All language subtitles for Di4ries - S01E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 A NETFLIX SERIES 2 00:00:13,160 --> 00:00:14,720 GALILEO GALILEI MIDDLE SCHOOL 3 00:00:15,320 --> 00:00:17,280 -So much nice stuff there. -Cool. 4 00:00:17,880 --> 00:00:18,880 Like what? 5 00:00:18,960 --> 00:00:20,760 -Like dresses. -Hi, Giulio. 6 00:00:20,840 --> 00:00:22,160 Special t-shirts… 7 00:00:27,880 --> 00:00:29,040 Can you believe that? 8 00:00:29,120 --> 00:00:32,640 Now he's acting offended over that stupid math test thing. 9 00:00:33,960 --> 00:00:35,680 Oh well, his loss. 10 00:00:36,840 --> 00:00:38,960 -What's up with Pac? -I don't know. 11 00:00:39,040 --> 00:00:42,920 I think maybe he's realized he doesn't stand a chance with me. 12 00:00:43,440 --> 00:00:45,240 He doesn't stand a chance with any girl. 13 00:00:46,640 --> 00:00:49,320 Just as long as he doesn't tell anyone our secret. 14 00:00:50,120 --> 00:00:51,280 Can I trust him? 15 00:00:51,880 --> 00:00:53,800 All right, let's get to class. 16 00:00:57,440 --> 00:00:59,080 -Hi, girls. -Hi. 17 00:01:03,160 --> 00:01:04,280 What's up with you? 18 00:01:04,760 --> 00:01:06,240 You're suddenly cured? 19 00:01:06,320 --> 00:01:07,520 Of what? 20 00:01:07,600 --> 00:01:09,040 Ariannitis. 21 00:01:10,240 --> 00:01:13,600 I've decided not to let anyone walk all over me, 22 00:01:13,680 --> 00:01:15,080 not even Arianna. 23 00:01:15,160 --> 00:01:17,360 There's a new Giulio Paccagnini. 24 00:02:03,160 --> 00:02:05,920 - 4 WEEKS TILL THE END OF SCHOOL 25 00:02:07,920 --> 00:02:09,960 MONDAY 26 00:02:12,200 --> 00:02:15,320 -Seen how much homework we have? -Yeah! Like, six subjects. 27 00:02:15,400 --> 00:02:17,320 Hey, guys. Great news. 28 00:02:17,400 --> 00:02:19,800 Tancredi's doing an exclusive event on the island. 29 00:02:19,880 --> 00:02:21,360 -No! -For real? 30 00:02:21,440 --> 00:02:23,520 -No, for fake. -Let me see. 31 00:02:23,600 --> 00:02:25,960 My dad is friends with the promoter. 32 00:02:27,960 --> 00:02:30,640 I know what you're thinking. You can forget it. 33 00:02:31,920 --> 00:02:33,960 He wouldn't have a few tickets for us girls? 34 00:02:34,040 --> 00:02:36,320 No, it's exclusive. Passes are needed. 35 00:02:36,400 --> 00:02:37,920 But let me work on it. 36 00:02:39,680 --> 00:02:42,440 -Think Arianna saw us? -For sure. 37 00:02:42,520 --> 00:02:45,800 Giulio's still ignoring me. Who does he think he is? 38 00:02:45,880 --> 00:02:48,880 He thinks I'll go running after him. What a loser. 39 00:02:48,960 --> 00:02:52,200 -You were right to ignore her. -The new Pac. 40 00:02:52,800 --> 00:02:54,240 Not to mention Pietro. 41 00:02:56,400 --> 00:02:58,240 -See you in class. -Yeah. 42 00:02:59,120 --> 00:03:01,040 -Hi, Livia. -Hey. 43 00:03:01,640 --> 00:03:03,760 Listen, I was wondering something. 44 00:03:04,280 --> 00:03:06,040 You and I are friends, 45 00:03:06,120 --> 00:03:10,080 and friends also tell each other things which are a bit personal. 46 00:03:10,160 --> 00:03:13,360 So I was just wondering if you're still talking to Matteo? 47 00:03:14,600 --> 00:03:18,680 No, no way. But I'd say that's none of your business. 48 00:03:19,760 --> 00:03:24,200 All right, but we're friends, and friends tell each other everything. 49 00:03:25,120 --> 00:03:27,600 Okay, let's say almost everything, okay? 50 00:03:28,920 --> 00:03:30,040 Let's get to class. 51 00:03:33,880 --> 00:03:36,920 Speaking of losers, she fits in perfectly. 52 00:03:38,280 --> 00:03:41,120 I just hope I don't end up in class with Livia next year. 53 00:03:45,080 --> 00:03:48,080 But what do I care about Livia, Pietro, and Giulio? 54 00:03:48,880 --> 00:03:51,160 They aren't my friends, and they never will be. 55 00:03:51,720 --> 00:03:53,400 I don't need them. 56 00:03:53,480 --> 00:03:54,720 Honey, guess what? 57 00:03:54,800 --> 00:03:56,800 I enrolled you in a children's art class. 58 00:03:56,880 --> 00:03:59,080 My friend teaches it, a wonderful young artist. 59 00:03:59,160 --> 00:04:00,800 Don't make plans for Fridays. 60 00:04:00,880 --> 00:04:03,320 So now you've filled up my only free day? 61 00:04:03,400 --> 00:04:05,600 On Mondays and Wednesdays, I have piano lessons. 62 00:04:05,680 --> 00:04:07,160 On Tuesday, I have dance. 63 00:04:07,240 --> 00:04:10,800 On Wednesdays, I have therapy. Thursday, artistic gymnastics. 64 00:04:10,880 --> 00:04:14,080 I need to find time in all this to study too. How do I do that, Mom? 65 00:04:14,160 --> 00:04:16,200 Sure, you need to find time to study. 66 00:04:16,280 --> 00:04:18,880 This obsession with organizing my life is so annoying. 67 00:04:19,400 --> 00:04:20,640 I can't take anymore. 68 00:04:23,200 --> 00:04:24,280 Listen, Mom. 69 00:04:25,040 --> 00:04:26,640 For a while now, 70 00:04:27,520 --> 00:04:30,480 I've been having pangs, pain here, in my belly. 71 00:04:31,760 --> 00:04:35,240 I knew it. We have to change your diet. And your dietitian. 72 00:04:36,880 --> 00:04:38,640 My mom never listens to me. 73 00:04:46,520 --> 00:04:48,880 TUESDAY 74 00:04:53,720 --> 00:04:56,240 The last four. I need the last four answers. 75 00:04:56,320 --> 00:04:59,200 -This one is 23, which is-- -I don't like this, girls. 76 00:05:00,120 --> 00:05:02,720 If I see you chatting again, I'll fail you both. 77 00:05:03,960 --> 00:05:05,040 Sorry. 78 00:05:07,680 --> 00:05:09,840 -Will you tell me? -Stop. We'll get caught. 79 00:05:09,920 --> 00:05:11,920 -What? -Try doing it yourself. 80 00:05:15,520 --> 00:05:18,120 Thanks a bunch, Lucia. Great friend you are. 81 00:05:25,240 --> 00:05:26,200 And now? 82 00:05:27,080 --> 00:05:28,440 I have only one hope. 83 00:05:30,960 --> 00:05:31,920 Giulio! 84 00:05:34,800 --> 00:05:35,640 Yeah? 85 00:05:36,520 --> 00:05:38,880 I need the last four answers. 86 00:05:38,960 --> 00:05:39,800 No. 87 00:05:40,440 --> 00:05:43,800 What do you mean, "no"? Please, I need them. I have no idea. 88 00:06:02,600 --> 00:06:03,960 Ari! 89 00:06:04,040 --> 00:06:05,360 Paccagnini! 90 00:06:06,440 --> 00:06:07,840 What are you doing? 91 00:06:07,920 --> 00:06:09,920 Oh no, sorry, Miss. I got a cramp. 92 00:06:14,920 --> 00:06:16,080 -Oh, Ari. -Throw it. 93 00:06:26,080 --> 00:06:27,320 Thanks. 94 00:06:35,680 --> 00:06:38,000 -How did class go? -All good. 95 00:06:38,080 --> 00:06:40,600 Ari, hold up! 96 00:06:40,680 --> 00:06:42,080 -See you later. -Yeah. 97 00:06:44,400 --> 00:06:46,960 Listen, just to be clear. 98 00:06:48,320 --> 00:06:51,400 I'm not entirely sure about the answers I wrote down. 99 00:06:52,080 --> 00:06:54,480 So, if I've made you fail again-- 100 00:06:54,560 --> 00:06:55,960 It's okay, no worries. 101 00:06:56,040 --> 00:06:58,480 At least I didn't hand in a blank paper. 102 00:07:01,000 --> 00:07:04,640 If you like, we could study together sometime. 103 00:07:05,720 --> 00:07:06,600 Bye. 104 00:07:06,680 --> 00:07:09,480 I'll take that as an "I'll think about it"? 105 00:07:09,560 --> 00:07:10,640 Okay? 106 00:07:11,240 --> 00:07:12,160 Ari? 107 00:07:14,880 --> 00:07:16,120 Are you disappointed? 108 00:07:16,200 --> 00:07:19,440 No. I'm quite used to it now. 109 00:07:19,520 --> 00:07:22,200 Actually, I think, in a way, she's… 110 00:07:22,840 --> 00:07:24,200 giving you a chance. 111 00:07:25,520 --> 00:07:26,800 You think so? 112 00:07:28,200 --> 00:07:29,760 You know what they say, right? 113 00:07:30,480 --> 00:07:32,480 "The lady does protest too much." 114 00:07:34,040 --> 00:07:35,720 And you always say it too, right? 115 00:07:35,800 --> 00:07:37,400 She's smitten with you. 116 00:07:40,960 --> 00:07:42,000 She's smitten with me. 117 00:07:43,360 --> 00:07:44,400 -Bye. -Bye. 118 00:07:47,120 --> 00:07:50,640 "The lady doth protest too much"? Not "does protest." I can't remember. 119 00:07:50,720 --> 00:07:52,720 "The lady does protest too much." 120 00:07:54,280 --> 00:07:55,160 Whatever! 121 00:07:56,600 --> 00:07:58,760 WEDNESDAY 122 00:07:58,840 --> 00:08:01,600 Maybe I should agree to go out with Giulio. 123 00:08:02,400 --> 00:08:05,760 He knows my secret. He lets me copy off him when I need to. 124 00:08:05,840 --> 00:08:07,400 I guess it's convenient. 125 00:08:07,480 --> 00:08:10,240 Mom, why are you taking me to school so early? 126 00:08:10,320 --> 00:08:12,840 I have a work meeting. I need to catch the ferry. 127 00:08:12,920 --> 00:08:15,480 But I'll be the first one in the whole school to arrive. 128 00:08:15,560 --> 00:08:17,560 None of my friends will be there! 129 00:08:17,640 --> 00:08:20,120 You can use the time to study, honey. 130 00:08:22,800 --> 00:08:23,840 What a bummer. 131 00:08:28,800 --> 00:08:34,560 ARIANNA: HEY LUCY, WHERE ARE YOU? 132 00:08:34,640 --> 00:08:38,320 LUCIA: WITH CARLOTTA, SHE STAYED OVER. WE'LL BE THERE SOON!! 133 00:08:41,280 --> 00:08:43,240 ARIANNA: THANKS FOR INVITING ME! 134 00:08:47,160 --> 00:08:48,240 Hi, Giulio. 135 00:08:48,760 --> 00:08:49,760 Listen, 136 00:08:50,480 --> 00:08:52,840 I thought about us studying together. 137 00:08:54,600 --> 00:08:55,600 This afternoon? 138 00:08:56,120 --> 00:08:59,400 No, I can't this afternoon, I have piano. No can do. 139 00:08:59,480 --> 00:09:00,600 Sorry. 140 00:09:00,680 --> 00:09:02,800 How about tomorrow afternoon? 141 00:09:03,400 --> 00:09:05,920 Not tomorrow either. I have gymnastics. 142 00:09:06,000 --> 00:09:06,960 Friday? 143 00:09:08,160 --> 00:09:09,720 I'm free Friday. Yes. 144 00:09:09,800 --> 00:09:10,880 Yes! Really? 145 00:09:11,480 --> 00:09:12,840 Come on! Yeah! 146 00:09:12,920 --> 00:09:14,120 Yeah, okay. 147 00:09:14,840 --> 00:09:16,960 And you won't change your mind? 148 00:09:17,040 --> 00:09:18,640 -It depends. -On what? 149 00:09:18,720 --> 00:09:20,360 Just go, or I'll change my mind. 150 00:09:20,440 --> 00:09:22,400 Okay, bye. See you. 151 00:09:27,360 --> 00:09:28,200 Yeah! 152 00:09:32,000 --> 00:09:36,160 Innate behaviors are those that come from instinct. 153 00:09:36,240 --> 00:09:38,200 Are you really gonna study with Giulio? 154 00:09:38,720 --> 00:09:39,560 Yeah. 155 00:09:40,800 --> 00:09:43,200 They are stereotypical behaviors, so they always follow-- 156 00:09:43,280 --> 00:09:45,440 What is it? Given up already? 157 00:09:45,520 --> 00:09:47,560 No, I haven't given up. 158 00:09:47,640 --> 00:09:50,480 Learned behaviors, however, are based-- 159 00:09:50,560 --> 00:09:51,680 But he's a loser. 160 00:09:52,480 --> 00:09:54,200 You can't be seen with him. 161 00:09:54,800 --> 00:09:58,000 Weren't you the one who said the old Giulio won't be coming back? 162 00:09:58,880 --> 00:10:02,280 -Exactly. The new Giulio will succeed. -Give it a rest. 163 00:10:02,360 --> 00:10:05,200 Instinct and learning are intertwined. 164 00:10:06,720 --> 00:10:08,120 Maggi! Paccagnini! 165 00:10:08,200 --> 00:10:10,760 Want to finish your conversation in the hallway? 166 00:10:10,840 --> 00:10:11,960 No. Sorry, Miss. 167 00:10:13,000 --> 00:10:16,160 -As we were saying, learned behavior-- -Don't you get it? 168 00:10:17,640 --> 00:10:20,120 What if I'm not in her class next year? 169 00:10:21,280 --> 00:10:22,400 It's now or never. 170 00:10:23,320 --> 00:10:24,640 I need your help. 171 00:10:26,880 --> 00:10:28,480 Mine? Why? 172 00:10:29,160 --> 00:10:31,240 Weren't you an expert in girls? 173 00:10:32,360 --> 00:10:33,920 Livia friend-zoned me. 174 00:10:34,000 --> 00:10:36,200 …resolving problems by… 175 00:10:36,280 --> 00:10:37,160 I have an idea. 176 00:10:37,720 --> 00:10:39,960 Be at the snack bar this afternoon. 177 00:10:41,600 --> 00:10:43,400 Enough, you two! 178 00:10:43,480 --> 00:10:47,400 Paccagnini, do you want to come and tell me about innate behaviors? 179 00:10:48,000 --> 00:10:49,560 -No. -No? 180 00:10:49,640 --> 00:10:52,280 -Why? -No. I already know it all, Miss. 181 00:10:52,800 --> 00:10:55,280 -Next time, you'll hold the lesson. -Okay. 182 00:11:08,000 --> 00:11:09,600 -Hi, Giulio. -Finally. 183 00:11:09,680 --> 00:11:11,200 Hi. Have you seen Pietro? 184 00:11:13,840 --> 00:11:15,160 He said to come here. 185 00:11:15,240 --> 00:11:17,600 -He's not coming. -Come on, sit down. 186 00:11:20,360 --> 00:11:21,920 What do you mean, "not coming"? 187 00:11:22,520 --> 00:11:24,560 You asked him for advice on winning Arianna over? 188 00:11:24,640 --> 00:11:25,480 Yes. 189 00:11:25,560 --> 00:11:29,120 He entrusted this task to the island's best dating experts. 190 00:11:29,200 --> 00:11:30,360 Or rather, us. 191 00:11:31,320 --> 00:11:33,680 I don't tell everyone my business. 192 00:11:33,760 --> 00:11:35,520 Hey. We aren't "everyone." 193 00:11:36,120 --> 00:11:38,200 Besides, everyone knows you like Arianna. 194 00:11:39,440 --> 00:11:43,080 All right, fine. Let's see what the experts suggest. 195 00:11:43,160 --> 00:11:45,800 If I were you, I would give her some chocolates. 196 00:11:46,320 --> 00:11:47,640 Maybe she'll get sweeter. 197 00:11:48,800 --> 00:11:50,560 She's the sweetest girl I know. 198 00:11:50,640 --> 00:11:52,200 Yeah, sure! 199 00:11:53,280 --> 00:11:55,480 Do you want to help me or not? 200 00:11:55,560 --> 00:11:58,760 Yeah, sure. You asked her to study together, right? 201 00:11:58,840 --> 00:11:59,720 And? 202 00:11:59,800 --> 00:12:02,280 So you need to take her to a special place, 203 00:12:02,800 --> 00:12:04,400 do something she's not expecting. 204 00:12:05,000 --> 00:12:07,360 -Like? -Like the beach. 205 00:12:08,720 --> 00:12:11,200 There's the sun, the sea, the wind. 206 00:12:11,880 --> 00:12:14,120 It's a very romantic date. 207 00:12:14,200 --> 00:12:16,720 -Like a picnic? -Yes, like a picnic. 208 00:12:16,800 --> 00:12:21,120 And when you ask her, remember to be confident, be cool. 209 00:12:21,200 --> 00:12:22,400 And wear a shirt. 210 00:12:22,480 --> 00:12:25,080 -Of course. And glasses too. -Well done. 211 00:12:26,280 --> 00:12:28,840 I have to admit, it's a good idea. 212 00:12:28,920 --> 00:12:30,360 It's a great idea. 213 00:12:30,440 --> 00:12:33,800 You know, I'm sorry that this surprise is for Arianna. 214 00:12:34,320 --> 00:12:35,680 It's too nice! 215 00:12:37,000 --> 00:12:38,640 She doesn't deserve it. 216 00:12:42,360 --> 00:12:44,800 THURSDAY 217 00:12:50,160 --> 00:12:52,400 Hey, Arianna. Have you studied for tomorrow? 218 00:12:52,480 --> 00:12:54,240 Yes, of course. There's a test. 219 00:12:54,320 --> 00:12:57,800 I know there's a test. I forgot about it. 220 00:12:57,880 --> 00:12:59,920 Oh well, I studied a bit anyway. 221 00:13:00,000 --> 00:13:01,120 -Arianna. -Hey. 222 00:13:01,640 --> 00:13:03,240 Why are you wearing sunglasses? 223 00:13:03,320 --> 00:13:05,720 Why, don't you like my new look? 224 00:13:06,320 --> 00:13:09,920 Yeah, cute, but… 225 00:13:10,000 --> 00:13:13,040 We're going out tomorrow. I mean, studying together. 226 00:13:14,400 --> 00:13:16,000 Tomorrow is Friday. 227 00:13:17,360 --> 00:13:19,760 Right. It's Friday already. 228 00:13:19,840 --> 00:13:20,880 Yeah. 229 00:13:21,440 --> 00:13:24,360 We can study while having a picnic on the beach. 230 00:13:25,640 --> 00:13:26,600 But… 231 00:13:27,960 --> 00:13:29,680 Yeah, it could be a nice idea. 232 00:13:29,760 --> 00:13:31,480 -But… -But? 233 00:13:32,960 --> 00:13:37,040 Carlotta and Lucia are right. I can't be seen with a loser like him. 234 00:13:38,560 --> 00:13:41,120 I remembered I have painting class tomorrow. 235 00:13:41,200 --> 00:13:43,440 What do you need a painting class for? 236 00:13:43,520 --> 00:13:46,200 I didn't choose to do it. Ask my mother. 237 00:13:47,000 --> 00:13:48,480 All right. Another day? 238 00:13:49,200 --> 00:13:50,600 I'll let you know, okay? 239 00:13:55,200 --> 00:13:56,720 -Giulio! -So? 240 00:13:56,800 --> 00:13:57,880 How did it go? 241 00:13:58,560 --> 00:14:00,880 Bad. Really bad. 242 00:14:00,960 --> 00:14:02,360 No picnic. 243 00:14:02,440 --> 00:14:03,600 Big deal! 244 00:14:03,680 --> 00:14:06,440 What do you care? It's only a rejection. 245 00:14:06,520 --> 00:14:09,640 -From Arianna. One of many. -Right. 246 00:14:10,800 --> 00:14:14,360 Whatever. Who cares about Arianna? Have the picnic anyway, with us. 247 00:14:14,440 --> 00:14:17,320 -Okay, at least I'll be with you. -Come on, let's go. 248 00:14:25,240 --> 00:14:28,800 -Hey, Lucy. -Hi. What's so funny? 249 00:14:28,880 --> 00:14:30,560 You won't believe what happened. 250 00:14:31,160 --> 00:14:33,680 Giulio asked me out again. 251 00:14:33,760 --> 00:14:35,240 Again? 252 00:14:35,320 --> 00:14:37,200 Yes, and he was dressed so weirdly, 253 00:14:37,280 --> 00:14:40,360 with a shirt and these strange sunglasses. 254 00:14:40,960 --> 00:14:44,120 How could I agree to go out with someone like him? 255 00:14:44,200 --> 00:14:45,120 I said no. 256 00:14:45,200 --> 00:14:48,040 He'll stop wanting to go out with you. For sure. 257 00:14:53,200 --> 00:14:56,360 That pain again. It's even stronger than the other times. 258 00:14:59,600 --> 00:15:01,200 -What's with her? -I don't know. 259 00:15:35,520 --> 00:15:36,720 What do I do now? 260 00:15:37,360 --> 00:15:39,520 What if someone saw me like that? 261 00:15:41,080 --> 00:15:42,880 They'd make fun of me forever. 262 00:16:17,560 --> 00:16:18,400 Livia? 263 00:16:21,120 --> 00:16:22,400 Arianna, is that you? 264 00:16:23,600 --> 00:16:24,480 Yeah. 265 00:16:25,920 --> 00:16:26,960 Everything okay? 266 00:16:27,720 --> 00:16:29,280 Well, I… 267 00:16:30,240 --> 00:16:31,240 Are you okay? 268 00:16:31,320 --> 00:16:33,560 No, don't open it, please. 269 00:16:33,640 --> 00:16:36,440 I didn't… I'm on… 270 00:16:37,040 --> 00:16:39,680 Are you on… your period? 271 00:16:40,840 --> 00:16:41,680 Yeah. 272 00:16:42,360 --> 00:16:45,360 All right, no worries. Let me in so I can give you a hand. 273 00:16:45,440 --> 00:16:47,560 No, I can't let you in because… 274 00:16:47,640 --> 00:16:50,200 I've got a stain, there's no paper, I don't have my phone. 275 00:16:50,280 --> 00:16:52,280 I don't know what to do. I'm embarrassed. 276 00:16:52,360 --> 00:16:55,200 No, don't worry. There's no need to be embarrassed. Wait. 277 00:17:00,040 --> 00:17:02,760 Here, take this or you'll get more stains. 278 00:17:02,840 --> 00:17:03,720 Thanks. 279 00:17:04,720 --> 00:17:09,120 And… then we need to find a way for you to come out. 280 00:17:09,640 --> 00:17:11,960 You can't stay in there forever. 281 00:17:14,600 --> 00:17:15,640 Wait here a sec. 282 00:17:20,240 --> 00:17:21,320 Where are you going? 283 00:17:22,200 --> 00:17:23,440 Don't leave! 284 00:17:25,600 --> 00:17:27,000 Giulio! 285 00:17:28,440 --> 00:17:31,560 Hi. Listen, do you happen to have a sweater or… 286 00:17:31,640 --> 00:17:33,600 No, I don't. It's so hot! 287 00:17:34,320 --> 00:17:35,440 Why do you need it? 288 00:17:39,840 --> 00:17:41,920 -What size pants do you wear? -What? 289 00:17:43,840 --> 00:17:46,760 Ari, it's me. There's nobody here. Open up. 290 00:17:49,240 --> 00:17:51,720 -Here, take these. -Where did you get them? 291 00:17:51,800 --> 00:17:54,440 Don't ask. Put them on so we can get to class. 292 00:17:54,520 --> 00:17:55,640 Thanks. 293 00:18:01,920 --> 00:18:04,280 CLASS 2D 294 00:18:04,360 --> 00:18:07,760 Paccagnini! What's this? One of your usual jokes? 295 00:18:08,280 --> 00:18:11,200 No, Miss, you don't understand. May I explain? 296 00:18:11,280 --> 00:18:13,520 Explain what? You came to class in boxer shorts! 297 00:18:13,600 --> 00:18:15,160 I'm giving you a report! 298 00:18:15,240 --> 00:18:17,960 No, they aren't boxer shorts, they're basketball shorts. 299 00:18:18,040 --> 00:18:20,840 Can you see the color? They're NBA ones. 300 00:18:20,920 --> 00:18:23,240 Yes, Miss. We have practice this afternoon. 301 00:18:23,320 --> 00:18:25,480 Please, stay out of this. 302 00:18:25,560 --> 00:18:28,480 Paccagnini, take a seat. Let's avoid one of your usual shows. 303 00:18:28,560 --> 00:18:30,520 It's not a show, Miss. It's style. 304 00:18:30,600 --> 00:18:32,360 You just don't understand fashion. 305 00:18:33,160 --> 00:18:35,240 Still talking? You're getting a report. 306 00:18:35,320 --> 00:18:37,720 -No, Miss. A report? Why? -Silence, Paccagnini! 307 00:18:40,160 --> 00:18:42,240 Is he really in his boxer shorts for me? 308 00:18:43,880 --> 00:18:44,840 That's insane. 309 00:18:45,560 --> 00:18:47,400 Do I have to thank Livia and Giulio? 310 00:19:03,160 --> 00:19:05,360 FRIDAY 311 00:19:10,640 --> 00:19:11,480 Hi. 312 00:19:13,880 --> 00:19:15,480 -Hi. -Hi. 313 00:19:18,040 --> 00:19:18,880 Hi. 314 00:19:19,760 --> 00:19:21,280 Who would've thought? 315 00:19:22,080 --> 00:19:24,960 I found out that I can count on my classmates. 316 00:19:26,440 --> 00:19:28,200 And on the people I snubbed. 317 00:19:30,880 --> 00:19:33,800 Livia! 318 00:19:48,440 --> 00:19:49,440 It's as if until now, 319 00:19:49,520 --> 00:19:51,800 I'd judged my classmates from behind a wall, 320 00:19:51,880 --> 00:19:53,320 to keep them at a distance. 321 00:19:53,400 --> 00:19:56,400 But they didn't do that with me. Especially Giulio. 322 00:19:57,120 --> 00:19:59,680 I think he's the one that broke down that wall. 323 00:20:00,600 --> 00:20:02,800 MOM, I'M NOT GOING TO PAINTING CLASS TODAY. 324 00:20:02,880 --> 00:20:04,240 I'D RATHER DO SOMETHING ELSE! 325 00:20:07,400 --> 00:20:10,560 Anyway, this pasta salad is so good! 326 00:20:11,120 --> 00:20:12,320 I'll try some later. 327 00:20:13,920 --> 00:20:15,440 -Want some? -Thanks. 328 00:20:15,520 --> 00:20:16,480 You're welcome. 329 00:20:17,120 --> 00:20:19,560 Arianna, you've missed out on a real gentleman. 330 00:20:19,640 --> 00:20:21,280 And on a great picnic. 331 00:20:24,120 --> 00:20:25,680 Who said she missed out? 332 00:20:27,120 --> 00:20:28,080 Hi! 333 00:20:29,080 --> 00:20:30,120 Hi, Ari! 334 00:20:31,840 --> 00:20:34,080 All right, we're going. It's late. 335 00:20:34,160 --> 00:20:35,600 Yes, right. Yeah. 336 00:20:36,120 --> 00:20:37,280 Bye. 337 00:20:37,360 --> 00:20:38,720 -Bye! -We're late! 338 00:20:38,800 --> 00:20:40,240 -Bye! -Bye. 339 00:20:44,640 --> 00:20:46,440 I hoped I'd find you here. 340 00:20:47,440 --> 00:20:48,520 Oh, hang on. 341 00:20:49,120 --> 00:20:50,000 What for? 342 00:20:51,920 --> 00:20:53,240 Oh, thanks. 343 00:20:53,320 --> 00:20:54,560 No, thank you. 344 00:20:55,640 --> 00:20:59,160 Don't get your hopes up, all right? This isn't a date. 345 00:21:00,000 --> 00:21:01,960 That's the Arianna I know! 346 00:21:02,040 --> 00:21:04,360 -What do you mean, sorry? -No, nothing. 347 00:21:05,520 --> 00:21:07,120 Can I ask you something? 348 00:21:07,800 --> 00:21:09,600 Didn't you have painting class? 349 00:21:10,200 --> 00:21:11,400 Theoretically, yes. 350 00:21:11,480 --> 00:21:15,760 But it was my mom's idea for me to take the class. I don't care. 351 00:21:15,840 --> 00:21:19,600 How do you manage all the activities your mom signed you up for? 352 00:21:20,080 --> 00:21:22,080 Actually, I have too much on my plate. 353 00:21:23,040 --> 00:21:25,160 Do you ever do things your mom hasn't planned? 354 00:21:25,760 --> 00:21:26,800 Yeah. 355 00:21:27,440 --> 00:21:29,280 I copy your tests in class. 356 00:21:30,440 --> 00:21:33,520 I didn't know you were funny. It's a new side of you. 357 00:21:34,120 --> 00:21:38,360 Do you want me to tell you Dr. Paccagnini's solution? 358 00:21:38,440 --> 00:21:39,320 Go for it. 359 00:21:39,400 --> 00:21:41,320 Don't ever do anything. 360 00:21:41,400 --> 00:21:42,960 Sorry, does that work? 361 00:21:43,040 --> 00:21:44,800 Sure, big time. 362 00:21:44,880 --> 00:21:48,040 I am the greatest expert in this field. 363 00:21:50,160 --> 00:21:53,560 Do you like pineapple juice? You can have some salad if you like. 364 00:22:01,960 --> 00:22:03,640 Don't say anything, okay? 365 00:22:03,720 --> 00:22:04,720 It's fine. 366 00:22:07,040 --> 00:22:08,280 Am I dreaming? 367 00:22:09,640 --> 00:22:12,000 No. No, I'm awake. 368 00:22:12,520 --> 00:22:13,920 Yeah, I'm dreaming. 369 00:22:19,280 --> 00:22:21,320 So… may I? 370 00:23:56,960 --> 00:24:01,960 Subtitle translation by: Jaclyn McLoughlin 26037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.