Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,482 --> 00:00:50,448
Choices,
2
00:00:50,482 --> 00:00:53,275
choices, choices.
3
00:00:54,137 --> 00:00:55,517
Hm.
4
00:00:55,551 --> 00:00:57,413
Who do I want to be tonight?
5
00:00:59,068 --> 00:01:02,206
Yeah. Tina Tarniquet.
6
00:01:02,241 --> 00:01:04,551
Tina...
7
00:01:04,586 --> 00:01:08,172
Tarniquet.
8
00:01:08,206 --> 00:01:12,482
I wonder which band
they'll be going with tonight.
9
00:01:12,517 --> 00:01:15,862
- Tara, you want anything...
- Aunt Rhonda! Can't you knock?
10
00:01:18,655 --> 00:01:21,137
Not again.
Aren't you a little old
11
00:01:21,172 --> 00:01:23,344
to be crashing
Christmas parties?
12
00:01:23,379 --> 00:01:25,689
And aren't you a little old
to be wearing skinny jeans?
13
00:01:25,724 --> 00:01:27,758
I look good.
14
00:01:27,793 --> 00:01:30,344
You should come with me.
It's gonna be a good one.
15
00:01:30,379 --> 00:01:32,620
Better than the one
you went to last year?
16
00:01:32,655 --> 00:01:34,655
You know, with Santa
and his shirtless reindeer?
17
00:01:34,689 --> 00:01:38,413
Ooh, I think you're
talking about...
18
00:01:38,448 --> 00:01:41,310
Claudia's Naughty Not Nice
Lingerie Trunk Show?
19
00:01:41,344 --> 00:01:43,758
- Ooh. Oh, yeah.
- Yeah.
20
00:01:43,793 --> 00:01:45,689
- Remember this one?
- Mm-hm.
21
00:01:45,723 --> 00:01:47,689
- That was so nice.
- Okay, those are cute.
22
00:01:47,723 --> 00:01:49,424
But nothing will compare
to the birthday party
23
00:01:49,448 --> 00:01:51,586
you threw me last year.
24
00:01:51,620 --> 00:01:53,310
I still don't know
how you pulled it off
25
00:01:53,344 --> 00:01:55,517
in 24 hours with no budget.
26
00:01:55,551 --> 00:01:58,689
You know, you could be planning
these parties, hon.
27
00:01:58,723 --> 00:02:01,517
But I have
a computer science degree.
28
00:02:01,551 --> 00:02:03,172
If this plan to sneak into
the Everest
29
00:02:03,206 --> 00:02:05,344
Christmas Party works out,
30
00:02:05,379 --> 00:02:07,275
my dating app could be live
by next year.
31
00:02:07,310 --> 00:02:09,482
Okay, I thought you were
givin' up dating
32
00:02:09,517 --> 00:02:12,482
until you made
your first million.
33
00:02:12,517 --> 00:02:14,551
Are we looking for love?
34
00:02:14,586 --> 00:02:18,275
- I'm looking for a paycheck.
- I thought you liked your job.
35
00:02:18,310 --> 00:02:21,344
I code operating systems
for dishwashers.
36
00:02:21,379 --> 00:02:23,344
Do you know that last year,
consumers paid
37
00:02:23,379 --> 00:02:25,931
over $5 billion on dating apps?
38
00:02:25,965 --> 00:02:28,275
And Elliott Everest
is one of the most...
39
00:02:28,310 --> 00:02:31,413
influential tech investors
in the country.
40
00:02:31,448 --> 00:02:34,344
Why don't you just make
an appointment at his office?
41
00:02:34,379 --> 00:02:36,551
No one like Elliott is going
to give someone like me
42
00:02:36,586 --> 00:02:40,275
a second look unless I get
right in his face.
43
00:02:40,310 --> 00:02:41,803
You know, you're brave,
just like your mama.
44
00:02:41,827 --> 00:02:44,689
You know, she would just
take off whenever, um...
45
00:02:44,724 --> 00:02:46,724
- Yeah. Whenever work called?
- Okay.
46
00:02:46,758 --> 00:02:50,137
- That's not what I meant to say.
- Mm-hm.
47
00:02:50,172 --> 00:02:54,655
You know,
she's moving back to town.
48
00:02:54,689 --> 00:02:56,517
- No.
- Maybe you guys can mend things.
49
00:02:56,551 --> 00:02:57,896
You know, patch things up.
50
00:02:57,930 --> 00:03:00,620
And maybe Santa can come down
the chimney
51
00:03:00,655 --> 00:03:03,517
and leave Idris Elba
under my Christmas tree.
52
00:03:03,551 --> 00:03:05,586
Tara, she's not as bad
as you think.
53
00:03:05,620 --> 00:03:07,275
Of course not.
54
00:03:07,310 --> 00:03:09,310
Because of her, I learned that
that the only person
55
00:03:09,344 --> 00:03:10,724
I can depend on is myself.
56
00:03:13,655 --> 00:03:15,655
Ahem! And you.
57
00:03:15,689 --> 00:03:17,827
Let me see what time it is.
58
00:03:17,862 --> 00:03:19,965
Oh! Look at that.
59
00:03:20,000 --> 00:03:21,596
It's time for me to get ready,
and it's time
60
00:03:21,620 --> 00:03:23,448
for you to leave my room! Bye!
61
00:03:23,482 --> 00:03:27,310
I love you, thank you.
Please close the door. Bye.
62
00:03:41,965 --> 00:03:44,482
Pull it together, girl.
63
00:03:44,517 --> 00:03:46,793
You've worked too hard
to blow this.
64
00:03:59,517 --> 00:04:02,965
Shoot! Retinal scanners.
65
00:04:03,000 --> 00:04:05,655
Oh! Oh, my gosh.
Oh, my gosh, I'm so sorry.
66
00:04:05,689 --> 00:04:07,493
- It's okay. It's okay.
- Did I really just do that?
67
00:04:07,517 --> 00:04:11,310
I designed it to be stain proof
for such tragedies.
68
00:04:11,344 --> 00:04:15,448
- Oh, isn't that impressive?
- I'd like to think so.
69
00:04:15,482 --> 00:04:17,481
So why are you leaving?
70
00:04:17,517 --> 00:04:19,793
Uh, I misplaced my invitation.
71
00:04:19,827 --> 00:04:21,586
And security is being
a little extra.
72
00:04:21,620 --> 00:04:22,941
But they should be able
to find you
73
00:04:22,965 --> 00:04:24,758
on the list though, right?
74
00:04:24,793 --> 00:04:27,310
Yeah, but I mean, look at
that this line, you know, I'm...
75
00:04:27,344 --> 00:04:29,320
I'm in no mood to stand in line
with a bunch of people
76
00:04:29,344 --> 00:04:31,758
hoping to be verified.
Not my problem.
77
00:04:31,793 --> 00:04:34,275
Well, I don't believe in
problems. Only opportunities.
78
00:04:34,310 --> 00:04:37,000
- Excuse me.
- Oh, um...
79
00:04:38,413 --> 00:04:40,689
I could be your plus one.
80
00:04:40,724 --> 00:04:43,620
Maybe, but I don't really do
lines either, Mr...
81
00:04:43,655 --> 00:04:45,517
Um, Bailey.
82
00:04:45,551 --> 00:04:46,931
Tre Bailey.
83
00:04:46,965 --> 00:04:48,482
Tina Tarniquet.
84
00:04:48,517 --> 00:04:53,413
- Well, Mr. Bailey...
- Uh, Tre is fine.
85
00:04:53,448 --> 00:04:56,482
I have an idea. A-are you game?
86
00:04:57,758 --> 00:04:59,862
Lead the way, Ms. Tarniquet.
87
00:04:59,896 --> 00:05:02,034
Tina's fine.
88
00:05:02,068 --> 00:05:03,931
Yes, you are.
89
00:05:09,034 --> 00:05:11,034
Right here,
we'll take off our coats
90
00:05:11,068 --> 00:05:13,758
and, uh... put on the jackets.
91
00:05:19,482 --> 00:05:21,310
- Make it quick. Make it quick!
- Yeah.
92
00:05:26,689 --> 00:05:29,758
Follow my lead. Just stay cool.
93
00:05:29,793 --> 00:05:32,793
Do you know that he paid
with coupons?
94
00:05:32,827 --> 00:05:34,379
- No!
- Mm!
95
00:05:34,413 --> 00:05:35,689
Doesn't he know your bed is not
96
00:05:35,724 --> 00:05:37,586
a blue light special zone?
97
00:05:37,620 --> 00:05:39,724
You better believe it,
my panties are full price
98
00:05:39,758 --> 00:05:41,724
and never on sale.
99
00:05:41,758 --> 00:05:43,931
Oh, hey, girl.
Oh, I love them shoes!
100
00:05:43,965 --> 00:05:45,448
Mm-hm.
101
00:05:47,000 --> 00:05:48,827
See ya.
102
00:05:54,448 --> 00:05:56,068
Keep the pace.
103
00:05:58,862 --> 00:06:02,517
Oh, put it right there.
Right there.
104
00:06:02,551 --> 00:06:04,586
- Great. Great.
- You're pretty good.
105
00:06:04,620 --> 00:06:06,689
Yeah, well, the panty trick
is a great diversion,
106
00:06:06,724 --> 00:06:08,724
as long as I have someone
to do it with.
107
00:06:08,758 --> 00:06:10,517
Most underwear games are.
108
00:06:10,551 --> 00:06:12,148
Look, I'm sure that pretty-boy
charm has worked with you
109
00:06:12,172 --> 00:06:15,034
quite well in life,
but I'm not the one.
110
00:06:15,068 --> 00:06:16,724
- I apologize.
- No need.
111
00:06:16,758 --> 00:06:18,620
Just making sure
we have an understanding.
112
00:06:18,655 --> 00:06:20,931
Okay, we're in, but we're not
completely in the clear.
113
00:06:20,965 --> 00:06:23,551
Luckily, I saw the wristbands
that they were handing out.
114
00:06:23,586 --> 00:06:26,724
And I have a few bands
for such occasions.
115
00:06:26,758 --> 00:06:31,137
So who are you and what are you
really doing here?
116
00:06:31,172 --> 00:06:33,000
Can you keep a secret?
117
00:06:33,034 --> 00:06:35,724
My name is Tara
and I design apps.
118
00:06:35,758 --> 00:06:40,172
Dating apps. I came to pitch
Lord Everest himself.
119
00:06:40,206 --> 00:06:42,068
No way!
That's why I'm here, too.
120
00:06:42,103 --> 00:06:44,551
- You design software?
- No. Fashion is my game.
121
00:06:44,586 --> 00:06:46,803
I plan on showing my designs
to London Everest. She's the...
122
00:06:46,827 --> 00:06:48,724
Daughter. Yeah.
I follow her socials.
123
00:06:48,758 --> 00:06:51,758
Ah. So you know she's a taste
maker in the fashion world.
124
00:06:51,793 --> 00:06:55,758
One comment or post from her,
I can finally get my big break.
125
00:06:55,793 --> 00:06:59,758
- The struggle is real.
- Yeah.
126
00:06:59,793 --> 00:07:01,896
It's just funny to meet
a complete stranger
127
00:07:01,931 --> 00:07:04,586
who's a friend in "the work."
128
00:07:04,620 --> 00:07:06,448
Might say it's destiny.
129
00:07:09,689 --> 00:07:10,941
Um, so what do you say
we work together
130
00:07:10,965 --> 00:07:12,965
to make our dreams come true?
131
00:07:14,793 --> 00:07:16,862
- Partners?
- Partners.
132
00:07:16,896 --> 00:07:18,724
- Ready? Okay.
- Let's go.
133
00:07:20,275 --> 00:07:22,103
Oh, this way.
134
00:07:32,068 --> 00:07:34,000
Whoa, whoa, whoa, wrong way.
135
00:07:34,034 --> 00:07:35,655
Check-in is out there.
136
00:07:35,689 --> 00:07:37,758
We already checked in.
137
00:07:37,793 --> 00:07:40,034
He just had to use the bathroom.
138
00:07:40,068 --> 00:07:43,000
- In the kitchen?
- Uh, we got lost.
139
00:07:43,034 --> 00:07:44,689
But now, we're headin' back
to our tables.
140
00:07:44,724 --> 00:07:46,517
Where's your wristband, sir?
141
00:07:46,551 --> 00:07:49,517
Oh, babe, did you leave it
at the table again?
142
00:07:49,551 --> 00:07:52,241
Ugh, men, you can't take them
anywhere.
143
00:07:52,275 --> 00:07:54,862
Which table?
And I'll escort you.
144
00:07:54,896 --> 00:07:56,517
Not necessary.
But thanks anyway!
145
00:07:56,551 --> 00:07:59,206
I'm afraid I'mma have to insist,
ma'am.
146
00:07:59,241 --> 00:08:03,551
We're with London.
Hey, Lon! It's Tara!
147
00:08:03,586 --> 00:08:05,655
I'm ready to get this place
wrecked!
148
00:08:05,689 --> 00:08:09,620
- Excuse me, honey.
- So you're actually not coming?
149
00:08:09,655 --> 00:08:12,827
Babe, come on, you know I'm in
football training right now.
150
00:08:12,862 --> 00:08:14,793
- What's her name?
- Ms. Everest...
151
00:08:14,827 --> 00:08:17,793
Really, London? We're not going
down this road again.
152
00:08:17,827 --> 00:08:19,724
The road of lies
153
00:08:19,758 --> 00:08:21,620
leading directly
into skank town?
154
00:08:21,655 --> 00:08:23,034
Mrs. Everest if I may...
155
00:08:23,068 --> 00:08:24,665
I am sick and tired of
you always acusing me
156
00:08:24,689 --> 00:08:26,310
of cheating
157
00:08:26,344 --> 00:08:29,206
Until you learn to trust me, I
think we need to take a break.
158
00:08:29,241 --> 00:08:33,620
No, Canyon! We're not doing this
back and forth again.
159
00:08:33,655 --> 00:08:36,206
Either you're in or you're out!
160
00:08:36,241 --> 00:08:40,102
Fine. Then I guess I'm out.
161
00:08:40,136 --> 00:08:42,724
Fine! And for the record
162
00:08:42,758 --> 00:08:46,137
you were never really
really inin to begin with.
163
00:08:46,172 --> 00:08:47,965
- Ms. Everest
- What?!
164
00:08:49,931 --> 00:08:52,620
These two claim to be your guests,
but I'm not sure they are properly
165
00:08:52,655 --> 00:08:55,689
Well, well, London, we met at the
yacht party in San Tropez last summer.
166
00:08:55,724 --> 00:08:58,000
You posted pics of us
and everything.
167
00:08:58,034 --> 00:09:02,206
- I did?
- It's me sweetheart.Tara.
168
00:09:02,241 --> 00:09:04,793
- Oh, Tara?
- London. Ohh
169
00:09:04,827 --> 00:09:08,931
Mwah. Mwah. You look so good in
green girl. Good to see you.
170
00:09:11,655 --> 00:09:14,862
Oh, oh, is this your boyfriend?
171
00:09:14,896 --> 00:09:19,034
Him? No.
This is Tre. He's my...
172
00:09:19,068 --> 00:09:20,344
- Cousin.
- Mm-hm.
173
00:09:20,379 --> 00:09:22,724
Um, single cousin.
174
00:09:22,758 --> 00:09:24,758
Oh, I love my very single cuz!
175
00:09:24,793 --> 00:09:26,355
Miss Everest, I need to make
sure that these two
176
00:09:26,379 --> 00:09:28,931
are properly checked in, or
Mrs. Everest will have my hide.
177
00:09:28,965 --> 00:09:31,344
- Sir, if you'll come with me.
- Uh, whoa.
178
00:09:31,379 --> 00:09:34,758
Easy. This suit costs more
than most cars.
179
00:09:34,793 --> 00:09:37,034
- Uh, run along, Maynard.
- But your mother...
180
00:09:37,068 --> 00:09:38,931
I said, go.
181
00:09:40,103 --> 00:09:41,620
Ma'am.
182
00:09:44,103 --> 00:09:47,689
Why doesn't the help
just, like, help?
183
00:09:47,724 --> 00:09:49,931
- Would be so much easier.
- Tell me about it.
184
00:09:49,965 --> 00:09:53,965
- There was this salesboy...
- Soft yet strong.
185
00:09:55,724 --> 00:09:58,103
Who, who is this?
Ricardo Cordero?
186
00:09:58,137 --> 00:10:02,034
No, but I see you have on
the Ricardo Cordero pumps.
187
00:10:02,068 --> 00:10:03,965
Gucci dress? No.
188
00:10:04,000 --> 00:10:05,724
- Ty Voss.
- Yes.
189
00:10:05,758 --> 00:10:08,793
Ty's a personal friend of mine.
190
00:10:08,827 --> 00:10:10,827
You know a lot about fashion.
191
00:10:10,862 --> 00:10:12,620
It's what I live
and breathe for.
192
00:10:14,862 --> 00:10:16,793
Why don't we get a drink
193
00:10:16,827 --> 00:10:19,965
and I can tell you
more about me?
194
00:10:20,000 --> 00:10:23,137
Okay. Let's go, guys.
195
00:10:30,896 --> 00:10:34,206
Fillinger, many AR-based ideas
eventually become
196
00:10:34,241 --> 00:10:37,724
fully functional mobile apps.
197
00:10:37,758 --> 00:10:39,862
Listen, let's discuss this
later, Sapphy's mad enough
198
00:10:39,896 --> 00:10:42,034
that I keep taking work
calls around her.
199
00:10:42,068 --> 00:10:43,758
See you soon.
200
00:10:46,068 --> 00:10:47,862
- Having a good time?
- Mm-hm.
201
00:10:47,896 --> 00:10:51,206
Your, uh, face,
it's a little creamy.
202
00:10:51,241 --> 00:10:52,758
Oh.
203
00:10:55,241 --> 00:10:57,103
Little more? Mm.
204
00:11:00,068 --> 00:11:02,068
Thank you.
Thank you so much.
205
00:11:02,103 --> 00:11:04,689
You can have that.
206
00:11:04,724 --> 00:11:08,275
- Oh, wait, uh, Mr. Everest?
- Elliott's fine? And you are?
207
00:11:08,310 --> 00:11:10,793
I'm Tara, I'm a good friend
of your daughter's.
208
00:11:10,827 --> 00:11:12,689
Oh, really?
She usually doesn't
209
00:11:12,724 --> 00:11:14,793
invite friends
to things like these.
210
00:11:14,827 --> 00:11:16,862
Maybe I'm not as dull
as she keeps telling me I am.
211
00:11:16,896 --> 00:11:18,758
I don't think you are.
212
00:11:21,275 --> 00:11:22,965
- Have a food evening, Tara.
- Thank you.
213
00:11:23,000 --> 00:11:24,344
Oh, wait, don't go, um...
214
00:11:24,379 --> 00:11:26,137
Ooh...
215
00:11:26,172 --> 00:11:29,103
S-sorry, I just, I really wanna
show you something.
216
00:11:29,137 --> 00:11:31,310
Okay.
217
00:11:31,344 --> 00:11:33,286
Well, sir, it's this thing.
Well, it's not really a thing.
218
00:11:33,310 --> 00:11:35,113
It's like a program. An app.
You know when you open your...
219
00:11:35,137 --> 00:11:37,413
- Slow down. Breathe.
- Okay.
220
00:11:37,448 --> 00:11:39,827
Is the app on your phone?
C-can you show me?
221
00:11:39,862 --> 00:11:43,034
My phone? Yeah! I actually have
the beta test right here.
222
00:11:43,068 --> 00:11:44,896
Um, so you...
223
00:11:48,344 --> 00:11:50,068
Uh...
224
00:11:50,103 --> 00:11:51,793
Of course, now it doesn't open,
right?
225
00:11:51,827 --> 00:11:55,413
I mean, this damn wi-fi.
What is this place, Fort Knox?
226
00:11:55,448 --> 00:11:59,724
Just call my office and pitch it
to my development team.
227
00:11:59,758 --> 00:12:01,103
Okay.
228
00:12:03,931 --> 00:12:05,758
God, please help me save this!
229
00:12:09,000 --> 00:12:11,137
- Mr. Everest!
- Yes.
230
00:12:11,172 --> 00:12:13,172
Hit the deck!
231
00:12:18,206 --> 00:12:20,896
Oh, my God!
Darling, are you okay?
232
00:12:22,965 --> 00:12:25,517
Nearly decapitated by these dumb
decorations you insisted on.
233
00:12:25,551 --> 00:12:28,172
These are custom-made
one-of-a-kind designs.
234
00:12:28,206 --> 00:12:30,344
Can we please not argue now?
235
00:12:30,379 --> 00:12:34,206
And to think I was worried you
wouldn't have any fun tonight.
236
00:12:34,241 --> 00:12:36,448
- Oh.
- It's not like that.
237
00:12:36,482 --> 00:12:39,068
- This woman...
- Um, Tara.
238
00:12:39,103 --> 00:12:40,379
Tara Aries.
239
00:12:40,413 --> 00:12:44,034
This Tara Aries saved my life.
240
00:12:44,068 --> 00:12:49,965
Well, I don't remember putting
a Tara Aries on my guest list.
241
00:12:50,000 --> 00:12:52,931
Tara's more of a nickname.
I'm a friend of London's.
242
00:12:52,965 --> 00:12:56,758
- She invited me.
- No, I didn't.
243
00:12:56,793 --> 00:13:00,241
Yes, you did.
Back in St. Tropez.
244
00:13:00,275 --> 00:13:03,551
Honestly I have no recollection
of who you are
245
00:13:03,586 --> 00:13:08,482
or why I would ever invite you
to this bore-fest of a party.
246
00:13:08,517 --> 00:13:10,310
No offense, daddy.
247
00:13:10,344 --> 00:13:12,172
- Maynard!
- Right here, ma'am.
248
00:13:12,206 --> 00:13:15,172
Would you please remove
these uninvited guests?
249
00:13:15,206 --> 00:13:19,103
- Yes, ma'am. Sir.
- Come on.
250
00:13:20,620 --> 00:13:23,379
Maynard, let them go.
251
00:13:24,931 --> 00:13:26,965
This young lady
practically saved my life.
252
00:13:27,000 --> 00:13:30,413
And the way that you say thanks
is to throw them out?
253
00:13:30,448 --> 00:13:37,034
Um, London, the reason you don't
recognize Tara is...
254
00:13:37,068 --> 00:13:41,586
Sorry cuz,
because she got a nose job.
255
00:13:41,620 --> 00:13:44,137
You were actually the one
who recommended it.
256
00:13:44,172 --> 00:13:46,413
My nose has always been perfect.
257
00:13:46,448 --> 00:13:48,458
But that's why I told the doctor
to make mine look like yours.
258
00:13:48,482 --> 00:13:50,931
Yeah, Tara's nose
was an absolute mess.
259
00:13:50,965 --> 00:13:52,931
It was huge. Grotesque.
260
00:13:52,965 --> 00:13:55,068
- Like an elephant.
- Actually, it wasn't that big.
261
00:13:55,103 --> 00:13:57,034
I mean, children used to run
and hide for cover
262
00:13:57,068 --> 00:13:59,103
under their beds for weeks
when she'd sneeze.
263
00:13:59,137 --> 00:14:01,137
My cousin's such a kidder!
264
00:14:01,172 --> 00:14:03,517
Let's get out of here and bolt
before they call the police.
265
00:14:03,551 --> 00:14:06,344
Uh, b-but, Tre,
where are you going?
266
00:14:06,379 --> 00:14:08,379
You know, my uncle once told me,
267
00:14:08,413 --> 00:14:11,310
"Go where you are celebrated,
not where you are tolerated."
268
00:14:11,344 --> 00:14:13,517
- Au revoir!
- Stop!
269
00:14:13,551 --> 00:14:18,000
Did you say Uncle? And your last
name is Aries?
270
00:14:20,448 --> 00:14:24,000
- Yes.
- So you're related to Calvin Aries?
271
00:14:24,034 --> 00:14:26,172
Calvin!
272
00:14:26,206 --> 00:14:29,206
Calvin Aries is my one of four
interior designers
273
00:14:29,241 --> 00:14:30,931
Au revoir!
I keep on call.
274
00:14:30,965 --> 00:14:33,275
I invited him to my brunch but
275
00:14:33,310 --> 00:14:35,586
he's in Rio
for the next three months.
276
00:14:35,620 --> 00:14:38,310
Yeah. You caught us. But really,
we must be going.
277
00:14:38,344 --> 00:14:41,517
Calvin would kill me if he knew
I told his niece to leave.
278
00:14:41,551 --> 00:14:43,965
Uh, please don't say a word.
279
00:14:45,310 --> 00:14:47,000
My lips are sealed.
280
00:14:48,517 --> 00:14:50,517
Oh!
281
00:14:50,551 --> 00:14:53,172
Oh, that's my song!
282
00:14:53,206 --> 00:14:56,241
I love this song!
Let's dance, darlin'!
283
00:14:56,275 --> 00:14:57,965
You know I don't dance.
284
00:14:59,448 --> 00:15:03,034
Mrs. Everest, you and me,
let's go.
285
00:15:03,068 --> 00:15:07,344
Call me Sapphire. Mrs. Everest
is my mother-in-law.
286
00:15:36,655 --> 00:15:40,275
When will I learn that I can't
depend on anyone but myself?
287
00:15:40,310 --> 00:15:41,458
I'm sorry.
I don't mean to complain.
288
00:15:41,482 --> 00:15:42,965
No, complaining is one of my
289
00:15:43,000 --> 00:15:44,344
favorite past times.
290
00:15:44,379 --> 00:15:47,034
What's troubling you?
291
00:15:47,068 --> 00:15:50,310
Okay, well, every year,
I host an exclusive
292
00:15:50,344 --> 00:15:52,724
Christmas Eve brunch,
and everyone who's anybody
293
00:15:52,758 --> 00:15:54,413
in Atlanta wants to get
invited too.
294
00:15:54,448 --> 00:15:56,586
That's the social event
of the Christmas season.
295
00:15:56,620 --> 00:15:59,586
Yeah, well, this year,
it's going to be a disaster.
296
00:15:59,620 --> 00:16:03,034
My caterer canceled.
And then my party planner quits.
297
00:16:03,068 --> 00:16:05,758
Due to an ailment in her
you-know-where.
298
00:16:05,793 --> 00:16:07,034
- Mm-hm, yes.
- Ooh!
299
00:16:07,068 --> 00:16:09,172
I honestly have no idea
300
00:16:09,206 --> 00:16:11,517
how everything just fell apart
on me so quickly.
301
00:16:11,551 --> 00:16:13,379
I mean, my estate
isn't even decorated
302
00:16:13,413 --> 00:16:16,551
because all of my designers
are unavailable.
303
00:16:16,586 --> 00:16:19,241
I mean, why is the world turning
on me? What did I do?
304
00:16:19,275 --> 00:16:21,172
Mrs. Everest, please calm down.
305
00:16:21,206 --> 00:16:23,655
Maybe, maybe I can fill in.
306
00:16:25,448 --> 00:16:28,413
That's sweet, Tara.
Thank you for offering.
307
00:16:28,448 --> 00:16:31,448
But I need someone who can take
the reins of everything.
308
00:16:31,482 --> 00:16:34,068
You know, the decorating,
the catering.
309
00:16:34,103 --> 00:16:37,137
It's on a scale I don't think
you can handle.
310
00:16:37,172 --> 00:16:41,241
Like on a scale of something...
311
00:16:41,275 --> 00:16:43,103
like this?
312
00:16:45,172 --> 00:16:46,724
I know all there is
to know about
313
00:16:46,758 --> 00:16:49,068
throwing a Christmas party.
314
00:16:49,103 --> 00:16:50,527
London, please, it's not really
that big of a deal.
315
00:16:50,551 --> 00:16:52,482
It's a very big deal. Mother.
316
00:16:52,517 --> 00:16:57,000
Look at Tre's suit.
Feel the material.
317
00:16:58,655 --> 00:17:03,482
Um, ooh! What is that?
Adara? DiCecco?
318
00:17:03,517 --> 00:17:06,689
Um, it's my design.
319
00:17:06,723 --> 00:17:09,723
And Tre is going to design
a dress for me to wear
320
00:17:09,758 --> 00:17:11,550
for your Christmas Eve brunch.
321
00:17:11,586 --> 00:17:12,619
Why, how nice.
322
00:17:12,655 --> 00:17:14,068
If I had to wear that
323
00:17:14,103 --> 00:17:16,482
horrid thing from France
I brought. Ugh!
324
00:17:16,517 --> 00:17:17,758
Gag me now.
325
00:17:17,792 --> 00:17:22,310
You mean that $10,000
horrid thing?
326
00:17:22,344 --> 00:17:25,172
Oh. I can't till you to waste
your own money one day.
327
00:17:25,205 --> 00:17:28,655
So, um, Tara, what's the going
rate for a party planner?
328
00:17:28,689 --> 00:17:32,689
- It varies, you know...
- Say 25K cash.
329
00:17:32,724 --> 00:17:37,379
All expenses paid. You can stay
on-site at our estate.
330
00:17:37,413 --> 00:17:39,689
You'll have full use of
all the amenities.
331
00:17:39,724 --> 00:17:44,310
The pool. Chef. Masseuse.
What do you say?
332
00:17:44,344 --> 00:17:47,689
Well, I'd say I think it's gonna
be a very Merry Christmas!
333
00:17:47,724 --> 00:17:50,206
Yes! Yes! Cheers!
334
00:17:50,241 --> 00:17:51,862
Cheers!
335
00:17:51,896 --> 00:17:54,206
- Mother.
- Yes, yes.
336
00:17:58,517 --> 00:18:01,931
Oh, uh, don't you think
you'll need Tre there?
337
00:18:01,965 --> 00:18:04,862
You know, since he's making
London's dress and all.
338
00:18:04,896 --> 00:18:06,862
Oh, but, of course.
339
00:18:06,896 --> 00:18:09,413
That way, you could be with your
cousin at Christmas.
340
00:18:09,448 --> 00:18:12,206
Perfect.
Tara can have my old room.
341
00:18:12,241 --> 00:18:17,310
And Tre will sleep in the bed
right next to mine.
342
00:18:18,448 --> 00:18:20,724
Oh.
343
00:18:20,758 --> 00:18:23,344
What's this about house-guests?
344
00:18:23,379 --> 00:18:27,482
Daddy, Tara will help mom
with her tiny party.
345
00:18:27,517 --> 00:18:30,689
And Tre will design me
an even tinier dress
346
00:18:30,724 --> 00:18:32,275
for mother's brunch.
347
00:18:33,827 --> 00:18:36,620
I'm not sure about this,
Sapphire.
348
00:18:39,586 --> 00:18:41,896
A minute ago, you were mad
because I wanted her to leave.
349
00:18:41,931 --> 00:18:44,310
Now you're mad
because I want her to stay!
350
00:18:44,344 --> 00:18:46,310
Is that... I mean,
you are a piece of work.
351
00:18:46,344 --> 00:18:49,379
- Don't even start...
- O-okay, mom. Dad.
352
00:18:49,413 --> 00:18:52,517
I'm sorry, darlin', I just can't
believe all of this...
353
00:18:52,551 --> 00:18:54,758
Ahem.
354
00:18:54,793 --> 00:18:56,833
Tara, you sure you know
what you're getting us into?
355
00:18:56,862 --> 00:19:00,586
You mean, a chance to win
their trust? You're welcome.
356
00:19:00,620 --> 00:19:03,724
I don't know, it's one thing to
crash a party. But to plan one?
357
00:19:03,758 --> 00:19:06,482
Well, I planned my Aunt Rhonda's
50th birthday and it was a hit.
358
00:19:06,517 --> 00:19:08,275
I've crashed so many
parties that
359
00:19:08,310 --> 00:19:09,941
planning and decorating this
one will be a piece of cake.
360
00:19:09,965 --> 00:19:11,620
- Mm.
- Ooh!
361
00:19:17,379 --> 00:19:18,758
It's gonna be easy.
362
00:19:18,793 --> 00:19:20,827
- We didn't get caught.
- Mnh-mnh.
363
00:19:20,862 --> 00:19:23,448
Wait, where's Wise Man
number three?
364
00:19:23,482 --> 00:19:24,803
I don't know,
I think he got mixed up
365
00:19:24,827 --> 00:19:26,275
in the Kwanzaa decorations.
366
00:19:26,310 --> 00:19:27,758
Well, I guess we could just
improvise
367
00:19:27,793 --> 00:19:29,655
with one of the shepherds.
368
00:19:30,724 --> 00:19:34,862
Maybe... a little scarf here.
369
00:19:36,931 --> 00:19:41,379
And a necklace... there.
370
00:19:42,620 --> 00:19:45,275
Voila.
371
00:19:45,310 --> 00:19:49,517
Wait... Where is baby Jesus?
372
00:19:53,793 --> 00:19:57,379
You're not supposed to display
the baby until Christmas Eve.
373
00:19:57,413 --> 00:19:58,872
No one should see him
in the manger yet.
374
00:19:58,896 --> 00:20:01,275
Oh, just like you never saw me
growing up?
375
00:20:01,310 --> 00:20:05,482
Tara! Show some respect.
Diahann's still your mother.
376
00:20:05,517 --> 00:20:08,689
How many times do we have to
go over this?
377
00:20:08,724 --> 00:20:11,620
I never went to college
and I had a child to support.
378
00:20:11,655 --> 00:20:14,758
When I finally got a sales job
that needed me to travel,
379
00:20:14,793 --> 00:20:17,275
I had to take it,
luckily, Rhonda was able
380
00:20:17,310 --> 00:20:18,827
to provide you
a stable childhood
381
00:20:18,862 --> 00:20:20,379
until I could get on my feet.
382
00:20:20,413 --> 00:20:22,241
So what, do you want me
to thank you for never
383
00:20:22,275 --> 00:20:24,620
being there for me?
You know, Aunt Rhonda
384
00:20:24,655 --> 00:20:26,689
was more of a mother to me
than you've ever been.
385
00:20:26,724 --> 00:20:28,655
It hurt to watch
my sister raise you
386
00:20:28,689 --> 00:20:31,000
while I was trying to make
a decent living.
387
00:20:31,034 --> 00:20:32,482
Baby, if I could
change the past...
388
00:20:32,517 --> 00:20:35,344
Why are you back
in Atlanta anyway?
389
00:20:36,413 --> 00:20:39,275
A new job. And a good one.
390
00:20:39,310 --> 00:20:42,793
Director of Communications
at a biotech firm.
391
00:20:42,827 --> 00:20:44,517
Now that I'm back,
I-I hoped we could...
392
00:20:44,551 --> 00:20:46,551
- Reconnect?
- Yeah.
393
00:20:46,586 --> 00:20:48,310
No.
394
00:20:48,344 --> 00:20:50,206
I'm not getting back
on this merry-go-round
395
00:20:50,241 --> 00:20:51,965
that is your life.
396
00:20:52,000 --> 00:20:53,689
Hope, then disappointment.
397
00:20:53,724 --> 00:20:54,965
Trust, then more betrayal.
398
00:20:55,000 --> 00:20:56,620
Do you know I get
emotional whiplash
399
00:20:56,655 --> 00:20:58,413
every time I think about you?
400
00:20:58,448 --> 00:21:02,034
- Baby, I love you!
- If you love me, leave me alone.
401
00:21:02,068 --> 00:21:03,862
I have a good life now.
402
00:21:03,896 --> 00:21:06,551
In fact,
I'm gonna spend Christmas
403
00:21:06,586 --> 00:21:09,586
with one of the most successful
families on the planet.
404
00:21:09,620 --> 00:21:12,379
Even if you have to lie
to get there?
405
00:21:12,413 --> 00:21:14,379
Tara, what kind of trouble
are you involved in?
406
00:21:14,413 --> 00:21:16,551
I'm not in any trouble.
407
00:21:16,586 --> 00:21:19,517
And even if I were,
I can get myself out of it.
408
00:21:22,310 --> 00:21:24,044
Of all the things she could
inherit from you,
409
00:21:24,068 --> 00:21:26,724
why does she get my stupid,
self-defeating stubbornness?
410
00:21:26,758 --> 00:21:29,620
She'll come around.
Have faith.
411
00:21:30,586 --> 00:21:32,482
You know she's right.
412
00:21:32,517 --> 00:21:34,965
You definitely been more of
a mother to her than I have.
413
00:21:35,000 --> 00:21:37,586
Look, you're my sister.
414
00:21:37,620 --> 00:21:40,000
And I know the sacrifices
that you've made
415
00:21:40,034 --> 00:21:42,655
that Tara couldn't possibly
understand. Okay?
416
00:21:42,689 --> 00:21:45,448
I just hate that I've put
so much on you to step up.
417
00:21:45,482 --> 00:21:48,931
- When I couldn't...
- Stop! Stop! Stop.
418
00:21:48,965 --> 00:21:51,689
Don't you think it's time that
we start the healing process?
419
00:21:51,724 --> 00:21:54,344
Sis, you've got to forgive
yourself first.
420
00:21:55,586 --> 00:21:58,034
She'll come around eventually.
421
00:21:58,068 --> 00:22:00,758
- Okay? Mm-hm.
- You're right, thank you.
422
00:22:00,793 --> 00:22:04,413
All right. Go put little Baby
Jesus down, girl, help me.
423
00:22:07,103 --> 00:22:09,655
Okay, so you pledged
Alpha at Howard.
424
00:22:09,689 --> 00:22:12,482
After graduation you went
to FIT, New York.
425
00:22:12,517 --> 00:22:15,103
And the you studied in Milan
for a year.
426
00:22:15,137 --> 00:22:16,620
- Wait!
- No, that's right.
427
00:22:16,655 --> 00:22:18,044
No, what if they ask how
we're related?
428
00:22:18,068 --> 00:22:20,620
- My mom's side or yours?
- That's your bag.
429
00:22:20,655 --> 00:22:22,655
After all, you already told them
our Uncle Calvin
430
00:22:22,689 --> 00:22:23,931
is their interior designer.
431
00:22:23,965 --> 00:22:25,793
I can't believe
I broke my own rule!
432
00:22:25,827 --> 00:22:28,413
Never tell a lie
that someone can verify.
433
00:22:28,448 --> 00:22:30,000
I guess we can just say
my dad's side?
434
00:22:30,034 --> 00:22:32,044
Which could be the case because
he was never in my life.
435
00:22:32,068 --> 00:22:34,034
Me neither. Or my mom.
436
00:22:35,620 --> 00:22:38,344
Uh, I grew up in foster care.
437
00:22:38,379 --> 00:22:40,103
- I'm sorry.
- Don't be.
438
00:22:40,137 --> 00:22:42,896
My parents were great
and raised me as their own.
439
00:22:42,931 --> 00:22:45,448
They're celebrating
the holidays in Mexico.
440
00:22:45,482 --> 00:22:46,665
Don't you want to be with them?
441
00:22:46,689 --> 00:22:49,034
The trip was my
anniversary present.
442
00:22:49,068 --> 00:22:52,827
They got married on
Christmas Day 30 years ago.
443
00:22:52,862 --> 00:22:55,896
Thirty years?
That's wonderful.
444
00:22:55,931 --> 00:22:58,379
True story, they got engaged
less than a month
445
00:22:58,413 --> 00:23:02,034
after they met,
real love at first sight stuff.
446
00:23:02,068 --> 00:23:05,137
- Come on. Really?
- Yes, really!
447
00:23:06,724 --> 00:23:08,182
You don't believe in
love at first sight?
448
00:23:08,206 --> 00:23:09,965
I'm just too practical
for all that
449
00:23:10,000 --> 00:23:11,482
star-crossed love stuff.
450
00:23:11,517 --> 00:23:14,000
- No offense to your parents.
- Mm, none taken.
451
00:23:15,862 --> 00:23:20,000
So, a-and this is just in case
the Everest's ask.
452
00:23:20,034 --> 00:23:21,182
But, uh,
do you have a boyfriend?
453
00:23:21,206 --> 00:23:22,724
Not right now.
454
00:23:22,758 --> 00:23:24,551
I vowed to not get distracted
by boys
455
00:23:24,586 --> 00:23:27,827
and all that drama
until my career's taken off.
456
00:23:27,862 --> 00:23:29,148
Why does dating
have to be full of drama?
457
00:23:29,172 --> 00:23:32,034
- Can't it just be fun?
- Tre?
458
00:23:32,068 --> 00:23:35,586
Oh, my God! Tre! Yoo-hoo!
459
00:23:37,034 --> 00:23:38,827
London?
What're you doing here?
460
00:23:38,862 --> 00:23:42,482
I came in to grab a cappuccino.
My psychic is right next door.
461
00:23:42,517 --> 00:23:44,551
Well, she's really
a pet psychic.
462
00:23:44,586 --> 00:23:46,034
But that still works for me
463
00:23:46,068 --> 00:23:47,758
since, and you'll
never believe this,
464
00:23:47,793 --> 00:23:51,931
she says I was a Pomeranian
in a former life.
465
00:23:51,965 --> 00:23:54,413
Oh, I believe it. Absolutely.
466
00:23:54,448 --> 00:23:57,172
She did a very special tarot
reading for me today
467
00:23:57,206 --> 00:23:59,413
and guess who showed up
in my cards?
468
00:23:59,448 --> 00:24:04,689
- Who?
- She didn't give an exact name.
469
00:24:04,724 --> 00:24:07,137
Just that the man of my dreams
would declare his love for me
470
00:24:07,172 --> 00:24:08,965
on Christmas Eve.
471
00:24:09,000 --> 00:24:11,896
I have goosebumps.
472
00:24:11,931 --> 00:24:13,976
Then we, uh, we gotta make sure
you're looking your best
473
00:24:14,000 --> 00:24:16,068
for Mr. Right.
474
00:24:16,103 --> 00:24:19,758
By the way, I told my publicist,
my Christmas Eve dress
475
00:24:19,793 --> 00:24:21,965
is being designed
by a very talented
476
00:24:22,000 --> 00:24:25,241
and very hot new designer.
477
00:24:25,275 --> 00:24:27,655
He's already talked it up
to all the top
478
00:24:27,689 --> 00:24:29,862
fashion culture sites and mags.
479
00:24:29,896 --> 00:24:32,827
Your handmade designs
all over my body
480
00:24:32,862 --> 00:24:36,206
will make quite the sensation.
481
00:24:37,275 --> 00:24:40,137
That's incredible, London.
482
00:24:40,172 --> 00:24:42,137
How can I ever thank you?
483
00:24:42,172 --> 00:24:44,482
I'll come up with a list.
484
00:24:44,517 --> 00:24:47,896
We'll be at your house tomorrow.
485
00:24:47,931 --> 00:24:49,724
Um, what's your address?
486
00:24:49,758 --> 00:24:52,551
You're such a riot, Tre.
487
00:24:52,586 --> 00:24:55,241
I will have my limo
come pick you up.
488
00:24:55,275 --> 00:24:56,793
Limo?
489
00:24:58,724 --> 00:25:03,206
Uh, in fact, um, the limo can
pick us both up from Tara's
490
00:25:03,241 --> 00:25:05,586
so the driver doesn't have
to make more than one trip.
491
00:25:05,620 --> 00:25:07,068
Uh, I'll text you the address.
492
00:25:07,103 --> 00:25:10,310
Ooh! Wow, I'm late for my nails.
493
00:25:10,344 --> 00:25:13,965
Why is being beautiful
so time-consuming?
494
00:25:14,000 --> 00:25:17,034
I'll see you two tomorrow.
495
00:25:17,068 --> 00:25:18,206
Ciao!
496
00:25:22,758 --> 00:25:24,034
What's with all the attitude?
497
00:25:24,068 --> 00:25:25,724
I feel like I was pretty nice
to a woman
498
00:25:25,758 --> 00:25:27,931
who used to be a Pomeranian.
499
00:25:27,965 --> 00:25:29,931
We still need her to like us.
500
00:25:29,965 --> 00:25:33,827
Tara, London is my ticket
to a legitimate career.
501
00:25:33,862 --> 00:25:35,965
A line of clothes,
branding, a store...
502
00:25:36,000 --> 00:25:37,586
Okay!
503
00:25:37,620 --> 00:25:40,655
Okay.
I'll play nice with the dog.
504
00:25:42,965 --> 00:25:45,689
What's wrong?
505
00:25:45,724 --> 00:25:47,551
Am I really gonna be able
to pull off
506
00:25:47,586 --> 00:25:49,827
everything that I agreed to?
507
00:25:49,862 --> 00:25:51,896
Not only is this challenging,
but...
508
00:25:51,931 --> 00:25:55,827
but this could be dangerous
if-if I screw all this up.
509
00:25:57,862 --> 00:25:59,896
You're not in this alone.
510
00:25:59,931 --> 00:26:03,034
Remember the pact we made?
511
00:26:03,068 --> 00:26:05,034
- Partners.
- Right.
512
00:26:05,068 --> 00:26:06,586
Partners.
513
00:26:11,137 --> 00:26:13,206
Oh, my.
514
00:26:13,241 --> 00:26:16,793
Now I see why she doesn't want
to spend Christmas with me.
515
00:26:16,827 --> 00:26:18,965
Come on in, Tre.
This is my Aunt Rhonda.
516
00:26:19,000 --> 00:26:20,724
Now, can you tell her
how what we're doing
517
00:26:20,758 --> 00:26:23,689
is not illegal
while I go get my coat?
518
00:26:25,862 --> 00:26:29,000
Uh, you have a lovely home.
519
00:26:29,034 --> 00:26:30,310
Well, Tara decorated it.
520
00:26:30,344 --> 00:26:32,000
She has an incredible eye.
521
00:26:32,034 --> 00:26:34,113
Your praise means a lot
coming from the fashion designer
522
00:26:34,137 --> 00:26:36,137
I've been hearing about.
523
00:26:36,172 --> 00:26:38,379
- Is that one of your designs?
- This? Oh, no.
524
00:26:38,413 --> 00:26:41,241
I mostly do couture. That's
where the real money's at.
525
00:26:41,275 --> 00:26:44,310
Not that cash is the only reason
I got into fashion design.
526
00:26:44,344 --> 00:26:48,310
It most certainly helps.
May I see your phone?
527
00:26:52,413 --> 00:26:53,827
All right, thank you.
528
00:26:53,862 --> 00:26:55,137
Okay.
529
00:26:57,862 --> 00:26:59,172
There you go.
530
00:26:59,206 --> 00:27:01,413
If she needs my help,
you call me.
531
00:27:01,448 --> 00:27:04,448
- She's like a daughter to me.
- She's very lucky to have you.
532
00:27:04,482 --> 00:27:09,103
I'm lucky to have her.
She's a remarkable young woman.
533
00:27:09,137 --> 00:27:10,862
I'm beginning
to figure that out.
534
00:27:12,137 --> 00:27:13,417
What're you two
conspiring about?
535
00:27:13,448 --> 00:27:15,113
Oh, I'm just warning him
how you're nothing
536
00:27:15,137 --> 00:27:17,448
but trouble and aggravation.
537
00:27:17,482 --> 00:27:19,000
Ah!
538
00:27:20,793 --> 00:27:23,206
Wow.
Our chariot has arrived.
539
00:27:23,241 --> 00:27:25,034
- Oh, wow.
- Let me help you with that.
540
00:27:25,068 --> 00:27:27,413
Oh, no, no, you don't need
to help me with my bags.
541
00:27:27,448 --> 00:27:29,068
Okay, forgive my niece.
542
00:27:29,103 --> 00:27:32,172
She has never seen
a gentleman in the wild before.
543
00:27:34,137 --> 00:27:35,965
You don't need to worry
about me.
544
00:27:36,000 --> 00:27:37,379
Yes, I do. Unless, of course,
545
00:27:37,413 --> 00:27:39,034
you wanna give
the job to someone else.
546
00:27:39,068 --> 00:27:42,172
Because, I know somebody
who really wants it.
547
00:27:42,206 --> 00:27:45,103
I don't have time to argue
about that woman anymore.
548
00:27:45,137 --> 00:27:47,758
Then don't argue.
549
00:27:47,793 --> 00:27:51,172
- Just meet your mom half-way.
- Mm.
550
00:27:51,206 --> 00:27:54,413
A third of the way?
A hop, skip, and a jump away?
551
00:27:54,448 --> 00:27:57,275
Have a Merry Christmas.
I love you.
552
00:27:57,310 --> 00:27:59,241
Wish me luck.
553
00:27:59,275 --> 00:28:01,000
- Bye.
- Bye, darlin'.
554
00:28:05,517 --> 00:28:07,206
Oh, boy.
555
00:28:22,344 --> 00:28:25,827
Cookies? Thank you.
556
00:28:25,862 --> 00:28:27,896
- Thanks.
- Mm.
557
00:28:27,931 --> 00:28:29,793
Wow.
558
00:28:29,827 --> 00:28:31,862
Pinch me and say
it's not a dream.
559
00:28:31,896 --> 00:28:34,206
- It's not a dream.
- Not...
560
00:28:34,241 --> 00:28:37,413
- I'm ticklish.
- Good morning!
561
00:28:37,448 --> 00:28:39,965
Yeah, you must be
London's friends.
562
00:28:40,000 --> 00:28:42,172
I'm her grandmother, Carolina.
563
00:28:42,206 --> 00:28:44,793
I'm Tara and this is Tre.
564
00:28:44,827 --> 00:28:47,448
You two make such a cute couple.
565
00:28:47,482 --> 00:28:50,000
How long have you been dating?
566
00:28:50,034 --> 00:28:51,413
Oh, we're not,
we're not together.
567
00:28:51,448 --> 00:28:55,344
- We're cousins.
- Oh. Mm.
568
00:28:55,379 --> 00:28:59,034
Mm-hm. Cousins.
569
00:28:59,068 --> 00:29:01,044
We can't touch like that
anymore, last thing we need
570
00:29:01,068 --> 00:29:02,907
is Sophia from the Golden Girls
figuring us out.
571
00:29:02,931 --> 00:29:05,034
Remember, it's business,
not pleasure.
572
00:29:13,310 --> 00:29:14,965
Nice.
573
00:29:16,172 --> 00:29:19,000
Oh, wait, I, uh...
574
00:29:19,034 --> 00:29:21,482
I got something for you.
575
00:29:21,517 --> 00:29:24,068
Here you go, it's a tip.
576
00:29:31,034 --> 00:29:33,000
Just gonna try just a little.
577
00:29:36,586 --> 00:29:40,172
Oh, I gotta get me some of this.
578
00:29:40,206 --> 00:29:41,931
Tara!
579
00:29:41,965 --> 00:29:43,965
I only used a little bit,
I swear.
580
00:29:44,000 --> 00:29:47,827
Oh, please, use all of it!
My home is your home.
581
00:29:47,862 --> 00:29:50,482
Thank you. Okay, should we get
into party planning?
582
00:29:50,517 --> 00:29:51,907
- I already made a list of...
- Oh, darling.
583
00:29:51,931 --> 00:29:53,044
Before we get into all that,
584
00:29:53,068 --> 00:29:54,965
why don't you and Tre
585
00:29:55,000 --> 00:29:56,241
join us for a light lunch?
586
00:29:56,275 --> 00:29:58,241
- Say a half hour.
- Okay.
587
00:29:58,275 --> 00:30:00,034
Give you a chance
to slip into something
588
00:30:00,068 --> 00:30:02,137
a little more... appropriate.
589
00:30:02,172 --> 00:30:03,448
Okay.
590
00:30:05,068 --> 00:30:06,413
"Appropriate?"
591
00:30:13,448 --> 00:30:17,551
Oh, how lovely you look.
Come, sit next to me!
592
00:30:17,586 --> 00:30:19,103
Okay.
593
00:30:26,034 --> 00:30:29,034
Ow! Ooh!
594
00:30:29,068 --> 00:30:30,586
Here, easy, I got you.
595
00:30:30,620 --> 00:30:31,907
Okay, okay,
you're makin' a scene.
596
00:30:31,931 --> 00:30:34,137
I'm fine, I'm up. Oh!
597
00:30:36,172 --> 00:30:39,310
I'm here. We can start now.
598
00:30:47,275 --> 00:30:50,241
- Ahem. Um...
- Oh.
599
00:30:50,275 --> 00:30:53,931
- Sorry, am I in your way?
- Not anymore.
600
00:30:53,965 --> 00:30:56,965
You gonna rearrange the
living room while you're at it?
601
00:30:59,034 --> 00:31:02,000
- Tre.
- Oh.
602
00:31:02,448 --> 00:31:03,965
Smile.
603
00:31:05,586 --> 00:31:07,172
Thank you.
604
00:31:11,482 --> 00:31:13,000
Thank you.
605
00:31:17,344 --> 00:31:20,413
- Tara, aren't you hungry?
- Absolutely.
606
00:31:20,448 --> 00:31:22,241
But, um, do you happen to have
607
00:31:22,275 --> 00:31:24,965
any wings in the back
or something like that?
608
00:31:28,000 --> 00:31:31,000
Kidding, just kidding, I just...
609
00:31:31,034 --> 00:31:32,862
I just love, um...
610
00:31:34,275 --> 00:31:36,586
- Foie gras.
- Of course.
611
00:31:36,620 --> 00:31:39,310
I just didn't recognize it
prepared in this style.
612
00:31:39,344 --> 00:31:42,068
Do you know foie gras
is one of my favorite dishes?
613
00:31:42,103 --> 00:31:44,310
- I'm just gonna dig in.
- Mm! Mine, too!
614
00:31:44,344 --> 00:31:46,862
Not many people appreciate
fatty goose liver.
615
00:31:48,655 --> 00:31:50,931
Can we talk about the party?
616
00:31:50,965 --> 00:31:53,344
We only have three days
to get everything together
617
00:31:53,379 --> 00:31:55,034
and it has to be luxurious.
618
00:31:55,068 --> 00:31:56,896
Young lady,
now are you sure you're not in
619
00:31:56,931 --> 00:31:59,241
just a little over your head?
620
00:31:59,275 --> 00:32:02,137
Mother Everest,
Tara is an Aries.
621
00:32:02,172 --> 00:32:05,068
I'm a Sagittarius. Who cares?
622
00:32:05,103 --> 00:32:08,965
Her uncle is Calvin Aries.
My decorator.
623
00:32:09,000 --> 00:32:13,344
Oh, I see. Tara, do you spend
a lot of time with your uncle?
624
00:32:13,379 --> 00:32:16,137
Mm, not as much as I'd like to.
625
00:32:16,172 --> 00:32:17,562
I just hope there's enough time
to source out
626
00:32:17,586 --> 00:32:19,034
all these decorations.
627
00:32:19,068 --> 00:32:20,517
Oh, the garage is full
of everything
628
00:32:20,551 --> 00:32:22,655
the decorators have used
over the years.
629
00:32:22,689 --> 00:32:25,655
Elliott, can you show her
where it's at after lunch?
630
00:32:28,172 --> 00:32:30,034
Elliott?
631
00:32:30,068 --> 00:32:31,344
Uh...
632
00:32:32,482 --> 00:32:34,241
This is business, Sapphire.
633
00:32:34,275 --> 00:32:36,172
I can't just ignore
these people.
634
00:32:36,206 --> 00:32:39,103
Why not?
You ignore me.
635
00:32:39,137 --> 00:32:43,172
And now Christmas has officially
switched to Def Con 2.
636
00:32:43,206 --> 00:32:45,551
Tara, it would be my pleasure
to show you
637
00:32:45,586 --> 00:32:48,517
where we store the decor.
638
00:32:48,551 --> 00:32:52,344
Okay, I guess I'll just change
clothes again.
639
00:32:53,517 --> 00:32:55,482
- Oh, uh, I'll help.
- Okay.
640
00:32:55,517 --> 00:32:58,172
But you haven't even finished
your lunch.
641
00:32:58,206 --> 00:33:01,758
Uh, trust me, a little of this
liver goes a long way.
642
00:33:01,793 --> 00:33:04,137
Uh, excuse me.
643
00:33:04,172 --> 00:33:05,724
It's foie gras.
644
00:33:10,344 --> 00:33:12,724
Well, here it is.
645
00:33:12,758 --> 00:33:15,275
Every decoration for the past
ten years.
646
00:33:15,310 --> 00:33:17,206
Or 20.
647
00:33:17,241 --> 00:33:19,551
Oh!
648
00:33:19,586 --> 00:33:21,517
It's not that much of a mess,
is it?
649
00:33:21,551 --> 00:33:23,517
Unh-unh.
650
00:33:23,551 --> 00:33:25,206
I've been begging
Sapphy to throw all this
651
00:33:25,241 --> 00:33:27,758
stuff out for years, but
every time I try to tell her...
652
00:33:27,793 --> 00:33:30,413
Tell me what?
653
00:33:30,448 --> 00:33:32,793
For you to throw out
all this junk.
654
00:33:32,827 --> 00:33:35,344
Oh, our memories are junk now,
are they?
655
00:33:37,241 --> 00:33:39,482
Dear, what can I help you with?
656
00:33:39,517 --> 00:33:42,103
I came out here to ask Tara
657
00:33:42,137 --> 00:33:44,206
how she's going to trim
the family Christmas tree.
658
00:33:44,241 --> 00:33:45,655
I think that's where
we should start
659
00:33:45,689 --> 00:33:47,793
since we're so behind
with the decorating.
660
00:33:47,827 --> 00:33:50,310
That being said, don't you think
the family Christmas tree
661
00:33:50,344 --> 00:33:53,172
should be decorated
by the family?
662
00:33:53,206 --> 00:33:56,310
Thank you! I've been trying
to tell Sapphy this for years.
663
00:33:56,344 --> 00:33:58,344
I loved decorating the tree
when I was a kid.
664
00:33:58,379 --> 00:34:01,517
But the big tree needs to be
decorated by the professionals.
665
00:34:01,551 --> 00:34:03,275
Of course,
I'll do whatever you want.
666
00:34:03,310 --> 00:34:05,758
However, I do think it'd be a
great conversation piece
667
00:34:05,793 --> 00:34:07,517
to tell your guests
how much the tree means
668
00:34:07,551 --> 00:34:08,688
to you and your family.
669
00:34:08,724 --> 00:34:11,447
Oh, you mean do it ourselves?
670
00:34:11,482 --> 00:34:13,275
Yes!
671
00:34:13,310 --> 00:34:16,241
Maybe this Christmas, we could
start to act like a family.
672
00:34:16,275 --> 00:34:18,757
And... I'll put away my phone.
673
00:34:21,379 --> 00:34:22,688
Deal.
674
00:34:26,137 --> 00:34:30,585
Tara Aries, you are intuitive
and a born mediator.
675
00:34:30,620 --> 00:34:33,068
I like it.
676
00:34:33,103 --> 00:34:34,585
Keep it up.
677
00:34:39,757 --> 00:34:41,724
I think he really likes me!
678
00:34:46,724 --> 00:34:49,103
Oh, yes, good, yes.
679
00:34:53,482 --> 00:34:55,724
- Everything okay, Carolina?
- Yes, dear.
680
00:34:55,757 --> 00:34:59,103
I'm just surprised at what
I'm hearing in here, laughter.
681
00:35:01,793 --> 00:35:03,241
Ooh!
682
00:35:04,344 --> 00:35:07,379
Look who's under the mistletoe.
683
00:35:07,413 --> 00:35:09,620
Aren't we a bit old for that?
684
00:35:11,620 --> 00:35:13,137
Uh-oh.
685
00:35:20,689 --> 00:35:23,310
Mm, knew that wouldn't last.
686
00:35:23,344 --> 00:35:26,517
They used to be so affectionate.
687
00:35:26,551 --> 00:35:28,344
Lately, my son's way
of showing affection
688
00:35:28,379 --> 00:35:31,206
is just lookin' up
from his phone at her.
689
00:35:36,482 --> 00:35:37,793
Oh!
690
00:35:38,931 --> 00:35:41,758
Look, I found a mistletoe.
691
00:35:45,655 --> 00:35:47,137
Oh.
692
00:35:48,724 --> 00:35:51,137
They're quite the couple, huh?
693
00:35:51,172 --> 00:35:52,872
Yeah, I think we're out of
tinsel, I'm gonna go see
694
00:35:52,896 --> 00:35:55,137
if there's more in the garage.
695
00:35:55,172 --> 00:35:56,872
I need to get back to workin'
on your dress.
696
00:35:56,896 --> 00:35:58,620
It's not gonna sew itself, so...
697
00:35:58,655 --> 00:36:01,344
- Yeah, but it's really...
- Yep.
698
00:36:04,310 --> 00:36:06,896
Mm-mm-mm-mm-mm.
699
00:36:09,551 --> 00:36:11,793
♪ Deck the hall
with bells of holly ♪
700
00:36:11,827 --> 00:36:14,206
♪ Falala-la-la-la-la
701
00:36:14,241 --> 00:36:16,620
♪ 'Tis the season to be jolly
702
00:36:16,655 --> 00:36:18,862
♪ Falala-la-la-la-la
703
00:36:18,896 --> 00:36:21,413
♪ Don we now our gay apparel
704
00:36:21,448 --> 00:36:22,448
♪ Falala la-la... ♪
705
00:36:22,482 --> 00:36:24,000
Hey.
706
00:36:24,034 --> 00:36:26,448
What have you done
to my staircase?
707
00:36:26,482 --> 00:36:29,379
- Is it too much?
- Yes.
708
00:36:29,413 --> 00:36:32,482
- Which is why I love it!
- Okay, good. Okay, good.
709
00:36:32,517 --> 00:36:34,596
Because there's more. Carolina,
would you do the honors?
710
00:36:34,620 --> 00:36:36,275
Sure, okay.
711
00:36:37,965 --> 00:36:41,310
- Ooh!
- Elliott, you're missing it!
712
00:36:41,344 --> 00:36:42,965
- Oh, where's London?
- Oh.
713
00:36:43,000 --> 00:36:45,896
Her and the designer, they're a
doing fitting for her new dress.
714
00:36:45,931 --> 00:36:49,275
Although I have a feeling she's
checking out his sizes, too.
715
00:36:49,310 --> 00:36:51,965
Well, at
least London is getting her mind
716
00:36:52,000 --> 00:36:54,586
off of that terrible
Canyon fellow.
717
00:36:54,620 --> 00:36:57,413
- Canyon?
- London's ex-boyfriend.
718
00:36:57,448 --> 00:36:59,310
They've called their
relationship off and on
719
00:36:59,344 --> 00:37:03,655
so many times I gave up trying
to keep up on their status.
720
00:37:03,689 --> 00:37:07,517
Now that's how you do Christmas!
Remarkable job.
721
00:37:07,551 --> 00:37:09,862
Thank you, so now that
most of the decorations
722
00:37:09,896 --> 00:37:11,700
are out of the way, I was
thinking I could get started
723
00:37:11,724 --> 00:37:13,275
on the brunch menu
with Sapphire.
724
00:37:13,310 --> 00:37:15,758
Ooh, I'm too pooped to think.
725
00:37:15,793 --> 00:37:17,551
Why don't you write up your
suggestions
726
00:37:17,586 --> 00:37:18,931
and then show me in the morning?
727
00:37:18,965 --> 00:37:22,034
I want at least a dozen options
for each course.
728
00:37:22,068 --> 00:37:24,034
- I can do that in my sleep.
- Oh.
729
00:37:24,068 --> 00:37:26,413
You're so much like
your Uncle Calvin.
730
00:37:26,448 --> 00:37:28,620
Always going above and beyond
what everyone expects.
731
00:37:30,655 --> 00:37:33,310
No, no, no, no, no. You
go have fun with your family.
732
00:37:33,344 --> 00:37:35,724
Do all that Christmas
tradition stuff.
733
00:37:35,758 --> 00:37:37,896
Enjoy the simple moments
you can never get back.
734
00:37:37,931 --> 00:37:40,758
Christmas carols. Baking
cookies. Playing games.
735
00:37:40,793 --> 00:37:42,827
Games? What kinds of games?
736
00:37:42,862 --> 00:37:45,758
Uh, all the games that I saw
upstairs in the game room.
737
00:37:45,793 --> 00:37:48,275
I totally forgot
we have that up there.
738
00:37:48,310 --> 00:37:50,551
That's a marvelous idea,
darling!
739
00:37:52,413 --> 00:37:56,344
I thought you were bonkers when
you hired someone you just met
740
00:37:56,379 --> 00:37:58,620
to move in and plan your party.
741
00:37:58,655 --> 00:38:02,068
But I was the one crazy
to question your judgment
742
00:38:02,103 --> 00:38:03,655
in the first place.
743
00:38:03,689 --> 00:38:06,482
Mm-hm.
744
00:38:08,103 --> 00:38:11,000
- Nice job.
- Thanks.
745
00:38:16,034 --> 00:38:18,000
- Oh!
- Mm.
746
00:38:18,034 --> 00:38:21,034
You look... good in feathers.
747
00:38:21,068 --> 00:38:23,965
Well, thank you
for lending it to me.
748
00:38:24,000 --> 00:38:27,448
- What's this for?
- Excuse the cheesy pun.
749
00:38:27,482 --> 00:38:31,586
- But spill the tea.
- On what?
750
00:38:31,620 --> 00:38:33,379
On Tre.
751
00:38:33,413 --> 00:38:38,448
I need all the information
you have to make him jealous.
752
00:38:38,482 --> 00:38:40,689
Him?
753
00:38:40,724 --> 00:38:43,793
Uh, I meant them.
754
00:38:43,827 --> 00:38:45,586
The world.
755
00:38:45,620 --> 00:38:49,655
I want the world to know
I've found the man of my dreams.
756
00:38:50,965 --> 00:38:53,068
Wow.
757
00:38:53,103 --> 00:38:55,758
You must really like him, huh?
758
00:38:55,793 --> 00:38:58,413
I need him more than
you could imagine.
759
00:38:59,896 --> 00:39:03,034
I keep forgetting
you two are related.
760
00:39:03,068 --> 00:39:05,413
I forget sometimes, too.
761
00:39:05,448 --> 00:39:08,034
So what's he really like?
762
00:39:08,068 --> 00:39:09,931
Well, he pledged Alpha
at Howard.
763
00:39:09,965 --> 00:39:12,034
After graduation,
he went to FIT...
764
00:39:12,068 --> 00:39:16,448
No! Oh, God, no!
Not his resume.
765
00:39:16,482 --> 00:39:19,655
Who is he? What do you like
best about Tre?
766
00:39:21,655 --> 00:39:24,482
I love his sense of humor.
767
00:39:24,517 --> 00:39:28,896
He can take the most stressful
situation and make it fun.
768
00:39:28,931 --> 00:39:31,000
Like he finds...
769
00:39:31,034 --> 00:39:33,586
Did I say something wrong?
770
00:39:33,620 --> 00:39:37,931
It's obvious you adore him.
771
00:39:37,965 --> 00:39:41,689
- Lucky for me, he's your cousin.
- Right.
772
00:39:41,724 --> 00:39:44,827
Otherwise, we'd have
some major competition.
773
00:39:44,862 --> 00:39:46,931
Oh, believe me,
no competition here.
774
00:39:46,965 --> 00:39:49,137
I mean, look at you. Rich.
775
00:39:49,172 --> 00:39:52,931
Gorgeous.
Social Media Influencer.
776
00:39:52,965 --> 00:39:54,827
What man wouldn't
fall in love with you?
777
00:39:56,448 --> 00:39:57,931
You're right.
778
00:40:03,689 --> 00:40:07,793
I am quite a catch, aren't I?
779
00:40:10,655 --> 00:40:12,724
- Oh!
- Ooh...
780
00:40:12,758 --> 00:40:16,000
Uh, let me go get the slippers
that match
781
00:40:16,034 --> 00:40:18,413
your little jammies.
782
00:40:18,448 --> 00:40:21,103
I didn't have time
to get a pedicure.
783
00:40:32,758 --> 00:40:34,620
Don't feel ashamed,
vanity is actually
784
00:40:34,655 --> 00:40:37,172
a very empowering emotion.
785
00:40:37,206 --> 00:40:39,517
I'm not vain, uh, I'm just...
786
00:40:40,896 --> 00:40:43,620
undecided on which
face lotions to use.
787
00:40:43,655 --> 00:40:45,724
That's why I dropped by.
788
00:40:45,758 --> 00:40:47,758
London said the good stuff's
in here.
789
00:40:49,724 --> 00:40:51,872
Yeah, so you and London seem
to really be hitting it off.
790
00:40:51,896 --> 00:40:53,862
- Huh?
- You okay with that?
791
00:40:53,896 --> 00:40:56,034
Yeah, why wouldn't I be?
792
00:40:56,068 --> 00:40:57,862
I don't know,
I thought maybe I sensed
793
00:40:57,896 --> 00:40:59,482
a little jealousy
when she kissed me.
794
00:40:59,517 --> 00:41:03,034
I'm not jealous.
Besides, you kissed her back.
795
00:41:03,068 --> 00:41:05,517
No, I didn't.
796
00:41:05,551 --> 00:41:07,482
Ha! Ooh!
797
00:41:07,517 --> 00:41:09,482
You have to come and get it!
798
00:41:09,517 --> 00:41:12,862
Come on, Big Ben.
London's calling!
799
00:41:14,103 --> 00:41:16,827
Oh, yeah, you can't catch me.
800
00:41:16,862 --> 00:41:18,689
Ooh, you're fast.
801
00:41:20,137 --> 00:41:21,931
You're gonna chase me.
802
00:41:23,103 --> 00:41:25,517
So why are you talking to me?
803
00:41:25,551 --> 00:41:28,655
Go tell him how you feel
right now.
804
00:41:28,689 --> 00:41:33,000
Well, unfortunately, this London
chick is gaga over him.
805
00:41:33,034 --> 00:41:35,482
You know, he might be more
gaga over you
806
00:41:35,517 --> 00:41:37,655
if he knew how you felt!
807
00:41:37,689 --> 00:41:40,793
Oh, okay, okay,
this makin' sense now.
808
00:41:40,827 --> 00:41:43,689
This whole self inflicted dating
drama
809
00:41:43,724 --> 00:41:46,551
has nothing to do with your
career aspirations.
810
00:41:46,586 --> 00:41:50,172
It's because you're afraid he's
gonna say "No".
811
00:41:50,206 --> 00:41:52,517
Just like you scared
to pitch your app.
812
00:41:52,551 --> 00:41:54,551
What No!
813
00:41:54,586 --> 00:41:56,758
No, that's crazy, look...
814
00:41:56,793 --> 00:41:58,862
It's simply about timing, okay,
with Tre
815
00:41:58,896 --> 00:42:01,034
- and the app
- Ok girl,
816
00:42:01,068 --> 00:42:03,689
If that helps you sleep.
817
00:42:03,724 --> 00:42:06,206
Look, either way you better
get on both that app
818
00:42:06,241 --> 00:42:07,724
and the one that's getting away.
819
00:42:07,758 --> 00:42:09,103
It's almost Christmas Eve,
820
00:42:09,137 --> 00:42:11,241
and after that
it's gonna be over.
821
00:42:11,275 --> 00:42:13,862
Okay.
822
00:42:13,896 --> 00:42:16,068
Okay, I'm gonna tell him.
823
00:42:16,103 --> 00:42:17,655
I'm gonna let Tre know
how I feel.
824
00:42:17,689 --> 00:42:19,034
Good! Cause you've already
risked
825
00:42:19,068 --> 00:42:21,137
so much already...
826
00:42:21,172 --> 00:42:23,586
for your plans to fall apart.
827
00:42:27,344 --> 00:42:29,862
And, uh, that way, I can oversee
828
00:42:29,896 --> 00:42:31,113
Bragg's Catering when they
show up in the morning.
829
00:42:31,137 --> 00:42:32,620
Wait a minute.
830
00:42:32,655 --> 00:42:34,010
You're not talking about
Michael Bragg?
831
00:42:34,034 --> 00:42:35,793
- Mm.
- What? I checked.
832
00:42:35,827 --> 00:42:37,620
He's completely booked.
833
00:42:37,655 --> 00:42:40,586
Well, he was.
But I changed his mind.
834
00:42:42,724 --> 00:42:44,310
I must say, Tara.
835
00:42:44,344 --> 00:42:47,034
You are obviously born
to do this.
836
00:42:47,068 --> 00:42:48,793
The party isn't for
another two days
837
00:42:48,827 --> 00:42:51,034
and we're way ahead of schedule.
838
00:42:52,758 --> 00:42:54,689
- Tara? Everything okay?
- Yeah.
839
00:42:54,724 --> 00:42:56,931
A-and I really appreciate
the compliment.
840
00:42:56,965 --> 00:43:00,344
But I was born
to design software.
841
00:43:00,379 --> 00:43:02,620
It's not that I don't love
party planning.
842
00:43:02,655 --> 00:43:04,689
But I just really wanted
to make something
843
00:43:04,724 --> 00:43:06,655
that brings people together.
844
00:43:06,689 --> 00:43:10,275
After all, love, romance, and...
845
00:43:10,310 --> 00:43:13,793
and building a family is
the lifeblood of civilization.
846
00:43:13,827 --> 00:43:17,000
That's what motivated me
to make a dating app.
847
00:43:17,034 --> 00:43:19,862
You're kidding me.
That's what my husband does.
848
00:43:19,896 --> 00:43:22,862
Well, the apps, not dating.
849
00:43:22,896 --> 00:43:25,620
At least, he better not be.
850
00:43:25,655 --> 00:43:27,206
Darling, did you know
that Tara creates
851
00:43:27,241 --> 00:43:29,206
those cute apps for phones?
852
00:43:29,241 --> 00:43:31,379
Yeah, yeah,
she told me at the party.
853
00:43:31,413 --> 00:43:34,896
Actually, uh, I didn't get to
tell you everything.
854
00:43:34,931 --> 00:43:37,068
'Cause we had
gotten interrupted...
855
00:43:37,103 --> 00:43:39,758
Kobe!
856
00:43:39,793 --> 00:43:42,310
I really can't stand
playing you.
857
00:43:42,344 --> 00:43:44,724
- Tara, you wanna play?
- Mm-hmm. Yeah, sure!
858
00:43:44,758 --> 00:43:47,655
And then maybe after we can talk
about my dating app? There's...
859
00:43:47,689 --> 00:43:50,103
Oh, wait. I gotta take this.
860
00:43:50,137 --> 00:43:51,631
Table those thoughts
for a minute, okay, Tara?
861
00:43:51,655 --> 00:43:53,217
- Okay. Yeah.
- Circle back around to it.
862
00:43:53,241 --> 00:43:55,689
- Yes. Sure. Of course.
- Tre!
863
00:43:55,724 --> 00:43:57,137
Take on your cousin.
864
00:43:57,172 --> 00:43:59,241
A real player knows
when to leave the game.
865
00:44:01,034 --> 00:44:04,379
Ah, I'll take on Tara.
866
00:44:06,068 --> 00:44:08,206
It's really rare
I get any competition.
867
00:44:09,931 --> 00:44:12,931
- Let's do it.
- All right.
868
00:44:12,965 --> 00:44:14,689
Oh! Oh, wow.
869
00:44:17,379 --> 00:44:19,862
Oh. Okay.
870
00:44:29,241 --> 00:44:31,034
What is your deal?
871
00:44:31,068 --> 00:44:33,862
It's just a game, Tara!
872
00:44:33,896 --> 00:44:35,241
I'm sorry.
873
00:44:36,827 --> 00:44:39,310
- I guess I got carried away.
- Mm-hmm.
874
00:44:41,413 --> 00:44:43,206
- Mm.
- Excuse me.
875
00:44:45,103 --> 00:44:46,310
Just a...
876
00:44:51,379 --> 00:44:53,034
Tara, what's going on?
877
00:44:54,724 --> 00:44:56,344
- I don't know my own strength?
- No.
878
00:44:56,379 --> 00:44:58,344
I feel like this is about
something else.
879
00:45:01,793 --> 00:45:03,941
I've been trying all day to
think of a good way to say this.
880
00:45:03,965 --> 00:45:06,965
And... I guess I'm scared.
881
00:45:09,482 --> 00:45:11,137
You don't need to be.
882
00:45:11,172 --> 00:45:13,862
Ask for what you want
and you'll get it.
883
00:45:13,896 --> 00:45:18,275
Okay. Here I go. Tre...
884
00:45:18,310 --> 00:45:20,448
You don't have to do it now.
885
00:45:20,482 --> 00:45:22,206
You should tell him
at the party.
886
00:45:24,068 --> 00:45:25,931
Elliott.
887
00:45:25,965 --> 00:45:28,034
I know you're upset
because he rejected your idea,
888
00:45:28,068 --> 00:45:30,034
but the party is the ideal time.
889
00:45:30,068 --> 00:45:31,976
He'll be surrounded by
all of his investor friends
890
00:45:32,000 --> 00:45:33,413
so when you pitch your app,
891
00:45:33,448 --> 00:45:35,931
it will look good
for both of you.
892
00:45:35,965 --> 00:45:37,379
And don't worry.
893
00:45:37,413 --> 00:45:39,931
I'll smooth things over
with London.
894
00:45:39,965 --> 00:45:41,793
You just concentrate on Elliott.
895
00:45:41,827 --> 00:45:43,034
Okay.
896
00:45:43,068 --> 00:45:47,000
Remember, it's business,
not pleasure.
897
00:45:48,034 --> 00:45:50,862
Of course. Right. Gotcha.
898
00:45:52,862 --> 00:45:55,379
- Oh. Hi.
- Uh-huh.
899
00:45:57,068 --> 00:45:59,241
You sure you wanna
go back out there?
900
00:45:59,275 --> 00:46:01,896
Yes, I think I should go
apologize to London
901
00:46:01,931 --> 00:46:03,413
for being so competitive.
902
00:46:03,448 --> 00:46:05,103
She'll get over it.
903
00:46:05,137 --> 00:46:08,448
Besides, it'll be good for her.
You thirsty?
904
00:46:08,482 --> 00:46:11,137
- Not really. I just...
- You might be thirsty. Mm-hmm.
905
00:46:11,172 --> 00:46:16,000
My grandfather drank a shot
of this every day
906
00:46:16,034 --> 00:46:19,862
with his oatmeal,
and lived to be 99.
907
00:46:19,896 --> 00:46:22,827
Mm-hmm.
So we're going to...
908
00:46:22,862 --> 00:46:25,413
- Oh, that's good.
- Ah, ah-ha. Don't tell me.
909
00:46:25,448 --> 00:46:28,448
Mm-hmm. All right.
910
00:46:28,482 --> 00:46:30,827
- Cheers! Mm-hmm.
- Cheers!
911
00:46:36,310 --> 00:46:38,034
It's a shame
you can't spend Christmas
912
00:46:38,068 --> 00:46:39,379
with the rest of your family.
913
00:46:39,413 --> 00:46:42,344
I mean, besides Tre.
914
00:46:42,379 --> 00:46:45,034
Yeah, well, you know,
I don't have much family
915
00:46:45,068 --> 00:46:46,482
to spend it with anyway. So...
916
00:46:46,517 --> 00:46:48,103
No mom or dad?
917
00:46:48,137 --> 00:46:50,206
Well, I haven't seen my dad
in ever.
918
00:46:50,241 --> 00:46:53,275
And my mom, let's just say
we don't get along
919
00:46:53,310 --> 00:46:55,965
as well as you and your son do.
920
00:46:56,000 --> 00:46:58,482
Elliott and I didn't always
get along.
921
00:46:58,517 --> 00:47:01,655
Mm, I used to be
so critical of him.
922
00:47:01,689 --> 00:47:05,034
I warned him he was making
all the wrong choices.
923
00:47:05,068 --> 00:47:07,068
Obviously, he proved me wrong,
924
00:47:07,103 --> 00:47:09,241
which made me
even more mad at him.
925
00:47:09,275 --> 00:47:10,620
So I stopped talking to him.
926
00:47:10,655 --> 00:47:12,517
For five years!
927
00:47:12,551 --> 00:47:15,068
Me and my stupid pride.
928
00:47:15,103 --> 00:47:17,896
Well, what changed?
929
00:47:17,931 --> 00:47:20,344
One day, he invited me
for dinner.
930
00:47:22,000 --> 00:47:26,034
He just wanted to talk,
and I listened.
931
00:47:26,068 --> 00:47:29,413
And we learned each other
all over again.
932
00:47:29,448 --> 00:47:33,413
And today, he's not just my son.
He's my best friend.
933
00:47:33,448 --> 00:47:35,896
That's nice, but I don't think
my mother and I will
934
00:47:35,931 --> 00:47:38,034
ever have a relationship
like that.
935
00:47:38,068 --> 00:47:39,655
Mm.
936
00:47:39,689 --> 00:47:42,448
Take it from someone
who learned the hard way,
937
00:47:42,482 --> 00:47:46,344
anger is a very
overrated emotion.
938
00:47:46,379 --> 00:47:48,517
And you only get one family
in this lifetime.
939
00:47:50,068 --> 00:47:54,137
Besides, I heard why you created
your dating app.
940
00:47:54,172 --> 00:47:58,241
And I admire someone that values
relationships and love.
941
00:47:58,275 --> 00:48:01,241
Which is why I don't think
you wanna shut your mom
942
00:48:01,275 --> 00:48:03,724
out of your life forever.
943
00:48:03,758 --> 00:48:08,206
Maybe I don't, but shouldn't
she be making the first move?
944
00:48:08,241 --> 00:48:11,137
Wait.
I guess she did.
945
00:48:11,172 --> 00:48:13,689
Mm-hmm. You don't have to
forgive your mom.
946
00:48:13,724 --> 00:48:17,620
Just listen.
Give her a chance.
947
00:48:17,655 --> 00:48:20,310
There's nothing to fear.
948
00:48:20,344 --> 00:48:24,000
After all, you were brave enough
to sneak in here
949
00:48:24,034 --> 00:48:28,172
and win favor with
not just my son, his wife, too.
950
00:48:28,206 --> 00:48:31,103
And Sapphire don't like anybody.
951
00:48:31,137 --> 00:48:34,172
Don't worry.
Your secret is safe with me.
952
00:48:34,206 --> 00:48:36,655
I've pulled a few fast ones
in my day, too.
953
00:48:38,689 --> 00:48:40,700
- Oh, I don't need another shot.
- Look, girl this is... Uh-huh.
954
00:48:40,724 --> 00:48:42,931
- Look, girl. Uh-huh.
- Yes, ma'am
955
00:48:46,379 --> 00:48:49,206
Just call her. Just call her.
Just call her. Okay.
956
00:48:57,068 --> 00:49:00,344
Hello?
Um, mom?
957
00:49:00,379 --> 00:49:02,551
- Tara?
- Hey.
958
00:49:02,586 --> 00:49:07,137
- Am I, am I bothering you?
- You're not a bother, Tara.
959
00:49:07,172 --> 00:49:08,758
You never were, baby.
960
00:49:11,275 --> 00:49:17,034
Look, uh... I just wanted
to say that, uh...
961
00:49:18,482 --> 00:49:19,689
I...
962
00:49:23,068 --> 00:49:24,379
I know that...
963
00:49:26,586 --> 00:49:29,620
Tara?
Hello, are you there?
964
00:49:31,655 --> 00:49:33,758
I don't think
I'm ready for this.
965
00:49:33,793 --> 00:49:36,413
- I'm sorry.
- Wait, Tara...
966
00:49:54,655 --> 00:49:56,724
- Tara.
- Hey. Come in.
967
00:50:00,413 --> 00:50:03,137
So I got good news and bad news.
968
00:50:03,172 --> 00:50:04,689
The bad news is
969
00:50:04,724 --> 00:50:06,284
London wants me to
make her a new dress.
970
00:50:06,310 --> 00:50:08,103
She wants something more
provocative.
971
00:50:08,137 --> 00:50:11,000
But the good news is,
she wanted to offer this to you.
972
00:50:12,620 --> 00:50:14,517
What's wrong?
You don't like it?
973
00:50:14,551 --> 00:50:16,137
No, no, it's stunning.
974
00:50:16,172 --> 00:50:19,379
I'm just, just kinda
over myself at the moment.
975
00:50:20,758 --> 00:50:22,344
So it's gonna be
that kind of night.
976
00:50:23,793 --> 00:50:25,137
What kind of night?
977
00:50:27,172 --> 00:50:29,241
- A "Come to Jesus" night.
- Oh, my God.
978
00:50:29,275 --> 00:50:32,344
Appropriate since
it's almost Christmas.
979
00:50:41,206 --> 00:50:44,655
- Talk to me.
- Thanks.
980
00:50:44,689 --> 00:50:46,620
I always thought
my mom was the villain
981
00:50:46,655 --> 00:50:49,172
'cause she was never there
for me.
982
00:50:49,206 --> 00:50:53,034
And now that she wants
to be back in my life...
983
00:50:53,068 --> 00:50:54,655
Isn't that a good thing?
984
00:50:54,689 --> 00:50:56,793
I spent years pushing her away
985
00:50:56,827 --> 00:50:59,068
and protecting my heart.
986
00:50:59,103 --> 00:51:00,562
And I just don't know
if I will ever be
987
00:51:00,586 --> 00:51:02,241
ready to let her in,
988
00:51:02,275 --> 00:51:04,689
even though, rationally,
I know I should.
989
00:51:04,724 --> 00:51:06,551
Don't rush into
reconciling a relationship
990
00:51:06,586 --> 00:51:07,793
you're not ready for.
991
00:51:07,827 --> 00:51:09,517
Yeah, but will I ever be ready?
992
00:51:09,551 --> 00:51:12,862
Well, why do I always
overthink everything?
993
00:51:12,896 --> 00:51:15,137
You're just keeping
your options open.
994
00:51:15,172 --> 00:51:17,413
My mother comes back to town
995
00:51:17,448 --> 00:51:19,137
practically on her
hands and knees
996
00:51:19,172 --> 00:51:20,586
begging me for another chance,
997
00:51:20,620 --> 00:51:22,206
and I hang up the phone.
998
00:51:23,206 --> 00:51:24,586
I feel so lame.
999
00:51:28,413 --> 00:51:32,137
So lame that the first time
you went to the club
1000
00:51:32,172 --> 00:51:33,517
you wore church clothes?
1001
00:51:34,517 --> 00:51:36,793
That was me.
1002
00:51:36,827 --> 00:51:38,379
Well, sure, you looked cute.
1003
00:51:38,413 --> 00:51:40,344
To my grandma's friends, maybe.
1004
00:51:40,379 --> 00:51:42,793
I had no fashion sense
back then.
1005
00:51:42,827 --> 00:51:45,379
You know what,
I think I can beat that. Yeah.
1006
00:51:45,413 --> 00:51:48,551
My Aunt Rhonda told me
the 80's were back
1007
00:51:48,586 --> 00:51:51,137
and convinced me to wear
stirrup pants to school.
1008
00:51:51,172 --> 00:51:54,068
So I walk in all confidently,
and I get detention
1009
00:51:54,103 --> 00:51:56,113
because the principal said
I looked like a prostitute.
1010
00:51:56,137 --> 00:51:58,172
Yeah.
1011
00:51:58,206 --> 00:52:01,172
Go ahead. Get it off.
Yeah, I know. I won.
1012
00:52:01,206 --> 00:52:03,655
- You did.
- I won.
1013
00:52:03,689 --> 00:52:09,275
Look, as for your mom...
give her a chance.
1014
00:52:10,793 --> 00:52:13,172
I would hate for her
to not witness the amazing woman
1015
00:52:13,206 --> 00:52:14,758
you've turned out to be.
1016
00:52:16,517 --> 00:52:17,793
To you.
1017
00:52:18,965 --> 00:52:20,413
To us.
1018
00:52:24,827 --> 00:52:28,793
I'm like, oh,
you don't get anymore.
1019
00:52:28,827 --> 00:52:32,793
Okay, wait, so you're telling me
your first kiss
1020
00:52:32,827 --> 00:52:36,310
was with a girl named Mildred?
1021
00:52:36,344 --> 00:52:38,586
What, what was she, 80?
1022
00:52:38,620 --> 00:52:41,310
It was a family name. You?
1023
00:52:42,517 --> 00:52:45,137
His name was Sylvester.
1024
00:52:46,586 --> 00:52:48,931
- Wait, he was black?
- Yeah.
1025
00:52:48,965 --> 00:52:50,379
And I thought he was so hot.
1026
00:52:50,413 --> 00:52:54,241
He looked like,
like a young Carlton.
1027
00:52:56,620 --> 00:52:59,482
- From the Fresh Prince?
- Mm-hmm.
1028
00:52:59,517 --> 00:53:01,448
The original or the reboot
version?
1029
00:53:01,482 --> 00:53:04,379
Original Carlton all the way.
1030
00:53:04,413 --> 00:53:05,827
I was wrong,
1031
00:53:05,862 --> 00:53:07,551
You are lamer than me.
1032
00:53:07,586 --> 00:53:09,862
I'm just being honest.
1033
00:53:09,896 --> 00:53:11,896
I am, too!
1034
00:53:11,931 --> 00:53:13,620
In fact, I've never been this
honest with
1035
00:53:13,655 --> 00:53:15,586
in my entire life.
1036
00:53:21,344 --> 00:53:25,862
Most girls aren't impressed
by the guy who spends more time
1037
00:53:25,896 --> 00:53:29,275
in the sewing room
than at the gym or the club.
1038
00:53:29,310 --> 00:53:32,827
Well, then, I guess
I'm not most girls.
1039
00:53:34,620 --> 00:53:35,827
No, you're not.
1040
00:53:38,931 --> 00:53:40,586
It's getting late.
1041
00:53:40,620 --> 00:53:42,862
Maybe we should both
get some rest.
1042
00:53:42,896 --> 00:53:44,862
The party is in two days,
and we still have to...
1043
00:53:44,896 --> 00:53:46,448
Whoa.
1044
00:53:47,655 --> 00:53:49,448
Everything's spinning.
1045
00:53:49,482 --> 00:53:52,344
Ah, just stay here
until it stops.
1046
00:53:54,689 --> 00:53:56,206
You're good.
1047
00:54:01,551 --> 00:54:02,827
Thanks.
1048
00:54:03,931 --> 00:54:05,655
For what?
1049
00:54:05,689 --> 00:54:08,448
For everything.
Crashing the party.
1050
00:54:08,482 --> 00:54:10,896
Bringing me along.
1051
00:54:10,931 --> 00:54:12,896
I haven't had this much fun
or been this relaxed
1052
00:54:12,931 --> 00:54:16,275
with someone in...
1053
00:54:16,310 --> 00:54:19,448
well, ever.
1054
00:54:19,482 --> 00:54:20,655
Mm.
1055
00:54:21,965 --> 00:54:24,551
- Tre?
- Mm.
1056
00:54:24,586 --> 00:54:28,517
Remember when I said I didn't
believe in love at first sight?
1057
00:54:31,068 --> 00:54:32,655
Well...
1058
00:54:36,034 --> 00:54:38,965
I didn't believe in love
at first sight.
1059
00:54:40,379 --> 00:54:41,931
Until I met you.
1060
00:54:44,724 --> 00:54:47,482
That sounded so corny. Huh.
1061
00:54:51,000 --> 00:54:52,379
Tre?
1062
00:54:53,931 --> 00:54:55,586
Tre?
1063
00:55:27,862 --> 00:55:29,034
Tre?
1064
00:55:30,758 --> 00:55:32,620
Tre?
1065
00:55:32,655 --> 00:55:33,862
What?
1066
00:55:35,068 --> 00:55:37,000
I think you should wake up.
1067
00:55:42,758 --> 00:55:45,724
Oh, my God!
1068
00:55:45,758 --> 00:55:48,482
Ah, di-di-did we...
1069
00:55:48,517 --> 00:55:50,769
Ah, of course not! Because we,
we still have our clothes on.
1070
00:55:50,793 --> 00:55:52,931
Tara, you don't have to
take your clothes off to...
1071
00:55:52,965 --> 00:55:54,655
Tara?
1072
00:55:54,689 --> 00:55:57,931
Is Tre in there with you?
I can't find him.
1073
00:55:57,965 --> 00:56:01,517
Go, go, go, go, go, go, go!
1074
00:56:01,551 --> 00:56:04,862
Ah, no.
No Tre in here.
1075
00:56:04,896 --> 00:56:06,931
Are you sure?
1076
00:56:06,965 --> 00:56:08,551
I've been looking everywhere.
1077
00:56:08,586 --> 00:56:10,655
I can't find him.
1078
00:56:10,689 --> 00:56:11,931
What?
1079
00:56:11,965 --> 00:56:14,137
Tell her I needed more fabric.
1080
00:56:14,172 --> 00:56:16,758
Tre went out to see a mechanic.
1081
00:56:16,793 --> 00:56:20,689
What? Why would he need to see
a mechanic?
1082
00:56:20,724 --> 00:56:24,172
Did I say mechanic?
Did I say mechanic?
1083
00:56:24,206 --> 00:56:29,517
No, what I meant to say was,
he's, uh, he's, he's...
1084
00:56:30,172 --> 00:56:32,103
Fabric.
1085
00:56:32,137 --> 00:56:35,413
Tre went to get more fabric.
1086
00:56:35,448 --> 00:56:36,827
Yeah, tons and tons of fabric.
1087
00:56:36,862 --> 00:56:39,551
He was just like,
"I need fabric."
1088
00:56:39,586 --> 00:56:41,068
It's fine.
1089
00:56:41,103 --> 00:56:43,137
If you speak to Tre,
1090
00:56:43,172 --> 00:56:46,862
remind him,
the party's in 24 hours!
1091
00:56:48,862 --> 00:56:50,862
Consider it done.
1092
00:56:50,896 --> 00:56:52,068
Ugh.
1093
00:56:55,896 --> 00:56:57,551
You can come out now.
1094
00:56:59,551 --> 00:57:01,793
Oh, my gosh.
1095
00:57:05,827 --> 00:57:08,000
- A mechanic? Really?
- Yes.
1096
00:57:08,034 --> 00:57:10,517
Yeah. I turn into
such a blubbering idiot.
1097
00:57:10,551 --> 00:57:12,103
This is just one of
the many reasons
1098
00:57:12,137 --> 00:57:14,931
that it is pointless for me
to pitch my app to Elliott.
1099
00:57:14,965 --> 00:57:16,965
I just don't get you at times.
1100
00:57:17,000 --> 00:57:19,793
You can be so bold
and confident, and then this.
1101
00:57:19,827 --> 00:57:22,517
Yeah, I can crash a party,
create an app,
1102
00:57:22,551 --> 00:57:24,827
do almost anything,
but I turn into an idiot
1103
00:57:24,862 --> 00:57:26,079
when it comes to
pitching my work.
1104
00:57:26,103 --> 00:57:27,862
With that attitude, you will.
1105
00:57:27,896 --> 00:57:30,137
- Gee, thanks for the pep talk.
- Sorry.
1106
00:57:30,172 --> 00:57:32,068
I'm just saying,
1107
00:57:32,103 --> 00:57:34,758
if you go into a situation
already defeated,
1108
00:57:34,793 --> 00:57:37,551
then, yeah, it won't work out.
1109
00:57:37,586 --> 00:57:41,068
You have to sell you on you,
before anybody else.
1110
00:57:46,000 --> 00:57:48,517
- Pitch me. Right now.
- Not right now.
1111
00:57:48,551 --> 00:57:50,172
- I have too much to do.
- Tara...
1112
00:57:53,896 --> 00:57:56,965
What makes my app
different from the rest is that,
1113
00:57:57,000 --> 00:57:59,620
instead of giving you an endless
parade of choices,
1114
00:57:59,655 --> 00:58:02,965
it searches the entire globe
to find your one true love.
1115
00:58:03,000 --> 00:58:05,275
It's like having a personal
relationship with Cupid.
1116
00:58:07,344 --> 00:58:10,068
- See? How easy was that?
- Yeah, that was good.
1117
00:58:10,103 --> 00:58:11,689
But it was only easy
to talk to you
1118
00:58:11,724 --> 00:58:13,068
because I have nothing to lose.
1119
00:58:13,103 --> 00:58:15,068
You're not some mega-wealthy
tech investor
1120
00:58:15,103 --> 00:58:17,206
who can make
all my dreams come true.
1121
00:58:17,241 --> 00:58:20,068
So when you pitch Elliott,
just pretend that he's me.
1122
00:58:20,103 --> 00:58:21,103
Super easy.
1123
00:58:21,137 --> 00:58:23,103
Wait, Tre.
One more thing.
1124
00:58:27,137 --> 00:58:30,068
What is it?
1125
00:58:30,103 --> 00:58:35,000
Oh, it as just London sending
over dresses to inspire me.
1126
00:58:36,724 --> 00:58:37,931
That girl definitely leaves
1127
00:58:37,965 --> 00:58:39,586
nothing to the imagination.
1128
00:58:39,620 --> 00:58:41,965
But I do appreciate
her pushing me.
1129
00:58:42,000 --> 00:58:45,310
Wasn't that a nice of
way saying she is demanding?
1130
00:58:45,344 --> 00:58:48,310
She can be,
but she's also extremely funny
1131
00:58:48,344 --> 00:58:52,000
and honest about who she is
and what she wants.
1132
00:58:52,034 --> 00:58:54,034
You know, the more
I get to know her,
1133
00:58:54,068 --> 00:58:56,206
the more
I, I genuinely like her.
1134
00:58:57,862 --> 00:58:59,586
Anyway, what were you saying?
1135
00:58:59,620 --> 00:59:02,103
Um, nothing. Just good luck
with her dress.
1136
00:59:02,137 --> 00:59:04,172
Because I know
she's gonna love it.
1137
00:59:09,758 --> 00:59:11,793
Okay, so everybody emailed
their RSVP's.
1138
00:59:11,827 --> 00:59:13,347
They'll be coming in
through that door.
1139
00:59:15,689 --> 00:59:16,931
Ooh.
1140
00:59:16,965 --> 00:59:18,931
This is sweet.
1141
00:59:18,965 --> 00:59:21,172
The valet is right there, so it
should be little less...
1142
00:59:21,206 --> 00:59:23,931
You take their jackets
and put it in the, um,
1143
00:59:23,965 --> 00:59:25,344
in that closet right over there.
1144
00:59:25,379 --> 00:59:27,275
Because that way
it won't be too much.
1145
00:59:32,413 --> 00:59:33,931
Oh, my...
1146
00:59:33,965 --> 00:59:36,758
Oh, my God, it fell.
1147
00:59:36,793 --> 00:59:38,793
You gotta put it on my neck.
1148
00:59:44,758 --> 00:59:47,275
- Here, let me help you.
- Oh.
1149
00:59:55,379 --> 00:59:56,862
Oh.
1150
00:59:58,000 --> 00:59:59,827
I see.
1151
01:00:02,206 --> 01:00:05,000
You don't really like me,
do you?
1152
01:00:06,068 --> 01:00:07,344
What's not to like?
1153
01:00:07,379 --> 01:00:10,068
You're rude, spoiled,
self-centered...
1154
01:00:10,103 --> 01:00:14,000
But in a stylish,
girl-boss kinda way!
1155
01:00:14,034 --> 01:00:15,182
If this is about
the air hockey game,
1156
01:00:15,206 --> 01:00:18,103
then I really do
apologize again.
1157
01:00:18,137 --> 01:00:19,862
Forgiven and forgotten.
1158
01:00:19,896 --> 01:00:21,827
Most women don't like me,
1159
01:00:21,862 --> 01:00:23,793
but I admire your honesty.
1160
01:00:23,827 --> 01:00:25,965
Which is why I'm surprised
1161
01:00:26,000 --> 01:00:29,034
I don't remember you
from St. Tropez.
1162
01:00:29,068 --> 01:00:31,379
There was a lot going on.
1163
01:00:31,413 --> 01:00:36,172
Well, regardless,
I'm really glad you're here.
1164
01:00:36,206 --> 01:00:38,793
I usually bail on my family
at Christmas.
1165
01:00:38,827 --> 01:00:40,206
But for the first time,
1166
01:00:40,241 --> 01:00:43,620
I'm actually having more fun
here at home.
1167
01:00:43,655 --> 01:00:46,655
I mean, you made something
as simple as
1168
01:00:46,689 --> 01:00:49,689
decorating for Christmas
or playing games
1169
01:00:49,724 --> 01:00:52,137
actually enjoyable.
1170
01:00:52,172 --> 01:00:54,034
And I owe that to you.
1171
01:00:54,068 --> 01:00:56,793
You don't owe me anything.
1172
01:00:56,827 --> 01:00:58,034
And don't worry.
1173
01:00:58,068 --> 01:00:59,758
I'll make sure
he won't get hurt.
1174
01:01:01,137 --> 01:01:03,275
Tre.
1175
01:01:03,310 --> 01:01:07,034
I could see how protective
you are of him.
1176
01:01:07,068 --> 01:01:09,413
I mean, it's obvious
you two love each other.
1177
01:01:09,448 --> 01:01:12,000
And he talks about you
constantly.
1178
01:01:14,379 --> 01:01:17,793
He cares a lot about you.
1179
01:01:17,827 --> 01:01:23,344
Oddly enough, I may have
found a friend in you.
1180
01:01:23,379 --> 01:01:25,448
Mm.
1181
01:01:25,482 --> 01:01:27,379
I might need to
lay off the eggnog.
1182
01:01:27,413 --> 01:01:29,931
Yeah. Maybe.
1183
01:01:31,931 --> 01:01:33,758
Well, it's getting late.
1184
01:01:33,793 --> 01:01:37,241
I still have to do my cold packs
and my face creams.
1185
01:01:37,275 --> 01:01:39,827
Have to look my absolute best
at this party tomorrow.
1186
01:01:46,448 --> 01:01:48,862
Did London say something
to upset you?
1187
01:01:50,206 --> 01:01:52,310
No.
1188
01:01:52,344 --> 01:01:58,275
But I always thought she was
just a rich and vapid snob.
1189
01:01:58,310 --> 01:01:59,931
In fact, none of them are.
1190
01:02:01,517 --> 01:02:03,482
The Everests are
a, a real, true family
1191
01:02:03,517 --> 01:02:05,241
who love each other and...
1192
01:02:07,068 --> 01:02:09,034
and I shouldn't be here.
1193
01:02:16,310 --> 01:02:19,034
- Tara.
- What?
1194
01:02:19,068 --> 01:02:21,103
We know why we're here.
1195
01:02:21,137 --> 01:02:22,389
I snuck into these
people's lives
1196
01:02:22,413 --> 01:02:24,758
just to take advantage of them.
1197
01:02:24,793 --> 01:02:27,482
- I'm just as guilty as you are.
- No, you're not.
1198
01:02:27,517 --> 01:02:29,482
At least your intentions
will come across as pure
1199
01:02:29,517 --> 01:02:31,413
now that you're
falling for London.
1200
01:02:31,448 --> 01:02:33,310
I'm not falling for London.
1201
01:02:33,344 --> 01:02:34,965
Yes, she's becoming
a good friend.
1202
01:02:35,000 --> 01:02:36,182
But I can't imagine
her ever being
1203
01:02:36,206 --> 01:02:37,275
anything more than that.
1204
01:02:37,310 --> 01:02:38,310
Why not?
1205
01:02:38,344 --> 01:02:40,034
She's rich, gorgeous,
1206
01:02:40,068 --> 01:02:43,034
influential,
pushing you creatively.
1207
01:02:43,068 --> 01:02:45,103
What? Tara...
1208
01:02:47,862 --> 01:02:49,448
Oh, shoot!
That's the caterer.
1209
01:02:49,482 --> 01:02:51,758
I have to take this.
Excuse me.
1210
01:02:51,793 --> 01:02:53,413
Hello?
1211
01:02:53,448 --> 01:02:55,241
Y-yeah, no,
this isn't a bad time.
1212
01:02:59,931 --> 01:03:01,527
Okay, even if somebody has
a peanut allergy
1213
01:03:01,551 --> 01:03:03,517
they could still have
peanut butter, right?
1214
01:03:03,551 --> 01:03:07,344
It's different.
Or maybe not. I don't know. Ugh.
1215
01:03:07,379 --> 01:03:10,551
So you're gonna be
the cook now, too?
1216
01:03:10,586 --> 01:03:13,034
Yeah, the call I got earlier
was from the caterer.
1217
01:03:13,068 --> 01:03:15,068
And he thought it was
a good idea to go skiing
1218
01:03:15,103 --> 01:03:16,586
and broke both of his legs.
1219
01:03:16,620 --> 01:03:18,517
- Ouch.
- Mm.
1220
01:03:18,551 --> 01:03:20,413
And w-what are you gonna do?
1221
01:03:20,448 --> 01:03:25,241
Do about what?
Oh, my, food is everywhere.
1222
01:03:25,275 --> 01:03:28,034
- Are you okay?
- Yeah, yeah.
1223
01:03:28,068 --> 01:03:29,586
It's just a minor hiccup.
1224
01:03:29,620 --> 01:03:32,517
Mr. Bragg had
an unfortunate accident
1225
01:03:32,551 --> 01:03:33,862
and he can no longer make it.
1226
01:03:33,896 --> 01:03:35,413
But, but don't freak out.
1227
01:03:35,448 --> 01:03:38,413
I have all the ingredients,
the instructions,
1228
01:03:38,448 --> 01:03:39,931
we're good to go.
1229
01:03:39,965 --> 01:03:41,355
We're gonna have to
cancel the party.
1230
01:03:41,379 --> 01:03:45,551
What? No, no!
Trust me, I got this.
1231
01:03:45,586 --> 01:03:47,413
Well, you know,
it's really late,
1232
01:03:47,448 --> 01:03:49,931
so you should probably
go upstairs and,
1233
01:03:49,965 --> 01:03:52,068
and get some rest, so you could
be gorgeous tomorrow.
1234
01:03:52,103 --> 01:03:54,862
I'm all nerves.
I can't sleep.
1235
01:03:54,896 --> 01:03:58,034
Well, I'm sure your husband can
help find a way to relax you.
1236
01:03:58,068 --> 01:03:59,896
Isn't that one of the perks
of marriage?
1237
01:04:02,103 --> 01:04:06,586
Well, perhaps I can see if
Elliott would like a,
1238
01:04:06,620 --> 01:04:08,241
a little late night snack.
1239
01:04:08,275 --> 01:04:11,206
Snack? I was just thinkin' of
giving you a sna..
1240
01:04:11,241 --> 01:04:12,586
We're, we're here.
1241
01:04:12,620 --> 01:04:14,241
Excuse me.
1242
01:04:14,275 --> 01:04:18,137
How about a... champagne...
1243
01:04:20,482 --> 01:04:22,586
and strawberries?
1244
01:04:22,620 --> 01:04:25,068
That's romantic.
1245
01:04:25,103 --> 01:04:28,034
Oh-ho, darling, you're the best.
1246
01:04:28,068 --> 01:04:29,551
Have fun.
1247
01:04:32,931 --> 01:04:35,413
Tara, I appreciate
your ambition,
1248
01:04:35,448 --> 01:04:37,286
but there's no way you can do
this alone. Let me help.
1249
01:04:37,310 --> 01:04:40,068
No, no, you still have to finish
London's dress. So just get ou...
1250
01:04:40,103 --> 01:04:41,665
But there's no way
you could cook a gourmet brunch
1251
01:04:41,689 --> 01:04:43,068
for 20 people.
1252
01:04:43,103 --> 01:04:44,172
Twenty is nothing!
1253
01:04:44,206 --> 01:04:45,517
For my aunt's birthday,
1254
01:04:45,551 --> 01:04:47,655
do you know we fed over 100?
1255
01:04:47,689 --> 01:04:49,965
And you cooked for all 100?
1256
01:04:50,000 --> 01:04:54,275
Yeah. Kinda. A little.
1257
01:04:54,310 --> 01:04:55,379
She did all the cooking.
1258
01:04:55,413 --> 01:04:56,655
But-but don't freak out.
1259
01:04:56,689 --> 01:04:58,413
I watched and learned.
1260
01:04:58,448 --> 01:05:03,103
Besides, brunch is just a
fancy version of bacon and eggs.
1261
01:05:03,137 --> 01:05:05,448
So how hard can this be?
1262
01:05:08,482 --> 01:05:10,551
I don't think
it's supposed to look like this.
1263
01:05:14,482 --> 01:05:18,620
Mm, shouldn't you be sewing
something fabulous for London?
1264
01:05:18,655 --> 01:05:20,517
Ah, about the catering...
1265
01:05:20,551 --> 01:05:23,620
I told you, I have the brunch
under control.
1266
01:05:23,655 --> 01:05:25,620
I've already started cooking
the Cornish hens,
1267
01:05:25,655 --> 01:05:27,551
I just have to roll out
the cinnamon buns.
1268
01:05:27,586 --> 01:05:29,000
I'm fine!
1269
01:05:29,034 --> 01:05:31,448
Speaking of,
they're probably ready.
1270
01:05:33,413 --> 01:05:35,517
Mm, here we come.
1271
01:05:37,724 --> 01:05:39,448
Why is it still raw?
1272
01:05:39,482 --> 01:05:42,103
Because you probably
turned on the broiler
1273
01:05:42,137 --> 01:05:44,034
instead of the oven.
1274
01:05:47,310 --> 01:05:49,310
Don't be mad at him.
1275
01:05:49,344 --> 01:05:50,517
He knew you needed the help.
1276
01:05:50,551 --> 01:05:53,551
That's what family is for.
1277
01:05:53,586 --> 01:05:57,275
Which is also why I also
called in for some more backup.
1278
01:05:58,517 --> 01:06:01,517
You wouldn't. You didn't.
1279
01:06:05,310 --> 01:06:06,724
She did.
1280
01:06:08,482 --> 01:06:10,689
So, where do you
want me to start,
1281
01:06:10,724 --> 01:06:13,068
pastries or potatoes first?
1282
01:06:24,517 --> 01:06:26,241
You know, Tara,
cooking like this
1283
01:06:26,275 --> 01:06:28,137
reminds me, when you were five...
1284
01:06:28,172 --> 01:06:29,689
Shh, shh, shh!
1285
01:06:29,724 --> 01:06:32,517
Diahann, I'm concentrating.
1286
01:06:32,551 --> 01:06:35,620
Did you just call me Diahann?
1287
01:06:35,655 --> 01:06:37,620
I can't exactly call you mom.
1288
01:06:37,655 --> 01:06:39,079
What would the Everest's
think if they knew
1289
01:06:39,103 --> 01:06:40,596
my mom and aunt came in
to save my butt?
1290
01:06:40,620 --> 01:06:43,275
Oh, that you're being honest?
1291
01:06:43,310 --> 01:06:45,793
If anyone asks, you two are
catering professionals
1292
01:06:45,827 --> 01:06:48,655
that I hired at
the last minute. Okay?
1293
01:06:48,689 --> 01:06:51,586
I'm just glad
you're calling me anything.
1294
01:06:51,620 --> 01:06:54,689
This doesn't mean
I'm not still mad at you.
1295
01:06:54,724 --> 01:06:57,034
Let's just keep
this professional. Okay?
1296
01:06:57,068 --> 01:06:59,379
I will pay you both
for your time and services.
1297
01:06:59,413 --> 01:07:00,793
We don't want your money.
1298
01:07:00,827 --> 01:07:04,275
Oh, no, no, no,
you speak for yourself! No.
1299
01:07:04,310 --> 01:07:06,206
But don't worry,
tomorrow, I can go back
1300
01:07:06,241 --> 01:07:09,379
to being the absolute
worst mother in the world.
1301
01:07:09,413 --> 01:07:12,379
I never said you were
the absolute worst mother
1302
01:07:12,413 --> 01:07:13,758
in the world.
1303
01:07:17,379 --> 01:07:19,103
Here, taste this.
1304
01:07:19,137 --> 01:07:22,034
It's a sauce for the Panettone
French Toast Casserole.
1305
01:07:23,310 --> 01:07:25,172
Yes, that will do.
1306
01:07:33,689 --> 01:07:36,551
Careful.
You might start to love her.
1307
01:07:48,551 --> 01:07:51,586
Stop. Don't move.
1308
01:07:51,620 --> 01:07:54,517
What's wrong? Is it my hair?
1309
01:07:54,551 --> 01:07:55,862
I have something in my teeth?
1310
01:07:55,896 --> 01:07:57,862
You look simply radiant.
1311
01:07:57,896 --> 01:08:00,931
Oh.
1312
01:08:00,965 --> 01:08:02,896
Mm, thank you, darling.
1313
01:08:02,931 --> 01:08:06,344
Tara reminded me to appreciate
the simple moments
1314
01:08:06,379 --> 01:08:08,551
I never get back.
1315
01:08:08,586 --> 01:08:10,620
I'mma start by dialing
back on my work.
1316
01:08:12,379 --> 01:08:14,586
I adore you, Sapphy.
1317
01:08:14,620 --> 01:08:17,309
Even more than
when we first met.
1318
01:08:17,344 --> 01:08:18,448
- Oh.
- Mm.
1319
01:08:24,344 --> 01:08:26,896
You know, last night felt like
1320
01:08:26,931 --> 01:08:30,103
the first time in years
that we truly connected.
1321
01:08:31,689 --> 01:08:33,585
I think we've been denying
ourselves
1322
01:08:33,620 --> 01:08:36,724
the perks of marriage
far too long.
1323
01:08:38,862 --> 01:08:40,792
Mm, Tara reminded me of that.
1324
01:08:40,827 --> 01:08:43,448
Well, I'm gonna have to add that
to the list of things
1325
01:08:43,482 --> 01:08:44,585
to thank her for.
1326
01:08:44,620 --> 01:08:45,792
Oh.
1327
01:08:48,724 --> 01:08:51,172
Wait, do we put out the muff...
Okay, muffins are there.
1328
01:08:51,206 --> 01:08:52,379
Pass the bread over here.
1329
01:08:52,413 --> 01:08:54,550
No, leave the bread right there,
please.
1330
01:08:54,585 --> 01:08:57,620
- Oh! Good morning.
- Oh, my...
1331
01:08:57,655 --> 01:09:00,931
Well, it certainly is!
1332
01:09:00,965 --> 01:09:03,274
Tell me you didn't do all of
this while we were sleeping?
1333
01:09:03,309 --> 01:09:05,758
I had some help.
1334
01:09:05,792 --> 01:09:10,517
Mr. and Mrs. Everest, I, I would
like for you to meet, um...
1335
01:09:10,550 --> 01:09:11,792
This is...
1336
01:09:11,827 --> 01:09:14,000
Diahann and Rhonda.
Such an honor.
1337
01:09:14,033 --> 01:09:16,827
Yes, we're the secret weapon
Ms. Aries calls out
1338
01:09:16,862 --> 01:09:20,274
when she wants to make an
exceptionally good impression.
1339
01:09:20,309 --> 01:09:21,758
On a scale of one to ten,
1340
01:09:21,792 --> 01:09:24,585
I say you ladies scored
ten million.
1341
01:09:24,620 --> 01:09:26,344
- Thank you.
- Thank you.
1342
01:09:26,379 --> 01:09:27,827
Tara's one of the most gifted
1343
01:09:27,862 --> 01:09:30,344
and talented young women
I've ever known.
1344
01:09:30,379 --> 01:09:32,241
I'm just glad we were able
to to work together
1345
01:09:32,274 --> 01:09:33,734
before some big tech company
steals her away
1346
01:09:33,758 --> 01:09:36,482
with all those amazing
phone apps she makes.
1347
01:09:36,517 --> 01:09:39,482
Tara, I keep forgetting that
you have a secret life
1348
01:09:39,517 --> 01:09:41,931
as a computer software engineer.
1349
01:09:41,965 --> 01:09:43,585
We have to do
something about that.
1350
01:09:43,620 --> 01:09:45,896
Sure. In fact...
1351
01:09:47,931 --> 01:09:50,724
In fact, I need to make sure
1352
01:09:50,758 --> 01:09:52,482
that the cranberry mimosa bar
is stocked.
1353
01:09:52,517 --> 01:09:53,550
So, I'm gonna go do that.
1354
01:09:53,585 --> 01:09:55,000
I can do that.
1355
01:09:55,034 --> 01:09:56,965
Why don't you get changed
and enjoy the party?
1356
01:09:57,000 --> 01:09:58,379
The party planner
doesn't exactly
1357
01:09:58,413 --> 01:09:59,689
get to enjoy the actual party.
1358
01:09:59,724 --> 01:10:00,758
Well, now she does.
1359
01:10:00,793 --> 01:10:02,000
You've done so much work
1360
01:10:02,034 --> 01:10:03,517
around the house this week,
Tara.
1361
01:10:03,550 --> 01:10:05,827
Please. Come socialize with us.
Mm?
1362
01:10:05,862 --> 01:10:07,585
Thank you.
1363
01:10:08,689 --> 01:10:10,448
We don't need you.
1364
01:10:10,482 --> 01:10:12,931
You go have yourself
a good time. Boss.
1365
01:10:15,689 --> 01:10:17,758
- Thank you.
- Yeah.
1366
01:10:31,379 --> 01:10:33,596
You have no idea how much
meeting you has changed my life.
1367
01:10:33,620 --> 01:10:35,275
You've changed mine, too.
1368
01:10:35,309 --> 01:10:36,517
I already have five women
1369
01:10:36,550 --> 01:10:39,206
who want me to make them
custom gowns.
1370
01:10:39,241 --> 01:10:41,275
I don't know
how I can ever thank you.
1371
01:10:41,309 --> 01:10:43,309
Let's take a good pic.
1372
01:10:46,793 --> 01:10:49,309
If this doesn't get
his attention,
1373
01:10:49,344 --> 01:10:50,931
nothing will.
1374
01:10:50,965 --> 01:10:52,309
Pardon me?
1375
01:10:53,344 --> 01:10:54,965
Oh, my!
1376
01:10:57,585 --> 01:10:59,482
Wow.
1377
01:10:59,517 --> 01:11:01,585
- Girl!
- You like it?
1378
01:11:01,620 --> 01:11:02,896
Oh, my God.
1379
01:11:02,931 --> 01:11:07,034
- So, am I, am I wearing it well?
- I'll say!
1380
01:11:07,068 --> 01:11:11,550
Honey, you are wearing
that dress better than I did.
1381
01:11:11,585 --> 01:11:12,585
Thank you.
1382
01:11:12,620 --> 01:11:13,896
Oh, I really hope
1383
01:11:13,931 --> 01:11:15,758
this budding friendship
is genuine.
1384
01:11:15,793 --> 01:11:18,827
I need someone as honest and
as bold as you in my life
1385
01:11:18,862 --> 01:11:20,585
who doesn't take any of my crap.
1386
01:11:20,620 --> 01:11:22,758
- Yeah.
- Merry Christmas, beautiful.
1387
01:11:22,793 --> 01:11:24,448
Merry Christmas.
1388
01:11:24,482 --> 01:11:28,585
Oh, Tara, you are amazing!
1389
01:11:28,620 --> 01:11:31,550
It does my heart wonders to see
so many of my friends
1390
01:11:31,585 --> 01:11:33,896
grit their teeth
with compliments.
1391
01:11:33,931 --> 01:11:35,862
- Gotcha.
- Yes, Tara.
1392
01:11:35,896 --> 01:11:37,896
You designed the perfect party.
1393
01:11:37,931 --> 01:11:40,585
But parties aren't
the only thing she designs.
1394
01:11:40,620 --> 01:11:43,585
Tara never finished telling you
about her dating app.
1395
01:11:43,620 --> 01:11:47,000
And since she now has
your undivided attention...
1396
01:11:48,482 --> 01:11:50,309
It's that time, huh.
1397
01:11:50,344 --> 01:11:51,965
- I guess so.
- Come with me.
1398
01:11:58,482 --> 01:12:00,896
Everyone, gather around please.
1399
01:12:05,137 --> 01:12:07,862
This is Tara Aries.
1400
01:12:07,896 --> 01:12:09,550
And not only did
she put together
1401
01:12:09,585 --> 01:12:11,827
this extravagant affair,
1402
01:12:11,862 --> 01:12:13,620
but she has a dating app
1403
01:12:13,655 --> 01:12:15,379
that she wants to share as well.
1404
01:12:17,068 --> 01:12:20,550
You know what's so great
about a Christmas tree?
1405
01:12:20,585 --> 01:12:22,550
It never goes out of style.
1406
01:12:22,585 --> 01:12:24,517
And neither does dating.
1407
01:12:24,550 --> 01:12:28,482
It will always be a strong,
reliable investment.
1408
01:12:28,517 --> 01:12:31,827
MY1MATCH is one of one.
1409
01:12:31,862 --> 01:12:33,655
We use the latest technology,
1410
01:12:33,689 --> 01:12:36,034
based on predictive
analysis and trends
1411
01:12:36,068 --> 01:12:38,000
in your mental
and physical state.
1412
01:12:40,758 --> 01:12:42,585
Okay, to be clear,
1413
01:12:42,620 --> 01:12:45,620
our technology scans
public domain data
1414
01:12:45,655 --> 01:12:47,379
and social media outlets
1415
01:12:47,413 --> 01:12:49,517
to find compatible matches.
1416
01:12:49,550 --> 01:12:51,896
It's kinda like having
a personal relationship
1417
01:12:51,931 --> 01:12:53,068
with Cupid.
1418
01:12:54,550 --> 01:12:55,931
So you're trying to tell me
1419
01:12:55,965 --> 01:12:59,620
that this app can show me
my one true love?
1420
01:13:00,862 --> 01:13:02,758
I'm not trying to tell you.
1421
01:13:02,793 --> 01:13:04,103
With Carolina's help,
1422
01:13:04,137 --> 01:13:06,068
I entered Elliott's
necessary information
1423
01:13:06,103 --> 01:13:09,931
and made the details
as accurate as possible.
1424
01:13:09,965 --> 01:13:12,137
Now let's see if he has a match.
1425
01:13:12,172 --> 01:13:15,724
W-wait! What if I don't show up
on that app for him?
1426
01:13:17,172 --> 01:13:19,000
Oh, my.
1427
01:13:20,172 --> 01:13:23,655
Well... I'm so sorry.
1428
01:13:23,689 --> 01:13:27,068
But, uh, it seems like
the two of you
1429
01:13:27,103 --> 01:13:29,689
are stuck with
each other for life.
1430
01:13:29,724 --> 01:13:32,931
Ohh. God. Okay, okay.
1431
01:13:32,965 --> 01:13:34,896
Thank you. Thank you.
1432
01:13:36,068 --> 01:13:39,000
Tara, I'll be in touch.
1433
01:13:39,034 --> 01:13:40,689
Yes, sir.
1434
01:13:44,896 --> 01:13:48,068
Tara, you truly are
a Christmas miracle.
1435
01:13:48,103 --> 01:13:51,068
It's as if you're too good
to be true.
1436
01:13:51,103 --> 01:13:53,000
She is.
1437
01:13:56,758 --> 01:13:58,689
- Can you believe that?
- It all worked out.
1438
01:13:58,724 --> 01:14:01,079
- Did you see it? Did you see it?
- Just like you said it would.
1439
01:14:01,103 --> 01:14:02,655
It did, didn't it?
1440
01:14:02,689 --> 01:14:05,206
Oh, it's so sweet
to see you two cousins
1441
01:14:05,241 --> 01:14:09,172
sharing so much love and joy
during Christmas time.
1442
01:14:09,206 --> 01:14:11,550
If only Calvin
was here to see it.
1443
01:14:11,585 --> 01:14:13,000
Here to see what?
1444
01:14:17,000 --> 01:14:20,068
Oh, look!
It's your Uncle Calvin!
1445
01:14:20,103 --> 01:14:22,103
Uh-oh.
1446
01:14:22,137 --> 01:14:24,758
It looks like the gingerbread
is about to hit the fan.
1447
01:14:26,034 --> 01:14:27,793
Smile.
1448
01:14:27,827 --> 01:14:30,137
Calvin! You're back from Rio!
1449
01:14:30,172 --> 01:14:33,206
As much as I love lying on
the beach drinking Caipirinhas,
1450
01:14:33,241 --> 01:14:35,585
missing the event of the year
wasn't an option.
1451
01:14:35,620 --> 01:14:37,241
So I cut the trip short.
1452
01:14:37,275 --> 01:14:39,172
- You look stunning.
- Ohh...
1453
01:14:39,206 --> 01:14:41,655
This party is beyond epic.
1454
01:14:41,689 --> 01:14:42,700
That's because we had your
wonderful niece
1455
01:14:42,724 --> 01:14:45,206
who saved the day.
1456
01:14:45,241 --> 01:14:47,655
- Niece?
- And nephew.
1457
01:14:47,689 --> 01:14:49,206
He designed London's dress.
1458
01:14:49,241 --> 01:14:52,034
They practically
saved Christmas.
1459
01:14:52,068 --> 01:14:55,620
How touching, but I don't have
a niece or a nephew.
1460
01:14:55,655 --> 01:14:56,931
What?
1461
01:14:56,965 --> 01:14:59,931
I told you, we barely know
each other.
1462
01:14:59,965 --> 01:15:04,550
Tara, what's going on?
1463
01:15:04,585 --> 01:15:05,862
Okay, we don't know each other.
1464
01:15:05,896 --> 01:15:07,827
I mean, I know of Mr. Aries.
1465
01:15:10,965 --> 01:15:14,550
I guess I haven't been
completely honest.
1466
01:15:14,585 --> 01:15:17,103
Did you lie your way
into my family
1467
01:15:17,137 --> 01:15:18,827
just so you could
sell me something?
1468
01:15:21,068 --> 01:15:22,896
Yes, I did.
1469
01:15:22,931 --> 01:15:25,620
I knew I didn't know you
from St. Tropez.
1470
01:15:25,655 --> 01:15:27,931
Who are you people?
1471
01:15:27,965 --> 01:15:30,241
For starters, we're not cousins.
1472
01:15:31,896 --> 01:15:33,309
I'm an app designer
1473
01:15:33,344 --> 01:15:35,034
and I've been crashing
corporate parties
1474
01:15:35,068 --> 01:15:37,275
just trying to get a break.
1475
01:15:37,309 --> 01:15:41,758
And I thought that if I could
make you something so memorable
1476
01:15:41,793 --> 01:15:44,206
it could help legitimize
my fashion career.
1477
01:15:46,034 --> 01:15:48,103
And that's my mother and my aunt
1478
01:15:48,137 --> 01:15:49,655
that came to help me
make the food
1479
01:15:49,689 --> 01:15:51,620
when the caterer cancelled.
1480
01:15:51,655 --> 01:15:53,758
- Hey.
- Hi.
1481
01:15:53,793 --> 01:15:58,137
Mr. and Mrs. Everest,
please believe me when I say...
1482
01:15:58,172 --> 01:16:00,655
I think you have said
more than enough.
1483
01:16:02,103 --> 01:16:06,309
Please just... pack your things.
1484
01:16:06,344 --> 01:16:09,034
I'm really sorry, okay?
1485
01:16:19,068 --> 01:16:21,931
Tre, don't go.
1486
01:16:21,965 --> 01:16:25,241
- I forgive you.
- Thank you.
1487
01:16:25,275 --> 01:16:27,379
But if you all are asking
Tara to go, I'm going, too.
1488
01:16:27,413 --> 01:16:30,275
Ah, ah, ah, whoa.
No!
1489
01:16:32,206 --> 01:16:33,862
I still need you.
1490
01:16:33,896 --> 01:16:35,758
Come with me.
1491
01:16:42,655 --> 01:16:44,793
- Say it.
- Say what?
1492
01:16:46,172 --> 01:16:47,896
How disappointed you are in me.
1493
01:16:49,758 --> 01:16:51,172
I'm not.
1494
01:16:51,206 --> 01:16:55,000
So it's worse?
You're ashamed of me?
1495
01:16:55,034 --> 01:16:56,655
You think I'm dumb?
1496
01:16:57,827 --> 01:16:59,103
Because I do.
1497
01:17:00,413 --> 01:17:02,206
I just made a fool out of myself
1498
01:17:02,241 --> 01:17:05,344
in front of one of the most
powerful families in Atlanta.
1499
01:17:13,344 --> 01:17:15,931
I think you are very brave.
1500
01:17:17,448 --> 01:17:19,862
You're not afraid to hustle
and break the rules
1501
01:17:19,896 --> 01:17:22,137
to get what you deserve.
1502
01:17:22,172 --> 01:17:25,344
And I'm so proud
that you are my daughter.
1503
01:17:29,000 --> 01:17:31,309
That's the worst thing
you can tell me!
1504
01:17:31,344 --> 01:17:33,896
Why?
1505
01:17:33,931 --> 01:17:36,379
Because now it means
I can't hate you anymore!
1506
01:17:40,862 --> 01:17:43,758
We-we're not gonna be
like the Kardashians,
1507
01:17:43,793 --> 01:17:47,275
like sharing clothes and go into
the cosmetics industry, okay?
1508
01:17:47,309 --> 01:17:48,862
Of course not.
1509
01:17:50,275 --> 01:17:51,931
And we still have
a lot to work on.
1510
01:17:51,965 --> 01:17:56,000
But you've met me half-way.
1511
01:17:56,034 --> 01:17:59,448
So I'm willing to start over
if you are. Deal?
1512
01:17:59,482 --> 01:18:03,448
Deal. Absolutely.
Deal, deal, deal!
1513
01:18:05,309 --> 01:18:07,109
I always knew why you couldn't
spend much time
1514
01:18:07,137 --> 01:18:09,517
with me as a child.
1515
01:18:09,550 --> 01:18:12,448
It wasn't because
you didn't love me.
1516
01:18:12,482 --> 01:18:15,034
You just wanted to provide me
a better life.
1517
01:18:15,068 --> 01:18:16,827
I just wanted to make enough
1518
01:18:16,862 --> 01:18:19,379
to give you all the things
I didn't have as a little girl.
1519
01:18:19,413 --> 01:18:21,309
But all I ever needed was you.
1520
01:18:23,068 --> 01:18:25,965
You know, the Everest's
taught me that.
1521
01:18:26,000 --> 01:18:30,103
While money is nice,
love is the more important.
1522
01:18:32,068 --> 01:18:36,309
And, uh... I love you, mom.
1523
01:18:36,344 --> 01:18:37,965
I always have.
1524
01:18:41,793 --> 01:18:43,827
Tre, no, please. Tre!
1525
01:18:43,862 --> 01:18:46,827
Please, stay for just
five more minutes.
1526
01:18:46,862 --> 01:18:48,172
- What? Why?
- Because...
1527
01:18:48,206 --> 01:18:49,517
London.
1528
01:18:49,550 --> 01:18:51,309
- Kiss me.
- Are you crazy?
1529
01:18:51,344 --> 01:18:53,424
Kiss me and I'll get you
a pop-up store on Rodeo Drive
1530
01:18:53,448 --> 01:18:55,172
in six months.
1531
01:18:58,379 --> 01:19:00,827
Oh, Canyon!
1532
01:19:00,862 --> 01:19:03,517
Oh, my God.
What are you doing here?
1533
01:19:03,550 --> 01:19:05,585
You and me are going to Vegas.
1534
01:19:05,620 --> 01:19:08,241
Baby, we're getting
married tonight.
1535
01:19:08,275 --> 01:19:10,965
I can't marry you.
1536
01:19:11,000 --> 01:19:13,862
- I'm in love with another man.
- We're just friends.
1537
01:19:13,896 --> 01:19:15,827
Oh, no, wait.
Canyon, wait.
1538
01:19:15,862 --> 01:19:19,413
I only just, just
wanted you to see
1539
01:19:19,448 --> 01:19:25,103
how much you'd miss me if I,
if I run off with another man.
1540
01:19:25,137 --> 01:19:29,172
You mean to tell me,
you manipulated my feelings
1541
01:19:29,206 --> 01:19:31,379
just so I would fall back
in love with you?
1542
01:19:35,585 --> 01:19:39,103
Baby, that is so hot!
1543
01:19:39,137 --> 01:19:40,585
Oh, my God, baby, you're hot.
1544
01:19:44,103 --> 01:19:45,389
- Do you have a ring?
- Yeah, I do.
1545
01:19:45,413 --> 01:19:47,931
I'm-I'm-I'm, I just, I'm sorry.
1546
01:19:47,965 --> 01:19:50,241
Just one-one minute.
One...
1547
01:19:50,275 --> 01:19:53,206
Go grab a quick bite to eat
and I'll-I'll be right there.
1548
01:19:58,137 --> 01:20:00,550
So this entire time,
you just used me
1549
01:20:00,585 --> 01:20:03,034
to get your boyfriend back?
1550
01:20:03,068 --> 01:20:04,965
Just as you used me
to get everyone
1551
01:20:05,000 --> 01:20:06,309
to see your designs.
1552
01:20:08,103 --> 01:20:10,413
- Touche.
- Touche.
1553
01:20:10,448 --> 01:20:13,965
But I wasn't kidding
about the pop-up store.
1554
01:20:14,000 --> 01:20:15,931
You're exceptional, Tre.
1555
01:20:15,965 --> 01:20:18,068
And I wanna invest in you.
1556
01:20:18,103 --> 01:20:21,068
No hard feelings?
We even?
1557
01:20:21,103 --> 01:20:22,344
Even-Steven.
1558
01:20:24,068 --> 01:20:25,344
Even-Steven.
1559
01:20:26,931 --> 01:20:29,309
Come on, Tre.
My mom will drive us home.
1560
01:20:30,344 --> 01:20:32,206
Do you really have to go?
1561
01:20:32,241 --> 01:20:34,034
Yeah. Your mom just...
1562
01:20:34,068 --> 01:20:36,896
Oh, my mother is always making
something out of nothing.
1563
01:20:36,931 --> 01:20:39,896
She will get over this.
Trust.
1564
01:20:39,931 --> 01:20:41,448
You actually want me to stay?
1565
01:20:41,482 --> 01:20:43,309
Of course I do!
1566
01:20:43,344 --> 01:20:45,896
You were able to do a snow job
on all of us
1567
01:20:45,931 --> 01:20:49,206
with such style,
class, and sincerity.
1568
01:20:49,241 --> 01:20:51,103
I'm in complete awe of you.
1569
01:20:51,137 --> 01:20:53,137
Um, thanks, I guess.
1570
01:20:53,172 --> 01:20:56,103
And I'm taking you
to St. Tropez this summer.
1571
01:20:56,137 --> 01:20:57,413
What?
1572
01:20:57,448 --> 01:20:59,379
I know I can learn
a thing or two from you.
1573
01:20:59,413 --> 01:21:01,103
I would love that.
1574
01:21:03,241 --> 01:21:06,172
Excuse me, but I think
you all fail to realize
1575
01:21:06,206 --> 01:21:07,620
that we have all
been grifted here.
1576
01:21:07,655 --> 01:21:09,655
- Listen here.
- Nuh-unh. Girl, hold my earrings.
1577
01:21:09,689 --> 01:21:13,206
Mom. Aunt Rhonda.
I made my own bed.
1578
01:21:13,241 --> 01:21:17,103
You know, I was growing
to really like you.
1579
01:21:17,137 --> 01:21:19,068
But now that I've seen
your true colors...
1580
01:21:19,103 --> 01:21:20,931
Oh, Sapphire! Shut up!
1581
01:21:20,965 --> 01:21:24,103
Mrs. Everest, I respectfully ask
for you to stay out of this.
1582
01:21:24,137 --> 01:21:25,413
And I respectfully ask for you
1583
01:21:25,448 --> 01:21:27,931
to pull your head
out of your butt.
1584
01:21:27,965 --> 01:21:29,965
Didn't you get the party
you wanted?
1585
01:21:30,000 --> 01:21:33,550
A party that this woman
worked night and day on?
1586
01:21:33,585 --> 01:21:34,931
Now you wanna kick her out.
1587
01:21:34,965 --> 01:21:36,550
Well, I could've
had her arrested.
1588
01:21:36,585 --> 01:21:39,965
You could have. And you could be
having a miserable Christmas.
1589
01:21:40,000 --> 01:21:44,034
But-but for whoever this young
woman was pretending to be,
1590
01:21:44,068 --> 01:21:46,965
was authentically here
for all of us.
1591
01:21:47,000 --> 01:21:49,241
And, Elliott...
1592
01:21:49,275 --> 01:21:51,550
Didn't she help you both realize
1593
01:21:51,585 --> 01:21:54,448
how much you are truly
meant for one another?
1594
01:21:54,482 --> 01:21:57,620
And on top of that, didn't she
just hand you an invention
1595
01:21:57,655 --> 01:22:00,206
that's gonna earn you millions?
1596
01:22:00,241 --> 01:22:02,620
- Well...
- Well?
1597
01:22:02,655 --> 01:22:05,275
Thank you for
standing up for me.
1598
01:22:05,309 --> 01:22:07,379
But I've caused your family
enough trouble.
1599
01:22:07,413 --> 01:22:12,689
And besides, I have
my own family to go home to.
1600
01:22:12,724 --> 01:22:15,068
And for once,
I'm actually excited about it.
1601
01:22:15,103 --> 01:22:17,206
I told you, baby.
Just listen.
1602
01:22:17,241 --> 01:22:18,585
The rest will take care
of itself.
1603
01:22:18,620 --> 01:22:20,000
I'll never forget you.
1604
01:22:20,034 --> 01:22:21,285
I won't forget you either,
sugar.
1605
01:22:21,309 --> 01:22:23,689
Wait. Mother's right.
1606
01:22:23,724 --> 01:22:26,206
If anything, we owe you.
1607
01:22:26,241 --> 01:22:28,309
Please stay. As our guests.
1608
01:22:28,344 --> 01:22:31,068
As my friends.
1609
01:22:31,103 --> 01:22:34,000
Friends and business partners?
1610
01:22:37,206 --> 01:22:39,655
I forgot what it was
like to put it all on the line
1611
01:22:39,689 --> 01:22:43,103
for a chance to
make your dreams come true.
1612
01:22:43,137 --> 01:22:45,550
Thank you for reminding me,
mother.
1613
01:22:45,585 --> 01:22:48,034
In your ever-so-eloquent way.
1614
01:22:48,068 --> 01:22:50,344
That's what I'm here for, baby.
1615
01:22:50,379 --> 01:22:53,103
- Mrs. Everest...
- No, no.
1616
01:22:53,137 --> 01:22:55,585
You may have come here
under false pretense,
1617
01:22:55,620 --> 01:23:00,241
but you have certainly
given more than you received.
1618
01:23:00,275 --> 01:23:03,413
I appreciate all that
you have done our my family.
1619
01:23:03,448 --> 01:23:06,758
And I'm sorry I got so angry.
1620
01:23:06,793 --> 01:23:09,068
I'm the one
that should apologize.
1621
01:23:09,103 --> 01:23:11,379
- Oh. Yes.
- I'm sorry.
1622
01:23:12,793 --> 01:23:14,379
Now, before we rejoin the party,
1623
01:23:14,413 --> 01:23:16,241
let's all have a
celebratory drink
1624
01:23:16,275 --> 01:23:17,413
in the living room.
1625
01:23:17,448 --> 01:23:19,655
Yes!
That sounds good.
1626
01:23:21,137 --> 01:23:22,413
Yes!
1627
01:23:23,620 --> 01:23:26,206
Wait, Tre!
Um, come here a minute.
1628
01:23:27,550 --> 01:23:30,344
Did that really just happen?
1629
01:23:30,379 --> 01:23:32,413
- It really did.
- Oh, my God.
1630
01:23:32,448 --> 01:23:35,309
So about you and London.
1631
01:23:37,448 --> 01:23:39,206
There's only been one woman
1632
01:23:39,241 --> 01:23:41,206
I've had my eyes on
this entire time.
1633
01:23:42,689 --> 01:23:44,068
A woman who made me realize
1634
01:23:44,103 --> 01:23:45,655
how fun it is
to chase my dreams.
1635
01:23:45,689 --> 01:23:49,172
A woman who refuses to settle
for anything less
1636
01:23:49,206 --> 01:23:50,758
than the absolute best.
1637
01:23:52,482 --> 01:23:56,000
I just hope I can meet
her expectations.
1638
01:23:57,309 --> 01:23:59,379
You can't.
1639
01:23:59,413 --> 01:24:01,241
Because you're better
than anything
1640
01:24:01,275 --> 01:24:03,344
I could've ever imagined.
1641
01:24:08,517 --> 01:24:10,758
Um, you got something
on your lip.
1642
01:24:11,793 --> 01:24:13,309
What?
1643
01:24:20,103 --> 01:24:21,526
I've been wanting to do
that ever since
1644
01:24:21,550 --> 01:24:24,344
you spilled coffee on my jacket
outside the party.
1645
01:24:24,379 --> 01:24:26,517
And I wanted to do that
ever since you were impressed
1646
01:24:26,550 --> 01:24:30,689
by me sneaking past security
talking about women's underwear.
1647
01:24:33,413 --> 01:24:35,206
But hold up.
1648
01:24:35,241 --> 01:24:37,275
Didn't you say
a person had to be crazy
1649
01:24:37,309 --> 01:24:39,206
to believe in love
at first sight?
1650
01:24:39,241 --> 01:24:42,309
I did, but now I know
you'd have to be
1651
01:24:42,344 --> 01:24:45,034
even crazier
not to believe in it.
1652
01:24:52,896 --> 01:24:54,793
You know,
we all waiting for y'all.
1653
01:24:54,827 --> 01:24:57,379
Both, both of y'all.
Yeah. Mm-hmm. Come on.
1654
01:25:06,482 --> 01:25:09,689
A toast, to new friends.
1655
01:25:09,724 --> 01:25:12,137
To budding careers.
1656
01:25:12,172 --> 01:25:15,275
But most of all, to Christmas!
1657
01:25:15,309 --> 01:25:17,241
To Christmas!
1658
01:25:21,931 --> 01:25:24,309
So Christmas dinner
at my place tomorrow?
1659
01:25:24,344 --> 01:25:26,655
- I would love that.
- Sure. You too.
1660
01:25:26,689 --> 01:25:28,344
I'll be there.
1661
01:25:33,413 --> 01:25:34,585
Mm.
122688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.