All language subtitles for Miami Vice S02E01 The Prodigal Son 720p x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,083 --> 00:00:24,881 How'd you get into this, Drummond? 2 00:00:24,950 --> 00:00:28,720 I got recruited out of law school, wide-eyed and bushy-tailed. 3 00:00:28,787 --> 00:00:32,751 You know, life of adventure, exciting folks, exotic locales.... 4 00:00:32,826 --> 00:00:33,987 Been exotic? 5 00:00:34,060 --> 00:00:37,328 Huh! Only exotic I've seen is the bugs in my intestinal tract. 6 00:00:37,396 --> 00:00:40,426 Gives a new meaning to the term "liquefied assets." 7 00:00:40,500 --> 00:00:44,166 Slow down, Henry. I'd like to have all my limbs get there at the same time. 8 00:00:44,237 --> 00:00:46,002 Can't slow down, can't get out. 9 00:00:46,072 --> 00:00:48,635 I'm just a wheel in a big machine called the DEA. 10 00:00:48,708 --> 00:00:50,905 Feed it some money and it makes a lot of noise. 11 00:00:50,977 --> 00:00:53,210 You don't know these people like I do. 12 00:00:53,281 --> 00:00:55,808 It's your party. They won't hold this guy for one hour? 13 00:01:02,890 --> 00:01:05,122 Welcome to the Third World. 14 00:01:10,598 --> 00:01:12,191 Put your hands up. 15 00:01:13,868 --> 00:01:15,428 Hey, man, we're on your side. 16 00:01:15,503 --> 00:01:17,803 Put your damn hands up! 17 00:01:25,981 --> 00:01:27,678 I came down here to get... 18 00:01:27,749 --> 00:01:30,219 the Revillas' flight schedules, not my last rites. 19 00:01:33,155 --> 00:01:35,786 Crockett, Tubbs, whatever you do, keep your hands up. 20 00:01:35,857 --> 00:01:37,884 Keep your hands up, whatever you do. 21 00:01:49,939 --> 00:01:53,503 Now, those folks over there don't look so dangerous. Nice Rolls. 22 00:01:53,575 --> 00:01:57,276 No. But they're a hell of a lot easier target than the big boys. 23 00:01:57,347 --> 00:01:59,408 Wonder if they know they're the grassroots... 24 00:01:59,481 --> 00:02:01,007 of a $200 billion industry. 25 00:02:01,084 --> 00:02:02,576 Wonder if they care. 26 00:02:07,890 --> 00:02:12,594 Okay, guys, listen carefully. The guy inside is part of the Revillas network. 27 00:02:12,662 --> 00:02:16,830 He says the Revillas are using a Panamanian cargo plane, La Halphen. 28 00:02:16,900 --> 00:02:18,961 Flying underneath radar... 29 00:02:19,370 --> 00:02:21,705 landing in the swamp before dawn tomorrow morning. 30 00:02:21,772 --> 00:02:23,138 Yeah, but where in the swamp? 31 00:02:23,207 --> 00:02:25,234 They don't seem to know where. 32 00:02:25,309 --> 00:02:27,438 Maybe he ain't telling them everything. 33 00:02:29,146 --> 00:02:32,449 Believe me, he ain't holding anything back. 34 00:02:38,123 --> 00:02:39,386 Oh, God. 35 00:02:55,807 --> 00:02:57,036 Please. 36 00:03:21,033 --> 00:03:22,194 Tell me. 37 00:03:36,482 --> 00:03:39,318 Man, what's the matter with you guys? You guys crazy, man? 38 00:03:39,386 --> 00:03:41,549 You're going to get us killed. It's their world. 39 00:03:41,620 --> 00:03:42,679 It's a code. 40 00:03:42,756 --> 00:03:44,520 Come on, man. It's a code. 41 00:04:10,184 --> 00:04:12,154 Come on, man, let's get out of here. 42 00:04:12,220 --> 00:04:14,190 You guys are going to get us killed, man. 43 00:04:14,255 --> 00:04:16,157 Get out of my face! 44 00:04:19,093 --> 00:04:20,083 Okay. 45 00:04:20,561 --> 00:04:24,160 And like I said, welcome to the Third World. 46 00:05:52,721 --> 00:05:55,214 I don't know. Seems pretty thin. 47 00:05:55,775 --> 00:05:59,681 It's a code for a location. The Cross of Jesus. 48 00:06:00,747 --> 00:06:03,480 It could take weeks to track that down. 49 00:06:04,718 --> 00:06:06,915 We don't have that much time. 50 00:06:06,986 --> 00:06:10,323 We've got 10 hours to locate the position. 51 00:06:10,390 --> 00:06:13,658 Couple of years ago, I rolled this bozo Colombian pilot. 52 00:06:13,727 --> 00:06:16,358 Pencil-thin moustache, silk scarf. 53 00:06:16,429 --> 00:06:18,832 Regular Smiling Jack. 54 00:06:19,333 --> 00:06:22,237 He called his drop point Christ's Crossing. 55 00:06:24,471 --> 00:06:26,100 Christ's Crossing. 56 00:06:26,741 --> 00:06:28,039 Cross of Jesus. 57 00:06:30,244 --> 00:06:31,611 Same place? 58 00:06:32,413 --> 00:06:34,280 Maybe. Thin. 59 00:06:35,549 --> 00:06:37,017 It's all we've got. 60 00:06:39,388 --> 00:06:41,187 You want in on this? 61 00:06:44,326 --> 00:06:46,193 It's our jurisdiction. 62 00:07:44,822 --> 00:07:48,694 Four more hours. Then we pack it in. 63 00:07:53,298 --> 00:07:55,427 Deadline was two hours ago. 64 00:07:55,699 --> 00:07:59,400 If no one shows up by then, the Revillas probably got us made anyway. 65 00:08:07,745 --> 00:08:10,740 Vietnam, Cambodia, Colombia... 66 00:08:11,149 --> 00:08:13,814 Puerto Rico, Bahamas, Everglades. 67 00:08:14,586 --> 00:08:17,056 Bet I've soaked up more swamp than Elvis. 68 00:08:19,891 --> 00:08:22,658 Look on the bright side of things, man. 69 00:08:22,727 --> 00:08:27,135 At least nobody's trying to make shoes out of you... yet. 70 00:08:35,407 --> 00:08:37,070 We're on. 71 00:09:33,968 --> 00:09:37,464 I only make.... I only make out one brother. 72 00:09:38,272 --> 00:09:39,400 Miguel. 73 00:09:51,219 --> 00:09:53,485 Surrender yourselves. Put down your weapons. 74 00:09:53,555 --> 00:09:55,252 You're all under arrest. 75 00:10:12,542 --> 00:10:13,908 Cease fire! 76 00:11:19,944 --> 00:11:21,310 What a mess. 77 00:11:33,159 --> 00:11:35,595 Where's Henry get the budget to toss a party... 78 00:11:35,661 --> 00:11:37,563 every time they make a bust? 79 00:11:37,630 --> 00:11:39,827 Or doesn't the DEA have too many winners? 80 00:11:39,899 --> 00:11:44,864 Nobody won, it's a cold war. And for what? It's just a job, man. 81 00:11:44,937 --> 00:11:48,171 You telling me you'd rather be pushing papers in some white-collar cubicle? 82 00:11:48,240 --> 00:11:49,766 The stuff just keeps rolling in. 83 00:11:49,842 --> 00:11:51,539 We're just a toll booth on the highway. 84 00:11:51,611 --> 00:11:53,945 You're singing the vice cop blues again. 85 00:11:54,013 --> 00:11:55,949 What the hell is this? 86 00:11:56,015 --> 00:11:58,714 Move this bus! No can do, compadre. 87 00:11:58,784 --> 00:12:02,018 That winged ornament is private property, and any damage you inflict... 88 00:12:02,089 --> 00:12:05,061 upon it is first-degree vandalism. You gotta move it! 89 00:12:05,125 --> 00:12:07,995 Who said vaudeville was dead? What's bugging him? 90 00:12:08,061 --> 00:12:10,691 Life as we know it. Maybe if you back up slowly. 91 00:12:10,764 --> 00:12:12,062 So Gina's already here? 92 00:12:12,132 --> 00:12:14,534 Yeah. You think these DEA folks know how to party? 93 00:12:18,905 --> 00:12:20,738 Trudy, go get help. 94 00:12:46,934 --> 00:12:48,403 Henry. 95 00:13:01,917 --> 00:13:03,078 Gina. 96 00:13:28,645 --> 00:13:30,308 Colombians. 97 00:13:34,284 --> 00:13:36,687 Gina? Gina? 98 00:13:37,120 --> 00:13:38,885 Sonny. 99 00:13:38,955 --> 00:13:40,150 Easy. 100 00:13:42,325 --> 00:13:43,988 I'm cold. 101 00:13:44,928 --> 00:13:46,557 Oh, Sonny. 102 00:13:50,634 --> 00:13:53,299 Hang on, darling. Hang on. 103 00:14:04,029 --> 00:14:07,594 I've lost three agents since the bust in the swamp. 104 00:14:07,666 --> 00:14:09,100 Same MO. 105 00:14:09,168 --> 00:14:11,001 Ritual executions. 106 00:14:11,971 --> 00:14:14,101 You're positive it's the Revillas? 107 00:14:14,274 --> 00:14:17,144 Yeah. Guy you blew away was a cousin. 108 00:14:17,611 --> 00:14:19,706 Shooter that got away was Miguel. 109 00:14:19,778 --> 00:14:22,147 Probably wanted to whack Drummond personally... 110 00:14:22,215 --> 00:14:24,709 for the operation in the swamp. 111 00:14:26,820 --> 00:14:29,485 One big, happy family. 112 00:14:31,392 --> 00:14:33,385 The Revillas still in the country? 113 00:14:34,629 --> 00:14:35,790 New York City. 114 00:14:37,998 --> 00:14:40,128 What are they doing in mid-market? 115 00:14:41,202 --> 00:14:44,197 Why aren't they safe and secure in exporter heaven? 116 00:14:46,407 --> 00:14:48,138 Because they're unique. 117 00:14:48,376 --> 00:14:52,043 They don't just grow, process and export. 118 00:14:52,980 --> 00:14:56,180 They ship, import, wholesale. 119 00:14:57,118 --> 00:15:01,583 And they take profits every step from A to Z. 120 00:15:02,290 --> 00:15:05,285 They grow the crop, take it to market. Simple. 121 00:15:05,527 --> 00:15:06,517 Yeah. 122 00:15:06,595 --> 00:15:10,501 Simple $200-million-a year, vertically-integrated monopoly. 123 00:15:10,565 --> 00:15:12,159 Run by a couple of crazed Indians... 124 00:15:12,234 --> 00:15:14,636 who don't even know what those words mean. 125 00:15:15,203 --> 00:15:17,970 Who are a step removed from the Stone Age. 126 00:15:23,311 --> 00:15:24,974 Gina's out of surgery. 127 00:15:25,047 --> 00:15:28,213 Still listed critical, but it's too early to tell. 128 00:15:47,136 --> 00:15:50,871 I need the Revillas cashed in before any more of my agents get killed. 129 00:15:51,107 --> 00:15:54,774 They're fugitives now, capital crimes, and we can prove it. 130 00:15:54,844 --> 00:15:58,909 Somebody's got to stir them up enough to flush them out and take them down. 131 00:16:00,117 --> 00:16:03,180 Your people go on strike? The agents who were killed... 132 00:16:03,886 --> 00:16:08,089 Drummond and the two in New York, they were all under, under deep. 133 00:16:09,159 --> 00:16:11,756 Your security's been violated. Yeah. 134 00:16:12,329 --> 00:16:14,390 And we aren't sure how deep they got. 135 00:16:14,465 --> 00:16:17,461 Figure someone threw half a mil at some junior clerk somewhere... 136 00:16:17,535 --> 00:16:19,402 and tapped into our central files. 137 00:16:20,938 --> 00:16:23,637 For all I know, the employment records and agents and... 138 00:16:23,708 --> 00:16:27,944 photographs of every DEA agent in North and South America are in their hands. 139 00:16:28,079 --> 00:16:31,518 Addresses, license numbers, family members, the works. 140 00:16:32,350 --> 00:16:35,584 I got my East Coast people locked up in safe houses with their families... 141 00:16:35,653 --> 00:16:37,817 watching daytime TV. 142 00:16:37,989 --> 00:16:40,620 Your people don't appear in any of our files. 143 00:16:41,826 --> 00:16:44,696 No way the Revillas can make them for cops. 144 00:16:47,132 --> 00:16:49,831 A couple of well-supplied players from Miami... 145 00:16:52,538 --> 00:16:54,599 would attract a lot of attention. 146 00:17:24,738 --> 00:17:27,175 That's our credential to New York? 147 00:17:27,240 --> 00:17:29,267 Newton Windsor Blade. 148 00:17:30,010 --> 00:17:33,471 You might say he's the Sears and Roebuck of controlled substances. 149 00:17:33,547 --> 00:17:35,575 I've been working him for about three years... 150 00:17:35,650 --> 00:17:38,143 and I just haven't caught him and the dope in the same place. 151 00:17:38,218 --> 00:17:40,313 If you can't bruise him, use him. 152 00:17:41,988 --> 00:17:43,514 How the government expects... 153 00:17:43,591 --> 00:17:45,220 anyone to lead a decent life... 154 00:17:45,293 --> 00:17:47,354 and still keep paying taxes is beyond me. 155 00:17:47,428 --> 00:17:49,796 That's because they expect you to make it legally. 156 00:17:49,863 --> 00:17:50,956 Burnett. 157 00:17:51,032 --> 00:17:52,625 That's so you can take deductions... 158 00:17:52,700 --> 00:17:55,365 without having to worry about going to jail over an audit. 159 00:17:55,436 --> 00:17:57,167 And here I was thinking... 160 00:17:57,238 --> 00:18:00,734 Coast Guard was spanking you and took away your little toys. 161 00:18:02,076 --> 00:18:04,570 They can't catch what they can't see, pal. 162 00:18:04,680 --> 00:18:07,447 Newton Blade, Ricardo Cooper. Pleasure. 163 00:18:07,516 --> 00:18:08,609 Not yet. 164 00:18:09,518 --> 00:18:12,820 Go sharpen your pencils and take your spreadsheets with you. 165 00:18:15,190 --> 00:18:16,249 Hi. 166 00:18:16,325 --> 00:18:18,295 I'm Honey. 167 00:18:18,360 --> 00:18:19,589 Sweet. 168 00:18:24,967 --> 00:18:28,873 Newton, did you hear about the Revillas bust a couple of days ago? 169 00:18:29,672 --> 00:18:31,699 Yeah, I vaguely recall something about the... 170 00:18:31,774 --> 00:18:34,405 nasty little soir�e in the Everglades. 171 00:18:34,844 --> 00:18:38,545 Dreadful, the way those Colombians take their business so personally. 172 00:18:39,649 --> 00:18:43,180 Did you also read in the papers about how the contraband didn't make it... 173 00:18:43,253 --> 00:18:45,382 to the police property lockup? 174 00:18:45,455 --> 00:18:48,222 Accidentally, unfortunately misplaced. 175 00:18:48,291 --> 00:18:50,227 All 600 pounds of it, huh? 176 00:18:51,060 --> 00:18:55,023 Not exactly something one can hide in one's glove compartment, now is it? 177 00:18:55,164 --> 00:18:56,462 Looking for a distributor? 178 00:18:56,532 --> 00:19:00,496 Stuff's hot in Miami, man. A sudden glut in the local market... 179 00:19:01,337 --> 00:19:03,331 and the Miami-Dade regulars... 180 00:19:03,540 --> 00:19:06,273 will be committing our profiles to memory. 181 00:19:07,578 --> 00:19:11,177 Yeah, so we were aiming towards the Midwest or the Southwest. 182 00:19:11,382 --> 00:19:14,718 Well, the only west I deal with is the west side of New York. 183 00:19:14,785 --> 00:19:16,881 The man you want is Jimmy Borges. 184 00:19:19,189 --> 00:19:20,852 What do you think? 185 00:19:21,826 --> 00:19:25,891 New York? If it has to be, it has to be. 186 00:20:11,410 --> 00:20:13,175 Miami may be paradise... 187 00:20:13,245 --> 00:20:16,308 but we are now looking into the core of civilization. 188 00:20:17,016 --> 00:20:19,988 Are you crazy? We're looking into gridlock, Rico. 189 00:20:20,052 --> 00:20:22,523 About as much fun as watching paint dry. 190 00:20:55,055 --> 00:20:58,290 The rats are government rats. The roaches are government roaches. 191 00:20:58,359 --> 00:21:00,454 The whole city is a government construct... 192 00:21:00,528 --> 00:21:03,398 designed to suck the humanness out of us. 193 00:21:03,464 --> 00:21:06,664 Couple of cowboys up from Miami on a secret mission. 194 00:21:07,036 --> 00:21:08,527 I'm very impressed. 195 00:21:08,971 --> 00:21:11,134 Yeah, Gorden. Valerie Gorden. Detective. 196 00:21:11,205 --> 00:21:12,400 We're here to do a job. 197 00:21:12,473 --> 00:21:14,808 Rape season's in full swing. 198 00:21:16,210 --> 00:21:20,150 Couple of crazy Colombian dealers whacking anyone who gets in their way. 199 00:21:20,516 --> 00:21:23,420 I got home invaders picking the East Side clean. 200 00:21:23,485 --> 00:21:27,323 Huh. Now I'm supposed to baby-sit a couple of Miami vice cops? 201 00:21:27,389 --> 00:21:29,518 We were instructed to check in with you. 202 00:21:29,591 --> 00:21:31,858 There's no way in heaven and there's no way on earth. 203 00:21:31,928 --> 00:21:35,025 We were told that you would cooperate without asking any questions. 204 00:21:35,097 --> 00:21:38,832 You can lock up my body, but you can't lock up my soul! Go ahead! 205 00:21:38,902 --> 00:21:42,842 My soul belongs in a taxi! The yellow, yellow taxi! 206 00:21:42,906 --> 00:21:45,069 You can hurt me, but I can fly! I can fly! 207 00:21:45,174 --> 00:21:46,164 Vice. 208 00:21:46,308 --> 00:21:50,078 They tell me I've got to give you permits to carry concealed weapons. 209 00:21:50,613 --> 00:21:52,879 I've got to give you computer access. 210 00:21:53,817 --> 00:21:55,912 I've got to give you my private phone number... 211 00:21:55,986 --> 00:21:58,582 so you can call me whenever the hell you want... 212 00:21:58,655 --> 00:22:01,684 and interrupt my private life with your little rodeo routine. 213 00:22:01,759 --> 00:22:03,729 She's expecting me. 214 00:22:03,794 --> 00:22:06,356 Well, I'm not giving you squat... 215 00:22:07,598 --> 00:22:11,470 until I know what the hell it is you're doing out of your jurisdiction. 216 00:22:22,179 --> 00:22:24,376 Yeah, this is Crockett. 217 00:22:25,449 --> 00:22:27,749 We got a little problem here. 218 00:22:29,788 --> 00:22:31,484 It's for you. 219 00:22:34,926 --> 00:22:38,228 Yeah. Yes, sir, I see. 220 00:22:38,797 --> 00:22:42,464 No, sir, I was only.... Yes, sir. 221 00:22:44,202 --> 00:22:46,570 It's Tubbs. T-U-B-B-S. 222 00:22:46,638 --> 00:22:51,046 Tough, Unique, Bad, Bold, and Sassy. 223 00:23:01,120 --> 00:23:04,354 Welcome to New York, Detective. 224 00:23:04,457 --> 00:23:06,050 In the subway car, where they're free-- 225 00:23:10,997 --> 00:23:12,489 Kind of quiet day, huh? 226 00:23:17,938 --> 00:23:19,908 Come on, come on. 227 00:23:33,910 --> 00:23:35,812 Hey, Miranda, baby. 228 00:23:37,173 --> 00:23:39,576 James. How are you? 229 00:23:39,642 --> 00:23:41,703 I'm cooking with gas. 230 00:23:41,777 --> 00:23:43,838 Where were you Friday night when I needed you? 231 00:23:43,913 --> 00:23:45,883 Dinner at 8:00, and me short on party favors. 232 00:23:45,948 --> 00:23:48,852 Hey, I'm out of pharmaceutical retail. Oh? 233 00:23:48,918 --> 00:23:52,187 But I am mainlining consumer wholesale, if you get my innuendo. 234 00:23:52,255 --> 00:23:53,484 Materialism bores me. 235 00:23:53,556 --> 00:23:55,526 I'm not talking about common consumption. 236 00:23:55,591 --> 00:23:58,256 I'm talking about audio and visual.... 237 00:24:03,066 --> 00:24:04,660 Let's happen. 238 00:24:05,101 --> 00:24:07,436 No, just tell her that Rico called again. 239 00:24:19,583 --> 00:24:22,146 Yo, Jimbo? 240 00:24:23,020 --> 00:24:25,217 The legendary Jimmy Borges? 241 00:24:25,722 --> 00:24:27,487 Been looking all over for you, man. 242 00:24:27,557 --> 00:24:29,653 Visiting your favorite hot spots. 243 00:24:29,727 --> 00:24:32,391 I've never been to this one before in my life. 244 00:24:33,631 --> 00:24:36,501 Newton Blade sends his best regards. 245 00:24:38,102 --> 00:24:40,505 Says the moon is rising over Miami. 246 00:24:43,308 --> 00:24:46,109 Listen, if you're not offering me more protein than these eggs... 247 00:24:46,178 --> 00:24:48,114 why don't you take a hike, okay? 248 00:24:48,180 --> 00:24:50,377 Why don't you check Blade out? 249 00:24:51,149 --> 00:24:54,212 Why don't you let me eat my eggs? They're getting cold. 250 00:24:56,955 --> 00:24:59,984 Excuse me. Waitress? 251 00:25:00,425 --> 00:25:02,258 He ordered scrambled eggs. 252 00:25:02,895 --> 00:25:04,022 Call him. 253 00:25:08,567 --> 00:25:10,833 So you're friends of Newton Blade's. 254 00:25:10,903 --> 00:25:13,739 So is half of Miami. So what? 255 00:25:14,107 --> 00:25:16,270 What's this guy need, birth certificates? 256 00:25:16,342 --> 00:25:19,542 Listen, man, whatever it is, the answer is no. 257 00:25:19,611 --> 00:25:21,638 I'm retired. Sorry. 258 00:25:21,714 --> 00:25:23,877 But you guys have a nice flight back to Miami. 259 00:25:23,950 --> 00:25:26,079 Whoa. Jimmy, man. 260 00:25:26,152 --> 00:25:28,315 We got guarantees. 261 00:25:29,255 --> 00:25:31,488 Yeah, one-shot deal, man. 262 00:25:31,559 --> 00:25:34,258 In, out, wham-bam-boom, done. 263 00:25:34,328 --> 00:25:36,457 Let me guess. Heavy snowfall? 264 00:25:36,530 --> 00:25:41,097 How about 600 pounds of Bolivian nasal dust... 265 00:25:41,936 --> 00:25:46,377 courtesy of the Miami Metro Dade police property warehouse? 266 00:25:46,706 --> 00:25:48,802 You guys ripped off cops? 267 00:25:49,643 --> 00:25:50,770 Mmm-hmm. 268 00:25:50,978 --> 00:25:53,677 The stuff's in New York? Well, not yet. 269 00:25:54,181 --> 00:25:57,153 We want to take some orders first. 270 00:25:58,520 --> 00:26:02,460 Satisfaction guaranteed, man. Or your money back. 271 00:26:03,391 --> 00:26:05,384 Blade tells us that you... 272 00:26:05,460 --> 00:26:07,191 know the right Fuller Brush route. 273 00:26:07,262 --> 00:26:08,821 That's a lot of powder. 274 00:26:09,097 --> 00:26:12,001 Only one guy can handle that kind of volume. 275 00:26:13,535 --> 00:26:16,632 "In, out, wham-bam-boom," huh? 276 00:26:19,808 --> 00:26:21,174 What's my cut? 277 00:26:21,242 --> 00:26:23,679 40 kees. On delivery. 278 00:26:26,449 --> 00:26:28,544 Make it 50 and we boogie. 279 00:26:31,853 --> 00:26:33,482 Sure, why not? 280 00:26:33,556 --> 00:26:36,494 Let me make a few phone calls. Meet you guys at 10:00. 281 00:26:36,559 --> 00:26:40,227 You know the Club Delirious? Intimately. 282 00:28:01,980 --> 00:28:04,416 Frankie. Frankie! 283 00:28:04,483 --> 00:28:07,011 Jimmy! When'd you get back on the funway? 284 00:28:07,086 --> 00:28:10,491 Never got off. Listen, these are the players I was telling you about from Miami. 285 00:28:10,557 --> 00:28:12,823 Friends of Newton Blade's. How you doing? Frank Sacco. 286 00:28:12,891 --> 00:28:14,257 Frank. 287 00:28:15,194 --> 00:28:16,561 This is Valerie. 288 00:28:18,732 --> 00:28:21,898 You two know each other? No. I wish we did. 289 00:28:24,504 --> 00:28:27,442 Sit down. Have a drink. I'll be right back. 290 00:28:58,205 --> 00:29:00,038 Qu� pasa, man? 291 00:29:00,776 --> 00:29:03,246 Out-of-town friends, Jimmy? 292 00:29:03,310 --> 00:29:06,977 Those guys? My cousin in Florida asked me to show them a good time. 293 00:29:07,482 --> 00:29:08,814 Real pain. 294 00:29:09,250 --> 00:29:13,658 Since when is Frank Sacco on the A-Tour of New York City? 295 00:29:13,821 --> 00:29:15,347 You're too suspicious. 296 00:29:16,625 --> 00:29:18,857 You're making too many phone calls. 297 00:29:19,327 --> 00:29:21,388 You're hitting your shoes. 298 00:29:24,332 --> 00:29:25,926 That's serious weight. 299 00:29:26,134 --> 00:29:29,733 Immediate delivery. Decent price? 300 00:29:31,840 --> 00:29:33,035 18. 301 00:29:33,942 --> 00:29:36,937 That's 22 below market, no? 302 00:29:39,816 --> 00:29:42,083 You know, you two make nice bookends. 303 00:29:43,452 --> 00:29:48,224 You dance, Miami? I think the lady would like to dance. 304 00:29:59,335 --> 00:30:01,363 Your friend there is very intense. 305 00:30:11,281 --> 00:30:13,478 See, Sonny, it's a different world up here. 306 00:30:13,550 --> 00:30:15,885 It's all wired, very tight. 307 00:30:17,621 --> 00:30:19,352 At 42 a kee? 308 00:30:21,826 --> 00:30:24,262 The Revillas got you guys running scared. 309 00:30:24,995 --> 00:30:28,560 Sonny, do me a favor, all right? Come back when I'm hungry, all right? 310 00:30:28,633 --> 00:30:31,935 I mean, I'm a little fat now, you know what I mean? 311 00:30:32,203 --> 00:30:36,940 Meanwhile, don't get you guys sold a couple of Colombian neckties. 312 00:30:37,842 --> 00:30:39,141 Not our style. 313 00:30:54,125 --> 00:30:56,426 Since when are you working vice? 314 00:30:56,562 --> 00:30:58,862 Since they took me off probation. 315 00:30:59,265 --> 00:31:02,760 At least now, the victims I work with are still alive. 316 00:31:03,034 --> 00:31:05,437 This guy, Sacco, he's no victim. 317 00:31:06,305 --> 00:31:09,607 No, he's a lieutenant in the Dante organization. 318 00:31:11,076 --> 00:31:14,811 They've got their hands in everything from prostitution to narcotics. 319 00:31:15,381 --> 00:31:19,185 We've infiltrated from all sides, and we're close. 320 00:31:19,653 --> 00:31:21,623 Sacco's a key man. 321 00:31:23,423 --> 00:31:27,693 He could be responsible for at least five drug-related territorial killings. 322 00:31:28,728 --> 00:31:32,634 What are you to him? Companion. 323 00:31:35,168 --> 00:31:37,138 And you're up here after what? 324 00:31:37,203 --> 00:31:38,934 DEA is handcuffed. 325 00:31:39,907 --> 00:31:43,004 Played the fish with live bait. Us. 326 00:31:46,580 --> 00:31:48,812 God, I've missed you, Valerie. 327 00:31:55,323 --> 00:31:57,156 I've missed you too, Rico. 328 00:32:04,833 --> 00:32:07,737 Listen, baby, I've got to run, all right? Thanks for the dance. 329 00:32:07,803 --> 00:32:11,333 Look, why don't you stay and take the limo home? 330 00:32:11,773 --> 00:32:13,173 Okay? 331 00:32:15,343 --> 00:32:16,505 Business. 332 00:32:28,223 --> 00:32:30,922 I never really got the chance to thank you... 333 00:32:30,994 --> 00:32:33,966 for being in my corner after what went down in Miami. 334 00:32:34,563 --> 00:32:37,091 I just did what I felt was right, Valerie. 335 00:32:40,035 --> 00:32:41,527 What happened to Borges? 336 00:32:41,604 --> 00:32:44,770 I saw him leave with two platinum blondes. He's trawling. 337 00:32:45,675 --> 00:32:48,077 Say, why don't we get on out of here and party? 338 00:32:48,143 --> 00:32:50,341 We can hit the Area, or the Limelight... 339 00:32:50,413 --> 00:32:53,010 or maybe iam on up to 128th Street. 340 00:32:55,019 --> 00:32:57,114 I think I'll just go it alone. 341 00:32:57,387 --> 00:32:59,516 Give you two some time to yourselves. 342 00:32:59,589 --> 00:33:02,083 You serious? I love an adventure. 343 00:33:04,661 --> 00:33:06,756 Besides, you get the check. 344 00:33:20,411 --> 00:33:22,040 Tell me about yourself. 345 00:33:22,746 --> 00:33:23,874 I'm nobody. 346 00:33:28,552 --> 00:33:30,853 Nobody, doing nothing. 347 00:33:31,355 --> 00:33:33,052 Just an average guy, getting by. 348 00:33:33,123 --> 00:33:36,688 The Americans, they call themselves Burton and Cooper. 349 00:33:36,761 --> 00:33:38,822 Hey, look, they're nickel and diming. 350 00:33:38,897 --> 00:33:41,060 They're no big-- Nobody. 351 00:33:42,233 --> 00:33:44,169 You want to sell me something? 352 00:33:44,636 --> 00:33:46,002 How about your ears? 353 00:33:50,076 --> 00:33:54,380 No, I need my ears to listen to smart, sensible guys like you. 354 00:33:54,646 --> 00:33:57,049 Hey, look, I'm a big fan of living. 355 00:33:57,115 --> 00:33:58,413 Hey, Nobody. 356 00:33:58,951 --> 00:34:01,752 Nobody buy from the Americans. You understand? 357 00:34:02,088 --> 00:34:05,185 Makes sense to me. I don't suppose I can interest you... 358 00:34:05,256 --> 00:34:09,994 in a high-end audio-visual component system for your home or office? 359 00:34:12,798 --> 00:34:13,788 No. 360 00:37:15,154 --> 00:37:17,853 No. I'm sorry, Rico. 361 00:37:20,193 --> 00:37:21,286 Valerie. 362 00:37:22,028 --> 00:37:23,088 I can't. 363 00:37:47,288 --> 00:37:49,656 Not very persistent, are you? 364 00:37:52,793 --> 00:37:54,991 I don't like this game already. 365 00:37:55,997 --> 00:37:58,798 Sometimes the best things are the hardest to get. 366 00:37:59,267 --> 00:38:02,535 Yeah, but the hardest to get ain't always the best. 367 00:38:03,671 --> 00:38:06,609 You expecting me to swoon and fall into your arms? 368 00:38:09,977 --> 00:38:12,380 I wasn't expecting a hit-and-run. 369 00:38:12,980 --> 00:38:16,147 Buy you a drink? You're hopelessly conventional. 370 00:38:17,319 --> 00:38:19,585 Buy me a drink. That's better. 371 00:38:20,356 --> 00:38:23,852 How about you buy yourself a drink and just try to get over me? 372 00:38:41,610 --> 00:38:43,739 I think it's my cab. 373 00:38:49,451 --> 00:38:51,648 Would it matter if it wasn't? 374 00:38:53,522 --> 00:38:56,517 Cab's waiting. Do you want to share it? 375 00:38:56,860 --> 00:38:59,889 No, thanks, toughie. City's full of them. 376 00:39:00,497 --> 00:39:04,301 Survival of the fittest, doll. Aren't you intrigued? 377 00:39:04,968 --> 00:39:08,099 Oh, yeah, sure. You pick me out of a whole crowd... 378 00:39:08,172 --> 00:39:10,540 throw a couple of kinky looks my way... 379 00:39:10,607 --> 00:39:13,636 act all hot and bothered, and then turn into the polar cap. 380 00:39:13,710 --> 00:39:16,011 I never get hot and bothered. 381 00:39:16,080 --> 00:39:18,881 why don't you just get lost? 382 00:39:18,949 --> 00:39:20,315 Good for me, lady. 383 00:39:20,384 --> 00:39:24,381 The last thing I need is to waste time on a nutcase with an attitude problem. 384 00:39:42,340 --> 00:39:45,369 Hey, the meter's running on your mouth-to-mouth, lady. 385 00:40:49,875 --> 00:40:52,403 The caterer's planning eight food stations. 386 00:40:52,677 --> 00:40:55,113 Nine, counting the one on her bed. 387 00:40:56,315 --> 00:40:58,011 Look, it's alive! 388 00:40:58,083 --> 00:40:59,382 Think she left it for us? 389 00:40:59,452 --> 00:41:01,115 Pull your claws back in. 390 00:41:01,187 --> 00:41:05,855 It's very nice of her to let us use her place to debut your photographs. 391 00:41:09,028 --> 00:41:11,328 It needs a shave anyway. 392 00:41:12,732 --> 00:41:14,634 Think it likes her? 393 00:41:29,316 --> 00:41:31,479 It doesn't even know her damn name. 394 00:42:13,294 --> 00:42:14,627 My gun. 395 00:42:17,665 --> 00:42:20,933 Colombians have taken the market away, understand? 396 00:42:21,002 --> 00:42:23,132 That's why Frank Sacco was a no-go. 397 00:42:23,205 --> 00:42:25,107 Yeah, so we forget about the big boys. 398 00:42:25,307 --> 00:42:27,573 We'll go to the dealers on the street if we have to. 399 00:42:27,642 --> 00:42:31,138 What "we"? You want to play kamikaze, go ahead. I'm out. 400 00:42:31,213 --> 00:42:33,741 A memory. I've got a whole new set of priorities... 401 00:42:33,816 --> 00:42:36,686 and staying out of stir and out of the morgue drawer... 402 00:42:36,752 --> 00:42:38,551 are top on my list. 403 00:42:38,622 --> 00:42:41,788 You guys are begging the Revillas to come out and blow you away. 404 00:42:41,857 --> 00:42:42,916 How much? 405 00:42:42,992 --> 00:42:46,089 Read my lips, Richard. Nobody's buying. 406 00:42:46,161 --> 00:42:47,323 How much? 407 00:42:47,397 --> 00:42:49,458 I'm risking life and limb! 408 00:42:57,007 --> 00:43:01,448 100 kees on delivery, and I get to clear out six hours before closing. 409 00:43:01,511 --> 00:43:04,814 In case the Indians decide to crash your bash. 410 00:43:06,783 --> 00:43:08,308 We'll think about it. 411 00:45:17,051 --> 00:45:18,212 No can do. 412 00:45:19,354 --> 00:45:21,985 See, I'm already committed. The Revillas? 413 00:45:23,158 --> 00:45:24,593 You're gonna get burned. 414 00:45:24,693 --> 00:45:26,093 Oh, wow. 415 00:45:28,062 --> 00:45:29,588 They're overbooked. 416 00:45:29,799 --> 00:45:33,864 Everybody we talk to has got a Colombian commitment. 417 00:45:34,170 --> 00:45:37,108 And there can't be that much powder in all of Peru. 418 00:45:37,406 --> 00:45:41,176 Not to mention that shipment that the DEA bagged. 419 00:45:41,844 --> 00:45:44,076 And look what happened to them, honey. 420 00:45:44,146 --> 00:45:46,207 Come back to us when we're stood up. 421 00:45:46,282 --> 00:45:47,979 It doesn't work that way. 422 00:45:49,952 --> 00:45:52,788 When are you expecting a delivery? 423 00:45:54,056 --> 00:45:55,525 Soonish. 424 00:45:57,893 --> 00:46:01,594 Look, you're both real cute, but we're afraid of the Revillas, honey. 425 00:46:03,066 --> 00:46:04,933 Snuffing cops, letting blood. 426 00:46:05,001 --> 00:46:06,731 We'll handle the Colombians. 427 00:46:06,838 --> 00:46:07,931 So brave. 428 00:46:08,004 --> 00:46:10,497 But they're wasting their time. 429 00:46:11,609 --> 00:46:13,168 So it seems. 430 00:46:17,782 --> 00:46:21,381 Ain't nobody on the street going to cross the Indians, baby ducks. 431 00:46:30,328 --> 00:46:33,596 You men can keep beating your heads against the wall. 432 00:46:34,298 --> 00:46:37,931 This Jim is doing the E-Street shuffle and calling it a day. 433 00:46:38,002 --> 00:46:40,701 Trouble is, we just scratched the surface, buddy. 434 00:46:40,772 --> 00:46:42,674 We got a couple more appointments to make. 435 00:46:42,741 --> 00:46:44,300 No way. Keys, please. Come on. 436 00:46:44,375 --> 00:46:45,742 Let him go. 437 00:46:46,010 --> 00:46:49,073 This meat head ain't making anything happen, anyway. 438 00:46:49,146 --> 00:46:50,843 You get what you pay for. 439 00:46:52,784 --> 00:46:54,413 Think he's trying to up the ante on us? 440 00:46:54,486 --> 00:46:55,784 Probably. 441 00:46:55,854 --> 00:46:57,916 Something's seriously out of whack up here, man. 442 00:46:57,990 --> 00:47:00,187 It's just the ground moving beneath our feet again. 443 00:47:00,259 --> 00:47:01,386 Oh, brother. That's all. 444 00:47:01,460 --> 00:47:03,054 Get over there! Come on. 445 00:47:03,128 --> 00:47:06,157 Hey, man, what is it with you? Get out of my-- 446 00:47:06,231 --> 00:47:08,428 Hey, man, what's the problem? 447 00:47:12,070 --> 00:47:14,006 Looks like you guys struck out. 448 00:47:14,072 --> 00:47:16,976 Haven't even got to first base. Hotshots from Miami. 449 00:47:17,042 --> 00:47:19,035 Yeah, and you were so effective before we got here. 450 00:47:19,112 --> 00:47:21,048 I don't see improvements, I see wasted time-- 451 00:47:21,114 --> 00:47:22,446 That's for us to decide! 452 00:47:22,515 --> 00:47:24,144 This is our jurisdiction. 453 00:47:24,217 --> 00:47:25,982 Hey, man, you stay out of my face! 454 00:47:26,052 --> 00:47:28,785 Up your jurisdiction, man! Up your jurisdiction! 455 00:47:29,289 --> 00:47:31,954 Sit on it and keep it warm. If you wanted us out of this... 456 00:47:32,025 --> 00:47:34,427 and off this case, we'd have been out of here before now! 457 00:47:34,494 --> 00:47:35,827 So just get off our backs! 458 00:47:35,896 --> 00:47:38,561 Face it, you can't deliver! Yeah, I can deliver, chump! 459 00:47:38,632 --> 00:47:40,032 Man's right, Tubbs. 460 00:47:40,099 --> 00:47:41,591 What the hell are you.... 461 00:47:41,669 --> 00:47:43,935 What you doing, man, taking his side? 462 00:47:44,672 --> 00:47:47,040 Man's right. We're rolling snake eyes. 463 00:47:47,408 --> 00:47:50,107 We can't cut in between the Revillas and their customers. 464 00:47:50,177 --> 00:47:53,672 Maybe we should just think about backing off and heading south. 465 00:48:02,089 --> 00:48:05,027 I'll see you again, huh? Yeah, all right. 466 00:48:17,272 --> 00:48:19,208 So what's up, Einstein? 467 00:48:20,542 --> 00:48:23,036 If the supplier can't deliver.... 468 00:48:26,381 --> 00:48:30,219 Then Revillas' customers start to shiver. 469 00:48:31,086 --> 00:48:32,646 You're a poet, Rico. 470 00:48:32,722 --> 00:48:34,817 And my mama knows it. 471 00:48:36,257 --> 00:48:38,728 You want to cut off the Revillas' supplies? 472 00:48:40,396 --> 00:48:42,195 You men are too much. 473 00:48:43,165 --> 00:48:47,572 Why don't you just give me this gun? I'll blow my own brains out here. 474 00:48:48,437 --> 00:48:51,136 Save the Revillas a lot of trouble. 475 00:48:52,475 --> 00:48:54,240 Deal of the century, Jim. 476 00:48:54,678 --> 00:48:56,841 Fifty percent of our gross. 477 00:48:57,647 --> 00:49:00,483 This is what you've been waiting for, right, pally? 478 00:49:01,050 --> 00:49:02,849 The motherload. 479 00:49:03,854 --> 00:49:08,056 You knew we'd be spitting in the wind today, but you played along. 480 00:49:09,693 --> 00:49:11,754 Have I told you about this new shipment... 481 00:49:11,828 --> 00:49:14,356 of high-end electronic Japanese wizardry... 482 00:49:14,431 --> 00:49:15,729 I've been trying to move? 483 00:49:15,799 --> 00:49:17,793 Dealer's dream, Jim. 484 00:49:19,771 --> 00:49:21,569 Quick in, quick out. 485 00:49:21,939 --> 00:49:26,380 I mean, a month from now, you could be cruising down the C�te d'Azur. 486 00:49:26,444 --> 00:49:28,037 The Revillas are gonna-- 487 00:49:28,111 --> 00:49:30,275 The Revillas don't even know where France is. 488 00:49:30,348 --> 00:49:31,816 They think it's in Asia. 489 00:49:31,883 --> 00:49:33,250 Until I get there-- 490 00:49:33,317 --> 00:49:35,549 Until you get there, you lay low. 491 00:49:35,620 --> 00:49:39,060 Study some travel brochures, learn the language.... 492 00:49:39,123 --> 00:49:42,562 Beautiful clothes, beautiful cars... 493 00:49:42,627 --> 00:49:43,823 beautiful girls. 494 00:49:43,896 --> 00:49:46,025 Cold, hard cash. 495 00:49:46,264 --> 00:49:47,756 A man of means. 496 00:49:47,833 --> 00:49:49,233 Gold card? 497 00:49:49,300 --> 00:49:50,495 Platinum. 498 00:49:51,637 --> 00:49:53,037 Okay, so... 499 00:49:53,104 --> 00:49:57,546 maybe I know a guy whose sister knows a guy, whose cousin... 500 00:49:57,976 --> 00:50:00,139 married a guy who is involved-- 501 00:50:00,212 --> 00:50:02,044 That's a lot of people, Jim. 502 00:50:02,247 --> 00:50:03,977 Latins have big families. 503 00:50:05,417 --> 00:50:06,646 C�te d'Azur. 504 00:50:07,319 --> 00:50:08,982 Where's that at again? France. 505 00:50:09,055 --> 00:50:10,182 Tubbs! 506 00:50:34,781 --> 00:50:37,651 The Revillas pay $1 ,500 a run. 507 00:50:38,451 --> 00:50:39,852 Two packages. 508 00:50:40,320 --> 00:50:43,224 Makes the drop somewhere in Jackson Heights. 509 00:50:43,824 --> 00:50:46,351 He doesn't ask questions. He doesn't know names. 510 00:51:00,807 --> 00:51:02,002 Excuse me. 511 00:51:07,981 --> 00:51:09,177 Excuse me. 512 00:51:19,961 --> 00:51:23,263 A man who really wanted to impress me probably would've brought flowers. 513 00:51:23,331 --> 00:51:24,857 My gun. 514 00:51:26,234 --> 00:51:28,432 Whatever happened to "Hello, Margaret, it's nice to see--" 515 00:51:28,504 --> 00:51:29,733 Where is it? 516 00:51:45,487 --> 00:51:46,648 Do you hate me? 517 00:51:52,528 --> 00:51:55,261 I had to have something to make sure you'd come back. 518 00:52:06,409 --> 00:52:07,900 I like guns. 519 00:52:13,316 --> 00:52:14,785 I don't. 520 00:52:15,452 --> 00:52:17,251 Then why do you carry one? 521 00:52:18,622 --> 00:52:20,181 That was uncool, lady. 522 00:52:21,224 --> 00:52:23,923 Did you know that most victims of shootings are shot with the gun-- 523 00:52:23,993 --> 00:52:26,430 That was major uncool. 524 00:52:28,265 --> 00:52:30,131 Have you ever killed anyone? 525 00:52:31,135 --> 00:52:34,266 Don't treat this like a game. Don't do it. 526 00:52:35,339 --> 00:52:37,138 You didn't seem to mind last night. 527 00:52:38,142 --> 00:52:40,476 Feel a little emasculated today, do we? 528 00:52:43,414 --> 00:52:44,678 Sonny, wait. 529 00:52:48,119 --> 00:52:49,144 I'm sorry. 530 00:52:51,188 --> 00:52:52,851 I can be pretty awful, can't I? 531 00:52:54,659 --> 00:52:55,888 Don't answer that. 532 00:53:00,198 --> 00:53:01,791 We don't have to stay. 533 00:53:08,907 --> 00:53:10,672 I got a business appointment. 534 00:53:12,745 --> 00:53:14,338 You work too much. 535 00:53:16,081 --> 00:53:17,710 We could go get some dinner. 536 00:53:19,685 --> 00:53:21,780 This will all be over in about an hour. 537 00:53:24,490 --> 00:53:25,890 We could come back. 538 00:53:35,601 --> 00:53:37,628 I'll wait for you downstairs. 539 00:53:44,444 --> 00:53:46,003 Slumming again, Margaret? 540 00:53:46,346 --> 00:53:48,144 Moth and the flame, Richard. 541 00:53:48,382 --> 00:53:50,648 Yeah, sure. But which of you is which? 542 00:54:42,872 --> 00:54:44,842 Forget how to use the phone? 543 00:54:49,345 --> 00:54:51,440 Valerie, it's Ricardo. 544 00:54:51,513 --> 00:54:54,314 I left a message at your office. I thought I might catch you here.... 545 00:54:54,383 --> 00:54:57,048 I'm under, Rico. I don't have time to socialize. 546 00:54:57,519 --> 00:55:00,582 Val, it's Rico. You there? Pick up. 547 00:55:05,729 --> 00:55:07,220 Could have fooled me. 548 00:55:08,498 --> 00:55:10,400 I do what it takes to get over. 549 00:55:11,268 --> 00:55:13,500 Don't give me that it's-part-of-the-job routine. 550 00:55:13,803 --> 00:55:16,673 You don't get paid to loosen anybody's sex collar. 551 00:55:16,873 --> 00:55:20,278 And you don't get paid to tell me what I'm about or what I'm doing. 552 00:55:26,316 --> 00:55:29,117 Okay, I've heard the messages. You satisfied? 553 00:55:29,386 --> 00:55:31,185 At least you could be straight with me. 554 00:55:31,254 --> 00:55:32,951 Even when your sister was deep in it... 555 00:55:33,023 --> 00:55:35,995 at least she was up-front about turning tricks. 556 00:55:39,196 --> 00:55:40,824 Just go, Rico. 557 00:55:41,465 --> 00:55:43,094 And what you're doing with Sacco? 558 00:55:43,167 --> 00:55:44,760 It's none of your business. 559 00:55:46,939 --> 00:55:48,305 He's good to me. 560 00:55:52,043 --> 00:55:54,479 When I get the order, I'll move on him. 561 00:55:57,683 --> 00:56:00,780 If you still care, you'll try to understand. 562 00:56:11,496 --> 00:56:13,398 I can't promise that, Val. 563 00:56:22,441 --> 00:56:25,072 I don't understand why this is.... 564 00:56:26,244 --> 00:56:27,679 I don't know! 565 00:56:30,416 --> 00:56:31,975 I'm trying.... 566 00:56:36,522 --> 00:56:39,756 I feel like I just went two out of three falls with Hulk Hogan. 567 00:56:43,864 --> 00:56:45,162 What's wrong? 568 00:56:46,767 --> 00:56:47,826 Nothing. 569 00:56:48,869 --> 00:56:50,098 Just business. 570 00:56:51,104 --> 00:56:52,664 At this hour? 571 00:56:53,106 --> 00:56:56,739 You should talk. He who has the midnight meetings. 572 00:57:08,023 --> 00:57:10,152 Are you all right? Yeah. 573 00:57:10,792 --> 00:57:13,558 Life keeps throwing me these scary little surprises. 574 00:57:14,963 --> 00:57:16,956 Sometimes I just can't deal. 575 00:57:21,301 --> 00:57:23,772 There's something that I should tell you. 576 00:57:23,838 --> 00:57:27,539 Look, I already have a pretty good idea of what you're into, Sonny. 577 00:57:28,743 --> 00:57:31,009 I've got a thing about dangerous men. 578 00:57:31,479 --> 00:57:34,610 Maybe that makes me an adrenaline junkie or a thrill-seeker. 579 00:57:34,682 --> 00:57:35,946 No, it's not that. 580 00:57:37,853 --> 00:57:41,816 Cut through your defense system and you're one hell of a woman. 581 00:57:44,560 --> 00:57:46,051 I like you, Margaret. 582 00:57:47,997 --> 00:57:49,728 Enough to be honest with you. 583 00:57:50,499 --> 00:57:52,992 Or at least as honest as I can be about... 584 00:57:54,102 --> 00:57:56,004 who I am and what I am. 585 00:57:58,140 --> 00:58:02,878 I don't like to think of myself as one of your dangerous dudes. 586 00:58:05,181 --> 00:58:08,916 I don't do this sort of thing for kicks. It's just a job. 587 00:58:08,985 --> 00:58:12,321 I don't get off on it, and when it's over, I try not to think about it. 588 00:58:12,388 --> 00:58:16,328 It'd be nice if one part of my life was real. 589 00:58:19,896 --> 00:58:21,365 Is your name really Burnett? 590 00:58:22,566 --> 00:58:24,331 My first name is Sonny. 591 00:58:25,902 --> 00:58:27,496 What are you really like? 592 00:58:28,138 --> 00:58:30,005 Flip side of Burnett? 593 00:58:34,812 --> 00:58:37,442 That gets a little cloudy sometimes. 594 00:58:39,617 --> 00:58:41,108 I don't care. 595 00:59:19,358 --> 00:59:21,055 When do I get to meet Margaret? 596 00:59:35,642 --> 00:59:39,081 Thinking about staying in New York after we're done here, aren't you? 597 00:59:40,046 --> 00:59:42,073 I been thinking about a lot of things. 598 00:59:56,563 --> 00:59:57,759 We're in action. 599 01:01:19,716 --> 01:01:22,243 Pretty damn easy, I'd say. 600 01:01:22,318 --> 01:01:24,117 One drop point for everyone. 601 01:03:56,778 --> 01:03:58,749 I wanna meet with them. 602 01:04:41,491 --> 01:04:42,481 Mmm-hmm. 603 01:04:43,493 --> 01:04:44,483 Yeah. 604 01:04:45,026 --> 01:04:46,016 Mmm-hmm. 605 01:04:47,263 --> 01:04:49,256 No, no, no, no, pal. 606 01:04:51,133 --> 01:04:54,299 We meet face to face with the Revillas, in person... 607 01:04:54,937 --> 01:04:56,565 or there's no deal at all. 608 01:04:59,075 --> 01:05:00,601 You guys are way out of line! 609 01:05:00,676 --> 01:05:03,146 You're using strong arm tactics, illegal seizure! 610 01:05:03,212 --> 01:05:04,704 You're out of control! 611 01:05:04,780 --> 01:05:08,515 And you've risked compromising the whole operation just by contacting us. 612 01:05:08,584 --> 01:05:10,611 You're a couple of cowboys! 613 01:05:10,686 --> 01:05:14,148 You could've started a full-scale war with that stunt last night. 614 01:05:14,224 --> 01:05:17,162 Well, we are shutting you down. There is no operation. 615 01:05:17,227 --> 01:05:20,097 With all due respect, Cmdr. Rene... 616 01:05:20,163 --> 01:05:21,529 I believe that my partner and I... 617 01:05:21,597 --> 01:05:24,832 know a little bit more about guys like the Revillas than you do. 618 01:05:24,902 --> 01:05:26,838 You haven't worked in New York in over a year. 619 01:05:26,904 --> 01:05:29,467 New York ain't calling the shots on this one, buddy. 620 01:05:30,674 --> 01:05:32,108 Colombians are. 621 01:05:32,477 --> 01:05:35,073 You upset certain balances, there will be a bloodbath. 622 01:05:35,145 --> 01:05:36,842 There's the larger picture to look at. 623 01:05:36,914 --> 01:05:38,440 To hell with the larger picture! 624 01:05:38,516 --> 01:05:40,543 Either you want these Indians or you don't. 625 01:05:40,617 --> 01:05:41,880 Simple as that. 626 01:05:43,587 --> 01:05:44,714 We want them. 627 01:05:45,390 --> 01:05:46,950 But this isn't Miami. 628 01:05:47,025 --> 01:05:49,052 There are certain rules we all play by. 629 01:05:49,127 --> 01:05:52,623 Yeah? Well, you don't follow those rules or play them too aggressively... 630 01:05:52,697 --> 01:05:54,724 'cause the Revillas are still out there. 631 01:05:54,799 --> 01:05:56,233 You two are history. 632 01:05:56,734 --> 01:05:59,102 With our own people, we set up a new investigation. 633 01:05:59,170 --> 01:06:01,163 Fine. Good. Done. Next. 634 01:06:01,239 --> 01:06:03,403 But you better tell the Revillas that. 635 01:06:03,475 --> 01:06:06,504 'Cause they're expecting to meet us tomorrow night, pal. 636 01:06:12,318 --> 01:06:14,379 So are we in or out? 637 01:06:19,491 --> 01:06:21,587 The deal goes down at 10:00 p.m. 638 01:06:21,660 --> 01:06:23,892 We're gonna need five kees of flake... 639 01:06:23,963 --> 01:06:25,432 some SWAT back-up... 640 01:06:25,498 --> 01:06:27,434 and any other kind of help that you can give us. 641 01:06:27,500 --> 01:06:28,798 You're out! 642 01:06:30,270 --> 01:06:32,000 You are over and out! 643 01:07:30,931 --> 01:07:32,764 Why the hell would the NYPD... 644 01:07:32,833 --> 01:07:34,564 turn its back on a major bust... 645 01:07:34,636 --> 01:07:37,039 of maior maiors like the Revillas? 646 01:07:47,517 --> 01:07:49,783 Something's definitely out of whack. 647 01:07:51,219 --> 01:07:53,086 This city's about power, man. 648 01:07:53,189 --> 01:07:57,254 I know its rhythms, and I can hear the power coming down on us. 649 01:07:57,326 --> 01:07:59,296 I hear you. My question is, who? 650 01:08:14,545 --> 01:08:16,036 Yo, Jimmy. 651 01:08:29,059 --> 01:08:31,393 Yo, Jimmy, you home? 652 01:08:45,343 --> 01:08:46,436 Borges? 653 01:09:17,710 --> 01:09:18,769 Tubbs. 654 01:09:20,146 --> 01:09:21,273 What? 655 01:09:54,447 --> 01:09:55,780 Tubbs, get down! 656 01:10:05,660 --> 01:10:06,787 Crockett! 657 01:10:17,438 --> 01:10:18,736 The Revillas? It's too neat. 658 01:10:18,807 --> 01:10:21,573 Why the hell are they after us? It's gotta be Sacco. 659 01:10:26,180 --> 01:10:28,116 Move! Move! Get out of here! 660 01:10:28,182 --> 01:10:30,779 Get out of here! Tubbs, hit it! 661 01:11:28,646 --> 01:11:30,172 Looking for someone? 662 01:11:38,222 --> 01:11:39,485 Too much excitement. 663 01:12:23,669 --> 01:12:25,866 You've gotta get outta-- Your boyfriend's in there, isn't he? 664 01:12:25,938 --> 01:12:28,341 Get out of here! He put a hit out on me and Crockett today. 665 01:12:28,407 --> 01:12:30,809 I don't know anything-- And our connection got blown away. 666 01:12:30,876 --> 01:12:32,106 Listen. Rico. 667 01:12:32,178 --> 01:12:35,048 Listen, why would he put a hit out on us? I don't know! 668 01:12:35,147 --> 01:12:36,707 Why would he go after us? 669 01:12:36,783 --> 01:12:38,376 The Revillas do their own business. 670 01:12:38,451 --> 01:12:41,618 Who put them onto us? I don't know. I don't know what's going on. 671 01:12:41,688 --> 01:12:44,626 Now, will you just go on up the road? Go back to Miami. 672 01:12:44,691 --> 01:12:47,527 Forget the whole thing. You're out of your league now. 673 01:12:49,896 --> 01:12:51,160 No, Rico! 674 01:12:53,667 --> 01:12:54,896 Rico! 675 01:13:10,918 --> 01:13:12,181 What have you done? 676 01:13:13,153 --> 01:13:16,422 How long has the Sacco organization investigation been going down? 677 01:13:16,491 --> 01:13:18,552 Two years. Maybe three. 678 01:13:19,994 --> 01:13:22,090 You've blown this whole thing wide open. 679 01:13:22,697 --> 01:13:24,462 What are they waiting for, huh? 680 01:13:24,532 --> 01:13:27,972 Don't they have enough information in three years to go to a grand jury? 681 01:13:28,037 --> 01:13:29,699 What the hell's going on here? 682 01:13:30,538 --> 01:13:33,374 I just do my job. You're dancing on air. 683 01:13:34,208 --> 01:13:38,650 Why don't you open your eyes? Ain't no victims, only volunteers. 684 01:13:46,588 --> 01:13:49,719 Get out of here! Go talk to Crockett's friend, Margaret. 685 01:13:50,359 --> 01:13:51,988 Get out of here! 686 01:13:55,431 --> 01:13:56,900 Get out of here. 687 01:15:39,039 --> 01:15:41,635 Hello? It's me. 688 01:15:43,509 --> 01:15:44,636 I got bad news. 689 01:15:45,244 --> 01:15:46,234 Mmm-hmm. 690 01:15:47,714 --> 01:15:49,376 Your friend, Margaret.... 691 01:16:34,979 --> 01:16:36,379 Who are you? 692 01:16:40,383 --> 01:16:43,082 Last time I looked, my driver's license said Margaret. 693 01:16:44,922 --> 01:16:46,254 Nice digs. 694 01:16:48,959 --> 01:16:50,360 Fringe benefits? 695 01:16:53,564 --> 01:16:56,127 Your name was found in the pocket... 696 01:16:56,935 --> 01:16:58,733 of the very late... 697 01:16:58,802 --> 01:17:02,503 and, most recently, very dead Frank Sacco. 698 01:17:05,877 --> 01:17:07,779 Keeping tabs on me, Maggie? 699 01:17:09,279 --> 01:17:12,274 I wasn't supposed to fall in love with the mark, Sonny. 700 01:17:15,553 --> 01:17:18,184 I tried to call you yesterday and warn you. 701 01:17:20,692 --> 01:17:22,218 Sonny, please.... 702 01:17:23,595 --> 01:17:26,396 I didn't know it was gonna go this-- Who do you work for? 703 01:17:30,135 --> 01:17:31,160 Go back to Miami. 704 01:17:31,236 --> 01:17:33,502 Too late. They're trying to kill us. 705 01:17:33,572 --> 01:17:35,906 Who the hell do you work for? 706 01:17:37,043 --> 01:17:39,070 I don't know the big picture. 707 01:17:40,613 --> 01:17:42,606 I never do, I never have. 708 01:17:42,982 --> 01:17:44,417 I just do a job. 709 01:17:44,683 --> 01:17:46,243 Public relations. 710 01:17:46,318 --> 01:17:48,311 That's what I am? No. 711 01:17:48,387 --> 01:17:50,984 Like public park, public toilet. 712 01:17:52,391 --> 01:17:55,762 What's it about? I told you, I don't know! 713 01:18:04,303 --> 01:18:05,533 Never about guns. 714 01:18:10,544 --> 01:18:11,705 It's never... 715 01:18:12,212 --> 01:18:15,514 had to do with guns and killing and.... 716 01:18:20,888 --> 01:18:22,755 I collect information. 717 01:18:25,693 --> 01:18:28,289 I watch, I listen. 718 01:18:30,698 --> 01:18:32,326 Trade delegations. 719 01:18:35,069 --> 01:18:36,732 Japanese businessmen. 720 01:18:38,806 --> 01:18:42,143 Trade secrets, who's meeting who, that's all. 721 01:20:12,469 --> 01:20:16,273 May I help you, please? Excuse me. Gentlemen! 722 01:20:16,340 --> 01:20:20,144 I'm sorry, but you can't go in there right now. He's in conference. 723 01:20:20,212 --> 01:20:23,811 Gentlemen, I'm sorry, you can't go in there right now. 724 01:20:25,218 --> 01:20:26,914 Mr. Johnston, I'm sorry, they just-- 725 01:20:26,985 --> 01:20:30,152 Hi there. We're the cops you've been trying to kill. 726 01:20:31,489 --> 01:20:33,152 Close the door, Miss Bracken. 727 01:20:38,798 --> 01:20:40,061 Care for a drink? 728 01:20:41,000 --> 01:20:42,298 Been expecting us? 729 01:20:42,835 --> 01:20:44,532 Did Margaret call ahead? 730 01:20:48,774 --> 01:20:52,544 Sonny Crockett and Ricardo Tubbs. 731 01:20:54,313 --> 01:20:55,611 Miami vice. 732 01:20:57,350 --> 01:20:58,716 Ricardo Tubbs. 733 01:20:58,784 --> 01:21:01,585 Security Central Bank of Florida, checking... 734 01:21:02,388 --> 01:21:06,351 $341.62. 735 01:21:08,228 --> 01:21:12,932 A smattering of stocks, mostly low-yield losers. 736 01:21:14,701 --> 01:21:16,101 James Crockett. 737 01:21:16,637 --> 01:21:18,105 Dade County Federal. 738 01:21:20,107 --> 01:21:24,276 $600 in an interest-bearing checking account... 739 01:21:25,746 --> 01:21:29,117 another $5,500 in savings. 740 01:21:29,750 --> 01:21:34,055 You owe two months outstanding on your bank credit card. 741 01:21:35,757 --> 01:21:39,754 And American Express turned you down last March. 742 01:21:41,696 --> 01:21:44,862 You going somewhere with this, or are you just running laps? 743 01:22:02,651 --> 01:22:04,017 Money is a commodity... 744 01:22:05,954 --> 01:22:07,286 like oil or water. 745 01:22:11,760 --> 01:22:13,696 And that American dollar... 746 01:22:13,996 --> 01:22:16,593 is the best brand there is in the world. 747 01:22:17,466 --> 01:22:19,299 Now, those of us who have it... 748 01:22:20,337 --> 01:22:21,737 can make more of it... 749 01:22:22,471 --> 01:22:24,532 by loaning it to those who don't. 750 01:22:28,211 --> 01:22:29,805 Not so long ago... 751 01:22:30,947 --> 01:22:32,176 our bank... 752 01:22:32,248 --> 01:22:36,154 loaned a lot of money to our friends in Latin America. 753 01:22:38,322 --> 01:22:42,056 We are talking about hundreds of millions of dollars. 754 01:22:42,125 --> 01:22:44,653 Now, they aren't going to repay that... 755 01:22:46,197 --> 01:22:49,067 by selling straw bags and clay pots. 756 01:22:51,335 --> 01:22:53,772 If these Latin borrowers default... 757 01:22:55,072 --> 01:22:56,701 we would be decimated. 758 01:22:57,407 --> 01:23:00,676 And we are America. 759 01:23:01,879 --> 01:23:05,215 We are the entire free world. 760 01:23:06,984 --> 01:23:08,578 When we sneeze... 761 01:23:09,620 --> 01:23:12,319 everybody catches cold. 762 01:23:15,227 --> 01:23:16,718 That's why... 763 01:23:17,229 --> 01:23:20,828 it's very, very important... 764 01:23:22,300 --> 01:23:24,395 that we nurture and protect... 765 01:23:24,736 --> 01:23:28,801 our Latin brother's major cash crops. 766 01:23:31,710 --> 01:23:35,480 Especially those that he measures in kilos. 767 01:23:37,883 --> 01:23:40,012 Are you sure you wouldn't like a drink? 768 01:23:40,086 --> 01:23:41,918 What I want is answers. 769 01:23:42,854 --> 01:23:45,690 I want to know why a Wall Street address... 770 01:23:45,757 --> 01:23:49,892 is running interference for a couple of bloodthirsty Colombian peasants. 771 01:23:49,962 --> 01:23:54,403 I want to know why murder and mayhem are suddenly footnotes on a balance sheet. 772 01:23:54,466 --> 01:23:55,662 Look. 773 01:23:56,437 --> 01:23:58,430 All you need to know... 774 01:23:58,938 --> 01:24:01,739 is that you're just along for the ride. 775 01:24:03,743 --> 01:24:05,838 It's a big boat. 776 01:24:07,147 --> 01:24:08,706 Why rock it? 777 01:24:11,018 --> 01:24:15,892 I don't give a damn if it's the USS Enterprise, pal, or who's on it, or why. 778 01:24:16,123 --> 01:24:18,959 Our job is to rock it, and if it sinks... 779 01:24:19,293 --> 01:24:20,557 so what? 780 01:24:21,161 --> 01:24:23,393 I doubt that's gonna happen. 781 01:24:23,465 --> 01:24:24,899 No? 782 01:24:25,799 --> 01:24:27,233 How's it go, now? 783 01:24:27,701 --> 01:24:30,400 Discreet phone call to some Ivy League buddy... 784 01:24:31,805 --> 01:24:34,002 a little buttoned-down talk, and then suddenly... 785 01:24:34,075 --> 01:24:38,607 two South Dade cops become tin ducks in a shooting gallery... 786 01:24:40,547 --> 01:24:42,950 without back-up for a major bust? 787 01:24:45,220 --> 01:24:46,655 That door... 788 01:24:47,355 --> 01:24:49,154 leads to the outer hallway. 789 01:25:05,840 --> 01:25:07,605 I can't touch you. 790 01:25:08,844 --> 01:25:09,834 I know that. 791 01:25:10,612 --> 01:25:13,413 Too many roadblocks, politics, favors... 792 01:25:15,451 --> 01:25:17,080 but you're dirty, ace... 793 01:25:18,721 --> 01:25:19,882 and I'm patient. 794 01:26:43,642 --> 01:26:45,133 I count six. 795 01:26:45,211 --> 01:26:46,839 Figure another two in the wings. 796 01:26:46,912 --> 01:26:48,438 Can't afford to miss. 797 01:26:49,282 --> 01:26:50,750 I don't plan to. 798 01:27:02,862 --> 01:27:04,296 The men from Miami. 799 01:27:04,864 --> 01:27:06,663 You play this game well. 800 01:27:13,407 --> 01:27:14,636 I don't like you. 801 01:27:15,275 --> 01:27:17,268 We didn't come here to make friends. 802 01:27:19,613 --> 01:27:21,048 You got the money? 803 01:27:54,082 --> 01:27:56,610 What surprises you got in that bag, huh? 804 01:27:58,853 --> 01:27:59,980 Freeze! 805 01:28:03,659 --> 01:28:05,184 Tell them to disarm! 806 01:28:05,261 --> 01:28:06,786 This is not your fight. 807 01:28:07,095 --> 01:28:08,826 It is now. Now tell them! 808 01:28:09,165 --> 01:28:10,258 Time to die. 809 01:29:37,222 --> 01:29:38,212 Valerie. 810 01:29:41,593 --> 01:29:42,892 I'm here with you. 811 01:29:45,497 --> 01:29:47,194 Everything's gonna be all right. 812 01:29:48,668 --> 01:29:49,966 Stay with me, Rico. 813 01:35:43,201 --> 01:35:45,137 Fancy meeting you here. 814 01:35:54,930 --> 01:35:55,989 Hey, Lar. 815 01:35:56,063 --> 01:35:57,794 Not now, Stan, I got four minutes... 816 01:35:57,866 --> 01:35:59,563 to get this deposition downtown. 817 01:35:59,634 --> 01:36:01,501 Yeah, and I'm the Pope. 818 01:36:01,569 --> 01:36:04,096 Switek. What's up, buddy? Sure, pal. 819 01:36:04,171 --> 01:36:05,298 Rico. Sir? 820 01:36:05,373 --> 01:36:07,843 I decided to reopen surveillance on Newton Blade. 821 01:36:07,909 --> 01:36:10,710 That means paperwork on my desk by 1700 hours. 822 01:36:10,779 --> 01:36:13,910 It's nice to know we're appreciated, putting our life on the line. 823 01:36:14,366 --> 01:36:16,667 Singing those vice cop blues again, pal. 824 01:36:16,735 --> 01:36:19,901 Rico, remember that case that we shut down in Hialeah, the kiddie porn? 825 01:36:19,971 --> 01:36:22,772 I got something could be related. Same kind of set-up. 826 01:36:22,841 --> 01:36:24,470 Welcome back, guys. 827 01:36:26,345 --> 01:36:28,838 Hey, how you feeling? 828 01:36:29,382 --> 01:36:30,543 Been better. 829 01:36:31,049 --> 01:36:34,284 It'll be another two to three weeks before they let me come back to work. 830 01:36:34,353 --> 01:36:35,844 But I'm ready to go. 831 01:36:40,526 --> 01:36:42,257 Yeah, Crockett. 832 01:36:43,096 --> 01:36:44,257 What? 833 01:36:44,831 --> 01:36:46,026 Where? 834 01:36:47,601 --> 01:36:50,003 No, slow down. Hang on just a second. 835 01:36:53,607 --> 01:36:57,137 All right, go ahead. What do you mean, where have I been? 836 01:37:00,114 --> 01:37:01,275 Yeah, right. 837 01:37:02,015 --> 01:37:04,885 No, don't do a thing. Just... 62808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.