All language subtitles for Anna.Nicole.Smith.2007.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:02,393 Hi, y'all. 2 00:00:02,524 --> 00:00:04,569 My name is Anna Nicole Smith. 3 00:00:04,700 --> 00:00:05,918 You probably know me, 4 00:00:06,049 --> 00:00:07,790 or at least think you do, 5 00:00:07,920 --> 00:00:09,835 but I wasn't always known as Anna. 6 00:00:09,966 --> 00:00:12,795 I started out as little old Vickie Lynn hogan 7 00:00:12,925 --> 00:00:15,363 from a small town in Texas. 8 00:00:27,679 --> 00:00:30,117 Let me start from the 9 00:00:30,247 --> 00:00:32,162 beginning, or maybe it was the end. 10 00:00:32,293 --> 00:00:33,946 It's hard to tell. 11 00:01:53,156 --> 00:01:55,854 ♪ She's got a soul old as Texas ♪ 12 00:01:55,985 --> 00:02:02,209 ♪ she loves like a lost little girl ♪ 13 00:02:02,339 --> 00:02:05,951 ♪ and she's all poems "o"s and "x"es ♪ 14 00:02:06,082 --> 00:02:11,435 ♪ tell the man he means the world ♪ 15 00:02:11,566 --> 00:02:14,656 ♪ well, she's a mom and she's a temptress ♪ 16 00:02:14,786 --> 00:02:20,792 ♪ her eyes flash with lightning sometimes ♪ 17 00:02:20,923 --> 00:02:22,925 ♪ her heart bruises easy 18 00:02:23,055 --> 00:02:29,845 ♪ breaking it should be a crime ♪ 19 00:02:29,975 --> 00:02:32,978 ♪ cause a good country girl can go wild ♪ 20 00:02:33,109 --> 00:02:38,897 ♪ if a man makes her cry 21 00:02:39,028 --> 00:02:41,378 ♪ with too much Tequila 22 00:02:41,509 --> 00:02:47,384 ♪ and too many nights wondering why ♪ 23 00:02:47,515 --> 00:02:51,736 ♪ so if you should see her be gentle ♪ 24 00:02:51,867 --> 00:02:54,217 ♪ and don't tell her lies... 25 00:02:56,045 --> 00:02:58,178 Well, this is where it all started. 26 00:02:58,308 --> 00:03:01,659 Hell, I was 17, and Daniel only a year old, 27 00:03:01,790 --> 00:03:03,792 just a single mom. 28 00:03:03,922 --> 00:03:05,533 I guess I was a country song waiting to happen. 29 00:03:08,231 --> 00:03:11,278 Right here, 22 years ago. 30 00:03:11,408 --> 00:03:13,018 I was working as a fry cook 31 00:03:13,149 --> 00:03:16,065 in a fried chicken joint in little old Mexia, Texas. 32 00:03:16,196 --> 00:03:17,632 No one ever says it right. 33 00:03:17,762 --> 00:03:19,895 It's "ma-hay-a." 34 00:03:20,025 --> 00:03:23,420 Guess that kind of sums it up, don't it? 35 00:03:33,909 --> 00:03:34,823 No gravy. 36 00:03:34,953 --> 00:03:36,912 Sorry. 37 00:03:37,042 --> 00:03:38,392 What's with you, girl? 38 00:03:38,522 --> 00:03:40,045 That's the third order you messed up today. 39 00:03:40,176 --> 00:03:42,787 Danny's got a fever. 40 00:03:42,918 --> 00:03:44,659 Think it's on account of him teething? 41 00:03:44,789 --> 00:03:45,790 Well, what did the doctor say? 42 00:03:45,921 --> 00:03:46,922 Doctor? 43 00:03:47,052 --> 00:03:48,315 Don't worry, Vickie. 44 00:03:48,445 --> 00:03:49,925 Kids are tough. 45 00:04:18,258 --> 00:04:21,609 Hey... How's my boy doing? 46 00:04:21,739 --> 00:04:23,132 Shh... sleeping. 47 00:04:24,873 --> 00:04:26,570 Fever broke. 48 00:04:26,701 --> 00:04:30,008 Mama said it's on account of the canines breaking in. 49 00:04:30,139 --> 00:04:32,097 She said, uh... 50 00:04:32,228 --> 00:04:33,751 Rub some whiskey on his gums. 51 00:04:33,882 --> 00:04:37,886 I'll stick with aspirin, but tell your mama thanks. 52 00:04:41,193 --> 00:04:42,847 Terri Jo and them are going down to the bowling alley 53 00:04:42,978 --> 00:04:44,414 Friday night. 54 00:04:44,545 --> 00:04:46,242 Now that you're single, you want to hang out? 55 00:04:46,373 --> 00:04:48,026 I'll stay with Daniel. 56 00:04:48,157 --> 00:04:49,376 What about auntie? 57 00:04:49,506 --> 00:04:50,246 She ain't working Friday night. 58 00:04:50,377 --> 00:04:51,813 She could watch him. 59 00:04:51,943 --> 00:04:54,642 I haven't seen him all week. 60 00:04:54,772 --> 00:04:56,905 I ain't interested in hanging out. 61 00:04:57,035 --> 00:04:58,080 Well, what are you interested in, 62 00:04:58,210 --> 00:05:00,082 Vickie Lynn? 63 00:05:00,212 --> 00:05:03,390 What I'm interested in ain't in Mexia. 64 00:05:03,520 --> 00:05:04,434 To be a model and an actress 65 00:05:04,565 --> 00:05:06,480 just like Marilyn Monroe? 66 00:05:06,610 --> 00:05:08,090 Give me a break. 67 00:05:08,220 --> 00:05:10,571 Yeah, something like that. 68 00:05:10,701 --> 00:05:13,487 Well, wake up and smell the fried chicken. 69 00:05:13,617 --> 00:05:14,575 'Cause you ain't no model, 70 00:05:14,705 --> 00:05:16,011 and you ain't no actress, 71 00:05:16,141 --> 00:05:18,666 and you for damn sure ain't no Marilyn Monroe. 72 00:05:18,796 --> 00:05:21,408 Thanks for your support. 73 00:05:21,538 --> 00:05:23,235 Any time. 74 00:05:23,366 --> 00:05:24,976 Call me when you change your mind. 75 00:05:34,812 --> 00:05:35,900 Doctor's office. 76 00:05:36,031 --> 00:05:37,249 Hi, Dr. Annaba's office? 77 00:05:37,380 --> 00:05:38,338 Yes. 78 00:05:38,468 --> 00:05:40,383 Yeah, it's Vickie Lynn. 79 00:05:40,514 --> 00:05:44,039 I want to make an appointment for my one-year-old, Daniel. 80 00:05:44,169 --> 00:05:46,346 Yeah, um, when were you here last? 81 00:05:46,476 --> 00:05:47,521 I don't see a chart. 82 00:05:47,651 --> 00:05:50,262 Oh, a long time ago. 83 00:05:50,393 --> 00:05:52,569 Uh-huh, and what type of insurance? 84 00:05:52,700 --> 00:05:54,092 I don't have any insurance. 85 00:05:54,223 --> 00:05:55,877 I have cash money. 86 00:05:56,007 --> 00:05:57,269 Ma'am, if it's an emergency, 87 00:05:57,400 --> 00:05:58,836 call 9-1-1. 88 00:05:58,967 --> 00:06:00,142 Otherwise, we're not accepting new patients 89 00:06:00,272 --> 00:06:02,579 at this time. 90 00:06:02,710 --> 00:06:04,973 What do you mean, you're not accepting new patients? 91 00:06:05,103 --> 00:06:06,627 That's crazy. 92 00:06:06,757 --> 00:06:08,237 Hello... 93 00:06:08,368 --> 00:06:10,021 Hello? 94 00:06:10,152 --> 00:06:11,153 Son of a bitch. 95 00:06:15,157 --> 00:06:16,376 Okay... 96 00:06:16,506 --> 00:06:18,378 Come here. 97 00:06:18,508 --> 00:06:21,381 Hey, are your teeth feeling any better? 98 00:06:21,511 --> 00:06:23,513 Oh, my, what's that? 99 00:06:23,644 --> 00:06:25,776 I missed you, pumpkin. 100 00:06:25,907 --> 00:06:26,734 Momma's here now. 101 00:06:26,864 --> 00:06:28,213 It's okay. 102 00:06:28,344 --> 00:06:29,389 Want to dance? 103 00:06:29,519 --> 00:06:31,391 Let's dance. 104 00:06:31,521 --> 00:06:33,784 ♪ May your teeth feel better today ♪ 105 00:06:33,915 --> 00:06:36,134 ♪ may your teeth feel better today... ♪ 106 00:06:36,265 --> 00:06:37,832 Uh, oh, I know, I know, I know. 107 00:06:37,962 --> 00:06:38,876 It's okay... 108 00:06:39,007 --> 00:06:40,138 Shh... 109 00:06:41,357 --> 00:06:42,184 Hey, hey, hey, booger. 110 00:06:42,314 --> 00:06:43,272 Hey, booger... 111 00:06:47,885 --> 00:06:50,453 Daniel was the best thing to ever happen to me, 112 00:06:50,584 --> 00:06:52,499 and I was determined to give him a good life... 113 00:06:52,629 --> 00:06:53,761 Okay, I'm going to take a shower. 114 00:06:53,891 --> 00:06:55,066 But I was poor, 115 00:06:55,197 --> 00:06:57,155 and I smelled like fried chicken. 116 00:06:57,286 --> 00:06:59,419 I just knew I had to find a way. 117 00:07:01,986 --> 00:07:04,902 You be a good boy and let momma finish up. 118 00:07:05,033 --> 00:07:07,601 Phew, are you ready? 119 00:07:07,731 --> 00:07:10,386 Okay, here we go. 120 00:07:10,517 --> 00:07:12,649 We're going to have a great life. 121 00:07:12,780 --> 00:07:13,911 You know that saying, 122 00:07:14,042 --> 00:07:16,087 "shit happens, and then you die?" 123 00:07:16,218 --> 00:07:18,263 Well, I like to say it this way, 124 00:07:18,394 --> 00:07:20,440 "shit happens, and then you live." 125 00:07:41,330 --> 00:07:42,940 I moved to Houston to become a star 126 00:07:43,071 --> 00:07:44,594 because if I was a star, 127 00:07:44,725 --> 00:07:47,292 I could do things like buy a house 128 00:07:47,423 --> 00:07:49,730 and get insurance for Daniel. 129 00:07:49,860 --> 00:07:50,818 Was I scared? 130 00:07:50,948 --> 00:07:53,211 Hell yeah, every day. 131 00:07:53,342 --> 00:07:55,083 Did things eventually get better? 132 00:07:55,213 --> 00:07:57,302 Well, not at first. 133 00:07:57,433 --> 00:07:59,043 Hi, I have an appointment. 134 00:07:59,174 --> 00:08:00,131 Name? 135 00:08:00,262 --> 00:08:01,698 I'm Vickie Lynn hogan. 136 00:08:01,829 --> 00:08:04,005 Would that be for car insurance or modeling? 137 00:08:04,135 --> 00:08:05,746 Modeling. 138 00:08:07,661 --> 00:08:10,402 If you buy car insurance, 139 00:08:10,533 --> 00:08:11,882 Mr. Black is likely to help you more. 140 00:08:12,013 --> 00:08:13,101 I just paid mine up. 141 00:08:13,231 --> 00:08:16,408 Well, fill it out and wait. 142 00:08:16,539 --> 00:08:18,323 Okay. 143 00:08:18,454 --> 00:08:19,716 You know about how long? 144 00:08:19,847 --> 00:08:22,458 He'll see you as soon as he can. 145 00:08:22,589 --> 00:08:23,807 Do you have any photos? 146 00:08:23,938 --> 00:08:26,897 Yes, ma'am. 147 00:08:28,986 --> 00:08:30,901 That's me and Daniel. 148 00:08:33,382 --> 00:08:35,906 Fashion photos of yourself? 149 00:08:36,037 --> 00:08:38,648 No, that's why I'm here, 150 00:08:38,779 --> 00:08:40,215 to start my modeling career. 151 00:08:40,345 --> 00:08:42,652 Well, just fill out the form. 152 00:08:42,783 --> 00:08:44,959 Okay, thank you. 153 00:08:51,574 --> 00:08:54,621 You can go in now. 154 00:08:58,059 --> 00:09:00,148 Okay, miss, you can go in. 155 00:09:00,278 --> 00:09:01,279 Make sure he knows you bought car insurance. 156 00:09:09,723 --> 00:09:12,290 All right, Daisie Mae, it's your turn. 157 00:09:40,101 --> 00:09:41,581 Mr. Black 158 00:09:41,711 --> 00:09:43,713 will see you now. 159 00:09:43,844 --> 00:09:46,281 Hi, I'm Mr. Black. 160 00:09:46,411 --> 00:09:48,065 Hi, I'm Vickie Lynn. 161 00:09:48,196 --> 00:09:49,110 What can I do you for? 162 00:09:49,240 --> 00:09:50,111 I want to be a model. 163 00:09:51,765 --> 00:09:53,680 You are a pretty thing. 164 00:09:53,810 --> 00:09:55,203 Did you need insurance? 165 00:09:55,333 --> 00:09:56,334 No, sir, just paid up, 166 00:09:56,465 --> 00:09:58,293 but, uh, next time for sure. 167 00:09:58,423 --> 00:09:59,337 Did you have any pictures? 168 00:09:59,468 --> 00:10:01,252 Your ad said 169 00:10:01,383 --> 00:10:02,950 you do fashion photography. 170 00:10:03,080 --> 00:10:04,734 I certainly do. 171 00:10:04,865 --> 00:10:06,867 Let me show you my studio. 172 00:10:06,997 --> 00:10:08,172 You ever been in a studio? 173 00:10:08,303 --> 00:10:09,478 Can't say that I have. 174 00:10:09,609 --> 00:10:11,436 Well, they're all the same. 175 00:10:11,567 --> 00:10:13,482 Can I call you Vickie? 176 00:10:13,613 --> 00:10:14,614 Sure. 177 00:10:30,151 --> 00:10:32,501 You are a pretty thing. 178 00:10:32,632 --> 00:10:35,373 I can see real potential in you. 179 00:10:35,504 --> 00:10:36,853 I'd love to work with you. 180 00:10:36,984 --> 00:10:38,899 Really? 181 00:10:39,029 --> 00:10:42,990 You bet. 182 00:10:43,120 --> 00:10:44,861 Now, here's how it works. 183 00:10:44,992 --> 00:10:48,082 Here's the secret formula for making you a star. 184 00:10:48,212 --> 00:10:50,475 I shoot some great pictures of you. 185 00:10:50,606 --> 00:10:51,912 My clients will jump for joy 186 00:10:52,042 --> 00:10:54,044 when they see you. 187 00:10:54,175 --> 00:10:56,351 First I got to know if you really want it. 188 00:10:56,481 --> 00:10:59,659 I do. I really, really do. 189 00:10:59,789 --> 00:11:01,661 Photos are $500. 190 00:11:01,791 --> 00:11:03,358 That's the whole thing. 191 00:11:03,488 --> 00:11:07,144 8x12, nice glossy color. 192 00:11:07,275 --> 00:11:09,407 It's good for selling, very professional. 193 00:11:09,538 --> 00:11:12,193 $500... 194 00:11:12,323 --> 00:11:13,194 Well, since we're going to wait 195 00:11:13,324 --> 00:11:15,457 on the car insurance... 196 00:11:15,587 --> 00:11:18,155 You got a payment plan? 197 00:11:20,810 --> 00:11:21,985 I do. 198 00:11:22,116 --> 00:11:23,117 But I can only give it out 199 00:11:23,247 --> 00:11:24,901 to special clients, 200 00:11:25,032 --> 00:11:26,076 if you know what I mean. 201 00:11:28,078 --> 00:11:29,253 Mr. Black, are you suggesting 202 00:11:29,384 --> 00:11:31,212 that I sleep with you? 203 00:11:31,342 --> 00:11:34,650 Whoa, nobody said anything about sleeping, but... 204 00:11:34,781 --> 00:11:36,565 If you want a career, 205 00:11:36,696 --> 00:11:38,175 there's a lot of things you got to do 206 00:11:38,306 --> 00:11:40,090 that might seem a touch... 207 00:11:40,221 --> 00:11:41,613 Uncomfortable at first. 208 00:11:41,744 --> 00:11:43,311 Mr. Black, 209 00:11:43,441 --> 00:11:45,530 I knew you were the cheapest photographer in town. 210 00:11:45,661 --> 00:11:48,055 I just didn't realize how cheap. 211 00:11:49,621 --> 00:11:52,407 How can you work for that man? 212 00:11:52,537 --> 00:11:55,323 We kept going, me and Daniel, 213 00:11:55,453 --> 00:11:57,673 'cause I knew things were about to change for us. 214 00:11:57,804 --> 00:11:59,806 Hell, they just had to. 215 00:11:59,936 --> 00:12:00,850 You're late. 216 00:12:00,981 --> 00:12:02,678 Sorry. 217 00:12:02,809 --> 00:12:04,114 I wasted time at that modeling agency 218 00:12:04,245 --> 00:12:05,202 I was telling you about. 219 00:12:05,333 --> 00:12:06,769 I take it it didn't go well. 220 00:12:06,900 --> 00:12:08,815 You could say that. He wanted $500. 221 00:12:08,945 --> 00:12:10,251 Oh, foo! 222 00:12:10,381 --> 00:12:11,731 The price of fame has gone up. 223 00:12:11,861 --> 00:12:13,123 He'd give me a payment plan 224 00:12:13,254 --> 00:12:14,951 if I slept with him. 225 00:12:15,082 --> 00:12:17,737 Men. All about sex and sports. 226 00:12:17,867 --> 00:12:18,912 Most of the time, together. 227 00:12:21,305 --> 00:12:22,524 I'm so tired. 228 00:12:22,654 --> 00:12:24,265 So, what are you going to do? 229 00:12:24,395 --> 00:12:26,136 Well, I might be able to save $500 230 00:12:26,267 --> 00:12:27,311 if the car don't break, 231 00:12:27,442 --> 00:12:28,573 or something else don't go wrong. 232 00:12:28,704 --> 00:12:30,619 When I was young, 233 00:12:30,750 --> 00:12:32,752 way before I met my husband, of course, 234 00:12:32,882 --> 00:12:34,754 I'm talking way before. 235 00:12:34,884 --> 00:12:36,364 I was a very good-looking girl, 236 00:12:36,494 --> 00:12:41,369 and I needed to make some money fast. So... 237 00:12:44,285 --> 00:12:45,242 You didn't! 238 00:12:45,373 --> 00:12:46,417 You were a whore? 239 00:12:46,548 --> 00:12:48,202 Shh! Not so loud. 240 00:12:48,332 --> 00:12:49,594 Of course not. 241 00:12:49,725 --> 00:12:50,595 I was stripping. 242 00:12:50,726 --> 00:12:52,032 Before that, 243 00:12:52,162 --> 00:12:53,729 I worked in some cancer research factory 244 00:12:53,860 --> 00:12:54,948 lighting cigarettes for the rats. 245 00:12:55,078 --> 00:12:56,340 You're kidding. 246 00:12:56,471 --> 00:12:58,168 Yes. 247 00:12:58,299 --> 00:12:59,953 But I did do some dumb-ass work for 50 cents an hour. 248 00:13:00,083 --> 00:13:01,824 But stripping? 249 00:13:01,955 --> 00:13:04,000 I made a year's wages in one week. 250 00:13:04,131 --> 00:13:06,655 You think I could do it? 251 00:13:06,786 --> 00:13:08,178 You know, just to save enough for some pictures. 252 00:13:08,309 --> 00:13:10,050 It's just like dancing in the mirror. 253 00:13:12,052 --> 00:13:13,009 Men'll be giving you money 254 00:13:13,140 --> 00:13:15,533 faster than ducks on June bugs. 255 00:13:15,664 --> 00:13:17,318 Miss Bea, you are a wicked woman. 256 00:13:20,103 --> 00:13:21,148 Yeah... 257 00:13:23,454 --> 00:13:25,979 Ducks on June bugs. 258 00:13:26,109 --> 00:13:29,765 Hell, that doesn't sound too hard, does it? 259 00:13:33,900 --> 00:13:34,901 Hey. 260 00:13:35,031 --> 00:13:36,424 Hey. 261 00:13:36,554 --> 00:13:37,904 Come over here. 262 00:13:40,732 --> 00:13:42,082 You want to apply for a job? 263 00:13:42,212 --> 00:13:44,258 Thinking about it. 264 00:13:44,388 --> 00:13:47,435 So apply. Huh? 265 00:13:49,002 --> 00:13:51,004 All right, let's do it. 266 00:13:51,134 --> 00:13:53,006 You'll be fine. 267 00:13:53,136 --> 00:13:54,181 You think? 268 00:13:54,311 --> 00:13:55,225 Yes, of course. 269 00:14:03,581 --> 00:14:06,584 Have you ever been in a strip club before? 270 00:14:06,715 --> 00:14:08,151 Can I be honest? 271 00:14:08,282 --> 00:14:09,979 Sure. 272 00:14:10,110 --> 00:14:12,764 I'm a single mom working two jobs. 273 00:14:12,895 --> 00:14:15,855 Fun ain't in our vocabulary. 274 00:14:18,901 --> 00:14:20,033 Well, just remember, 275 00:14:20,163 --> 00:14:22,949 it's all about dancing, selling booze, 276 00:14:23,079 --> 00:14:25,255 and having fun. 277 00:14:25,386 --> 00:14:26,822 You're so kind. 278 00:14:33,089 --> 00:14:34,351 Please, sit. 279 00:14:34,482 --> 00:14:35,962 Thanks. 280 00:14:46,320 --> 00:14:48,061 Hey, Carl. 281 00:14:48,191 --> 00:14:49,410 This is Cassiopeia 282 00:14:49,540 --> 00:14:51,064 and her heavenly body. 283 00:14:51,194 --> 00:14:53,675 So, who's this? 284 00:14:53,805 --> 00:14:56,199 She's applying for a job as a dancer. 285 00:14:56,330 --> 00:14:57,940 Oh... Uh, honey, 286 00:14:58,071 --> 00:14:59,899 you ever do this before? 287 00:15:00,029 --> 00:15:02,031 No, ma'am, but I can. 288 00:15:02,162 --> 00:15:03,380 Let's see what you got. 289 00:15:03,511 --> 00:15:04,860 Well, go on, darling. 290 00:15:04,991 --> 00:15:06,601 Let's see what you got. 291 00:15:06,731 --> 00:15:07,994 Here? 292 00:15:08,124 --> 00:15:11,040 Yeah. Right here. Right now. 293 00:15:26,882 --> 00:15:28,057 Hold on, now. 294 00:15:28,188 --> 00:15:29,537 Look, do you want this job or not? 295 00:15:29,667 --> 00:15:31,887 I'm sorry. 296 00:15:32,018 --> 00:15:32,975 I-I've never... 297 00:15:33,106 --> 00:15:35,108 It's all right, it's all right. 298 00:15:35,238 --> 00:15:37,110 Just relax, huh? 299 00:15:39,242 --> 00:15:40,635 Are you all right? 300 00:15:40,765 --> 00:15:41,723 Yes, sir. I'm fine. 301 00:15:41,853 --> 00:15:42,767 Good. 302 00:15:42,898 --> 00:15:45,292 Now, listen, darling, 303 00:15:45,422 --> 00:15:48,251 this here's a strip club. 304 00:15:48,382 --> 00:15:50,601 See this girl dancing over there? 305 00:15:53,691 --> 00:15:55,693 You've got to make like her. 306 00:15:55,824 --> 00:15:56,868 Can you do it? 307 00:16:02,874 --> 00:16:03,484 Yes, sir. 308 00:16:03,614 --> 00:16:05,399 Can you show us? 309 00:16:05,529 --> 00:16:07,618 Because, see, I need to see what I'm selling my customers. 310 00:16:31,860 --> 00:16:33,644 Well, what do you think? 311 00:16:33,775 --> 00:16:35,211 She's got a good look. 312 00:16:35,342 --> 00:16:38,780 She ain't ready for no prime-time yet, but... 313 00:16:38,910 --> 00:16:40,695 She's pretty as a picture, 314 00:16:40,825 --> 00:16:43,176 but... little titties. 315 00:16:43,306 --> 00:16:45,352 What is the deal with her hair? 316 00:16:45,482 --> 00:16:46,353 All right, darling, 317 00:16:46,483 --> 00:16:48,442 that's great. 318 00:16:48,572 --> 00:16:50,009 So, uh, what's your name? 319 00:16:50,139 --> 00:16:51,445 Vickie Lynn hogan. 320 00:16:51,575 --> 00:16:52,663 Vickie will do. 321 00:16:52,794 --> 00:16:54,100 Now, listen, I'll give you a shot 322 00:16:54,230 --> 00:16:55,536 on the lunch shift. 323 00:16:55,666 --> 00:16:57,320 Thank you. Thank you very much. 324 00:16:57,451 --> 00:16:59,714 Cassie, you want to show her around? 325 00:16:59,844 --> 00:17:01,063 Come on, 326 00:17:01,194 --> 00:17:03,761 I'll show you the dressing room. 327 00:17:03,892 --> 00:17:05,328 What am I going to do now? 328 00:17:05,459 --> 00:17:07,113 We are going to dress you up 329 00:17:07,243 --> 00:17:08,592 and send you out on the stage. 330 00:17:08,723 --> 00:17:09,767 Now? 331 00:17:09,898 --> 00:17:11,421 You want the job. 332 00:17:11,552 --> 00:17:12,944 Pay's good? 333 00:17:13,075 --> 00:17:14,120 Well, you make your real money from the tips, 334 00:17:14,250 --> 00:17:15,643 so forget about the check. 335 00:17:15,773 --> 00:17:18,646 One man plus two beers equals 20 bucks. 336 00:17:18,776 --> 00:17:19,821 Put some make-up on. 337 00:17:19,951 --> 00:17:20,778 I have make-up on. 338 00:17:21,953 --> 00:17:24,304 No, you don't. 339 00:17:24,434 --> 00:17:26,349 Okay, this should work for today. 340 00:17:26,480 --> 00:17:27,394 Looks clean. 341 00:17:28,656 --> 00:17:29,700 Smells clean. 342 00:17:56,466 --> 00:17:59,121 This is not good. 343 00:18:00,644 --> 00:18:01,863 Kill that strobe. 344 00:18:01,993 --> 00:18:04,170 Damn thing gives me a headache. 345 00:19:16,503 --> 00:19:18,766 You take care of her, all right? 346 00:19:35,783 --> 00:19:37,176 I quit my job 347 00:19:37,306 --> 00:19:39,134 and worked the lunch shift at the club. 348 00:19:39,265 --> 00:19:42,050 After a year, though, I was ready for more. 349 00:19:42,181 --> 00:19:46,272 So me and Cassie decided it was time to develop my act. 350 00:19:48,230 --> 00:19:50,101 Okay, now, look at this one. 351 00:19:50,232 --> 00:19:51,407 Damn... 352 00:19:51,538 --> 00:19:53,453 These people are making money 353 00:19:53,583 --> 00:19:55,281 24-7. 354 00:19:55,411 --> 00:19:56,412 It's so beautiful. 355 00:19:56,543 --> 00:19:58,501 24-7. 356 00:19:58,632 --> 00:20:00,329 Even when they sleep. 357 00:20:00,460 --> 00:20:02,462 One day I'm going to have a big house like this, 358 00:20:02,592 --> 00:20:04,986 with a pool and lots of TVs. 359 00:20:05,116 --> 00:20:08,076 Of course you are, honey. 360 00:20:08,207 --> 00:20:10,644 I won't forget about you, Cassie. 361 00:20:10,774 --> 00:20:13,037 I'm not like that. 362 00:20:13,168 --> 00:20:15,126 Of course you're not. 363 00:20:15,257 --> 00:20:17,999 So, are you ready to go do your hair? 364 00:20:18,129 --> 00:20:19,130 Yeah. 365 00:20:19,261 --> 00:20:20,131 We got to pick up Daniel first. 366 00:20:20,262 --> 00:20:21,176 Okay. 367 00:20:37,714 --> 00:20:38,672 This is cool. 368 00:20:38,802 --> 00:20:41,065 Here you go, Daniel, have a chip. 369 00:20:42,980 --> 00:20:44,330 You want that same exact color? 370 00:20:44,460 --> 00:20:45,505 Yup, platinum. 371 00:20:45,635 --> 00:20:46,767 It's off-the-chart blonde. 372 00:20:46,897 --> 00:20:48,682 Marilyn blonde. 373 00:20:51,380 --> 00:20:52,816 Okay, let's get started. 374 00:20:52,947 --> 00:20:54,383 I'll get my robe. 375 00:22:05,236 --> 00:22:06,150 So, what do you think? 376 00:22:06,281 --> 00:22:09,110 Wow, you look very pretty, mom. 377 00:22:09,240 --> 00:22:11,460 Like a movie star. 378 00:22:11,591 --> 00:22:13,244 You look fantastic. 379 00:22:13,375 --> 00:22:15,029 Like a movie star? 380 00:22:15,159 --> 00:22:17,118 Especially if you had some boobs. 381 00:22:17,248 --> 00:22:18,641 You should think about getting a set like these. 382 00:22:18,772 --> 00:22:20,643 They cost a lot. 383 00:22:20,774 --> 00:22:22,602 Oh, you'll make it back in tips in no time. 384 00:22:22,732 --> 00:22:23,559 You think? 385 00:22:29,609 --> 00:22:34,178 One day, I was asked to cover on the night shift with Cassie. 386 00:22:34,309 --> 00:22:36,964 Who knew it would change my life forever? 387 00:22:37,094 --> 00:22:39,793 Whoo! 388 00:22:39,923 --> 00:22:41,838 One for you... 389 00:22:41,969 --> 00:22:43,797 One for you... 390 00:22:43,927 --> 00:22:45,364 For me. Ante up! 391 00:22:45,494 --> 00:22:47,583 Well, come on! 392 00:22:47,714 --> 00:22:49,368 What are the boys going to say 393 00:22:49,498 --> 00:22:52,806 when they find out you lost to a girl? 394 00:22:52,936 --> 00:22:56,157 You know, there's two kinds of women, 395 00:22:56,287 --> 00:22:59,900 those from Texas, and those who ain't. 396 00:23:02,163 --> 00:23:03,599 Some Florida girls are pretty darn close. 397 00:23:12,652 --> 00:23:13,740 Vickie, there's a guy at the V.I.P. Section 398 00:23:13,870 --> 00:23:14,871 who wants to see you. 399 00:23:21,356 --> 00:23:23,271 You did good. 400 00:23:23,402 --> 00:23:25,752 ♪ Desire whenever you are near ♪ 401 00:23:25,882 --> 00:23:29,886 ♪ when your thoughts they whisper in my ear ♪ 402 00:23:30,017 --> 00:23:34,021 ♪ say the words you know I love to hear ♪ 403 00:23:34,151 --> 00:23:38,068 ♪ there's nowhere to hide what I feel inside ♪ 404 00:23:38,199 --> 00:23:39,940 ♪ desire... 405 00:23:40,070 --> 00:23:41,768 You wanted to see me? 406 00:23:41,898 --> 00:23:43,073 Well, it's a pleasure. 407 00:23:43,204 --> 00:23:45,772 Come on in, sit down. 408 00:23:45,902 --> 00:23:47,208 Let's have a drink. 409 00:23:47,338 --> 00:23:48,557 Well, I'll sit, 410 00:23:48,688 --> 00:23:50,211 but I can't have anything else to drink. 411 00:23:50,341 --> 00:23:51,386 Well, anyway, 412 00:23:51,517 --> 00:23:52,822 I just wanted to talk. 413 00:23:52,953 --> 00:23:55,172 My name is J. Howard Marshall the second. 414 00:23:55,303 --> 00:23:58,349 Hello, J. Howard Marshall the second. 415 00:23:58,480 --> 00:23:59,568 I'm Vickie Lynn. 416 00:23:59,699 --> 00:24:00,656 A pleasure. 417 00:24:00,787 --> 00:24:01,962 You want me to dance? 418 00:24:02,092 --> 00:24:03,485 Oh, no, no, no. Come on, sit down. 419 00:24:03,616 --> 00:24:04,791 Sit down. 420 00:24:04,921 --> 00:24:06,706 All right. 421 00:24:06,836 --> 00:24:08,795 Yeah. 422 00:24:08,925 --> 00:24:12,538 You remind me of Marilyn Monroe. 423 00:24:14,931 --> 00:24:16,324 I met her once in Washington. 424 00:24:16,455 --> 00:24:17,717 You did? 425 00:24:17,847 --> 00:24:20,502 Yeah, I can honestly say that you and her, 426 00:24:20,633 --> 00:24:21,895 you're in the same class. 427 00:24:22,025 --> 00:24:23,549 Thank you. 428 00:24:23,679 --> 00:24:25,942 I've always felt a strong connection to her. 429 00:24:26,073 --> 00:24:27,422 Well, there you go! 430 00:24:27,553 --> 00:24:29,032 How we doing? 431 00:24:29,163 --> 00:24:31,513 Anything I can get you? 432 00:24:31,644 --> 00:24:33,472 Sorry, we're supposed to be dancing. 433 00:24:33,602 --> 00:24:34,734 Okay, here you go. 434 00:24:34,864 --> 00:24:36,257 Thank you very much, Mr. Marshall. 435 00:24:36,387 --> 00:24:38,128 Now, Vickie, you and the gentleman, 436 00:24:38,259 --> 00:24:40,261 you have a good time, now, all right? 437 00:24:40,391 --> 00:24:42,002 I'll make sure you're not disturbed. 438 00:24:42,132 --> 00:24:42,959 I appreciate that, Carl. 439 00:24:43,090 --> 00:24:46,310 I appreciate it. 440 00:24:46,441 --> 00:24:50,140 Now, please, tell me all about yourself. 441 00:24:50,271 --> 00:24:52,229 Well, there's not really much to tell. 442 00:24:52,360 --> 00:24:54,405 I have a son named Daniel. 443 00:24:54,536 --> 00:24:56,495 He's my world... 444 00:24:56,625 --> 00:24:59,541 And I want to be a model and an actress. 445 00:24:59,672 --> 00:25:01,412 You like working here? 446 00:25:01,543 --> 00:25:05,721 It's tough work, but it's real good money. 447 00:25:05,852 --> 00:25:07,244 Before this, I was a waitress 448 00:25:07,375 --> 00:25:09,725 and fried chicken. 449 00:25:09,856 --> 00:25:12,598 You know, I admire a woman with a strong work ethic. 450 00:25:12,728 --> 00:25:14,817 Thank you. 451 00:25:14,948 --> 00:25:16,645 You're a kind man. 452 00:25:16,776 --> 00:25:18,734 Well, thank you. 453 00:25:18,865 --> 00:25:20,910 I'll tell you a little secret. 454 00:25:21,041 --> 00:25:25,088 You know, when the body grows a little older with time, 455 00:25:25,219 --> 00:25:28,352 the insides stay pretty much the same. 456 00:25:28,483 --> 00:25:30,920 Like in my case... 457 00:25:31,051 --> 00:25:32,443 I'm still 29. 458 00:25:35,316 --> 00:25:36,186 I believe it. 459 00:25:36,317 --> 00:25:37,361 Yeah! 460 00:25:37,492 --> 00:25:38,885 I can see it in those eyes. 461 00:25:44,804 --> 00:25:46,632 And next, we have everyone's favorite, 462 00:25:46,762 --> 00:25:50,070 the beautiful Vickie Lynn! 463 00:25:50,200 --> 00:25:51,724 I got to go do my show. 464 00:25:51,854 --> 00:25:53,290 Oh, uh... 465 00:25:53,421 --> 00:25:54,988 Will you have dinner with me tomorrow? 466 00:25:55,118 --> 00:25:57,730 Okay, why not? 467 00:25:57,860 --> 00:25:59,470 I'll send a car to pick you up. 468 00:25:59,601 --> 00:26:02,430 All right, Carl will give you my address. 469 00:26:02,561 --> 00:26:04,258 7:30 okay? 470 00:26:04,388 --> 00:26:05,433 Picking me up, or dinner? 471 00:26:05,564 --> 00:26:07,740 Car picks you up. 472 00:26:07,870 --> 00:26:09,132 All right, I'll see you. 473 00:26:09,263 --> 00:26:10,133 Good night, dear. 474 00:26:10,264 --> 00:26:11,134 Good night. 475 00:26:47,344 --> 00:26:49,433 Oh, we'll have a little of that Dom Perignon, 476 00:26:49,564 --> 00:26:50,913 if you don't mind. 477 00:26:51,044 --> 00:26:52,872 I don't eat fried chicken. 478 00:26:53,002 --> 00:26:55,918 Oh, well, you can have whatever you want. 479 00:26:58,138 --> 00:27:00,619 You take my breath away. 480 00:27:00,749 --> 00:27:02,664 What did you expect? 481 00:27:02,795 --> 00:27:06,189 You have far exceeded my expectations. 482 00:27:06,320 --> 00:27:08,104 You like my dress? 483 00:27:08,235 --> 00:27:10,585 Oh, yes, yes. 484 00:27:10,716 --> 00:27:12,761 There's just one little thing wrong with it. 485 00:27:12,892 --> 00:27:15,416 What, too tight? 486 00:27:15,546 --> 00:27:18,245 Oh, no, no, no, no, you wear it beautifully. 487 00:27:18,375 --> 00:27:20,160 It... 488 00:27:20,290 --> 00:27:23,250 It needs an accent. 489 00:27:28,734 --> 00:27:30,910 I can't take that. 490 00:27:31,040 --> 00:27:33,956 That's just a small gesture of our friendship. 491 00:27:34,087 --> 00:27:36,132 Please. 492 00:27:36,263 --> 00:27:37,307 Please accept it, huh? 493 00:27:43,400 --> 00:27:45,751 You know, when men ask you out, 494 00:27:45,881 --> 00:27:47,535 they usually take you to some out-of-the-way joint. 495 00:27:49,450 --> 00:27:51,582 You took me right to the center of your world. 496 00:27:51,713 --> 00:27:55,195 Well, this is not exactly the center, 497 00:27:55,325 --> 00:27:57,501 but... 498 00:27:57,632 --> 00:28:01,505 You don't know who I am, do you? 499 00:28:01,636 --> 00:28:03,464 Just what I've seen. 500 00:28:03,594 --> 00:28:05,248 Yeah. 501 00:28:05,379 --> 00:28:06,685 You giving Carl a wad of cash 502 00:28:06,815 --> 00:28:08,077 was a pretty good sign you got some dough. 503 00:28:09,209 --> 00:28:10,471 Then again, 504 00:28:10,601 --> 00:28:13,039 it could have been your life savings. 505 00:28:13,169 --> 00:28:14,736 Am I flattering myself too much? 506 00:28:14,867 --> 00:28:16,651 No, no, not at all, I love it, 507 00:28:16,782 --> 00:28:19,741 but back to that, uh, center thing. 508 00:28:19,872 --> 00:28:23,353 You know, one day, when you are a billionaire, 509 00:28:23,484 --> 00:28:26,052 you can say 510 00:28:26,182 --> 00:28:29,708 you are the center of things. 511 00:28:30,970 --> 00:28:32,362 Huh? 512 00:28:32,493 --> 00:28:34,147 You gave me a chill. 513 00:28:34,277 --> 00:28:36,105 Why, because of the money? 514 00:28:36,236 --> 00:28:39,456 No! Because you asked me. 515 00:28:41,371 --> 00:28:43,722 Yeah. You're right. 516 00:28:43,852 --> 00:28:45,201 Here's our waiter now. 517 00:28:45,332 --> 00:28:46,463 Have you had an opportunity 518 00:28:46,594 --> 00:28:47,638 to look yet? 519 00:28:47,769 --> 00:28:48,944 Um... 520 00:28:49,075 --> 00:28:51,077 Could you give us maybe another minute? 521 00:28:51,207 --> 00:28:52,165 Thank you. 522 00:28:54,080 --> 00:28:55,342 ...so I just loaded up the car 523 00:28:55,472 --> 00:28:57,300 and went to Houston. 524 00:28:57,431 --> 00:28:58,693 It's not Hollywood, 525 00:28:58,824 --> 00:29:00,564 but I can take acting class and stuff. 526 00:29:00,695 --> 00:29:02,784 Well, you did the right thing. 527 00:29:02,915 --> 00:29:04,917 Would you have lunch with me tomorrow? 528 00:29:05,047 --> 00:29:07,658 I want to! 529 00:29:07,789 --> 00:29:08,834 I can't recall having such a good time. 530 00:29:10,226 --> 00:29:11,488 I got to work, though. 531 00:29:14,753 --> 00:29:16,842 I'd like you to quit your job. 532 00:29:20,367 --> 00:29:21,498 What's that? 533 00:29:21,629 --> 00:29:23,413 That's an investment in you. 534 00:29:26,895 --> 00:29:27,983 What do you want in return? 535 00:29:29,637 --> 00:29:32,901 To feel like I feel today. 536 00:29:34,947 --> 00:29:38,124 All right. I can do that. 537 00:29:38,254 --> 00:29:39,690 Just as long as it don't interfere with my career. 538 00:29:39,821 --> 00:29:42,606 Oh, no, no, no, not at all. 539 00:29:42,737 --> 00:29:44,608 You have my full support, huh? 540 00:29:44,739 --> 00:29:46,697 Okay. 541 00:29:46,828 --> 00:29:47,786 Let's drink on that. 542 00:29:47,916 --> 00:29:48,787 Yes, sir. 543 00:29:48,917 --> 00:29:50,092 Whoo-hoo! 544 00:29:52,051 --> 00:29:54,793 I didn't go back to the club the next day or ever, 545 00:29:54,923 --> 00:29:56,838 but three months later, 546 00:29:56,969 --> 00:29:59,449 I finally got me that pair of new titties. 547 00:29:59,580 --> 00:30:00,842 Daniel! 548 00:30:00,973 --> 00:30:03,149 Turn it down or turn it off! 549 00:30:03,279 --> 00:30:05,586 The only thing hurts worse than getting new titties? 550 00:30:05,716 --> 00:30:07,414 Going to the dentist. 551 00:30:07,544 --> 00:30:08,371 Hey, Daniel. 552 00:30:08,502 --> 00:30:11,113 Hey, Cassie. 553 00:30:11,244 --> 00:30:12,375 Vickie? 554 00:30:19,121 --> 00:30:20,644 Look at these titties. 555 00:30:20,775 --> 00:30:21,776 They're beautiful. 556 00:30:21,907 --> 00:30:23,691 They pick up stuff. 557 00:30:23,822 --> 00:30:25,780 They'll pick up more than that. 558 00:30:25,911 --> 00:30:26,781 How you feeling? 559 00:30:26,912 --> 00:30:28,087 Good. 560 00:30:28,217 --> 00:30:29,436 The doctor said the pain'd go away 561 00:30:29,566 --> 00:30:31,830 in a couple of days. 562 00:30:31,960 --> 00:30:33,570 What's that? 563 00:30:33,701 --> 00:30:36,356 Pain pills. Does your back hurt you? 564 00:30:36,486 --> 00:30:38,532 Oh, it did at first. 565 00:30:38,662 --> 00:30:41,100 I mean, you got to do all those exercises. 566 00:30:41,230 --> 00:30:42,144 Can I get a couple of those pain pills? 567 00:30:42,275 --> 00:30:44,712 Sure. 568 00:30:44,843 --> 00:30:45,974 I got a subscription. 569 00:30:47,149 --> 00:30:48,194 You got a what? 570 00:30:48,324 --> 00:30:49,238 What'd I say? 571 00:30:49,369 --> 00:30:50,761 "Subscription." 572 00:30:50,892 --> 00:30:53,808 I got a subscription to my prescription. 573 00:30:53,939 --> 00:30:55,114 These are 50 milligrams. 574 00:30:55,244 --> 00:30:57,420 Mmm... I gotta go. 575 00:30:59,466 --> 00:31:00,946 Tell me 576 00:31:01,076 --> 00:31:02,208 you're just using Marshall for his money. 577 00:31:02,338 --> 00:31:04,775 Cassie, I love him. 578 00:31:04,906 --> 00:31:07,822 He saved me, 579 00:31:07,953 --> 00:31:09,693 and he saved Daniel. 580 00:31:09,824 --> 00:31:11,173 He loves me, and I love him for it. 581 00:31:11,304 --> 00:31:14,220 Well, I love you, and I don't want to lose you. 582 00:31:14,350 --> 00:31:16,613 I love you, too. 583 00:31:16,744 --> 00:31:18,180 You're not going to lose me. 584 00:31:20,966 --> 00:31:22,445 It's... 585 00:31:22,576 --> 00:31:23,620 It's kind of tender. 586 00:31:23,751 --> 00:31:26,058 I can't lose you. 587 00:31:28,147 --> 00:31:29,713 Howard always says it's the inside, 588 00:31:29,844 --> 00:31:30,976 not the outside that counts. 589 00:31:33,021 --> 00:31:34,544 Hey, I'm still Vickie Lynn 590 00:31:34,675 --> 00:31:36,459 from Texas. 591 00:31:36,590 --> 00:31:39,027 You're my friend. 592 00:31:39,158 --> 00:31:40,159 I'm hungry. 593 00:31:47,949 --> 00:31:49,951 Cassie's going to fix you something to eat 594 00:31:50,082 --> 00:31:50,909 because momma's got to go to class. 595 00:31:51,039 --> 00:31:53,607 Hey, hey... 596 00:31:53,737 --> 00:31:56,305 Why's momma got to go to class? 597 00:31:56,436 --> 00:31:57,785 So you can be a big star like Marilyn Monroe, 598 00:31:57,916 --> 00:31:59,700 and buy us a big house and toys... 599 00:31:59,830 --> 00:32:01,920 And send you to private school. 600 00:32:02,050 --> 00:32:04,096 And so we can have insurance. 601 00:32:05,924 --> 00:32:06,968 Aww... 602 00:32:09,449 --> 00:32:10,406 Daniel, go get the bread. 603 00:32:10,537 --> 00:32:11,842 I'll make you a sandwich. 604 00:32:11,973 --> 00:32:13,409 Okay. 605 00:32:15,063 --> 00:32:16,586 Hey, cheer up. 606 00:32:16,717 --> 00:32:19,328 Babysitter's going to be here soon, okay? 607 00:32:21,330 --> 00:32:22,853 I'm going to dinner with Howard tonight, 608 00:32:22,984 --> 00:32:26,509 so see you later. 609 00:32:41,916 --> 00:32:44,353 Vickie... 610 00:32:44,484 --> 00:32:47,269 Pretend the lens is your boyfriend. 611 00:32:47,400 --> 00:32:49,358 It's kind of small. 612 00:32:49,489 --> 00:32:50,969 It's not the size, 613 00:32:51,099 --> 00:32:53,014 it's the swing. 614 00:32:55,277 --> 00:32:56,975 Kind of stiff, but good. 615 00:32:58,889 --> 00:33:01,240 You are a pretty lady. 616 00:33:01,370 --> 00:33:02,415 Thank you. 617 00:33:02,545 --> 00:33:04,199 Pretty will only get you so far. 618 00:33:06,549 --> 00:33:11,946 Give me... the inner beauty of Vickie Lynn. 619 00:33:13,513 --> 00:33:14,775 Nice. 620 00:33:14,905 --> 00:33:17,169 Ah, very nice. 621 00:33:17,299 --> 00:33:19,301 Spunk, I like it. 622 00:33:19,432 --> 00:33:20,433 Let's try something. 623 00:33:20,563 --> 00:33:22,870 Modeling is selling product. 624 00:33:23,001 --> 00:33:24,828 Sell me something. 625 00:33:24,959 --> 00:33:27,092 Let me think... 626 00:33:27,222 --> 00:33:29,268 How about root beer and a bag of chips? 627 00:33:29,398 --> 00:33:31,357 You're thinking. No thinking. 628 00:33:31,487 --> 00:33:33,054 Who do you admire? 629 00:33:33,185 --> 00:33:34,229 Marilyn Monroe. 630 00:33:34,360 --> 00:33:36,014 Well, then, show me. 631 00:33:38,190 --> 00:33:41,932 Patron Saint of gay men all around the world. 632 00:33:42,063 --> 00:33:44,761 You got it. 633 00:33:44,892 --> 00:33:46,633 Marilyn Monroe, watch out. 634 00:33:50,332 --> 00:33:53,640 Yeah, hold that one. Beautiful. 635 00:33:53,770 --> 00:33:55,468 When we sent the pictures to playboy , 636 00:33:55,598 --> 00:33:57,600 I thought things were changing for sure. 637 00:33:57,731 --> 00:33:59,428 I'm home! 638 00:33:59,559 --> 00:34:01,561 I knew things were changing between me and Cassie. 639 00:34:01,691 --> 00:34:03,998 I just didn't know it meant I'd never see her again. 640 00:34:04,129 --> 00:34:08,220 Hey, where is everybody? 641 00:34:12,137 --> 00:34:13,312 Maria? 642 00:34:14,574 --> 00:34:16,010 Maria! 643 00:34:18,230 --> 00:34:20,884 Hey, pumpkin, where's Maria? 644 00:34:21,015 --> 00:34:22,712 I don't know. 645 00:34:22,843 --> 00:34:25,498 What do you mean? What happened? 646 00:34:25,628 --> 00:34:27,152 I don't know. 647 00:34:27,282 --> 00:34:29,067 Where's Cassie? 648 00:34:29,197 --> 00:34:30,633 She left. 649 00:34:30,764 --> 00:34:34,202 Oh, god... come here. 650 00:34:34,333 --> 00:34:37,162 You were all by yourself? 651 00:34:37,292 --> 00:34:38,902 I was afraid. 652 00:34:39,033 --> 00:34:41,775 Don't be afraid. You're a good boy. 653 00:34:41,905 --> 00:34:44,517 Look at me, look at me. 654 00:34:44,647 --> 00:34:46,736 I will never, ever, ever leave you alone, 655 00:34:46,867 --> 00:34:48,956 you understand me? 656 00:34:49,087 --> 00:34:51,872 I will always be here for you, you understand? 657 00:34:52,002 --> 00:34:52,960 Okay. 658 00:34:53,091 --> 00:34:54,222 Okay. 659 00:34:54,353 --> 00:34:55,484 I love you. 660 00:34:55,615 --> 00:34:56,616 Mommy? 661 00:34:56,746 --> 00:34:57,704 It's okay, it's all right. 662 00:35:03,840 --> 00:35:04,885 Hola? 663 00:35:05,015 --> 00:35:05,886 Hi, is Maria there? 664 00:35:06,016 --> 00:35:06,800 Hey, no, she's not here. 665 00:35:06,930 --> 00:35:08,106 No? 666 00:35:08,236 --> 00:35:09,498 This is Vickie Lynn Smith. 667 00:35:09,629 --> 00:35:11,457 She's supposed to be watching my son. 668 00:35:12,849 --> 00:35:14,503 Well, no comprende to you either! 669 00:35:23,208 --> 00:35:24,078 Hello? 670 00:35:24,209 --> 00:35:25,253 Hey, honey. 671 00:35:25,384 --> 00:35:27,125 I can't come over tonight. 672 00:35:27,255 --> 00:35:29,127 Is there something the matter? 673 00:35:29,257 --> 00:35:31,303 My babysitter didn't show up. 674 00:35:31,433 --> 00:35:33,305 Oh, don't worry. 675 00:35:33,435 --> 00:35:35,394 I understand completely. 676 00:35:35,524 --> 00:35:36,482 Love you. 677 00:35:36,612 --> 00:35:38,875 I love you, too. 678 00:35:45,447 --> 00:35:46,579 ...the forecast, 679 00:35:46,709 --> 00:35:47,667 plenty of sunshine through today 680 00:35:47,797 --> 00:35:49,408 with seasonal temperatures... 681 00:35:58,504 --> 00:36:01,811 I can't believe you left my baby! 682 00:36:01,942 --> 00:36:03,335 Who are you? 683 00:36:03,465 --> 00:36:05,293 I'm Teresa Lopez. 684 00:36:05,424 --> 00:36:06,599 Mr. Marshall sent me to look after your son. 685 00:36:06,729 --> 00:36:08,383 He did? 686 00:36:08,514 --> 00:36:10,124 Yes, he was concerned. 687 00:36:10,255 --> 00:36:11,299 He hired me to look after your son 688 00:36:11,430 --> 00:36:13,040 for as long as you like. 689 00:36:13,171 --> 00:36:14,172 These are my credentials. 690 00:36:14,302 --> 00:36:17,392 Credentials? 691 00:36:17,523 --> 00:36:19,177 Yes, I have been trained, and I have references. 692 00:36:20,526 --> 00:36:23,572 Well, come on in. 693 00:36:23,703 --> 00:36:26,967 That's my Daniel. 694 00:36:28,273 --> 00:36:29,317 Hello, Daniel. 695 00:36:29,448 --> 00:36:30,405 Hi. 696 00:36:30,536 --> 00:36:32,494 Hmm... 697 00:36:32,625 --> 00:36:35,802 I hear you haven't been feeling too well. 698 00:36:35,932 --> 00:36:37,151 Not really. 699 00:36:42,374 --> 00:36:44,027 I'm also a trained nurse. 700 00:36:45,768 --> 00:36:46,769 Nurse? 701 00:36:50,686 --> 00:36:53,689 I'm so worried all the time. 702 00:36:53,820 --> 00:36:55,822 I got to call Howard and thank him. 703 00:36:55,952 --> 00:36:57,302 His car is outside waiting for you. 704 00:36:57,432 --> 00:37:00,653 I believe you are having dinner tonight? 705 00:37:03,264 --> 00:37:04,787 Hear that? 706 00:37:27,549 --> 00:37:29,334 You tricked me, you old fart. 707 00:37:29,464 --> 00:37:30,204 Did not. 708 00:37:30,335 --> 00:37:31,205 Did too. 709 00:37:34,382 --> 00:37:36,515 I had a hard day, but I loved it. 710 00:37:36,645 --> 00:37:38,473 Honey, I love you. 711 00:37:40,040 --> 00:37:41,563 Oh, I've got another present for you. 712 00:37:41,694 --> 00:37:44,174 I want you and Daniel to move in here. 713 00:37:44,305 --> 00:37:46,133 Well, there's plenty of room, 714 00:37:46,264 --> 00:37:47,569 it's a good school district, 715 00:37:47,700 --> 00:37:50,485 and best of all, nanny has her own quarters, 716 00:37:50,616 --> 00:37:51,747 so she'll be around here all the time. 717 00:37:51,878 --> 00:37:54,228 I must be dreaming. 718 00:37:54,359 --> 00:37:56,622 You certainly are a dream, honey. 719 00:37:58,624 --> 00:37:59,668 Vickie... 720 00:38:02,889 --> 00:38:05,587 Will you marry me, honey? 721 00:38:05,718 --> 00:38:09,287 Oh, my, you're certainly full of surprises today. 722 00:38:13,247 --> 00:38:15,293 I love you, 723 00:38:15,423 --> 00:38:16,511 but I... 724 00:38:16,642 --> 00:38:17,773 I got to make it on my own first. 725 00:38:19,993 --> 00:38:21,560 I got a dream, and I got to do it. 726 00:38:21,690 --> 00:38:24,171 You really are something, honey. 727 00:38:26,129 --> 00:38:28,088 But you hang onto it anyway. 728 00:38:29,481 --> 00:38:32,135 Wow... 729 00:38:32,266 --> 00:38:33,528 You've always believed in me, Howard. 730 00:38:33,659 --> 00:38:34,747 Yeah, 731 00:38:34,877 --> 00:38:38,664 and I'll always take care of you. 732 00:38:40,318 --> 00:38:42,145 You're my baby girl, 733 00:38:42,276 --> 00:38:44,147 and I wish you every success. 734 00:38:44,278 --> 00:38:46,062 I want all the good things 735 00:38:46,193 --> 00:38:48,456 to come into your life, honey. 736 00:38:48,587 --> 00:38:51,503 So me and Daniel moved into the ranch house, 737 00:38:51,633 --> 00:38:54,201 and I kept the ring like Howard asked me to, 738 00:38:54,332 --> 00:38:55,637 and months went by, 739 00:38:55,768 --> 00:38:56,856 and he never said anything about it. 740 00:38:56,986 --> 00:38:57,900 Ladies... 741 00:38:58,031 --> 00:39:00,207 Rebecca, Evelyn, 742 00:39:01,382 --> 00:39:02,209 Olivia... 743 00:39:02,340 --> 00:39:04,603 Tammy, 744 00:39:04,733 --> 00:39:05,821 and Vickie. 745 00:39:05,952 --> 00:39:07,562 Sorry I'm late. 746 00:39:07,693 --> 00:39:09,129 What is the very first rule of modeling? 747 00:39:09,259 --> 00:39:11,305 Be on time. 748 00:39:11,436 --> 00:39:13,263 I'm sorry, my son, he was in a bit of a crisis. 749 00:39:13,394 --> 00:39:16,310 Employers do not care about your crises. 750 00:39:16,441 --> 00:39:17,659 They care about getting the job done. 751 00:39:17,790 --> 00:39:19,748 Yes, ma'am. 752 00:39:19,879 --> 00:39:23,317 All right. Ladies, let's begin. 753 00:39:27,495 --> 00:39:28,670 All right. 754 00:39:28,801 --> 00:39:30,193 Now, let's try that again. 755 00:39:30,324 --> 00:39:32,282 Step forward. 756 00:39:32,413 --> 00:39:35,590 Don't swing your arms too much. 757 00:39:35,721 --> 00:39:38,941 Vickie, you are not walking through a cow pasture. 758 00:39:39,072 --> 00:39:41,030 Vickie, honey, please stop. 759 00:39:41,161 --> 00:39:43,511 Just where are you going? 760 00:39:43,642 --> 00:39:45,426 You're supposed to stop, 761 00:39:45,557 --> 00:39:47,733 do your pose on your Mark, 762 00:39:47,863 --> 00:39:49,778 and that's all there is to it. 763 00:39:49,909 --> 00:39:52,651 I'm sorry. These are new. 764 00:39:52,781 --> 00:39:54,522 They're a little bit like stopping an 18-Wheeler 765 00:39:54,653 --> 00:39:55,175 for the first time. 766 00:39:57,656 --> 00:39:58,700 I'll tell you, honey, 767 00:39:58,831 --> 00:40:01,355 at best, you might be 768 00:40:01,486 --> 00:40:03,618 a plus-size catalog model. 769 00:40:03,749 --> 00:40:04,793 Now, is that why you're here? 770 00:40:04,924 --> 00:40:06,795 No, ma'am. 771 00:40:06,926 --> 00:40:08,580 I'm here to be the next Marilyn Monroe. 772 00:40:10,320 --> 00:40:13,541 Well, that is a mighty lofty goal. 773 00:40:13,672 --> 00:40:15,804 Oh, I like you, Vickie. I really do. 774 00:40:15,935 --> 00:40:18,459 You've got such determination, 775 00:40:18,590 --> 00:40:20,635 but you're going to need more focus 776 00:40:20,766 --> 00:40:23,377 and more discipline. 777 00:40:23,508 --> 00:40:25,379 Yes, ma'am. 778 00:40:25,510 --> 00:40:27,337 All right, now, let's try this again. 779 00:40:27,468 --> 00:40:28,556 All right, girls. 780 00:40:28,687 --> 00:40:30,340 Let's go, let's walk, 781 00:40:30,471 --> 00:40:32,038 let's cradle those flowers. 782 00:40:32,168 --> 00:40:34,127 Cradle them like your little baby. 783 00:40:34,257 --> 00:40:36,651 Walk again. Slowly... 784 00:40:40,525 --> 00:40:43,484 And then the letter came. 785 00:40:43,615 --> 00:40:45,486 I'd almost stopped looking for it in the mail. 786 00:40:45,617 --> 00:40:46,792 Danny baby, can you open this? 787 00:40:46,922 --> 00:40:49,795 Never mind. 788 00:41:00,327 --> 00:41:01,850 Howard! 789 00:41:01,981 --> 00:41:03,591 Baby, I did it! 790 00:41:05,201 --> 00:41:06,420 Howard, I'm going to be in playboy! 791 00:41:06,551 --> 00:41:07,508 Whoo! 792 00:41:09,728 --> 00:41:11,425 Howard, I'm going to be in playboy! 793 00:41:14,036 --> 00:41:15,429 Go, mom, go! 794 00:41:15,560 --> 00:41:16,691 Go, mom, go! 795 00:41:16,822 --> 00:41:18,476 Oh, I'm so proud of you, Vickie! 796 00:41:19,694 --> 00:41:20,913 Oh, we're going to California. 797 00:41:21,043 --> 00:41:22,131 We're getting a real photographer. 798 00:41:22,262 --> 00:41:24,003 Is California a long way away, mom? 799 00:41:24,133 --> 00:41:25,352 It sure is, baby. 800 00:41:25,483 --> 00:41:26,484 Our car going to make it? 801 00:41:26,614 --> 00:41:29,051 We're not driving. 802 00:41:29,182 --> 00:41:31,053 We're going to take a real jet plane. 803 00:41:31,184 --> 00:41:32,315 Come on, I got to pack. 804 00:41:32,446 --> 00:41:33,665 Oh, wow, come on, momma's got to pack! 805 00:41:33,795 --> 00:41:35,449 Come on now, let's go! 806 00:41:38,191 --> 00:41:40,410 Excellent. 807 00:41:40,541 --> 00:41:42,500 That's nice. 808 00:41:42,630 --> 00:41:44,240 Okay, move your head up 809 00:41:44,371 --> 00:41:45,764 and a little bit to the right. 810 00:41:45,894 --> 00:41:48,418 Right there. 811 00:41:48,549 --> 00:41:49,463 That's great. 812 00:41:49,594 --> 00:41:52,074 Yes. 813 00:41:52,205 --> 00:41:53,902 Oh, you're devouring this lens. 814 00:41:56,078 --> 00:41:58,124 Okay, we got that. 815 00:41:58,254 --> 00:42:01,040 Let's get some shots from the waist up. 816 00:42:05,174 --> 00:42:08,351 Vickie, it's... Time for the top to come off. 817 00:42:10,136 --> 00:42:11,485 This is for playboy. 818 00:42:11,616 --> 00:42:13,400 Well, I know that. 819 00:42:13,531 --> 00:42:16,577 Well, then... what's the matter? 820 00:42:16,708 --> 00:42:18,884 Nothing, I'm fine. 821 00:42:19,014 --> 00:42:20,799 Vickie... 822 00:42:20,929 --> 00:42:22,670 I heard that you were a dancer. 823 00:42:22,801 --> 00:42:25,412 It's just... 824 00:42:25,543 --> 00:42:26,805 I haven't had a chance 825 00:42:26,935 --> 00:42:28,284 to take the girls for a walk outside yet. 826 00:42:28,415 --> 00:42:31,070 Oh, I see. Okay. 827 00:42:31,200 --> 00:42:32,506 Well, let's just, uh... 828 00:42:32,637 --> 00:42:33,899 We'll keep shooting. 829 00:42:34,029 --> 00:42:34,856 You do it when you feel like it. 830 00:42:34,987 --> 00:42:36,336 Okay. 831 00:42:36,466 --> 00:42:37,685 All right. 832 00:42:37,816 --> 00:42:39,078 Okay, here we go. 833 00:42:44,997 --> 00:42:48,130 Beautiful. 834 00:42:48,261 --> 00:42:50,350 You're a natural, Vickie. 835 00:42:50,480 --> 00:42:51,656 What a face. 836 00:42:51,786 --> 00:42:53,614 You like my face? 837 00:42:53,745 --> 00:42:55,877 More importantly, the camera loves your face. 838 00:42:59,925 --> 00:43:02,580 Has anyone ever told you that you look like... 839 00:43:02,710 --> 00:43:04,756 Marilyn Monroe? All the time. 840 00:43:04,886 --> 00:43:06,496 Oh, well, then. 841 00:43:06,627 --> 00:43:10,892 Ladies and gentlemen, miss Marilyn Monroe. 842 00:43:12,328 --> 00:43:13,895 I bet you like diamonds, too, huh? 843 00:43:14,026 --> 00:43:15,767 Diamonds are a girl's best friend. 844 00:43:18,726 --> 00:43:20,772 You even sound like her. 845 00:43:22,251 --> 00:43:23,601 Beautiful. 846 00:43:23,731 --> 00:43:26,952 I've been doing this a long time, Vickie. 847 00:43:27,082 --> 00:43:28,431 Take it from me, 848 00:43:28,562 --> 00:43:29,650 you should be on the cover of this magazine. 849 00:43:37,702 --> 00:43:40,139 Now, that's what I'm talking about. 850 00:44:26,664 --> 00:44:29,101 It was a crazy year. 851 00:44:29,231 --> 00:44:33,714 Cover, centerfold, miss may? 852 00:44:33,845 --> 00:44:36,761 Who knew that I'd soon be named playmate of the year? 853 00:44:36,891 --> 00:44:38,806 And even though it was just the beginning, 854 00:44:38,937 --> 00:44:41,591 I had no idea how much was yet to come. 855 00:44:41,722 --> 00:44:42,592 Bobby! 856 00:44:42,723 --> 00:44:44,420 Hi! 857 00:45:04,571 --> 00:45:06,442 Hi! 858 00:45:16,801 --> 00:45:18,628 She'd stop a tourist bus 859 00:45:18,759 --> 00:45:20,456 just to have her picture taken. 860 00:45:20,587 --> 00:45:22,197 Just remember you're next, baby. 861 00:45:24,199 --> 00:45:26,158 I'd better be. 862 00:45:26,288 --> 00:45:27,289 I'm meeting with Heff, okay? 863 00:45:27,420 --> 00:45:28,551 Consider it done. 864 00:45:28,682 --> 00:45:30,118 This is how you work a crowd, honey. 865 00:45:30,249 --> 00:45:31,859 Show 'em. 866 00:45:42,696 --> 00:45:44,698 You like my body? 867 00:45:53,838 --> 00:45:56,579 Love y'all, Texas style. 868 00:46:26,696 --> 00:46:29,961 I'm here with Vickie Lynn Smith, 869 00:46:30,091 --> 00:46:31,179 miss may. 870 00:46:31,310 --> 00:46:32,180 How are you? 871 00:46:32,311 --> 00:46:33,791 I'm good, 872 00:46:33,921 --> 00:46:36,054 and so happy to be miss may! 873 00:46:37,272 --> 00:46:38,708 You have a big personality. 874 00:46:38,839 --> 00:46:42,800 Well, I'm from Texas. We like big. 875 00:46:42,930 --> 00:46:44,366 What kind of men do you like? 876 00:46:44,497 --> 00:46:47,065 I like kind and respectful men. 877 00:46:47,195 --> 00:46:50,764 Men who know how to take care of a lady. 878 00:46:50,895 --> 00:46:52,592 What are your plans? 879 00:46:52,722 --> 00:46:56,030 I want to be the next Marilyn Monroe. 880 00:46:56,161 --> 00:46:58,424 She was an icon, a legend. 881 00:46:58,554 --> 00:47:00,078 Do you think you could be that great? 882 00:47:00,208 --> 00:47:03,603 Oh, you don't dream big, you'll never be big. 883 00:47:03,733 --> 00:47:05,518 Wow, okay. 884 00:47:39,291 --> 00:47:40,205 Vickie Lynn, miss may. 885 00:47:40,335 --> 00:47:42,207 Hi, Vickie, how are you? 886 00:48:09,321 --> 00:48:11,497 How you feeling? 887 00:48:11,627 --> 00:48:14,630 Like shit. 888 00:48:14,761 --> 00:48:16,981 Well, you had an adverse reaction 889 00:48:17,111 --> 00:48:18,678 between your prescription drugs 890 00:48:18,808 --> 00:48:20,114 and alcohol. 891 00:48:20,245 --> 00:48:22,073 Am I going to be okay? 892 00:48:22,203 --> 00:48:23,726 I need to see my boy. 893 00:48:23,857 --> 00:48:26,468 You'll see him later. 894 00:48:26,599 --> 00:48:28,035 We're going to keep you here under observation 895 00:48:28,166 --> 00:48:29,123 for a couple of days. 896 00:48:29,254 --> 00:48:30,864 He's got to go to school. 897 00:48:32,474 --> 00:48:34,302 What happened to you is serious. 898 00:48:34,433 --> 00:48:36,261 Do you take any other drugs? 899 00:48:36,391 --> 00:48:38,654 No. Just prescription. 900 00:48:38,785 --> 00:48:41,179 Well, you got lucky this time. 901 00:48:41,309 --> 00:48:42,310 Let's not push our luck again, okay? 902 00:49:09,381 --> 00:49:10,425 Hey... 903 00:49:12,297 --> 00:49:14,299 I missed you, punker poo. 904 00:49:14,429 --> 00:49:16,649 Are you sick? 905 00:49:16,779 --> 00:49:19,695 No, I just had a bad mix. Everything'll be fine. 906 00:49:21,610 --> 00:49:23,134 You take your medicine? 907 00:49:23,264 --> 00:49:25,571 Yeah, I feel fine. 908 00:49:25,701 --> 00:49:27,660 Maybe we should go see the doctor again. 909 00:49:27,790 --> 00:49:29,053 Why? 910 00:49:29,183 --> 00:49:30,315 You look scared. 911 00:49:30,445 --> 00:49:32,752 It's okay. I'm just worried. 912 00:49:32,882 --> 00:49:35,276 I'll call the doctor. 913 00:49:35,407 --> 00:49:36,712 No, mom. 914 00:49:36,843 --> 00:49:37,887 As long are you're okay, I'm okay, too. 915 00:49:39,933 --> 00:49:43,154 Look. 916 00:49:43,284 --> 00:49:45,286 The tutor gave me a test, and I got an a-plus. 917 00:49:45,417 --> 00:49:48,159 That's my boy. 918 00:49:48,289 --> 00:49:49,508 I'm so proud of you. 919 00:49:49,638 --> 00:49:52,685 Are we going back to Houston? 920 00:49:52,815 --> 00:49:53,686 I want to go home. 921 00:49:53,816 --> 00:49:56,341 Yeah. 922 00:49:56,471 --> 00:49:57,995 I'm ready to go back soon, too. 923 00:49:58,125 --> 00:49:59,213 Howard keeps asking. 924 00:50:03,565 --> 00:50:05,393 I was famous. 925 00:50:05,524 --> 00:50:09,919 I had a new agent, ginger, who pretty much ran my life. 926 00:50:10,050 --> 00:50:11,878 Still, nothing was better 927 00:50:12,009 --> 00:50:14,663 than being home on the ranch with Howard. 928 00:50:14,794 --> 00:50:16,578 Daniel! 929 00:50:16,709 --> 00:50:19,625 Turn that damn music down! It's giving me a damn headache! 930 00:50:19,755 --> 00:50:21,192 Yeah, well, 931 00:50:21,322 --> 00:50:23,629 I think I have something that'll make it go away. 932 00:50:23,759 --> 00:50:25,935 Guess jeans wants you to replace Claudia Schiffer. 933 00:50:26,066 --> 00:50:27,807 No way. 934 00:50:27,937 --> 00:50:28,808 Daniel, get in here! 935 00:50:28,938 --> 00:50:30,244 Are you serious? 936 00:50:30,375 --> 00:50:31,550 Yes! 937 00:50:31,680 --> 00:50:33,160 Well, she's a real model. 938 00:50:33,291 --> 00:50:35,728 They want you to be their model and spokesperson. 939 00:50:35,858 --> 00:50:38,078 Three-year deal. Should I say yes? 940 00:50:38,209 --> 00:50:39,906 Daniel, Guess Jeans wants momma to be their spokesperson. 941 00:50:40,037 --> 00:50:41,038 What do you think? 942 00:50:41,168 --> 00:50:43,997 I don't know. It sounds good. 943 00:50:44,128 --> 00:50:45,564 Hell yeah! 944 00:50:45,694 --> 00:50:46,869 I got to go tell Howard. 945 00:50:47,000 --> 00:50:50,308 I signed a three-year contract 946 00:50:50,438 --> 00:50:53,006 to be the new model for Guess jeans , 947 00:50:53,137 --> 00:50:57,054 and got me a new name, Anna Nicole. 948 00:50:57,184 --> 00:50:58,751 I was like a kid in a candy store 949 00:50:58,881 --> 00:51:01,275 that had too much to eat. 950 00:51:01,406 --> 00:51:02,929 I worried about Daniel, 951 00:51:03,060 --> 00:51:04,844 and Howard was worried about me 952 00:51:04,974 --> 00:51:07,107 with all the running around I was doing, 953 00:51:07,238 --> 00:51:10,763 so he asked me to marry him, again, 954 00:51:10,893 --> 00:51:13,461 and this time, I agreed. 955 00:51:13,592 --> 00:51:17,030 He loved me, and I loved him right back. 956 00:51:17,161 --> 00:51:20,207 My guardian angel. 957 00:51:20,338 --> 00:51:25,125 He saved me and Daniel. Saved us, I tell you. 958 00:51:41,489 --> 00:51:44,013 Merry Christmas, sleepy head. 959 00:51:44,144 --> 00:51:45,189 Hmm? 960 00:51:46,364 --> 00:51:47,365 Oh, hey. 961 00:51:47,495 --> 00:51:48,888 Good morning. 962 00:51:49,018 --> 00:51:50,846 Good morning. Now, open it. 963 00:51:50,977 --> 00:51:53,240 I want to say something first. 964 00:51:53,371 --> 00:51:54,981 What's that? 965 00:51:55,112 --> 00:51:56,635 You make me happy. 966 00:51:56,765 --> 00:51:58,941 You make me happy. 967 00:51:59,072 --> 00:52:00,508 Well, and I... 968 00:52:00,639 --> 00:52:03,294 I-I got a couple of Christmas presents for you. 969 00:52:03,424 --> 00:52:05,905 The, uh... the ranch house, 970 00:52:06,035 --> 00:52:08,255 the Mercedes, 971 00:52:08,386 --> 00:52:10,866 and everything else I've-I've ever given you 972 00:52:10,997 --> 00:52:12,129 is yours 973 00:52:12,259 --> 00:52:14,218 because you just make me 974 00:52:14,348 --> 00:52:15,915 so happy. 975 00:52:18,787 --> 00:52:21,355 I know why you married me. 976 00:52:21,486 --> 00:52:22,922 Because I love you. 977 00:52:23,052 --> 00:52:29,842 Yes, I believe you do, and you're a good woman, 978 00:52:29,972 --> 00:52:32,932 and you've got to live your life. 979 00:52:33,062 --> 00:52:35,587 I am living my life, 980 00:52:35,717 --> 00:52:37,458 and it's a lucky one to be married to you. 981 00:52:37,589 --> 00:52:44,465 And no matter what happens, you stick to your guns. 982 00:52:48,339 --> 00:52:49,514 All right, now, open it. 983 00:52:49,644 --> 00:52:51,168 All right, let's see. 984 00:52:55,128 --> 00:52:57,609 Hey, pumpkin. 985 00:52:57,739 --> 00:53:00,525 How you doing? 986 00:53:03,571 --> 00:53:05,138 Hey... 987 00:53:05,269 --> 00:53:08,097 What's wrong? 988 00:53:08,228 --> 00:53:09,316 Nothing. 989 00:53:10,970 --> 00:53:12,450 You having those dark thoughts again? 990 00:53:12,580 --> 00:53:14,756 I'm fine. 991 00:53:17,194 --> 00:53:18,630 Okay, well, I got to get Howard, 992 00:53:18,760 --> 00:53:20,197 so eat your food and take your pills? 993 00:53:20,327 --> 00:53:21,720 You'll feel better. 994 00:53:21,850 --> 00:53:24,288 Take them. 995 00:53:24,418 --> 00:53:25,680 Thanks. 996 00:53:25,811 --> 00:53:27,378 I'll see you in a little bit? 997 00:53:27,508 --> 00:53:28,901 I love you. 998 00:53:37,649 --> 00:53:40,304 Howard, what are you doing in bed? 999 00:53:40,434 --> 00:53:44,308 Oh, I'll be down later, honey. 1000 00:53:46,092 --> 00:53:47,963 You okay? 1001 00:53:48,094 --> 00:53:49,400 I don't know. 1002 00:53:49,530 --> 00:53:51,228 I feel a little weak. 1003 00:53:51,358 --> 00:53:52,751 A little weak... 1004 00:53:52,881 --> 00:53:56,581 Ain't nothing weak about you. 1005 00:53:56,711 --> 00:53:58,235 My boys got to get better. 1006 00:54:02,282 --> 00:54:04,632 I've got a plane at 5:00, that okay? 1007 00:54:04,763 --> 00:54:08,549 That's fine, honey, fine. 1008 00:54:08,680 --> 00:54:10,116 Fine... 1009 00:54:10,247 --> 00:54:11,335 Everybody says they're fine, 1010 00:54:11,465 --> 00:54:13,815 but nobody's acting fine. 1011 00:54:13,946 --> 00:54:16,165 Don't worry. 1012 00:54:16,296 --> 00:54:19,517 Just give me a kiss before you go, huh? 1013 00:54:19,647 --> 00:54:21,301 Give me a kiss. 1014 00:54:21,432 --> 00:54:22,433 Ah, yeah. 1015 00:54:22,563 --> 00:54:24,870 It's a magical kiss. 1016 00:54:26,524 --> 00:54:31,006 That's my magical kiss from my magical girl. 1017 00:54:31,137 --> 00:54:34,880 My sweet little magical girl... 1018 00:54:37,752 --> 00:54:41,669 Howard's death closed a door in my soul. 1019 00:54:41,800 --> 00:54:46,544 I'll never love a man like him. 1020 00:54:48,502 --> 00:54:50,939 I wore my wedding dress to the funeral. 1021 00:54:51,070 --> 00:54:54,334 Nobody understood. 1022 00:54:54,465 --> 00:54:56,641 Howard would have. 1023 00:55:04,692 --> 00:55:07,391 In the years that followed his death, 1024 00:55:07,521 --> 00:55:08,957 Howard's son came after me... 1025 00:55:09,088 --> 00:55:10,263 Or more to the point, 1026 00:55:10,394 --> 00:55:14,006 he came looking for Howard's money. 1027 00:55:14,136 --> 00:55:15,790 It was hard on all of us, 1028 00:55:15,921 --> 00:55:17,270 and I got to admit it, 1029 00:55:17,401 --> 00:55:20,404 I don't remember much of those years. 1030 00:55:35,854 --> 00:55:37,551 Thank you very much. 1031 00:55:37,682 --> 00:55:38,900 Thanks, folks. 1032 00:55:47,822 --> 00:55:50,042 Anna Nicole. 1033 00:55:50,172 --> 00:55:52,218 Here comes Anna Nicole. 1034 00:55:54,699 --> 00:55:57,354 Rise and shine, mom. 1035 00:55:59,704 --> 00:56:01,706 Come on. 1036 00:56:01,836 --> 00:56:04,491 Mom, let's go. 1037 00:56:04,622 --> 00:56:06,450 I love you, but get the hell out of here. 1038 00:56:06,580 --> 00:56:08,321 You've got to get up, mom. 1039 00:56:08,452 --> 00:56:10,410 No. 1040 00:56:10,541 --> 00:56:12,934 Mom, ginger's waiting downstairs. 1041 00:56:13,065 --> 00:56:14,545 Good, let her wait. 1042 00:56:15,763 --> 00:56:17,548 Mom... 1043 00:56:17,678 --> 00:56:18,940 We can beat this. 1044 00:56:19,071 --> 00:56:20,594 You think? 1045 00:56:20,725 --> 00:56:23,902 Sure. 1046 00:56:24,032 --> 00:56:26,208 You don't sound so sure. 1047 00:56:26,339 --> 00:56:27,514 Well, I just don't... 1048 00:56:27,645 --> 00:56:29,037 I don't like what they say about you. 1049 00:56:29,168 --> 00:56:33,346 Sweetie, it's just the press. 1050 00:56:33,477 --> 00:56:34,608 Don't worry about it. 1051 00:56:36,871 --> 00:56:37,959 Well, stop sitting in here 1052 00:56:38,090 --> 00:56:39,787 and moping all day. 1053 00:56:39,918 --> 00:56:41,267 Just go out there and... 1054 00:56:41,398 --> 00:56:42,399 And show them what you got. 1055 00:56:44,401 --> 00:56:46,881 I like when you're the boss. 1056 00:56:47,012 --> 00:56:48,753 I am the boss. 1057 00:56:48,883 --> 00:56:49,797 And what am I? 1058 00:56:49,928 --> 00:56:52,017 Nothing. 1059 00:56:52,147 --> 00:56:54,628 So you're the boss of nothing? 1060 00:56:54,759 --> 00:56:56,500 Whatever, mom. I'm going to school. 1061 00:56:56,630 --> 00:56:57,762 I'll see you. 1062 00:56:57,892 --> 00:57:00,721 Get over here and give me a hug first. 1063 00:57:05,683 --> 00:57:10,035 You're feeling okay, right? 1064 00:57:10,165 --> 00:57:12,646 Yeah. I mean, I just... 1065 00:57:12,777 --> 00:57:15,475 I can't help but feeling anxious, though. 1066 00:57:15,606 --> 00:57:18,826 You taking your medicine? 1067 00:57:18,957 --> 00:57:20,088 Just takes a while to kick in, you know? 1068 00:57:20,219 --> 00:57:22,874 Okay, good. 1069 00:57:23,004 --> 00:57:29,881 I'll call the doctor, see about upping your dose. 1070 00:57:37,802 --> 00:57:40,369 All right, mom, I'm going to go to school. 1071 00:57:40,500 --> 00:57:41,762 Okay, I'll see you later. 1072 00:57:41,893 --> 00:57:42,763 Love you, mom. 1073 00:57:45,853 --> 00:57:46,985 She's up. 1074 00:57:47,115 --> 00:57:48,116 Is she in a good mood? 1075 00:57:48,247 --> 00:57:49,335 She's depressed. 1076 00:57:49,466 --> 00:57:51,032 How about you, how are you doing? 1077 00:57:51,163 --> 00:57:53,078 I wish I didn't have to go to school. 1078 00:57:53,208 --> 00:57:54,122 I know. 1079 00:57:54,253 --> 00:57:56,473 Chin up, okay? 1080 00:57:57,735 --> 00:57:59,345 Hey, good morning! 1081 00:57:59,476 --> 00:58:00,738 Nothing good about it. 1082 00:58:00,868 --> 00:58:01,826 Oh, would you like some coffee? 1083 00:58:01,956 --> 00:58:04,219 Frigging fat. 1084 00:58:04,350 --> 00:58:05,220 Where's my coffee? 1085 00:58:05,351 --> 00:58:06,526 I'm making it. 1086 00:58:06,657 --> 00:58:08,528 What time I got to be in court? 1087 00:58:08,659 --> 00:58:10,791 10:30. 1088 00:58:10,922 --> 00:58:12,053 I don't want to go. 1089 00:58:12,184 --> 00:58:13,620 Well, you know what, you have to, 1090 00:58:13,751 --> 00:58:15,579 because today you testify. 1091 00:58:15,709 --> 00:58:16,928 Pissed me off. 1092 00:58:17,058 --> 00:58:19,496 I got to convince the whole frigging world 1093 00:58:19,626 --> 00:58:22,107 that I loved him and he loved me. 1094 00:58:22,237 --> 00:58:23,630 It's bullshit. 1095 00:58:23,761 --> 00:58:26,677 And Daniel, he's suffering. 1096 00:58:26,807 --> 00:58:28,287 I don't want my boy struggling. 1097 00:58:28,417 --> 00:58:33,205 I worked too damn hard for all of this. 1098 00:58:33,335 --> 00:58:35,903 And me, what about me? 1099 00:58:36,034 --> 00:58:38,689 You... have to get ready. 1100 00:58:38,819 --> 00:58:40,691 Jesus. 1101 00:58:40,821 --> 00:58:43,041 Hurry up, or you'll be late for your crucifixion! 1102 00:58:45,652 --> 00:58:47,872 And I'll tell you another thing, 1103 00:58:48,002 --> 00:58:50,048 I ain't giving up. 1104 00:58:50,178 --> 00:58:52,093 I ain't giving up. 1105 00:58:52,224 --> 00:58:54,182 I didn't want this war, 1106 00:58:54,313 --> 00:58:57,882 but I'm going to give it as good as I got. 1107 00:59:01,929 --> 00:59:04,149 Can you get me another coffee, darling? 1108 00:59:04,279 --> 00:59:06,630 Yes, Vickie. 1109 00:59:08,022 --> 00:59:09,720 All right, welcome back, everyone. 1110 00:59:09,850 --> 00:59:12,200 My next guest was the playmate of the year. 1111 00:59:12,331 --> 00:59:13,245 I'm sure you guys have seen that issue. 1112 00:59:13,375 --> 00:59:14,376 I know I've worn mine out. 1113 00:59:14,507 --> 00:59:16,770 A former guess jeans model, 1114 00:59:16,901 --> 00:59:19,033 just the jeans, not the shirts, as I understand, 1115 00:59:19,164 --> 00:59:20,382 and today she performed 1116 00:59:20,513 --> 00:59:21,819 in the district court in Los Angeles 1117 00:59:21,949 --> 00:59:23,429 in a lawsuit 1118 00:59:23,560 --> 00:59:25,083 that has really gathered a lot of public attention. 1119 00:59:25,213 --> 00:59:27,041 Please welcome the very beautiful 1120 00:59:27,172 --> 00:59:30,218 Anna Nicole Smith. 1121 00:59:32,743 --> 00:59:33,439 Hi! 1122 00:59:33,570 --> 00:59:34,701 Welcome. 1123 00:59:34,832 --> 00:59:36,224 Now, that's what I call an entrance. 1124 00:59:36,355 --> 00:59:39,227 My lawyers taught me that for court. 1125 00:59:39,358 --> 00:59:40,925 Ah, so you're with a conservative approach. 1126 00:59:41,055 --> 00:59:43,841 Something like that. 1127 00:59:43,971 --> 00:59:46,060 I'm already getting in public. 1128 00:59:46,191 --> 00:59:47,366 Couldn't hurt any more. 1129 00:59:47,496 --> 00:59:49,586 Well, how about in private? 1130 00:59:49,716 --> 00:59:52,458 Oh, I don't go out. 1131 00:59:52,589 --> 00:59:54,025 You don't go out? 1132 00:59:54,155 --> 00:59:56,418 Mmm... right. 1133 00:59:56,549 --> 00:59:57,594 I'm a stay-at-home mom, 1134 00:59:57,724 --> 01:00:00,074 except when I go to court. 1135 01:00:00,205 --> 01:00:01,554 Well, if you were to go out, 1136 01:00:01,685 --> 01:00:02,686 what kind of man would you look for? 1137 01:00:02,816 --> 01:00:05,253 Anybody I don't have to support. 1138 01:00:05,384 --> 01:00:07,255 So basically if they have a job, 1139 01:00:07,386 --> 01:00:08,300 they qualify? 1140 01:00:08,430 --> 01:00:11,259 That's a good start. 1141 01:00:11,390 --> 01:00:12,870 You have a job! 1142 01:00:13,000 --> 01:00:14,349 No, no, I'm married. 1143 01:00:14,480 --> 01:00:15,437 I'm married. 1144 01:00:15,568 --> 01:00:16,787 I'm married, I'm married... 1145 01:00:16,917 --> 01:00:18,353 Okay, you don't count. 1146 01:00:18,484 --> 01:00:20,442 Oh, well, thanks a lot for that. 1147 01:00:20,573 --> 01:00:23,620 Oh, I just, I didn't mean it that way. 1148 01:00:23,750 --> 01:00:26,535 You are a sweetie! 1149 01:00:28,146 --> 01:00:29,234 How's the court case coming? 1150 01:00:29,364 --> 01:00:31,105 I ain't got a clue. 1151 01:00:31,236 --> 01:00:32,541 You go every day. 1152 01:00:32,672 --> 01:00:33,978 Right. 1153 01:00:34,108 --> 01:00:35,022 You want to know the deal? 1154 01:00:36,720 --> 01:00:39,113 Poor girl falls in love with an older man... 1155 01:00:39,244 --> 01:00:40,767 You got that? 1156 01:00:40,898 --> 01:00:43,944 And then older man asks her to marry him, 1157 01:00:44,075 --> 01:00:48,296 and she says "yes" because she loved him, and... 1158 01:00:48,427 --> 01:00:49,254 You got that? 1159 01:00:49,384 --> 01:00:51,212 And then... 1160 01:00:51,343 --> 01:00:54,738 Family gets all pissed off. 1161 01:00:54,868 --> 01:00:55,826 That's it. 1162 01:00:55,956 --> 01:00:57,479 That's the deal. 1163 01:00:57,610 --> 01:01:00,221 You left out the part about the billion dollars. 1164 01:01:00,352 --> 01:01:01,962 Mm, there's that. 1165 01:01:02,093 --> 01:01:03,398 Yeah, there's that. 1166 01:01:03,529 --> 01:01:04,443 Listen, we're going to take a commercial break, 1167 01:01:04,573 --> 01:01:05,879 and when we come back, 1168 01:01:06,010 --> 01:01:07,272 I want you to tell us a whole lot more, okay? 1169 01:01:07,402 --> 01:01:08,229 Sure. 1170 01:01:08,360 --> 01:01:09,448 Love y'all. 1171 01:01:09,578 --> 01:01:10,623 Stay with us. 1172 01:01:10,754 --> 01:01:12,190 We'll be back. 1173 01:01:16,063 --> 01:01:18,283 Anna, hey, you were great. 1174 01:01:18,413 --> 01:01:19,371 Thanks, Larry. 1175 01:01:19,501 --> 01:01:20,589 Sure. 1176 01:01:20,720 --> 01:01:21,634 You got enough pictures of me. 1177 01:01:21,765 --> 01:01:22,809 Fair enough. 1178 01:01:22,940 --> 01:01:24,637 You want to get a drink? 1179 01:01:24,768 --> 01:01:25,682 A drink? 1180 01:01:25,812 --> 01:01:27,292 Sure, why not? 1181 01:01:27,422 --> 01:01:29,816 Sure. Why not? 1182 01:01:29,947 --> 01:01:32,166 I could use a diversion. 1183 01:01:32,297 --> 01:01:34,778 That's a big word for a girl from Mexia. 1184 01:01:34,908 --> 01:01:38,085 Look who's talking, Kentucky boy. 1185 01:01:38,216 --> 01:01:39,217 You coming? 1186 01:01:39,347 --> 01:01:40,871 Oh yeah. 1187 01:01:46,528 --> 01:01:48,182 You were funny tonight. 1188 01:01:48,313 --> 01:01:50,010 Thank you. 1189 01:01:50,141 --> 01:01:52,578 I wasn't trying to be. 1190 01:01:56,495 --> 01:01:57,844 You don't want another? 1191 01:01:57,975 --> 01:01:59,150 You bet I do. 1192 01:01:59,280 --> 01:02:01,195 Here. 1193 01:02:03,502 --> 01:02:06,723 So, what brought you to L.A.? 1194 01:02:06,853 --> 01:02:09,638 Well, I'm a celebrity photographer. 1195 01:02:09,769 --> 01:02:11,640 Where else should I be? 1196 01:02:11,771 --> 01:02:14,513 Oh, I thought you were going say me. 1197 01:02:16,297 --> 01:02:22,434 Well, you, sure, and others. 1198 01:02:22,564 --> 01:02:25,306 Why you want to take pictures of me, 1199 01:02:25,437 --> 01:02:27,700 and others? 1200 01:02:27,831 --> 01:02:29,484 I like your spunk. 1201 01:02:29,615 --> 01:02:30,703 Spunk. 1202 01:02:30,834 --> 01:02:32,313 Spunk... 1203 01:02:32,444 --> 01:02:34,228 Spunk's a funny word. 1204 01:02:36,143 --> 01:02:37,884 You got spunk? 1205 01:02:38,015 --> 01:02:41,105 I sure do. 1206 01:02:41,235 --> 01:02:42,715 You want to have sex. 1207 01:02:42,846 --> 01:02:44,761 No. 1208 01:02:46,066 --> 01:02:48,895 You like my boobs? 1209 01:02:49,026 --> 01:02:50,592 They are beautiful. 1210 01:02:50,723 --> 01:02:52,769 I bought them. 1211 01:02:55,946 --> 01:02:58,383 Great, you're finally back. 1212 01:02:58,513 --> 01:02:59,863 Hey, Howard. 1213 01:02:59,993 --> 01:03:01,299 Hello, Anna, ready for our big day? 1214 01:03:01,429 --> 01:03:02,779 Sure am. 1215 01:03:02,909 --> 01:03:04,215 Where the hell were you? 1216 01:03:04,345 --> 01:03:05,259 I didn't know when you were coming back, 1217 01:03:05,390 --> 01:03:06,347 if you were. 1218 01:03:07,871 --> 01:03:10,699 I needed a personal day. 1219 01:03:10,830 --> 01:03:12,963 Yeah, well, you can't disappear like that. 1220 01:03:13,093 --> 01:03:14,181 There are too many people out there 1221 01:03:14,312 --> 01:03:15,052 that want to take advantage of you. 1222 01:03:15,182 --> 01:03:16,444 Look, I said 1223 01:03:16,575 --> 01:03:17,968 I needed a personal day. 1224 01:03:18,098 --> 01:03:19,491 Oh, my god. 1225 01:03:19,621 --> 01:03:20,884 You had sex with him. 1226 01:03:21,014 --> 01:03:23,538 What if this guy was setting you up? 1227 01:03:23,669 --> 01:03:25,366 Who cares? 1228 01:03:25,497 --> 01:03:26,890 You can only get so much mud on you. 1229 01:03:27,020 --> 01:03:28,935 Do you even know the guy's name? 1230 01:03:29,066 --> 01:03:30,632 I don't know. 1231 01:03:30,763 --> 01:03:32,243 I think I met him at the Kentucky derby 1232 01:03:32,373 --> 01:03:34,027 or something. 1233 01:03:34,158 --> 01:03:36,029 Now, give me some coffee. 1234 01:03:39,163 --> 01:03:42,296 Sounds like she's the one who needs to get laid. 1235 01:03:42,427 --> 01:03:44,298 How do you trust someone like that? 1236 01:03:44,429 --> 01:03:46,213 Name, Vickie. 1237 01:03:46,344 --> 01:03:47,388 What's the guy's name? 1238 01:03:47,519 --> 01:03:49,347 It's none of your business. 1239 01:03:51,044 --> 01:03:53,525 Maybe you need to get laid. 1240 01:03:53,655 --> 01:03:55,309 What the hell does that mean? 1241 01:03:55,440 --> 01:03:57,181 Is that my coffee? 1242 01:03:57,311 --> 01:03:59,748 Yeah, Vickie, 1243 01:03:59,879 --> 01:04:03,404 it's your coffee. 1244 01:04:03,535 --> 01:04:07,931 Come on, let's go. 1245 01:04:08,061 --> 01:04:10,716 In the case of Marshall V. Marshall, 1246 01:04:10,847 --> 01:04:13,066 the court has made the following judgment. 1247 01:04:13,197 --> 01:04:15,112 Mrs. Vickie Lynn Marshall 1248 01:04:15,242 --> 01:04:17,723 shall retain her $50,000 a month 1249 01:04:17,854 --> 01:04:19,464 spousal support, 1250 01:04:19,594 --> 01:04:21,118 plus the interest accumulated 1251 01:04:21,248 --> 01:04:22,989 during the period of marriage, 1252 01:04:23,120 --> 01:04:26,514 a resulting in a reduction to $88 million. 1253 01:04:26,645 --> 01:04:29,082 I won 88 million dollars? 1254 01:04:29,213 --> 01:04:30,431 Yeah. 1255 01:04:30,562 --> 01:04:31,345 It's not a half a billion anymore, 1256 01:04:31,476 --> 01:04:32,694 but trust me, 1257 01:04:32,825 --> 01:04:34,566 they will appeal this one as well. 1258 01:04:34,696 --> 01:04:35,741 Again? 1259 01:04:35,872 --> 01:04:36,829 What am I going to do? 1260 01:05:12,691 --> 01:05:16,608 Welcome to the beautiful cabana club. 1261 01:05:16,738 --> 01:05:19,132 Today I'm so happy... 1262 01:05:19,828 --> 01:05:20,960 Ooh, ow. 1263 01:05:23,832 --> 01:05:27,488 Such a fat-ass. 1264 01:05:27,619 --> 01:05:29,664 When are we going to make up, Howard? 1265 01:05:29,795 --> 01:05:30,709 When are you going to drop off 1266 01:05:30,839 --> 01:05:31,840 those luxurious furnishings, Bobby? 1267 01:05:31,971 --> 01:05:33,103 Uh, in due time, 1268 01:05:33,233 --> 01:05:34,147 when I have that feeling... 1269 01:05:34,278 --> 01:05:36,497 Daniel! 1270 01:05:39,065 --> 01:05:40,197 Come here, baby! 1271 01:05:40,327 --> 01:05:43,026 Don't touch me. 1272 01:05:43,156 --> 01:05:44,331 Come be in the scene with me. 1273 01:05:44,462 --> 01:05:45,637 No, mom. 1274 01:05:45,767 --> 01:05:46,986 Go on, Daniel, be in the scene. 1275 01:05:47,117 --> 01:05:48,727 You be in the scene. 1276 01:05:48,857 --> 01:05:50,424 Your hands are all sweaty. 1277 01:05:50,555 --> 01:05:51,599 He's nervous. 1278 01:05:51,730 --> 01:05:52,600 Don't be nervous. 1279 01:05:57,692 --> 01:05:58,519 Oof! 1280 01:05:59,477 --> 01:06:00,608 Oh, my god. 1281 01:06:00,739 --> 01:06:02,306 Got it. 1282 01:06:03,872 --> 01:06:05,526 Are you okay, baby girl? 1283 01:06:05,657 --> 01:06:07,137 I got to pee. 1284 01:06:07,267 --> 01:06:08,529 You know where the bathroom is? 1285 01:06:08,660 --> 01:06:10,357 Over there. 1286 01:06:10,488 --> 01:06:11,750 You guys want to film me peeing? 1287 01:06:11,880 --> 01:06:13,491 Mom! 1288 01:06:13,621 --> 01:06:15,493 What? Y'all don't want to be in the scene with me. 1289 01:06:17,712 --> 01:06:19,149 I think you hurt his feelings. 1290 01:06:19,279 --> 01:06:20,150 Shut up, Bobby. 1291 01:06:25,024 --> 01:06:26,199 Oh, Howard, talk to the hand. 1292 01:06:26,330 --> 01:06:27,505 Go chase after Anna. There she goes. 1293 01:06:27,635 --> 01:06:29,333 Go chase after her. 1294 01:06:31,422 --> 01:06:32,727 Go away. 1295 01:06:32,858 --> 01:06:33,990 Okay, cut, cut. Everybody, cut, cut. 1296 01:06:34,120 --> 01:06:35,121 Just give it a rest. 1297 01:06:35,252 --> 01:06:37,645 Give it a rest, give it a rest... 1298 01:06:37,776 --> 01:06:41,649 Daniel? Daniel? Daniel... 1299 01:06:41,780 --> 01:06:43,173 Sorry I yelled at you. 1300 01:06:43,303 --> 01:06:44,957 It's okay. 1301 01:06:45,088 --> 01:06:48,178 No, it's not okay. 1302 01:06:48,308 --> 01:06:50,136 I shouldn't have done it. 1303 01:06:50,267 --> 01:06:51,529 Is everything okay? 1304 01:06:51,659 --> 01:06:53,661 Howard... 1305 01:06:56,534 --> 01:06:57,796 Tell me what's the matter. 1306 01:06:57,926 --> 01:06:59,624 You're embarrassing me. 1307 01:07:02,105 --> 01:07:05,717 You're embarrassing yourself, mom. 1308 01:07:13,768 --> 01:07:14,813 How many is that? 1309 01:07:14,943 --> 01:07:17,685 One, every 12 hours. 1310 01:07:17,816 --> 01:07:22,081 Good. Keep it that way. 1311 01:07:22,212 --> 01:07:23,735 You know, it's okay to feel the pain 1312 01:07:23,865 --> 01:07:26,172 sometimes. 1313 01:07:26,303 --> 01:07:27,869 It makes you strong. 1314 01:07:28,000 --> 01:07:29,610 You sure don't want to feel any, mom. 1315 01:07:29,741 --> 01:07:33,136 Sweetie, it's just an act. 1316 01:07:33,266 --> 01:07:34,659 I don't like it. 1317 01:07:34,789 --> 01:07:36,965 The kids at school think you're insane. 1318 01:07:37,096 --> 01:07:39,403 Don't worry about what the kids think. 1319 01:07:39,533 --> 01:07:41,883 You're better than this, though, mom. 1320 01:07:42,014 --> 01:07:45,365 I know. I really know. 1321 01:07:48,368 --> 01:07:50,414 It just pays the bills. 1322 01:07:51,937 --> 01:07:53,069 I'm just tired of all these people here 1323 01:07:53,199 --> 01:07:57,073 all the time. 1324 01:07:57,203 --> 01:07:59,901 I'll tell you what. 1325 01:08:00,032 --> 01:08:01,381 You don't have to be in the show 1326 01:08:01,512 --> 01:08:03,688 if you don't want to. 1327 01:08:03,818 --> 01:08:05,516 Season's almost over, 1328 01:08:05,646 --> 01:08:08,127 and we'll see what happens. 1329 01:08:08,258 --> 01:08:09,215 I worry about you, mom. 1330 01:08:09,346 --> 01:08:12,958 I know, sweetie. 1331 01:08:13,089 --> 01:08:14,612 I know. 1332 01:08:19,660 --> 01:08:20,705 Mom? 1333 01:08:22,837 --> 01:08:23,751 Mom? 1334 01:08:25,188 --> 01:08:26,667 Mom. Mom! 1335 01:08:26,798 --> 01:08:27,799 Wha... what? 1336 01:08:27,929 --> 01:08:29,801 What's the matter? 1337 01:08:31,803 --> 01:08:32,717 I'm afraid for us, mom. 1338 01:08:32,847 --> 01:08:34,458 Why? 1339 01:08:34,588 --> 01:08:35,546 Don't be afraid. 1340 01:08:35,676 --> 01:08:37,069 Look at you. 1341 01:08:37,200 --> 01:08:40,812 It's just an act. 1342 01:08:40,942 --> 01:08:42,466 You're my straight-a student... 1343 01:08:42,596 --> 01:08:43,902 Mom, mom, mom, 1344 01:08:44,032 --> 01:08:46,644 you have to clean up your act 1345 01:08:46,774 --> 01:08:50,256 and get your act together. 1346 01:08:50,387 --> 01:08:51,605 I'm so proud of you. 1347 01:08:51,736 --> 01:08:53,520 I'm proud of you, too, mom. 1348 01:08:55,479 --> 01:08:57,133 Except you really have to get better. 1349 01:08:57,263 --> 01:08:59,309 I promise. 1350 01:08:59,439 --> 01:09:01,006 You said that before. 1351 01:09:01,137 --> 01:09:02,312 I did? 1352 01:09:02,442 --> 01:09:04,314 Don't fool? 1353 01:09:05,576 --> 01:09:06,707 I'm serious. 1354 01:09:06,838 --> 01:09:09,449 We've done too much and gone too far. 1355 01:09:09,580 --> 01:09:13,540 You're right. I promise. 1356 01:09:13,671 --> 01:09:15,063 I'm holding you to it this time. 1357 01:09:15,194 --> 01:09:17,240 Good. 1358 01:09:17,370 --> 01:09:22,288 Starting tomorrow, there's no more cameras, 1359 01:09:22,419 --> 01:09:23,420 and no TV show! 1360 01:09:25,509 --> 01:09:27,380 I'll believe that, mom, when I see it. 1361 01:09:29,339 --> 01:09:31,993 Don't ever doubt my gumption. 1362 01:09:39,218 --> 01:09:41,220 So I kept my promise and got better. 1363 01:09:41,351 --> 01:09:43,875 I even started seeing someone. 1364 01:09:44,005 --> 01:09:46,399 Thing was, as I got better, 1365 01:09:46,530 --> 01:09:48,401 Daniel seemed to be getting worse and worse. 1366 01:09:48,532 --> 01:09:51,361 Hey, your momma home? 1367 01:09:51,491 --> 01:09:52,449 She's upstairs, 1368 01:09:52,579 --> 01:09:55,669 working out. 1369 01:09:55,800 --> 01:09:57,018 I brought her some pralines. 1370 01:09:57,149 --> 01:09:58,281 She's been working so hard 1371 01:09:58,411 --> 01:10:00,761 I figured a little sugar couldn't hurt. 1372 01:10:03,068 --> 01:10:05,766 You okay? You don't look so hot. 1373 01:10:05,897 --> 01:10:07,377 Yeah, I'm fine. 1374 01:10:07,507 --> 01:10:09,422 Hey... don't wander off too far. 1375 01:10:11,511 --> 01:10:12,556 Later, Daniel. 1376 01:10:12,686 --> 01:10:15,298 Whatever. 1377 01:10:15,428 --> 01:10:16,647 Is he okay? 1378 01:10:16,777 --> 01:10:18,997 Yeah, he's just protective of his momma. 1379 01:10:19,127 --> 01:10:21,521 I see you brought me some sweets. 1380 01:10:21,652 --> 01:10:23,697 Yes, I did. 1381 01:10:27,701 --> 01:10:29,268 Look at my body. 1382 01:10:30,487 --> 01:10:34,360 I lost 55 pounds. 1383 01:10:34,491 --> 01:10:38,146 Before that, hell, I was a celebrity trainwreck. 1384 01:10:38,277 --> 01:10:42,020 Trimspa, baby. 1385 01:10:42,150 --> 01:10:44,283 I'm doing what you asked. 1386 01:10:44,414 --> 01:10:46,024 I know. 1387 01:10:46,154 --> 01:10:48,418 I got a new job. 1388 01:10:48,548 --> 01:10:49,419 I'm proud of you. 1389 01:10:53,771 --> 01:10:54,728 We're going to be cool, right? 1390 01:10:54,859 --> 01:10:57,601 Whatever. 1391 01:10:57,731 --> 01:10:59,646 Do you want to die young like Marilyn Monroe? 1392 01:10:59,777 --> 01:11:02,606 Why are you having those dark thoughts? 1393 01:11:02,736 --> 01:11:04,521 I don't know. 1394 01:11:04,651 --> 01:11:08,046 Honey, things are going to be great. 1395 01:11:08,176 --> 01:11:09,177 Now more than ever. 1396 01:11:09,308 --> 01:11:11,571 What's so different about now? 1397 01:11:11,702 --> 01:11:14,313 Well... 1398 01:11:18,448 --> 01:11:19,666 I'm going to have a baby. 1399 01:11:22,669 --> 01:11:23,714 No way. 1400 01:11:23,844 --> 01:11:25,237 Yes way! 1401 01:11:26,717 --> 01:11:28,327 So you see, 1402 01:11:28,458 --> 01:11:29,894 I got another little one to raise. 1403 01:11:31,765 --> 01:11:33,289 Mom, you're kind of sweaty. 1404 01:11:33,419 --> 01:11:36,509 Sorry. 1405 01:11:36,640 --> 01:11:38,468 I'll go take a shower. 1406 01:11:41,732 --> 01:11:44,604 Trimspa saved my life. 1407 01:11:44,735 --> 01:11:46,954 Now, let's get real here. 1408 01:11:47,085 --> 01:11:49,740 Being overweight don't feel no good. 1409 01:11:49,870 --> 01:11:52,438 It don't feel good when you look in the mirror. 1410 01:11:52,569 --> 01:11:55,485 It don't feel good when you can't see your feet, 1411 01:11:55,615 --> 01:11:57,400 and I got big feet. 1412 01:11:59,140 --> 01:12:01,099 I'm a big girl. 1413 01:12:01,229 --> 01:12:02,796 So, what happens? 1414 01:12:02,927 --> 01:12:04,929 You get depressed, and you gain weight... 1415 01:12:05,059 --> 01:12:07,105 When's Daniel coming in? 1416 01:12:07,235 --> 01:12:08,889 Uh, Saturday. 1417 01:12:09,020 --> 01:12:11,675 Can't he get here any sooner? 1418 01:12:11,805 --> 01:12:13,720 I don't think he feels real comfortable 1419 01:12:13,851 --> 01:12:15,418 seeing you give birth. 1420 01:12:15,548 --> 01:12:16,984 I'm his momma. 1421 01:12:17,115 --> 01:12:19,857 Ow! 1422 01:12:19,987 --> 01:12:21,641 Before you know it, 1423 01:12:21,772 --> 01:12:23,251 you're running around in circles... 1424 01:12:23,382 --> 01:12:26,298 All right, don't start without me. 1425 01:12:26,429 --> 01:12:29,083 Nurse, consent her for a c-section. 1426 01:12:29,214 --> 01:12:31,956 Oh! Jesus! 1427 01:12:32,086 --> 01:12:34,262 ...but with the support of trimspa, 1428 01:12:34,393 --> 01:12:37,309 I jumped out of that circle of doom. 1429 01:12:37,440 --> 01:12:38,571 It hurts! 1430 01:12:38,702 --> 01:12:41,008 Trimspa, baby. 1431 01:12:46,187 --> 01:12:49,365 Hey, Daniel. It's a girl. 1432 01:12:49,495 --> 01:12:52,498 A sister. That's cool. 1433 01:12:52,629 --> 01:12:55,022 Yeah. Your mom wants to see you. 1434 01:12:55,153 --> 01:12:56,720 I told you guys I'd be there on Saturday. 1435 01:12:56,850 --> 01:12:58,635 She would like to see you sooner. 1436 01:12:58,765 --> 01:13:00,854 Listen... 1437 01:13:00,985 --> 01:13:03,683 I'll be there on Saturday, okay? 1438 01:13:20,134 --> 01:13:21,484 Hi. 1439 01:13:21,614 --> 01:13:23,660 Hi. You must be Daniel. 1440 01:13:23,790 --> 01:13:25,139 Yeah. Nice to meet you. 1441 01:13:25,270 --> 01:13:26,227 Maybe I'll see you later. 1442 01:13:26,358 --> 01:13:27,925 Sure, I'm around. 1443 01:13:28,055 --> 01:13:29,927 You going to come over here and see your baby sister? 1444 01:13:30,057 --> 01:13:32,538 Sure. 1445 01:13:34,888 --> 01:13:36,412 She's... 1446 01:13:36,542 --> 01:13:38,979 Really small. 1447 01:13:39,110 --> 01:13:40,938 Shhh... 1448 01:13:41,068 --> 01:13:42,287 You were small like this, too. 1449 01:13:42,418 --> 01:13:44,637 She smells like a baby. 1450 01:13:48,467 --> 01:13:52,906 Moment I laid eyes on you was the happiest day of my life. 1451 01:13:53,037 --> 01:13:53,907 This makes two. 1452 01:13:56,127 --> 01:13:58,085 I love you, mom. 1453 01:13:58,216 --> 01:14:01,698 Momma's so tired. 1454 01:14:01,828 --> 01:14:03,700 But happy. 1455 01:14:03,830 --> 01:14:06,137 Long time coming. 1456 01:14:06,267 --> 01:14:09,270 You look tired too. 1457 01:14:09,401 --> 01:14:12,883 Just a... Cold and the flight. 1458 01:14:13,013 --> 01:14:14,798 Following the doctor's orders? 1459 01:14:14,928 --> 01:14:16,974 Yes. 1460 01:14:17,104 --> 01:14:19,455 I'm worried about you. 1461 01:14:21,892 --> 01:14:22,893 I know, mom. 1462 01:14:23,023 --> 01:14:24,024 It's just... 1463 01:14:25,809 --> 01:14:26,810 I'm just tired. 1464 01:14:37,603 --> 01:14:38,517 Daniel... 1465 01:14:40,127 --> 01:14:41,302 Daniel... 1466 01:14:41,433 --> 01:14:43,914 Wake up. 1467 01:14:44,044 --> 01:14:47,047 Daniel, let's get some breakfast. 1468 01:14:47,178 --> 01:14:48,788 Daniel... 1469 01:14:48,919 --> 01:14:50,921 Daniel? 1470 01:14:51,051 --> 01:14:52,096 Daniel? 1471 01:14:52,226 --> 01:14:54,751 Daniel? Daniel? 1472 01:14:54,881 --> 01:14:56,187 Come on, baby, wake up. Daniel! 1473 01:14:56,317 --> 01:14:57,405 He's not breathing. Help me! 1474 01:14:57,536 --> 01:14:58,668 Somebody help! 1475 01:14:58,798 --> 01:15:00,147 Daniel! Daniel! Come on, baby! 1476 01:15:00,278 --> 01:15:02,933 Daniel! Daniel! Daniel? 1477 01:15:03,063 --> 01:15:03,977 Daniel! He's not breathing! 1478 01:15:04,108 --> 01:15:05,805 We need a doctor in here! 1479 01:15:07,198 --> 01:15:09,505 Daniel! Daniel! 1480 01:15:09,635 --> 01:15:10,636 Get her on the bed! 1481 01:15:10,767 --> 01:15:12,595 Please! 1482 01:15:12,725 --> 01:15:13,813 Keep her calm! 1483 01:15:23,257 --> 01:15:25,042 Get her back on the bed, please! 1484 01:15:42,799 --> 01:15:44,540 Mom? 1485 01:15:48,021 --> 01:15:50,328 Mom? 1486 01:15:51,547 --> 01:15:53,026 Mom? 1487 01:15:54,288 --> 01:15:57,291 Mom! 1488 01:15:57,422 --> 01:16:02,079 I'm lost, mom. 1489 01:16:02,209 --> 01:16:03,471 Mom, where are you? 1490 01:16:03,602 --> 01:16:05,909 Mom! 1491 01:16:06,039 --> 01:16:08,520 I'm afraid. 1492 01:16:08,651 --> 01:16:11,175 I'm lost, mommy. 1493 01:17:07,187 --> 01:17:09,494 Mom, where are you? 1494 01:17:14,891 --> 01:17:16,109 Miss Anna! 1495 01:17:29,209 --> 01:17:30,602 We need to take her to a hospital. 1496 01:17:30,733 --> 01:17:31,908 We have to watch her 1497 01:17:32,038 --> 01:17:33,823 every minute of the day now. 1498 01:17:37,827 --> 01:17:39,916 Oh, ginger, thank god you came. 1499 01:17:40,046 --> 01:17:41,482 I didn't know who else to call. 1500 01:17:41,613 --> 01:17:43,397 You're her friend. 1501 01:17:43,528 --> 01:17:44,703 Uh, county general? 1502 01:17:44,834 --> 01:17:47,750 Yeah... 1503 01:17:47,880 --> 01:17:50,013 How we doing? 1504 01:17:50,143 --> 01:17:51,536 She's shaking like a leaf. 1505 01:17:51,667 --> 01:17:52,580 Do you want some water? 1506 01:17:52,711 --> 01:17:53,756 Please. 1507 01:17:53,886 --> 01:17:55,627 Oh, honey, you are burning up. 1508 01:17:55,758 --> 01:17:57,194 What's it say? 1509 01:17:57,324 --> 01:17:58,499 104. 1510 01:17:58,630 --> 01:17:59,457 I'm going to run you an ice bath. 1511 01:18:03,156 --> 01:18:05,419 I'm cold, ginger. 1512 01:18:05,550 --> 01:18:08,031 I know. You got a bad fever. 1513 01:18:08,161 --> 01:18:10,816 I don't like being cold. 1514 01:18:12,383 --> 01:18:13,863 Well, soak in the tub, 1515 01:18:13,993 --> 01:18:16,039 and I'll talk to Howard 1516 01:18:16,169 --> 01:18:17,301 about getting you to see a doctor 1517 01:18:17,431 --> 01:18:18,563 if the fever doesn't break. 1518 01:18:18,694 --> 01:18:22,436 I'm here now, sweetie, okay? 1519 01:18:22,567 --> 01:18:26,005 I'm going to look after you. 1520 01:18:26,136 --> 01:18:27,224 I'm here. 1521 01:18:32,055 --> 01:18:33,143 Just take your time. 1522 01:18:33,273 --> 01:18:34,579 Take it easy. 1523 01:18:34,710 --> 01:18:36,799 A nice cool bath. 1524 01:18:36,929 --> 01:18:40,063 That'll make you feel better, huh? 1525 01:18:40,193 --> 01:18:43,153 Let me help you with your robe. 1526 01:18:43,283 --> 01:18:46,809 Yeah, there you go. 1527 01:18:46,939 --> 01:18:49,812 Ooh, it's so cold. 1528 01:18:49,942 --> 01:18:52,336 I know. 1529 01:18:52,466 --> 01:18:53,511 Got any Rose petals? 1530 01:18:53,641 --> 01:18:56,906 Yes. 1531 01:18:57,036 --> 01:18:59,125 Can't smell them, but I can pretend. 1532 01:18:59,256 --> 01:19:00,823 Mm-hm. 1533 01:19:00,953 --> 01:19:02,912 I'm going to be back in a few minutes, okay? 1534 01:19:03,042 --> 01:19:05,131 Okay. 1535 01:19:05,262 --> 01:19:10,833 Anybody ever buried their child knows what I feel. 1536 01:19:10,963 --> 01:19:14,488 I had a dream to make a better life for Daniel. 1537 01:19:14,619 --> 01:19:19,145 Now that dream's a nightmare. 1538 01:19:22,583 --> 01:19:25,499 Honey, what's going on? 1539 01:19:25,630 --> 01:19:27,980 My baby's crying. 1540 01:19:28,111 --> 01:19:29,155 No, honey, your baby's fine. 1541 01:19:29,286 --> 01:19:30,243 She's with me and Howard. 1542 01:19:30,374 --> 01:19:31,244 You hit your head? 1543 01:19:31,375 --> 01:19:32,680 No, my back. 1544 01:19:32,811 --> 01:19:34,595 All right, let me help you. 1545 01:19:38,948 --> 01:19:40,036 I been in here forever. 1546 01:19:40,166 --> 01:19:41,037 Just a few minutes. 1547 01:19:41,167 --> 01:19:42,734 Let's get you back to bed. 1548 01:19:55,225 --> 01:19:58,663 Hey, ginger. 1549 01:19:58,794 --> 01:20:02,188 Today's not going to be a good day to come over. 1550 01:20:02,319 --> 01:20:04,756 Howard says we need to go down to Florida to see the boat 1551 01:20:04,887 --> 01:20:08,281 as soon as possible. 1552 01:20:08,412 --> 01:20:12,416 I know, I hate leaving Daniel Lynn. 1553 01:20:12,546 --> 01:20:14,635 You check in on her. 1554 01:20:14,766 --> 01:20:16,942 Okay. 1555 01:20:17,073 --> 01:20:19,815 All right, I'll see you when we get back. 1556 01:20:19,945 --> 01:20:21,904 Okay, thanks. 1557 01:20:22,034 --> 01:20:23,340 Yeah, bye. 1558 01:20:48,191 --> 01:20:50,758 Anna, over here! 1559 01:20:50,889 --> 01:20:52,325 Over here! 1560 01:20:52,456 --> 01:20:54,501 Anna! Anna! 1561 01:20:54,632 --> 01:20:55,851 Okay, guys, back off. 1562 01:20:55,981 --> 01:20:57,243 Back off, guys. 1563 01:20:57,374 --> 01:20:58,201 Can you back it up, please? 1564 01:20:58,331 --> 01:20:59,245 Give it a rest. 1565 01:20:59,376 --> 01:21:00,290 Thank you, thank you. 1566 01:21:00,420 --> 01:21:02,161 Thank you. 1567 01:21:03,597 --> 01:21:05,773 Anna, could I have your autograph? 1568 01:21:05,904 --> 01:21:07,253 Yeah, what's your name, sweetie? 1569 01:21:07,384 --> 01:21:09,081 Angel. 1570 01:21:09,212 --> 01:21:10,866 I'm a really big fan of yours. I know all about you. 1571 01:21:10,996 --> 01:21:12,650 I just wanted to tell you 1572 01:21:12,780 --> 01:21:14,434 that everything's going to be okay soon. 1573 01:21:14,565 --> 01:21:16,480 Trust me, you'll be okay. 1574 01:21:16,610 --> 01:21:17,524 Thanks, honey... 1575 01:21:17,655 --> 01:21:18,699 Okay, we're all good. 1576 01:21:42,636 --> 01:21:43,724 She's not well. 1577 01:21:43,855 --> 01:21:46,902 Her temperature is almost 105. 1578 01:21:47,032 --> 01:21:48,468 We should think about taking her in. 1579 01:21:48,599 --> 01:21:50,644 No, look, Anna said no hospitals. 1580 01:21:53,778 --> 01:21:56,085 Oh, shoot, 1581 01:21:56,215 --> 01:21:57,738 I promised I was going to go take a look at the boat. 1582 01:21:59,088 --> 01:22:00,567 Call me when she wakes up. 1583 01:22:00,698 --> 01:22:01,960 Okay. 1584 01:22:35,994 --> 01:22:37,300 Anna? 1585 01:22:39,345 --> 01:22:41,086 Anna... 1586 01:22:49,051 --> 01:22:51,444 Oh, my god. 1587 01:22:51,575 --> 01:22:53,055 Oh... 1588 01:22:57,537 --> 01:23:02,542 Yes, if you can, please respond to the hard rock, room 607. 1589 01:23:02,673 --> 01:23:05,893 It's going to be referenced to a white female who is, um... 1590 01:23:06,024 --> 01:23:08,722 She's not breathing. She's not responsive. 1591 01:23:08,853 --> 01:23:12,117 She's, um, actually, Anna Nicole Smith. 1592 01:23:12,248 --> 01:23:14,163 Look at me. 1593 01:23:14,293 --> 01:23:17,340 My last day on earth. 1594 01:23:19,951 --> 01:23:22,780 I was a mess. 1595 01:23:22,910 --> 01:23:24,347 You know, there's certain things in life 1596 01:23:24,477 --> 01:23:28,307 people can't ever get over. 1597 01:23:28,438 --> 01:23:33,486 For me, it was Daniel dying. 1598 01:23:49,720 --> 01:23:52,723 Media went crazy when I died. 1599 01:23:52,853 --> 01:23:54,464 You think with everything else going on in the world, 1600 01:23:54,594 --> 01:23:58,120 they'd have something better to do. 1601 01:23:58,250 --> 01:24:00,339 Hell... 1602 01:24:00,470 --> 01:24:03,473 Maybe they'll even make a movie about me. 103662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.