAMN CAR WON'T START! 853 00:36:32,758 --> 00:36:34,758 I MEAN, IT'S BEEN MAKING ALL THESE FUNNY NOISES! 854 00:36:34,893 --> 00:36:36,433 I MEAN, I SHOULD'VE TAKEN IT IN MONTHS AGO, 855 00:36:36,428 --> 00:36:37,688 BUT DO YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH IT COSTS 856 00:36:37,829 --> 00:36:39,159 JUST TO OPEN UP THE HOOD? 857 00:36:39,297 --> 00:36:40,697 AND, NOW I'M GONNA BE LATE OR WORK, 858 00:36:40,832 --> 00:36:42,372 AND MAGGIE TOLD ME IF I'M LATE ONE MORE TIME, 859 00:36:42,501 --> 00:36:43,531 SHE'S GONNA FIRE ME, AND I JUST- 860 00:36:43,668 --> 00:36:46,798 HEY, JUST RELAX. I'LL GIVE YOU A LIFT. 861 00:36:46,805 --> 00:36:50,365 WHO'S GONNA BE HERE FOR THE TOW-TRUCK? 862 00:36:52,243 --> 00:36:53,483 UH, YOU DON'T MEAN... 863 00:36:55,781 --> 00:36:56,651 (GROANS) 864 00:37:05,523 --> 00:37:07,293 (GRINDING THE GEARS, TRUCK RUMBLES AWAY) 865 00:37:10,362 --> 00:37:11,932 (PEEING SOUND) 866 00:37:13,899 --> 00:37:14,859 (SIGHS HEAVILY) 867 00:37:21,205 --> 00:37:23,235 YOU KNOW WHAT I THINK? 868 00:37:23,341 --> 00:37:25,211 I THINK YOU DID THAT ON PURPOSE. 869 00:37:25,210 --> 00:37:28,810 NO! HE JUST BOLTED, LIKE HE DID THE LAST TIME! 870 00:37:28,814 --> 00:37:29,954 YOU MADE HIM BOLT, TAYLOR. 871 00:37:30,081 --> 00:37:31,381 I SAW THE RIDING CROP IN THE BARN. 872 00:37:31,383 --> 00:37:33,523 I DIDN'T DO ANYTHING! 873 00:37:34,486 --> 00:37:36,946 IT'S YOUR FAULT! YOU SAID YOU COULD FIX HIM, 874 00:37:37,089 --> 00:37:38,759 BUT YOU DIDN'T! 875 00:37:39,958 --> 00:37:41,688 YOU KNOW, MAYBE YOU'RE RIGHT. 876 00:37:41,693 --> 00:37:43,033 AND IF I CAN'T, 877 00:37:43,028 --> 00:37:43,958 THEN YOUR MOM'S JUST GONNA HAVE TO FIND 878 00:37:43,962 --> 00:37:45,562 A NEW HOME FOR TROOPER. 879 00:37:45,564 --> 00:37:48,134 NO! YOU CAN'T TELL MY MOM. 880 00:37:50,102 --> 00:37:52,442 I DIDN'T MEAN TO HURT HIM! 881 00:37:53,372 --> 00:37:56,772 SO, WHAT EXACTLY DID YOU MEAN TO DO? 882 00:37:56,775 --> 00:37:58,305 I DON'T KNOW! 883 00:37:59,344 --> 00:38:03,984 (SIGHS) THEY WERE FIGHTING, AND YELLING, AND... 884 00:38:04,816 --> 00:38:08,486 I JUST WANTED TO GO FAST, TO GET AWAY! 885 00:38:11,523 --> 00:38:13,523 ARE YOU TALKING ABOUT YOUR ACCIDENT? 886 00:38:16,461 --> 00:38:18,791 WHEN I WAS IN THE HOSPITAL, 887 00:38:18,797 --> 00:38:21,797 IT WAS JUST LIKE IT USED TO BE... 888 00:38:21,800 --> 00:38:23,030 WITH MY MOM AND MY DAD. 889 00:38:24,202 --> 00:38:28,742 THEY WERE TOGETHER. 890 00:38:28,873 --> 00:38:32,343 UNTIL THEY GOT HOME. AND THEN...MY DAD LEFT. 891 00:38:36,748 --> 00:38:38,748 SO YOU WANTED TO HURT YOURSELF AGAIN? 892 00:38:38,883 --> 00:38:40,223 LIKE BEFORE? 893 00:38:41,319 --> 00:38:43,889 THEY'RE GETTING A DIVORCE! 894 00:38:45,757 --> 00:38:47,987 I JUST WANTED TO STOP THEM! 895 00:38:49,561 --> 00:38:53,131 BUT I SWEAR, I DID NOT MEAN TO HURT TROOPER! 896 00:38:54,900 --> 00:38:58,070 I TRIED TO PULL UP, LIKE YOU SAID. 897 00:39:00,972 --> 00:39:03,042 BUT IT WAS TOO LATE. 898 00:39:23,795 --> 00:39:25,795 YOU KNOW, SHE DID IT DELIBERATELY, GRAMPA. 899 00:39:25,930 --> 00:39:27,400 MAYBE NOT EVEN JUST THIS TIME, 900 00:39:27,532 --> 00:39:28,402 BUT THE OTHER TIME TOO, 901 00:39:28,533 --> 00:39:29,733 WHEN SHE THOUGHT HER PARENTS 902 00:39:29,734 --> 00:39:30,804 WERE GONNA SPLIT UP. 903 00:39:30,936 --> 00:39:33,866 THAT'S HOW SHE ENDED UP IN THE HOSPITAL? 904 00:39:33,872 --> 00:39:35,272 YEAH. WOW. 905 00:39:37,876 --> 00:39:39,336 TAYLOR BEGGED ME NOT TO TELL HER MOM, 906 00:39:39,344 --> 00:39:40,814 BUT... 907 00:39:40,945 --> 00:39:42,875 I REALLY THINK SHE NEEDS TO KNOW! 908 00:39:43,014 --> 00:39:44,554 WELL, IT SEEMS LIKE THAT LITTLE GIRL 909 00:39:44,682 --> 00:39:45,952 DOES NEED HELP, 910 00:39:46,084 --> 00:39:49,954 AND IT GOES WAY BEYOND HELP WITH HER HORSE. 911 00:39:52,557 --> 00:39:55,657 NOW, YOU DID THE BEST YOU COULD. 912 00:39:57,829 --> 00:39:59,559 BUT HER MOM NEEDS TO KNOW THAT RIGHT NOW, 913 00:39:59,564 --> 00:40:03,034 THAT HORSE MIGHT BE THE LEAST OF HER PROBLEMS. 914 00:40:03,168 --> 00:40:04,028 HM? 915 00:40:12,177 --> 00:40:15,447 LOU: SO, WHAT HAPPENED TO BEING PARTNERS? 916 00:40:15,580 --> 00:40:17,580 IT'S NOT WORKING, LOU. YOU KNOW IT, AND I KNOW IT. 917 00:40:17,582 --> 00:40:18,722 YEAH, MAYBE SO, DAD. 918 00:40:18,717 --> 00:40:19,647 BUT I'M NOT GONNA BUY YOU OUT. 919 00:40:25,857 --> 00:40:29,327 SO WHAT AM I SUPPOSED TO DO? JUST DEFAULT AND WALK AWAY? 920 00:40:29,461 --> 00:40:30,931 (SCOFFS) YEAH, DAD. SURE. 921 00:40:30,929 --> 00:40:32,129 I GUESS YOU COULD DO THAT, 922 00:40:32,130 --> 00:40:34,100 IF WE WERE JUST PARTNERS. 923 00:40:34,099 --> 00:40:36,469 BUT WE'RE NOT, WE'RE A FAMILY! 924 00:40:36,468 --> 00:40:37,828 AND MAYBE YOU'RE A LITTLE BIT UNCLEAR 925 00:40:37,969 --> 00:40:40,269 ON HOW I FEEL ABOUT THAT. 926 00:40:41,606 --> 00:40:44,666 BUT WE'VE GOTTA FIGURE THIS OUT. 927 00:40:45,277 --> 00:40:46,537 LOOK, WORSE COMES TO WORSE, 928 00:40:46,545 --> 00:40:50,075 I'LL CARRY THE PAYMENTS FOR A COUPLE OF MONTHS. 929 00:40:50,081 --> 00:40:52,281 BUT ONE THING IS FOR SURE. 930 00:40:52,417 --> 00:40:54,017 I AM NOT GONNA TO LET YOU WALK OUT ON THIS FAMILY 931 00:40:54,019 --> 00:40:55,349 EVER AGAIN! 932 00:40:59,157 --> 00:41:00,857 IT IS PRETTY UGLY, YOU KNOW. 933 00:41:00,859 --> 00:41:02,689 OH, GOD. IT'S AWFUL! (LAUGHS) 934 00:41:05,697 --> 00:41:06,957 COME HERE. 935 00:41:13,638 --> 00:41:16,908 HEY, MALLORY. I NEED A FAVOUR. 936 00:41:18,176 --> 00:41:22,046 OKAY, UM... I DIDN'T LISTEN TO YOU. 937 00:41:22,047 --> 00:41:24,107 AND? 938 00:41:24,249 --> 00:41:29,049 AND...I REALLY APPRECIATE EVERYTHING THAT YOU'VE DONE. 939 00:41:29,054 --> 00:41:30,794 AND? 940 00:41:30,789 --> 00:41:33,589 AND... I'M SORRY 941 00:41:33,724 --> 00:41:35,864 THAT SOMETIMES I TAKE YOU FOR GRANTED. 942 00:41:35,994 --> 00:41:37,434 GOOD ENOUGH. THANK YOU! 943 00:41:37,429 --> 00:41:38,929 I FOUND THIS OUTSIDE THE BARN. 944 00:41:39,063 --> 00:41:40,803 YOU KNOW, YOU SHOULD REALLY PUT A PASSWORD ON IT. 945 00:41:40,932 --> 00:41:42,602 ANYONE WITH HALF A BRAIN CAN FIGURE OUT 946 00:41:42,733 --> 00:41:44,533 EVERYTHING ABOUT YOU IN FIFTEEN SECONDS! 947 00:41:44,669 --> 00:41:45,969 GREAT. 948 00:41:46,103 --> 00:41:48,203 SO, WHAT'S THE FAVOUR? MORE SPYING? 949 00:41:48,339 --> 00:41:49,869 UH, I NEED TO TALK TO TAYLOR'S MOM, 950 00:41:49,874 --> 00:41:52,444 AND...TAYLOR CANNOT KNOW. 951 00:41:52,577 --> 00:41:54,077 YOUR SECRET'S SAFE WITH ME. 952 00:41:55,013 --> 00:41:58,623 ♪ Ups and downs, and highs and lows ♪ 953 00:41:58,617 --> 00:42:00,747 ♪ That's the way it has to go ♪ 954 00:42:01,686 --> 00:42:05,146 ♪ And I'm still here, and you're still there ♪ 955 00:42:05,190 --> 00:42:08,560 ♪ Trust to find you out there... ♪ 956 00:42:08,693 --> 00:42:11,233 ♪ My head is up, my heart is warm ♪ 957 00:42:12,030 --> 00:42:14,760 ♪ Ready to weather another storm ♪ 958 00:42:15,166 --> 00:42:18,736 ♪ So close your eyes and don't be afraid ♪ 959 00:42:18,869 --> 00:42:21,239 ♪ What will be the same... ♪ 960 00:42:21,372 --> 00:42:23,842 OH, NIKKI! SUCH A GOOD GIRL! 961 00:42:26,177 --> 00:42:27,007 WHAT'S THIS? 962 00:42:28,113 --> 00:42:30,513 OHH! NO, COME... 963 00:42:31,449 --> 00:42:35,849 OH. UM... I WAS PARKING, AND UM... UH... 964 00:42:37,022 --> 00:42:38,252 NO. NO WORRIES. 965 00:42:39,390 --> 00:42:41,920 IT'S JUST PAINT. 966 00:42:42,060 --> 00:42:44,790 (EXHALES FORCEFULLY) ONLY PAINT. 967 00:42:47,665 --> 00:42:49,895 YOU KNOW, SINCE YOU FIXED THE WATER HEATER, 968 00:42:49,901 --> 00:42:51,601 I'VE WASHED MY HAIR ABOUT A DOZEN TIMES, 969 00:42:51,736 --> 00:42:53,436 AND I EVEN WASHED NIKKI! 970 00:42:53,571 --> 00:42:56,041 YOU MEAN MY WATER HEATER. 971 00:42:57,008 --> 00:42:58,738 YEAH. WHATEVER. 972 00:43:01,012 --> 00:43:03,082 YOU KNOW, TOMORROW, IF YOU WANT, 973 00:43:03,081 --> 00:43:04,351 I COULD GIVE YOU A LIFT TO SCHOOL. 974 00:43:04,482 --> 00:43:05,782 NO, THANKS. 975 00:43:10,888 --> 00:43:13,418 WELL, SEE YOU, THEN. 976 00:43:13,425 --> 00:43:15,015 YEAH. SEE YOU. 977 00:43:20,165 --> 00:43:21,295 COME ON, NIKKI! 978 00:43:26,304 --> 00:43:27,174 (NICKERS) 979 00:43:30,508 --> 00:43:32,838 I'M REALLY SORRY FOR WHAT I DID TO YOU. 980 00:43:32,977 --> 00:43:33,837 (GRUNTS) 981 00:43:33,845 --> 00:43:35,705 I'LL BE BACK. 982 00:43:35,847 --> 00:43:36,907 I PROMISE. 983 00:43:37,048 --> 00:43:40,178 ♪ Pick me up and pick me up ♪ 984 00:43:40,317 --> 00:43:42,717 ♪ Pull me out when I get stuck ♪ 985 00:43:43,655 --> 00:43:46,185 ♪ Hold me close, don't let me go ♪ 986 00:43:46,958 --> 00:43:49,258 ♪ All your feelings, just let 'em show... ♪ 987 00:43:49,260 --> 00:43:50,730 KATE: COME ON. 988 00:43:52,397 --> 00:43:53,357 (SOBBING) 989 00:43:54,466 --> 00:43:56,466 WHAT'D YOU SAY TO THE MOM? 990 00:43:56,468 --> 00:43:58,268 JUST THAT I COULDN'T HELP TAYLOR. 991 00:43:58,402 --> 00:43:59,602 BUT I'M GONNA KEEP THAT HORSE HERE 992 00:43:59,671 --> 00:44:01,401 AS LONG AS IT TAKES TO FIND SOMEONE WHO CAN. 993 00:44:04,108 --> 00:44:04,938 (TRUCK DOOR OPENS) 994 00:44:07,746 --> 00:44:10,876 ♪ And what will be the same, it will be... ♪ 995 00:44:14,351 --> 00:44:15,621 (WHINNYS) 996 00:44:15,753 --> 00:44:18,553 ♪ And what will be the same, it will be... ♪ 997 00:44:19,391 --> 00:44:23,431 ♪ That's just the way it is... ♪ 998 00:44:27,631 --> 00:44:32,101 ♪ So send me another kiss ♪ 999 00:44:32,103 --> 00:44:34,073 (TROOPER WHINNIES) 67939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.