All language subtitles for The Inmortal.S01E06.eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,652 --> 00:00:22,522 IN THE 90S, COCAINE TRAFFICKING AND MADRID'S DISCOS 2 00:00:22,589 --> 00:00:25,559 WERE IN THE HANDS OF A GANG KNOWN AS "THE MIAMI" 3 00:00:25,925 --> 00:00:28,855 "THE IMMORTAL" WAS THE BOSS. THIS STORY IS INSPIRED BY HIS REIGN 4 00:00:28,928 --> 00:00:30,928 AND THE CITY THAT SAW HIM DIE SO MANY TIMES. 5 00:00:30,997 --> 00:00:34,097 DIALOGUES, SITUATIONS AND CHARACTERS HAVE BEEN FICTIONALIZED 6 00:00:36,102 --> 00:00:38,912 If you like we'll pick up this issue in a few minutes. 7 00:00:38,972 --> 00:00:41,512 María, what did you have to tell us about the Miamis? 8 00:00:41,574 --> 00:00:44,484 It's very serious. The celebrity in question... 9 00:00:44,544 --> 00:00:46,384 We all know who we mean. 10 00:00:46,913 --> 00:00:48,253 I won't say the name... 11 00:00:48,314 --> 00:00:49,924 Are you those Miamis? 12 00:00:51,451 --> 00:00:52,851 I don't know what this loony is saying. 13 00:00:54,521 --> 00:00:56,821 -She ordered us to be beaten up. -What? 14 00:00:56,890 --> 00:00:58,660 -Yes, yes. -What do you mean? 15 00:00:58,725 --> 00:01:00,785 What are we coming to? Are we insane? 16 00:01:00,860 --> 00:01:01,960 I can't believe it. 17 00:01:02,028 --> 00:01:04,528 -Are you or not? -I don't know that woman. 18 00:01:04,597 --> 00:01:06,027 What do you think? 19 00:01:06,099 --> 00:01:07,729 And she asked it to be the Miamis. 20 00:01:09,002 --> 00:01:10,842 It looks like she knows you. 21 00:01:13,506 --> 00:01:15,176 Stop watching these programs. 22 00:01:16,709 --> 00:01:18,909 This woman... I don't know what we're going to... 23 00:01:18,978 --> 00:01:21,178 Work's getting more and more dangerous. 24 00:01:23,116 --> 00:01:25,816 -You've made yourselves famous. -We're not famous. 25 00:01:26,319 --> 00:01:28,959 Lots of guys are wearing Miamis jackets, 26 00:01:29,022 --> 00:01:30,622 they're sprouting like mushrooms. 27 00:01:30,690 --> 00:01:32,130 Fucking brats. 28 00:01:32,892 --> 00:01:34,392 She didn't hire you, did she? 29 00:01:35,595 --> 00:01:38,025 -Are you serious? -Sorry. 30 00:01:40,033 --> 00:01:41,873 Look, you see all this? 31 00:01:43,269 --> 00:01:44,739 It too was hard to get 32 00:01:44,804 --> 00:01:47,074 to let some famous chick turn it all to shit now. 33 00:01:47,140 --> 00:01:48,240 Hey, famous chick... 34 00:01:50,076 --> 00:01:51,236 The gym goes there. 35 00:01:53,480 --> 00:01:55,420 A fucking sweet housing development there, 36 00:01:55,815 --> 00:01:57,775 with a parking space for every apartment, 37 00:01:57,851 --> 00:01:59,821 and in the middle a pool for everyone. 38 00:01:59,886 --> 00:02:00,816 Sure. 39 00:02:02,055 --> 00:02:03,385 Put in a squash court 40 00:02:03,456 --> 00:02:05,386 and you'll get three million pesetas per apartment. 41 00:02:06,426 --> 00:02:08,896 When are the re-zoning meetings? 42 00:02:08,962 --> 00:02:10,502 Keep spoiling the councilor 43 00:02:10,563 --> 00:02:12,533 and we'll have the machines on the job in no time. 44 00:02:12,599 --> 00:02:15,399 I'll invite him to dinner tonight, spoil him a bit more. 45 00:02:16,336 --> 00:02:19,206 Here, tickets for Rigoletto, at the Royal. 46 00:02:19,272 --> 00:02:20,642 Your wife will love it. 47 00:02:21,374 --> 00:02:23,744 Take her to the opera, and then... whatever happens. 48 00:02:25,545 --> 00:02:26,845 No T-bone steaks here, huh? 49 00:02:27,814 --> 00:02:29,554 -T-bone steaks? -You go with Pepa. 50 00:02:32,385 --> 00:02:34,445 Fine. What's this Rigoletto about? 51 00:02:36,022 --> 00:02:38,562 -Wonderful, isn't it? -Very nice. 52 00:02:38,625 --> 00:02:42,125 Next month I'm holding the benefit dinner with my friend Pilar, 53 00:02:42,195 --> 00:02:43,955 in the casino. 54 00:02:44,030 --> 00:02:45,830 She's a friend of my mother. 55 00:02:45,899 --> 00:02:49,169 And your father. He's touched her more than her husband has. 56 00:02:49,736 --> 00:02:51,566 Don't be awful, she's terribly young. 57 00:02:51,638 --> 00:02:52,708 That's what I mean. 58 00:02:54,707 --> 00:02:56,077 If it makes her happy... 59 00:02:56,476 --> 00:02:57,636 She's always happy. 60 00:03:07,620 --> 00:03:09,790 If you don't care if you go bald and get a belly... 61 00:03:15,662 --> 00:03:17,602 Count us in for the benefit. 62 00:03:24,003 --> 00:03:27,973 Bald, she says. If we didn't have joint assets, she'd find out. 63 00:03:29,442 --> 00:03:32,512 Next time let's get some hookers, the usual deal. 64 00:03:32,579 --> 00:03:34,309 Sure. No, thanks. 65 00:03:35,648 --> 00:03:38,418 They take your money too, 66 00:03:39,118 --> 00:03:42,188 but at least they clean your pipes. 67 00:03:43,790 --> 00:03:47,230 I'll take you to some who clean you right out. 68 00:03:49,095 --> 00:03:51,855 The vote on your land is on Thursday. 69 00:03:51,931 --> 00:03:54,531 -Friday, hookers. -Don't worry about it, 70 00:03:54,601 --> 00:03:56,401 I trust you completely. Let's go. 71 00:04:01,374 --> 00:04:02,714 Get me out of here! 72 00:04:03,509 --> 00:04:05,109 Fucking Colombians! 73 00:04:05,945 --> 00:04:07,505 Motherfuckers! 74 00:04:14,420 --> 00:04:15,320 Fuck! 75 00:04:16,556 --> 00:04:19,386 Give me something, please. 76 00:04:49,822 --> 00:04:52,192 Claudio, Spain on the line. 77 00:05:07,006 --> 00:05:07,936 Yes, hello. 78 00:05:10,810 --> 00:05:14,950 Sir, your brother's handling the treatment like a champ. 79 00:05:15,348 --> 00:05:17,518 Don't worry, the worst is over. 80 00:05:18,217 --> 00:05:20,887 -When can I talk to him? -Don't rush it. 81 00:05:20,953 --> 00:05:23,423 As soon as he's ready, we'll put him in a suite, 82 00:05:23,489 --> 00:05:25,429 then you can talk whenever you want. 83 00:05:27,293 --> 00:05:28,633 Take care of him, okay? 84 00:05:28,695 --> 00:05:32,495 We always do. We really buck him up. Bye. 85 00:05:36,636 --> 00:05:37,566 How is he? 86 00:05:38,705 --> 00:05:41,335 I don't know. Fucking drugs. 87 00:05:58,891 --> 00:06:00,231 Nice life, sister-in-law. 88 00:06:01,828 --> 00:06:02,928 Is my brother in? 89 00:06:03,730 --> 00:06:05,300 He's upstairs, having a shower. 90 00:06:07,900 --> 00:06:09,500 I need to ask you a favor. 91 00:06:10,236 --> 00:06:11,236 Another one? 92 00:06:11,304 --> 00:06:13,474 One hundred thousand pesetas. I won't ask again. 93 00:06:13,539 --> 00:06:16,179 You said it two weeks ago, didn't you? 94 00:06:16,242 --> 00:06:18,112 It's the last time I'll ask you for anything. 95 00:06:22,148 --> 00:06:23,318 Look, talk to José. 96 00:06:24,317 --> 00:06:25,647 Okay, thanks a lot. 97 00:06:25,718 --> 00:06:29,158 Don't make a scene, Carmen, because I'm not your mother. 98 00:06:29,222 --> 00:06:30,492 Will you give it to me or not? 99 00:06:32,892 --> 00:06:34,732 You know how mad your brother will get 100 00:06:34,794 --> 00:06:36,764 if he finds out who you're giving the money to. 101 00:06:36,829 --> 00:06:38,099 Let him. 102 00:06:38,798 --> 00:06:40,028 Great, very mature. 103 00:06:46,139 --> 00:06:47,969 You're taking the piss, just so you know. 104 00:07:22,909 --> 00:07:24,039 -Hey! -Hi. 105 00:07:27,046 --> 00:07:28,276 What was my sister doing here? 106 00:07:28,614 --> 00:07:30,154 Nothing, she came to borrow a dress. 107 00:07:32,451 --> 00:07:34,191 When she wants money, she asks me. 108 00:07:36,322 --> 00:07:39,962 I already gave it to her. She can buy one she likes. 109 00:07:40,026 --> 00:07:40,986 Isa. 110 00:07:42,328 --> 00:07:44,798 -What? -What does she want the money for? 111 00:07:46,799 --> 00:07:49,639 It's all I could get. It's not much, but anyway... 112 00:07:49,702 --> 00:07:50,802 Thanks, honey. 113 00:07:51,337 --> 00:07:53,237 You don't know how important this is for me. 114 00:07:53,706 --> 00:07:55,406 Even if it was pennies, which it isn't, 115 00:07:56,242 --> 00:07:59,812 what you're doing for me is like winning the lottery. 116 00:08:18,531 --> 00:08:20,171 -To make money. -To make money. 117 00:08:21,367 --> 00:08:23,897 -Go on, get out. -What are you doing? Leave me alone. 118 00:08:23,970 --> 00:08:26,240 -Let her go, you'll hurt her. -Shut up, you've got some balls! 119 00:08:26,305 --> 00:08:28,235 Can't we talk like normal people? 120 00:08:28,307 --> 00:08:30,607 What did I say? I never want to fucking see you again. 121 00:08:31,110 --> 00:08:32,510 José, please, come on. 122 00:08:32,578 --> 00:08:35,978 José, it's been a long time, no need to be like that. 123 00:08:36,048 --> 00:08:37,818 -Don't touch me! -Listen to me! 124 00:08:41,821 --> 00:08:44,191 -Let's go. Come on, move it. -No. 125 00:09:01,340 --> 00:09:02,780 Isa told you, of course. 126 00:09:03,743 --> 00:09:05,543 I don't get how you can be so naive. 127 00:09:06,312 --> 00:09:07,952 How long have you been giving him money? 128 00:09:08,014 --> 00:09:10,224 They'll beat him up unless he pays what he owes. 129 00:09:10,283 --> 00:09:12,693 Fuck him, maybe he'll finally fucking disappear. 130 00:09:12,752 --> 00:09:14,892 You're incredible. Are you listening to yourself? 131 00:09:14,954 --> 00:09:16,994 -He's your father too. -Did he tell you he missed you? 132 00:09:17,056 --> 00:09:19,856 -Yes. What? -Yes. He's changed, right? 133 00:09:19,926 --> 00:09:22,456 -Yes. What's wrong? -You're an idiot, Carmen. 134 00:09:22,528 --> 00:09:25,698 Shit, keep insulting me and I'll jump out of the car. 135 00:09:25,765 --> 00:09:27,865 He finds out we've got money and comes crawling. 136 00:09:27,934 --> 00:09:30,444 -How can you be such a moron? -Fuck you. 137 00:09:31,170 --> 00:09:33,970 What are you doing? Stop it, eh? Fucking hell... 138 00:09:44,350 --> 00:09:45,280 Carmen! 139 00:09:46,852 --> 00:09:47,792 What? 140 00:09:48,721 --> 00:09:51,561 -Don't you understand? -Do you understand me? 141 00:09:51,624 --> 00:09:54,494 -People can change. -Yes, but not him. 142 00:09:54,560 --> 00:09:58,530 That's for me to decide, eh? I'll see him if I want! Fuck you! 143 00:09:58,597 --> 00:10:01,167 -You don't know him. -That's the problem! 144 00:10:01,634 --> 00:10:04,374 I don't know him, you won't let me. 145 00:10:05,438 --> 00:10:06,508 And it's not fair. 146 00:10:09,875 --> 00:10:11,005 He's my father. 147 00:10:13,679 --> 00:10:15,409 You can't do anything, he's my father. 148 00:10:36,769 --> 00:10:39,269 Does she drive you insane, or what? What the fuck... 149 00:10:40,506 --> 00:10:43,206 Carlitos, eat those chips in the living room. 150 00:10:43,275 --> 00:10:44,375 I don't want to. 151 00:10:46,145 --> 00:10:48,475 I said, put the TV on. Go on, move it. 152 00:10:52,051 --> 00:10:53,691 Your father was always a smooth talker. 153 00:10:54,353 --> 00:10:56,363 He could be the sweetest man in the world. 154 00:10:57,423 --> 00:10:59,933 What? Have you forgotten how he treated us? 155 00:11:01,160 --> 00:11:02,460 I remember very well. 156 00:11:05,364 --> 00:11:07,074 But I can't stay bitter all my life. 157 00:11:07,867 --> 00:11:09,167 I couldn't have handled it. 158 00:11:09,635 --> 00:11:10,595 What do I do? 159 00:11:19,678 --> 00:11:20,948 Do what you have to do, 160 00:11:22,381 --> 00:11:25,451 but don't shut your sister out over that bastard. 161 00:11:27,253 --> 00:11:28,823 Sebas is already so far away. 162 00:11:52,711 --> 00:11:53,711 More relaxed? 163 00:11:56,682 --> 00:11:58,052 You should've told me. 164 00:11:59,518 --> 00:12:01,248 José, please, she's a kid. 165 00:12:01,787 --> 00:12:04,587 Naturally she wants to know her father and worries about him. 166 00:12:04,657 --> 00:12:06,887 Never fucking lie to me again. 167 00:12:15,101 --> 00:12:17,641 Sebas is no saint and how many chances have you given him? 168 00:12:17,703 --> 00:12:18,743 It's not the same thing. 169 00:12:19,305 --> 00:12:23,005 Then tell her everything so she understands. José... 170 00:12:34,453 --> 00:12:37,623 -José, can we talk? -How are you? Go ahead. 171 00:12:38,224 --> 00:12:40,364 Listen, I've been thinking and... 172 00:12:40,426 --> 00:12:42,496 -Is it important? -It is to me. 173 00:12:42,928 --> 00:12:44,498 Shit, what do you want? 174 00:12:46,298 --> 00:12:48,828 -To get out of Madrid for a while. -You want a vacation? 175 00:12:48,901 --> 00:12:50,601 -No. -What do you want? 176 00:12:51,203 --> 00:12:52,143 I want Ibiza. 177 00:12:53,072 --> 00:12:54,712 Sebas is out and it's a good plan. 178 00:12:54,773 --> 00:12:55,883 -Seriously? -Yes. 179 00:12:58,978 --> 00:13:02,308 José, I spoke to Correa. You know what he told me? 180 00:13:02,982 --> 00:13:04,822 The council motherfuckers aren't going to sign. 181 00:13:04,884 --> 00:13:06,424 -They're not going to sign. -What? 182 00:13:06,485 --> 00:13:09,355 I don't know, he told me they're not signing. Fuck it. 183 00:13:11,590 --> 00:13:14,860 No, I swear it was going fine, but with that shit on TV... 184 00:13:15,327 --> 00:13:17,697 The technician found out you were involved. 185 00:13:18,264 --> 00:13:21,774 -What technician? -The town planning guy. 186 00:13:21,834 --> 00:13:25,074 He won't sign to re-zone it, and much less for you. 187 00:13:25,137 --> 00:13:26,307 Is he all high and mighty? 188 00:13:26,372 --> 00:13:30,482 He doesn't want to dirty his hands with thugs, he says. 189 00:13:30,543 --> 00:13:31,643 We'll see about that. 190 00:13:31,710 --> 00:13:35,180 In every council there are always sticklers. 191 00:13:35,648 --> 00:13:38,348 -Get out of here. -It's not my fault, I swear. 192 00:13:38,417 --> 00:13:39,387 Get out. 193 00:13:43,622 --> 00:13:45,492 Fucking hell. Okay, okay. 194 00:13:46,825 --> 00:13:49,125 -Hold it. -Do I talk to the technician? 195 00:13:49,195 --> 00:13:50,125 Good, Juanito. 196 00:13:51,564 --> 00:13:54,174 Let's do it the easy way or we'll end up on the news. 197 00:13:56,202 --> 00:13:59,272 Call Correa. Find out what this dickhead is on about. 198 00:14:03,075 --> 00:14:04,675 What do we do about the TV shit? 199 00:14:05,511 --> 00:14:07,211 This is getting out of hand, José. 200 00:14:08,047 --> 00:14:09,317 The bullshit is over. 201 00:14:17,156 --> 00:14:20,486 -Hey, Fausti... You got one? -Two more right by here. 202 00:14:22,027 --> 00:14:23,597 We can sell them in Gucci. 203 00:14:24,096 --> 00:14:25,896 The Bad Boys Fall-Winter collection. 204 00:14:28,167 --> 00:14:30,497 We'd make a killing, they're real popular. 205 00:14:32,137 --> 00:14:34,737 You bet. Waiter, some olives? 206 00:14:39,445 --> 00:14:40,405 What's up, José? 207 00:14:42,348 --> 00:14:43,578 You guys partying or what? 208 00:14:45,951 --> 00:14:47,221 What are you, the waitress? 209 00:14:48,053 --> 00:14:49,263 Fine, I'll have another. 210 00:14:50,789 --> 00:14:52,989 You're the Miamis, from on the TV, right? 211 00:14:56,128 --> 00:14:57,228 What do you think? 212 00:14:58,364 --> 00:15:00,004 We'll break your legs for free. 213 00:15:00,065 --> 00:15:01,365 Do you know who I am? 214 00:15:06,372 --> 00:15:08,172 Why are you wearing that fucking jacket? 215 00:15:09,775 --> 00:15:10,905 Bastard! 216 00:15:14,113 --> 00:15:17,023 Fuck your mother! I'll beat your head in! 217 00:15:19,318 --> 00:15:20,388 Motherfucker! 218 00:15:28,227 --> 00:15:29,957 I don't want to see these fucks again. 219 00:15:41,040 --> 00:15:42,370 Motherfucker. 220 00:15:42,975 --> 00:15:44,905 That's our job, to burn rags. 221 00:15:46,145 --> 00:15:49,375 He brought these baseball jackets from Miami, he can burn them. 222 00:15:50,082 --> 00:15:51,622 Don't be an orangutan, he didn't say no to you. 223 00:15:52,184 --> 00:15:53,624 Here, either you're family... 224 00:15:54,586 --> 00:15:56,456 or you're fucked. 225 00:16:01,160 --> 00:16:03,430 Chill out, it's like you've got your fucking period. 226 00:16:04,563 --> 00:16:07,003 It's easy for you, Blondie, you're a spoiled brat. 227 00:16:10,569 --> 00:16:11,939 I don't get a fucking chance. 228 00:16:13,672 --> 00:16:14,812 Your time will come. 229 00:16:20,412 --> 00:16:21,512 Don't tell me it's not cool. 230 00:16:23,349 --> 00:16:24,479 Looks like the Fallas bonfires. 231 00:16:29,054 --> 00:16:31,394 -Fuck! -Take it easy, eh, man? 232 00:16:32,391 --> 00:16:34,091 It's fine here... 233 00:16:34,159 --> 00:16:36,929 José, leave that, let's go home. I'll take you. 234 00:16:36,995 --> 00:16:39,225 No, no, I'm staying for a bit... 235 00:16:39,565 --> 00:16:41,765 -C'mon, shit, let's go. -We're sticking around. 236 00:16:41,834 --> 00:16:45,044 Leave him. If he doesn't want to see the missus, we'll party. 237 00:16:45,104 --> 00:16:46,944 Caballero, don't be a dick. Come on. 238 00:16:47,873 --> 00:16:50,413 No, she lied to me. I don't like it. 239 00:16:50,776 --> 00:16:52,576 Drink the whole fucking Mediterranean, 240 00:16:52,644 --> 00:16:54,354 but Isa's not to blame for your old man. 241 00:16:54,747 --> 00:16:56,347 What are you on about? 242 00:16:56,415 --> 00:16:59,485 -We're going to "Oh!" -Good night. I'm going. 243 00:16:59,852 --> 00:17:02,222 There's a Cuban chick waiting with an ass... 244 00:17:02,988 --> 00:17:04,488 She drives me crazy, daddy. 245 00:17:06,925 --> 00:17:08,355 -I'm going. -You're going? 246 00:17:10,829 --> 00:17:12,429 What is this? What a couple of old ladies. 247 00:18:17,796 --> 00:18:18,896 You want something? 248 00:18:20,732 --> 00:18:21,672 Who is it? 249 00:18:27,306 --> 00:18:28,236 What's up? 250 00:18:38,851 --> 00:18:40,891 The next time you come, you have to warn me. 251 00:18:42,187 --> 00:18:43,987 It's my house, I pay for it too. 252 00:18:48,427 --> 00:18:49,897 In fact, I pay for it by myself. 253 00:18:53,031 --> 00:18:54,401 No room for more money here. 254 00:18:57,302 --> 00:18:58,242 Today I'm withdrawing. 255 00:19:02,040 --> 00:19:03,340 What's Cantinflas doing here? 256 00:19:04,276 --> 00:19:06,036 Am I asking you what the money's for? 257 00:19:07,379 --> 00:19:08,809 Every rooster to his coop. 258 00:19:19,625 --> 00:19:20,855 Get you one, champ? 259 00:19:30,669 --> 00:19:31,599 José. 260 00:19:37,809 --> 00:19:39,279 Come on, let's go, it's late. 261 00:19:50,856 --> 00:19:51,986 Now? Ready? 262 00:19:52,424 --> 00:19:53,964 Happy? Let's go. 263 00:19:55,594 --> 00:19:56,564 Bastard. 264 00:19:59,731 --> 00:20:00,801 You there, stay. 265 00:21:07,099 --> 00:21:09,229 NOTICE OF SEIZURE 266 00:21:32,290 --> 00:21:33,330 My God! 267 00:22:03,455 --> 00:22:04,755 You haven't changed at all. 268 00:22:05,824 --> 00:22:06,764 What for? 269 00:22:32,350 --> 00:22:33,320 Thanks a lot, José. 270 00:22:34,352 --> 00:22:35,552 If it wasn't for you... 271 00:22:37,489 --> 00:22:40,629 -You were always my right eye. -Shut up, you're nicer like that. 272 00:22:41,293 --> 00:22:44,463 Seriously, I'll never forget what you've done for me. 273 00:22:46,765 --> 00:22:48,125 But I can't make it on this. 274 00:22:49,401 --> 00:22:50,641 Well, fuck you. 275 00:22:53,071 --> 00:22:55,071 I've got a debt with a bookie. 276 00:23:01,847 --> 00:23:03,747 The Chinese guy in Lavapiés, do you know him? 277 00:23:07,853 --> 00:23:10,863 -I pay him, or he gets the house. -That's your problem. 278 00:23:11,857 --> 00:23:14,057 Sure it's my problem, fuck. 279 00:23:14,693 --> 00:23:17,063 It's my problem because I need a bit more cash from you. 280 00:23:20,365 --> 00:23:22,225 José, because... José. 281 00:23:22,768 --> 00:23:25,898 Listen to me. Listen to me. Listen to me. 282 00:23:26,938 --> 00:23:28,468 It's all set, okay? 283 00:23:29,174 --> 00:23:31,514 I know a jockey, the poor guy owes me a favor, 284 00:23:31,576 --> 00:23:33,906 a big one, because I saved his ass. 285 00:23:35,447 --> 00:23:38,677 The guy's this big, but his girlfriend's taller than you. 286 00:23:39,217 --> 00:23:40,517 Little and large. 287 00:23:43,221 --> 00:23:45,991 -No, Paco, no, no. -Listen to me. 288 00:23:47,259 --> 00:23:49,729 -We're going to fix a race. -A fix, huh? 289 00:23:50,162 --> 00:23:52,902 Yes, we save the house, I give you back what's yours... 290 00:23:53,398 --> 00:23:55,298 and you take a cut, okay? 291 00:23:57,402 --> 00:23:58,402 Let me out. 292 00:24:07,746 --> 00:24:09,306 Tell me something I haven't heard. 293 00:24:12,284 --> 00:24:15,024 Give me the money and I swear you'll never see me again, okay? 294 00:24:39,811 --> 00:24:40,981 Thanks, José. 295 00:24:47,152 --> 00:24:49,492 Your sister thanked you, you could answer or... 296 00:24:49,554 --> 00:24:52,724 I said I don't want to hear any more about it. Got it? 297 00:25:02,234 --> 00:25:04,344 -You're going too far, José. -Can we eat in peace? 298 00:25:05,103 --> 00:25:06,443 Don't talk to me like that. 299 00:25:12,510 --> 00:25:14,250 Sorry. It slipped out. 300 00:25:14,746 --> 00:25:17,676 Well, cut it out. And talk to her. 301 00:25:19,851 --> 00:25:22,321 No, fuck it, it's couple stuff. She'll get over it. 302 00:25:25,557 --> 00:25:26,557 Please. 303 00:25:40,939 --> 00:25:43,169 If you're going to be a bully, go to the living room. 304 00:25:46,645 --> 00:25:47,845 What's wrong, Carmen? 305 00:25:48,914 --> 00:25:49,924 Nothing. 306 00:25:53,051 --> 00:25:54,521 You know what he wanted? 307 00:25:55,520 --> 00:25:57,890 Five million. Five million. 308 00:25:57,956 --> 00:26:01,526 Yes, I'm a fool and a brat. And I cost you a fortune. 309 00:26:01,860 --> 00:26:03,230 Relax, I'll get it back to you. 310 00:26:06,731 --> 00:26:09,301 What's up with her now? Teen troubles or...? 311 00:26:09,367 --> 00:26:10,737 You don't understand at all. 312 00:26:10,802 --> 00:26:12,872 I've been looking after this family for many years. 313 00:26:12,938 --> 00:26:14,468 You can't control everything. 314 00:26:16,708 --> 00:26:18,978 We're not always going to do what you want. 315 00:26:21,246 --> 00:26:23,316 What do you want, a family or a flock? 316 00:26:26,184 --> 00:26:27,694 Don't count on me for that. 317 00:26:32,991 --> 00:26:33,961 "Flock", she says. 318 00:26:50,208 --> 00:26:51,238 Let go, let go. 319 00:26:52,744 --> 00:26:54,854 -Up we go. -I can do it, fuck. 320 00:26:56,381 --> 00:26:58,721 If you stay pissed off like this, you'll fuck things up. 321 00:26:59,784 --> 00:27:00,794 No, no. 322 00:27:01,653 --> 00:27:03,663 This asshole's not fucking up my life again. 323 00:27:04,723 --> 00:27:05,793 What are you going to do? 324 00:27:06,658 --> 00:27:08,488 He said he'd leave you in peace? 325 00:27:08,560 --> 00:27:11,400 Give him the money and fuck him. 326 00:27:15,967 --> 00:27:17,467 Correa, bad timing. 327 00:27:20,905 --> 00:27:24,535 I just saw the town planning guy 328 00:27:25,510 --> 00:27:26,640 and it's no use. 329 00:27:26,711 --> 00:27:29,851 He won't sign the re-zoning papers even if you put a gun to his head. 330 00:27:29,914 --> 00:27:32,124 -Yeah, he'll sign. -Well, José. 331 00:27:33,284 --> 00:27:34,394 I'll take care of it. 332 00:27:35,520 --> 00:27:36,450 I'll take Fausti. 333 00:27:37,455 --> 00:27:38,885 You've got enough on your plate. 334 00:27:40,525 --> 00:27:42,055 Can you step into the office? 335 00:27:51,102 --> 00:27:52,042 Look at him. 336 00:27:52,904 --> 00:27:53,874 Let's go. 337 00:28:02,047 --> 00:28:03,347 Good afternoon, sir. 338 00:28:04,716 --> 00:28:07,816 -Excuse me, we've come on behalf... -I can imagine who you are. 339 00:28:08,319 --> 00:28:10,889 I already told your lawyer I'm not changing the report. 340 00:28:12,957 --> 00:28:13,887 Look here, 341 00:28:14,426 --> 00:28:17,296 don't take any notice of the crap they say on TV. 342 00:28:17,362 --> 00:28:19,102 We're very decent people. 343 00:28:19,898 --> 00:28:21,098 Upright businessmen. 344 00:28:23,134 --> 00:28:24,674 I've got a lot to do, really. 345 00:28:25,203 --> 00:28:28,343 Hey, you bastard, we can do this the easy way 346 00:28:28,740 --> 00:28:30,640 or the hard way, eh? 347 00:28:31,309 --> 00:28:32,939 The same thing goes for your family. 348 00:28:34,379 --> 00:28:36,349 You can do as you see fit. 349 00:28:37,982 --> 00:28:39,382 Let go of me, please. 350 00:28:41,052 --> 00:28:42,052 Thank you. 351 00:28:45,557 --> 00:28:46,887 He won't sign because he's a fucking nutcase. 352 00:28:47,559 --> 00:28:50,159 A nutcase who won't do anything. He said he won't sign. 353 00:28:50,495 --> 00:28:51,525 So I don't know. 354 00:28:51,596 --> 00:28:54,326 Anyone else would've pissed their pants, but not this bastard. 355 00:28:54,766 --> 00:28:55,826 What did you do? 356 00:28:57,936 --> 00:29:00,336 -I did what I had to do. -"What you had to do." 357 00:29:00,405 --> 00:29:03,875 He'll have a weak spot. We're all scared. Maybe you're not... 358 00:29:03,942 --> 00:29:05,442 -Not him, man. -Not him! 359 00:29:05,510 --> 00:29:06,610 No, not him. 360 00:29:07,745 --> 00:29:09,575 -No? -No. 361 00:29:09,647 --> 00:29:12,017 There'll be some way. Grab someone and... 362 00:29:12,083 --> 00:29:14,923 -José, shit, José. -Put him in a situation like... 363 00:29:14,986 --> 00:29:16,346 -Shit, José. -No. 364 00:29:16,421 --> 00:29:18,291 -What's wrong? -Back off. 365 00:29:18,790 --> 00:29:21,260 -Come on, José, that's enough. -What did I tell you? 366 00:29:23,194 --> 00:29:24,464 You'll have done something. 367 00:29:25,430 --> 00:29:26,560 You didn't do anything? 368 00:29:28,733 --> 00:29:31,473 Say something, fuck it! 369 00:29:31,536 --> 00:29:34,536 -I could fuck you up, you bastard. -Then do it. 370 00:29:38,943 --> 00:29:41,383 That's your problem, you're a fucking coward. 371 00:29:43,715 --> 00:29:45,675 You should've done the Gominas thing. 372 00:29:46,618 --> 00:29:48,388 It's all fine, eh? Relax. 373 00:29:49,154 --> 00:29:50,294 We're talking. 374 00:29:52,490 --> 00:29:54,160 You're asking me for Ibiza, right? 375 00:29:57,428 --> 00:29:58,598 Then earn it. 376 00:30:04,235 --> 00:30:05,895 Two tequilas, please, Lidia. 377 00:30:06,671 --> 00:30:09,271 I can't always take care of everything, man. 378 00:30:12,977 --> 00:30:13,947 Is everything alright? 379 00:30:25,890 --> 00:30:26,820 Go ahead. 380 00:30:29,093 --> 00:30:31,033 Your town planning guy is bitter 381 00:30:31,763 --> 00:30:33,773 since his daughter turned up dead in San Juan reservoir. 382 00:30:33,831 --> 00:30:35,471 What's that got to do with this? 383 00:30:36,301 --> 00:30:37,471 You're fucking jumpy today. 384 00:30:39,103 --> 00:30:41,173 She drowned late at night coming back from a party, 385 00:30:41,706 --> 00:30:44,106 but a friend saw her arguing with some semi-boyfriend, 386 00:30:44,175 --> 00:30:45,975 a fucking idiot, the jealous type. 387 00:30:48,313 --> 00:30:50,183 The son of some rich guy 388 00:30:50,248 --> 00:30:51,718 who owns half the garages in Madrid. 389 00:30:52,317 --> 00:30:55,747 -So? -The case was closed as an accident. 390 00:30:57,021 --> 00:30:59,221 Your man never agreed with the official version, 391 00:30:59,824 --> 00:31:01,464 but he didn't have the balls to do anything. 392 00:31:02,560 --> 00:31:05,100 -He's been down ever since. -Get to the point. 393 00:31:06,497 --> 00:31:10,237 Life means nothing to him, he won't sign the re-zoning. 394 00:31:11,102 --> 00:31:12,642 You've hit the wall this time. 395 00:31:13,471 --> 00:31:14,541 We'll see. 396 00:31:17,408 --> 00:31:19,108 Where the fuck are you going? 397 00:31:27,952 --> 00:31:30,192 -You're a goddess. -The things you say! 398 00:31:31,889 --> 00:31:35,029 See you in a few days, okay? I'll call you. 399 00:31:36,894 --> 00:31:37,934 Call me. 400 00:31:45,036 --> 00:31:48,106 -That's how you spend my money? -No, she's a friend. 401 00:31:48,172 --> 00:31:49,112 Right. 402 00:31:51,876 --> 00:31:52,806 Look... 403 00:31:54,946 --> 00:31:59,316 If I give you money to fix this and you turn up again, I'll kill you. 404 00:31:59,384 --> 00:32:02,354 Thank you, José. From the bottom of my heart, really. 405 00:32:05,356 --> 00:32:07,686 In this life all I have left are my friends 406 00:32:08,760 --> 00:32:09,930 and my word. 407 00:32:11,262 --> 00:32:15,732 Get out and have a drink, son. Come on, please. Get out. 408 00:32:15,800 --> 00:32:17,370 When is the race, by the way? 409 00:32:20,605 --> 00:32:22,265 You were always so untrusting. 410 00:32:29,113 --> 00:32:30,523 You know why, Dad? 411 00:32:36,220 --> 00:32:37,620 Because you always said... 412 00:32:38,489 --> 00:32:40,089 you'd never do it again. 413 00:32:45,596 --> 00:32:46,896 And I thought it was true. 414 00:32:49,634 --> 00:32:51,044 When is the race? Tell me. 415 00:33:01,646 --> 00:33:02,606 Nicoleta! 416 00:33:06,851 --> 00:33:07,821 Is Isa in? 417 00:33:08,252 --> 00:33:12,462 She said she went out with friends. Do you want some dinner? 418 00:33:12,523 --> 00:33:14,093 No, thanks. 419 00:33:56,401 --> 00:33:57,401 See you soon. 420 00:33:59,804 --> 00:34:01,514 -I thought you weren't coming. -Right. 421 00:34:02,073 --> 00:34:03,243 Let's go, there's no time. 422 00:34:05,410 --> 00:34:07,350 The Chinese guy's set it up nicely. 423 00:34:08,112 --> 00:34:09,082 This way. 424 00:34:14,852 --> 00:34:16,022 What's up? 425 00:34:21,959 --> 00:34:25,199 -Watch the stairs. -Always the classy joints, eh? 426 00:34:25,263 --> 00:34:28,173 They won't let me in the casino, I'll have to make do. 427 00:34:30,101 --> 00:34:31,171 Hello. 428 00:34:33,404 --> 00:34:34,474 Five million. 429 00:34:38,142 --> 00:34:41,852 Two for your boss, the rest for the guys at the track, race 4. 430 00:34:44,882 --> 00:34:47,292 Take the bet and I'll pay you the pittance I owe you today. 431 00:34:53,324 --> 00:34:55,234 Come on, girl, it's about to start. 432 00:35:01,466 --> 00:35:04,166 That's it, José. This time we'll make a killing. 433 00:35:04,235 --> 00:35:05,535 Okay, we'll see. 434 00:35:06,404 --> 00:35:09,314 I swear on my dear mother that I'm not lying. 435 00:35:09,373 --> 00:35:11,413 No, don't swear so much, you regret it later. 436 00:35:12,410 --> 00:35:16,510 Look, my midget buddy is nine, in the orange cap, okay? 437 00:35:16,981 --> 00:35:20,151 He's the odds-on favorite. We're on four and seven. 438 00:35:20,685 --> 00:35:22,015 One of them is sure to win. 439 00:35:32,497 --> 00:35:34,627 Go, guys, go, go, go. 440 00:35:35,366 --> 00:35:36,366 Go. 441 00:35:37,502 --> 00:35:38,542 Go. 442 00:35:41,873 --> 00:35:45,113 What's this guy doing? What? What's he doing? 443 00:35:46,344 --> 00:35:49,614 What the fuck? What the fuck? 444 00:35:50,581 --> 00:35:52,251 No way... This guy... 445 00:35:53,584 --> 00:35:54,994 What's this guy doing? 446 00:35:55,653 --> 00:35:58,163 I'll kill this guy. What? He can't... 447 00:35:58,656 --> 00:36:00,216 Hold him back. Shit. 448 00:36:03,194 --> 00:36:05,104 What are you doing? Hold him back. Shit. 449 00:36:06,364 --> 00:36:08,934 Hold him back, shit. Hold him back. 450 00:36:09,600 --> 00:36:11,900 Hold him back. Hold him back. Shit! 451 00:36:12,370 --> 00:36:14,370 Hold him back! Fucking... 452 00:36:22,880 --> 00:36:24,550 Fucking bastard! 453 00:36:25,650 --> 00:36:27,490 I'll kill that fucking midget. 454 00:36:35,793 --> 00:36:37,163 I don't know what happened. 455 00:36:38,429 --> 00:36:41,769 You think a professional jockey would throw it for a turd like you? 456 00:36:45,503 --> 00:36:46,873 What do you have to say now? 457 00:36:54,078 --> 00:36:56,648 Keep the five million and we're even. 458 00:36:56,714 --> 00:36:58,884 -And thank the jockey for me. -Right. 459 00:37:02,353 --> 00:37:04,463 -I'll deal with him. -So it was you. 460 00:37:05,189 --> 00:37:07,959 -What the fuck, José? -What's wrong? 461 00:37:08,993 --> 00:37:11,203 From now on, your debt's mine, got it? 462 00:37:11,829 --> 00:37:13,529 -Sounds good? -Have you no shame? 463 00:37:13,598 --> 00:37:17,398 I keep the house, the bet and everything you got from Carmen. 464 00:37:18,536 --> 00:37:21,266 You want me to end up under a bridge, huh? 465 00:37:24,308 --> 00:37:26,338 I don't care if you die, asshole. 466 00:37:27,511 --> 00:37:30,051 Listen, you fucking moron. 467 00:37:32,350 --> 00:37:33,420 What did you say? 468 00:37:33,484 --> 00:37:35,424 You think you're the shit, but you're no better than me. 469 00:37:35,486 --> 00:37:37,386 -What did you say? -And you'll end up worse than me 470 00:37:37,455 --> 00:37:41,285 because you've always been a piece of shit. 471 00:37:42,560 --> 00:37:43,490 What else? 472 00:37:44,295 --> 00:37:47,665 Do you want to hit me? Do you? 473 00:37:48,833 --> 00:37:51,803 -Go on, hit me, shit. -I should've a long time ago. 474 00:37:51,869 --> 00:37:54,869 -Because you didn't have the balls. -No, because I was a kid. 475 00:37:54,939 --> 00:37:57,009 If not for my mother, you wouldn't be here right now. 476 00:38:11,922 --> 00:38:15,262 Sort your life out, but I never want to see you again, got it? 477 00:38:16,360 --> 00:38:17,400 Got it? 478 00:38:17,461 --> 00:38:20,501 Look at me, have some balls for once in your life. 479 00:38:21,565 --> 00:38:24,935 Look at me. It's the last time you're doing this. Look at me. 480 00:38:30,408 --> 00:38:31,908 If I see you again, I'll kill you. 481 00:39:12,216 --> 00:39:13,946 What are you gonna do with the house? 482 00:39:15,419 --> 00:39:17,289 Sell it and maybe you'll get a cut. 483 00:39:18,989 --> 00:39:20,929 No way, it has to be torn down. 484 00:39:20,991 --> 00:39:23,031 I don't want one brick left standing. 485 00:39:23,461 --> 00:39:24,531 Good. 486 00:39:27,498 --> 00:39:29,128 So it doesn't fill up with squatters. 487 00:39:30,768 --> 00:39:32,498 -Are you going with Fausti? -Let's go. 488 00:40:31,695 --> 00:40:33,625 SAN JUAN RESERVOIR 489 00:41:02,393 --> 00:41:03,633 Do you know who I am? 490 00:41:25,182 --> 00:41:27,382 This is the fucker that killed your daughter, right? 491 00:41:33,691 --> 00:41:35,491 All this for some land. 492 00:41:36,660 --> 00:41:39,830 -No, I'm not talking about land. -Then...? 493 00:41:44,568 --> 00:41:46,898 We all have shit to resolve in this life. 494 00:41:49,039 --> 00:41:51,409 I'm giving you a chance to resolve yours. 495 00:41:59,116 --> 00:42:01,146 This won't bring her back to me. 496 00:42:25,843 --> 00:42:26,913 I understand. 497 00:42:34,518 --> 00:42:36,088 I'm not like you. 498 00:42:38,155 --> 00:42:39,215 Right. 499 00:44:16,820 --> 00:44:20,490 UPCOMING PROMOTION BARRONAL HILL RESIDENCES 500 00:44:23,861 --> 00:44:26,301 You're going to bust my closet with so much money, José. 501 00:44:29,366 --> 00:44:31,796 You can also clean up your place and... 502 00:44:32,536 --> 00:44:35,036 throw out that extra shit to fit in more money. 503 00:44:36,373 --> 00:44:37,643 You got jealous. 504 00:44:43,347 --> 00:44:44,677 You were on fire. 505 00:44:46,316 --> 00:44:48,886 No, it just shits me to go to your place to give you money 506 00:44:49,219 --> 00:44:51,219 and find a bigmouth fairy. 507 00:44:52,356 --> 00:44:53,386 That's all. 508 00:44:54,191 --> 00:44:55,231 How much? 509 00:44:58,729 --> 00:44:59,699 How much what? 510 00:45:01,565 --> 00:45:03,095 How much did it shit you? 511 00:45:54,585 --> 00:45:55,515 Hello. 512 00:46:12,202 --> 00:46:13,602 -How are you? -Good. 513 00:46:36,460 --> 00:46:39,960 So this is the bunk where you jerked off, bro? 514 00:46:52,543 --> 00:46:54,413 How the hell can I have a baby, man? 515 00:46:55,112 --> 00:46:56,912 You have it, like everybody. 516 00:47:03,787 --> 00:47:05,587 Maybe you won't be as bad as your old man. 517 00:47:06,390 --> 00:47:07,390 That's right. 518 00:47:11,628 --> 00:47:12,658 Fuck it. 37977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.