Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:03,096 --> 00:03:06,885
ELA VEEZHA POONCHIRA
2
00:03:15,300 --> 00:03:17,283
A bus is about to go...
3
00:03:17,373 --> 00:03:20,100
I will see if it is in Elappare.
4
00:03:21,352 --> 00:03:22,914
Oh ok ok...
5
00:03:24,414 --> 00:03:27,914
Daughter, we need to be like a good boy when we travel..
6
00:03:28,417 --> 00:03:30,850
We can get ice cream when we go there, right?
7
00:03:35,393 --> 00:03:36,906
Where are you working today?
8
00:04:25,820 --> 00:04:25,980
p
9
00:04:25,980 --> 00:04:26,130
Para
10
00:04:26,130 --> 00:04:26,290
Para
11
00:04:26,290 --> 00:04:26,440
Pariva
12
00:04:26,440 --> 00:04:26,590
Escort
13
00:04:26,590 --> 00:04:26,750
Parav
14
00:04:26,750 --> 00:04:26,900
15
00:04:26,900 --> 00:04:27,060
translations
16
00:04:27,060 --> 00:04:27,210
translations
17
00:04:27,210 --> 00:04:27,360
translations
18
00:04:27,370 --> 00:04:27,520
Translation and subtitles
19
00:04:27,520 --> 00:04:27,670
Translation and
20
00:04:27,670 --> 00:04:27,830
Translation and
21
00:04:27,830 --> 00:04:27,980
Translation and
22
00:04:27,980 --> 00:04:28,140
Translation and subtitles
23
00:04:28,140 --> 00:04:28,290
Translation and subtitles
24
00:04:28,290 --> 00:04:28,440
Translation and subtitles
25
00:04:28,440 --> 00:04:28,600
Translation and subtitles
26
00:04:28,600 --> 00:04:28,750
Translation and subtitles
27
00:04:28,750 --> 00:04:28,910
Translation and subtitles
28
00:04:28,910 --> 00:04:29,060
Translation and subtitles
29
00:04:29,060 --> 00:04:29,210
Translation and subtitles
30
00:04:29,220 --> 00:04:29,370
Translation and subtitles
31
00:04:29,370 --> 00:04:29,520
Translation and subtitles
32
00:04:29,520 --> 00:04:29,680
About translation and subtitles
33
00:04:29,680 --> 00:04:29,830
Translated and subtitled
34
00:04:29,830 --> 00:04:29,990
Translated and subtitled
35
00:04:29,990 --> 00:04:30,140
Translated and subtitled
36
00:04:30,140 --> 00:04:30,290
Translation and subtitling
37
00:04:30,290 --> 00:04:30,450
Translation and subtitling
38
00:04:30,450 --> 00:04:30,600
Translation and subtitling
39
00:04:30,600 --> 00:04:30,760
Translation and subtitling
40
00:04:30,760 --> 00:04:30,910
Translation and subtitling by Mehedi
41
00:04:30,910 --> 00:04:31,060
42
00:04:31,070 --> 00:04:31,220
Translation and subtitling by Mehedi
43
00:04:31,220 --> 00:04:31,370
Translation and subtitling by Mehedi
44
00:04:31,370 --> 00:04:31,530
Translated and subtitled by Mehedi
45
00:04:31,530 --> 00:04:31,680
46
00:04:31,680 --> 00:04:31,840
Translation and subtitling by MeHeDi HaSaN
47
00:04:31,840 --> 00:04:31,990
Translated and subtitled by Mehedi
48
00:04:31,990 --> 00:04:32,140
Translated and Subtitled by Mehedi Has
49
00:04:32,140 --> 00:04:32,300
Translated and Subtitled by Mehedi Hasan
50
00:04:32,300 --> 00:04:32,450
Translated and subtitled by Mehedi Hasan
51
00:04:32,450 --> 00:04:32,610
Translated and Subtitled by Mehedi Hasan
52
00:04:32,660 --> 00:04:49,810
Translated and Subtitled by Mehedi Hasan
53
00:04:51,020 --> 00:04:58,340
Mehedi.CSE is a subtitle of the subtitles section
54
00:04:59,069 --> 00:05:05,727
- 5th Malayalam Subtitle -
55
00:05:41,393 --> 00:05:42,393
Get tickets..
56
00:05:44,026 --> 00:05:45,026
the ticket..
57
00:05:45,420 --> 00:05:46,420
Tickets here
58
00:05:49,243 --> 00:05:51,063
For illusions... illusions...
59
00:05:59,378 --> 00:06:02,378
Here is the ticket.
60
00:06:07,799 --> 00:06:09,079
Can you take this further...
61
00:06:21,242 --> 00:06:23,412
Here's the rest, the rest...
62
00:06:53,198 --> 00:06:54,526
Don't think this is a trip.
63
00:06:54,551 --> 00:06:57,799
Oh no..not like that....
64
00:07:12,555 --> 00:07:13,555
Going down in front..
65
00:07:16,209 --> 00:07:18,130
Come on baby.. let's go down..
66
00:07:26,571 --> 00:07:28,297
Mom, my biscuit..
67
00:07:28,313 --> 00:07:30,125
Drop it, let's start another one
68
00:07:30,208 --> 00:07:31,208
hurry up...
69
00:07:31,985 --> 00:07:32,985
Close the door...
70
00:07:33,557 --> 00:07:35,557
Don't fall, be careful.
71
00:07:54,241 --> 00:07:56,388
These are drying up..
72
00:08:17,657 --> 00:08:18,657
Brother..
73
00:08:19,779 --> 00:08:20,729
One and a half kilos of rice..
74
00:08:20,784 --> 00:08:21,784
It is coconut..
75
00:08:21,940 --> 00:08:23,145
I need a small packet of coconut oil...
76
00:08:23,771 --> 00:08:24,771
Onions are kilos,
77
00:08:24,923 --> 00:08:25,923
100 grams of green chillies,
78
00:08:28,168 --> 00:08:29,168
Give meat curry..
79
00:08:30,540 --> 00:08:31,772
Has anyone gone that way?
80
00:08:31,835 --> 00:08:33,068
No one went today.
81
00:08:53,646 --> 00:08:54,646
It's coming, it's coming..
82
00:08:57,708 --> 00:08:59,552
Did you have to cut a tree early in the morning?
83
00:09:07,203 --> 00:09:08,203
ok let's go..
84
00:09:34,237 --> 00:09:35,937
Tell me baby..
85
00:09:36,888 --> 00:09:38,874
That's it.. you scared me hey.
86
00:09:39,708 --> 00:09:43,400
And are you the first woman to meet a child in this world..
87
00:09:43,708 --> 00:09:45,547
The truth is.. I promised to come.
88
00:09:45,720 --> 00:09:46,890
How can you not go?
89
00:09:47,180 --> 00:09:49,126
Just cut a tree with the machine..
90
00:09:51,664 --> 00:09:54,021
At least you have gone to the hospital.. so why are you afraid..
91
00:09:54,583 --> 00:09:56,357
Oh, I will come there..
92
00:09:56,498 --> 00:09:57,567
What's up baby, be strong..
93
00:09:57,592 --> 00:09:58,875
I will come in the evening
94
00:10:02,509 --> 00:10:05,941
What kind of world is this car driving?
95
00:10:06,575 --> 00:10:08,130
Donkeys are trying to break our backs..
96
00:10:08,640 --> 00:10:13,222
Chandra..., if I don't take this call, my back will end.. That's it...
97
00:10:13,271 --> 00:10:15,106
You know the road very well.
98
00:10:15,200 --> 00:10:17,321
You will learn.. You will learn one day....
99
00:10:19,779 --> 00:10:22,998
I didn't see bro.. I got scared when I got a call from the hospital..
100
00:10:23,998 --> 00:10:24,998
That's what happened..
101
00:10:25,598 --> 00:10:26,598
Drive carefully..
102
00:10:59,852 --> 00:11:01,110
Look at the leg..
103
00:11:03,050 --> 00:11:04,263
Come on..
104
00:11:04,263 --> 00:11:05,263
Tell me...
105
00:11:05,330 --> 00:11:07,330
And you leave.. I'm coming..
106
00:11:13,416 --> 00:11:15,716
So I went to the hospital.
107
00:11:15,716 --> 00:11:18,416
I thought you would come back after the delivery of the lady..
108
00:11:18,416 --> 00:11:19,916
Run away.. just don't joke..
109
00:11:22,116 --> 00:11:23,116
What nonsense..
110
00:11:23,716 --> 00:11:25,116
A tree has fallen and is going to be cut.
111
00:11:28,111 --> 00:11:29,991
Pappado, watching the leg.
112
00:11:42,729 --> 00:11:45,298
Oh sir, it rained heavily here yesterday..
113
00:11:46,375 --> 00:11:49,240
On top of that, lightning struck a lot..
114
00:11:50,165 --> 00:11:51,954
The soil of the road has been dug down.
115
00:11:52,110 --> 00:11:54,896
Also, several trees have fallen.
116
00:12:11,679 --> 00:12:13,258
Then sir, leave the mats..
117
00:12:14,595 --> 00:12:16,516
You don't want to go in a circle.
118
00:12:16,541 --> 00:12:18,267
And the fallen tree is also there..
119
00:12:29,857 --> 00:12:30,747
Oh sir..
120
00:12:31,364 --> 00:12:32,364
The governor spoke...
121
00:12:33,167 --> 00:12:34,167
I will bring water...
122
00:12:34,660 --> 00:12:35,660
ok then
123
00:15:55,414 --> 00:15:57,150
I didn't sleep at all last night.
124
00:15:57,660 --> 00:15:58,820
Those dogs are barking..
125
00:15:59,728 --> 00:16:00,914
That's not enough.
126
00:16:04,838 --> 00:16:05,790
Full of leeches here..
127
00:16:06,054 --> 00:16:07,994
Hanging on your legs..
128
00:16:07,994 --> 00:16:08,694
Damn..
129
00:16:08,785 --> 00:16:09,587
I'll take this.
130
00:16:14,894 --> 00:16:16,894
Without water?
131
00:16:17,332 --> 00:16:19,261
It's hard for me.. some water..
132
00:16:26,177 --> 00:16:27,177
Who's on top...
133
00:16:30,193 --> 00:16:31,193
Venkayam.
134
00:16:34,263 --> 00:16:35,263
Beef?
135
00:16:37,226 --> 00:16:38,826
There is no point in taking it there.
136
00:16:38,908 --> 00:16:41,708
The fish I bought three or four days ago are still in the fisher.
137
00:16:41,795 --> 00:16:43,295
I was not allowed to cook...
138
00:16:45,375 --> 00:16:46,375
I'll go then.
139
00:16:47,126 --> 00:16:48,126
Hey, the jeep will come here.
140
00:16:48,786 --> 00:16:49,658
I spoke to the king.
141
00:16:51,479 --> 00:16:52,230
Wait and see..
142
00:16:52,324 --> 00:16:54,365
There was some blood where that hawk was flying..
143
00:16:54,581 --> 00:16:55,581
There's something there.
144
00:16:59,158 --> 00:17:00,558
Damn..
145
00:17:00,935 --> 00:17:02,044
Put another one.
146
00:17:04,742 --> 00:17:06,940
Don't stay calm..
147
00:17:08,789 --> 00:17:10,213
Even if it's crude, it doesn't matter..
148
00:17:14,440 --> 00:17:15,720
What kind of life is this..
149
00:17:16,648 --> 00:17:17,648
This is a dead place..
150
00:17:17,779 --> 00:17:18,779
I can say...
151
00:18:30,779 --> 00:18:35,779
..Trespassers will be prosecuted.. - Police -
152
00:18:57,422 --> 00:19:05,123
(Speaking in another Indian language)
153
00:19:05,695 --> 00:19:06,783
pinky...
154
00:19:07,003 --> 00:19:08,413
From time to time
155
00:19:10,891 --> 00:19:11,891
honey sir...
156
00:19:12,568 --> 00:19:13,750
From time to time..
157
00:19:14,355 --> 00:19:15,028
From time to time..
158
00:19:17,130 --> 00:19:19,000
When will he come?
159
00:19:19,133 --> 00:19:20,707
Always doing this..
160
00:19:24,212 --> 00:19:26,477
Don't make excuses for my wife...
161
00:19:27,139 --> 00:19:29,886
I have a wedding to attend.
162
00:19:31,003 --> 00:19:32,410
I am there..
163
00:19:37,783 --> 00:19:40,688
I cooked with lunch and dinner...
164
00:19:45,219 --> 00:19:46,219
What happened to the eye?
165
00:19:46,467 --> 00:19:48,040
What happened now?
166
00:19:49,873 --> 00:19:52,419
2-3 delta 4 exchange ...over..
167
00:19:53,826 --> 00:19:55,935
Cover the entire area.
168
00:19:56,667 --> 00:19:58,291
Use maximum male…
169
00:19:58,432 --> 00:20:00,072
Use mobiles.
170
00:20:00,424 --> 00:20:02,112
It will be good if you go in civilian clothes.
171
00:20:02,175 --> 00:20:04,175
Cover the maximum…
172
00:20:04,448 --> 00:20:06,935
Two or three police officers have been deployed as possible.
173
00:20:07,274 --> 00:20:09,994
Inform them to cover even the mobile phone…
174
00:20:10,024 --> 00:20:12,258
That way we can know who else is involved..
175
00:20:12,456 --> 00:20:14,377
Arrest the suspects who do any kind of wrong..
176
00:20:15,056 --> 00:20:16,056
Cover the maximum.
177
00:20:16,284 --> 00:20:19,568
Don't forget to buy helmets and covers
178
00:20:19,967 --> 00:20:22,404
Everyone should be there till the end of the demonstration..
179
00:20:23,000 --> 00:20:25,302
Guests can leave shortly...
180
00:20:25,506 --> 00:20:26,506
Can't say exactly.
181
00:20:26,553 --> 00:20:27,553
I will come and see.
182
00:20:27,800 --> 00:20:29,979
The report will be given shortly about those who do not come.
183
00:20:30,537 --> 00:20:32,346
So everyone stay strong..
184
00:20:33,120 --> 00:20:34,518
I will let you know the time to cross the road.
185
00:20:34,543 --> 00:20:36,543
I must have crossed after sending a message...
186
00:20:36,643 --> 00:20:37,143
That's all..
187
00:20:41,006 --> 00:20:42,123
Do you want some tea sir..
188
00:20:42,364 --> 00:20:43,364
no sir..
189
00:20:53,964 --> 00:20:59,964
3-2 Calling mobile.. 3-2 Mobile (Mobile)
190
00:20:59,964 --> 00:21:02,964
(3 - Emergency Response / 2 - Essential Response)
191
00:21:03,651 --> 00:21:05,510
3-2 Mobile 3-2 Mobile Control..
192
00:21:08,124 --> 00:21:09,124
Answering 3-2..
193
00:21:16,002 --> 00:21:18,432
3-2 Broadcasting.. Now connecting from mobile too..
194
00:21:19,892 --> 00:21:21,690
Sir now connecting from mobile...
195
00:22:06,224 --> 00:22:08,433
Can the Signal Center hear…
196
00:22:16,468 --> 00:22:17,468
Transfers again..
197
00:22:17,493 --> 00:22:18,102
Over..
198
00:22:18,251 --> 00:22:19,657
Mundakayam is not online..
199
00:22:19,704 --> 00:22:20,704
Please check it.
200
00:22:24,018 --> 00:22:24,738
clear...
201
00:22:25,098 --> 00:22:25,596
Over..
202
00:22:33,608 --> 00:22:34,769
Mundakayam repeater.
203
00:22:34,892 --> 00:22:35,892
Mundakayam repeater.
204
00:22:36,818 --> 00:22:38,552
Mundakayam replies Sir, Over
205
00:22:38,784 --> 00:22:39,623
Is the set clear?
206
00:22:39,648 --> 00:22:39,918
Over
207
00:22:40,247 --> 00:22:41,238
Mundakayam answers..
208
00:22:41,551 --> 00:22:42,652
Mundakayam answers..
209
00:22:42,677 --> 00:22:43,568
The set is clear..
210
00:22:43,593 --> 00:22:44,431
The set is clear sir..
211
00:22:44,508 --> 00:22:44,867
Over..
212
00:22:46,935 --> 00:22:48,588
What nonsense are you doing?
213
00:22:55,060 --> 00:22:56,622
Not hungry..
214
00:23:11,901 --> 00:23:12,901
From time to time..
215
00:23:59,571 --> 00:24:00,571
Sir,
216
00:24:00,792 --> 00:24:01,792
Sir, tea..
217
00:24:02,083 --> 00:24:04,690
No sir, I made one in the morning and drank it
218
00:24:06,837 --> 00:24:09,294
In the evening, when the snakes come...
219
00:24:09,691 --> 00:24:11,348
There was a problem all night..
220
00:24:11,744 --> 00:24:13,375
When going to check the antenna in the morning..
221
00:24:13,461 --> 00:24:14,931
I stepped on one..
222
00:24:34,987 --> 00:24:37,302
Hey, this is a no police area, you can't come here..
223
00:24:37,427 --> 00:24:39,078
Sir father worked here.
224
00:24:39,258 --> 00:24:40,806
I brought this place to my mother...
225
00:24:40,875 --> 00:24:41,354
We will go soon..
226
00:24:41,979 --> 00:24:43,765
The key in the pocket seems to have fallen on the way..
227
00:24:43,876 --> 00:24:44,876
I'll go see mom.
228
00:25:36,206 --> 00:25:37,447
Hey son did you see that..
229
00:25:37,495 --> 00:25:39,033
Look at the hand.
230
00:25:39,743 --> 00:25:41,000
A strong wind..
231
00:25:49,940 --> 00:25:50,940
Listen...
232
00:25:54,622 --> 00:25:55,622
You go inside..
233
00:25:56,424 --> 00:25:56,888
ah..
234
00:25:56,913 --> 00:25:58,302
go in. The wind is strong.. The wind is strong..
235
00:25:58,327 --> 00:25:59,500
But my brother is out.
236
00:25:59,600 --> 00:26:01,750
Let's see.. Go inside.
237
00:26:01,845 --> 00:26:03,845
Go inside sister.
238
00:26:04,005 --> 00:26:04,845
Watch your legs, mom.
239
00:26:05,790 --> 00:26:06,790
Sir?
240
00:26:07,079 --> 00:26:08,532
sit here
241
00:26:10,571 --> 00:26:11,899
what happened
242
00:26:13,946 --> 00:26:16,036
Why son..
243
00:26:17,119 --> 00:26:18,119
A little rainy wind is coming.
244
00:26:18,553 --> 00:26:19,810
Sir, when did you work here?
245
00:26:20,217 --> 00:26:21,685
About 25 years ago.
246
00:26:22,235 --> 00:26:23,543
When we got married.
247
00:26:24,466 --> 00:26:27,247
It is often said that here the wind, rain, cold weather...
248
00:26:27,380 --> 00:26:28,591
I always remember..
249
00:26:33,180 --> 00:26:34,226
Son..
250
00:26:34,251 --> 00:26:35,680
..don't press the phone now...
251
00:26:35,766 --> 00:26:37,157
Don't touch it.
252
00:26:38,424 --> 00:26:40,307
Talk to Jomon a bit... see where.
253
00:26:57,141 --> 00:26:58,148
Don't worry..
254
00:26:58,173 --> 00:26:58,994
Sit down..
255
00:26:59,048 --> 00:27:00,813
Sit outside..
256
00:27:00,899 --> 00:27:02,730
I said sit there..
257
00:27:04,958 --> 00:27:06,688
my son Sir...
258
00:27:07,470 --> 00:27:09,500
Sit down, sit down.. stay there..
259
00:27:22,924 --> 00:27:24,344
Stay inside sister..
260
00:27:57,030 --> 00:27:58,000
son...
261
00:27:58,977 --> 00:28:00,977
Sister, don't go.. you won't be able to see..
262
00:28:01,002 --> 00:28:01,864
Sister sister..
263
00:28:05,716 --> 00:28:06,716
There is nothing there..
264
00:28:07,224 --> 00:28:08,224
Nothing happened..
265
00:28:08,967 --> 00:28:11,497
my child...
266
00:28:15,893 --> 00:28:16,893
Melukau..
267
00:28:17,373 --> 00:28:18,547
Melukau PS Poonchira...
268
00:28:20,068 --> 00:28:21,481
Melukau replies sir, over…
269
00:28:21,825 --> 00:28:24,990
Sir, here a boy was struck by lightning and lost.. Over..
270
00:29:44,661 --> 00:29:45,310
Venu sir..
271
00:29:45,773 --> 00:29:46,101
Yes?
272
00:29:46,513 --> 00:29:48,296
If you haven't prepared the list for tomorrow..
273
00:29:48,321 --> 00:29:50,247
Add me two packs of cigarettes...
274
00:29:53,821 --> 00:29:55,297
The list will be sent at noon..
275
00:29:56,095 --> 00:29:58,563
He hasn't even read it yet.
276
00:31:36,730 --> 00:31:38,823
1-3 Calling the control room.. (1- To confirm)
277
00:31:39,736 --> 00:31:40,736
The control room answers..
278
00:31:42,113 --> 00:31:44,394
Is there any problem.. Sir is the set clear..
279
00:31:45,510 --> 00:31:47,268
The set is clear.. no problem..
280
00:31:56,459 --> 00:31:57,459
honey sir..
281
00:32:06,458 --> 00:32:07,458
honey sir..
282
00:32:09,843 --> 00:32:10,843
honey sir..
283
00:32:12,140 --> 00:32:13,140
I leave..
284
00:32:14,405 --> 00:32:17,374
When he comes, tell him about the antenna falling down.
285
00:32:19,391 --> 00:32:21,428
Ah.. Look a little bit about the set.
286
00:32:21,453 --> 00:32:22,502
Let me see..
287
00:32:37,167 --> 00:32:45,208
Kabhi Kabhi Mere Dil Mein (A song from the movie Kabhi Kabhie)
288
00:33:03,068 --> 00:33:04,920
I will talk to you later..
289
00:33:04,990 --> 00:33:06,216
ok..let's talk later..
290
00:33:07,373 --> 00:33:08,373
I can't take it..
291
00:33:08,674 --> 00:33:10,198
There is signal only where you are now..
292
00:33:10,223 --> 00:33:11,223
ok
293
00:33:18,220 --> 00:33:19,399
dude..
294
00:33:35,737 --> 00:33:37,020
Shall we put it in the morning?
295
00:33:37,783 --> 00:33:39,791
Yesterday, a boy was killed by lightning.
296
00:33:40,370 --> 00:33:41,815
You can eat anything...
297
00:33:42,050 --> 00:33:44,171
Except for that Venkayam's wedding tomato curry.
298
00:33:44,467 --> 00:33:45,548
Shaji said.
299
00:33:46,611 --> 00:33:47,991
Why didn't you come yesterday?
300
00:33:58,197 --> 00:33:59,294
Invitations printed.
301
00:34:10,271 --> 00:34:11,271
What is this..
302
00:34:11,349 --> 00:34:12,349
Special..
303
00:34:13,252 --> 00:34:14,993
Very hungry after climbing the mountain..
304
00:34:18,670 --> 00:34:19,670
It's dead..
305
00:34:27,503 --> 00:34:29,697
what happened.. ah..
306
00:34:29,840 --> 00:34:30,840
May I come..
307
00:34:32,659 --> 00:34:33,659
Damn..
308
00:34:34,352 --> 00:34:37,601
It reminds me of that boy's uncle.
309
00:34:37,815 --> 00:34:39,021
Hey don't offend me too..
310
00:35:03,079 --> 00:35:04,079
Damn..
311
00:35:04,104 --> 00:35:06,510
I can't send it from my mind..
312
00:35:07,202 --> 00:35:08,916
What did you find on the fourth day?
313
00:35:09,308 --> 00:35:10,308
late night
314
00:35:11,141 --> 00:35:13,362
Dirty drinks and people on a bike..
315
00:35:13,564 --> 00:35:14,564
In the middle of the forest..
316
00:35:15,865 --> 00:35:17,738
It took two or three days to get back to my old self.
317
00:35:22,615 --> 00:35:23,698
An antenna had fallen.
318
00:35:24,206 --> 00:35:26,040
Venkayam asked me to tell you...
319
00:35:26,065 --> 00:35:27,441
What is Venkayam doing here?
320
00:35:27,648 --> 00:35:29,948
If he wanted to go, he could have done it.
321
00:35:34,646 --> 00:35:36,498
where is...
322
00:35:36,579 --> 00:35:37,899
the hand
323
00:35:46,339 --> 00:35:47,729
Do you still have your clothes?
324
00:35:56,279 --> 00:35:57,279
Sir..
325
00:35:58,193 --> 00:35:59,716
Come and catch a little there..
326
00:36:06,407 --> 00:36:08,901
There is another reason for not being there yesterday..
327
00:36:09,265 --> 00:36:12,808
The day before my engagement, when I asked Venkayam if he could work..
328
00:36:12,830 --> 00:36:15,004
They said there is a festival in their temple...
329
00:36:15,172 --> 00:36:16,972
A little revenge for that..
330
00:36:17,053 --> 00:36:18,654
He is not a liar.
331
00:36:20,030 --> 00:36:21,930
He is a big fraud.
332
00:36:24,038 --> 00:36:26,576
Punchira control room..
333
00:36:29,671 --> 00:36:30,671
Punchira answers..
334
00:36:31,940 --> 00:36:33,065
Get out of open places.
335
00:36:33,065 --> 00:36:35,065
It can be windy.. be careful..
336
00:36:35,923 --> 00:36:38,994
Sir we have a broken antenna here.. we are fixing it.
337
00:36:39,096 --> 00:36:39,799
It will be ok now..
338
00:36:39,848 --> 00:36:40,341
Over..
339
00:36:40,670 --> 00:36:41,670
Roger...(understood)
340
00:36:44,872 --> 00:36:45,872
Do you understand now sir..
341
00:36:45,984 --> 00:36:47,727
He deliberately cheated me...
342
00:36:53,542 --> 00:36:54,542
Sir grab it by the end..
343
00:36:54,651 --> 00:36:55,651
Let's put it here..
344
00:37:07,633 --> 00:37:09,633
ok.. ok..
345
00:37:17,708 --> 00:37:18,200
Is there
346
00:37:18,888 --> 00:37:20,001
Ah..to fry..to fry...
347
00:37:29,396 --> 00:37:30,044
Sir...
348
00:37:31,153 --> 00:37:32,853
Pinky was also struck by lightning..
349
00:37:44,589 --> 00:37:46,198
I will go and take a shower..
350
00:38:28,575 --> 00:38:28,943
Sir..
351
00:38:28,968 --> 00:38:31,313
I leave. Look at that set.
352
00:40:54,313 --> 00:40:57,313
Police Signal Transmission (Wireless) Station Ilaveela Poonchira - Kottayam
353
00:41:24,131 --> 00:41:27,549
Now the place I am talking about is near Ettumanur temple.....
354
00:41:28,053 --> 00:41:29,053
It's terrible..
355
00:41:32,339 --> 00:41:32,930
Won't you take it?
356
00:41:33,010 --> 00:41:34,445
Can't now. It doesn't work..
357
00:41:34,548 --> 00:41:35,548
Banana fruit.
358
00:41:38,313 --> 00:41:39,888
Why does this woman keep talking to you?
359
00:41:39,896 --> 00:41:41,841
Why are you talking to a female police officer.. I am her CI
360
00:41:42,443 --> 00:41:45,800
Hey, she's my assistant. Is there no other policewoman in this group?
361
00:41:45,803 --> 00:41:47,575
Understand what you are saying baby..
362
00:41:47,600 --> 00:41:48,779
What else do you have to understand?
363
00:41:48,804 --> 00:41:49,804
Control .. everything ok ..
364
00:41:49,881 --> 00:41:54,122
One set is getting stuck.. Over..
365
00:41:54,665 --> 00:41:56,339
Apparently the man is deceived..
366
00:41:57,355 --> 00:41:58,644
Everyone should be careful.
367
00:41:58,669 --> 00:41:59,669
Even at home...
368
00:42:01,909 --> 00:42:02,909
Hello..
369
00:42:03,124 --> 00:42:04,564
I saw the sample blouse that was sent..
370
00:42:05,262 --> 00:42:06,580
Don't take any other measurements, right?
371
00:42:09,414 --> 00:42:11,938
I was thinking of asking for leave the other day..
372
00:42:12,048 --> 00:42:14,981
It is worth taking a vacation after marriage.
373
00:42:16,140 --> 00:42:17,313
I'll talk later.
374
00:43:16,690 --> 00:43:17,139
listen..
375
00:43:17,378 --> 00:43:19,135
You can't do unnecessary things like that here..
376
00:43:19,397 --> 00:43:21,197
What did you do? Can't you sit here?
377
00:43:21,470 --> 00:43:22,470
Can't sit here..
378
00:43:22,534 --> 00:43:25,748
Bro don't play moral police here. We are adults... this is Kerala
379
00:43:25,875 --> 00:43:27,683
We are free to sit anywhere.
380
00:43:27,730 --> 00:43:29,928
You can sit anywhere and talk... you can't do it here..
381
00:43:29,928 --> 00:43:31,228
This is a police area...
382
00:43:31,292 --> 00:43:33,271
If you are a policeman, put on your uniform.
383
00:43:33,318 --> 00:43:35,371
How do I know..get up and go..go..
384
00:43:35,537 --> 00:43:36,537
go go.. let's go...
385
00:43:37,546 --> 00:43:38,820
Let's go.. run away..
386
00:43:39,509 --> 00:43:40,509
Uniforms...
387
00:43:47,258 --> 00:43:47,498
Sir..
388
00:43:48,158 --> 00:43:49,214
What is the problem sir?
389
00:43:49,238 --> 00:43:50,619
I just started having fun..
390
00:43:50,710 --> 00:43:53,026
You can have fun in another month sir..
391
00:43:53,081 --> 00:43:54,494
Why are you looking at other people's?
392
00:44:00,222 --> 00:44:01,222
Sir,
393
00:44:01,737 --> 00:44:04,217
There is a myth about this place
394
00:44:06,511 --> 00:44:07,511
do you know...
395
00:44:08,143 --> 00:44:11,243
Once when Goddess Parvati bathed here..
396
00:44:11,393 --> 00:44:13,732
The gods were watching from the trees...
397
00:44:13,765 --> 00:44:14,765
Lord Shiva saw this...
398
00:44:15,136 --> 00:44:18,380
The trees on this side were cursed not to grow big..
399
00:44:18,608 --> 00:44:19,838
That's how this mountain was formed..
400
00:44:20,570 --> 00:44:21,990
Because there are no trees...
401
00:44:22,490 --> 00:44:24,870
Here Ila Veela Punchira said... (Leaves do not fall in Punchira)
402
00:44:27,621 --> 00:44:28,621
Also...
403
00:44:29,159 --> 00:44:32,686
Gods didn't even have wives.. That's what I was waiting for..
404
00:44:32,962 --> 00:44:35,996
Then why are you blaming this innocent man sir..
405
00:44:37,257 --> 00:44:37,857
Then..
406
00:44:37,882 --> 00:44:40,994
It is not only the trees that are cursed.
407
00:45:53,961 --> 00:45:56,638
That bastard has gone without even writing the logbook..
408
00:45:58,127 --> 00:45:59,127
Don't you shave?
409
00:46:31,544 --> 00:46:32,544
What kind of parking lot is this?
410
00:46:32,576 --> 00:46:33,576
sorry sir
411
00:46:33,701 --> 00:46:34,701
what.. sorry...
412
00:46:34,920 --> 00:46:37,420
If something happens to the car, you will have to pay for it.
413
00:46:42,360 --> 00:46:43,560
What time did this happen?
414
00:46:43,587 --> 00:46:44,587
Yesterday at 4.00..
415
00:46:45,000 --> 00:46:46,193
Doesn't this work?
416
00:46:46,346 --> 00:46:47,781
Sir, the lightning struck below..
417
00:46:52,252 --> 00:46:53,408
Is there no signal here?
418
00:46:53,878 --> 00:46:57,594
Sir, there is a signal for BSNL when you climb that rock.
419
00:47:02,939 --> 00:47:03,939
how are you sir..
420
00:47:05,420 --> 00:47:06,420
First time here.. Yes sir...
421
00:47:06,760 --> 00:47:08,411
Great view.. Come, I will show you.
422
00:47:09,708 --> 00:47:10,408
sir
423
00:47:16,643 --> 00:47:17,362
Where are the houses?
424
00:47:17,425 --> 00:47:18,425
Sir in Thrissur.
425
00:47:21,703 --> 00:47:22,409
see.
426
00:47:23,165 --> 00:47:24,789
Did you talk to them?
427
00:47:26,024 --> 00:47:27,024
Family counseling?
428
00:47:27,586 --> 00:47:28,586
Did she do enough?
429
00:47:29,202 --> 00:47:30,202
What advice now..
430
00:47:30,854 --> 00:47:31,807
You can see two or three districts here, right?
431
00:47:31,917 --> 00:47:32,917
Not two or three.
432
00:47:32,942 --> 00:47:33,942
Five districts can be taken care of..
433
00:47:34,328 --> 00:47:36,403
We are now at 3200 feet.
434
00:47:37,619 --> 00:47:38,372
look
435
00:47:38,498 --> 00:47:39,498
This...
436
00:47:39,936 --> 00:47:41,685
This Kottayam-Idukki border...
437
00:47:41,757 --> 00:47:42,612
Is this
438
00:47:42,707 --> 00:47:43,633
We are now in Kottayam...
439
00:47:43,658 --> 00:47:45,182
They are in Idukki.
440
00:47:47,330 --> 00:47:48,330
Look at that more
441
00:47:49,119 --> 00:47:50,160
That picturesque dam..
442
00:47:50,185 --> 00:47:51,185
is that..
443
00:47:51,609 --> 00:47:52,609
Beyond that...
444
00:47:52,857 --> 00:47:54,998
Where is that white building...
445
00:47:55,550 --> 00:47:57,680
Even at night you can see Nedumbasheri Airport..
446
00:47:57,728 --> 00:48:00,209
If the fog is clear, even Burj Khalifa can be seen.. (Burj Khalifa)
447
00:48:03,595 --> 00:48:05,438
Come, sir, drink some lime juice.
448
00:48:05,498 --> 00:48:06,498
Can you get one?
449
00:48:10,737 --> 00:48:11,837
Don't get me wrong sir.
450
00:48:11,888 --> 00:48:14,158
If I get out of the car, he is waiting to blame me for that too..
451
00:48:14,198 --> 00:48:15,979
Are you really my lawyer or her lawyer?
452
00:48:16,947 --> 00:48:19,031
His wife ran away with a driver..
453
00:48:19,477 --> 00:48:21,538
After that started hating the drivers..
454
00:48:21,563 --> 00:48:22,088
tell me..
455
00:48:22,481 --> 00:48:23,481
You are arrogant..
456
00:48:23,506 --> 00:48:24,508
what..
457
00:48:25,118 --> 00:48:26,118
He doesn't get three things..
458
00:48:26,648 --> 00:48:27,648
what?
459
00:48:27,756 --> 00:48:29,505
Food, sex, sleep.
460
00:48:29,521 --> 00:48:32,614
I will not give a penny to a girl who slept with someone else, whether she has a family or not.
461
00:48:32,692 --> 00:48:33,933
Suffice it to say they won't happen..
462
00:48:35,193 --> 00:48:36,674
I know how to take care of that child.
463
00:48:36,925 --> 00:48:37,925
Don't play those games..
464
00:48:38,444 --> 00:48:39,444
I know that..
465
00:48:40,672 --> 00:48:41,344
That said..
466
00:48:42,306 --> 00:48:42,786
Uncle..
467
00:48:43,088 --> 00:48:44,774
Say them...don't make me say them.
468
00:48:49,711 --> 00:48:51,050
Is it a selfie? Yes, come on.
469
00:48:53,528 --> 00:48:54,528
Will you get caught?
470
00:48:57,906 --> 00:48:58,906
Won't happen..
471
00:49:00,606 --> 00:49:01,906
What a beautiful place isn't it..
472
00:49:03,244 --> 00:49:04,241
It was not a tour.
473
00:49:04,266 --> 00:49:05,478
Take photos..
474
00:49:07,009 --> 00:49:09,031
Come on let's go. quick quick
475
00:49:09,583 --> 00:49:11,047
Doesn't this idiot have anything else to do..
476
00:49:12,925 --> 00:49:14,401
2-4 Mobile... 2-4 Calling... ( 4 - No further assistance required )
477
00:49:14,503 --> 00:49:16,627
Now you listen to me..
478
00:49:17,040 --> 00:49:18,783
2-4... 2-4 Mobile answers..
479
00:49:21,403 --> 00:49:24,691
Sir, tell Delta sir to take a call to CI..
480
00:49:26,326 --> 00:49:27,527
Clear..clear.. will let you know..
481
00:49:30,177 --> 00:49:31,177
sir
482
00:49:32,103 --> 00:49:33,943
Please take a call to Delta sir
483
00:49:34,815 --> 00:49:36,474
Oh, I'll talk.. I'll talk..
484
00:49:37,559 --> 00:49:38,252
Take it sir.
485
00:49:38,268 --> 00:49:39,462
I'll drink later.
486
00:49:39,487 --> 00:49:41,143
He might be scolding us for drinking alone now...
487
00:49:43,263 --> 00:49:44,263
Sir, I am in Punchira..
488
00:49:44,357 --> 00:49:45,357
Will be back soon..
489
00:49:45,576 --> 00:49:46,576
ok sir
490
00:49:46,849 --> 00:49:47,849
Start the vehicle.
491
00:49:48,146 --> 00:49:49,146
We found something.
492
00:49:58,774 --> 00:49:59,774
OK OK.
493
00:50:05,908 --> 00:50:08,674
Joker, Joker, Joker.
494
00:50:12,810 --> 00:50:13,810
Sir,
495
00:50:14,280 --> 00:50:15,280
Let's count..
496
00:50:17,888 --> 00:50:18,888
Full ...
497
00:50:20,031 --> 00:50:21,204
can win
498
00:50:21,428 --> 00:50:22,610
Um.. ok..
499
00:50:24,010 --> 00:50:25,010
can win
500
00:50:27,373 --> 00:50:29,190
i can win Five.
501
00:50:31,010 --> 00:50:32,010
ok
502
00:50:33,202 --> 00:50:34,202
Is it clear..
503
00:50:38,146 --> 00:50:40,263
All locations... All locations are notified..
504
00:50:40,287 --> 00:50:41,513
Listen everywhere...
505
00:50:41,857 --> 00:50:43,411
From Melukau police station jurisdiction..
506
00:50:43,521 --> 00:50:45,209
Supposed to be a woman...
507
00:50:45,272 --> 00:50:46,842
...a severed hand has been found.
508
00:50:47,587 --> 00:50:49,226
To find other parts of the body..
509
00:50:49,360 --> 00:50:51,783
Because I suspect that there is a possibility..
510
00:50:51,861 --> 00:50:54,544
As a strict search in the jurisdictional areas of all police stations...
511
00:50:54,569 --> 00:50:55,569
Tiger sir informs..
512
00:50:56,553 --> 00:50:58,755
If you do not hear this clearly at any point, contact the call control room.
513
00:50:58,780 --> 00:50:59,360
Over..
514
00:51:02,140 --> 00:51:03,341
Maybe a Bengali.
515
00:51:04,081 --> 00:51:05,810
Only they can do this kind of brutal work...
516
00:51:07,036 --> 00:51:08,036
What do you think sir..
517
00:51:08,664 --> 00:51:11,998
If I am smart enough to find out about this, I will work in the local police...
518
00:51:12,053 --> 00:51:13,953
Will you grow up in a camp?
519
00:51:15,352 --> 00:51:16,120
Let's eat and play sir..
520
00:51:16,145 --> 00:51:16,906
Let's do another one..
521
00:51:16,944 --> 00:51:18,038
Let's eat..
522
00:51:33,201 --> 00:51:35,362
Did you remove that chain and board?
523
00:51:35,461 --> 00:51:36,010
Eat sir.
524
00:51:36,035 --> 00:51:36,579
I'll take care of it...
525
00:51:36,977 --> 00:51:39,262
It's funny when someone comes here..
526
00:51:57,080 --> 00:51:57,469
Hello..
527
00:51:57,693 --> 00:51:59,388
Hey..these are not allowed here..
528
00:51:59,622 --> 00:51:59,772
Go...
529
00:51:59,906 --> 00:52:00,669
who are you sir
530
00:52:00,820 --> 00:52:01,821
This is the police jurisdiction.
531
00:52:01,997 --> 00:52:02,914
Take them and leave here..
532
00:52:02,939 --> 00:52:05,459
Do I need your permission to sit here.. That is what I said earlier that I need permission..
533
00:52:05,484 --> 00:52:06,764
Are you in the police? Yes..
534
00:52:06,789 --> 00:52:07,452
Where is your ID?
535
00:52:07,477 --> 00:52:08,712
Ado, don't you go home without ID..
536
00:52:08,737 --> 00:52:09,255
is it..
537
00:52:09,280 --> 00:52:09,604
Get up and run away..
538
00:52:09,690 --> 00:52:10,567
Take that bottle too... Take the bottles too..
539
00:52:10,591 --> 00:52:12,130
You can't bring bottles here.. That's great..
540
00:52:12,248 --> 00:52:13,248
hey guys
541
00:52:13,540 --> 00:52:15,286
Come guys... a police car has come here guys..
542
00:52:15,310 --> 00:52:16,310
Hey guys... go guys...
543
00:52:16,420 --> 00:52:17,861
You can't stay here..
544
00:52:17,886 --> 00:52:18,580
I tell you..
545
00:52:20,200 --> 00:52:21,466
No drinking allowed here..
546
00:52:21,491 --> 00:52:25,303
Hello friends, we are now in a place called Ilaveela Poonchira in Kottayam district..
547
00:52:25,327 --> 00:52:25,785
hello hello
548
00:52:25,810 --> 00:52:27,091
Video is not allowed..
549
00:52:27,150 --> 00:52:27,690
Look guys..
550
00:52:27,910 --> 00:52:30,130
We have biked 235 km.
551
00:52:30,155 --> 00:52:33,658
13 km guys we came off road and reached this beautiful place...
552
00:52:33,683 --> 00:52:34,768
brother
553
00:52:34,793 --> 00:52:37,536
I just wanted to show you this place.. Brother, I don't know you before..
554
00:52:37,563 --> 00:52:38,472
I'm not angry with you... have you seen it guys..
555
00:52:38,497 --> 00:52:40,697
This is part of my duty. Look how he changed the story guys..
556
00:52:40,697 --> 00:52:42,697
Now the Kerala Police calls us brother.
557
00:52:42,713 --> 00:52:44,205
He says he is a policeman..
558
00:52:44,213 --> 00:52:48,103
Guys, have you ever seen a police officer wearing this white t-shirt?
559
00:52:48,130 --> 00:52:49,606
This is so arrogant guys..
560
00:52:49,630 --> 00:52:50,561
Isn't this the arrogance of the Kerala Police...
561
00:52:50,586 --> 00:52:51,586
Against Kerala Police...
562
00:52:51,611 --> 00:52:53,779
Kerala itself should be set on fire guys..
563
00:52:53,803 --> 00:52:55,365
What is this.. Leave him..
564
00:52:55,390 --> 00:52:57,513
They are trying to trap us as drunkards..
565
00:52:57,538 --> 00:52:59,112
Who are you?
566
00:52:59,128 --> 00:53:00,128
Sudhi move on.. Sir, they are not asking..
567
00:53:00,190 --> 00:53:01,119
Who are you?
568
00:53:01,135 --> 00:53:02,135
Run away from here..
569
00:53:02,160 --> 00:53:03,160
what..
570
00:53:03,214 --> 00:53:04,187
I am..
571
00:53:04,212 --> 00:53:05,239
Run away..
572
00:53:05,278 --> 00:53:06,278
Run away from here..
573
00:53:06,643 --> 00:53:07,643
Run away.. Take the vehicles and run away....
574
00:53:08,064 --> 00:53:09,472
Run away.. Run away from here immediately..
575
00:53:09,497 --> 00:53:10,548
Run away without getting beaten up..
576
00:53:10,853 --> 00:53:11,853
Run away.. sir..
577
00:53:11,971 --> 00:53:13,743
I said go..
578
00:53:13,861 --> 00:53:15,158
Run away immediately..
579
00:53:16,112 --> 00:53:18,040
Its wedding blog..
580
00:53:19,000 --> 00:53:20,140
Take the car and run away..
581
00:53:22,501 --> 00:53:23,501
Shall I show you?
582
00:53:23,626 --> 00:53:24,899
run away
583
00:53:25,141 --> 00:53:26,805
Your blog..
584
00:53:27,211 --> 00:53:28,687
It's fair..
585
00:53:31,503 --> 00:53:33,088
yes guys...
586
00:53:33,104 --> 00:53:35,291
We're out of here guys...
587
00:53:36,083 --> 00:53:37,037
Run away.. Run away..
588
00:53:37,698 --> 00:53:38,446
Hi guys..
589
00:53:38,454 --> 00:53:41,078
We are going from Ela Veela Punchira.
590
00:53:41,719 --> 00:53:42,719
It's very confusing what happened guys..
591
00:53:42,927 --> 00:53:44,399
The bottle was thrown away..
592
00:53:44,830 --> 00:53:46,690
Stop enjoying other people's labba sir..
593
00:54:04,630 --> 00:54:05,630
Who saw it first?
594
00:54:05,800 --> 00:54:07,208
Antony, speak to him.
595
00:54:07,208 --> 00:54:08,208
Hey..Sir talking..
596
00:54:11,083 --> 00:54:12,083
What time did you see it?
597
00:54:12,108 --> 00:54:13,939
When I came to open the shop in the morning, I saw sir..
598
00:54:14,689 --> 00:54:17,083
Did you notice that nobody was here last night?
599
00:54:17,108 --> 00:54:19,536
Yesterday it was windy and raining, so I closed the shop early, sir.
600
00:54:21,255 --> 00:54:24,574
Sir, is there no space to bring a dog or a cat from somewhere?
601
00:54:24,599 --> 00:54:26,594
Any clues.. Sir, there are no clues here..
602
00:54:26,704 --> 00:54:27,704
The team is watching sir..
603
00:54:38,331 --> 00:54:39,331
Sir give me that lens...
604
00:54:49,693 --> 00:54:51,177
It's been two days sir..
605
00:54:51,530 --> 00:54:53,125
A woman's...
606
00:54:53,377 --> 00:54:55,844
Age maybe 30 or 32
607
00:54:56,360 --> 00:54:59,117
Apparently it was cut with some sharp weapon.
608
00:54:59,266 --> 00:55:02,135
Something like an ax we use for housework..
609
00:55:02,658 --> 00:55:03,901
more...
610
00:55:04,393 --> 00:55:06,065
Avoid taking fingerprints...
611
00:55:06,425 --> 00:55:08,385
Removed the skin from the fingertips.
612
00:55:10,307 --> 00:55:12,380
Find out who it is soon..
613
00:55:12,420 --> 00:55:17,302
Get the missing case reports of all women between the ages of 30-32 here and in the neighboring districts.
614
00:55:17,507 --> 00:55:20,561
Get details of towers in every station where more parts are found..
615
00:55:20,685 --> 00:55:23,827
If there are CCTV cameras in those areas, check them too... ok sir..
616
00:55:57,294 --> 00:55:59,229
DCRV 2-2
617
00:55:59,254 --> 00:56:00,182
Won't you change that?
618
00:56:00,214 --> 00:56:01,588
Answering 2-2...
619
00:56:01,737 --> 00:56:03,315
Sir, I have some information...
620
00:56:03,909 --> 00:56:05,143
In Zone 22 area…..
621
00:56:05,458 --> 00:56:07,099
Guessing it's a human's..
622
00:56:07,584 --> 00:56:08,818
Parts of the intestines and stomach...
623
00:56:08,857 --> 00:56:09,857
... has been found
624
00:56:09,935 --> 00:56:11,247
To find out...
625
00:56:11,537 --> 00:56:14,700
Police urgently need forensic assistance.
626
00:56:15,739 --> 00:56:17,305
Got DCRV.. Over Sir..
627
00:56:17,805 --> 00:56:19,700
How can you eat when you hear this?
628
00:56:31,002 --> 00:56:32,002
From time to time..
629
00:56:39,192 --> 00:56:40,192
From time to time..
630
00:56:46,790 --> 00:56:48,189
Sir, these dogs are digging holes...
631
00:56:49,180 --> 00:56:50,180
hey hey
632
00:57:38,119 --> 00:57:41,539
If you don't throw stones, the dogs will dig again..
633
00:57:46,745 --> 00:57:48,080
Sir, why did you take a gun?
634
00:57:49,131 --> 00:57:51,573
This is what Maoists have.. just..
635
00:58:13,188 --> 00:58:14,787
Umm.. why did you take a gun sir..
636
00:58:16,579 --> 00:58:17,955
I'm going to kill you both...
637
00:58:18,116 --> 00:58:19,065
Oh great..
638
00:58:19,073 --> 00:58:23,088
Oh sir..this old man is finally going to have a child..
639
00:58:23,923 --> 00:58:25,779
The jeep was wriggling.
640
00:58:27,279 --> 00:58:27,639
sir
641
00:58:28,117 --> 00:58:29,958
It's like I haven't digested anything I ate this morning..
642
00:58:30,040 --> 00:58:31,040
I will go to the toilet.
643
00:58:34,468 --> 00:58:36,625
I spent about 3000 rupees to make this last week.
644
00:58:44,953 --> 00:58:46,166
What happened here..
645
00:59:02,166 --> 00:59:04,166
I don't know what happened..
646
01:00:10,255 --> 01:00:11,110
Why sir..
647
01:00:11,436 --> 01:00:12,640
Do you break the door? I don't even want to go to the toilet...
648
01:00:15,174 --> 01:00:16,720
Do you go to the toilet without water?
649
01:00:16,965 --> 01:00:17,965
It was forgotten.
650
01:00:18,815 --> 01:00:19,916
thank you.
651
01:01:20,095 --> 01:01:22,432
The information provided by the control room is correct.
652
01:01:22,464 --> 01:01:24,578
We have now reached the relevant place.
653
01:01:24,821 --> 01:01:30,336
The woman's foot was found on a hill opposite Punchira station.
654
01:01:31,276 --> 01:01:34,158
Answering is clear sir will let you know the details. over..
655
01:01:34,230 --> 01:01:36,430
Sir, I also heard something from our side..
656
01:01:37,879 --> 01:01:40,794
I can also hear it since noon. Is your car ok?
657
01:01:40,819 --> 01:01:42,255
Sir, there is a problem at work.
658
01:01:42,624 --> 01:01:43,876
It already owes...
659
01:01:43,901 --> 01:01:45,700
And now my wife's delivery...
660
01:01:45,816 --> 01:01:47,041
It happened at the right time...
661
01:02:01,625 --> 01:02:03,004
Shit, the meat is wet too...
662
01:02:05,358 --> 01:02:11,330
Listen to all stations, there is urgent information.
663
01:02:11,503 --> 01:02:13,362
Have complained to your places
664
01:02:13,409 --> 01:02:16,350
25 to 40 years old
665
01:02:16,362 --> 01:02:19,435
Provide details of cases of missing women as soon as possible...
666
01:02:19,460 --> 01:02:22,830
Mail to the concerned place as soon as possible..
667
01:02:24,104 --> 01:02:27,002
If you haven't received any information yet..
668
01:02:27,008 --> 01:02:29,164
Rate the information and let us know.
669
01:02:30,164 --> 01:02:32,164
A lot of police have come..
670
01:02:43,229 --> 01:02:44,229
2-4
671
01:02:44,237 --> 01:02:45,713
2-4 Delta Sir..
672
01:02:46,175 --> 01:02:46,916
No charge..
673
01:02:46,956 --> 01:02:48,682
Delta 4/ 2-4 answers sir.. over...
674
01:02:49,659 --> 01:02:52,377
Tell Bravo to call me at 2-4.
675
01:02:53,500 --> 01:02:55,268
Sir, I will do it now.. I will do it now..
676
01:03:50,227 --> 01:03:51,554
Then sir.. I'm going..
677
01:03:53,053 --> 01:03:54,279
Sir, can I have a coconut shell?
678
01:03:54,633 --> 01:03:55,633
There are no thorns bro..
679
01:03:55,930 --> 01:03:56,930
Everything was there..
680
01:03:57,414 --> 01:03:58,414
OK then.. OK..
681
01:04:33,259 --> 01:04:34,259
From time to time..
682
01:04:34,363 --> 01:04:35,363
Let's play 2 rounds... one at a time
683
01:04:36,417 --> 01:04:36,714
no sir
684
01:04:37,039 --> 01:04:37,595
Don't know why.
685
01:04:37,620 --> 01:04:38,542
Very upset stomach..
686
01:04:39,553 --> 01:04:40,672
Once you put one shot, it will go away..
687
01:04:40,904 --> 01:04:42,370
No, I'm not in the mood sir..
688
01:04:42,534 --> 01:04:44,814
There is a lot to write, you see.
689
01:04:45,079 --> 01:04:47,211
I am playing while you are talking.. Come on..
690
01:04:47,516 --> 01:04:48,516
Come on.
691
01:04:53,041 --> 01:04:56,114
After seeing the dog's body, the head became crazy..
692
01:05:10,149 --> 01:05:11,149
kick off..
693
01:05:31,094 --> 01:05:32,727
As soon as Joker starts...
694
01:05:34,398 --> 01:05:35,633
Shit.., didn't see it
695
01:05:38,147 --> 01:05:39,147
Game over.
696
01:05:42,299 --> 01:05:43,299
full..
697
01:05:44,483 --> 01:05:45,483
How did that happen?
698
01:05:45,892 --> 01:05:46,892
good..
699
01:05:53,649 --> 01:05:55,547
Control 2-3 Mobile..
700
01:05:56,469 --> 01:05:58,227
2-3 answers are given..
701
01:05:59,016 --> 01:06:01,002
Sir found in Pinnakkumadu area...
702
01:06:01,198 --> 01:06:02,526
The dead woman's..
703
01:06:02,557 --> 01:06:03,979
body parts
704
01:06:04,402 --> 01:06:05,542
Sending to medical college sir..over..
705
01:06:06,885 --> 01:06:07,885
Everything is clear sir..
706
01:06:09,795 --> 01:06:11,795
As you said sir, he must be a Bengali..
707
01:06:22,402 --> 01:06:25,974
When the dead woman is found.. the murderer is found..
708
01:06:26,321 --> 01:06:29,236
Then let's know.. is he a Bengali or a Malayali..
709
01:06:34,100 --> 01:06:35,974
Sir, why are you curious about this case?
710
01:06:39,458 --> 01:06:41,440
When hearing news of murder..
711
01:06:42,143 --> 01:06:43,999
What do you want to know?
712
01:06:45,071 --> 01:06:46,244
I want to know the killer...
713
01:06:51,001 --> 01:06:52,001
But not for me...
714
01:06:52,295 --> 01:06:54,999
reason to kill Need to know that.
715
01:06:56,606 --> 01:06:57,601
Come on, the current is gone..
716
01:06:57,876 --> 01:06:58,876
Battery backup is also low.
717
01:06:59,253 --> 01:07:00,610
I will turn on the generator.
718
01:07:05,674 --> 01:07:06,853
2-4 Delta 4
719
01:07:07,901 --> 01:07:10,229
Delta 4/ 2-4 answers..
720
01:07:11,206 --> 01:07:14,299
Ask F4-2-4 to take a call for me..
721
01:07:15,341 --> 01:07:16,841
Sir...understood..
722
01:07:36,503 --> 01:07:37,503
sir
723
01:07:37,755 --> 01:07:38,539
Give me that phone..
724
01:07:38,664 --> 01:07:39,625
I don't have money..
725
01:07:39,650 --> 01:07:40,650
I want to take a call to Sangame..
726
01:08:49,579 --> 01:08:51,078
Hey, the calls are not going through..
727
01:08:51,170 --> 01:08:52,170
is it..
728
01:08:52,557 --> 01:08:53,557
where to see..
729
01:09:22,224 --> 01:09:23,908
No sir.., no guidance so far...
730
01:09:24,081 --> 01:09:26,213
Almost all the body parts have been received..
731
01:09:26,394 --> 01:09:27,894
Only one hand is still missing sir.
732
01:09:29,127 --> 01:09:31,953
Sir, it is difficult to see the face because it is also cut into pieces..
733
01:09:32,107 --> 01:09:34,651
That's why it takes time to recognize it.
734
01:09:34,668 --> 01:09:36,703
We will be able to say only after this post-mortem report.
735
01:09:38,034 --> 01:09:39,114
Sure sir,.. I will always inform you the details.
736
01:09:40,852 --> 01:09:41,852
Hey, how did you find these towers?
737
01:09:42,602 --> 01:09:45,405
Sir, these body parts were found in twelve different places.
738
01:09:46,779 --> 01:09:47,779
The body is also 4 days old sir...
739
01:09:48,502 --> 01:09:51,112
There are about 5 lakh calls in 4-5 towers...
740
01:09:51,542 --> 01:09:54,331
It will take time to check everything in detail sir..
741
01:09:54,385 --> 01:09:55,826
Do it as fast as possible.
742
01:09:56,402 --> 01:09:59,562
Sir, we found a piece of newspaper from where this body part was.
743
01:10:00,498 --> 01:10:01,498
There is a blood stain on it sir..
744
01:10:02,503 --> 01:10:03,503
I confirmed the newsprint.
745
01:10:03,552 --> 01:10:04,552
Kottayam Edition Sir..
746
01:10:05,402 --> 01:10:08,708
If you consider it, there is a chance to become a Kottayam man sir..
747
01:11:07,572 --> 01:11:08,167
Control Punchira..
748
01:11:08,213 --> 01:11:09,213
Control Punchira..
749
01:11:14,136 --> 01:11:16,369
Here is the hand of the woman who was killed, sir.
750
01:11:16,635 --> 01:11:20,927
Listen everywhere.. One of our handsets is switched off..
751
01:11:20,961 --> 01:11:24,004
Check every mobile in every location. Over..
752
01:11:25,500 --> 01:11:26,500
Control Punchira..
753
01:11:26,742 --> 01:11:27,742
Listen everywhere...
754
01:11:27,767 --> 01:11:29,235
Use every mobile in every place.
755
01:11:29,384 --> 01:11:32,313
Check every mobile in every place...over..
756
01:11:52,688 --> 01:11:55,836
Use every mobile in every place.
757
01:12:01,451 --> 01:12:02,779
You can see the whole Idukki.. You can take care of the whole Idukki..
758
01:12:03,490 --> 01:12:04,490
listen..
759
01:12:04,615 --> 01:12:06,247
You can't stay here like this, this is a police area...
760
01:12:06,396 --> 01:12:06,944
You have to go back.. go..
761
01:12:07,451 --> 01:12:09,216
Sir we have come here before...
762
01:12:10,260 --> 01:12:11,482
It doesn't matter, but...
763
01:12:11,729 --> 01:12:12,729
A boy died here yesterday.
764
01:12:13,036 --> 01:12:14,813
Lightning struck.. so it's good to go.
765
01:12:14,837 --> 01:12:17,625
Sir, we came from a long way. We'll take a look and leave soon.
766
01:12:17,650 --> 01:12:18,688
Then go to the top.
767
01:12:18,877 --> 01:12:20,037
Get hit and die..
768
01:12:20,212 --> 01:12:22,117
Don't you understand when I say that.. it gives the police a headache...
769
01:12:22,837 --> 01:12:23,837
Go there..
770
01:12:24,071 --> 01:12:25,071
Take everyone along.
771
01:12:26,903 --> 01:12:28,500
Let's go kids... the kids are with us.
772
01:12:36,326 --> 01:12:37,326
sir
773
01:12:38,994 --> 01:12:40,971
Ok sir.. I will go and see now.
774
01:12:41,565 --> 01:12:42,565
ok sir
775
01:12:43,776 --> 01:12:45,654
Turn the vehicle into gear.
776
01:12:46,326 --> 01:12:49,255
Sir, let's go to the autopsy.. the forensic doctors are waiting.
777
01:12:49,280 --> 01:12:50,802
All wireless communication is messed up..
778
01:12:51,161 --> 01:12:52,559
DYSP said to go and see.
779
01:12:52,896 --> 01:12:53,896
It's more important right?
780
01:12:53,974 --> 01:12:55,091
Let's go and see.
781
01:13:51,522 --> 01:13:52,250
sir
782
01:13:52,274 --> 01:13:53,610
The set does not work.
783
01:13:54,381 --> 01:13:55,381
It...
784
01:13:55,523 --> 01:13:56,523
Communication is broken.
785
01:13:58,358 --> 01:13:59,007
Sir,
786
01:13:59,010 --> 01:14:01,022
That arrogant CI is coming..
787
01:14:01,047 --> 01:14:02,047
I will go and get the uniform.
788
01:14:24,057 --> 01:14:25,502
Did you turn this off?
789
01:14:29,396 --> 01:14:32,904
CONTROL CLEAR..SET IS CLEAR.. OVER..
790
01:14:33,742 --> 01:14:34,742
Wireless is on..
791
01:14:35,688 --> 01:14:37,988
So sir, shall we go back?
792
01:14:38,173 --> 01:14:39,578
Then you put this on and sit here.
793
01:14:39,884 --> 01:14:40,884
Make decisions.
794
01:15:07,477 --> 01:15:08,477
The set is clear..
795
01:15:08,502 --> 01:15:09,977
The set is clear sir.. over..
796
01:15:13,480 --> 01:15:14,455
Where is the other one?
797
01:15:14,713 --> 01:15:16,354
He went downstairs to take a bath..
798
01:15:16,471 --> 01:15:17,211
Is there anything to drink?
799
01:15:17,512 --> 01:15:18,512
I will make coffee sir.
800
01:15:18,909 --> 01:15:20,409
First give some water.
801
01:15:31,985 --> 01:15:32,985
Sir,
802
01:15:33,242 --> 01:15:34,583
Get in. Lightning can strike..
803
01:15:42,120 --> 01:15:44,822
Sir, where is the bathroom?
804
01:15:44,909 --> 01:15:45,909
Atana, see if there is water.
805
01:15:50,140 --> 01:15:53,044
Because of these bastards, there is no way for a human being to sit even for a minute..
806
01:15:54,006 --> 01:15:56,513
Others are reading about this dead wolf (woman).
807
01:16:18,122 --> 01:16:19,407
There was a viper there yesterday.
808
01:16:19,432 --> 01:16:19,984
Go here sir..
809
01:16:31,267 --> 01:16:32,799
Bravo 2-4 answers sir, over..
810
01:16:33,014 --> 01:16:35,854
Sir, a mobile phone suspected to belong to the dead woman..
811
01:16:36,066 --> 01:16:38,276
...has been found in a village in Idamalayar area.
812
01:16:38,559 --> 01:16:39,800
It is clear sir... I will inform.. I will inform
813
01:16:41,900 --> 01:16:44,130
Sir, found the mobile phone of the dead victim..
814
01:16:44,216 --> 01:16:45,529
They ask us to come.. Start the car.
815
01:16:54,907 --> 01:16:55,907
Get the car..
816
01:17:01,907 --> 01:17:02,907
Sir, can you look behind?
817
01:17:05,665 --> 01:17:07,078
And let's go..
818
01:17:47,979 --> 01:17:50,971
Why are you going to do these unnecessary things sir..
819
01:17:51,158 --> 01:17:52,158
Said before...
820
01:18:10,158 --> 01:18:10,858
hey..
821
01:18:13,758 --> 01:18:14,558
Stay..
822
01:20:17,158 --> 01:20:18,165
give up..
823
01:21:10,779 --> 01:21:12,110
What about that phone?
824
01:21:12,860 --> 01:21:15,328
Sir Idukki of a murdered woman named Amarada..
825
01:21:16,250 --> 01:21:18,000
She is a high school teacher.
826
01:21:18,008 --> 01:21:19,998
Worked in Kottayam..
827
01:21:20,159 --> 01:21:23,524
The phone was given to Cyber Cell to check the phone and call details
828
01:21:24,031 --> 01:21:26,471
Sir her husband Madhu is a policeman in AR camp here.
829
01:21:27,048 --> 01:21:30,016
After searching, we found that there is no good relationship between them.
830
01:21:32,173 --> 01:21:35,599
We are sending CDR 2-4 of the murdered woman.
831
01:21:35,939 --> 01:21:37,692
Is it clear sir.. Over
832
01:21:38,951 --> 01:21:40,508
clear sir...over..
833
01:22:27,845 --> 01:22:28,845
Sir, who did you kill?
834
01:22:28,870 --> 01:22:30,664
1A2 Mobile.. 1A2 Mobile..
835
01:22:30,689 --> 01:22:32,196
who killed
836
01:22:34,122 --> 01:22:35,122
I noticed...
837
01:22:35,315 --> 01:22:36,315
Saw a hand...
838
01:22:46,605 --> 01:22:47,605
I didn't kill anyone.
839
01:22:58,779 --> 01:22:59,968
Whose hand is that?
840
01:23:02,447 --> 01:23:03,447
That's my wife's..
841
01:23:03,846 --> 01:23:04,846
Amarada's..
842
01:23:06,850 --> 01:23:07,850
Your lady..
843
01:23:11,395 --> 01:23:12,395
Why did you kill him sir..
844
01:23:15,874 --> 01:23:17,741
They said I didn't kill anyone..
845
01:23:18,143 --> 01:23:20,143
How is your hand?
846
01:23:22,141 --> 01:23:25,432
Do you know the mental level of a man who may not be straight on the first night (honeymoon)?
847
01:23:25,714 --> 01:23:28,537
1A2 Mobile Control..
848
01:23:47,602 --> 01:23:49,326
The doctor said it was pressure during the honeymoon
849
01:23:50,305 --> 01:23:52,981
Six or seven years were wasted on each and every kind of beth..
850
01:23:54,910 --> 01:23:56,065
It didn't work
851
01:23:59,365 --> 01:24:00,763
While those things are happening, he...
852
01:24:00,912 --> 01:24:01,912
There was another relationship.
853
01:24:02,658 --> 01:24:04,536
I neither asked nor argued about it
854
01:24:07,391 --> 01:24:08,828
Can't even blame her..
855
01:24:18,375 --> 01:24:19,763
He wanted..
856
01:24:19,788 --> 01:24:20,977
...only his body.
857
01:24:26,096 --> 01:24:27,096
But...
858
01:25:48,700 --> 01:25:49,465
Amarada..
859
01:25:50,646 --> 01:25:51,333
Amarada..
860
01:26:41,084 --> 01:26:43,084
I made a mistake....
861
01:26:45,669 --> 01:26:47,093
I am pregnant..
862
01:26:48,626 --> 01:26:50,344
Cheating on you again
863
01:26:51,063 --> 01:26:53,078
i can't live
864
01:26:54,800 --> 01:26:55,800
Sorry...
865
01:29:50,390 --> 01:29:52,141
Then sir is not a murderer..
866
01:29:54,423 --> 01:29:56,750
Do you know how much you loved him?
867
01:29:59,800 --> 01:30:01,633
For an innocent girl like her..
868
01:30:01,737 --> 01:30:03,937
To the one who screwed up like this..
869
01:30:04,268 --> 01:30:06,268
If I didn't screw it up..
870
01:30:06,983 --> 01:30:07,983
Why do I live?
871
01:30:11,870 --> 01:30:13,870
Then what did you do to him sir..
872
01:30:16,282 --> 01:30:17,282
After the work done...
873
01:30:18,021 --> 01:30:20,044
I thought that the devil will not be allowed to be a gentleman in front of people....
874
01:30:29,899 --> 01:30:31,735
Death is a sin..
875
01:30:31,760 --> 01:30:33,252
But not eating..
876
01:30:37,042 --> 01:30:38,955
What was in his stomach
877
01:30:39,571 --> 01:30:41,535
I fed you...
878
01:30:59,868 --> 01:31:01,286
That lady lived near a hostel in Kottayam sir..
879
01:31:07,846 --> 01:31:11,985
Sir, the most number of calls from that woman's phone are to the phone of the policeman named Sudhi..
880
01:31:12,461 --> 01:31:16,279
4 days ago both these numbers are with tower location in Kottayam sir..
881
01:31:16,741 --> 01:31:19,182
They have gone everywhere where the body parts were found, sir..
882
01:31:20,438 --> 01:31:22,378
Whatsapp chat on the phones was also taken.
883
01:31:26,595 --> 01:31:29,299
I met the doctor... it's been 4 months..
884
01:31:29,987 --> 01:31:32,526
This is not an opportunity to have an abortion.
885
01:31:32,792 --> 01:31:33,792
I want to see you
886
01:31:35,219 --> 01:31:36,617
You know my situation right?
887
01:31:36,782 --> 01:31:37,782
I will come.
888
01:31:37,790 --> 01:31:44,543
'Amarada, who was the victim of the Kottayam murder case that shocked the country, was brutally killed by a criminal..'
889
01:31:44,604 --> 01:31:49,039
'Amarada, the wife of police officer Madhu, who was murdered in Kottayam AR camp...'
890
01:31:49,141 --> 01:31:53,382
'The coroner gave the evidence found.'
891
01:31:53,407 --> 01:31:57,667
'The body has been cut into parts and the body parts have been left in different areas.. ...'
892
01:31:57,699 --> 01:31:59,037
Oh great..
893
01:31:59,062 --> 01:32:00,922
By saying this name and address...
894
01:32:00,947 --> 01:32:03,860
When we go there, the man can run away.
895
01:32:44,990 --> 01:32:45,990
leave me
896
01:32:46,334 --> 01:32:49,511
There was a mistake, sir.
897
01:32:50,662 --> 01:32:52,849
I didn't want to kill you.
898
01:32:53,498 --> 01:32:56,021
Because you saw that hand...
899
01:32:58,790 --> 01:33:01,766
Don't say that, sir
900
01:33:01,791 --> 01:33:02,791
sir
901
01:33:02,816 --> 01:33:04,391
There was a mistake sir..
902
01:33:05,180 --> 01:33:06,180
Please no sir.
903
01:33:14,917 --> 01:33:16,666
I'm like your brother..
904
01:33:17,447 --> 01:33:18,447
let me live
905
01:33:18,862 --> 01:33:21,274
Have you ever felt guilty thinking about me?
906
01:33:22,384 --> 01:33:23,602
to me..
907
01:33:23,914 --> 01:33:24,914
Brother..
908
01:33:25,079 --> 01:33:27,271
Sorry..
909
01:33:28,240 --> 01:33:29,240
Sir..
910
01:33:29,877 --> 01:33:30,877
sorry sir..
911
01:33:31,104 --> 01:33:32,393
honey sir..
912
01:33:33,174 --> 01:33:34,174
honey sir..
913
01:33:35,276 --> 01:33:37,213
don't kill me sir
914
01:33:38,679 --> 01:33:39,679
honey sir..
915
01:33:46,679 --> 01:33:49,679
I can't see the road, stop the car.. stop the car..
916
01:33:58,417 --> 01:33:59,646
Bravo 2-4, Delta 4
917
01:33:59,943 --> 01:34:01,497
Bravo 2-4 answers sir
918
01:34:02,500 --> 01:34:04,013
Did he get arrested?
919
01:34:05,128 --> 01:34:07,401
Sir, it is raining so much that we can't see the road, sir..
920
01:34:07,432 --> 01:34:08,432
We are waiting sir.
921
01:34:08,557 --> 01:34:10,182
Did you go to see the rain?
922
01:34:10,401 --> 01:34:12,112
Arrest and report as soon as possible..
923
01:34:13,219 --> 01:34:14,977
Ok sir, we will go soon.
924
01:34:18,087 --> 01:34:19,789
What are you waiting for.. take the car..
925
01:35:53,250 --> 01:35:55,419
The other hand of the dead woman was found here, sir..
926
01:35:56,138 --> 01:35:58,351
Investigations are underway about the policeman who was struck by lightning.
927
01:35:59,263 --> 01:36:00,927
I will inform sir..
928
01:36:01,104 --> 01:36:02,104
ok sir
929
01:36:09,836 --> 01:36:11,806
You go.
930
01:36:13,492 --> 01:36:14,492
What about wireless?
931
01:36:14,649 --> 01:36:15,649
Sir they are all right sir..
932
01:36:27,826 --> 01:36:31,046
It is cut and separated two trenches below the wrist.
933
01:36:31,380 --> 01:36:33,700
There is a wound in the hand.
934
01:36:34,458 --> 01:36:37,063
There is no skin on the fingertips.
935
01:36:37,399 --> 01:36:38,797
The neck is normal.
936
01:36:39,165 --> 01:36:40,165
Neck...
937
01:36:41,219 --> 01:36:43,305
There is a burn mark.
938
01:36:44,498 --> 01:36:45,865
7 cm long...
939
01:36:45,912 --> 01:36:47,722
There is a 7cm long dark mark on the right arm.
940
01:36:47,780 --> 01:36:49,607
The skin has come off there too.. the skin has come off.
941
01:36:50,268 --> 01:36:51,268
Leg..
942
01:36:52,435 --> 01:36:53,435
A burn mark..
943
01:37:14,080 --> 01:37:16,554
He was treated like a brother...
944
01:37:16,579 --> 01:37:18,294
But his family was destroyed...
945
01:37:18,319 --> 01:37:20,196
God must be just...
946
01:37:20,275 --> 01:37:22,196
In the end, it will work out..
947
01:37:53,212 --> 01:37:54,212
Sir, the inquest is over.
948
01:37:55,126 --> 01:37:56,126
Section 174.
949
01:37:57,454 --> 01:38:00,133
Sir, he was struck by lightning last night while repairing the aerial.
950
01:38:02,209 --> 01:38:03,732
There is nothing suspicious sir..
951
01:38:08,732 --> 01:38:18,732
Translation and Subtitling - Mehedi Hasan -
952
01:38:25,649 --> 01:38:28,469
"Leaves do not fall in Poonchira"
953
01:38:30,000 --> 02:38:30,000
Mehedi.CSE .......Your all subtitle is here.......64557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.