Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,663 --> 00:01:21,643
- I'm gonna win!
- No...
2
00:02:26,540 --> 00:02:28,550
This one's on me, well...
3
00:02:34,706 --> 00:02:36,398
Look at the dolphins.
4
00:03:19,434 --> 00:03:21,591
Theo Weston lived a life...
5
00:03:21,711 --> 00:03:25,066
Was of great benefit to his community
and to his family.
6
00:03:25,186 --> 00:03:28,892
And our hearts go out to Lil and Ian
at this time.
7
00:03:55,415 --> 00:03:56,960
It turn out?
8
00:03:57,813 --> 00:03:59,385
Yeah, well you know...
9
00:03:59,505 --> 00:04:01,464
You give the people what they want...
10
00:04:02,909 --> 00:04:06,184
I'm sorry but you know what?
I just never really got the point of Theo.
11
00:04:06,304 --> 00:04:09,016
Well, I can't said that it was
a huge surprise...
12
00:04:09,051 --> 00:04:11,998
Or I wouldn't take a drive with him
anywhere if I could avoid it.
13
00:04:12,028 --> 00:04:14,491
He thought speed limits are for pufftas.
14
00:04:27,626 --> 00:04:29,451
The boy's taking it very hard.
15
00:04:47,617 --> 00:04:48,817
Are you okay?
16
00:04:49,001 --> 00:04:50,082
Yeah.
17
00:04:50,266 --> 00:04:51,723
Darling...
18
00:05:00,699 --> 00:05:02,399
- Hey.
- Hey.
19
00:05:02,818 --> 00:05:04,106
Where's mom?
20
00:05:04,238 --> 00:05:05,225
With Lil.
21
00:05:15,152 --> 00:05:18,328
I think you should take Ian down the beach.
22
00:05:22,161 --> 00:05:24,124
Come on Ian,
do you want to go down to the beach?
23
00:05:24,176 --> 00:05:25,243
Let's go.
24
00:05:26,446 --> 00:05:28,617
Let's get our stuff.
25
00:05:29,220 --> 00:05:30,990
Hey, you want to catch some blue crabs?
26
00:05:31,012 --> 00:05:32,542
Yeah, sure.
27
00:07:06,195 --> 00:07:08,042
God, Lil look at that...
28
00:07:10,408 --> 00:07:12,107
Did we do that?
29
00:07:13,351 --> 00:07:14,830
We must have been.
30
00:07:16,228 --> 00:07:17,944
We certainly did.
31
00:07:21,119 --> 00:07:23,002
They're beautiful.
32
00:07:24,268 --> 00:07:25,909
They're like young gods.
33
00:07:31,888 --> 00:07:33,161
Amazing.
34
00:07:34,142 --> 00:07:35,356
Yeah.
35
00:07:35,967 --> 00:07:37,475
We did all right.
36
00:07:58,335 --> 00:07:59,791
You had a good day?
37
00:08:00,050 --> 00:08:00,919
Great
38
00:08:01,632 --> 00:08:02,809
Are you hungry?
39
00:08:02,929 --> 00:08:04,016
Starving.
40
00:08:04,134 --> 00:08:05,187
Ravenous.
41
00:08:06,041 --> 00:08:07,682
Won't be a tick.
42
00:08:28,158 --> 00:08:30,146
What is that?
43
00:08:30,182 --> 00:08:31,889
I look like an angry boy.
44
00:08:32,265 --> 00:08:33,861
With that chin.
45
00:08:34,974 --> 00:08:36,931
That's horrible.
46
00:08:37,510 --> 00:08:39,206
Oh yeah that one, yeah...
47
00:08:40,023 --> 00:08:41,501
I'm pretty happy with that.
48
00:08:41,621 --> 00:08:44,155
Yeah, it's nice but not in
the same league.
49
00:08:44,207 --> 00:08:46,408
- Really? As those two?
- Yeah.
50
00:08:46,459 --> 00:08:47,896
- No way.
- Right?
51
00:08:47,940 --> 00:08:49,367
There's something about them.
52
00:08:49,411 --> 00:08:51,967
- I don't know.
- It's like sort of an unearthly aura.
53
00:08:55,462 --> 00:08:56,647
What's that?
54
00:08:57,795 --> 00:09:00,220
They're looking at pictures of themselves
as nimfits...
55
00:09:00,257 --> 00:09:02,183
They're admiring their own beauty.
56
00:09:03,743 --> 00:09:04,949
Let's have a look.
57
00:09:04,994 --> 00:09:07,414
- Hey!
- Give it back!
58
00:09:07,473 --> 00:09:09,791
Hold on.
59
00:09:10,475 --> 00:09:13,533
Come one, give us a break.
It was a long time ago.
60
00:09:14,936 --> 00:09:18,008
Time flies, doesn't it?
I'll tell you though...
61
00:09:18,091 --> 00:09:19,612
We may have been prettier then, but...
62
00:09:19,642 --> 00:09:21,987
- I think we have much more character now.
- You know what?
63
00:09:22,012 --> 00:09:22,523
Yeah.
64
00:09:22,524 --> 00:09:24,125
- She might be right.
- Yeah, that's...
65
00:09:24,521 --> 00:09:26,096
That's true.
66
00:09:28,075 --> 00:09:29,149
Well...
67
00:09:29,269 --> 00:09:30,790
Here's to our mothers.
68
00:09:31,930 --> 00:09:33,320
Thank you, my darling.
69
00:09:40,269 --> 00:09:42,469
- Come on, Tom. Give me a hand.
- Okay.
70
00:09:50,046 --> 00:09:51,297
Are you alright?
71
00:09:51,355 --> 00:09:53,198
Yeah, I'm fine mom.
72
00:09:57,076 --> 00:09:58,224
Dinner's ready.
73
00:10:00,937 --> 00:10:05,340
Remember that time when you had boobs
and I didn't? And I was...
74
00:10:05,460 --> 00:10:08,007
Well, you soon made up for it.
75
00:10:08,298 --> 00:10:10,599
It never stopped the boys from
buzzing around you, did it?
76
00:10:10,646 --> 00:10:13,718
Yeah, but the boring jocks you never had
anything to say.
77
00:10:13,755 --> 00:10:16,343
You had the interesting guys,
with long hair...
78
00:10:16,392 --> 00:10:20,881
They wrote poetry and smoked the old...
79
00:10:21,085 --> 00:10:24,260
Mine were just dull.
80
00:10:25,044 --> 00:10:26,892
They still are, aren't they?
81
00:10:27,012 --> 00:10:28,504
The good Saul.
82
00:10:28,559 --> 00:10:31,259
Come on, he's not so much dull as...
83
00:10:31,280 --> 00:10:33,260
He's just... Persistent.
84
00:10:33,335 --> 00:10:36,827
I want to know more about your boobs.
85
00:10:36,847 --> 00:10:39,604
Well, it was quite serious and...
86
00:10:39,625 --> 00:10:42,628
But Roz, she was very very comforting.
She used to say...
87
00:10:42,669 --> 00:10:45,405
Don't worry, pop this in your bra
and they'll be coming along soon.
88
00:10:45,432 --> 00:10:46,469
And so they were.
89
00:10:46,517 --> 00:10:49,046
Right Tom,
I think that's enough on this topic.
90
00:10:49,060 --> 00:10:51,246
I don't think it's entirely exhausted.
91
00:10:54,472 --> 00:10:55,572
One queen.
92
00:10:55,627 --> 00:10:57,032
And the king.
93
00:10:57,768 --> 00:10:59,016
- Ace.
- Cheat.
94
00:11:01,039 --> 00:11:03,501
It's your face.
It's always your face.
95
00:11:03,508 --> 00:11:06,902
I don't want to play anymore,
I don't like it now.
96
00:11:07,022 --> 00:11:08,504
- Hey.
- Hi.
97
00:11:08,559 --> 00:11:10,972
- You're very late.
- It was a big day.
98
00:11:11,020 --> 00:11:13,249
- In what way?
- I'll explain later.
99
00:11:13,679 --> 00:11:15,400
If you're hungry, we ate all of yours.
100
00:11:15,441 --> 00:11:17,805
- Nah, there's plenty more in the kitchen.
- No rush
101
00:11:17,862 --> 00:11:19,239
My turn to shuffle.
102
00:11:19,751 --> 00:11:21,490
I'm done.
Taking off.
103
00:11:22,069 --> 00:11:23,079
Mom.
104
00:11:23,513 --> 00:11:25,164
Early start.
Are you coming?
105
00:11:25,273 --> 00:11:26,875
Well...
106
00:11:27,196 --> 00:11:28,831
We're gonna watch a movie.
107
00:11:28,899 --> 00:11:30,699
Alright.
I'll see you guys tomorrow.
108
00:11:30,740 --> 00:11:31,661
Alright.
109
00:11:31,900 --> 00:11:33,372
Good night.
110
00:11:35,493 --> 00:11:38,180
Thanks boys for cleaning up.
Very nice...
111
00:11:38,227 --> 00:11:40,268
- No worries.
- No worries.
112
00:11:56,743 --> 00:11:58,175
Well?
113
00:12:03,519 --> 00:12:04,960
I've been offered a job.
114
00:12:04,988 --> 00:12:06,413
What?
115
00:12:06,467 --> 00:12:11,093
Senior lecturer in drama
at Sidney University.
116
00:12:11,332 --> 00:12:12,844
Sidney?
117
00:12:13,049 --> 00:12:15,722
It's a great department.
118
00:12:15,842 --> 00:12:18,182
It's quite a salary hike.
119
00:12:19,335 --> 00:12:21,251
Right?
120
00:12:22,913 --> 00:12:24,556
Sounds like you want to take it.
121
00:12:24,590 --> 00:12:26,684
Yeah, well...
122
00:12:26,922 --> 00:12:28,782
Yes, I do.
Of course I do.
123
00:12:28,851 --> 00:12:29,989
Yes.
124
00:12:30,917 --> 00:12:32,212
And...
125
00:12:32,594 --> 00:12:33,962
How would that work?
126
00:12:34,030 --> 00:12:35,912
Would you fly back on the weekends?
127
00:12:35,946 --> 00:12:39,329
No, I thought you and Tom
would come with me...
128
00:12:40,358 --> 00:12:41,777
You mean move?
129
00:12:41,838 --> 00:12:43,079
Move from here?
130
00:12:43,127 --> 00:12:45,638
Yeah, I know it's not gonna be easy.
131
00:12:47,152 --> 00:12:48,482
No.
132
00:12:49,764 --> 00:12:53,378
Darling, opportunities like these certainly
don't come along very often.
133
00:13:00,850 --> 00:13:03,768
You must have applied for this job, Harold.
134
00:13:05,275 --> 00:13:06,434
Yeah.
135
00:13:14,318 --> 00:13:16,254
You never discussed it with me.
136
00:13:18,417 --> 00:13:22,163
I didn't think I was gonna get it.
Not in a million years.
137
00:14:27,999 --> 00:14:29,349
Roz?
138
00:14:29,469 --> 00:14:30,556
Yeah?
139
00:14:32,349 --> 00:14:33,651
Are you okay?
140
00:14:41,377 --> 00:14:42,911
Should I close the door?
141
00:14:43,477 --> 00:14:44,657
No.
142
00:14:59,250 --> 00:15:00,423
Lil!
143
00:15:00,921 --> 00:15:02,550
Hi, Saul.
144
00:15:04,630 --> 00:15:06,103
- Oh Roz hi.
- Hi Saul.
145
00:15:06,158 --> 00:15:07,405
Didn't see you there.
146
00:15:07,862 --> 00:15:09,772
How are you?
What can I do for you?
147
00:15:09,984 --> 00:15:13,789
Well, I took the liberty of organizing
a little surprise.
148
00:15:13,932 --> 00:15:16,800
A celebration dinner tonight
at The Japanese.
149
00:15:17,925 --> 00:15:19,337
Celebrating what?
150
00:15:21,117 --> 00:15:22,420
My birthday.
151
00:15:22,720 --> 00:15:24,902
Happy birthday, Saul.
152
00:15:24,970 --> 00:15:27,002
Yeah, happy birthday.
153
00:15:27,122 --> 00:15:30,507
But I can't tonight, cause...
154
00:15:30,627 --> 00:15:32,598
We've got the book club.
155
00:15:32,714 --> 00:15:34,057
Really?
156
00:15:34,644 --> 00:15:36,553
You couldn't skip it just once?
157
00:15:37,345 --> 00:15:39,254
I wish I could.
158
00:15:39,309 --> 00:15:41,211
I'm doing the food.
159
00:15:42,650 --> 00:15:44,157
Oh, I see.
160
00:15:46,073 --> 00:15:47,389
Maybe another night.
161
00:15:47,430 --> 00:15:49,360
Yeah, another night.
162
00:15:49,688 --> 00:15:51,658
- I'll give you a bell.
- Great.
163
00:15:52,402 --> 00:15:53,554
Bye.
164
00:15:55,239 --> 00:15:56,602
Book club?
165
00:15:58,667 --> 00:16:01,435
You are really good liar.
166
00:16:01,906 --> 00:16:03,276
Really good.
167
00:16:05,550 --> 00:16:09,461
Okay, let's deal with it one at a time.
168
00:16:09,857 --> 00:16:13,164
You could get someone
to manage the gallery...
169
00:16:13,191 --> 00:16:16,152
Or you could open a similar place
down in Sidney.
170
00:16:17,829 --> 00:16:19,772
It's not as simple as that, Harold.
171
00:16:19,786 --> 00:16:23,366
Yeah, agreed but for Tom?
172
00:16:23,857 --> 00:16:27,370
And what he wants to do...
This isn't the place.
173
00:16:31,352 --> 00:16:34,911
He's bound to take some
time to organized, you know?
174
00:16:35,031 --> 00:16:36,091
Yeah.
175
00:16:36,211 --> 00:16:37,364
But...
176
00:16:38,837 --> 00:16:42,502
The point is that I need a wife...
177
00:16:42,622 --> 00:16:44,261
Permanent wife.
178
00:16:44,773 --> 00:16:46,836
You've got one, Harold.
179
00:16:47,047 --> 00:16:49,325
I'm up for 20 years now, you know.
180
00:16:49,445 --> 00:16:50,941
I do.
181
00:16:53,682 --> 00:16:56,621
It's just I don't get to
see you much lately.
182
00:16:57,207 --> 00:17:00,784
And when I do, it's like you're on loan.
183
00:17:01,221 --> 00:17:02,441
What?
184
00:17:02,990 --> 00:17:05,472
I think it's Lil you don't want to leave.
185
00:17:08,598 --> 00:17:11,116
Are you saying we're lesbians?
186
00:17:11,236 --> 00:17:13,660
No, not that it'd make any difference.
187
00:17:13,998 --> 00:17:15,832
You're just mad.
188
00:17:17,012 --> 00:17:19,269
Of course I'm gonna come with you,
what do you think...
189
00:17:19,310 --> 00:17:22,035
I just need time to get used to the idea,
that's all.
190
00:17:25,316 --> 00:17:27,627
I don't know what he's talking about.
191
00:17:28,018 --> 00:17:30,923
He says my real relationship
is isn't with him.
192
00:17:30,950 --> 00:17:32,171
It's with you.
193
00:17:32,260 --> 00:17:34,043
How can he think that?
194
00:17:34,111 --> 00:17:35,537
I know...
195
00:17:35,748 --> 00:17:37,251
We make him feel excluded.
196
00:17:37,285 --> 00:17:39,828
Oh my god, that's how I always felt.
197
00:17:39,856 --> 00:17:41,841
Even when Theo was alive, with his...
198
00:17:41,929 --> 00:17:46,260
Business trips and his girlfriends
ringing the house and his moods...
199
00:17:46,380 --> 00:17:49,359
You don't know how much
I used to envy you guys.
200
00:17:50,130 --> 00:17:52,222
He always seems so content.
201
00:17:52,263 --> 00:17:54,111
Well, we were.
202
00:17:56,709 --> 00:17:59,459
He's not saying we're lezzos.
203
00:18:00,939 --> 00:18:02,453
Not exactly.
204
00:18:07,655 --> 00:18:09,135
My hat!
205
00:18:10,769 --> 00:18:12,440
Go on!
206
00:18:13,326 --> 00:18:15,863
We're not lezzos!
207
00:18:19,230 --> 00:18:20,511
Are we?
208
00:18:22,903 --> 00:18:24,887
I don't think so.
209
00:18:25,249 --> 00:18:27,531
Not as far as I remember.
210
00:18:28,520 --> 00:18:30,532
We're just best friends.
211
00:18:31,336 --> 00:18:32,530
That's right.
212
00:18:32,681 --> 00:18:33,710
Right.
213
00:18:37,068 --> 00:18:39,700
I do remember that...
214
00:18:39,755 --> 00:18:42,107
Time that you...
215
00:18:43,077 --> 00:18:44,713
Well, it was...
216
00:18:45,313 --> 00:18:46,943
Remember?
That kiss?
217
00:18:46,970 --> 00:18:49,703
Oh my God...
218
00:18:51,932 --> 00:18:54,806
- But we had to practice on someone.
- Right.
219
00:18:56,648 --> 00:18:58,168
Does it make us...
220
00:18:58,355 --> 00:18:59,494
No...
221
00:19:00,687 --> 00:19:04,159
- Bloody men!
- Bloody men.
222
00:19:11,880 --> 00:19:15,688
You'll see, it's a much better
director's program down there.
223
00:19:15,743 --> 00:19:19,859
I mean not to mention the standard
of teaching, once you get going.
224
00:19:20,179 --> 00:19:22,177
That goes without saying.
225
00:19:25,034 --> 00:19:26,391
- Alright.
- Alright.
226
00:19:26,412 --> 00:19:28,212
- Look after her.
- Will do.
227
00:19:28,819 --> 00:19:32,549
Don't try and be macho and drive
too many hours of that, rest okay?
228
00:19:33,054 --> 00:19:34,451
I'm gonna miss you.
229
00:19:34,873 --> 00:19:36,701
It's only a couple of weeks.
230
00:20:25,112 --> 00:20:27,048
I didn't know you were out here.
231
00:20:27,625 --> 00:20:28,968
Hey.
232
00:20:29,575 --> 00:20:31,253
Mind if I join you?
233
00:20:31,826 --> 00:20:33,162
Of course not.
234
00:20:39,570 --> 00:20:41,111
Give us a drag.
235
00:20:42,605 --> 00:20:45,321
You can have a whole one
if you promised to behave yourself.
236
00:20:45,634 --> 00:20:47,694
A drag will do.
237
00:20:50,763 --> 00:20:52,475
I didn't know you smoke.
238
00:20:53,811 --> 00:20:55,966
I don't, I gave up years ago.
239
00:21:04,858 --> 00:21:06,997
Now I feel really sinful.
240
00:21:08,654 --> 00:21:10,392
Nothing wrong with that.
241
00:21:21,990 --> 00:21:23,545
How are you?
242
00:21:23,899 --> 00:21:25,297
Fine.
243
00:22:00,273 --> 00:22:01,848
You know, you're right.
244
00:22:01,875 --> 00:22:04,789
You might have to said yes,
he's a well set out bloke...
245
00:22:04,823 --> 00:22:07,165
No, it doesn't mean I
have to go out with him.
246
00:22:07,220 --> 00:22:09,150
Can't he take a hint?
247
00:22:09,225 --> 00:22:10,725
Evidently not.
248
00:22:11,229 --> 00:22:12,522
I got a suggestion.
249
00:22:12,577 --> 00:22:13,729
What?
250
00:22:13,927 --> 00:22:15,789
Tell him to go fuck himself.
251
00:22:17,446 --> 00:22:20,018
Supposed he doesn't know how.
252
00:22:24,493 --> 00:22:26,334
Love this song.
253
00:22:38,204 --> 00:22:40,024
Yeah.
254
00:22:48,892 --> 00:22:52,254
That's the worst dancing I've ever seen.
255
00:23:18,278 --> 00:23:20,249
Can you dance?
256
00:23:52,234 --> 00:23:54,037
I'm gonna slip away.
257
00:23:54,610 --> 00:23:57,078
I think Tom's had a little bit
too much to drink.
258
00:23:57,124 --> 00:23:58,331
Really?
259
00:23:58,972 --> 00:24:01,059
Is he misbehaving?
260
00:24:01,536 --> 00:24:02,865
No, he's fine.
261
00:24:02,879 --> 00:24:05,770
But Ian's gonna stay over and
make sure he's alright.
262
00:24:05,832 --> 00:24:07,223
Okay.
263
00:24:15,470 --> 00:24:17,038
See you tomorrow.
264
00:24:32,400 --> 00:24:34,077
Where's Tom?
265
00:24:34,316 --> 00:24:36,220
Throwing up, I reckon.
266
00:24:39,561 --> 00:24:41,133
Are you alright, mate?
267
00:24:41,726 --> 00:24:44,529
Yeah, I'm fine.
268
00:24:44,570 --> 00:24:46,332
- Need a hand?
- No, I'm alright.
269
00:24:46,452 --> 00:24:47,450
Come on.
270
00:24:47,648 --> 00:24:49,585
I said I'm alright.
That's fine.
271
00:24:49,626 --> 00:24:50,836
Alright.
272
00:24:51,463 --> 00:24:53,816
- I'll tuck you in.
- No fucking way.
273
00:24:54,007 --> 00:24:56,111
Careful, careful.
Slow down.
274
00:24:56,158 --> 00:24:57,263
- You're alright?
- Yeah.
275
00:24:57,324 --> 00:24:58,518
Yeah?
276
00:24:59,282 --> 00:25:01,732
It's alright, we're good.
277
00:25:33,272 --> 00:25:35,018
You have everything you need?
278
00:25:38,445 --> 00:25:39,604
No.
279
00:29:05,196 --> 00:29:06,321
Hi.
280
00:29:07,173 --> 00:29:08,414
Hi.
281
00:29:09,158 --> 00:29:10,118
I don't think he's here.
282
00:29:10,139 --> 00:29:12,015
I didn't come to see Ian.
283
00:29:14,093 --> 00:29:15,587
You better come in.
284
00:29:16,787 --> 00:29:19,269
I don't really wanna go to Sidney.
285
00:29:19,628 --> 00:29:21,954
But Dad seems to have it all worked out.
286
00:29:22,172 --> 00:29:24,047
I just don't...
287
00:29:24,088 --> 00:29:26,308
Really see how I can get out of it.
288
00:29:28,183 --> 00:29:30,422
Do you want to get out of it?
289
00:29:33,297 --> 00:29:35,357
I don't really want to live here.
290
00:29:38,307 --> 00:29:39,875
- No.
- No.
291
00:29:40,817 --> 00:29:42,146
God no...
292
00:29:49,296 --> 00:29:50,868
We'd really miss you.
293
00:29:51,857 --> 00:29:53,248
And I'd miss you.
294
00:29:54,482 --> 00:29:56,028
Tom!
Christ!
295
00:29:56,062 --> 00:29:57,563
I'm sorry.
296
00:29:59,690 --> 00:30:01,383
You really shouldn't have done that.
297
00:30:01,615 --> 00:30:02,842
I know.
298
00:30:04,737 --> 00:30:07,793
I mean, supposed Ian had walked in or...
299
00:30:07,835 --> 00:30:09,915
Is that all you're worried about?
300
00:30:11,032 --> 00:30:13,195
No, I... I just...
301
00:30:16,311 --> 00:30:18,124
Ian's other ways engaged...
302
00:30:22,706 --> 00:30:24,256
What does that mean?
303
00:30:24,376 --> 00:30:27,543
Means last night I went out to
the kitchen for a drink and...
304
00:30:27,611 --> 00:30:30,228
Caught my mother coming out
of his bedroom.
305
00:30:31,237 --> 00:30:33,358
- What?
- With her jeans in her hand.
306
00:30:35,719 --> 00:30:37,472
It's not funny, Tom.
307
00:30:46,888 --> 00:30:48,259
It's impossible.
308
00:31:15,196 --> 00:31:17,545
She's known him since he was a baby.
309
00:31:18,881 --> 00:31:22,516
They're probably been thinking about it
for quite a while.
310
00:31:23,718 --> 00:31:25,414
Wouldn't you say?
311
00:31:47,566 --> 00:31:49,885
- Are you coming?
- Not today.
312
00:31:51,068 --> 00:31:53,515
- Are you alright?
- Fine.
313
00:33:18,136 --> 00:33:19,552
You again.
314
00:33:19,739 --> 00:33:21,111
Afraid so.
315
00:33:32,865 --> 00:33:35,507
I don't really want to
go back there tonight.
316
00:33:36,991 --> 00:33:38,832
Can I please stay here?
317
00:33:41,647 --> 00:33:42,781
Yeah.
318
00:33:44,724 --> 00:33:45,986
Yes, of course.
319
00:37:05,021 --> 00:37:08,115
Hi.
Where have you been?
320
00:37:10,089 --> 00:37:11,820
At Lil's.
321
00:37:12,425 --> 00:37:15,161
Doing to her what Ian's been doing to you.
322
00:38:04,894 --> 00:38:07,212
We'll finished this later, okay?
323
00:38:17,220 --> 00:38:20,187
I don't know, Lil what have we done?
324
00:38:20,775 --> 00:38:22,428
Crossed the line.
325
00:38:24,214 --> 00:38:26,285
It can't happen again.
326
00:38:28,543 --> 00:38:30,642
No, no I supposed it can't.
327
00:38:30,671 --> 00:38:32,492
No, of course it can't.
328
00:38:39,586 --> 00:38:42,033
It's Roz who wants to stop.
329
00:38:42,800 --> 00:38:44,373
She came to see me.
330
00:38:45,001 --> 00:38:46,395
What did she say?
331
00:38:48,245 --> 00:38:50,770
It doesn't matter, does it darling?
332
00:38:51,406 --> 00:38:53,620
It's just obvious.
333
00:38:53,837 --> 00:38:56,890
The whole thing is unacceptable.
334
00:38:58,190 --> 00:38:59,677
I love her.
335
00:40:46,167 --> 00:40:47,911
It's over, Ian.
336
00:40:48,432 --> 00:40:49,778
No.
337
00:40:53,360 --> 00:40:54,778
Please, don't.
338
00:41:37,121 --> 00:41:39,009
You have to leave.
339
00:41:48,500 --> 00:41:50,266
You have to leave.
340
00:44:04,691 --> 00:44:06,570
How are you feeling?
341
00:44:11,779 --> 00:44:12,989
Good.
342
00:44:14,388 --> 00:44:15,736
Yeah...
343
00:44:17,081 --> 00:44:18,539
Me too.
344
00:44:19,202 --> 00:44:20,449
Yeah.
345
00:44:25,466 --> 00:44:26,836
In fact, I...
346
00:44:30,080 --> 00:44:32,398
I can't remember being this happy.
347
00:44:35,756 --> 00:44:37,206
I know.
348
00:44:40,566 --> 00:44:42,039
It's scary.
349
00:44:43,008 --> 00:44:44,515
Very.
350
00:44:47,394 --> 00:44:49,003
I don't want to stop.
351
00:44:53,951 --> 00:44:56,416
I don't see why we have to.
352
00:44:58,712 --> 00:45:01,312
I'm sure they'll get bored
of us soon enough.
353
00:45:03,885 --> 00:45:05,515
Bound to.
354
00:45:11,628 --> 00:45:12,736
Hey!
355
00:45:12,947 --> 00:45:14,099
You're alright?
356
00:45:14,558 --> 00:45:16,920
It's a long drive, but...
357
00:45:17,518 --> 00:45:19,530
I got you an interview...
358
00:45:19,603 --> 00:45:21,423
You'll be going down next week.
359
00:45:22,079 --> 00:45:23,377
Great.
360
00:45:26,742 --> 00:45:28,389
You've changed.
361
00:45:28,673 --> 00:45:29,737
What?
362
00:45:30,379 --> 00:45:32,423
What is it?
You got a girlfriend or something?
363
00:45:32,656 --> 00:45:34,303
Something like that.
364
00:45:36,256 --> 00:45:37,774
So, how're things in Sidney?
365
00:45:37,825 --> 00:45:39,487
Yeah, it was alright.
366
00:45:39,523 --> 00:45:41,433
And the Uni?
You like it?
367
00:45:41,440 --> 00:45:43,375
Yeah, nice people.
368
00:45:46,764 --> 00:45:49,247
I'm gonna miss that view...
369
00:45:49,611 --> 00:45:51,849
The place is big...
370
00:45:51,969 --> 00:45:54,533
It's very central, lots of space.
371
00:45:54,853 --> 00:45:55,816
You have a photograph?
372
00:45:55,837 --> 00:45:57,659
Sure, I got plenty of them in the laptop.
373
00:45:57,696 --> 00:46:00,159
Let's see them.
374
00:46:03,381 --> 00:46:05,535
I think this is what I'll miss the most.
375
00:46:05,549 --> 00:46:08,144
The sound of it.
Sound of the sea.
376
00:46:08,188 --> 00:46:09,923
Thanks a lot.
377
00:46:11,024 --> 00:46:15,051
I mean apart from the personal things,
obviously.
378
00:46:25,111 --> 00:46:26,641
What's the matter, darling?
379
00:46:30,069 --> 00:46:32,816
What's the matter?
Are you worried about the move?
380
00:46:33,472 --> 00:46:34,864
Well, yeah.
381
00:46:34,901 --> 00:46:37,534
Is it because Tom's new girlfriend?
382
00:46:40,704 --> 00:46:42,708
How do you know Tom has a new girlfriend?
383
00:46:42,788 --> 00:46:44,891
He just about admitted that much to me...
384
00:46:44,928 --> 00:46:48,470
But it's not really the place
to live by his education.
385
00:46:48,732 --> 00:46:53,386
He's got a place right in front of him, one
of the finest drama faculty in the country.
386
00:46:53,853 --> 00:46:55,294
Yeah, he knows that.
387
00:46:55,345 --> 00:46:57,750
What is it then?
I've got this fantastic new job...
388
00:46:57,772 --> 00:47:01,157
You don't side by me,
and I feel like an abandon ship.
389
00:47:01,277 --> 00:47:04,284
Harold, we don't feel that at all.
390
00:47:05,347 --> 00:47:07,322
You may not, but I do.
391
00:47:44,690 --> 00:47:48,285
The house you found is great, Harold.
392
00:47:48,817 --> 00:47:50,501
It's not that.
393
00:48:01,164 --> 00:48:04,333
I don't think we're gonna be able
to come and live in it.
394
00:48:04,639 --> 00:48:06,279
Why not?
What's the problem?
395
00:48:06,490 --> 00:48:09,508
Tom and I had a long
talk the other day and...
396
00:48:12,080 --> 00:48:13,902
Neither of us...
397
00:48:14,106 --> 00:48:16,836
Can bear to leave here, not for now.
398
00:48:17,594 --> 00:48:19,307
You made your mind up?
399
00:48:20,355 --> 00:48:21,521
Yeah.
400
00:48:26,366 --> 00:48:27,927
It's got something to do with Lil?
401
00:48:27,933 --> 00:48:30,255
No, it's not of the reasons
you think, Harold...
402
00:48:30,299 --> 00:48:32,952
I can't even explain it, it's just I...
403
00:48:33,728 --> 00:48:38,130
Boils down to one simple fact, is that
we can't imagine living anywhere else.
404
00:48:40,080 --> 00:48:41,735
I don't understand.
405
00:48:43,003 --> 00:48:44,854
No, I'm not sure I do.
406
00:48:49,651 --> 00:48:53,069
If this fucking house means more to you
than I do...
407
00:48:53,958 --> 00:48:55,448
Harold...
408
00:48:58,910 --> 00:49:00,429
I'm sorry.
409
00:49:00,677 --> 00:49:03,111
I really...
I really am.
410
00:49:16,339 --> 00:49:18,198
I gotta get rid of Saul.
411
00:49:18,263 --> 00:49:20,399
He keeps hanging around.
412
00:49:21,055 --> 00:49:23,874
I'm afraid he might catch us out or something.
413
00:49:26,760 --> 00:49:29,792
He just need to see us all together,
out and about.
414
00:49:30,485 --> 00:49:32,683
Ever so often, that's all it takes.
415
00:49:32,734 --> 00:49:34,156
Yeah.
416
00:49:36,918 --> 00:49:39,704
I wonder why his wife left him.
417
00:49:39,974 --> 00:49:41,949
It's never a good sign, is it?
418
00:49:48,948 --> 00:49:52,300
I'll fucking kill you!
419
00:49:55,554 --> 00:49:57,121
Oh my god.
420
00:49:58,119 --> 00:50:00,968
Roz! They're trying to kill each other!
421
00:50:08,732 --> 00:50:10,707
You fucking coward.
422
00:50:13,403 --> 00:50:14,500
You're nuts.
423
00:50:16,023 --> 00:50:18,224
You're out of fucking mind.
424
00:50:40,234 --> 00:50:41,546
Come on.
425
00:50:49,010 --> 00:50:50,453
Hi Saul.
426
00:50:50,919 --> 00:50:51,931
Are you alright?
427
00:50:51,967 --> 00:50:53,702
Just got caught on the rocks.
428
00:50:53,753 --> 00:50:55,822
It looks nasty,
you might want a tetanus shot.
429
00:50:55,837 --> 00:50:59,285
That's alright, we'll just put some
antiseptic on it. It'll be fine.
430
00:50:59,366 --> 00:51:00,845
We'll see you, Saul.
431
00:51:58,314 --> 00:51:59,837
Where are you going?
432
00:52:00,522 --> 00:52:02,186
To your room.
433
00:52:02,981 --> 00:52:04,730
Ian!
434
00:52:14,185 --> 00:52:15,942
See you at yours.
435
00:52:40,796 --> 00:52:41,903
Lil.
436
00:52:42,326 --> 00:52:43,026
Hi.
437
00:52:43,070 --> 00:52:45,013
- Hi, Saul.
- What are you doing?
438
00:52:45,625 --> 00:52:46,923
Roz.
439
00:52:47,455 --> 00:52:48,635
Harold's not with you?
440
00:52:48,694 --> 00:52:50,683
No, he's back in Sidney.
441
00:52:51,376 --> 00:52:52,571
Didn't stay long.
442
00:52:52,600 --> 00:52:54,227
Had to get back to work.
443
00:52:58,302 --> 00:53:01,543
This isn't exactly what I had in mind.
444
00:53:01,995 --> 00:53:04,364
I wasn't expecting to see you here, Roz.
445
00:53:07,671 --> 00:53:09,384
If you'd rather be alone that's fine.
446
00:53:09,413 --> 00:53:11,500
No... No...
447
00:53:11,620 --> 00:53:13,701
- Tea?
- No, I'm fine.
448
00:53:14,131 --> 00:53:17,037
Anyway, I can say what I want to say
in front of Roz.
449
00:53:26,117 --> 00:53:28,948
Lil, I think you know how I feel about you.
450
00:53:29,014 --> 00:53:30,552
I'm in love with you.
451
00:53:30,672 --> 00:53:32,852
I've been in love with you for a while.
452
00:53:33,267 --> 00:53:36,941
And I just thought this might be the moment
where we could discuss our relationship.
453
00:53:42,584 --> 00:53:46,622
I know this is the last thing in the world
you want to hear, so...
454
00:53:46,957 --> 00:53:49,351
But I don't think it's going to work...
455
00:53:49,424 --> 00:53:50,772
I'm asking Lil.
456
00:53:50,892 --> 00:53:52,944
But she's already told you.
457
00:53:53,927 --> 00:53:56,623
I think you're gonna have to take no
for an answer.
458
00:53:56,879 --> 00:53:59,356
Yeah Roz, but I want to hear it from Lil.
459
00:54:03,000 --> 00:54:05,515
Don't you think it'd be better
off with a bloke?
460
00:54:05,762 --> 00:54:07,133
I mean both of you.
461
00:54:08,189 --> 00:54:10,625
Two beautiful women like you.
462
00:54:19,723 --> 00:54:21,152
My god.
463
00:54:23,455 --> 00:54:25,532
You must think I'm a fucking idiot.
464
00:54:27,523 --> 00:54:29,257
So that's it.
465
00:54:32,073 --> 00:54:34,435
I don't know what you're talking about.
466
00:54:35,798 --> 00:54:38,320
I must have given you a really big laugh.
467
00:54:40,332 --> 00:54:41,739
I'm so sorry.
468
00:54:42,912 --> 00:54:44,967
Saul...
469
00:54:52,139 --> 00:54:54,004
Oh my god...
470
00:55:02,665 --> 00:55:04,675
Did you just figure it out?
471
00:55:14,092 --> 00:55:16,541
You might need to be quicker on the mark.
472
00:55:17,387 --> 00:55:20,657
- He's gonna tell everyone.
- It's okay, it's probably for the best.
473
00:56:08,415 --> 00:56:09,480
Bastard...
474
00:56:09,531 --> 00:56:11,881
You're going in!
475
00:57:01,344 --> 00:57:05,673
I know that, I don't care if having them
made in China is gonna save us 60%.
476
00:57:07,350 --> 00:57:08,778
Alright.
477
00:57:09,412 --> 00:57:10,556
Alright.
478
00:57:10,676 --> 00:57:13,167
We're gonna have to decide
in the next week or two.
479
00:57:14,589 --> 00:57:16,360
Okay, I'll think about it.
480
00:57:16,885 --> 00:57:18,860
I'll talk to you again on Monday.
481
00:57:21,185 --> 00:57:24,046
You're alright if I take off now?
I promised to pick up Tom.
482
00:57:24,155 --> 00:57:25,205
Fine.
483
00:57:36,974 --> 00:57:39,349
- See you in the morning, Mr Weston.
- Bye.
484
00:57:57,046 --> 00:57:59,556
Mother, did you not say
to me a little while ago...
485
00:57:59,585 --> 00:58:02,879
That there was nothing in the world that
you would not do for me, if I asked you.
486
00:58:02,938 --> 00:58:04,900
Indeed I did so.
487
00:58:04,943 --> 00:58:06,459
And you'll stick to it, mother?
488
00:58:06,481 --> 00:58:10,552
You may rely on it, my dear and only boy.
489
00:58:10,672 --> 00:58:14,507
I have nothing in the world,
but only you to live along...
490
00:58:14,522 --> 00:58:16,839
Very well.
And I shall hear...
491
00:58:17,867 --> 00:58:20,811
Mother you have a strong and sted-fast mind,
in know.
492
00:58:20,847 --> 00:58:21,678
But now...
493
00:58:21,715 --> 00:58:24,397
Did I say you could invite your mate
to wander in the rehearsal?
494
00:58:26,263 --> 00:58:28,158
Sorry, I just...
495
00:58:28,639 --> 00:58:30,993
This is a private work space.
496
00:58:31,343 --> 00:58:33,493
Not fucking movies on a Saturday morning.
497
00:58:33,784 --> 00:58:36,494
I wouldn't have a problem with the guy,
if he was a good director...
498
00:58:36,530 --> 00:58:39,633
But he's just such a
fucking wanker, you know?
499
00:58:39,669 --> 00:58:42,715
If he was a good director,
he wouldn't need to throw his weight around.
500
00:58:42,810 --> 00:58:44,071
Yeah.
501
00:58:44,959 --> 00:58:47,228
Hey, dad's offering me
a production down in Sidney.
502
00:58:47,253 --> 00:58:48,371
Oh yeah?
503
00:58:48,472 --> 00:58:51,929
Yeah, the George Gershman story
with second years.
504
00:58:52,213 --> 00:58:53,758
You should take it.
505
00:58:53,809 --> 00:58:56,023
I have to be away for at least a month.
506
00:58:56,066 --> 00:58:58,080
- So?
- What about Lil?
507
00:58:58,116 --> 00:59:01,165
She'll be fine. She wouldn't want you
to miss an opportunity because of her.
508
00:59:01,201 --> 00:59:02,601
You think?
509
00:59:02,721 --> 00:59:03,956
Absolutely.
510
01:01:13,801 --> 01:01:14,779
Thank you.
511
01:01:15,014 --> 01:01:16,469
Can I do that again?
512
01:01:16,589 --> 01:01:18,286
Why?
It was very good.
513
01:01:18,685 --> 01:01:20,253
I can do it better.
514
01:01:32,051 --> 01:01:33,391
Hello?
515
01:01:33,882 --> 01:01:35,580
Hi, darling.
516
01:01:35,609 --> 01:01:39,173
No, it's fine. We were just about to eat,
but Roz can dish up.
517
01:01:39,429 --> 01:01:41,199
So, how's it all going?
518
01:01:41,378 --> 01:01:42,632
Yeah?
519
01:01:43,951 --> 01:01:45,583
Rehearsals are going well?
520
01:01:46,039 --> 01:01:47,148
Yeah.
521
01:01:47,469 --> 01:01:49,401
The girl playing Roxie is very very good.
522
01:01:49,422 --> 01:01:51,512
She's a really strong performer and...
523
01:01:51,562 --> 01:01:54,249
Seems like she's got quite a lot of potential.
524
01:01:58,479 --> 01:01:59,798
And you're happy?
525
01:01:59,862 --> 01:02:02,051
Yeah, I'm very comfortable.
526
01:02:02,428 --> 01:02:05,308
It's been great to get to know
dad's new family and...
527
01:02:05,365 --> 01:02:07,489
He seems very settled.
528
01:02:07,531 --> 01:02:09,156
That's great.
529
01:02:09,570 --> 01:02:12,660
Hey look um if you guys are about to eat dinner...
530
01:02:12,681 --> 01:02:14,563
Maybe I should call you back
531
01:02:14,577 --> 01:02:16,930
in an hour or two?
532
01:02:19,196 --> 01:02:20,230
Okay.
533
01:02:20,273 --> 01:02:22,417
Give my love to the others.
534
01:02:23,621 --> 01:02:25,260
And to you.
535
01:02:27,242 --> 01:02:28,447
Love you.
536
01:02:30,072 --> 01:02:33,589
He seems very taken with
the girl playing Roxie.
537
01:02:34,124 --> 01:02:36,148
Lil, come on.
538
01:02:36,268 --> 01:02:38,655
I'm sure she's very taken with him too.
539
01:02:38,676 --> 01:02:42,482
If he was taken with her,
I don't think he would've mentioned her.
540
01:02:42,602 --> 01:02:44,527
- Right?
- Exactly.
541
01:02:45,454 --> 01:02:46,502
No.
542
01:02:46,666 --> 01:02:49,280
He thinks she's going to be a big star.
543
01:02:51,454 --> 01:02:55,290
There's no where near because...
544
01:02:55,326 --> 01:02:59,643
This big bat...
Was into a...
545
01:03:02,567 --> 01:03:04,827
- You want a drink?
- Love one.
546
01:03:15,573 --> 01:03:16,763
Here.
547
01:03:17,504 --> 01:03:18,843
Thanks.
548
01:03:29,708 --> 01:03:31,987
Can I ask you a personal question?
549
01:03:32,243 --> 01:03:33,610
Yeah, what?
550
01:03:35,047 --> 01:03:36,527
Are you gay?
551
01:03:42,384 --> 01:03:43,864
I'm afraid not.
552
01:03:50,251 --> 01:03:54,316
Hey I hear really good reports coming out
of the rehearsal room.
553
01:03:54,436 --> 01:03:56,137
Happy to hear it.
554
01:03:57,867 --> 01:03:59,832
Look at you, Dad.
555
01:04:04,216 --> 01:04:06,302
So everything worked out for the best.
556
01:04:07,103 --> 01:04:09,802
Everything just works
out the way it's gonna...
557
01:04:09,838 --> 01:04:13,817
We just plod along behind it and
try and keep up.
558
01:04:14,216 --> 01:04:17,543
You're not still angry with mom, are you?
559
01:04:20,697 --> 01:04:23,464
God no, no...
560
01:04:25,927 --> 01:04:27,226
You know?
561
01:04:31,611 --> 01:04:34,907
Soon enough I won't let
you see me like this.
562
01:04:35,939 --> 01:04:38,510
I don't you to even think about getting old.
563
01:04:39,642 --> 01:04:42,401
That'll happen whether
I think about it or not.
564
01:04:42,415 --> 01:04:43,640
No.
565
01:04:43,818 --> 01:04:45,291
I won't let it.
566
01:04:47,877 --> 01:04:50,909
You can't stop it, Ian.
It's going to happen.
567
01:04:51,315 --> 01:04:52,384
Please.
568
01:04:58,646 --> 01:05:01,280
Okay, I won't get old.
Will that do you?
569
01:05:01,743 --> 01:05:02,561
Yeah.
570
01:05:06,408 --> 01:05:09,083
You're crazy.
We're both crazy.
571
01:05:13,986 --> 01:05:15,915
Come on, it's not me.
572
01:05:15,980 --> 01:05:17,325
I'm not.
573
01:05:20,693 --> 01:05:22,018
Yeah...
574
01:05:22,352 --> 01:05:23,720
I really think we should go home.
575
01:05:23,734 --> 01:05:25,685
I think we should hit the road.
576
01:05:25,720 --> 01:05:29,037
No way, come one.
One more, one more for the road.
577
01:05:29,080 --> 01:05:30,653
Come on, please...
578
01:05:30,689 --> 01:05:31,814
Alright, I'll get them.
579
01:05:31,843 --> 01:05:34,086
No, I'll get them.
My shout, my idea.
580
01:05:34,107 --> 01:05:36,229
Get out of the way, I'm driving.
581
01:05:36,250 --> 01:05:39,485
- Guess what? I'm not. Tequila for you?
- No.
582
01:05:41,784 --> 01:05:43,110
I've never seen her like this.
583
01:05:43,153 --> 01:05:44,712
She's panicking.
584
01:05:44,734 --> 01:05:47,796
Hi, could I get a 2 gin and tonics
and a beer?
585
01:05:47,818 --> 01:05:49,449
And a tequila shot please?
586
01:05:49,492 --> 01:05:50,781
I'll pay for those, mate.
587
01:05:50,809 --> 01:05:52,112
What?
588
01:05:53,760 --> 01:05:55,028
What's your name?
589
01:05:55,063 --> 01:05:56,558
- I'm Lil.
- Hi Lil.
590
01:05:56,580 --> 01:05:58,231
- Thanks.
- I'm Richard.
591
01:05:58,438 --> 01:06:01,414
Hi... Nice to meet you.
592
01:06:01,464 --> 01:06:03,483
Well, what do you know?
Chivalry's not dead.
593
01:06:03,508 --> 01:06:04,708
I'm so proud of it.
594
01:06:06,641 --> 01:06:08,341
You need a hand?
595
01:06:08,398 --> 01:06:10,912
No, I'm okay.
This...
596
01:06:10,961 --> 01:06:14,277
Lovely gentleman seems to
want to buy us the drinks.
597
01:06:14,327 --> 01:06:16,107
- That's alright.
- Who are you?
598
01:06:16,150 --> 01:06:17,552
I'm her son.
599
01:06:17,927 --> 01:06:19,422
Thanks.
600
01:06:19,714 --> 01:06:21,487
Well, no harm done, sonny.
601
01:06:21,537 --> 01:06:23,331
You better run along now.
602
01:06:26,350 --> 01:06:28,059
That's what you called a buzz-kill.
603
01:06:28,080 --> 01:06:31,725
I assure you, I had him when I was 3.
604
01:06:34,854 --> 01:06:36,662
Hey, what's the matter?
605
01:06:36,705 --> 01:06:38,640
Nothing, I was having fun.
606
01:06:38,842 --> 01:06:41,883
I don't know why you had to go and
stick your beak in, he was a good bloke.
607
01:06:41,933 --> 01:06:43,058
Mom.
608
01:06:44,454 --> 01:06:46,256
- Bye.
- I'll see you.
609
01:06:46,740 --> 01:06:48,128
Bye.
610
01:06:51,186 --> 01:06:54,632
At some point, I gotta learn
to live my own life.
611
01:06:56,488 --> 01:06:58,203
Two days, mom.
612
01:06:58,323 --> 01:07:00,403
- He's back in two days.
- I know.
613
01:07:15,889 --> 01:07:17,639
Are you coming in?
614
01:07:18,137 --> 01:07:20,123
Just for a few minutes.
615
01:07:21,298 --> 01:07:23,067
Roz expecting you?
616
01:07:24,284 --> 01:07:25,644
I think so.
617
01:07:26,328 --> 01:07:27,375
Come on.
618
01:07:32,914 --> 01:07:35,378
Don't let me keep you, darling.
619
01:07:36,275 --> 01:07:38,568
I'll stay as long as you like.
620
01:07:40,931 --> 01:07:43,665
Everything's gonna be fine, I promise.
621
01:09:24,465 --> 01:09:25,975
Very nice.
622
01:09:41,046 --> 01:09:43,282
Are you hungry?
Ready for yum-yums?
623
01:09:45,625 --> 01:09:48,845
I don't see why you have to rush off
in such a hurry.
624
01:09:48,881 --> 01:09:52,430
Stick around for a few days and
luxuriate in your triumph.
625
01:09:52,479 --> 01:09:54,082
Stay for the weekend, at least.
626
01:09:54,109 --> 01:09:55,562
No, I've got to get back.
627
01:09:56,181 --> 01:09:58,059
You got a girl waiting, is that it?
628
01:09:58,108 --> 01:09:59,119
Not a girl.
629
01:10:00,234 --> 01:10:02,119
Just some stuff I gotta do.
630
01:10:03,957 --> 01:10:06,083
I'm coming up to you 21st.
631
01:10:06,145 --> 01:10:09,383
If I'm still welcome up there, that is.
632
01:10:10,278 --> 01:10:11,660
Don't be stupid.
633
01:10:12,569 --> 01:10:14,223
I won't miss that.
634
01:10:14,532 --> 01:10:17,030
Key to the door, all that stuff.
635
01:10:18,722 --> 01:10:20,884
What do you reckon, Dad?
Is the door worth opening?
636
01:10:20,904 --> 01:10:22,417
It's gonna open anyway,
637
01:10:22,797 --> 01:10:26,167
so you might as well walk through
there with a big smile on your face.
638
01:10:49,932 --> 01:10:52,182
God, you're beautiful.
639
01:11:23,933 --> 01:11:26,110
So do you want to do another musical?
640
01:11:28,036 --> 01:11:30,257
I rather do a play next.
641
01:11:30,305 --> 01:11:31,846
Something contemporary.
642
01:11:31,915 --> 01:11:33,800
Sounds like a good idea.
643
01:11:33,821 --> 01:11:36,578
But the fact of the matter is,
for the next few years...
644
01:11:36,620 --> 01:11:38,876
I just have to take whatever
I get offered.
645
01:11:39,090 --> 01:11:41,096
I don't really have a choice.
646
01:11:42,417 --> 01:11:43,738
I'll get it.
647
01:11:47,485 --> 01:11:48,827
Hello?
648
01:11:49,921 --> 01:11:50,795
Hi.
649
01:11:52,982 --> 01:11:55,776
Yeah, of course I was expecting you.
650
01:11:58,156 --> 01:11:59,532
Yeah, I'm good.
651
01:12:03,891 --> 01:12:05,109
Yeah.
652
01:12:06,588 --> 01:12:07,989
What happened?
653
01:12:21,160 --> 01:12:22,750
Hi Harold.
654
01:12:24,007 --> 01:12:25,569
How are you going?
655
01:12:25,617 --> 01:12:26,360
Roz.
656
01:12:26,380 --> 01:12:27,970
- Hi.
- Hi.
657
01:12:29,055 --> 01:12:30,561
This is Mary.
658
01:12:30,681 --> 01:12:31,848
- Hi.
- Hi.
659
01:12:31,869 --> 01:12:33,279
I'm Roz.
660
01:12:33,368 --> 01:12:34,809
- Welcome.
- Thanks.
661
01:12:34,836 --> 01:12:38,224
Baby was teething, grizzling along,
Molly thought she'd stay behind...
662
01:12:38,244 --> 01:12:41,726
and I thought I'd bring the
birthday boy a nice surprise.
663
01:12:41,753 --> 01:12:43,645
Nothing like a nice surprise.
664
01:12:43,900 --> 01:12:45,221
It's great.
665
01:13:51,644 --> 01:13:53,873
- Cheers.
- Cheers, darling.
666
01:14:10,051 --> 01:14:12,468
Mary.
This is Lil and Ian.
667
01:14:12,530 --> 01:14:14,532
Hi, I've heard so much about you.
668
01:14:14,573 --> 01:14:18,435
I wish I could say the same
but Tom's a bit of a secretive bugger.
669
01:14:23,471 --> 01:14:25,149
Would you like to dance?
670
01:14:25,170 --> 01:14:26,876
Sure, thanks.
671
01:14:27,474 --> 01:14:28,582
Happy birthday.
672
01:14:28,610 --> 01:14:30,034
Thanks, man.
673
01:14:33,125 --> 01:14:34,556
Come on, Harold.
674
01:14:34,900 --> 01:14:36,506
- Come, indulge me.
- No, Roz.
675
01:14:36,540 --> 01:14:39,072
- Come on.
- Please.
676
01:14:51,088 --> 01:14:53,393
She's staying in a hotel.
677
01:14:53,455 --> 01:14:55,808
I could drop her home and then come by.
678
01:14:55,835 --> 01:14:57,203
If you want.
679
01:14:59,322 --> 01:15:01,813
I don't think that's such a good idea.
680
01:15:47,720 --> 01:15:48,897
Coming in?
681
01:15:51,030 --> 01:15:52,241
I don't know.
682
01:15:54,284 --> 01:15:57,087
Don't you want your extra
special birthday present?
683
01:15:57,623 --> 01:15:59,137
Yeah, of course.
684
01:16:14,015 --> 01:16:16,506
I think this is what
we've been dreading, Lil.
685
01:16:19,791 --> 01:16:21,580
We have to bow out.
686
01:16:29,910 --> 01:16:31,059
Lil...
687
01:16:42,794 --> 01:16:45,231
I don't know if I could bear it.
688
01:16:45,293 --> 01:16:46,669
I know.
689
01:16:47,509 --> 01:16:48,823
We have to.
690
01:16:56,982 --> 01:16:59,906
I have to, you don't.
691
01:17:00,099 --> 01:17:01,793
Ian doesn't have a girlfriend.
692
01:17:01,814 --> 01:17:04,360
I know, but he should have.
Shouldn't he?
693
01:17:07,164 --> 01:17:08,568
Yeah.
694
01:17:09,724 --> 01:17:11,437
I supposed he should.
695
01:17:25,965 --> 01:17:27,947
We have to stand together.
696
01:17:28,160 --> 01:17:29,282
Okay?
697
01:17:33,732 --> 01:17:35,789
- Yeah.
- And put an end to it.
698
01:17:37,312 --> 01:17:38,647
Yeah.
699
01:17:41,626 --> 01:17:43,428
We just have to.
700
01:17:45,864 --> 01:17:47,494
I know we do.
701
01:17:58,078 --> 01:18:00,955
I don't see why what Tom gets up to
has anything to do with us.
702
01:18:00,990 --> 01:18:03,302
- I'm not getting married.
- Who says I'm getting married?
703
01:18:03,343 --> 01:18:05,269
Then, I'm not doing whatever
it is you're doing.
704
01:18:05,290 --> 01:18:08,405
Fucking someone else, I'm not doing that.
I have no intention of doing that.
705
01:18:08,680 --> 01:18:10,344
All right, Ian, that's enough.
706
01:18:10,365 --> 01:18:12,043
It doesn't matter.
707
01:18:13,241 --> 01:18:15,188
This has gone on long enough.
708
01:18:17,038 --> 01:18:19,254
Why can't you leave things as they are?
709
01:18:20,520 --> 01:18:22,491
It's all going to be fine.
710
01:18:23,489 --> 01:18:25,498
We're going to be respectable...
711
01:18:25,618 --> 01:18:28,185
Pillars of the community from here on end.
712
01:18:29,073 --> 01:18:31,653
And we'll be model mothers-in-laws...
713
01:18:32,060 --> 01:18:34,923
And before you know it,
we'll be the perfect grandmothers.
714
01:18:36,656 --> 01:18:38,847
I will never forgive you for this.
715
01:19:05,750 --> 01:19:07,367
I'm so sorry.
716
01:19:09,905 --> 01:19:11,377
No, darling.
717
01:19:14,239 --> 01:19:17,017
It was going to happen sooner or later.
718
01:19:29,804 --> 01:19:32,363
And responsibly and joyfully...
719
01:19:32,721 --> 01:19:36,436
In mutual respect
and the promise to be faithful...
720
01:19:37,138 --> 01:19:39,546
Come together in the presence of God...
721
01:19:39,766 --> 01:19:43,137
To witness the marriage of Tom and Mary.
722
01:19:43,257 --> 01:19:47,126
And to ask God's blessing on them
as we share their joy.
723
01:19:47,745 --> 01:19:51,039
Marriage is a gift of God, our creator.
724
01:19:51,128 --> 01:19:55,018
It is a symbol of God's
unending love for his people...
725
01:19:55,224 --> 01:19:58,765
and of the union between
Christ and His church.
726
01:19:59,508 --> 01:20:02,101
Christ loved his bride, the church.
727
01:20:02,122 --> 01:20:04,475
And gave Himself for her.
728
01:20:04,791 --> 01:20:07,680
As He has called Tom
and Mary to marriage...
729
01:20:07,749 --> 01:20:11,223
So He draws their different
gifts and hopes.
730
01:20:11,278 --> 01:20:14,484
Into the unity of love and service.
731
01:20:18,362 --> 01:20:20,797
Relax, it'll be your turn next.
732
01:20:20,845 --> 01:20:21,698
Yeah?
733
01:20:21,712 --> 01:20:24,585
Many good things about being married.
734
01:20:25,727 --> 01:20:27,956
You're the one to blame
for this, aren't you?
735
01:20:28,011 --> 01:20:31,006
I thought you were supposed to praise
the fairy godmother.
736
01:20:31,041 --> 01:20:32,451
Not blame them.
737
01:20:32,513 --> 01:20:35,456
Yeah, don't wave your
fucking wand over me.
738
01:20:42,598 --> 01:20:45,245
Hello.
Nice to see you again.
739
01:20:45,775 --> 01:20:47,591
You look lovely.
740
01:21:37,764 --> 01:21:40,344
Hi, can I get a champagne?
Thank you.
741
01:21:45,267 --> 01:21:47,636
Hey, hey...
742
01:21:49,893 --> 01:21:51,218
Are you alright?
743
01:21:51,562 --> 01:21:52,588
Fine, why?
744
01:21:52,629 --> 01:21:53,998
You're just...
745
01:21:54,025 --> 01:21:55,966
You seem a bit morose, that's all.
746
01:21:57,816 --> 01:22:01,366
No, just occasions like
these make you think...
747
01:22:01,612 --> 01:22:03,868
I hope they do better than us.
748
01:22:03,889 --> 01:22:05,169
Don't you?
749
01:22:06,698 --> 01:22:08,858
Yeah, of course.
750
01:22:12,278 --> 01:22:13,881
Just wondering.
751
01:22:44,275 --> 01:22:45,679
Where's mom?
752
01:22:46,202 --> 01:22:47,750
She went home.
753
01:22:48,115 --> 01:22:49,670
Retired hurt?
754
01:22:50,837 --> 01:22:51,973
If you like.
755
01:22:52,000 --> 01:22:53,638
I don't like.
756
01:23:06,911 --> 01:23:08,748
Why did you want to ruin everything?
757
01:23:08,817 --> 01:23:10,695
I didn't want to.
758
01:23:51,742 --> 01:23:52,981
Roz.
759
01:24:00,044 --> 01:24:01,826
Roz, are you there?
760
01:24:04,887 --> 01:24:06,480
Roz, let me in.
761
01:24:09,645 --> 01:24:10,801
Roz?
762
01:24:19,446 --> 01:24:20,877
Roz!
763
01:24:21,276 --> 01:24:22,878
Let me in!
764
01:25:22,388 --> 01:25:24,548
It's just up here on the right.
765
01:25:24,810 --> 01:25:26,963
I think he's still sleeping.
766
01:25:26,991 --> 01:25:29,316
Wait, you go in.
I'll wait.
767
01:25:29,351 --> 01:25:31,669
- Are you sure?
- Yeah, he might not want to see me.
768
01:25:32,266 --> 01:25:33,945
If he does, come get me.
769
01:25:34,165 --> 01:25:35,775
Alright.
770
01:25:51,856 --> 01:25:53,466
Hi, darling.
771
01:25:54,911 --> 01:25:55,929
Hey.
772
01:25:59,146 --> 01:26:01,038
How are you feeling?
773
01:26:09,376 --> 01:26:11,132
Doctor said you'll live.
774
01:26:12,708 --> 01:26:14,662
Do they have any good news?
775
01:26:21,974 --> 01:26:23,693
Roz is here.
776
01:26:24,148 --> 01:26:25,992
She'd love to see you.
777
01:26:26,582 --> 01:26:28,572
- No.
- Darling, she's...
778
01:26:28,597 --> 01:26:29,397
No.
779
01:26:31,478 --> 01:26:32,725
Hi.
780
01:26:36,515 --> 01:26:37,661
Hi.
781
01:26:43,551 --> 01:26:44,842
That's good.
782
01:26:46,148 --> 01:26:48,740
I'm better than those fucking crutches.
783
01:26:49,537 --> 01:26:51,801
I can get you some softer ones.
784
01:26:53,102 --> 01:26:55,293
I don't know why I bother.
785
01:26:58,363 --> 01:27:01,594
They say your spine is gonna be okay,
so that's good, right?
786
01:27:01,852 --> 01:27:05,609
Yeah, only a comparison to what
they're telling me about my leg.
787
01:27:08,910 --> 01:27:10,474
Just a bit left.
788
01:27:14,461 --> 01:27:15,833
Roz?
789
01:27:19,554 --> 01:27:20,763
Hey...
790
01:27:22,246 --> 01:27:23,802
What?
791
01:27:25,531 --> 01:27:27,566
You were calling out for Roz.
792
01:27:31,571 --> 01:27:33,857
Were you dreaming about her?
793
01:27:36,075 --> 01:27:37,661
I guess so.
794
01:27:40,076 --> 01:27:42,692
It's not surprising, really.
795
01:27:44,122 --> 01:27:46,409
I've known her my whole life.
796
01:27:47,906 --> 01:27:49,506
She's been like...
797
01:27:50,885 --> 01:27:52,967
Second mother to me.
798
01:28:03,518 --> 01:28:05,532
What would I do without you?
799
01:28:10,667 --> 01:28:13,278
I ssume that you'll be moving to Sidney?
800
01:28:13,732 --> 01:28:15,370
I like it here.
801
01:28:15,805 --> 01:28:17,398
I know, but...
802
01:28:17,435 --> 01:28:19,729
I have to travel where the work is...
803
01:28:19,950 --> 01:28:23,078
Mary's the same, so we can
base ourselves where we like.
804
01:28:24,059 --> 01:28:26,237
- Where is she now?
- Audition.
805
01:28:29,634 --> 01:28:32,304
How's it going with Hannah?
806
01:28:32,341 --> 01:28:33,787
It's going...
807
01:28:34,237 --> 01:28:35,690
Nowhere.
808
01:28:36,995 --> 01:28:38,161
She's great.
809
01:28:38,301 --> 01:28:40,351
She couldn't be nicer, I just...
810
01:28:41,965 --> 01:28:43,890
- You know.
- Yeah.
811
01:28:46,714 --> 01:28:49,628
Pretty soon I'm gonna
have to give her the elbow.
812
01:29:04,813 --> 01:29:06,516
- Hello.
- Hi.
813
01:29:06,671 --> 01:29:08,010
What are you doing here?
814
01:29:09,839 --> 01:29:11,897
I didn't want to tell you over the phone.
815
01:29:12,856 --> 01:29:14,287
Tell me what?
816
01:29:15,467 --> 01:29:17,142
I'm pregnant.
817
01:29:20,738 --> 01:29:22,110
Hey...
818
01:30:21,838 --> 01:30:24,360
- Here you go.
- Thank you.
819
01:30:29,553 --> 01:30:33,488
I think you don't need these wings to swim.
820
01:30:33,923 --> 01:30:35,989
You're gonna be able
to do it all by yourself.
821
01:30:36,194 --> 01:30:38,036
I know you will, ready?
Off you go.
822
01:31:28,565 --> 01:31:30,582
Take your glasses off.
823
01:31:31,630 --> 01:31:34,245
I don't like you hiding your eyes from me.
824
01:31:59,969 --> 01:32:02,460
Don't go in the water by yourself.
825
01:32:02,524 --> 01:32:03,802
What's going on?
826
01:32:03,859 --> 01:32:05,845
She's going to the water again.
827
01:32:05,903 --> 01:32:07,546
You've frighten her.
828
01:32:08,616 --> 01:32:12,119
- Can't you see she's frighten?
- I want my granny!
829
01:32:22,740 --> 01:32:23,809
Is this your hat?
830
01:32:23,845 --> 01:32:26,573
- Yeah...
- It's my hat.
831
01:32:34,144 --> 01:32:37,043
I don't think I have any plain bread.
832
01:32:37,610 --> 01:32:38,522
Red and white.
833
01:32:38,565 --> 01:32:41,670
Finish them all.
834
01:32:45,229 --> 01:32:46,415
Those were the best ones.
835
01:32:46,448 --> 01:32:48,328
You've probably have had
enough sun for one day.
836
01:32:48,468 --> 01:32:50,312
That's okay, I'll take them up
in a minute.
837
01:32:50,337 --> 01:32:52,532
That's alright, I'll do it.
838
01:32:55,262 --> 01:32:56,398
Come on.
839
01:32:56,464 --> 01:32:58,126
Sweetie...
840
01:32:58,743 --> 01:33:01,378
Why are we leaving?
No no no...
841
01:33:01,403 --> 01:33:03,531
Take the lolly.
842
01:33:03,651 --> 01:33:05,718
Granny!
843
01:33:05,838 --> 01:33:07,198
That's alright.
844
01:33:07,248 --> 01:33:10,128
Where's my granny?
845
01:33:10,613 --> 01:33:12,965
You got them over excited.
846
01:33:13,741 --> 01:33:16,103
No, we spoil them, it's what we do.
847
01:33:16,471 --> 01:33:18,865
It's what grandmothers supposed to do.
848
01:33:22,453 --> 01:33:25,492
You two are really pleased
with yourselves, aren't you?
849
01:33:31,386 --> 01:33:34,079
At our beach, at our magic beach...
850
01:33:34,145 --> 01:33:36,737
The old bed is cozy and white...
851
01:33:36,774 --> 01:33:40,528
To the sound of the ocean,
we sleep through the night.
852
01:33:41,795 --> 01:33:45,130
Adrift on the evening tide.
853
01:33:45,972 --> 01:33:47,261
That's it.
854
01:33:50,088 --> 01:33:51,260
Night night...
855
01:34:00,324 --> 01:34:03,626
I'm exhausted, you don't mind
if I skip dinner, do you?
856
01:34:03,700 --> 01:34:05,775
No, I will miss you.
857
01:34:06,266 --> 01:34:07,848
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.
858
01:34:07,899 --> 01:34:09,079
Sweet dreams.
859
01:34:09,116 --> 01:34:11,115
Night night, guys.
860
01:34:11,173 --> 01:34:13,914
So how long are you guys on the road for?
861
01:34:14,258 --> 01:34:18,089
I think I'm on the road for less than 6 weeks,
and you go back on...
862
01:34:18,148 --> 01:34:19,971
Wednesday.
863
01:34:20,462 --> 01:34:22,771
I can't believe the break's
gone by so fast.
864
01:34:23,335 --> 01:34:24,704
Will I see you before you go?
865
01:34:24,726 --> 01:34:26,300
- Yeah, I hope so.
- Good.
866
01:34:26,682 --> 01:34:28,366
- See you.
- Night.
867
01:34:28,762 --> 01:34:29,846
Bye.
868
01:34:32,346 --> 01:34:33,613
Bye, guys.
869
01:34:33,664 --> 01:34:35,444
- Bye, love.
- Bye mom.
870
01:34:58,700 --> 01:35:00,479
No, it's great.
871
01:35:00,998 --> 01:35:03,541
The only problem is now that
they built my part more and more,
872
01:35:03,962 --> 01:35:06,271
learning the lines everyday.
It's murder.
873
01:35:07,250 --> 01:35:09,558
Ken Pierce, he plays my dad, they had to...
874
01:35:09,580 --> 01:35:11,984
Do this storyline about
him going deaf so they
875
01:35:12,195 --> 01:35:14,075
can give him an ear piece
and feed him his lines.
876
01:35:14,444 --> 01:35:16,616
Ah, so that's why he looks
so bewildered all the time.
877
01:35:16,651 --> 01:35:19,408
I think he's pretty bewildered
at the best of times.
878
01:35:22,283 --> 01:35:25,366
Why don't you all drive back to
the hotel together? Ian can drive.
879
01:35:25,383 --> 01:35:26,467
Why is that?
880
01:35:26,877 --> 01:35:29,901
- I think you've had a bit of drink.
- I'm alright.
881
01:35:30,253 --> 01:35:32,286
You must be over the limit, Tom.
882
01:35:33,063 --> 01:35:34,527
Yeah, probably.
883
01:35:34,600 --> 01:35:37,420
Alright, I'll go for a walk
and sober up a bit.
884
01:35:37,441 --> 01:35:39,499
- No, I'll drive.
- That's fine.
885
01:35:39,619 --> 01:35:43,081
You stay and chat,
I'm gonna get a breath of fresh air.
886
01:35:43,323 --> 01:35:45,271
Do you girls want to go shopping tomorrow?
887
01:35:45,307 --> 01:35:47,717
- That sounds good.
- Go to that dress shop.
888
01:36:40,564 --> 01:36:42,740
Great idea.
889
01:36:46,357 --> 01:36:48,503
I want to speak to you, in private.
890
01:36:48,525 --> 01:36:50,158
- Ian...
- Now!
891
01:36:56,909 --> 01:36:58,956
I'll kill him!
892
01:36:59,593 --> 01:37:01,644
They really took you for a ride,
didn't they?
893
01:37:01,687 --> 01:37:04,048
You're telling me you never
even suspected them?
894
01:37:04,224 --> 01:37:06,604
How could you have been so stupid?
895
01:37:07,461 --> 01:37:10,282
You made a stop when we didn't have to.
896
01:37:11,072 --> 01:37:14,262
And all the time they,
Tom who was getting married.
897
01:37:14,298 --> 01:37:17,279
For fuck sake, and should have stopped,
they were just stringing you along,
898
01:37:17,341 --> 01:37:18,621
they were just pretending...
899
01:37:18,656 --> 01:37:21,910
And having sex whenever they felt like it,
and laughing at us behind our backs.
900
01:37:21,947 --> 01:37:24,197
And you're saying you had no idea
what was going on?
901
01:37:24,222 --> 01:37:24,825
That's enough.
902
01:37:24,826 --> 01:37:27,027
- Ian, we are not alone.
- What difference does it make?
903
01:37:28,452 --> 01:37:31,103
Ian, what are you taking about?
904
01:37:36,401 --> 01:37:38,452
I just walked across the
street and found your
905
01:37:38,716 --> 01:37:40,987
husband rolling around on the floor
with my mother.
906
01:37:41,012 --> 01:37:42,212
What?
907
01:37:43,137 --> 01:37:44,712
- You heard me.
- Ian...
908
01:37:44,887 --> 01:37:47,622
Don't fucking Ian me...
909
01:37:48,207 --> 01:37:50,002
As far as I'm concerned...
910
01:37:50,851 --> 01:37:52,859
This is all your fault.
911
01:37:55,495 --> 01:37:57,452
How could it be her fault?
912
01:38:02,805 --> 01:38:04,665
Don't you see, Hannah?
913
01:38:05,646 --> 01:38:07,287
They're lovers as well.
914
01:38:12,927 --> 01:38:14,186
Ian?
915
01:38:17,899 --> 01:38:19,739
It's not true, is it?
916
01:38:20,647 --> 01:38:22,763
Not anymore.
917
01:38:23,869 --> 01:38:25,758
She put a stop to it.
918
01:38:28,819 --> 01:38:31,372
I don't understand.
919
01:38:35,937 --> 01:38:38,097
It couldn't be simpler.
920
01:38:40,675 --> 01:38:42,835
My husband has betrayed me.
921
01:38:42,915 --> 01:38:45,156
Lied to me from day one.
922
01:38:46,181 --> 01:38:48,114
I'm gonna go and get Alice.
923
01:38:48,158 --> 01:38:51,650
And leave and I never want
to see any of you ever again.
924
01:38:52,441 --> 01:38:55,224
If you have any sense,
you'll come with me.
925
01:39:03,154 --> 01:39:04,918
Go on, then.
926
01:39:19,007 --> 01:39:21,775
Well I hope you're pleased with yourself.
927
01:39:24,653 --> 01:39:26,901
I just told the truth.
928
01:39:28,095 --> 01:39:29,591
That's all.
929
01:39:30,968 --> 01:39:32,264
That's all?
930
01:39:33,774 --> 01:39:36,666
And you think that's something
to be proud of?
931
01:39:38,314 --> 01:39:39,588
Somebody had to.
932
01:39:39,603 --> 01:39:43,455
No! Nobody had to unless they wanted to
cause as much damage as possible, Ian.
933
01:39:43,506 --> 01:39:44,801
Especially to Hannah.
934
01:39:44,919 --> 01:39:47,269
It wasn't going anywhere anyway.
935
01:39:49,239 --> 01:39:51,396
Probably best to make it quick and...
936
01:39:52,568 --> 01:39:54,047
Merciful?
937
01:39:54,648 --> 01:39:56,763
Is that your idea of merciful?
938
01:40:12,724 --> 01:40:15,968
- Granny...
- Don't you touch her.
939
01:40:16,349 --> 01:40:17,951
Granny...
940
01:40:22,199 --> 01:40:24,707
You're worse than he is, you know that?
941
01:40:25,835 --> 01:40:27,776
Tell Tom to stay away.
942
01:40:28,022 --> 01:40:29,516
I don't wanna see him.
943
01:40:29,838 --> 01:40:31,273
I'll tell him.
944
01:40:39,553 --> 01:40:41,515
Bye-bye sweetie.
945
01:41:53,209 --> 01:41:55,425
I don't think they're coming back.
946
01:42:08,819 --> 01:42:10,914
We did try, Roz.
947
01:42:13,140 --> 01:42:17,135
We really did,
we stopped the same time you did.
948
01:42:17,838 --> 01:42:19,771
We thought that was that.
949
01:42:27,265 --> 01:42:28,598
And then...
950
01:42:29,579 --> 01:42:31,695
We started it again just...
951
01:42:32,379 --> 01:42:34,495
A few weeks after the wedding.
952
01:42:34,993 --> 01:42:37,774
Mary was away auditioning and...
953
01:42:38,748 --> 01:42:41,040
Tom dropped by.
954
01:42:41,098 --> 01:42:42,902
The way he always did.
955
01:42:44,462 --> 01:42:47,472
And it just sort of happened.
956
01:42:48,721 --> 01:42:51,606
I didn't tell you because I thought...
957
01:42:52,880 --> 01:42:55,087
It wasn't gonna last.
958
01:42:56,332 --> 01:42:58,880
And then once we both realized it...
959
01:42:59,358 --> 01:43:00,808
was.
960
01:43:03,825 --> 01:43:06,405
It's just seem too late to tell you.
961
01:43:07,364 --> 01:43:09,041
Too hurtful.
962
01:43:12,123 --> 01:43:14,774
After the way you sacrificed Ian.
963
01:43:16,010 --> 01:43:19,071
And Tom really didn't want me to tell you.
964
01:43:19,949 --> 01:43:21,469
Because it was...
965
01:43:21,622 --> 01:43:23,109
It was so...
966
01:43:23,746 --> 01:43:25,716
Casual, you know?
967
01:43:30,461 --> 01:43:34,291
Sometimes we went weeks
without it, months...
968
01:43:41,810 --> 01:43:43,374
It was just...
969
01:43:44,033 --> 01:43:48,687
It was just important for us to
know that it hadn't gone away.
970
01:43:51,034 --> 01:43:53,787
That it was still alive.
971
01:43:57,083 --> 01:44:01,321
Christ, I felt like I would
suffocate if didn't have it.
972
01:44:06,481 --> 01:44:10,986
Then it was only possible with
Tom because he's so light, so easy.
973
01:44:11,015 --> 01:44:13,735
It couldn't have worked that way with Ian.
974
01:44:21,800 --> 01:44:24,262
Ian told me it was all my fault.
975
01:44:24,299 --> 01:44:27,601
Oh for God sake, he doesn't
know what's he talking about.
976
01:44:30,052 --> 01:44:34,137
You're the only one who
hasn't behaved badly.
977
01:44:36,861 --> 01:44:39,632
Then it probably is all my fault.
978
01:44:45,269 --> 01:44:46,822
Oh Roz.
979
01:45:40,252 --> 01:45:41,988
Morning.
980
01:45:42,305 --> 01:45:48,394
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
61786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.