Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,652 --> 00:00:22,522
IN THE 90S, COCAINE TRAFFICKING
AND MADRID'S DISCOS
2
00:00:22,589 --> 00:00:25,559
WERE IN THE HANDS OF A GANG
KNOWN AS "THE MIAMI"
3
00:00:25,925 --> 00:00:28,855
"THE IMMORTAL" WAS THE BOSS.
THIS STORY IS INSPIRED BY HIS REIGN
4
00:00:28,928 --> 00:00:30,928
AND THE CITY THAT
SAW HIM DIE SO MANY TIMES.
5
00:00:30,997 --> 00:00:34,097
DIALOGUES, SITUATIONS AND CHARACTERS
HAVE BEEN FICTIONALIZED
6
00:00:36,102 --> 00:00:38,912
If you like we'll pick up
this issue in a few minutes.
7
00:00:38,972 --> 00:00:41,512
María, what did you have
to tell us about the Miamis?
8
00:00:41,574 --> 00:00:44,484
It's very serious.
The celebrity in question...
9
00:00:44,544 --> 00:00:46,384
We all know who we mean.
10
00:00:46,913 --> 00:00:48,253
I won't say the name...
11
00:00:48,314 --> 00:00:49,924
Are you those Miamis?
12
00:00:51,451 --> 00:00:52,851
I don't know what this loony is saying.
13
00:00:54,521 --> 00:00:56,821
-She ordered us to be beaten up.
-What?
14
00:00:56,890 --> 00:00:58,660
-Yes, yes.
-What do you mean?
15
00:00:58,725 --> 00:01:00,785
What are we coming to? Are we insane?
16
00:01:00,860 --> 00:01:01,960
I can't believe it.
17
00:01:02,028 --> 00:01:04,528
-Are you or not?
-I don't know that woman.
18
00:01:04,597 --> 00:01:06,027
What do you think?
19
00:01:06,099 --> 00:01:07,729
And she asked it to be the Miamis.
20
00:01:09,002 --> 00:01:10,842
It looks like she knows you.
21
00:01:13,506 --> 00:01:15,176
Stop watching these programs.
22
00:01:16,709 --> 00:01:18,909
This woman...
I don't know what we're going to...
23
00:01:18,978 --> 00:01:21,178
Work's getting more and more dangerous.
24
00:01:23,116 --> 00:01:25,816
-You've made yourselves famous.
-We're not famous.
25
00:01:26,319 --> 00:01:28,959
Lots of guys are wearing Miamis jackets,
26
00:01:29,022 --> 00:01:30,622
they're sprouting like mushrooms.
27
00:01:30,690 --> 00:01:32,130
Fucking brats.
28
00:01:32,892 --> 00:01:34,392
She didn't hire you, did she?
29
00:01:35,595 --> 00:01:38,025
-Are you serious?
-Sorry.
30
00:01:40,033 --> 00:01:41,873
Look, you see all this?
31
00:01:43,269 --> 00:01:44,739
It too was hard to get
32
00:01:44,804 --> 00:01:47,074
to let some famous chick
turn it all to shit now.
33
00:01:47,140 --> 00:01:48,240
Hey, famous chick...
34
00:01:50,076 --> 00:01:51,236
The gym goes there.
35
00:01:53,480 --> 00:01:55,420
A fucking sweet housing
development there,
36
00:01:55,815 --> 00:01:57,775
with a parking space
for every apartment,
37
00:01:57,851 --> 00:01:59,821
and in the middle a pool for everyone.
38
00:01:59,886 --> 00:02:00,816
Sure.
39
00:02:02,055 --> 00:02:03,385
Put in a squash court
40
00:02:03,456 --> 00:02:05,386
and you'll get three million pesetas
per apartment.
41
00:02:06,426 --> 00:02:08,896
When are the re-zoning meetings?
42
00:02:08,962 --> 00:02:10,502
Keep spoiling the councilor
43
00:02:10,563 --> 00:02:12,533
and we'll have the machines
on the job in no time.
44
00:02:12,599 --> 00:02:15,399
I'll invite him to dinner tonight,
spoil him a bit more.
45
00:02:16,336 --> 00:02:19,206
Here, tickets for Rigoletto,
at the Royal.
46
00:02:19,272 --> 00:02:20,642
Your wife will love it.
47
00:02:21,374 --> 00:02:23,744
Take her to the opera, and then...
whatever happens.
48
00:02:25,545 --> 00:02:26,845
No T-bone steaks here, huh?
49
00:02:27,814 --> 00:02:29,554
-T-bone steaks?
-You go with Pepa.
50
00:02:32,385 --> 00:02:34,445
Fine. What's this Rigoletto about?
51
00:02:36,022 --> 00:02:38,562
-Wonderful, isn't it?
-Very nice.
52
00:02:38,625 --> 00:02:42,125
Next month I'm holding
the benefit dinner with my friend Pilar,
53
00:02:42,195 --> 00:02:43,955
in the casino.
54
00:02:44,030 --> 00:02:45,830
She's a friend of my mother.
55
00:02:45,899 --> 00:02:49,169
And your father. He's touched her
more than her husband has.
56
00:02:49,736 --> 00:02:51,566
Don't be awful, she's terribly young.
57
00:02:51,638 --> 00:02:52,708
That's what I mean.
58
00:02:54,707 --> 00:02:56,077
If it makes her happy...
59
00:02:56,476 --> 00:02:57,636
She's always happy.
60
00:03:07,620 --> 00:03:09,790
If you don't care if you go bald
and get a belly...
61
00:03:15,662 --> 00:03:17,602
Count us in for the benefit.
62
00:03:24,003 --> 00:03:27,973
Bald, she says. If we didn't have
joint assets, she'd find out.
63
00:03:29,442 --> 00:03:32,512
Next time let's get some hookers,
the usual deal.
64
00:03:32,579 --> 00:03:34,309
Sure. No, thanks.
65
00:03:35,648 --> 00:03:38,418
They take your money too,
66
00:03:39,118 --> 00:03:42,188
but at least they clean your pipes.
67
00:03:43,790 --> 00:03:47,230
I'll take you to some
who clean you right out.
68
00:03:49,095 --> 00:03:51,855
The vote on your land is on Thursday.
69
00:03:51,931 --> 00:03:54,531
-Friday, hookers.
-Don't worry about it,
70
00:03:54,601 --> 00:03:56,401
I trust you completely. Let's go.
71
00:04:01,374 --> 00:04:02,714
Get me out of here!
72
00:04:03,509 --> 00:04:05,109
Fucking Colombians!
73
00:04:05,945 --> 00:04:07,505
Motherfuckers!
74
00:04:14,420 --> 00:04:15,320
Fuck!
75
00:04:16,556 --> 00:04:19,386
Give me something, please.
76
00:04:49,822 --> 00:04:52,192
Claudio, Spain on the line.
77
00:05:07,006 --> 00:05:07,936
Yes, hello.
78
00:05:10,810 --> 00:05:14,950
Sir, your brother's handling
the treatment like a champ.
79
00:05:15,348 --> 00:05:17,518
Don't worry, the worst is over.
80
00:05:18,217 --> 00:05:20,887
-When can I talk to him?
-Don't rush it.
81
00:05:20,953 --> 00:05:23,423
As soon as he's ready,
we'll put him in a suite,
82
00:05:23,489 --> 00:05:25,429
then you can talk whenever you want.
83
00:05:27,293 --> 00:05:28,633
Take care of him, okay?
84
00:05:28,695 --> 00:05:32,495
We always do.
We really buck him up. Bye.
85
00:05:36,636 --> 00:05:37,566
How is he?
86
00:05:38,705 --> 00:05:41,335
I don't know. Fucking drugs.
87
00:05:58,891 --> 00:06:00,231
Nice life, sister-in-law.
88
00:06:01,828 --> 00:06:02,928
Is my brother in?
89
00:06:03,730 --> 00:06:05,300
He's upstairs, having a shower.
90
00:06:07,900 --> 00:06:09,500
I need to ask you a favor.
91
00:06:10,236 --> 00:06:11,236
Another one?
92
00:06:11,304 --> 00:06:13,474
One hundred thousand pesetas.
I won't ask again.
93
00:06:13,539 --> 00:06:16,179
You said it two weeks ago, didn't you?
94
00:06:16,242 --> 00:06:18,112
It's the last time
I'll ask you for anything.
95
00:06:22,148 --> 00:06:23,318
Look, talk to José.
96
00:06:24,317 --> 00:06:25,647
Okay, thanks a lot.
97
00:06:25,718 --> 00:06:29,158
Don't make a scene, Carmen,
because I'm not your mother.
98
00:06:29,222 --> 00:06:30,492
Will you give it to me or not?
99
00:06:32,892 --> 00:06:34,732
You know how mad your brother will get
100
00:06:34,794 --> 00:06:36,764
if he finds out who
you're giving the money to.
101
00:06:36,829 --> 00:06:38,099
Let him.
102
00:06:38,798 --> 00:06:40,028
Great, very mature.
103
00:06:46,139 --> 00:06:47,969
You're taking the piss,
just so you know.
104
00:07:22,909 --> 00:07:24,039
-Hey!
-Hi.
105
00:07:27,046 --> 00:07:28,276
What was my sister doing here?
106
00:07:28,614 --> 00:07:30,154
Nothing, she came to borrow a dress.
107
00:07:32,451 --> 00:07:34,191
When she wants money, she asks me.
108
00:07:36,322 --> 00:07:39,962
I already gave it to her.
She can buy one she likes.
109
00:07:40,026 --> 00:07:40,986
Isa.
110
00:07:42,328 --> 00:07:44,798
-What?
-What does she want the money for?
111
00:07:46,799 --> 00:07:49,639
It's all I could get.
It's not much, but anyway...
112
00:07:49,702 --> 00:07:50,802
Thanks, honey.
113
00:07:51,337 --> 00:07:53,237
You don't know how important
this is for me.
114
00:07:53,706 --> 00:07:55,406
Even if it was pennies, which it isn't,
115
00:07:56,242 --> 00:07:59,812
what you're doing for me
is like winning the lottery.
116
00:08:18,531 --> 00:08:20,171
-To make money.
-To make money.
117
00:08:21,367 --> 00:08:23,897
-Go on, get out.
-What are you doing? Leave me alone.
118
00:08:23,970 --> 00:08:26,240
-Let her go, you'll hurt her.
-Shut up, you've got some balls!
119
00:08:26,305 --> 00:08:28,235
Can't we talk like normal people?
120
00:08:28,307 --> 00:08:30,607
What did I say?
I never want to fucking see you again.
121
00:08:31,110 --> 00:08:32,510
José, please, come on.
122
00:08:32,578 --> 00:08:35,978
José, it's been a long time,
no need to be like that.
123
00:08:36,048 --> 00:08:37,818
-Don't touch me!
-Listen to me!
124
00:08:41,821 --> 00:08:44,191
-Let's go. Come on, move it.
-No.
125
00:09:01,340 --> 00:09:02,780
Isa told you, of course.
126
00:09:03,743 --> 00:09:05,543
I don't get how you can be so naive.
127
00:09:06,312 --> 00:09:07,952
How long have you been giving him money?
128
00:09:08,014 --> 00:09:10,224
They'll beat him up
unless he pays what he owes.
129
00:09:10,283 --> 00:09:12,693
Fuck him, maybe he'll finally
fucking disappear.
130
00:09:12,752 --> 00:09:14,892
You're incredible.
Are you listening to yourself?
131
00:09:14,954 --> 00:09:16,994
-He's your father too.
-Did he tell you he missed you?
132
00:09:17,056 --> 00:09:19,856
-Yes. What?
-Yes. He's changed, right?
133
00:09:19,926 --> 00:09:22,456
-Yes. What's wrong?
-You're an idiot, Carmen.
134
00:09:22,528 --> 00:09:25,698
Shit, keep insulting me
and I'll jump out of the car.
135
00:09:25,765 --> 00:09:27,865
He finds out we've got money
and comes crawling.
136
00:09:27,934 --> 00:09:30,444
-How can you be such a moron?
-Fuck you.
137
00:09:31,170 --> 00:09:33,970
What are you doing?
Stop it, eh? Fucking hell...
138
00:09:44,350 --> 00:09:45,280
Carmen!
139
00:09:46,852 --> 00:09:47,792
What?
140
00:09:48,721 --> 00:09:51,561
-Don't you understand?
-Do you understand me?
141
00:09:51,624 --> 00:09:54,494
-People can change.
-Yes, but not him.
142
00:09:54,560 --> 00:09:58,530
That's for me to decide, eh?
I'll see him if I want! Fuck you!
143
00:09:58,597 --> 00:10:01,167
-You don't know him.
-That's the problem!
144
00:10:01,634 --> 00:10:04,374
I don't know him, you won't let me.
145
00:10:05,438 --> 00:10:06,508
And it's not fair.
146
00:10:09,875 --> 00:10:11,005
He's my father.
147
00:10:13,679 --> 00:10:15,409
You can't do anything, he's my father.
148
00:10:36,769 --> 00:10:39,269
Does she drive you insane, or what?
What the fuck...
149
00:10:40,506 --> 00:10:43,206
Carlitos, eat those chips
in the living room.
150
00:10:43,275 --> 00:10:44,375
I don't want to.
151
00:10:46,145 --> 00:10:48,475
I said, put the TV on. Go on, move it.
152
00:10:52,051 --> 00:10:53,691
Your father was always a smooth talker.
153
00:10:54,353 --> 00:10:56,363
He could be the sweetest man
in the world.
154
00:10:57,423 --> 00:10:59,933
What? Have you forgotten
how he treated us?
155
00:11:01,160 --> 00:11:02,460
I remember very well.
156
00:11:05,364 --> 00:11:07,074
But I can't stay bitter all my life.
157
00:11:07,867 --> 00:11:09,167
I couldn't have handled it.
158
00:11:09,635 --> 00:11:10,595
What do I do?
159
00:11:19,678 --> 00:11:20,948
Do what you have to do,
160
00:11:22,381 --> 00:11:25,451
but don't shut your sister out
over that bastard.
161
00:11:27,253 --> 00:11:28,823
Sebas is already so far away.
162
00:11:52,711 --> 00:11:53,711
More relaxed?
163
00:11:56,682 --> 00:11:58,052
You should've told me.
164
00:11:59,518 --> 00:12:01,248
José, please, she's a kid.
165
00:12:01,787 --> 00:12:04,587
Naturally she wants to know
her father and worries about him.
166
00:12:04,657 --> 00:12:06,887
Never fucking lie to me again.
167
00:12:15,101 --> 00:12:17,641
Sebas is no saint and how many chances
have you given him?
168
00:12:17,703 --> 00:12:18,743
It's not the same thing.
169
00:12:19,305 --> 00:12:23,005
Then tell her everything
so she understands. José...
170
00:12:34,453 --> 00:12:37,623
-José, can we talk?
-How are you? Go ahead.
171
00:12:38,224 --> 00:12:40,364
Listen, I've been thinking and...
172
00:12:40,426 --> 00:12:42,496
-Is it important?
-It is to me.
173
00:12:42,928 --> 00:12:44,498
Shit, what do you want?
174
00:12:46,298 --> 00:12:48,828
-To get out of Madrid for a while.
-You want a vacation?
175
00:12:48,901 --> 00:12:50,601
-No.
-What do you want?
176
00:12:51,203 --> 00:12:52,143
I want Ibiza.
177
00:12:53,072 --> 00:12:54,712
Sebas is out and it's a good plan.
178
00:12:54,773 --> 00:12:55,883
-Seriously?
-Yes.
179
00:12:58,978 --> 00:13:02,308
José, I spoke to Correa.
You know what he told me?
180
00:13:02,982 --> 00:13:04,822
The council motherfuckers
aren't going to sign.
181
00:13:04,884 --> 00:13:06,424
-They're not going to sign.
-What?
182
00:13:06,485 --> 00:13:09,355
I don't know, he told me
they're not signing. Fuck it.
183
00:13:11,590 --> 00:13:14,860
No, I swear it was going fine,
but with that shit on TV...
184
00:13:15,327 --> 00:13:17,697
The technician found out
you were involved.
185
00:13:18,264 --> 00:13:21,774
-What technician?
-The town planning guy.
186
00:13:21,834 --> 00:13:25,074
He won't sign to re-zone it,
and much less for you.
187
00:13:25,137 --> 00:13:26,307
Is he all high and mighty?
188
00:13:26,372 --> 00:13:30,482
He doesn't want to dirty his hands
with thugs, he says.
189
00:13:30,543 --> 00:13:31,643
We'll see about that.
190
00:13:31,710 --> 00:13:35,180
In every council
there are always sticklers.
191
00:13:35,648 --> 00:13:38,348
-Get out of here.
-It's not my fault, I swear.
192
00:13:38,417 --> 00:13:39,387
Get out.
193
00:13:43,622 --> 00:13:45,492
Fucking hell. Okay, okay.
194
00:13:46,825 --> 00:13:49,125
-Hold it.
-Do I talk to the technician?
195
00:13:49,195 --> 00:13:50,125
Good, Juanito.
196
00:13:51,564 --> 00:13:54,174
Let's do it the easy way
or we'll end up on the news.
197
00:13:56,202 --> 00:13:59,272
Call Correa.
Find out what this dickhead is on about.
198
00:14:03,075 --> 00:14:04,675
What do we do about the TV shit?
199
00:14:05,511 --> 00:14:07,211
This is getting out of hand, José.
200
00:14:08,047 --> 00:14:09,317
The bullshit is over.
201
00:14:17,156 --> 00:14:20,486
-Hey, Fausti... You got one?
-Two more right by here.
202
00:14:22,027 --> 00:14:23,597
We can sell them in Gucci.
203
00:14:24,096 --> 00:14:25,896
The Bad Boys Fall-Winter collection.
204
00:14:28,167 --> 00:14:30,497
We'd make a killing,
they're real popular.
205
00:14:32,137 --> 00:14:34,737
You bet. Waiter, some olives?
206
00:14:39,445 --> 00:14:40,405
What's up, José?
207
00:14:42,348 --> 00:14:43,578
You guys partying or what?
208
00:14:45,951 --> 00:14:47,221
What are you, the waitress?
209
00:14:48,053 --> 00:14:49,263
Fine, I'll have another.
210
00:14:50,789 --> 00:14:52,989
You're the Miamis,
from on the TV, right?
211
00:14:56,128 --> 00:14:57,228
What do you think?
212
00:14:58,364 --> 00:15:00,004
We'll break your legs for free.
213
00:15:00,065 --> 00:15:01,365
Do you know who I am?
214
00:15:06,372 --> 00:15:08,172
Why are you wearing that fucking jacket?
215
00:15:09,775 --> 00:15:10,905
Bastard!
216
00:15:14,113 --> 00:15:17,023
Fuck your mother!
I'll beat your head in!
217
00:15:19,318 --> 00:15:20,388
Motherfucker!
218
00:15:28,227 --> 00:15:29,957
I don't want to see these fucks again.
219
00:15:41,040 --> 00:15:42,370
Motherfucker.
220
00:15:42,975 --> 00:15:44,905
That's our job, to burn rags.
221
00:15:46,145 --> 00:15:49,375
He brought these baseball jackets
from Miami, he can burn them.
222
00:15:50,082 --> 00:15:51,622
Don't be an orangutan,
he didn't say no to you.
223
00:15:52,184 --> 00:15:53,624
Here, either you're family...
224
00:15:54,586 --> 00:15:56,456
or you're fucked.
225
00:16:01,160 --> 00:16:03,430
Chill out, it's like you've got
your fucking period.
226
00:16:04,563 --> 00:16:07,003
It's easy for you, Blondie,
you're a spoiled brat.
227
00:16:10,569 --> 00:16:11,939
I don't get a fucking chance.
228
00:16:13,672 --> 00:16:14,812
Your time will come.
229
00:16:20,412 --> 00:16:21,512
Don't tell me it's not cool.
230
00:16:23,349 --> 00:16:24,479
Looks like the Fallas bonfires.
231
00:16:29,054 --> 00:16:31,394
-Fuck!
-Take it easy, eh, man?
232
00:16:32,391 --> 00:16:34,091
It's fine here...
233
00:16:34,159 --> 00:16:36,929
José, leave that, let's go home.
I'll take you.
234
00:16:36,995 --> 00:16:39,225
No, no, I'm staying for a bit...
235
00:16:39,565 --> 00:16:41,765
-C'mon, shit, let's go.
-We're sticking around.
236
00:16:41,834 --> 00:16:45,044
Leave him. If he doesn't want
to see the missus, we'll party.
237
00:16:45,104 --> 00:16:46,944
Caballero, don't be a dick. Come on.
238
00:16:47,873 --> 00:16:50,413
No, she lied to me. I don't like it.
239
00:16:50,776 --> 00:16:52,576
Drink the whole fucking Mediterranean,
240
00:16:52,644 --> 00:16:54,354
but Isa's not to blame for your old man.
241
00:16:54,747 --> 00:16:56,347
What are you on about?
242
00:16:56,415 --> 00:16:59,485
-We're going to "Oh!"
-Good night. I'm going.
243
00:16:59,852 --> 00:17:02,222
There's a Cuban chick waiting
with an ass...
244
00:17:02,988 --> 00:17:04,488
She drives me crazy, daddy.
245
00:17:06,925 --> 00:17:08,355
-I'm going.
-You're going?
246
00:17:10,829 --> 00:17:12,429
What is this?
What a couple of old ladies.
247
00:18:17,796 --> 00:18:18,896
You want something?
248
00:18:20,732 --> 00:18:21,672
Who is it?
249
00:18:27,306 --> 00:18:28,236
What's up?
250
00:18:38,851 --> 00:18:40,891
The next time you come,
you have to warn me.
251
00:18:42,187 --> 00:18:43,987
It's my house, I pay for it too.
252
00:18:48,427 --> 00:18:49,897
In fact, I pay for it by myself.
253
00:18:53,031 --> 00:18:54,401
No room for more money here.
254
00:18:57,302 --> 00:18:58,242
Today I'm withdrawing.
255
00:19:02,040 --> 00:19:03,340
What's Cantinflas doing here?
256
00:19:04,276 --> 00:19:06,036
Am I asking you what the money's for?
257
00:19:07,379 --> 00:19:08,809
Every rooster to his coop.
258
00:19:19,625 --> 00:19:20,855
Get you one, champ?
259
00:19:30,669 --> 00:19:31,599
José.
260
00:19:37,809 --> 00:19:39,279
Come on, let's go, it's late.
261
00:19:50,856 --> 00:19:51,986
Now? Ready?
262
00:19:52,424 --> 00:19:53,964
Happy? Let's go.
263
00:19:55,594 --> 00:19:56,564
Bastard.
264
00:19:59,731 --> 00:20:00,801
You there, stay.
265
00:21:07,099 --> 00:21:09,229
NOTICE OF SEIZURE
266
00:21:32,290 --> 00:21:33,330
My God!
267
00:22:03,455 --> 00:22:04,755
You haven't changed at all.
268
00:22:05,824 --> 00:22:06,764
What for?
269
00:22:32,350 --> 00:22:33,320
Thanks a lot, José.
270
00:22:34,352 --> 00:22:35,552
If it wasn't for you...
271
00:22:37,489 --> 00:22:40,629
-You were always my right eye.
-Shut up, you're nicer like that.
272
00:22:41,293 --> 00:22:44,463
Seriously, I'll never forget
what you've done for me.
273
00:22:46,765 --> 00:22:48,125
But I can't make it on this.
274
00:22:49,401 --> 00:22:50,641
Well, fuck you.
275
00:22:53,071 --> 00:22:55,071
I've got a debt with a bookie.
276
00:23:01,847 --> 00:23:03,747
The Chinese guy in Lavapiés,
do you know him?
277
00:23:07,853 --> 00:23:10,863
-I pay him, or he gets the house.
-That's your problem.
278
00:23:11,857 --> 00:23:14,057
Sure it's my problem, fuck.
279
00:23:14,693 --> 00:23:17,063
It's my problem because I need
a bit more cash from you.
280
00:23:20,365 --> 00:23:22,225
José, because... José.
281
00:23:22,768 --> 00:23:25,898
Listen to me. Listen to me.
Listen to me.
282
00:23:26,938 --> 00:23:28,468
It's all set, okay?
283
00:23:29,174 --> 00:23:31,514
I know a jockey,
the poor guy owes me a favor,
284
00:23:31,576 --> 00:23:33,906
a big one, because I saved his ass.
285
00:23:35,447 --> 00:23:38,677
The guy's this big,
but his girlfriend's taller than you.
286
00:23:39,217 --> 00:23:40,517
Little and large.
287
00:23:43,221 --> 00:23:45,991
-No, Paco, no, no.
-Listen to me.
288
00:23:47,259 --> 00:23:49,729
-We're going to fix a race.
-A fix, huh?
289
00:23:50,162 --> 00:23:52,902
Yes, we save the house,
I give you back what's yours...
290
00:23:53,398 --> 00:23:55,298
and you take a cut, okay?
291
00:23:57,402 --> 00:23:58,402
Let me out.
292
00:24:07,746 --> 00:24:09,306
Tell me something I haven't heard.
293
00:24:12,284 --> 00:24:15,024
Give me the money and I swear
you'll never see me again, okay?
294
00:24:39,811 --> 00:24:40,981
Thanks, José.
295
00:24:47,152 --> 00:24:49,492
Your sister thanked you,
you could answer or...
296
00:24:49,554 --> 00:24:52,724
I said I don't want to hear
any more about it. Got it?
297
00:25:02,234 --> 00:25:04,344
-You're going too far, José.
-Can we eat in peace?
298
00:25:05,103 --> 00:25:06,443
Don't talk to me like that.
299
00:25:12,510 --> 00:25:14,250
Sorry. It slipped out.
300
00:25:14,746 --> 00:25:17,676
Well, cut it out. And talk to her.
301
00:25:19,851 --> 00:25:22,321
No, fuck it, it's couple stuff.
She'll get over it.
302
00:25:25,557 --> 00:25:26,557
Please.
303
00:25:40,939 --> 00:25:43,169
If you're going to be a bully,
go to the living room.
304
00:25:46,645 --> 00:25:47,845
What's wrong, Carmen?
305
00:25:48,914 --> 00:25:49,924
Nothing.
306
00:25:53,051 --> 00:25:54,521
You know what he wanted?
307
00:25:55,520 --> 00:25:57,890
Five million. Five million.
308
00:25:57,956 --> 00:26:01,526
Yes, I'm a fool and a brat.
And I cost you a fortune.
309
00:26:01,860 --> 00:26:03,230
Relax, I'll get it back to you.
310
00:26:06,731 --> 00:26:09,301
What's up with her now?
Teen troubles or...?
311
00:26:09,367 --> 00:26:10,737
You don't understand at all.
312
00:26:10,802 --> 00:26:12,872
I've been looking after
this family for many years.
313
00:26:12,938 --> 00:26:14,468
You can't control everything.
314
00:26:16,708 --> 00:26:18,978
We're not always going to do
what you want.
315
00:26:21,246 --> 00:26:23,316
What do you want, a family or a flock?
316
00:26:26,184 --> 00:26:27,694
Don't count on me for that.
317
00:26:32,991 --> 00:26:33,961
"Flock", she says.
318
00:26:50,208 --> 00:26:51,238
Let go, let go.
319
00:26:52,744 --> 00:26:54,854
-Up we go.
-I can do it, fuck.
320
00:26:56,381 --> 00:26:58,721
If you stay pissed off like this,
you'll fuck things up.
321
00:26:59,784 --> 00:27:00,794
No, no.
322
00:27:01,653 --> 00:27:03,663
This asshole's not fucking up
my life again.
323
00:27:04,723 --> 00:27:05,793
What are you going to do?
324
00:27:06,658 --> 00:27:08,488
He said he'd leave you in peace?
325
00:27:08,560 --> 00:27:11,400
Give him the money and fuck him.
326
00:27:15,967 --> 00:27:17,467
Correa, bad timing.
327
00:27:20,905 --> 00:27:24,535
I just saw the town planning guy
328
00:27:25,510 --> 00:27:26,640
and it's no use.
329
00:27:26,711 --> 00:27:29,851
He won't sign the re-zoning papers
even if you put a gun to his head.
330
00:27:29,914 --> 00:27:32,124
-Yeah, he'll sign.
-Well, José.
331
00:27:33,284 --> 00:27:34,394
I'll take care of it.
332
00:27:35,520 --> 00:27:36,450
I'll take Fausti.
333
00:27:37,455 --> 00:27:38,885
You've got enough on your plate.
334
00:27:40,525 --> 00:27:42,055
Can you step into the office?
335
00:27:51,102 --> 00:27:52,042
Look at him.
336
00:27:52,904 --> 00:27:53,874
Let's go.
337
00:28:02,047 --> 00:28:03,347
Good afternoon, sir.
338
00:28:04,716 --> 00:28:07,816
-Excuse me, we've come on behalf...
-I can imagine who you are.
339
00:28:08,319 --> 00:28:10,889
I already told your lawyer
I'm not changing the report.
340
00:28:12,957 --> 00:28:13,887
Look here,
341
00:28:14,426 --> 00:28:17,296
don't take any notice
of the crap they say on TV.
342
00:28:17,362 --> 00:28:19,102
We're very decent people.
343
00:28:19,898 --> 00:28:21,098
Upright businessmen.
344
00:28:23,134 --> 00:28:24,674
I've got a lot to do, really.
345
00:28:25,203 --> 00:28:28,343
Hey, you bastard,
we can do this the easy way
346
00:28:28,740 --> 00:28:30,640
or the hard way, eh?
347
00:28:31,309 --> 00:28:32,939
The same thing goes for your family.
348
00:28:34,379 --> 00:28:36,349
You can do as you see fit.
349
00:28:37,982 --> 00:28:39,382
Let go of me, please.
350
00:28:41,052 --> 00:28:42,052
Thank you.
351
00:28:45,557 --> 00:28:46,887
He won't sign
because he's a fucking nutcase.
352
00:28:47,559 --> 00:28:50,159
A nutcase who won't do anything.
He said he won't sign.
353
00:28:50,495 --> 00:28:51,525
So I don't know.
354
00:28:51,596 --> 00:28:54,326
Anyone else would've pissed their pants,
but not this bastard.
355
00:28:54,766 --> 00:28:55,826
What did you do?
356
00:28:57,936 --> 00:29:00,336
-I did what I had to do.
-"What you had to do."
357
00:29:00,405 --> 00:29:03,875
He'll have a weak spot.
We're all scared. Maybe you're not...
358
00:29:03,942 --> 00:29:05,442
-Not him, man.
-Not him!
359
00:29:05,510 --> 00:29:06,610
No, not him.
360
00:29:07,745 --> 00:29:09,575
-No?
-No.
361
00:29:09,647 --> 00:29:12,017
There'll be some way.
Grab someone and...
362
00:29:12,083 --> 00:29:14,923
-José, shit, José.
-Put him in a situation like...
363
00:29:14,986 --> 00:29:16,346
-Shit, José.
-No.
364
00:29:16,421 --> 00:29:18,291
-What's wrong?
-Back off.
365
00:29:18,790 --> 00:29:21,260
-Come on, José, that's enough.
-What did I tell you?
366
00:29:23,194 --> 00:29:24,464
You'll have done something.
367
00:29:25,430 --> 00:29:26,560
You didn't do anything?
368
00:29:28,733 --> 00:29:31,473
Say something, fuck it!
369
00:29:31,536 --> 00:29:34,536
-I could fuck you up, you bastard.
-Then do it.
370
00:29:38,943 --> 00:29:41,383
That's your problem,
you're a fucking coward.
371
00:29:43,715 --> 00:29:45,675
You should've done the Gominas thing.
372
00:29:46,618 --> 00:29:48,388
It's all fine, eh? Relax.
373
00:29:49,154 --> 00:29:50,294
We're talking.
374
00:29:52,490 --> 00:29:54,160
You're asking me for Ibiza, right?
375
00:29:57,428 --> 00:29:58,598
Then earn it.
376
00:30:04,235 --> 00:30:05,895
Two tequilas, please, Lidia.
377
00:30:06,671 --> 00:30:09,271
I can't always take care
of everything, man.
378
00:30:12,977 --> 00:30:13,947
Is everything alright?
379
00:30:25,890 --> 00:30:26,820
Go ahead.
380
00:30:29,093 --> 00:30:31,033
Your town planning guy is bitter
381
00:30:31,763 --> 00:30:33,773
since his daughter turned up dead
in San Juan reservoir.
382
00:30:33,831 --> 00:30:35,471
What's that got to do with this?
383
00:30:36,301 --> 00:30:37,471
You're fucking jumpy today.
384
00:30:39,103 --> 00:30:41,173
She drowned late at night
coming back from a party,
385
00:30:41,706 --> 00:30:44,106
but a friend saw her arguing
with some semi-boyfriend,
386
00:30:44,175 --> 00:30:45,975
a fucking idiot, the jealous type.
387
00:30:48,313 --> 00:30:50,183
The son of some rich guy
388
00:30:50,248 --> 00:30:51,718
who owns half the garages in Madrid.
389
00:30:52,317 --> 00:30:55,747
-So?
-The case was closed as an accident.
390
00:30:57,021 --> 00:30:59,221
Your man never agreed
with the official version,
391
00:30:59,824 --> 00:31:01,464
but he didn't have the balls
to do anything.
392
00:31:02,560 --> 00:31:05,100
-He's been down ever since.
-Get to the point.
393
00:31:06,497 --> 00:31:10,237
Life means nothing to him,
he won't sign the re-zoning.
394
00:31:11,102 --> 00:31:12,642
You've hit the wall this time.
395
00:31:13,471 --> 00:31:14,541
We'll see.
396
00:31:17,408 --> 00:31:19,108
Where the fuck are you going?
397
00:31:27,952 --> 00:31:30,192
-You're a goddess.
-The things you say!
398
00:31:31,889 --> 00:31:35,029
See you in a few days, okay?
I'll call you.
399
00:31:36,894 --> 00:31:37,934
Call me.
400
00:31:45,036 --> 00:31:48,106
-That's how you spend my money?
-No, she's a friend.
401
00:31:48,172 --> 00:31:49,112
Right.
402
00:31:51,876 --> 00:31:52,806
Look...
403
00:31:54,946 --> 00:31:59,316
If I give you money to fix this
and you turn up again, I'll kill you.
404
00:31:59,384 --> 00:32:02,354
Thank you, José.
From the bottom of my heart, really.
405
00:32:05,356 --> 00:32:07,686
In this life all I have left
are my friends
406
00:32:08,760 --> 00:32:09,930
and my word.
407
00:32:11,262 --> 00:32:15,732
Get out and have a drink, son.
Come on, please. Get out.
408
00:32:15,800 --> 00:32:17,370
When is the race, by the way?
409
00:32:20,605 --> 00:32:22,265
You were always so untrusting.
410
00:32:29,113 --> 00:32:30,523
You know why, Dad?
411
00:32:36,220 --> 00:32:37,620
Because you always said...
412
00:32:38,489 --> 00:32:40,089
you'd never do it again.
413
00:32:45,596 --> 00:32:46,896
And I thought it was true.
414
00:32:49,634 --> 00:32:51,044
When is the race? Tell me.
415
00:33:01,646 --> 00:33:02,606
Nicoleta!
416
00:33:06,851 --> 00:33:07,821
Is Isa in?
417
00:33:08,252 --> 00:33:12,462
She said she went out with friends.
Do you want some dinner?
418
00:33:12,523 --> 00:33:14,093
No, thanks.
419
00:33:56,401 --> 00:33:57,401
See you soon.
420
00:33:59,804 --> 00:34:01,514
-I thought you weren't coming.
-Right.
421
00:34:02,073 --> 00:34:03,243
Let's go, there's no time.
422
00:34:05,410 --> 00:34:07,350
The Chinese guy's set it up nicely.
423
00:34:08,112 --> 00:34:09,082
This way.
424
00:34:14,852 --> 00:34:16,022
What's up?
425
00:34:21,959 --> 00:34:25,199
-Watch the stairs.
-Always the classy joints, eh?
426
00:34:25,263 --> 00:34:28,173
They won't let me in the casino,
I'll have to make do.
427
00:34:30,101 --> 00:34:31,171
Hello.
428
00:34:33,404 --> 00:34:34,474
Five million.
429
00:34:38,142 --> 00:34:41,852
Two for your boss, the rest
for the guys at the track, race 4.
430
00:34:44,882 --> 00:34:47,292
Take the bet and I'll pay you
the pittance I owe you today.
431
00:34:53,324 --> 00:34:55,234
Come on, girl, it's about to start.
432
00:35:01,466 --> 00:35:04,166
That's it, José.
This time we'll make a killing.
433
00:35:04,235 --> 00:35:05,535
Okay, we'll see.
434
00:35:06,404 --> 00:35:09,314
I swear on my dear mother
that I'm not lying.
435
00:35:09,373 --> 00:35:11,413
No, don't swear so much,
you regret it later.
436
00:35:12,410 --> 00:35:16,510
Look, my midget buddy is nine,
in the orange cap, okay?
437
00:35:16,981 --> 00:35:20,151
He's the odds-on favorite.
We're on four and seven.
438
00:35:20,685 --> 00:35:22,015
One of them is sure to win.
439
00:35:32,497 --> 00:35:34,627
Go, guys, go, go, go.
440
00:35:35,366 --> 00:35:36,366
Go.
441
00:35:37,502 --> 00:35:38,542
Go.
442
00:35:41,873 --> 00:35:45,113
What's this guy doing? What?
What's he doing?
443
00:35:46,344 --> 00:35:49,614
What the fuck? What the fuck?
444
00:35:50,581 --> 00:35:52,251
No way... This guy...
445
00:35:53,584 --> 00:35:54,994
What's this guy doing?
446
00:35:55,653 --> 00:35:58,163
I'll kill this guy. What? He can't...
447
00:35:58,656 --> 00:36:00,216
Hold him back. Shit.
448
00:36:03,194 --> 00:36:05,104
What are you doing? Hold him back. Shit.
449
00:36:06,364 --> 00:36:08,934
Hold him back, shit. Hold him back.
450
00:36:09,600 --> 00:36:11,900
Hold him back. Hold him back. Shit!
451
00:36:12,370 --> 00:36:14,370
Hold him back! Fucking...
452
00:36:22,880 --> 00:36:24,550
Fucking bastard!
453
00:36:25,650 --> 00:36:27,490
I'll kill that fucking midget.
454
00:36:35,793 --> 00:36:37,163
I don't know what happened.
455
00:36:38,429 --> 00:36:41,769
You think a professional jockey
would throw it for a turd like you?
456
00:36:45,503 --> 00:36:46,873
What do you have to say now?
457
00:36:54,078 --> 00:36:56,648
Keep the five million and we're even.
458
00:36:56,714 --> 00:36:58,884
-And thank the jockey for me.
-Right.
459
00:37:02,353 --> 00:37:04,463
-I'll deal with him.
-So it was you.
460
00:37:05,189 --> 00:37:07,959
-What the fuck, José?
-What's wrong?
461
00:37:08,993 --> 00:37:11,203
From now on, your debt's mine, got it?
462
00:37:11,829 --> 00:37:13,529
-Sounds good?
-Have you no shame?
463
00:37:13,598 --> 00:37:17,398
I keep the house, the bet
and everything you got from Carmen.
464
00:37:18,536 --> 00:37:21,266
You want me to end up
under a bridge, huh?
465
00:37:24,308 --> 00:37:26,338
I don't care if you die, asshole.
466
00:37:27,511 --> 00:37:30,051
Listen, you fucking moron.
467
00:37:32,350 --> 00:37:33,420
What did you say?
468
00:37:33,484 --> 00:37:35,424
You think you're the shit,
but you're no better than me.
469
00:37:35,486 --> 00:37:37,386
-What did you say?
-And you'll end up worse than me
470
00:37:37,455 --> 00:37:41,285
because you've always been
a piece of shit.
471
00:37:42,560 --> 00:37:43,490
What else?
472
00:37:44,295 --> 00:37:47,665
Do you want to hit me? Do you?
473
00:37:48,833 --> 00:37:51,803
-Go on, hit me, shit.
-I should've a long time ago.
474
00:37:51,869 --> 00:37:54,869
-Because you didn't have the balls.
-No, because I was a kid.
475
00:37:54,939 --> 00:37:57,009
If not for my mother,
you wouldn't be here right now.
476
00:38:11,922 --> 00:38:15,262
Sort your life out, but I never
want to see you again, got it?
477
00:38:16,360 --> 00:38:17,400
Got it?
478
00:38:17,461 --> 00:38:20,501
Look at me, have some balls
for once in your life.
479
00:38:21,565 --> 00:38:24,935
Look at me. It's the last time
you're doing this. Look at me.
480
00:38:30,408 --> 00:38:31,908
If I see you again, I'll kill you.
481
00:39:12,216 --> 00:39:13,946
What are you gonna do with the house?
482
00:39:15,419 --> 00:39:17,289
Sell it and maybe you'll get a cut.
483
00:39:18,989 --> 00:39:20,929
No way, it has to be torn down.
484
00:39:20,991 --> 00:39:23,031
I don't want one brick left standing.
485
00:39:23,461 --> 00:39:24,531
Good.
486
00:39:27,498 --> 00:39:29,128
So it doesn't fill up with squatters.
487
00:39:30,768 --> 00:39:32,498
-Are you going with Fausti?
-Let's go.
488
00:40:31,695 --> 00:40:33,625
SAN JUAN RESERVOIR
489
00:41:02,393 --> 00:41:03,633
Do you know who I am?
490
00:41:25,182 --> 00:41:27,382
This is the fucker
that killed your daughter, right?
491
00:41:33,691 --> 00:41:35,491
All this for some land.
492
00:41:36,660 --> 00:41:39,830
-No, I'm not talking about land.
-Then...?
493
00:41:44,568 --> 00:41:46,898
We all have shit to resolve
in this life.
494
00:41:49,039 --> 00:41:51,409
I'm giving you a chance
to resolve yours.
495
00:41:59,116 --> 00:42:01,146
This won't bring her back to me.
496
00:42:25,843 --> 00:42:26,913
I understand.
497
00:42:34,518 --> 00:42:36,088
I'm not like you.
498
00:42:38,155 --> 00:42:39,215
Right.
499
00:44:16,820 --> 00:44:20,490
UPCOMING PROMOTION
BARRONAL HILL RESIDENCES
500
00:44:23,861 --> 00:44:26,301
You're going to bust my closet
with so much money, José.
501
00:44:29,366 --> 00:44:31,796
You can also clean up your place and...
502
00:44:32,536 --> 00:44:35,036
throw out that extra shit
to fit in more money.
503
00:44:36,373 --> 00:44:37,643
You got jealous.
504
00:44:43,347 --> 00:44:44,677
You were on fire.
505
00:44:46,316 --> 00:44:48,886
No, it just shits me to go
to your place to give you money
506
00:44:49,219 --> 00:44:51,219
and find a bigmouth fairy.
507
00:44:52,356 --> 00:44:53,386
That's all.
508
00:44:54,191 --> 00:44:55,231
How much?
509
00:44:58,729 --> 00:44:59,699
How much what?
510
00:45:01,565 --> 00:45:03,095
How much did it shit you?
511
00:45:54,585 --> 00:45:55,515
Hello.
512
00:46:12,202 --> 00:46:13,602
-How are you?
-Good.
513
00:46:36,460 --> 00:46:39,960
So this is the bunk
where you jerked off, bro?
514
00:46:52,543 --> 00:46:54,413
How the hell can I have a baby, man?
515
00:46:55,112 --> 00:46:56,912
You have it, like everybody.
516
00:47:03,787 --> 00:47:05,587
Maybe you won't be
as bad as your old man.
517
00:47:06,390 --> 00:47:07,390
That's right.
518
00:47:11,628 --> 00:47:12,658
Fuck it.
37977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.