Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
Eߣ�B��B��B�B�B��matroskaB��B��S�g �M�t�M��S��I�fS��M��S��T�kS���M��S��S�kS��`�M��S��T�gS�����O� I�f@�*ױ�B@M��libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1WA�mkvmerge v73.0.0 ('25 or 6 to 4') 64-bitD��AQ�� Da� �&b�;� s����~
�_ �:T�0��T�kɮ�ׁsň��O� _�x��U���� "���fre��S_TEXT/UTF8"���fr-FRSn�French (forced)�D! C�u�������� C'est une maison réputée.��S����� Nous sommes toutes des professionnelles.��������5 Je comprends.��_C�u���C����� C'est ta première fois ?��֠����
A Ma première fois ?�������� Tu t'es déjà prostituée ?���C�u���Y����� Oui...��������; Oui, bien sûr.�� �����
/ Tu es vraiment française ?��)C�u�������� Oui, bien sûr.�������w Tu as déjà travaillé à Berlin ?��֠����A Je viens tout juste d'emménager.��
�C�u@��3����� Et le patron,��k����� il est sympa ?��蠩���� Il ne touche jamais les filles.��)�¡��� On ne le voit quasiment jamais.
Mais lui, il nous voit.�� C�u��T����� Tu as choisi un nom ?��������w Un nom ?��������� Tu ne peux pas utiliser le tien, Emma.�� �C�u��s������ Justine.��蠝���� Justine ! D'accord.��������
� Écris-le là-dessus.���C�u@��������� On te trouvera un casier
et tu apporteras ton cadenas.�������
� Mika,����ġ��A montre à la Française
la salle de bain et le maquillage�� C�u��������� et donne-lui des chaussures.��/������ Viens.���C�u��������� Tu peux prendre celui-ci.��������� Tu prends une douche
après chaque client.��C�u���6����� Ou au moins, utilise le bidet.��֠����| Et n'utilise pas trop de savon,
ça irrite.��_C�u��K����� Tu viens ?��蠵���� En une heure,
vous pouvez jouir deux fois.�� �C�u@��,g����� Les extras, c'est 20 euros de plus.�������� � Bisous sur la bouche,
pipe sans capote,�� G������ vous rajoutez 20 euros.���C�u��G������ Mais Justine ne le fait pas.�������� G Non, une heure au tarif normal,
c'est bien.��
�C�u��x砕��� Oui, merci.��ܠ���� p Suivez-moi.��������� Merci.���C�u��������� Entrez.��eC�u��SР���� Vous voulez de la musique ?��}�����$ Pas vraiment.��eC�u��h������ Un peu de champagne ?
C'est seulement 20 euros.��
������; Non, c'est bon. Approche.��#C�u���&����� Viens sur moi.���C�u���m����� Montre-les-moi.��_C�u���Y����� C'est bon...���C�u@��
你���� Tu penses que nos filles
ne sont pas accueillantes ?�� ����� � Ce mec te regarde,
qu'est-ce que tu attends ?�� pC�u�������� Bonjour. Je suis Justine.��)������ - De Paris.
- Mark, de l'Oregon.��
kC�u��8����� Enchanté.��_C�u��l'����� Pourquoi tu fais ce métier ?��w������ Tu es beaucoup trop bien pour ça.���C�u���,����� Tu es comme un rêve.�������_ Un rêve qui doit payer son loyer.��SC�u��������� En fait, je suis écrivaine.�������� Je veux écrire un livre
sur les bordels et le désir.��
/C�u��������� Mais c'est un gros secret
que je te dis là.��������
Y Personne ne doit l'apprendre.��C�u���Ԡ���� Je ne dirai rien, fais-moi confiance.��C�u�������� Pourquoi t'es là ?�������� Mes amis m'ont forcé.�� C�u��:_����� Je suis papa depuis 6 mois.��ʠ���� q D'un petit garçon.��5������ Félicitations.���C�u��b?����� Et ma femme...�������_ ne supporte plus que je la touche.�� �C�u���,����� Je l'aime.��������) Profondément.�������� Mais ça me manque...��6C�u�������� tellement.��_������ Je comprends.���C�u��
������ Viens.��⠖���d Allonge-toi.���C�u��������� Je suis désolé.�������j Je suis désolé.��_C�u@��;F����� Le patron n'est pas content de toi.��w����� Tu passes plus de temps��������p à griffonner dans ton carnet���C�u@��TW����� qu'à t'occuper des clients.�������� Ça ne lui plaît pas.��Y����� J'attends.
Comme elles, sur leur téléphone...���C�u@��wU����� Fais attention, Justine.�������� G Il laisse couler pour cette fois�� ������ seulement parce qu'une Française,
c'est chic.�� �C�u������ Désolée, mais c'est interdit de fumer.
Monsieur...��;������ C'est interdit de fumer.���C�u��ߩ�¡�� Pas sans préservatif.
Je peux appeler une autre fille.�������� Non, non...��eC�u����� Cocaïne.�������* Monsieur... C'est interdit.��S�����# - Une ligne ?
- Non...���C�u�� ����� Je les prépare.��������� Une pour toi, une pour moi.��dC�u��w����� Vous pouvez pas prendre de drogue ici.�� p�����
C'est interdit par la maison.���C�u��5à¡�� Écoutez, monsieur,
je vais devoir appeler la gérante.��
�C�u��Pt����� Je suis le boss, tu es ma pute.��
A�����M Une pour toi.��5C�u��n=����� - Allez.
- Je prends pas de...��ܠ����
A Tout de suite.���C�u���;����� Toi aussi, tu sais faire tout ça ?��vC�u���n����� La session est terminée
depuis 5 minutes déjà.��������M Je reprends une heure !��
�C�u���頡��� Et je veux de la coke !�������� Ça ne va pas être possible, monsieur.��MC�u@��Р���� Je connais le patron.��������� Faites-le venir, tout de suite !��)�ɡÁ� - Faites venir le patron !
- Il n'entre pas dans les chambres.��
C�u��0@����� Et arrêtez de crier
ou je vous mets dehors !��_�����G Où est le patron, putain ?��/C�u��G]����� Attends !���C�u��df����� Salut.���C�u�������� Bonjour, Inge.���C�u@���]����� Dorothée ?��������/ - Tu veux du café ?
- Non merci, ma belle.�� ������ J'essaie d'arrêter les excitants.���C�u@��܄����� Tu pars déjà ?��e������ Quoi, "déjà" ?
Je suis arrivée à 9 h du matin��
j������ et j'ai enchaîné trois sessions.���C�u���֠���� C'est dur.����� q De l'huile d'argan !���C�u�������� - Ça vient de mon pays !
- Je sais.��
�����^ Tu ajoutes de l'huile de citron ?���C�u��*Q����� Oui. Apparemment,
ça marche bien pour la cellulite.��������_ Tes clients vont puer.���C�u@��>,����� J'en ai plus rien à faire
de ces règles débiles.����á��� Ces cons n'ont qu'à se laver
avant de rentrer chez eux.��dC�u��aѠ���� OK,�������Y j'essaierai.��6C�u��v}����� T'en veux, Justine ?��_�����S Non merci, j'ai pas de cellulite.��
�C�u��������� Ah, t'as pas de cellulite...��������w La pétasse française !��5�����v Les Françaises ont le cerveau��}C�u��������� plus sexy que le cul !��ܠ����
A Tu viens demain ?��5����� Certainement pas.��YC�u���,����� Je vais me reposer ce week-end.��РɡÁ# Je bosse à l'hôpital toutes les nuits,
la semaine prochaine.���C�u@���נ���� Et Hans rentre enfin samedi.��M������ Il va mieux, alors ?��������� Mieux... je sais pas.
Il fait des progrès.��
�C�u@�������� Il termine sa rééducation.��/������ On va fêter ça dans un petit hôtel.�� p�ʡāj J'espère que je serai toujours chaude
pour baiser, après ça.��
/C�u@��]����� Tu sais...��6����� après quelques jours off,��Y�ȡ mes hanches, mes lombaires,
tout mon corps me fait super mal.���C�u��9������ Et quand ça s'arrête,
j'ai aucune envie de baiser.���C�u��Q䠨��� Ça va aller, t'inquiète pas.���C�u��k������ Au revoir, les filles.��A������ Ça sent fort le citron par ici.��
C�u@���d����� Je sais pas d'où ça vient.�������
k Justine, ton client est là.��_�����q Emmène-le dans la chambre rouge.��
AC�u���ޠ���� J'aime bien cette chambre.��⠣���
A C'est pas ma préférée.���C�u���`����� Mais elle reste très accueillante.���C�u���_����� Margaret m'a dit��������w que tu étais à l'hôpital.��������� Elle te l'a dit ?��5C�u��R����� Elle était inquiète.��ܠ����� On m'a opéré du cœur.��}C�u��/>����� J'ai été alité deux semaines.��S�����S Mais je me sens mieux.��/C�u��F[����� Même si ça me rend un peu triste.�� ����� Pourquoi ?��������G Depuis que je suis au chômage,���C�u��^H����� je m'ennuie un peu.��������5 Et j'ai moins d'argent
donc je viens moins souvent.��
C�u��w֠���� Je comprends.��������
� Écarte les cuisses.���C�u��꾠���� Je viens d'enterrer mon père.�������_ Merde...��kC�u������� Je suis navrée.�������
En voyant le cercueil, j'ai pensé...���C�u��{����� "Le prochain, c'est moi."���C�u��1ߠ���� Dans ma tête, j'ai toujours 15 ans.��������� Mais mon père est mort���C�u��K����� et je n'ai ni compagne ni enfants.�� �����| C'est peut-être le moment
de te caser avec une femme.���C�u��he����� C'est vous, mes petites femmes.�� ������ Tu continueras de venir.���C�u�������� Écarte les cuisses.���C�u��ӧ����� Tu t'es beaucoup fait baiser
aujourd'hui ?��w�����
� Quatre fois.���C�u��1ꠦ��� On vous a manqué, docteur ?�������� � Terriblement, ma chérie.���C�u��E������ T'as envie de quoi ?��)�����
j Surprenez-moi.��C�u���b����� Mes belles lionnes.��ʠ����� Continuez, je veux vous voir baiser !��5C�u�������� Hildie, occupe-toi de Justine,
s'il te plaît.��
�C�u���[����� - C'était bon, non ?
- Oui !�������� Doc, tu me refais une ordonnance
pour ma pilule ?��C�u�������� - Bien sûr.
- Merci.��������� - Tu es sous Diane 35, c'est ça ?
- Oui.�� GC�u�������� Je t'en fais une.��C�u�� ����� C'est Delilah, ça.��⠻���� - Instantanément reconnaissable.
- T'es doué !��C�u@��!ؠ���� - Voilà, Justine.
- Merci beaucoup.�� q�Сʁ� Le docteur a repris une session
avec vous deux, la semaine prochaine.��LC�u��D������ Quel gentleman !��0����� q Si seulement ils étaient tous comme lui.�� �C�u��YY����� Gentleman, mon cul ! Il est marié.��
������p Et alors ?���C�u@�t
����� Je me marierai jamais.�������� Ne dis jamais "jamais", querida.�� �����v Crois-en mon expérience.���C�u��������� Quelle journée !��⠘���
j Je suis morte.��6C�u��������� J'ai été trop généreuse.��������5 Je lui en ai donné plus
que pour son argent.��
�C�u���⠛��� On a entendu ça.��5�����# C'est vrai ?���C�u���"����� J'en ai peut-être trop fait.���C�u��%�B����� Bonjour !���C�u��&�s����� On vous entend depuis la cuisine !��S������ - Brigida, ton client est arrivé.
- Encore ?��
AC�u@��'H����� Pourquoi ils arrivent si tôt ?��������) Si tu arrêtais de râler,
tu serais à l'heure.��
A����� Tu me fais chier, Inge !���C�u@��'/@�̡Ɓ Justine, il y a un Français
qui ne parle ni allemand ni anglais.��ܠ����
� J'ai besoin de ton aide.�������5 Je suis pas prête.��C�u��'I!����� Dépêche-toi !�������� La journée va être longue.��֠����S - Ça va ?
- Ouais.��SC�u@��,=\�ˡŁ - Tu as vraiment mauvaise mine.
- Oui, je suis pas bien du tout.��
�����
� Et tu es pieds nus.
Retourne au lit, allez !��
/C�u��,Xݠ���� - Je peux me laver les mains ?
- Oui, c'est par là.���C�u��,xq����� Dis "ah".��;������ C'est une bonne grosse angine.��
�C�u��,������� Deux maintenant.��������� Ce sont des antibiotiques.��֠����� Voilà.��C�u��,��� Et je te prescris des probiotiques
pour le ventre.��
jC�u��,ͺ����� Merci, vraiment.��������M C'est pour toi.��;C�u��,������ Pas de travail pendant sept jours.��ʠ����
� Tu dois vraiment te reposer. D'accord ?��
kC�u��- �� Combien je te dois ?��������� Rien du tout.��C�u��-8,����� Tu es belle en pyjama aussi, tu sais.���C�u��-Kޠ���� Reste là,
je trouverai la sortie tout seul.��
X������ Et ne t'en fais pas,��eC�u��-g������ j'oublierai ton adresse.��֠����M À bientôt.��eC�u��2������ La tortilla est prête, les filles !���C�u@��3������ Margaret, rapporte les assiettes.��S������ Ça sent super bon, Brigida !�� ��á��; Avec une tonne d'oignons,
pour le plaisir des messieurs.��;C�u��3I����� Je veux la plus grosse part,
je meurs de faim.��;������ Voilà pour toi, ma belle.���C�u��3]��ˡŁ Tu te masses à l'huile de citron
et derrière, tu te goinfres !��vC�u��3sࠤ��� Hans m'aime comme je suis.�� q�����e Et les clients aiment tes formes.���C�u��3�堚��� Quelles formes ?��;�����/ Ma chérie ?��6����� Merci !��������p Je suis au paradis !��kC�u@��3�g����� Une pour moi, une pour Inge...�� ���
� Merci !��������� Ma chère,
je suis à deux doigts de la retraite.��;C�u��3���� Devine ce que je veux faire,
après tout ça.��;������ Mon rêve.���C�u��3�)����� Chef privée pour les filles !��Р����v Ce serait super !�������� C'est une idée de rêve.��YC�u@��3�"����� Je suis sérieuse !�������� - Réfléchis-y.
- J'y réfléchis déjà.����¡��j Mais nous, on n'a pas d'âge
de départ à la retraite.��)C�u@��4ޠˡŁ C'est bien moins tragique d'être là,
à manger de la tortilla,���¡��� que de se tuer la santé ailleurs
pour des clopinettes.���C�u@��4-������ C'est bien vrai.�������Y Le seul avantage
qu'a une caissière sur nous,��⠺���� c'est de pouvoir parler de son taf
sans rougir.���C�u��4K5����� T'es une vraie salope.��e�¡�� Elle dit tout haut
ce que tout le monde pense tout bas.���C�u@��4d������ Moi, en deux ans de ma vie,��M������ j'ai fait deux boulots normaux.��)������ En journée et en soirée.
Six jours sur sept.��;C�u@��4�>����� Je voyais pas ma fille !��Y����� Je rentrais épuisée, et la nounou�� Ġ����k devait me raconter
la journée de ma fille.���C�u��4�+�á�� Après, je me retrouvais seule,
dans un silence de mort,��
Y������ à manger des restes pour le dîner.��*C�u��4���� La tristesse !��<������ C'était affreux.��6�����
� Vie de merde.���C�u��4������� C'est dur.�������� Et puis j'ai commencé ici.��Y�����_ Quatre jours par semaine. Hein, Inge ?�� C�u��4������ J'avais du temps pour ma fille.��֠����} Croyez-moi,��蠜���
y avait pas photo.���C�u��4������ Toi, au moins, tu as eu le choix.�� ������; On a toujours le choix, ma chérie !���C�u@��5Ҡ���� L'autre jour, je me disais...��#����� G on s'est même pas dit nos prénoms.�������� Et je te le dirai jamais.��C�u@��50������ Ça nous rappelle
que c'est pas la vraie vie, ici.��
��ġ��� Quoi ? Désolée, mais pour moi,
c'est la vraie vie, ici.��#C�u@��5N)����� Depuis l'accident de Hans,��ܠ����� mes gardes ne suffisent plus, donc...��
������d C'est carrément la vraie vie.��C�u��5g����� Ce que Lorna veut dire,��������� c'est qu'on est différentes
quand on est ici.���C�u��5|����� C'est un monde parallèle.��֠����v Merci.��蠪���
Je me demande si on n'est pas...�� GC�u��5������� nous-mêmes, ici.��)����� G Quoi ? T'es une vraie psychopathe ?��#C�u��5�6����� J'espère pas !��������e La tortilla, c'est la vraie vie.��/C�u��5�5����� Je vous le dis.��������e Pourquoi tu veux savoir nos prénoms ?��Р����� Elle est détective.��/C�u@��5�(����� C'est important pour toi, hein ?��֠���� � - Oui.
- C'est mignon.��������� Vous savez
ce qui est important pour moi ?��MC�u@��5������� De jolis ongles de pied.��ܠ����� Regardez-moi ces petits enfoirés.����¡��� Ces connards vont devoir raquer
pour pouvoir les sucer.��wC�u��6����� 250 l'orteil !�������M J'en ai 10,��������� c'est le jackpot.���C�u@��6������ - C'est bizarre de voir une femme là.
- Je sais.��e�����
� - Elle est belle, non ?
- Elle est super classe.��C�u��6��� La dame est pour toi, Justine.�� �����w Chambre des miroirs,
une heure, tarif normal.�� �C�u��6�'����� Je suis pas lesbienne, tu sais.��������
/ Moi non plus.��C�u��7������ Je suis à Berlin pour le travail.��������� Je voulais essayer.���C�u��73������ J'ai pensé que ce serait comme...��
蠔���
/ une bulle.��_C�u��7L����� Une bulle, c'est bien.��C�u��7`������ J'ai envie de t'embrasser.�������� � Je peux ?��������� C'est 20 euros de plus.���C�u��7~����� D'accord.���C�u��>c[����� Je te préviens.��������� Je te fais pas confiance.
Pas une seconde.��
�C�u��>�Ϡ���� Ça se voit que c'est pas ta vie, ici.��
������� Tu nous observes,��C�u@��>�#�¡�� tu poses des questions,
mais personne sait rien de toi.��
��¡��^ Les filles ont peut-être rien à perdre,
mais pas moi.���C�u��>�Q����� Dorothée, je...��������5 J'ai vu les carnets, dans ton casier.�� GC�u��>�x����� Je sais pas ce que t'es,��⠬���S une putain de journaliste ou quoi,��������� mais fais super gaffe.��SC�u��?ʠ���� Ma chérie, pourquoi tu pleures ?�������� � Delilah !��=������ Qu'est-ce qu'il y a ?���C�u��?$����� - Dis-moi.
- Me touche pas !��(������ Qu'est-ce qui s'est passé ? Ça va ?�� GC�u��?99����� Calme-toi. Qu'est-ce qu'il t'a fait ?��;C�u��?`q����� Elle est où, Inge ?��_����� J'en sais rien.���C�u��?�Y����� Si vous faites ça,��⠩���� vous serez banni de la maison !��������� C'est compris ?���C�u��?�b����� - Compris ?
- Désolé.��7�����1 Non ! Sortez !��Y������ Connard !��kC�u��?�g����� Vous ne nous respectez pas,
alors vous sortez !��
頩���� J'en peux plus de ces malades !�� rC�u��@&]����� Merci.��C�u��A������� Il faut mettre moins d'eau,
sinon ça ne cuira pas.��)������ Mais c'est très joli.��/C�u��A˖����� Continuez.��k����� Merci.��C�u��C������ Ma chérie, tu vas devoir t'y faire.�� ������
� Beaucoup abandonnent.��������^ Ça arrive tout le temps.���C�u@��CLנ���� Y avait un mec,��0������ un vieux client...���á��A quand il éjaculait,
il mettait la capote dans sa poche.��
YC�u@��Cq#����� On lui avait dit que des putes
s'injectaient du sperme��
/�����
� pour tomber enceinte
et faire chanter des clients.�� GC�u��C�栣��� Non, t'es pas sérieuse !�� ������ Je te jure.��������
� - Et tu lui as jamais rien dit ?
- Non.��;C�u@��C���� C'est un des trucs qui me rendent dingue
dans ce boulot.��
��� On pourrait briser
leur ego masculin de merde comme ça.��C�u��C�x����� Mais on le fait pas.��_������ Parce que c'est notre gagne-pain.�� C�u��C�Ġ���� C'est tout à fait ça.��S������ Justine, ton client est là.��M������ Chambre tropicale.���C�u��D ���� À plus.��C�u��D;I����� Salut.���C�u��DUT����� Oui.�������� Tu as l'air si jeune.���C�u��D~������ Tu as quel âge ?��������w Tu me regardes comme si tu avais...��)C�u��D�E����� à peine 18 ans.��Y������ Peut-être même moins.��YC�u��D�[����� Oui.��e������ Peut-être moins.��������� Ne l'enlève pas.��5C�u��D�Ѡ���� Elle est belle.��/C�u��D�֠���� J'aime les filles jeunes.��)C�u��E������ Tu vois l'effet que tu me fais ?�� �����5 - Suce-moi.
- Je prends une capote.���C�u��E&&����� - À nu.
- Je fais pas ça.��������
Y Tu veux t'enfuir ?���C�u��E:������ Petite pute... Essaie !��֠����M Attends, je vais pas...��C�u��EQq����� Je vais pas m'enfuir.��������q Je prends une capote.���C�u��EqX����� Tout va bien.��������� Tout va bien.���C�u��E�$����� Ferme ta gueule !��������
Ferme-la !��;C�u��E�(����� Dis-moi que tu as 16 ans.��������R Dis-moi que tu as 16 ans.���C�u��F������ J'ai 16 ans.��C�u��F6I����� J'ai 15 ans.���C�u��FN����� J'ai 14 ans.�������
A J'ai 13 ans.���C�u��FeR����� J'ai 12 ans.�������
/ J'ai 11 ans.���C�u��F}������ J'ai 11 ans...���C�u��Jl������ Bonsoir.��������� Asseyez-vous.
J'appelle les dames pour vous.��
�C�u��J������� Salut, mon beau.���C�u��Jׁ����� Je suis Brigida.���C�u��K=e����� Je suis Lorna.���S�kg���������������S�����8��������,��������O��������`��_�����C�����z����ֻ���ӄ�����z��*�����������z��I��ʻ����Y���������������씷��������� ��������������2��)����������N��������
4�����N�� ��ֻ���������N��O��
�����3����������k����#D����������軕��'ӷ�������8��)����0�������c�� ����T�����|���������\������|��&�������c�����|��:�� �����s�����������軕��x�������������������������8��ֻ����������K���������������K��H��������9�����K��Y�� ����������������/��������������-��⻕���������4���������̈́�����4��*�������6����������ֻ���Ჷ�������/��_����K���������軕��!ӷ�������� ��,g�����]���������6�����]��4�� G����?���]��h��ܻ���G����������������Pݷ�������-��
�����x緎���X����ܻ����W�����X����������������X��3��軕��������������e����Sз���������}����[���������,��e����h������ ����
�����s᷎��� ��A��#�����&�����t����������m����������_�����Y���������������
佷��������� ����
�������F�� p����������e����)����%Z�����e��*��
k����8����������_����l'����������w����{�������.��������,�����B���������������B��&��S�������������������������������-��
/���������������������R�������>�������Է����|�����������������������"������$�� ����:_����� ����ʻ���Cз���� ��,��5����M緎��� ��K�������b?����� m��������n������ m���� ������,����� �����������U����� ���������������� ���5��6����������!����_�����������!����ܻ���
������!S����⻕��
�����!S����������������!���������������!���"��_����;F�����!�����w����Dc�����!���4�������K������!���W�������TW�����"Q���������]t�����"Q��-��Y����dt�����"Q��O�������wU�����"�����������������"���)�� �����B�����"���U�� ���������#x����;�����·����#x��F�������ߩ�����#����������[�����#���I��e�������$L���������ط����$L����S����ѷ����$L��A������� �����$����������ѷ����$���!��d����w�����%���� p����)������%��7��л���5÷����%g����
�����Pt�����%�����
A����_������%���0��5����n=�����&����ܻ���x~�����&��0��軕���;�����&R����v�����n�����&����������价����&���C��
绕���鷎���&����������������&���(��M����з����'V���������ķ����'V��&��)����"������'V��R��
����0@�����'�����_����@������'���?��/����G]�����(d���������df�����(����������������(�����⻕���]�����(�����������������(����� �����!�����(���T�������܄�����)K����e�����1�����)K��!��
j�����B�����)K��_��л����ַ����)�������G�����)�����ֻ���������*����
����"������*��6�������*Q�����*����������6������*���F��ֻ���>,�����*����������N �����*���E��d����aѷ����+���������h*�����+�����6����v}�����+�����_����}з����+���%��
������������,����������v�����,��-��5�����u�����,��Q��}�����������,�����ܻ����ڷ����,���'��5�����������,���D��Y�����,�����,�����л����O�����,���0��ʻ��������-q����M�����˷����-q��-��������������-q��M��
�����������-�����/�����ܷ����-���-�� p����
p�����-���_��
/����]�����.�����6����"]�����.�����Y����)]�����.���A���9������/>���������Q䷎���/����������k������/�����A����t;�����/���'��
�����d�����0���������Ϸ����0��-��_�����շ����0��U��
A���������0�����⻕��������0���+��ֻ����`�����0�����������_�����1+����������ַ����1+��!�������������1+��I��5����R�����1�����ܻ���"9�����1���'��}����/>�����1�����S����=������1���1��/����F[�����2>���� ����Ql�����2>��4�������V������2>��J�������^H�����2����������c}�����2���$��
����wַ����3!����������X�����3!���������꾷����3d��������������3d��/��k���������3���������
�����3���!��ʻ���{�����4���������1߷����42���������C������42��5��ֻ���K�����4����� ��Y������4���3�������he�����5
���� ����w^�����5
��0��ֻ���������5c���������ӧ�����5�����w����ޏ�����5���<��⻕��1귎���5����������;������5���-�������E������6=����)����P�����6=��%�������b�����6�����ʻ���������6���$��5����������6�����
������[�����7 ����������f�����7 ��/������������7����������֦�����7���'�� G����������7��������� �����8����⻕��߷����8��$������!ط����8����� q����2Ʒ����8���6��L����D������9����0����M������9��!�� Ļ���YY�����9j����
�����iɷ����9j��4�������t
�����9���������y������9���'�� �����������9���Z��������������:>����⻕��������:>��"��6�����������:����������ݷ����:��-��
������ⷎ���:�����5����������:���"��軕���"�����;*���������%�B�����;]���������&�s�����;|����S����&�f�����;|��3��
A����'H�����;����������'q�����;���0��
A����'Y�����;���m��⻕��'/@�����<�����ܻ���'<·����<���S������'Bu�����<���w������'I!�����=!��������'Mٷ����=!�� ��ֻ���'Wt�����=!��H��S����,=\�����=�����
����,K�����=���R��
/����,Xݷ����>���������,xq�����>j����;����,�R�����>j����
�����,�������>����������,�Q�����>���!��ֻ���,�>�����>���G������,�����?����
j����,ͺ�����?[���������,������?[��!��;����,������?�����ʻ���,�������?���3��
k����- ����@���������-������@��%������-8,�����@J���������-K����@�����
X����-^������@���>��e����-g������@�����ֻ���-vַ����@���)��e����2������A.���������3������Ah����S����3 ������Ah��2�� �����3*̷����Ah��[��;����3I�����B����;����3T����B��@�������3]������By����v����3s���B����� q����3E�����B���+��ܻ���3�巎���C-����;����3������C-��!��6����3�����C-��9�������3�U�����C-��L��k����3�g�����C����� ��3�������C���/�������3�1�����C���B��;����3����D$����;����3�з����D$��?��⻕��3�)�����D~����л���3ߟ�����D~��/������3�"�����D~��L��Y����3�"�����D����������3�'�����D���$�������3�������D���[��)����4����E�����⻕��4 g�����E���R�������4-������F5��������44�����F5��!��⻕��4@������F5��\���4K5�����F�����e����4TR�����F���'�������4d������GC����M����4m������GC��,��)����4u]�����GC��W��;����4�>�����G�����Y����4�>�����G���)�� Ļ���4�������G���X��ۻ���4�+�����Hq����
Y����4������Hq��J��*����4����H�����<����4�������H�����6����4Ś�����H���<�������4�������IJ��������4Ь�����IJ����Y����4�L�����IJ��B�� ����4������I�����ֻ���4ꍷ����I���0��軕��4������I���G��ܻ���4������J-���� �����5>�����J-��2�������5ҷ����J�����#����5 �����J���.�������5(㷎���J���^������50������K����
�����5=������K��D��#����5N)�����K�����ܻ���5T������K���+��
�����5`������K���\������5g�����L9���������5n������L9��(�������5|�����L�����ֻ���5�������L���+��軕��5������L���=�� G����5�������M����)����5�=�����M��"��#����5�6�����Me���������5�������Me�� ��/����5�5�����M����������5ƚ�����M��� ��л���5������M���R��/����5�(�����N-����ֻ���5�췎���N-��1�������5찷����N-��T��M����5�������N�����ܻ���5�&�����N���)�������6a�����N���W��w����6�����O_��������6!l�����O_���������6%ѷ����O_��6��⻕��6������O�����e����6������O���C������6�����P=���� ����6�j�����P=��/�� �����6�'�����P����������6�V�����P���0������7������P����������7=�����P���3�������73������QP����
軕��7@۷����QP��3��_����7L�����Q���������7`������Q����������7j3�����Q���+�������7q2�����Q���@��ֻ���7~�����R2����⻕��>c[�����RQ���������>kT�����RQ��!��
�����>�Ϸ����R�����
�����>�i�����R���7������>�#�����S����
�����>�������S��I�������>�Q�����S����������>�������S���!�� G����>�x�����S�����⻕��>�˷����S���)�������>�m�����S���W��S����?ʷ����To���������?c�����To��2��=����?X�����To��G��ܻ���?$�����T�����(����?+���T���.�� G����?99�����U@����;����?`q�����U{����_����?fx�����U{��%�������?�Y�����U�����⻕��?����U���$�������?�'�����U���O��ܻ���?�b�����V/����7����?�������V/��)��Y����?�W�����V/��C��k����?�g�����V�����
黕��?����V���A�� r����@&]�����V���������A�������W����)����A�s�����W��E��/����A˖�����W�����k����AϨ�����W���������C������W����� �����C3�����W���5�������C#������W���V��ܻ���CL����X7����0����CTѷ����X7�� ������C^�����X7��>��
Y����Cq#�����X�����
/����C~������X���H�� G����C�淎���YM���� ����C�������YM��*�������C�������YM��A��;����C�������Y�����
����C������Y���J������C�x�����Z\����_����C������Z\��%�� ����C�ķ����Z�����S����C���Z���(��M����C�L�����Z���P�������D·����[&��������D;I�����[D���������DUT�����[`��������De���[`���������D~������[����������D�u�����[���"��)����D�E�����[�����Y����D�8�����[���!��Y����D�[�����\:����e����D�����\:���������D�O�����\:��2��5����D�ѷ����\�����/����D�ַ����\�����)����E������\����� ����E巎���\���1�������E&&�����]H���������E3�����]H��-�������E:������]�����ֻ���EI������]���(������EQq�����]����������Eaⷎ���]���&�������EqX�����^4���������Ew4�����^4���������E�$�����^p���������E�<�����^p��"��;����E�(�����^����������Fz�����^���*�������F������_��������F6I�����_#���������FN�����_E��������FXM�����_E���������FeR�����_��������Fr������_���������F}������_�����⻕��Jl������_����������JJ�����_�����
軕��J�������`4���������Jׁ�����`Z���������K=e�����`������T�gABssA>c��cň��O� _�xgȋE��BPSD��20gȠE��DURATIOND��01:17:05.459000000gșE��NUMBER_OF_FRAMESD��435gȚE��NUMBER_OF_BYTESD��12051g��E��_STATISTICS_WRITING_APPD��mkvmerge v73.0.0 ('25 or 6 to 4') 64-bitgȵE��_STATISTICS_WRITING_DATE_UTCD��2023-03-29 05:08:43g��E��_STATISTICS_TAGSD��BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES54706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.