All language subtitles for Convert_9702_720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,080 --> 00:00:23,740 [참석자 1] ツインクワイエット2仮装伸色ジャークに染まるとき 2 00:00:43,080 --> 00:00:44,090 [참석자 2] ここまでです。 3 00:00:44,580 --> 00:00:45,690 [참석자 1] そこまでよ 4 00:00:52,880 --> 00:01:04,190 [참석자 1] ツインクワイエット参上ってね。あなた達の悪行政霊の籠ごのもこの私達が生産します。 言ンゴを任せたよ。アクア。 5 00:01:04,930 --> 00:01:05,489 [참석자 2] はい、 6 00:01:05,489 --> 00:01:07,440 [참석자 1] 前はお願いします。フレア 7 00:01:14,380 --> 00:01:14,890 [참석자 2] はあ、 8 00:01:15,730 --> 00:01:17,290 [참석자 1] どうってことないね。 9 00:01:26,630 --> 00:01:28,340 [참석자 1] 油断しちゃダメですよ。 10 00:01:38,580 --> 00:01:57,640 [참석자 1] さっきのシスターさんは怪我はないみたいです。 私は安全なところまで送り届けるので、先に体調のところに報告に行っててください。 隊調それじゃあまた基地で 11 00:02:04,180 --> 00:02:11,140 [참석자 1] ありがとうございます。アービルド隊長。やっぱり何か違う。 12 00:02:15,630 --> 00:02:31,490 [참석자 1] はい、これも体長のご指示のおかげです。違う さっきからどうしたの。イッコちゃん。私たちは指示を受けたことも体調がいたこともない。 13 00:02:31,930 --> 00:02:33,940 [참석자 2] エトリアライズ 14 00:02:49,030 --> 00:02:50,090 [참석자 2] イッカちゃん。 15 00:02:50,980 --> 00:02:55,380 [참석자 1] ここは現実じゃない。そしてお前もた 16 00:02:55,380 --> 00:02:56,690 [참석자 2] 会長なんかじゃない。 17 00:02:57,180 --> 00:03:07,240 [참석자 1] 正体を表せ。あーあ、またダメでしたか。 もう1回最初からやり直しですね。 18 00:03:18,380 --> 00:03:20,240 [참석자 1] いい夢は見れましたか。 19 00:03:24,280 --> 00:03:32,690 [참석자 1] てことはさっきまでのはやっぱり現実じゃなかったのね。その通りです。さすがですね。 20 00:03:37,780 --> 00:03:53,790 [참석자 1] アービルドチズくん大事ないっかちゃんです。もの時間をかけて 私のところまで落ちてきてほしいんです。待っててシズク元に戻してあげるから 21 00:03:57,980 --> 00:04:01,890 [참석자 1] そうよ。絶対あんたに罪を償わせてやる。 22 00:04:06,730 --> 00:04:20,140 [참석자 1] やってみないとわからないでしょう。これから私と同じ、それ以上に すごいことされちゃうかもしれないんですから、それ以上って、 23 00:04:28,580 --> 00:04:33,640 [참석자 1] その無垢な体がご主人様の好みに変わっていくんですね。 24 00:04:34,480 --> 00:04:39,190 [참석자 2] 下から何か上がってくる 25 00:04:41,180 --> 00:04:43,340 [참석자 1] 至スが着せられてたやつ、 26 00:04:44,380 --> 00:04:55,790 [참석자 2] 触れたところの感覚がすごい敏感になってる、こんなものを雫にも無理やり うふふ 27 00:04:56,130 --> 00:05:19,540 [참석자 1] きっとすぐに気に入りますよ。寒気がするほど気持ち悪いのに、 美惑のせいで、どんどん体は熱くなっていく、どんなに苦しくても脱ぐことはできないんです。 そして、それが脱げる時は銃声を誓い、全てを捧げた時です。 28 00:05:27,330 --> 00:05:28,330 [참석자 1] お前の 29 00:05:28,330 --> 00:05:31,590 [참석자 2] 力になんかならない、 30 00:05:32,380 --> 00:05:36,140 [참석자 1] 苦しい力は出ないのに 31 00:05:36,480 --> 00:05:39,790 [참석자 2] 感覚ばかりえびになってる 32 00:05:43,430 --> 00:06:07,230 [참석자 1] 着心地も気分も最悪よ。作り手の性格と一緒で、下品で最低ね。とても似合ってますよ、 羨ましいです。見てるだけで濡れてきちゃいましただからね、早速可愛がってもらいましょう。 可愛がる、シズく、 33 00:06:10,230 --> 00:06:15,740 [참석자 1] 全然振りほどけない、それに、シが近づくと 34 00:06:15,880 --> 00:06:18,390 [참석자 2] 体がいっそ暑くなる。 35 00:06:19,380 --> 00:06:31,490 [참석자 1] 私の体のあらゆる体液は、男女問わず惑わす美惑になっているんです。さぁ、 最初の調愛を受ける時ですよ。 36 00:06:32,280 --> 00:06:40,890 [참석자 2] 超愛って何をする気近づかないで 37 00:06:54,630 --> 00:07:00,590 [참석자 1] おめでとうございます。ご主人様に処女を捧げた気分はどうですか。 38 00:07:01,580 --> 00:07:02,690 [참석자 2] 痛い 39 00:07:04,930 --> 00:07:05,930 [참석자 1] 痛いだけじ 40 00:07:05,930 --> 00:07:08,890 [참석자 2] じゃなくて、この感覚なに 41 00:07:09,780 --> 00:07:11,280 [참석자 1] 全身がそけ立つよ 42 00:07:11,280 --> 00:07:12,990 [참석자 2] ような交感がする、 43 00:07:22,280 --> 00:07:30,640 [참석자 1] メスとして脱落する快楽、そして親友を裏切る、閲落の方が素晴らしいということが、 44 00:07:45,680 --> 00:07:53,390 [참석자 1] スーツの皮膜から魅薬が分泌されてるんです。しっかりおまで覚えましょうね。 45 00:07:53,830 --> 00:08:05,640 [참석자 2] 誰がこんなやつなんかにほんとに敏感になってる。 早くこの服を脱がないと 46 00:08:06,380 --> 00:08:13,440 [참석자 1] ほら私を助けてくれるんじゃないんですか。そうだここでくし 47 00:08:13,440 --> 00:08:16,140 [참석자 2] たらシが助けられない。 48 00:08:24,880 --> 00:08:43,740 [참석자 2] これってなにやだ。まさか待ってや。 暑いピとでもおかしくなりそう。 49 00:08:53,230 --> 00:08:58,390 [참석자 1] 許さない雫を奪われただけじゃなく、 50 00:08:58,530 --> 00:09:01,540 [참석자 2] 初めてまで 51 00:09:01,540 --> 00:09:03,840 [참석자 1] これからが楽しみです。 52 00:09:08,980 --> 00:09:31,990 [참석자 1] 身動きが取れない体を謎の装置に繋がれてお待たせしました。 準備に手間取ってしまいましたが、もうすぐ始められます。始めるはい、 ご主人様のお力で主識と経験を授けてくださるそうです。常識って 53 00:09:32,530 --> 00:09:48,190 [참석자 1] マットサイエンティストのあいつにだけは言われたくないわ。 この装置でお勉強すれば敬愛と服従の念が芽生えるはずです。ってことは、 私が繋がれているのは洗脳装置、 54 00:09:53,030 --> 00:10:03,840 [참석자 1] アビルド嫌なオ感が止まらない。でも、装置が軌道を始めちゃってる エプスプランカーって言うんですよ。 55 00:10:09,580 --> 00:10:14,580 [참석자 1] これから長らくお世話になると思うので、じっくり楽しんでくださ 56 00:10:14,580 --> 00:10:17,540 [참석자 2] たいあーでも 57 00:10:17,930 --> 00:10:30,140 [참석자 1] あ、先程のご主人様への無礼な発言は良くないです。 お仕置きが必要ですね。ご主人様 58 00:10:34,680 --> 00:10:39,690 [참석자 1] 最初から私の時の100倍の出力で始めてはどうでしょうか。 59 00:10:40,380 --> 00:10:43,040 [참석자 2] 待って100倍って痛い 60 00:10:48,380 --> 00:10:52,280 [참석자 1] 心配ありません。私の頼れるパートナー。 61 00:11:17,890 --> 00:11:26,330 [참석자 2] あ、こんなこと知りたくない。頭が割れる。 62 00:11:26,330 --> 00:11:32,840 [참석자 1] 今脳に直接書き込まれているのがメスド隷ーとしての貸し紙みですよ。いっかちゃん 63 00:11:40,330 --> 00:11:41,830 [참석자 1] 悲鳴をずっとき 64 00:11:41,830 --> 00:11:43,330 [참석자 2] ていたいですけど、 65 00:11:43,330 --> 00:11:45,590 [참석자 1] 別に準備があるので 66 00:11:45,780 --> 00:11:47,890 [참석자 2] 一旦失礼しますね。 67 00:11:47,890 --> 00:11:56,290 [참석자 1] メスとしての身分をしっかり理解して、先ほどのご主人様へのプレーを反省してくださいね。 68 00:12:01,790 --> 00:12:27,090 [참석자 1] あれ私なんで学校に学校久しぶりですね。 通ってたのがすごく前のような気がします。解放されたいや、そんなわけない。 だとしたらここはこっちですよ。早く行かないと皆さん待ってますよ。 69 00:12:30,430 --> 00:12:58,640 [참석자 1] クラスメイト。それも男子だけこの人たち。みんなツインクワイエットのファンなんです。って。 それで日頃応援してくれるお礼にお返しをしてあげようと思いまして。お返しいっ。カちゃんには みんなにお口でご奉仕してもらいます。メスドレーになるための予行演習といったところですね。 70 00:13:01,480 --> 00:13:04,440 [참석자 1] わかったやればいいんでしょ。 71 00:13:05,030 --> 00:13:05,690 [참석자 3] あれ 72 00:13:06,030 --> 00:13:20,140 [참석자 1] 妙に聞き分けがいいですね。あいつにするよりは100倍マシだからよ。それに 私はまだ機械に繋がれてて、あいつはモニター越しに私たちを観察してる。 73 00:13:20,980 --> 00:13:22,480 [참석자 2] ばれ 74 00:13:22,480 --> 00:13:28,240 [참석자 1] ちゃいましたか。じゃあ抵抗しても無駄なこともご存知ですね。 75 00:13:33,980 --> 00:13:51,240 [참석자 1] そうは言ったけどやっぱり恥ずかしい。大丈夫ですよ ここはシュミレーションの中なんですから。 そうだここは現実じゃないんだ。 76 00:13:56,730 --> 00:13:57,740 [참석자 3] あー 77 00:14:01,730 --> 00:14:31,240 [참석자 1] 痛く臭い。これが進歩の匂いダメですよ。 そんなご奉仕じゃ殿方は満足しませんよ。 これは現実じゃないんだから何も考えず無心で抵抗してるつもりなんでしょうか。 78 00:14:31,330 --> 00:14:38,940 [참석자 1] そんなことしても無駄なのに。でもほらもう出そうですよ。 79 00:14:44,930 --> 00:14:50,140 [참석자 1] あーちゃんと全部飲み込んでくださいね。それがマナーというものです。 80 00:14:53,780 --> 00:14:56,390 [참석자 2] わかってる愛は 81 00:14:57,430 --> 00:15:06,140 [참석자 1] まだ喉に残ってる感触がーる臭いし苦いし最悪 82 00:15:09,580 --> 00:15:13,790 [참석자 2] うーご主人様のおちんこ。 83 00:15:17,730 --> 00:15:41,440 [참석자 1] 自分にブレーキをかけているようですが、抑住を抑えられなくなるのも時間の問題でしょう。 同時並行で行っているお勉強の方も順調です。新行度としては70パーセントを超え、 出力もすでに初期の5倍に達しています。これだけやっても壊れないなんて。 84 00:15:41,930 --> 00:15:44,790 [참석자 1] さすが私のパートナーです。 85 00:15:51,180 --> 00:15:58,290 [참석자 1] 私はもうご主人様だけのもので、正義の味方なんかに戻るわけないのに。 86 00:16:03,530 --> 00:16:05,790 [참석자 2] あー違います。 87 00:16:05,790 --> 00:16:17,880 [참석자 1] 確かに大きくてたくましい。おちプ様が大好きですけど、 素晴らしさに気づかせてくれて体をいじってくだ 88 00:16:17,880 --> 00:16:18,880 [참석자 2] な。さったの。 89 00:16:18,880 --> 00:16:24,780 [참석자 1] アービルド様です。ものだから教えていただいたえ 90 00:16:24,780 --> 00:16:26,140 [참석자 2] ちな。知識も 91 00:16:26,380 --> 00:16:40,340 [참석자 1] 仲間を裏切ることで満たされる邪悪な欲求も大きくてだらしない。お 全てアービルドさなあってのもの。 92 00:16:48,480 --> 00:16:50,840 [참석자 1] 手をお加えになるのですね。 93 00:16:51,880 --> 00:16:52,840 [참석자 2] あー 94 00:16:52,840 --> 00:16:54,340 [참석자 1] あのいっかちゃん。 95 00:16:54,340 --> 00:16:55,340 [참석자 2] どんなぶ 96 00:16:55,340 --> 00:16:56,340 [참석자 1] 様な姿をさ 97 00:16:56,340 --> 00:16:59,290 [참석자 2] らすのか楽しみです。 98 00:17:04,930 --> 00:17:10,540 [참석자 2] ありがとうございます。改造していただけてとっても嬉しいです。 99 00:17:11,180 --> 00:17:12,180 [참석자 1] 改造しても 100 00:17:12,180 --> 00:17:19,140 [참석자 2] 笑わなきゃ。こんな素敵な土ま子の気持ち良さだって味わえなかったんですから。 101 00:17:23,930 --> 00:17:40,140 [참석자 2] 直接おちんぽで貫かれる方が何倍も気持ちいい。 あーちのおしいっぱい出ちゃう。おチ子様が脈打ってます。 102 00:17:41,030 --> 00:17:42,840 [참석자 1] お出しになられるんですね 103 00:17:42,840 --> 00:17:44,490 [참석자 2] 出してください。 104 00:17:45,330 --> 00:17:47,190 [참석자 1] ご主人様の世紀。 105 00:17:47,230 --> 00:18:08,340 [참석자 2] 私の父まーにたくさん注いでくださいー。 いっぱい出てます。私の口マークすごく感じてる。 あー気持ちいい。 106 00:18:09,380 --> 00:18:11,680 [참석자 1] やっぱりご主人さ。 107 00:18:11,680 --> 00:18:14,790 [참석자 2] 今のャー念は別格です。 108 00:18:17,780 --> 00:18:44,490 [참석자 1] 取り込み中失礼します。あらあらすごい匂い。 こんな発情したメスの匂いを部屋中に巻き散らして、さやご主人様の改装が気に入ったんですね。 私のはこんな子供じみた匂いじゃありません。 109 00:18:44,880 --> 00:19:03,290 [참석자 1] オを誘惑し、虜にするご主人様につけていただいた 一生消えない。とっても素敵なま性の香水です。もの 聞こえてないかもしれませんけど。せっかくなので説明してあげますね。 110 00:19:03,880 --> 00:19:23,440 [참석자 1] 今、ご主人様がいっ家ちゃんに改造を施されてる場所はどこだと思いますか。 答えは構内です。おちんぽを加え込んでいるいっかちゃんへのご主人様からのプレゼントです。ご主人様の奴隷にふさわしく ジンカスや生液を 111 00:19:23,480 --> 00:19:24,480 [참석자 2] 1番おい 112 00:19:24,480 --> 00:19:43,890 [참석자 1] しく感じられるようになったんです。って極め付けが 下で感じるだけで、乳首やオマークまで快感を共有できる神経リンクペラチオやキスだけで全身を絶ちょ。 どんなすごいことになっちゃうのか。 113 00:19:49,380 --> 00:19:50,880 [참석자 2] でしたら、 114 00:19:50,880 --> 00:19:54,390 [참석자 1] ちょっと味見してもいいですよね。ご主人様 115 00:19:58,580 --> 00:20:05,890 [참석자 1] ささや気持ちよかったんでしょうね、そんなとろけた顔を見せられたら、私 116 00:20:06,030 --> 00:20:08,030 [참석자 2] とっても意地悪したくな 117 00:20:08,030 --> 00:20:34,990 [참석자 1] ちゃいます。今のいっかちゃんの口すごい感度が上がってるんですよ。 私の体衆をかぐだけでも発情しちゃうのに、体液を直に摂取したらどうなっちゃうとおもいますか。 やー、美味しいですか。オスもメスも等しくくア自慢の極ょ蜜です。 118 00:20:35,480 --> 00:20:47,640 [참석자 1] 幸せな気分になるでしょう。私の体液には中毒性があるんです。 それじゃあ、またーとでいっかちゃん。 119 00:21:03,730 --> 00:21:29,890 [참석자 2] あそこチプ。やっぱりご主人様の沈プが一番です。 あらはい、かっちゃん起きたですね。 あ、ご主人様いっこちゃんを見てますから 120 00:21:30,380 --> 00:21:59,880 [참석자 2] 恥ずかしいです。わんこキュンキュンする。見られてすごく感じます。 見てしてない不満こんなになった姿をいかちゃん見て、 はい、ご主人様にご褒美sexスしてもらってるところ、いっぱい見てもらいます。なんだ 121 00:21:59,880 --> 00:22:03,140 [참석자 1] シがあんな奴にもかされてるのに 122 00:22:03,380 --> 00:22:07,590 [참석자 2] 目が離せない 123 00:22:08,630 --> 00:22:11,630 [참석자 1] しの甘い匂いに混じって、 124 00:22:12,630 --> 00:22:13,840 [참석자 4] これは何。 125 00:22:14,430 --> 00:22:46,770 [참석자 2] 嘘。私この匂い美味しそうって思ってる はいはい、ご主人様わこ感じすぎていきます。 ポチぽ気持ちよすぎて言っちゃいます。出てます。ロ人者なのじゃね。まークのーにいっぱいこれ効くの 126 00:22:57,880 --> 00:23:00,380 [참석자 1] 有難うございます。 127 00:23:00,380 --> 00:23:02,880 [참석자 2] ご主人様あ、 128 00:23:02,880 --> 00:23:04,380 [참석자 1] ピチピチつ飴め 129 00:23:04,380 --> 00:23:07,090 [참석자 2] 最高でした。 130 00:23:18,630 --> 00:23:23,640 [참석자 2] せ液溢れちゃってる。あんなにたくさん 131 00:23:24,430 --> 00:23:52,540 [참석자 1] おこしに行けなくてごめんなさい。お仕事の報告をしたら、ご主人様がご褒美にお満こしてくださるって言うから、 お仕事イッカちゃんも私もいなかったら正義の味方がいなくなってしまうでしょ。 だから、私が地上に出て2人分働いてるんですよ気になりますか。 132 00:23:53,280 --> 00:23:56,790 [참석자 1] 気になるのは匂いの方ですよね。 133 00:24:00,230 --> 00:24:03,890 [참석자 2] 待ってシズク。今は 134 00:24:04,430 --> 00:24:29,530 [참석자 1] すごいでしょう。ご主人様に犯していただくとつい興奮して匂いが強くなっちゃうんです。 おっぱいも大きくしていただいたから外を歩いてても視線を集めてしまうでしょう。 舐め回すような男の人の視線。学校中の男の子を釘付けにするん 135 00:24:29,530 --> 00:24:35,040 [참석자 2] です。嗅いでいるだけで頭クラクラする。 136 00:24:35,630 --> 00:25:00,590 [참석자 1] その子たちが今の私たちを見たらどう思いますかね。 こんな変態みたいなスーツでみんなの前に現れたらすぐに組み伏せられて臨感されちゃいますね。 あーでもそんなのよりイッカちゃんが欲しいのはこっちでしたね。 137 00:25:01,330 --> 00:25:09,340 [참석자 1] 濃さも匂いも味もご主人様のはそこら辺のオスとは比べ物にならないです。 138 00:25:11,530 --> 00:25:12,640 [참석자 4] ひどい 139 00:25:13,330 --> 00:25:15,740 [참석자 1] ひどい匂いのはずなのに 140 00:25:22,130 --> 00:25:42,040 [참석자 1] どうですか。舐めたいでしょう。いっかちゃんにとっては何よりのご馳走ですものね。 認めてしまえばご主人様の調愛をたくさん受けられます。ラーメンだって たくさんいただけますよ。 141 00:25:44,230 --> 00:25:45,490 [참석자 4] そんなの 142 00:25:45,680 --> 00:25:51,190 [참석자 2] だめよ。あ、 143 00:25:51,980 --> 00:25:54,240 [참석자 1] じゃあお預けですね。 144 00:25:54,930 --> 00:25:55,490 [참석자 2] さ 145 00:25:55,580 --> 00:25:57,590 [참석자 1] いつもの日課を始めましょう。 146 00:26:05,080 --> 00:26:08,940 [참석자 1] だって毎日毎日こんなことして 147 00:26:08,940 --> 00:26:13,380 [참석자 2] なんの意味があるのよ。 148 00:26:13,930 --> 00:26:21,940 [참석자 1] イッカちゃんがご主人様とのsexを拒むから。仕方がなく、模造品で練習させてあげてるんです。 149 00:26:22,680 --> 00:26:28,690 [참석자 2] 練習なんてさせた。 150 00:26:32,180 --> 00:26:35,890 [참석자 1] それが終わったらいつものシミュレーションです。 151 00:26:39,940 --> 00:26:43,890 [참석자 1] こんなに待ち遠しいんですね。りっかちゃん。 152 00:26:47,730 --> 00:26:52,540 [참석자 1] はい。ジャスト100回上手に悪めできました。 153 00:27:00,580 --> 00:27:04,590 [참석자 1] それじゃあお待ちかねのシミュレーションに行きましょうか。 154 00:27:15,530 --> 00:27:34,890 [참석자 1] 毎日何本もの陳腐を加えてきた甲がありましたね。 もう心ここにあらずって感じですね。全然違うあいつのとは全然 次で最後 155 00:27:35,630 --> 00:27:38,440 [참석자 3] そう10人目 156 00:27:39,530 --> 00:27:45,340 [참석자 2] あ、これだけ全然違う 157 00:27:46,380 --> 00:27:55,640 [참석자 1] 偉くこの10人目がお気に入りですからね。ほらいつもの挨拶をしてください。 158 00:27:57,430 --> 00:27:58,690 [참석자 2] わかってる 159 00:27:59,130 --> 00:28:06,680 [참석자 1] わかってるからほかの生徒とは違う。特別な 160 00:28:06,680 --> 00:28:11,640 [참석자 2] ちんぽ。これ以外もう私 161 00:28:12,330 --> 00:28:18,140 [참석자 1] 大丈夫ですよ。ここはシュミレーターの中なんですから。 162 00:28:20,140 --> 00:28:20,580 [참석자 3] はい、 163 00:28:20,580 --> 00:28:34,540 [참석자 1] シュミレーターの中メスドレーワズマ一家 おチンぽにご奉仕させていただきます。 164 00:28:36,990 --> 00:28:50,280 [참석자 2] したビリビリって私舐めただけで言ってる も我慢できない。あらあら 165 00:28:50,280 --> 00:28:54,390 [참석자 1] あひどい顔ですよ。下品な音まで立てて 166 00:28:58,180 --> 00:28:59,340 [참석자 1] あー 167 00:29:03,080 --> 00:29:04,390 [참석자 1] わかってる。 168 00:29:05,080 --> 00:29:22,390 [참석자 2] わかってるのに辛抱止まらない美味しくて頭おかしくなりそう。 もっともっとーくまで辛歩味わいたいのーくまで 169 00:29:23,180 --> 00:29:31,030 [참석자 1] 思う存分味わってください。現実の世界じゃないんですから。 170 00:29:35,330 --> 00:29:40,790 [참석자 1] あーあーあー 171 00:29:46,330 --> 00:29:50,890 [참석자 1] 元々むっつりスケベの変態女だったってことなんでしょ。 172 00:29:58,540 --> 00:30:02,840 [참석자 1] もうご主人様のーちんぽの虜ですね。 173 00:30:08,330 --> 00:30:09,340 [참석자 2] あー 174 00:30:16,330 --> 00:30:22,590 [참석자 1] はい。あとはほんのちょっとだけ背中を押してあげるだけ。 175 00:30:39,080 --> 00:31:06,640 [참석자 1] シュミレーターに入れられてから何日全くわからない。体が熱い。 元気がないですね。シズくその格好はお揃いですね。 これから大事なお話があるので聞させてもらったんです。大事な話はいついてきてください。 176 00:31:07,080 --> 00:31:28,890 [참석자 1] ご主人様連れてきました。お伝えしたいことがあるんです。とても喜ばしいことです。 喜ばしいはい、ご主人様がついにツインクワイエットの力の全てを解析し終わったそうです。 これもイっカちゃんの協力のおかげですね。 177 00:31:35,930 --> 00:31:37,290 [참석자 1] 嘘でしょ。 178 00:31:43,380 --> 00:31:52,340 [참석자 1] ご主人様に犯されきった体で正義の味方として今一度立ち上がるか。そんなの 179 00:31:52,630 --> 00:31:54,040 [참석자 2] 決まってる。 180 00:31:54,880 --> 00:31:56,880 [참석자 1] 私は正義の死者く 181 00:31:56,880 --> 00:31:57,880 [참석자 2] ワイエットフレア 182 00:31:57,880 --> 00:32:07,990 [참석자 1] この男を倒して倒すなんで こいつを倒さないといけないのに 183 00:32:13,630 --> 00:32:19,990 [참석자 2] 嫌だ。近づかないでじゃないと匂いで。私 184 00:32:24,880 --> 00:32:27,340 [참석자 1] あれ違う 185 00:32:28,280 --> 00:32:29,240 [참석자 2] 違う。 186 00:32:30,130 --> 00:32:31,140 [참석자 1] 私は 187 00:32:31,880 --> 00:32:36,140 [참석자 2] そんなんじゃ体が勝手に 188 00:32:36,980 --> 00:32:41,890 [참석자 1] 憎いはずなのに、この男のチポから 189 00:32:41,890 --> 00:32:44,090 [참석자 2] 目を離せないなんて、 190 00:32:44,680 --> 00:33:11,390 [참석자 1] もう意地張るのやめたらどうですか。今までも無駄だって諦めてきたでしょう、諦める、 そんな私は諦めたりなんて大丈夫ですよ あなたはこれまでも、そして、これからも正義の味方です。でも、それは現実の話でしょう 191 00:33:12,230 --> 00:33:22,140 [참석자 1] け。実体はわかってるんですよ、この世界ではご主人様に勝てない 192 00:33:22,180 --> 00:33:22,690 [참석자 2] て、 193 00:33:23,880 --> 00:33:40,390 [참석자 1] この世界。あー、そうだった。私は、ここでは シュミレーターの中では抵抗しても無駄なんだった。 194 00:33:47,380 --> 00:33:51,580 [참석자 1] すごい匂い、それにこの大きさ。 195 00:33:51,580 --> 00:33:57,140 [참석자 2] やっぱりあのジンポ 196 00:34:09,280 --> 00:34:14,290 [참석자 1] 汗もチンカスも これで 197 00:34:14,630 --> 00:34:21,139 [참석자 2] 苦くて最低で美味しすぎる。 198 00:34:22,130 --> 00:34:27,139 [참석자 1] そんなにがっついちゃ正義の味方とは思えないくらい 199 00:34:27,380 --> 00:34:34,130 [참석자 2] あ、そんなこと言われるの 200 00:34:39,280 --> 00:34:41,639 [참석자 1] 軽別されてる 201 00:34:43,179 --> 00:35:02,690 [참석자 2] でもいいだってここは現実じゃないんだから、あ、 思ってるこ気持ちいいのがマークのーまでキュンキュン届く。 202 00:35:07,330 --> 00:35:09,590 [참석자 1] 何も言い返せない、 203 00:35:09,630 --> 00:35:12,940 [참석자 2] もっとーくまで欲しいって思っちゃう。 204 00:35:13,630 --> 00:35:20,630 [참석자 1] もっと乱暴に使ってあげてください。その方が彼女もきっと喜ぶと思います 205 00:35:34,330 --> 00:35:37,780 [참석자 1] のど、奥まで突っ込まれて苦しい 206 00:35:55,930 --> 00:35:57,430 [참석자 1] ほなほみたいにな 207 00:35:57,430 --> 00:36:03,890 [참석자 2] 坊に扱われて、私心の底から喜んでる 208 00:36:08,880 --> 00:36:16,890 [참석자 2] ち、歩膨らんで脈打ってる。3年出る星飲みたい 209 00:36:28,879 --> 00:36:44,199 [참석자 2] のーに直接そーめん流し込まれてる 口の中、熱い恋の口の中にいっぱい広がって窒息しそう。 210 00:36:50,430 --> 00:36:52,430 [참석자 1] この世界で、私は 211 00:36:52,430 --> 00:36:54,490 [참석자 2] あなた様の所有物です。 212 00:36:54,680 --> 00:37:04,190 [참석자 1] もうチポなしでは生きられまんどう乱暴に使っていただいても構いませ。私はクワイエットフレアは 213 00:37:04,280 --> 00:37:06,940 [참석자 2] ご主人様に忠誠を誓います。 214 00:37:15,880 --> 00:37:25,390 [참석자 2] はい、アービルド様に私の全てを差し上げます。どうぞご自由にお召し上がりください。 215 00:38:02,880 --> 00:38:03,690 [참석자 1] 私は 216 00:38:03,690 --> 00:38:11,640 [참석자 2] ご主人様の肉前器です。このーチ歩がないと生きていけない。 217 00:38:12,830 --> 00:38:13,830 [참석자 1] こんなにみ 218 00:38:13,830 --> 00:38:19,640 [참석자 2] 疲れてるなんて。私もまが暑くなってきちゃいます。 219 00:38:23,430 --> 00:38:42,840 [참석자 2] 湿気まで届いてる気持ち良すぎておかしくなりそう。 長くてたくましい。おちんぽがマークの中一番気持ちいいところマークについてくる 220 00:38:43,380 --> 00:38:44,640 [참석자 4] いっかちゃん。 221 00:38:44,640 --> 00:38:46,640 [참석자 1] 今は幸せですか。 222 00:38:48,280 --> 00:38:58,280 [참석자 2] あー幸せおま女になれてとっても幸せなの。 223 00:39:07,380 --> 00:39:14,440 [참석자 2] もっと激しく何をされても構いません。 224 00:39:32,880 --> 00:39:42,640 [참석자 2] あはいせとざご主人様の匂いたまりません。 225 00:39:56,780 --> 00:40:04,440 [참석자 2] ご主人様のダ。あー今まで飲んだ。どんなものより美味しい。 226 00:40:13,630 --> 00:40:20,890 [참석자 1] りっかちゃんも所詮下僕でしかないのにずるいです。ちょっと焼いちゃいます。 227 00:40:43,980 --> 00:40:53,190 [참석자 2] 全部ご主人様が英を植えつけてくれたおかげです。 228 00:41:08,490 --> 00:41:22,440 [참석자 2] 憧裂するぐらい注ぎ込んでくだ。 シンポジール登ってきてる風漬け海そバークに出して。 229 00:41:48,430 --> 00:41:48,940 [참석자 1] はい。 230 00:42:14,380 --> 00:42:31,390 [참석자 1] 私立高校にあるとは思えなかったけど、まさかエーテルの噂の出所が一致してるなんて。 それにこの学校の生徒や先生に感じる謎の違和感みんな何かおかしい。 231 00:42:43,580 --> 00:42:57,640 [참석자 1] 何者かに選ばれた女子生徒だけが参加することのできる、泳ばれと言われている秘密の行事、きっと、ここに 違和感の正体組織の影があるはず、 232 00:43:12,130 --> 00:43:28,040 [참석자 1] 中から人の気配がする。やっぱり、ここには何かがこのまま後を追います。 ほかは、警戒態勢のまま待機でおかしい確かに中に入っていたはず、 233 00:43:29,880 --> 00:43:31,740 [참석자 2] 各院戦闘準備 234 00:43:41,880 --> 00:44:07,140 [참석자 1] それにしてもこの兵士たちは一体何者。この学校で一体何が行われているというの 人形たちを相手にして、まだ元気みたいですね、なかなか優秀な舞台なのかもしれません。 ご主人様のおメガネに叶うといいんだけど、エイテリアルフォールダウン、 235 00:44:28,230 --> 00:44:51,040 [참석자 1] 我が主に安らぎと静寂、逆らうものに永遠の沈黙を スレイブ、クワイエット、アルファスレイブ、クワイエットベート 着ているスーツは私のものに似てるけど、性能が違いすぎる。 236 00:44:52,130 --> 00:45:01,440 [참석자 1] 私1人が犠牲になって、でもこのことを本部に伝えないと行くよ。せいぜい楽しませてちょうだい、 237 00:45:05,880 --> 00:45:32,240 [참석자 1] 頑張った方よ。でも、これで終わり、全く歯が立たないなんて、私じゃ 足元にも及ばない優秀な兵士ね。あなたの名前を聞かせて、 サクさとバリのに素直に断ってるの。私、 238 00:45:32,880 --> 00:45:34,140 [참석자 4] この 239 00:45:35,530 --> 00:45:42,040 [참석자 1] 恋のせい違和感の正体は、生徒たちから漂っていた 240 00:45:42,480 --> 00:45:43,890 [참석자 2] この匂い。 241 00:45:45,130 --> 00:45:59,390 [참석자 1] あなた達は一体、私たちも 昔は正義の味方ってやつだったかな。ご主人様に会って目が覚めたけどね、 242 00:45:59,580 --> 00:46:02,440 [참석자 4] ご主人様 243 00:46:03,530 --> 00:46:29,090 [참석자 1] そう私たちの所有者にして絶対的創造種。 この世界はあのかたを中心に回ってるの共心的ですね。狂ってる 噂に釣られてのこのこやってくるあなたみたいなネズミちゃんを捕まえるのが私たちの役目なの。 244 00:46:32,580 --> 00:46:43,890 [참석자 1] つまり、この施設自体が罠だったんですね。まぁ 答えは基地に行ってから雫にでも聞いてちょうだい。 245 00:46:48,180 --> 00:46:50,590 [참석자 2] 私をどうするつもりですか。 246 00:46:51,580 --> 00:47:00,640 [참석자 1] 殺しはしないわ。お仲間も返してあげる。雫を味わったーとどうなるかは知らないけど、 247 00:47:05,380 --> 00:47:20,140 [참석자 1] 抵抗しても無駄ですよ。 口を開けて私とこんなに近くにいて焼気を保っていられるなんてすごいです。 でも時間の問題でしょ。 248 00:47:25,280 --> 00:47:32,190 [참석자 1] 無理しなくていいんですよ。飲みたいでしょ。もう出そうなんでしょ 249 00:47:32,430 --> 00:47:34,190 [참석자 2] ほらほらー。 250 00:47:38,630 --> 00:47:40,190 [참석자 2] 2人に何よ。 251 00:47:41,130 --> 00:48:07,690 [참석자 1] 無事返さないと不審に思われるだろうし。だから絵付して私たちの仲間になってもらうの。 いっぱい飲んでいっぱいリュッキュするんですよ。 これが終わったら仲間に体育館に来るよう言ってくださいね。そうすればもっとご褒美をあげますよ。 252 00:48:08,480 --> 00:48:32,490 [참석자 1] 雫の近くにいるだけで正常な判断ができなくなる。さらに体液を直に摂取したら最後 なんでもする。中毒者に早変わりひどいさてこっちも済ませちゃおうかな。 楽しかったわまた後でね。 253 00:48:33,430 --> 00:48:34,930 [참석자 2] 待ってダメ。 254 00:48:39,630 --> 00:49:02,940 [참석자 1] これで準備万端ですね。 あれ、私は目が覚めましたか。あなたは 大隅雫です。先ほどは一家ちゃんがお世話になりました。私を 255 00:49:03,630 --> 00:49:28,790 [참석자 1] どうするつもりですか。ここはあなたを捉えた学校の下、アービルド様の地下研究所です。 この研究施設から戦闘員着ているスーツ。私自身に至るまで全てご主人様が作られたんですよ。 私たちからエーテルの記述を盗んでですか。 256 00:49:31,080 --> 00:49:56,090 [참석자 1] とばりちゃん大きな勘違いをしてます。私たちがあなたたちにエーテルの技術を教えたんです。 と言っても与えたのはほんのごく一部ですけどね。なんでそんなことを 私たち以外にもエーテルの力を扱える駒が必要だと。そして、 257 00:49:56,380 --> 00:50:01,090 [참석자 1] その答えが今私の目の前にあるあなたです。 258 00:50:04,680 --> 00:50:16,240 [참석자 1] だから質問にお答えするならファイグサ飛バリちゃん偉大なる。アービルド様に従う戦闘人形 スレイブドールになってもらいます。 259 00:50:17,330 --> 00:50:18,830 [참석자 2] そんなのになるわけないで 260 00:50:18,830 --> 00:50:24,440 [참석자 1] でしょ。回数を終えれば立派なお人形に早変わりです。 261 00:50:29,330 --> 00:50:46,590 [참석자 1] その表情たまりませんと割りちゃんはきっと立派なスレイブドールになれますよ。 全部終わったらご挨拶に行きましょうね。それじゃあさようならとばちゃん。 262 00:50:55,780 --> 00:50:57,390 [참석자 1] ただいま戻りました。 263 00:51:01,580 --> 00:51:19,440 [참석자 1] はい、まず学校の方ですが、9割が雫のコントロール下に落ちました。 反睡眠状態になるまで2ヶ月程度かかることがわかりました。 異変に気付いた生徒や職員もいましたが、そちらはいっ家ちゃんが対応しました。 264 00:51:24,330 --> 00:51:42,940 [참석자 1] 政府の同行に関してです。あちらの研究施設はご主人様には遠く呼びませんが、 それなりに優秀なようで、舞台もなかなか粒揃いでした。 男性隊員は皆雫が虜にした上でいたん返しました。 265 00:51:48,180 --> 00:52:16,040 [참석자 1] 先ほど完成したところです。ご紹介いたします。元エーテル部隊隊帳 サエサとばりちゃんです。はじめまして私はスレイブドール79号サエサとばりです。 なんなりとご命令を一般政徒を素体とした時よりも戦闘能力が向上しています。もちろん 266 00:52:16,380 --> 00:52:20,390 [참석자 1] いつでもこちらの命令通りに動かすことができます。 267 00:52:26,380 --> 00:52:30,930 [참석자 2] ありがたき幸せ。 268 00:52:30,930 --> 00:52:33,430 [참석자 1] 私たちメスドレーはごし 269 00:52:33,430 --> 00:52:39,180 [참석자 2] 人様に従い貸しくことが思考の喜びずるいです。 270 00:52:39,180 --> 00:52:42,940 [참석자 1] す。私だっておまこしてもらいたいです。 271 00:52:45,440 --> 00:52:56,430 [참석자 2] ご主人様もう子気持ちいいですか。 私のだって 272 00:52:56,430 --> 00:52:57,430 [참석자 1] 美味しいんで 273 00:52:57,430 --> 00:53:01,140 [참석자 2] すよね。お元気になりますよね。 274 00:53:08,380 --> 00:53:27,690 [참석자 2] ああ、嬉しい。だってご主人様のための密です。もいくらでもお舐めください。 あーシスクのおわんこ汁すごすぎて ご主人様のちポ元気になりすぎ 275 00:53:27,880 --> 00:53:36,640 [참석자 2] 奥まで来るいかちゃんずるいです。私の方が先に魚礼になったのに。 276 00:53:49,280 --> 00:54:10,180 [참석자 2] 七万個。ホシデースの匂。美味しくてしゃっちゃいます。 ゃーご主人様。私も再婚してください。 もっともっとどすけべな体にしてほしいです。シく 277 00:54:24,930 --> 00:54:45,680 [참석자 2] みかちゃんの人 帰るぞ。甘くてとろけて狂っちゃいそう ん。あくっちゃいそうです。これっていいんです、 278 00:54:51,280 --> 00:54:53,190 [참석자 2] 美味しいです、 279 00:55:06,880 --> 00:55:11,390 [참석자 2] ごめんなさい 280 00:55:24,030 --> 00:55:29,140 [참석자 2] 私も行きます。ごげ様の下で行かせてください。 281 00:55:46,640 --> 00:55:52,140 [참석자 2] 私も行きません。行く 282 00:56:00,390 --> 00:56:03,640 [참석자 1] いかちゃんラーメン食べちゃってま。 283 00:56:03,640 --> 00:56:07,640 [참석자 2] もったいないん。 284 00:56:09,190 --> 00:56:10,690 [참석자 3] あぁ、 285 00:56:19,580 --> 00:56:32,290 [참석자 2] 嬉しいです。ご主人様のよ だいもおちんこ様のお世話も精一杯頑張ります。 286 00:56:32,780 --> 00:56:38,690 [참석자 1] 私たち2人頭のてっぺんからつま先に至る 287 00:56:38,690 --> 00:56:40,530 [참석자 2] まで全て 288 00:56:40,530 --> 00:56:41,530 [참석자 1] ご主人さん 289 00:56:41,530 --> 00:56:43,240 [참석자 2] の所有物です。 290 00:56:44,030 --> 00:56:45,740 [참석자 1] 心ゆくまで 291 00:56:45,980 --> 00:56:48,340 [참석자 2] ゴキ使ってください。 40123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.