Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,262 --> 00:00:02,393
Hi, y'all.
2
00:00:02,524 --> 00:00:04,569
My name is Anna Nicole Smith.
3
00:00:04,700 --> 00:00:05,918
You probably know me,
4
00:00:06,049 --> 00:00:07,790
or at least think you do,
5
00:00:07,920 --> 00:00:09,835
but I wasn't always
known as Anna.
6
00:00:09,966 --> 00:00:12,795
I started out
as little old Vickie Lynn hogan
7
00:00:12,925 --> 00:00:15,363
from a small town in Texas.
8
00:00:27,679 --> 00:00:30,117
Let me start
from the
9
00:00:30,247 --> 00:00:32,162
beginning, or maybe it was the
end.
10
00:00:32,293 --> 00:00:33,946
It's hard to tell.
11
00:01:53,156 --> 00:01:55,854
♪ She's got a soul
old as Texas ♪
12
00:01:55,985 --> 00:02:02,209
♪ she loves
like a lost little girl ♪
13
00:02:02,339 --> 00:02:05,951
♪ and she's all poems
"o"s and "x"es ♪
14
00:02:06,082 --> 00:02:11,435
♪ tell the man
he means the world ♪
15
00:02:11,566 --> 00:02:14,656
♪ well, she's a mom
and she's a temptress ♪
16
00:02:14,786 --> 00:02:20,792
♪ her eyes flash
with lightning sometimes ♪
17
00:02:20,923 --> 00:02:22,925
♪ her heart bruises easy
18
00:02:23,055 --> 00:02:29,845
♪ breaking it
should be a crime ♪
19
00:02:29,975 --> 00:02:32,978
♪ cause a good country girl
can go wild ♪
20
00:02:33,109 --> 00:02:38,897
♪ if a man makes her cry
21
00:02:39,028 --> 00:02:41,378
♪ with too much Tequila
22
00:02:41,509 --> 00:02:47,384
♪ and too many nights
wondering why ♪
23
00:02:47,515 --> 00:02:51,736
♪ so if you should see her
be gentle ♪
24
00:02:51,867 --> 00:02:54,217
♪ and don't tell her lies...
25
00:02:56,045 --> 00:02:58,178
Well, this is
where it all started.
26
00:02:58,308 --> 00:03:01,659
Hell, I was 17,
and Daniel only a year old,
27
00:03:01,790 --> 00:03:03,792
just a single mom.
28
00:03:03,922 --> 00:03:05,533
I guess I was a country song
waiting to happen.
29
00:03:08,231 --> 00:03:11,278
Right here, 22 years ago.
30
00:03:11,408 --> 00:03:13,018
I was working as a fry cook
31
00:03:13,149 --> 00:03:16,065
in a fried chicken joint
in little old Mexia, Texas.
32
00:03:16,196 --> 00:03:17,632
No one ever says it right.
33
00:03:17,762 --> 00:03:19,895
It's "ma-hay-a."
34
00:03:20,025 --> 00:03:23,420
Guess that kind of
sums it up, don't it?
35
00:03:33,909 --> 00:03:34,823
No gravy.
36
00:03:34,953 --> 00:03:36,912
Sorry.
37
00:03:37,042 --> 00:03:38,392
What's with you, girl?
38
00:03:38,522 --> 00:03:40,045
That's the third order
you messed up today.
39
00:03:40,176 --> 00:03:42,787
Danny's got a fever.
40
00:03:42,918 --> 00:03:44,659
Think it's on account
of him teething?
41
00:03:44,789 --> 00:03:45,790
Well, what did
the doctor say?
42
00:03:45,921 --> 00:03:46,922
Doctor?
43
00:03:47,052 --> 00:03:48,315
Don't worry,
Vickie.
44
00:03:48,445 --> 00:03:49,925
Kids are tough.
45
00:04:18,258 --> 00:04:21,609
Hey...
How's my boy doing?
46
00:04:21,739 --> 00:04:23,132
Shh... sleeping.
47
00:04:24,873 --> 00:04:26,570
Fever broke.
48
00:04:26,701 --> 00:04:30,008
Mama said it's on account of
the canines breaking in.
49
00:04:30,139 --> 00:04:32,097
She said, uh...
50
00:04:32,228 --> 00:04:33,751
Rub some whiskey
on his gums.
51
00:04:33,882 --> 00:04:37,886
I'll stick with aspirin,
but tell your mama thanks.
52
00:04:41,193 --> 00:04:42,847
Terri Jo and them are going
down to the bowling alley
53
00:04:42,978 --> 00:04:44,414
Friday night.
54
00:04:44,545 --> 00:04:46,242
Now that you're single,
you want to hang out?
55
00:04:46,373 --> 00:04:48,026
I'll stay with Daniel.
56
00:04:48,157 --> 00:04:49,376
What about auntie?
57
00:04:49,506 --> 00:04:50,246
She ain't working
Friday night.
58
00:04:50,377 --> 00:04:51,813
She could watch him.
59
00:04:51,943 --> 00:04:54,642
I haven't seen him
all week.
60
00:04:54,772 --> 00:04:56,905
I ain't interested in
hanging out.
61
00:04:57,035 --> 00:04:58,080
Well, what are you
interested in,
62
00:04:58,210 --> 00:05:00,082
Vickie Lynn?
63
00:05:00,212 --> 00:05:03,390
What I'm interested in
ain't in Mexia.
64
00:05:03,520 --> 00:05:04,434
To be a model
and an actress
65
00:05:04,565 --> 00:05:06,480
just like
Marilyn Monroe?
66
00:05:06,610 --> 00:05:08,090
Give me a break.
67
00:05:08,220 --> 00:05:10,571
Yeah, something
like that.
68
00:05:10,701 --> 00:05:13,487
Well, wake up and smell
the fried chicken.
69
00:05:13,617 --> 00:05:14,575
'Cause you ain't
no model,
70
00:05:14,705 --> 00:05:16,011
and you ain't
no actress,
71
00:05:16,141 --> 00:05:18,666
and you for damn sure
ain't no Marilyn Monroe.
72
00:05:18,796 --> 00:05:21,408
Thanks for your support.
73
00:05:21,538 --> 00:05:23,235
Any time.
74
00:05:23,366 --> 00:05:24,976
Call me when you
change your mind.
75
00:05:34,812 --> 00:05:35,900
Doctor's office.
76
00:05:36,031 --> 00:05:37,249
Hi, Dr. Annaba's office?
77
00:05:37,380 --> 00:05:38,338
Yes.
78
00:05:38,468 --> 00:05:40,383
Yeah, it's
Vickie Lynn.
79
00:05:40,514 --> 00:05:44,039
I want to make an appointment
for my one-year-old, Daniel.
80
00:05:44,169 --> 00:05:46,346
Yeah, um, when
were you here last?
81
00:05:46,476 --> 00:05:47,521
I don't see a chart.
82
00:05:47,651 --> 00:05:50,262
Oh, a long time ago.
83
00:05:50,393 --> 00:05:52,569
Uh-huh, and what
type of insurance?
84
00:05:52,700 --> 00:05:54,092
I don't have any insurance.
85
00:05:54,223 --> 00:05:55,877
I have cash money.
86
00:05:56,007 --> 00:05:57,269
Ma'am, if it's
an emergency,
87
00:05:57,400 --> 00:05:58,836
call 9-1-1.
88
00:05:58,967 --> 00:06:00,142
Otherwise, we're not
accepting new patients
89
00:06:00,272 --> 00:06:02,579
at this time.
90
00:06:02,710 --> 00:06:04,973
What do you mean, you're not
accepting new patients?
91
00:06:05,103 --> 00:06:06,627
That's crazy.
92
00:06:06,757 --> 00:06:08,237
Hello...
93
00:06:08,368 --> 00:06:10,021
Hello?
94
00:06:10,152 --> 00:06:11,153
Son of a bitch.
95
00:06:15,157 --> 00:06:16,376
Okay...
96
00:06:16,506 --> 00:06:18,378
Come here.
97
00:06:18,508 --> 00:06:21,381
Hey, are your teeth
feeling any better?
98
00:06:21,511 --> 00:06:23,513
Oh, my, what's that?
99
00:06:23,644 --> 00:06:25,776
I missed you, pumpkin.
100
00:06:25,907 --> 00:06:26,734
Momma's here now.
101
00:06:26,864 --> 00:06:28,213
It's okay.
102
00:06:28,344 --> 00:06:29,389
Want to dance?
103
00:06:29,519 --> 00:06:31,391
Let's dance.
104
00:06:31,521 --> 00:06:33,784
♪ May your teeth
feel better today ♪
105
00:06:33,915 --> 00:06:36,134
♪ may your teeth feel
better today... ♪
106
00:06:36,265 --> 00:06:37,832
Uh, oh, I know,
I know, I know.
107
00:06:37,962 --> 00:06:38,876
It's okay...
108
00:06:39,007 --> 00:06:40,138
Shh...
109
00:06:41,357 --> 00:06:42,184
Hey, hey, hey, booger.
110
00:06:42,314 --> 00:06:43,272
Hey, booger...
111
00:06:47,885 --> 00:06:50,453
Daniel was the best thing
to ever happen to me,
112
00:06:50,584 --> 00:06:52,499
and I was determined
to give him a good life...
113
00:06:52,629 --> 00:06:53,761
Okay, I'm going to
take a shower.
114
00:06:53,891 --> 00:06:55,066
But I was poor,
115
00:06:55,197 --> 00:06:57,155
and I smelled like
fried chicken.
116
00:06:57,286 --> 00:06:59,419
I just knew
I had to find a way.
117
00:07:01,986 --> 00:07:04,902
You be a good boy
and let momma finish up.
118
00:07:05,033 --> 00:07:07,601
Phew, are you ready?
119
00:07:07,731 --> 00:07:10,386
Okay, here we go.
120
00:07:10,517 --> 00:07:12,649
We're going to have
a great life.
121
00:07:12,780 --> 00:07:13,911
You know that saying,
122
00:07:14,042 --> 00:07:16,087
"shit happens,
and then you die?"
123
00:07:16,218 --> 00:07:18,263
Well, I like
to say it this way,
124
00:07:18,394 --> 00:07:20,440
"shit happens,
and then you live."
125
00:07:41,330 --> 00:07:42,940
I moved to Houston
to become a star
126
00:07:43,071 --> 00:07:44,594
because if I was a star,
127
00:07:44,725 --> 00:07:47,292
I could do things
like buy a house
128
00:07:47,423 --> 00:07:49,730
and get insurance for Daniel.
129
00:07:49,860 --> 00:07:50,818
Was I scared?
130
00:07:50,948 --> 00:07:53,211
Hell yeah, every day.
131
00:07:53,342 --> 00:07:55,083
Did things eventually
get better?
132
00:07:55,213 --> 00:07:57,302
Well, not at first.
133
00:07:57,433 --> 00:07:59,043
Hi, I have
an appointment.
134
00:07:59,174 --> 00:08:00,131
Name?
135
00:08:00,262 --> 00:08:01,698
I'm Vickie Lynn hogan.
136
00:08:01,829 --> 00:08:04,005
Would that be
for car insurance or modeling?
137
00:08:04,135 --> 00:08:05,746
Modeling.
138
00:08:07,661 --> 00:08:10,402
If you buy car insurance,
139
00:08:10,533 --> 00:08:11,882
Mr. Black is likely
to help you more.
140
00:08:12,013 --> 00:08:13,101
I just paid mine up.
141
00:08:13,231 --> 00:08:16,408
Well, fill it out and wait.
142
00:08:16,539 --> 00:08:18,323
Okay.
143
00:08:18,454 --> 00:08:19,716
You know about how long?
144
00:08:19,847 --> 00:08:22,458
He'll see you
as soon as he can.
145
00:08:22,589 --> 00:08:23,807
Do you have any photos?
146
00:08:23,938 --> 00:08:26,897
Yes, ma'am.
147
00:08:28,986 --> 00:08:30,901
That's me and Daniel.
148
00:08:33,382 --> 00:08:35,906
Fashion photos of yourself?
149
00:08:36,037 --> 00:08:38,648
No, that's why I'm here,
150
00:08:38,779 --> 00:08:40,215
to start my modeling career.
151
00:08:40,345 --> 00:08:42,652
Well, just fill out the form.
152
00:08:42,783 --> 00:08:44,959
Okay, thank you.
153
00:08:51,574 --> 00:08:54,621
You can go in now.
154
00:08:58,059 --> 00:09:00,148
Okay, miss,
you can go in.
155
00:09:00,278 --> 00:09:01,279
Make sure he knows
you bought car insurance.
156
00:09:09,723 --> 00:09:12,290
All right, Daisie Mae,
it's your turn.
157
00:09:40,101 --> 00:09:41,581
Mr. Black
158
00:09:41,711 --> 00:09:43,713
will see you now.
159
00:09:43,844 --> 00:09:46,281
Hi, I'm Mr. Black.
160
00:09:46,411 --> 00:09:48,065
Hi, I'm Vickie Lynn.
161
00:09:48,196 --> 00:09:49,110
What can I
do you for?
162
00:09:49,240 --> 00:09:50,111
I want to be a model.
163
00:09:51,765 --> 00:09:53,680
You are
a pretty thing.
164
00:09:53,810 --> 00:09:55,203
Did you need
insurance?
165
00:09:55,333 --> 00:09:56,334
No, sir,
just paid up,
166
00:09:56,465 --> 00:09:58,293
but, uh,
next time for sure.
167
00:09:58,423 --> 00:09:59,337
Did you have
any pictures?
168
00:09:59,468 --> 00:10:01,252
Your ad said
169
00:10:01,383 --> 00:10:02,950
you do fashion
photography.
170
00:10:03,080 --> 00:10:04,734
I certainly do.
171
00:10:04,865 --> 00:10:06,867
Let me show you
my studio.
172
00:10:06,997 --> 00:10:08,172
You ever been
in a studio?
173
00:10:08,303 --> 00:10:09,478
Can't say that I have.
174
00:10:09,609 --> 00:10:11,436
Well, they're
all the same.
175
00:10:11,567 --> 00:10:13,482
Can I call you
Vickie?
176
00:10:13,613 --> 00:10:14,614
Sure.
177
00:10:30,151 --> 00:10:32,501
You are
a pretty thing.
178
00:10:32,632 --> 00:10:35,373
I can see real
potential in you.
179
00:10:35,504 --> 00:10:36,853
I'd love to work
with you.
180
00:10:36,984 --> 00:10:38,899
Really?
181
00:10:39,029 --> 00:10:42,990
You bet.
182
00:10:43,120 --> 00:10:44,861
Now, here's
how it works.
183
00:10:44,992 --> 00:10:48,082
Here's the secret formula
for making you a star.
184
00:10:48,212 --> 00:10:50,475
I shoot some great
pictures of you.
185
00:10:50,606 --> 00:10:51,912
My clients
will jump for joy
186
00:10:52,042 --> 00:10:54,044
when they see you.
187
00:10:54,175 --> 00:10:56,351
First I got to know
if you really want it.
188
00:10:56,481 --> 00:10:59,659
I do. I really,
really do.
189
00:10:59,789 --> 00:11:01,661
Photos are $500.
190
00:11:01,791 --> 00:11:03,358
That's
the whole thing.
191
00:11:03,488 --> 00:11:07,144
8x12, nice
glossy color.
192
00:11:07,275 --> 00:11:09,407
It's good for selling,
very professional.
193
00:11:09,538 --> 00:11:12,193
$500...
194
00:11:12,323 --> 00:11:13,194
Well, since
we're going to wait
195
00:11:13,324 --> 00:11:15,457
on the car insurance...
196
00:11:15,587 --> 00:11:18,155
You got
a payment plan?
197
00:11:20,810 --> 00:11:21,985
I do.
198
00:11:22,116 --> 00:11:23,117
But I can only
give it out
199
00:11:23,247 --> 00:11:24,901
to special clients,
200
00:11:25,032 --> 00:11:26,076
if you know
what I mean.
201
00:11:28,078 --> 00:11:29,253
Mr. Black,
are you suggesting
202
00:11:29,384 --> 00:11:31,212
that I sleep with you?
203
00:11:31,342 --> 00:11:34,650
Whoa, nobody said anything
about sleeping, but...
204
00:11:34,781 --> 00:11:36,565
If you want a career,
205
00:11:36,696 --> 00:11:38,175
there's a lot of things
you got to do
206
00:11:38,306 --> 00:11:40,090
that might seem
a touch...
207
00:11:40,221 --> 00:11:41,613
Uncomfortable
at first.
208
00:11:41,744 --> 00:11:43,311
Mr. Black,
209
00:11:43,441 --> 00:11:45,530
I knew you were the cheapest
photographer in town.
210
00:11:45,661 --> 00:11:48,055
I just didn't realize how cheap.
211
00:11:49,621 --> 00:11:52,407
How can you work
for that man?
212
00:11:52,537 --> 00:11:55,323
We kept going, me and Daniel,
213
00:11:55,453 --> 00:11:57,673
'cause I knew things
were about to change for us.
214
00:11:57,804 --> 00:11:59,806
Hell, they just had to.
215
00:11:59,936 --> 00:12:00,850
You're late.
216
00:12:00,981 --> 00:12:02,678
Sorry.
217
00:12:02,809 --> 00:12:04,114
I wasted time at that
modeling agency
218
00:12:04,245 --> 00:12:05,202
I was telling you about.
219
00:12:05,333 --> 00:12:06,769
I take it
it didn't go well.
220
00:12:06,900 --> 00:12:08,815
You could say that.
He wanted $500.
221
00:12:08,945 --> 00:12:10,251
Oh, foo!
222
00:12:10,381 --> 00:12:11,731
The price of fame
has gone up.
223
00:12:11,861 --> 00:12:13,123
He'd give me
a payment plan
224
00:12:13,254 --> 00:12:14,951
if I slept with him.
225
00:12:15,082 --> 00:12:17,737
Men. All about
sex and sports.
226
00:12:17,867 --> 00:12:18,912
Most of the time, together.
227
00:12:21,305 --> 00:12:22,524
I'm so tired.
228
00:12:22,654 --> 00:12:24,265
So, what are you
going to do?
229
00:12:24,395 --> 00:12:26,136
Well, I might be able
to save $500
230
00:12:26,267 --> 00:12:27,311
if the car don't break,
231
00:12:27,442 --> 00:12:28,573
or something else
don't go wrong.
232
00:12:28,704 --> 00:12:30,619
When I was young,
233
00:12:30,750 --> 00:12:32,752
way before I met my husband,
of course,
234
00:12:32,882 --> 00:12:34,754
I'm talking way before.
235
00:12:34,884 --> 00:12:36,364
I was a very
good-looking girl,
236
00:12:36,494 --> 00:12:41,369
and I needed to make
some money fast. So...
237
00:12:44,285 --> 00:12:45,242
You didn't!
238
00:12:45,373 --> 00:12:46,417
You were a whore?
239
00:12:46,548 --> 00:12:48,202
Shh! Not so loud.
240
00:12:48,332 --> 00:12:49,594
Of course not.
241
00:12:49,725 --> 00:12:50,595
I was stripping.
242
00:12:50,726 --> 00:12:52,032
Before that,
243
00:12:52,162 --> 00:12:53,729
I worked in some
cancer research factory
244
00:12:53,860 --> 00:12:54,948
lighting cigarettes
for the rats.
245
00:12:55,078 --> 00:12:56,340
You're kidding.
246
00:12:56,471 --> 00:12:58,168
Yes.
247
00:12:58,299 --> 00:12:59,953
But I did do some dumb-ass work
for 50 cents an hour.
248
00:13:00,083 --> 00:13:01,824
But stripping?
249
00:13:01,955 --> 00:13:04,000
I made a year's wages
in one week.
250
00:13:04,131 --> 00:13:06,655
You think I could do it?
251
00:13:06,786 --> 00:13:08,178
You know, just to save enough
for some pictures.
252
00:13:08,309 --> 00:13:10,050
It's just like dancing
in the mirror.
253
00:13:12,052 --> 00:13:13,009
Men'll be
giving you money
254
00:13:13,140 --> 00:13:15,533
faster than ducks
on June bugs.
255
00:13:15,664 --> 00:13:17,318
Miss Bea, you are
a wicked woman.
256
00:13:20,103 --> 00:13:21,148
Yeah...
257
00:13:23,454 --> 00:13:25,979
Ducks on June bugs.
258
00:13:26,109 --> 00:13:29,765
Hell, that doesn't sound
too hard, does it?
259
00:13:33,900 --> 00:13:34,901
Hey.
260
00:13:35,031 --> 00:13:36,424
Hey.
261
00:13:36,554 --> 00:13:37,904
Come over here.
262
00:13:40,732 --> 00:13:42,082
You want to apply for a job?
263
00:13:42,212 --> 00:13:44,258
Thinking about it.
264
00:13:44,388 --> 00:13:47,435
So apply. Huh?
265
00:13:49,002 --> 00:13:51,004
All right, let's do it.
266
00:13:51,134 --> 00:13:53,006
You'll be fine.
267
00:13:53,136 --> 00:13:54,181
You think?
268
00:13:54,311 --> 00:13:55,225
Yes, of course.
269
00:14:03,581 --> 00:14:06,584
Have you ever been
in a strip club before?
270
00:14:06,715 --> 00:14:08,151
Can I be honest?
271
00:14:08,282 --> 00:14:09,979
Sure.
272
00:14:10,110 --> 00:14:12,764
I'm a single mom
working two jobs.
273
00:14:12,895 --> 00:14:15,855
Fun ain't in
our vocabulary.
274
00:14:18,901 --> 00:14:20,033
Well, just remember,
275
00:14:20,163 --> 00:14:22,949
it's all about dancing,
selling booze,
276
00:14:23,079 --> 00:14:25,255
and having fun.
277
00:14:25,386 --> 00:14:26,822
You're so kind.
278
00:14:33,089 --> 00:14:34,351
Please, sit.
279
00:14:34,482 --> 00:14:35,962
Thanks.
280
00:14:46,320 --> 00:14:48,061
Hey, Carl.
281
00:14:48,191 --> 00:14:49,410
This is Cassiopeia
282
00:14:49,540 --> 00:14:51,064
and her
heavenly body.
283
00:14:51,194 --> 00:14:53,675
So, who's this?
284
00:14:53,805 --> 00:14:56,199
She's applying for a job
as a dancer.
285
00:14:56,330 --> 00:14:57,940
Oh...
Uh, honey,
286
00:14:58,071 --> 00:14:59,899
you ever
do this before?
287
00:15:00,029 --> 00:15:02,031
No, ma'am, but I can.
288
00:15:02,162 --> 00:15:03,380
Let's see what you got.
289
00:15:03,511 --> 00:15:04,860
Well, go on,
darling.
290
00:15:04,991 --> 00:15:06,601
Let's see what you got.
291
00:15:06,731 --> 00:15:07,994
Here?
292
00:15:08,124 --> 00:15:11,040
Yeah. Right here.
Right now.
293
00:15:26,882 --> 00:15:28,057
Hold on, now.
294
00:15:28,188 --> 00:15:29,537
Look, do you want this job
or not?
295
00:15:29,667 --> 00:15:31,887
I'm sorry.
296
00:15:32,018 --> 00:15:32,975
I-I've never...
297
00:15:33,106 --> 00:15:35,108
It's all right, it's all right.
298
00:15:35,238 --> 00:15:37,110
Just relax, huh?
299
00:15:39,242 --> 00:15:40,635
Are you
all right?
300
00:15:40,765 --> 00:15:41,723
Yes, sir. I'm fine.
301
00:15:41,853 --> 00:15:42,767
Good.
302
00:15:42,898 --> 00:15:45,292
Now, listen, darling,
303
00:15:45,422 --> 00:15:48,251
this here's a strip club.
304
00:15:48,382 --> 00:15:50,601
See this girl
dancing over there?
305
00:15:53,691 --> 00:15:55,693
You've got to
make like her.
306
00:15:55,824 --> 00:15:56,868
Can you do it?
307
00:16:02,874 --> 00:16:03,484
Yes, sir.
308
00:16:03,614 --> 00:16:05,399
Can you show us?
309
00:16:05,529 --> 00:16:07,618
Because, see, I need to see
what I'm selling my customers.
310
00:16:31,860 --> 00:16:33,644
Well, what
do you think?
311
00:16:33,775 --> 00:16:35,211
She's got a good look.
312
00:16:35,342 --> 00:16:38,780
She ain't ready
for no prime-time yet, but...
313
00:16:38,910 --> 00:16:40,695
She's pretty as a picture,
314
00:16:40,825 --> 00:16:43,176
but... little titties.
315
00:16:43,306 --> 00:16:45,352
What is the deal
with her hair?
316
00:16:45,482 --> 00:16:46,353
All right,
darling,
317
00:16:46,483 --> 00:16:48,442
that's great.
318
00:16:48,572 --> 00:16:50,009
So, uh, what's
your name?
319
00:16:50,139 --> 00:16:51,445
Vickie Lynn hogan.
320
00:16:51,575 --> 00:16:52,663
Vickie will do.
321
00:16:52,794 --> 00:16:54,100
Now, listen,
I'll give you a shot
322
00:16:54,230 --> 00:16:55,536
on the lunch shift.
323
00:16:55,666 --> 00:16:57,320
Thank you.
Thank you very much.
324
00:16:57,451 --> 00:16:59,714
Cassie, you want to
show her around?
325
00:16:59,844 --> 00:17:01,063
Come on,
326
00:17:01,194 --> 00:17:03,761
I'll show you
the dressing room.
327
00:17:03,892 --> 00:17:05,328
What am I
going to do now?
328
00:17:05,459 --> 00:17:07,113
We are going to
dress you up
329
00:17:07,243 --> 00:17:08,592
and send you
out on the stage.
330
00:17:08,723 --> 00:17:09,767
Now?
331
00:17:09,898 --> 00:17:11,421
You want the job.
332
00:17:11,552 --> 00:17:12,944
Pay's good?
333
00:17:13,075 --> 00:17:14,120
Well, you make your real
money from the tips,
334
00:17:14,250 --> 00:17:15,643
so forget about
the check.
335
00:17:15,773 --> 00:17:18,646
One man plus two beers
equals 20 bucks.
336
00:17:18,776 --> 00:17:19,821
Put some make-up on.
337
00:17:19,951 --> 00:17:20,778
I have make-up on.
338
00:17:21,953 --> 00:17:24,304
No, you don't.
339
00:17:24,434 --> 00:17:26,349
Okay, this should work
for today.
340
00:17:26,480 --> 00:17:27,394
Looks clean.
341
00:17:28,656 --> 00:17:29,700
Smells clean.
342
00:17:56,466 --> 00:17:59,121
This is not good.
343
00:18:00,644 --> 00:18:01,863
Kill that strobe.
344
00:18:01,993 --> 00:18:04,170
Damn thing gives me a headache.
345
00:19:16,503 --> 00:19:18,766
You take care of her,
all right?
346
00:19:35,783 --> 00:19:37,176
I quit my job
347
00:19:37,306 --> 00:19:39,134
and worked the lunch shift
at the club.
348
00:19:39,265 --> 00:19:42,050
After a year, though,
I was ready for more.
349
00:19:42,181 --> 00:19:46,272
So me and Cassie decided
it was time to develop my act.
350
00:19:48,230 --> 00:19:50,101
Okay, now,
look at this one.
351
00:19:50,232 --> 00:19:51,407
Damn...
352
00:19:51,538 --> 00:19:53,453
These people
are making money
353
00:19:53,583 --> 00:19:55,281
24-7.
354
00:19:55,411 --> 00:19:56,412
It's so beautiful.
355
00:19:56,543 --> 00:19:58,501
24-7.
356
00:19:58,632 --> 00:20:00,329
Even when they sleep.
357
00:20:00,460 --> 00:20:02,462
One day I'm going to have
a big house like this,
358
00:20:02,592 --> 00:20:04,986
with a pool and lots of TVs.
359
00:20:05,116 --> 00:20:08,076
Of course
you are, honey.
360
00:20:08,207 --> 00:20:10,644
I won't forget
about you, Cassie.
361
00:20:10,774 --> 00:20:13,037
I'm not like that.
362
00:20:13,168 --> 00:20:15,126
Of course you're not.
363
00:20:15,257 --> 00:20:17,999
So, are you ready
to go do your hair?
364
00:20:18,129 --> 00:20:19,130
Yeah.
365
00:20:19,261 --> 00:20:20,131
We got to pick up
Daniel first.
366
00:20:20,262 --> 00:20:21,176
Okay.
367
00:20:37,714 --> 00:20:38,672
This is cool.
368
00:20:38,802 --> 00:20:41,065
Here you go, Daniel,
have a chip.
369
00:20:42,980 --> 00:20:44,330
You want that same
exact color?
370
00:20:44,460 --> 00:20:45,505
Yup, platinum.
371
00:20:45,635 --> 00:20:46,767
It's off-the-chart blonde.
372
00:20:46,897 --> 00:20:48,682
Marilyn blonde.
373
00:20:51,380 --> 00:20:52,816
Okay, let's get started.
374
00:20:52,947 --> 00:20:54,383
I'll get my robe.
375
00:22:05,236 --> 00:22:06,150
So, what do you think?
376
00:22:06,281 --> 00:22:09,110
Wow, you look very pretty, mom.
377
00:22:09,240 --> 00:22:11,460
Like a movie star.
378
00:22:11,591 --> 00:22:13,244
You look fantastic.
379
00:22:13,375 --> 00:22:15,029
Like a movie star?
380
00:22:15,159 --> 00:22:17,118
Especially if you had
some boobs.
381
00:22:17,248 --> 00:22:18,641
You should think about
getting a set like these.
382
00:22:18,772 --> 00:22:20,643
They cost a lot.
383
00:22:20,774 --> 00:22:22,602
Oh, you'll make it back in tips
in no time.
384
00:22:22,732 --> 00:22:23,559
You think?
385
00:22:29,609 --> 00:22:34,178
One day, I was asked to cover
on the night shift with Cassie.
386
00:22:34,309 --> 00:22:36,964
Who knew it would
change my life forever?
387
00:22:37,094 --> 00:22:39,793
Whoo!
388
00:22:39,923 --> 00:22:41,838
One for you...
389
00:22:41,969 --> 00:22:43,797
One for you...
390
00:22:43,927 --> 00:22:45,364
For me.
Ante up!
391
00:22:45,494 --> 00:22:47,583
Well, come on!
392
00:22:47,714 --> 00:22:49,368
What are the boys
going to say
393
00:22:49,498 --> 00:22:52,806
when they find out
you lost to a girl?
394
00:22:52,936 --> 00:22:56,157
You know,
there's two kinds of women,
395
00:22:56,287 --> 00:22:59,900
those from Texas,
and those who ain't.
396
00:23:02,163 --> 00:23:03,599
Some Florida girls
are pretty darn close.
397
00:23:12,652 --> 00:23:13,740
Vickie, there's a guy
at the V.I.P. Section
398
00:23:13,870 --> 00:23:14,871
who wants to see you.
399
00:23:21,356 --> 00:23:23,271
You did good.
400
00:23:23,402 --> 00:23:25,752
♪ Desire
whenever you are near ♪
401
00:23:25,882 --> 00:23:29,886
♪ when your thoughts
they whisper in my ear ♪
402
00:23:30,017 --> 00:23:34,021
♪ say the words
you know I love to hear ♪
403
00:23:34,151 --> 00:23:38,068
♪ there's nowhere to hide
what I feel inside ♪
404
00:23:38,199 --> 00:23:39,940
♪ desire...
405
00:23:40,070 --> 00:23:41,768
You wanted to see me?
406
00:23:41,898 --> 00:23:43,073
Well, it's a pleasure.
407
00:23:43,204 --> 00:23:45,772
Come on in,
sit down.
408
00:23:45,902 --> 00:23:47,208
Let's have a drink.
409
00:23:47,338 --> 00:23:48,557
Well, I'll sit,
410
00:23:48,688 --> 00:23:50,211
but I can't have
anything else to drink.
411
00:23:50,341 --> 00:23:51,386
Well, anyway,
412
00:23:51,517 --> 00:23:52,822
I just wanted to talk.
413
00:23:52,953 --> 00:23:55,172
My name is
J. Howard Marshall the second.
414
00:23:55,303 --> 00:23:58,349
Hello, J. Howard Marshall
the second.
415
00:23:58,480 --> 00:23:59,568
I'm Vickie Lynn.
416
00:23:59,699 --> 00:24:00,656
A pleasure.
417
00:24:00,787 --> 00:24:01,962
You want me to dance?
418
00:24:02,092 --> 00:24:03,485
Oh, no, no, no.
Come on, sit down.
419
00:24:03,616 --> 00:24:04,791
Sit down.
420
00:24:04,921 --> 00:24:06,706
All right.
421
00:24:06,836 --> 00:24:08,795
Yeah.
422
00:24:08,925 --> 00:24:12,538
You remind me
of Marilyn Monroe.
423
00:24:14,931 --> 00:24:16,324
I met her once
in Washington.
424
00:24:16,455 --> 00:24:17,717
You did?
425
00:24:17,847 --> 00:24:20,502
Yeah, I can honestly say
that you and her,
426
00:24:20,633 --> 00:24:21,895
you're in the same class.
427
00:24:22,025 --> 00:24:23,549
Thank you.
428
00:24:23,679 --> 00:24:25,942
I've always felt
a strong connection to her.
429
00:24:26,073 --> 00:24:27,422
Well, there you go!
430
00:24:27,553 --> 00:24:29,032
How we doing?
431
00:24:29,163 --> 00:24:31,513
Anything
I can get you?
432
00:24:31,644 --> 00:24:33,472
Sorry, we're
supposed to be dancing.
433
00:24:33,602 --> 00:24:34,734
Okay,
here you go.
434
00:24:34,864 --> 00:24:36,257
Thank you very much,
Mr. Marshall.
435
00:24:36,387 --> 00:24:38,128
Now, Vickie, you
and the gentleman,
436
00:24:38,259 --> 00:24:40,261
you have a good time, now,
all right?
437
00:24:40,391 --> 00:24:42,002
I'll make sure
you're not disturbed.
438
00:24:42,132 --> 00:24:42,959
I appreciate
that, Carl.
439
00:24:43,090 --> 00:24:46,310
I appreciate it.
440
00:24:46,441 --> 00:24:50,140
Now, please, tell me
all about yourself.
441
00:24:50,271 --> 00:24:52,229
Well, there's not
really much to tell.
442
00:24:52,360 --> 00:24:54,405
I have a son named Daniel.
443
00:24:54,536 --> 00:24:56,495
He's my world...
444
00:24:56,625 --> 00:24:59,541
And I want to be a model
and an actress.
445
00:24:59,672 --> 00:25:01,412
You like working here?
446
00:25:01,543 --> 00:25:05,721
It's tough work,
but it's real good money.
447
00:25:05,852 --> 00:25:07,244
Before this, I was a waitress
448
00:25:07,375 --> 00:25:09,725
and fried chicken.
449
00:25:09,856 --> 00:25:12,598
You know, I admire a woman
with a strong work ethic.
450
00:25:12,728 --> 00:25:14,817
Thank you.
451
00:25:14,948 --> 00:25:16,645
You're a kind man.
452
00:25:16,776 --> 00:25:18,734
Well, thank you.
453
00:25:18,865 --> 00:25:20,910
I'll tell you
a little secret.
454
00:25:21,041 --> 00:25:25,088
You know, when the body grows
a little older with time,
455
00:25:25,219 --> 00:25:28,352
the insides stay
pretty much the same.
456
00:25:28,483 --> 00:25:30,920
Like in my case...
457
00:25:31,051 --> 00:25:32,443
I'm still 29.
458
00:25:35,316 --> 00:25:36,186
I believe it.
459
00:25:36,317 --> 00:25:37,361
Yeah!
460
00:25:37,492 --> 00:25:38,885
I can see it in those eyes.
461
00:25:44,804 --> 00:25:46,632
And next, we have
everyone's favorite,
462
00:25:46,762 --> 00:25:50,070
the beautiful Vickie Lynn!
463
00:25:50,200 --> 00:25:51,724
I got to go do my show.
464
00:25:51,854 --> 00:25:53,290
Oh, uh...
465
00:25:53,421 --> 00:25:54,988
Will you have dinner
with me tomorrow?
466
00:25:55,118 --> 00:25:57,730
Okay, why not?
467
00:25:57,860 --> 00:25:59,470
I'll send a car
to pick you up.
468
00:25:59,601 --> 00:26:02,430
All right, Carl will give you
my address.
469
00:26:02,561 --> 00:26:04,258
7:30 okay?
470
00:26:04,388 --> 00:26:05,433
Picking me up, or dinner?
471
00:26:05,564 --> 00:26:07,740
Car picks you up.
472
00:26:07,870 --> 00:26:09,132
All right,
I'll see you.
473
00:26:09,263 --> 00:26:10,133
Good night, dear.
474
00:26:10,264 --> 00:26:11,134
Good night.
475
00:26:47,344 --> 00:26:49,433
Oh, we'll have a little
of that Dom Perignon,
476
00:26:49,564 --> 00:26:50,913
if you don't mind.
477
00:26:51,044 --> 00:26:52,872
I don't eat fried chicken.
478
00:26:53,002 --> 00:26:55,918
Oh, well, you can have
whatever you want.
479
00:26:58,138 --> 00:27:00,619
You take my breath away.
480
00:27:00,749 --> 00:27:02,664
What did you expect?
481
00:27:02,795 --> 00:27:06,189
You have far exceeded
my expectations.
482
00:27:06,320 --> 00:27:08,104
You like my dress?
483
00:27:08,235 --> 00:27:10,585
Oh, yes, yes.
484
00:27:10,716 --> 00:27:12,761
There's just one little thing
wrong with it.
485
00:27:12,892 --> 00:27:15,416
What, too tight?
486
00:27:15,546 --> 00:27:18,245
Oh, no, no, no, no,
you wear it beautifully.
487
00:27:18,375 --> 00:27:20,160
It...
488
00:27:20,290 --> 00:27:23,250
It needs an accent.
489
00:27:28,734 --> 00:27:30,910
I can't take that.
490
00:27:31,040 --> 00:27:33,956
That's just a small gesture
of our friendship.
491
00:27:34,087 --> 00:27:36,132
Please.
492
00:27:36,263 --> 00:27:37,307
Please
accept it, huh?
493
00:27:43,400 --> 00:27:45,751
You know, when men ask you out,
494
00:27:45,881 --> 00:27:47,535
they usually take you
to some out-of-the-way joint.
495
00:27:49,450 --> 00:27:51,582
You took me right
to the center of your world.
496
00:27:51,713 --> 00:27:55,195
Well, this is not exactly
the center,
497
00:27:55,325 --> 00:27:57,501
but...
498
00:27:57,632 --> 00:28:01,505
You don't know who I am, do you?
499
00:28:01,636 --> 00:28:03,464
Just what I've seen.
500
00:28:03,594 --> 00:28:05,248
Yeah.
501
00:28:05,379 --> 00:28:06,685
You giving Carl a wad of cash
502
00:28:06,815 --> 00:28:08,077
was a pretty good sign
you got some dough.
503
00:28:09,209 --> 00:28:10,471
Then again,
504
00:28:10,601 --> 00:28:13,039
it could have been
your life savings.
505
00:28:13,169 --> 00:28:14,736
Am I flattering
myself too much?
506
00:28:14,867 --> 00:28:16,651
No, no, not at all, I love it,
507
00:28:16,782 --> 00:28:19,741
but back to that, uh,
center thing.
508
00:28:19,872 --> 00:28:23,353
You know, one day,
when you are a billionaire,
509
00:28:23,484 --> 00:28:26,052
you can say
510
00:28:26,182 --> 00:28:29,708
you are the center of things.
511
00:28:30,970 --> 00:28:32,362
Huh?
512
00:28:32,493 --> 00:28:34,147
You gave me a chill.
513
00:28:34,277 --> 00:28:36,105
Why, because of the money?
514
00:28:36,236 --> 00:28:39,456
No! Because you asked me.
515
00:28:41,371 --> 00:28:43,722
Yeah. You're right.
516
00:28:43,852 --> 00:28:45,201
Here's our waiter now.
517
00:28:45,332 --> 00:28:46,463
Have you had
an opportunity
518
00:28:46,594 --> 00:28:47,638
to look yet?
519
00:28:47,769 --> 00:28:48,944
Um...
520
00:28:49,075 --> 00:28:51,077
Could you give us
maybe another minute?
521
00:28:51,207 --> 00:28:52,165
Thank you.
522
00:28:54,080 --> 00:28:55,342
...so I just loaded
up the car
523
00:28:55,472 --> 00:28:57,300
and went to Houston.
524
00:28:57,431 --> 00:28:58,693
It's not Hollywood,
525
00:28:58,824 --> 00:29:00,564
but I can take acting
class and stuff.
526
00:29:00,695 --> 00:29:02,784
Well, you did
the right thing.
527
00:29:02,915 --> 00:29:04,917
Would you have lunch
with me tomorrow?
528
00:29:05,047 --> 00:29:07,658
I want to!
529
00:29:07,789 --> 00:29:08,834
I can't recall having
such a good time.
530
00:29:10,226 --> 00:29:11,488
I got to work, though.
531
00:29:14,753 --> 00:29:16,842
I'd like you to quit your job.
532
00:29:20,367 --> 00:29:21,498
What's that?
533
00:29:21,629 --> 00:29:23,413
That's an investment in you.
534
00:29:26,895 --> 00:29:27,983
What do you want in return?
535
00:29:29,637 --> 00:29:32,901
To feel like I feel today.
536
00:29:34,947 --> 00:29:38,124
All right.
I can do that.
537
00:29:38,254 --> 00:29:39,690
Just as long as it don't
interfere with my career.
538
00:29:39,821 --> 00:29:42,606
Oh, no, no, no, not at all.
539
00:29:42,737 --> 00:29:44,608
You have my full support, huh?
540
00:29:44,739 --> 00:29:46,697
Okay.
541
00:29:46,828 --> 00:29:47,786
Let's drink on that.
542
00:29:47,916 --> 00:29:48,787
Yes, sir.
543
00:29:48,917 --> 00:29:50,092
Whoo-hoo!
544
00:29:52,051 --> 00:29:54,793
I didn't go back to the club
the next day or ever,
545
00:29:54,923 --> 00:29:56,838
but three months later,
546
00:29:56,969 --> 00:29:59,449
I finally got me
that pair of new titties.
547
00:29:59,580 --> 00:30:00,842
Daniel!
548
00:30:00,973 --> 00:30:03,149
Turn it down or turn it off!
549
00:30:03,279 --> 00:30:05,586
The only thing hurts worse
than getting new titties?
550
00:30:05,716 --> 00:30:07,414
Going to the dentist.
551
00:30:07,544 --> 00:30:08,371
Hey, Daniel.
552
00:30:08,502 --> 00:30:11,113
Hey, Cassie.
553
00:30:11,244 --> 00:30:12,375
Vickie?
554
00:30:19,121 --> 00:30:20,644
Look at these titties.
555
00:30:20,775 --> 00:30:21,776
They're beautiful.
556
00:30:21,907 --> 00:30:23,691
They pick up stuff.
557
00:30:23,822 --> 00:30:25,780
They'll pick up more than that.
558
00:30:25,911 --> 00:30:26,781
How you feeling?
559
00:30:26,912 --> 00:30:28,087
Good.
560
00:30:28,217 --> 00:30:29,436
The doctor said
the pain'd go away
561
00:30:29,566 --> 00:30:31,830
in a couple of days.
562
00:30:31,960 --> 00:30:33,570
What's that?
563
00:30:33,701 --> 00:30:36,356
Pain pills.
Does your back hurt you?
564
00:30:36,486 --> 00:30:38,532
Oh, it did
at first.
565
00:30:38,662 --> 00:30:41,100
I mean, you got to do
all those exercises.
566
00:30:41,230 --> 00:30:42,144
Can I get a couple
of those pain pills?
567
00:30:42,275 --> 00:30:44,712
Sure.
568
00:30:44,843 --> 00:30:45,974
I got a subscription.
569
00:30:47,149 --> 00:30:48,194
You got a what?
570
00:30:48,324 --> 00:30:49,238
What'd I say?
571
00:30:49,369 --> 00:30:50,761
"Subscription."
572
00:30:50,892 --> 00:30:53,808
I got a subscription
to my prescription.
573
00:30:53,939 --> 00:30:55,114
These are 50 milligrams.
574
00:30:55,244 --> 00:30:57,420
Mmm... I gotta go.
575
00:30:59,466 --> 00:31:00,946
Tell me
576
00:31:01,076 --> 00:31:02,208
you're just using Marshall
for his money.
577
00:31:02,338 --> 00:31:04,775
Cassie, I love him.
578
00:31:04,906 --> 00:31:07,822
He saved me,
579
00:31:07,953 --> 00:31:09,693
and he saved Daniel.
580
00:31:09,824 --> 00:31:11,173
He loves me,
and I love him for it.
581
00:31:11,304 --> 00:31:14,220
Well, I love you,
and I don't want to lose you.
582
00:31:14,350 --> 00:31:16,613
I love you, too.
583
00:31:16,744 --> 00:31:18,180
You're not going to lose me.
584
00:31:20,966 --> 00:31:22,445
It's...
585
00:31:22,576 --> 00:31:23,620
It's kind of tender.
586
00:31:23,751 --> 00:31:26,058
I can't lose you.
587
00:31:28,147 --> 00:31:29,713
Howard always says
it's the inside,
588
00:31:29,844 --> 00:31:30,976
not the outside that counts.
589
00:31:33,021 --> 00:31:34,544
Hey, I'm still
Vickie Lynn
590
00:31:34,675 --> 00:31:36,459
from Texas.
591
00:31:36,590 --> 00:31:39,027
You're my friend.
592
00:31:39,158 --> 00:31:40,159
I'm hungry.
593
00:31:47,949 --> 00:31:49,951
Cassie's going to fix you
something to eat
594
00:31:50,082 --> 00:31:50,909
because momma's
got to go to class.
595
00:31:51,039 --> 00:31:53,607
Hey, hey...
596
00:31:53,737 --> 00:31:56,305
Why's momma
got to go to class?
597
00:31:56,436 --> 00:31:57,785
So you can be a big star
like Marilyn Monroe,
598
00:31:57,916 --> 00:31:59,700
and buy us
a big house and toys...
599
00:31:59,830 --> 00:32:01,920
And send you
to private school.
600
00:32:02,050 --> 00:32:04,096
And so we can have
insurance.
601
00:32:05,924 --> 00:32:06,968
Aww...
602
00:32:09,449 --> 00:32:10,406
Daniel,
go get the bread.
603
00:32:10,537 --> 00:32:11,842
I'll make you
a sandwich.
604
00:32:11,973 --> 00:32:13,409
Okay.
605
00:32:15,063 --> 00:32:16,586
Hey, cheer up.
606
00:32:16,717 --> 00:32:19,328
Babysitter's going to
be here soon, okay?
607
00:32:21,330 --> 00:32:22,853
I'm going to dinner
with Howard tonight,
608
00:32:22,984 --> 00:32:26,509
so see you later.
609
00:32:41,916 --> 00:32:44,353
Vickie...
610
00:32:44,484 --> 00:32:47,269
Pretend the lens
is your boyfriend.
611
00:32:47,400 --> 00:32:49,358
It's kind of small.
612
00:32:49,489 --> 00:32:50,969
It's not the size,
613
00:32:51,099 --> 00:32:53,014
it's the swing.
614
00:32:55,277 --> 00:32:56,975
Kind of stiff, but good.
615
00:32:58,889 --> 00:33:01,240
You are a pretty lady.
616
00:33:01,370 --> 00:33:02,415
Thank you.
617
00:33:02,545 --> 00:33:04,199
Pretty will only
get you so far.
618
00:33:06,549 --> 00:33:11,946
Give me... the inner beauty
of Vickie Lynn.
619
00:33:13,513 --> 00:33:14,775
Nice.
620
00:33:14,905 --> 00:33:17,169
Ah, very nice.
621
00:33:17,299 --> 00:33:19,301
Spunk, I like it.
622
00:33:19,432 --> 00:33:20,433
Let's try something.
623
00:33:20,563 --> 00:33:22,870
Modeling is
selling product.
624
00:33:23,001 --> 00:33:24,828
Sell me something.
625
00:33:24,959 --> 00:33:27,092
Let me think...
626
00:33:27,222 --> 00:33:29,268
How about root beer
and a bag of chips?
627
00:33:29,398 --> 00:33:31,357
You're thinking.
No thinking.
628
00:33:31,487 --> 00:33:33,054
Who do you admire?
629
00:33:33,185 --> 00:33:34,229
Marilyn Monroe.
630
00:33:34,360 --> 00:33:36,014
Well, then, show me.
631
00:33:38,190 --> 00:33:41,932
Patron Saint of gay men
all around the world.
632
00:33:42,063 --> 00:33:44,761
You got it.
633
00:33:44,892 --> 00:33:46,633
Marilyn Monroe, watch out.
634
00:33:50,332 --> 00:33:53,640
Yeah, hold that one.
Beautiful.
635
00:33:53,770 --> 00:33:55,468
When we sent the pictures
to playboy ,
636
00:33:55,598 --> 00:33:57,600
I thought things
were changing for sure.
637
00:33:57,731 --> 00:33:59,428
I'm home!
638
00:33:59,559 --> 00:34:01,561
I knew things were changing
between me and Cassie.
639
00:34:01,691 --> 00:34:03,998
I just didn't know it meant
I'd never see her again.
640
00:34:04,129 --> 00:34:08,220
Hey, where is everybody?
641
00:34:12,137 --> 00:34:13,312
Maria?
642
00:34:14,574 --> 00:34:16,010
Maria!
643
00:34:18,230 --> 00:34:20,884
Hey, pumpkin,
where's Maria?
644
00:34:21,015 --> 00:34:22,712
I don't know.
645
00:34:22,843 --> 00:34:25,498
What do you mean?
What happened?
646
00:34:25,628 --> 00:34:27,152
I don't know.
647
00:34:27,282 --> 00:34:29,067
Where's Cassie?
648
00:34:29,197 --> 00:34:30,633
She left.
649
00:34:30,764 --> 00:34:34,202
Oh, god... come here.
650
00:34:34,333 --> 00:34:37,162
You were all by yourself?
651
00:34:37,292 --> 00:34:38,902
I was afraid.
652
00:34:39,033 --> 00:34:41,775
Don't be afraid.
You're a good boy.
653
00:34:41,905 --> 00:34:44,517
Look at me, look at me.
654
00:34:44,647 --> 00:34:46,736
I will never, ever,
ever leave you alone,
655
00:34:46,867 --> 00:34:48,956
you understand me?
656
00:34:49,087 --> 00:34:51,872
I will always be here for you,
you understand?
657
00:34:52,002 --> 00:34:52,960
Okay.
658
00:34:53,091 --> 00:34:54,222
Okay.
659
00:34:54,353 --> 00:34:55,484
I love you.
660
00:34:55,615 --> 00:34:56,616
Mommy?
661
00:34:56,746 --> 00:34:57,704
It's okay, it's all right.
662
00:35:03,840 --> 00:35:04,885
Hola?
663
00:35:05,015 --> 00:35:05,886
Hi, is Maria there?
664
00:35:06,016 --> 00:35:06,800
Hey, no,
she's not here.
665
00:35:06,930 --> 00:35:08,106
No?
666
00:35:08,236 --> 00:35:09,498
This is Vickie Lynn Smith.
667
00:35:09,629 --> 00:35:11,457
She's supposed to be
watching my son.
668
00:35:12,849 --> 00:35:14,503
Well, no comprende
to you either!
669
00:35:23,208 --> 00:35:24,078
Hello?
670
00:35:24,209 --> 00:35:25,253
Hey, honey.
671
00:35:25,384 --> 00:35:27,125
I can't come over tonight.
672
00:35:27,255 --> 00:35:29,127
Is there something
the matter?
673
00:35:29,257 --> 00:35:31,303
My babysitter didn't show up.
674
00:35:31,433 --> 00:35:33,305
Oh, don't worry.
675
00:35:33,435 --> 00:35:35,394
I understand completely.
676
00:35:35,524 --> 00:35:36,482
Love you.
677
00:35:36,612 --> 00:35:38,875
I love you, too.
678
00:35:45,447 --> 00:35:46,579
...the forecast,
679
00:35:46,709 --> 00:35:47,667
plenty of sunshine
through today
680
00:35:47,797 --> 00:35:49,408
with seasonal
temperatures...
681
00:35:58,504 --> 00:36:01,811
I can't believe
you left my baby!
682
00:36:01,942 --> 00:36:03,335
Who are you?
683
00:36:03,465 --> 00:36:05,293
I'm Teresa Lopez.
684
00:36:05,424 --> 00:36:06,599
Mr. Marshall sent me
to look after your son.
685
00:36:06,729 --> 00:36:08,383
He did?
686
00:36:08,514 --> 00:36:10,124
Yes, he was concerned.
687
00:36:10,255 --> 00:36:11,299
He hired me
to look after your son
688
00:36:11,430 --> 00:36:13,040
for as long as you like.
689
00:36:13,171 --> 00:36:14,172
These are my credentials.
690
00:36:14,302 --> 00:36:17,392
Credentials?
691
00:36:17,523 --> 00:36:19,177
Yes, I have been trained,
and I have references.
692
00:36:20,526 --> 00:36:23,572
Well, come on in.
693
00:36:23,703 --> 00:36:26,967
That's my Daniel.
694
00:36:28,273 --> 00:36:29,317
Hello, Daniel.
695
00:36:29,448 --> 00:36:30,405
Hi.
696
00:36:30,536 --> 00:36:32,494
Hmm...
697
00:36:32,625 --> 00:36:35,802
I hear you haven't been
feeling too well.
698
00:36:35,932 --> 00:36:37,151
Not really.
699
00:36:42,374 --> 00:36:44,027
I'm also a trained nurse.
700
00:36:45,768 --> 00:36:46,769
Nurse?
701
00:36:50,686 --> 00:36:53,689
I'm so worried all the time.
702
00:36:53,820 --> 00:36:55,822
I got to call Howard
and thank him.
703
00:36:55,952 --> 00:36:57,302
His car is outside
waiting for you.
704
00:36:57,432 --> 00:37:00,653
I believe you are
having dinner tonight?
705
00:37:03,264 --> 00:37:04,787
Hear that?
706
00:37:27,549 --> 00:37:29,334
You tricked me, you old fart.
707
00:37:29,464 --> 00:37:30,204
Did not.
708
00:37:30,335 --> 00:37:31,205
Did too.
709
00:37:34,382 --> 00:37:36,515
I had a hard day,
but I loved it.
710
00:37:36,645 --> 00:37:38,473
Honey, I love you.
711
00:37:40,040 --> 00:37:41,563
Oh, I've got another
present for you.
712
00:37:41,694 --> 00:37:44,174
I want you and Daniel
to move in here.
713
00:37:44,305 --> 00:37:46,133
Well, there's
plenty of room,
714
00:37:46,264 --> 00:37:47,569
it's a good
school district,
715
00:37:47,700 --> 00:37:50,485
and best of all,
nanny has her own quarters,
716
00:37:50,616 --> 00:37:51,747
so she'll be around here
all the time.
717
00:37:51,878 --> 00:37:54,228
I must be dreaming.
718
00:37:54,359 --> 00:37:56,622
You certainly are
a dream, honey.
719
00:37:58,624 --> 00:37:59,668
Vickie...
720
00:38:02,889 --> 00:38:05,587
Will you marry me, honey?
721
00:38:05,718 --> 00:38:09,287
Oh, my, you're certainly
full of surprises today.
722
00:38:13,247 --> 00:38:15,293
I love you,
723
00:38:15,423 --> 00:38:16,511
but I...
724
00:38:16,642 --> 00:38:17,773
I got to make it
on my own first.
725
00:38:19,993 --> 00:38:21,560
I got a dream,
and I got to do it.
726
00:38:21,690 --> 00:38:24,171
You really are something, honey.
727
00:38:26,129 --> 00:38:28,088
But you hang onto it anyway.
728
00:38:29,481 --> 00:38:32,135
Wow...
729
00:38:32,266 --> 00:38:33,528
You've always
believed in me, Howard.
730
00:38:33,659 --> 00:38:34,747
Yeah,
731
00:38:34,877 --> 00:38:38,664
and I'll always
take care of you.
732
00:38:40,318 --> 00:38:42,145
You're my baby girl,
733
00:38:42,276 --> 00:38:44,147
and I wish you every success.
734
00:38:44,278 --> 00:38:46,062
I want all
the good things
735
00:38:46,193 --> 00:38:48,456
to come into
your life, honey.
736
00:38:48,587 --> 00:38:51,503
So me and Daniel
moved into the ranch house,
737
00:38:51,633 --> 00:38:54,201
and I kept the ring
like Howard asked me to,
738
00:38:54,332 --> 00:38:55,637
and months went by,
739
00:38:55,768 --> 00:38:56,856
and he never said
anything about it.
740
00:38:56,986 --> 00:38:57,900
Ladies...
741
00:38:58,031 --> 00:39:00,207
Rebecca, Evelyn,
742
00:39:01,382 --> 00:39:02,209
Olivia...
743
00:39:02,340 --> 00:39:04,603
Tammy,
744
00:39:04,733 --> 00:39:05,821
and Vickie.
745
00:39:05,952 --> 00:39:07,562
Sorry I'm late.
746
00:39:07,693 --> 00:39:09,129
What is the very first rule
of modeling?
747
00:39:09,259 --> 00:39:11,305
Be on time.
748
00:39:11,436 --> 00:39:13,263
I'm sorry, my son,
he was in a bit of a crisis.
749
00:39:13,394 --> 00:39:16,310
Employers do not care
about your crises.
750
00:39:16,441 --> 00:39:17,659
They care about
getting the job done.
751
00:39:17,790 --> 00:39:19,748
Yes, ma'am.
752
00:39:19,879 --> 00:39:23,317
All right.
Ladies, let's begin.
753
00:39:27,495 --> 00:39:28,670
All right.
754
00:39:28,801 --> 00:39:30,193
Now, let's try
that again.
755
00:39:30,324 --> 00:39:32,282
Step forward.
756
00:39:32,413 --> 00:39:35,590
Don't swing
your arms too much.
757
00:39:35,721 --> 00:39:38,941
Vickie, you are not walking
through a cow pasture.
758
00:39:39,072 --> 00:39:41,030
Vickie, honey,
please stop.
759
00:39:41,161 --> 00:39:43,511
Just where
are you going?
760
00:39:43,642 --> 00:39:45,426
You're
supposed to stop,
761
00:39:45,557 --> 00:39:47,733
do your pose
on your Mark,
762
00:39:47,863 --> 00:39:49,778
and that's all
there is to it.
763
00:39:49,909 --> 00:39:52,651
I'm sorry.
These are new.
764
00:39:52,781 --> 00:39:54,522
They're a little bit
like stopping an 18-Wheeler
765
00:39:54,653 --> 00:39:55,175
for the first time.
766
00:39:57,656 --> 00:39:58,700
I'll tell you, honey,
767
00:39:58,831 --> 00:40:01,355
at best, you might be
768
00:40:01,486 --> 00:40:03,618
a plus-size
catalog model.
769
00:40:03,749 --> 00:40:04,793
Now, is that
why you're here?
770
00:40:04,924 --> 00:40:06,795
No, ma'am.
771
00:40:06,926 --> 00:40:08,580
I'm here to be
the next Marilyn Monroe.
772
00:40:10,320 --> 00:40:13,541
Well, that is
a mighty lofty goal.
773
00:40:13,672 --> 00:40:15,804
Oh, I like you, Vickie.
I really do.
774
00:40:15,935 --> 00:40:18,459
You've got
such determination,
775
00:40:18,590 --> 00:40:20,635
but you're going to
need more focus
776
00:40:20,766 --> 00:40:23,377
and more discipline.
777
00:40:23,508 --> 00:40:25,379
Yes, ma'am.
778
00:40:25,510 --> 00:40:27,337
All right, now,
let's try this again.
779
00:40:27,468 --> 00:40:28,556
All right, girls.
780
00:40:28,687 --> 00:40:30,340
Let's go, let's walk,
781
00:40:30,471 --> 00:40:32,038
let's cradle those flowers.
782
00:40:32,168 --> 00:40:34,127
Cradle them
like your little baby.
783
00:40:34,257 --> 00:40:36,651
Walk again. Slowly...
784
00:40:40,525 --> 00:40:43,484
And then the letter came.
785
00:40:43,615 --> 00:40:45,486
I'd almost stopped
looking for it in the mail.
786
00:40:45,617 --> 00:40:46,792
Danny baby,
can you open this?
787
00:40:46,922 --> 00:40:49,795
Never mind.
788
00:41:00,327 --> 00:41:01,850
Howard!
789
00:41:01,981 --> 00:41:03,591
Baby, I did it!
790
00:41:05,201 --> 00:41:06,420
Howard,
I'm going to be in playboy!
791
00:41:06,551 --> 00:41:07,508
Whoo!
792
00:41:09,728 --> 00:41:11,425
Howard, I'm going to be
in playboy!
793
00:41:14,036 --> 00:41:15,429
Go, mom, go!
794
00:41:15,560 --> 00:41:16,691
Go, mom, go!
795
00:41:16,822 --> 00:41:18,476
Oh, I'm so proud
of you, Vickie!
796
00:41:19,694 --> 00:41:20,913
Oh, we're going
to California.
797
00:41:21,043 --> 00:41:22,131
We're getting
a real photographer.
798
00:41:22,262 --> 00:41:24,003
Is California
a long way away, mom?
799
00:41:24,133 --> 00:41:25,352
It sure is, baby.
800
00:41:25,483 --> 00:41:26,484
Our car going to make it?
801
00:41:26,614 --> 00:41:29,051
We're not driving.
802
00:41:29,182 --> 00:41:31,053
We're going to take
a real jet plane.
803
00:41:31,184 --> 00:41:32,315
Come on, I got to pack.
804
00:41:32,446 --> 00:41:33,665
Oh, wow, come on,
momma's got to pack!
805
00:41:33,795 --> 00:41:35,449
Come on now,
let's go!
806
00:41:38,191 --> 00:41:40,410
Excellent.
807
00:41:40,541 --> 00:41:42,500
That's nice.
808
00:41:42,630 --> 00:41:44,240
Okay, move
your head up
809
00:41:44,371 --> 00:41:45,764
and a little bit
to the right.
810
00:41:45,894 --> 00:41:48,418
Right there.
811
00:41:48,549 --> 00:41:49,463
That's great.
812
00:41:49,594 --> 00:41:52,074
Yes.
813
00:41:52,205 --> 00:41:53,902
Oh, you're devouring this lens.
814
00:41:56,078 --> 00:41:58,124
Okay, we got that.
815
00:41:58,254 --> 00:42:01,040
Let's get some shots
from the waist up.
816
00:42:05,174 --> 00:42:08,351
Vickie, it's...
Time for the top to come off.
817
00:42:10,136 --> 00:42:11,485
This is for playboy.
818
00:42:11,616 --> 00:42:13,400
Well, I know that.
819
00:42:13,531 --> 00:42:16,577
Well, then... what's the matter?
820
00:42:16,708 --> 00:42:18,884
Nothing, I'm fine.
821
00:42:19,014 --> 00:42:20,799
Vickie...
822
00:42:20,929 --> 00:42:22,670
I heard that you were a dancer.
823
00:42:22,801 --> 00:42:25,412
It's just...
824
00:42:25,543 --> 00:42:26,805
I haven't had a chance
825
00:42:26,935 --> 00:42:28,284
to take the girls
for a walk outside yet.
826
00:42:28,415 --> 00:42:31,070
Oh, I see. Okay.
827
00:42:31,200 --> 00:42:32,506
Well, let's just, uh...
828
00:42:32,637 --> 00:42:33,899
We'll keep shooting.
829
00:42:34,029 --> 00:42:34,856
You do it when you feel like it.
830
00:42:34,987 --> 00:42:36,336
Okay.
831
00:42:36,466 --> 00:42:37,685
All right.
832
00:42:37,816 --> 00:42:39,078
Okay, here we go.
833
00:42:44,997 --> 00:42:48,130
Beautiful.
834
00:42:48,261 --> 00:42:50,350
You're a natural, Vickie.
835
00:42:50,480 --> 00:42:51,656
What a face.
836
00:42:51,786 --> 00:42:53,614
You like my face?
837
00:42:53,745 --> 00:42:55,877
More importantly,
the camera loves your face.
838
00:42:59,925 --> 00:43:02,580
Has anyone ever told you
that you look like...
839
00:43:02,710 --> 00:43:04,756
Marilyn Monroe?
All the time.
840
00:43:04,886 --> 00:43:06,496
Oh, well, then.
841
00:43:06,627 --> 00:43:10,892
Ladies and gentlemen,
miss Marilyn Monroe.
842
00:43:12,328 --> 00:43:13,895
I bet you like
diamonds, too, huh?
843
00:43:14,026 --> 00:43:15,767
Diamonds are
a girl's best friend.
844
00:43:18,726 --> 00:43:20,772
You even sound like her.
845
00:43:22,251 --> 00:43:23,601
Beautiful.
846
00:43:23,731 --> 00:43:26,952
I've been doing this
a long time, Vickie.
847
00:43:27,082 --> 00:43:28,431
Take it from me,
848
00:43:28,562 --> 00:43:29,650
you should be on the cover
of this magazine.
849
00:43:37,702 --> 00:43:40,139
Now, that's
what I'm talking about.
850
00:44:26,664 --> 00:44:29,101
It was a crazy year.
851
00:44:29,231 --> 00:44:33,714
Cover, centerfold, miss may?
852
00:44:33,845 --> 00:44:36,761
Who knew that I'd soon be named
playmate of the year?
853
00:44:36,891 --> 00:44:38,806
And even though
it was just the beginning,
854
00:44:38,937 --> 00:44:41,591
I had no idea
how much was yet to come.
855
00:44:41,722 --> 00:44:42,592
Bobby!
856
00:44:42,723 --> 00:44:44,420
Hi!
857
00:45:04,571 --> 00:45:06,442
Hi!
858
00:45:16,801 --> 00:45:18,628
She'd stop
a tourist bus
859
00:45:18,759 --> 00:45:20,456
just to have
her picture taken.
860
00:45:20,587 --> 00:45:22,197
Just remember
you're next, baby.
861
00:45:24,199 --> 00:45:26,158
I'd better be.
862
00:45:26,288 --> 00:45:27,289
I'm meeting
with Heff, okay?
863
00:45:27,420 --> 00:45:28,551
Consider it done.
864
00:45:28,682 --> 00:45:30,118
This is how you
work a crowd, honey.
865
00:45:30,249 --> 00:45:31,859
Show 'em.
866
00:45:42,696 --> 00:45:44,698
You like my body?
867
00:45:53,838 --> 00:45:56,579
Love y'all, Texas style.
868
00:46:26,696 --> 00:46:29,961
I'm here with
Vickie Lynn Smith,
869
00:46:30,091 --> 00:46:31,179
miss may.
870
00:46:31,310 --> 00:46:32,180
How are you?
871
00:46:32,311 --> 00:46:33,791
I'm good,
872
00:46:33,921 --> 00:46:36,054
and so happy
to be miss may!
873
00:46:37,272 --> 00:46:38,708
You have
a big personality.
874
00:46:38,839 --> 00:46:42,800
Well, I'm from Texas.
We like big.
875
00:46:42,930 --> 00:46:44,366
What kind of men
do you like?
876
00:46:44,497 --> 00:46:47,065
I like kind
and respectful men.
877
00:46:47,195 --> 00:46:50,764
Men who know how to
take care of a lady.
878
00:46:50,895 --> 00:46:52,592
What are your plans?
879
00:46:52,722 --> 00:46:56,030
I want to be the next
Marilyn Monroe.
880
00:46:56,161 --> 00:46:58,424
She was an icon,
a legend.
881
00:46:58,554 --> 00:47:00,078
Do you think you could
be that great?
882
00:47:00,208 --> 00:47:03,603
Oh, you don't dream big,
you'll never be big.
883
00:47:03,733 --> 00:47:05,518
Wow, okay.
884
00:47:39,291 --> 00:47:40,205
Vickie Lynn, miss may.
885
00:47:40,335 --> 00:47:42,207
Hi, Vickie, how are you?
886
00:48:09,321 --> 00:48:11,497
How you feeling?
887
00:48:11,627 --> 00:48:14,630
Like shit.
888
00:48:14,761 --> 00:48:16,981
Well, you had
an adverse reaction
889
00:48:17,111 --> 00:48:18,678
between your
prescription drugs
890
00:48:18,808 --> 00:48:20,114
and alcohol.
891
00:48:20,245 --> 00:48:22,073
Am I going to be okay?
892
00:48:22,203 --> 00:48:23,726
I need to see my boy.
893
00:48:23,857 --> 00:48:26,468
You'll see him later.
894
00:48:26,599 --> 00:48:28,035
We're going to keep you here
under observation
895
00:48:28,166 --> 00:48:29,123
for a couple of days.
896
00:48:29,254 --> 00:48:30,864
He's got to go to school.
897
00:48:32,474 --> 00:48:34,302
What happened to you
is serious.
898
00:48:34,433 --> 00:48:36,261
Do you take
any other drugs?
899
00:48:36,391 --> 00:48:38,654
No. Just prescription.
900
00:48:38,785 --> 00:48:41,179
Well, you got lucky this time.
901
00:48:41,309 --> 00:48:42,310
Let's not
push our luck again, okay?
902
00:49:09,381 --> 00:49:10,425
Hey...
903
00:49:12,297 --> 00:49:14,299
I missed you, punker poo.
904
00:49:14,429 --> 00:49:16,649
Are you sick?
905
00:49:16,779 --> 00:49:19,695
No, I just had a bad mix.
Everything'll be fine.
906
00:49:21,610 --> 00:49:23,134
You take your medicine?
907
00:49:23,264 --> 00:49:25,571
Yeah, I feel fine.
908
00:49:25,701 --> 00:49:27,660
Maybe we should go see
the doctor again.
909
00:49:27,790 --> 00:49:29,053
Why?
910
00:49:29,183 --> 00:49:30,315
You look scared.
911
00:49:30,445 --> 00:49:32,752
It's okay.
I'm just worried.
912
00:49:32,882 --> 00:49:35,276
I'll call the doctor.
913
00:49:35,407 --> 00:49:36,712
No, mom.
914
00:49:36,843 --> 00:49:37,887
As long are you're okay,
I'm okay, too.
915
00:49:39,933 --> 00:49:43,154
Look.
916
00:49:43,284 --> 00:49:45,286
The tutor gave me a test,
and I got an a-plus.
917
00:49:45,417 --> 00:49:48,159
That's my boy.
918
00:49:48,289 --> 00:49:49,508
I'm so proud of you.
919
00:49:49,638 --> 00:49:52,685
Are we going back to Houston?
920
00:49:52,815 --> 00:49:53,686
I want to go home.
921
00:49:53,816 --> 00:49:56,341
Yeah.
922
00:49:56,471 --> 00:49:57,995
I'm ready to go back soon, too.
923
00:49:58,125 --> 00:49:59,213
Howard keeps asking.
924
00:50:03,565 --> 00:50:05,393
I was famous.
925
00:50:05,524 --> 00:50:09,919
I had a new agent, ginger,
who pretty much ran my life.
926
00:50:10,050 --> 00:50:11,878
Still, nothing was better
927
00:50:12,009 --> 00:50:14,663
than being home on the ranch
with Howard.
928
00:50:14,794 --> 00:50:16,578
Daniel!
929
00:50:16,709 --> 00:50:19,625
Turn that damn music down!
It's giving me a damn headache!
930
00:50:19,755 --> 00:50:21,192
Yeah, well,
931
00:50:21,322 --> 00:50:23,629
I think I have something
that'll make it go away.
932
00:50:23,759 --> 00:50:25,935
Guess jeans wants you
to replace Claudia Schiffer.
933
00:50:26,066 --> 00:50:27,807
No way.
934
00:50:27,937 --> 00:50:28,808
Daniel,
get in here!
935
00:50:28,938 --> 00:50:30,244
Are you serious?
936
00:50:30,375 --> 00:50:31,550
Yes!
937
00:50:31,680 --> 00:50:33,160
Well, she's a real model.
938
00:50:33,291 --> 00:50:35,728
They want you to be
their model and spokesperson.
939
00:50:35,858 --> 00:50:38,078
Three-year deal.
Should I say yes?
940
00:50:38,209 --> 00:50:39,906
Daniel, Guess Jeans wants momma
to be their spokesperson.
941
00:50:40,037 --> 00:50:41,038
What do you think?
942
00:50:41,168 --> 00:50:43,997
I don't know.
It sounds good.
943
00:50:44,128 --> 00:50:45,564
Hell yeah!
944
00:50:45,694 --> 00:50:46,869
I got to go tell Howard.
945
00:50:47,000 --> 00:50:50,308
I signed a three-year contract
946
00:50:50,438 --> 00:50:53,006
to be the new model
for Guess jeans ,
947
00:50:53,137 --> 00:50:57,054
and got me a new name,
Anna Nicole.
948
00:50:57,184 --> 00:50:58,751
I was like a kid
in a candy store
949
00:50:58,881 --> 00:51:01,275
that had too much to eat.
950
00:51:01,406 --> 00:51:02,929
I worried about Daniel,
951
00:51:03,060 --> 00:51:04,844
and Howard was worried about me
952
00:51:04,974 --> 00:51:07,107
with all the running around
I was doing,
953
00:51:07,238 --> 00:51:10,763
so he asked me to marry him,
again,
954
00:51:10,893 --> 00:51:13,461
and this time, I agreed.
955
00:51:13,592 --> 00:51:17,030
He loved me,
and I loved him right back.
956
00:51:17,161 --> 00:51:20,207
My guardian angel.
957
00:51:20,338 --> 00:51:25,125
He saved me and Daniel.
Saved us, I tell you.
958
00:51:41,489 --> 00:51:44,013
Merry Christmas,
sleepy head.
959
00:51:44,144 --> 00:51:45,189
Hmm?
960
00:51:46,364 --> 00:51:47,365
Oh, hey.
961
00:51:47,495 --> 00:51:48,888
Good morning.
962
00:51:49,018 --> 00:51:50,846
Good morning.
Now, open it.
963
00:51:50,977 --> 00:51:53,240
I want to say something first.
964
00:51:53,371 --> 00:51:54,981
What's that?
965
00:51:55,112 --> 00:51:56,635
You make me happy.
966
00:51:56,765 --> 00:51:58,941
You make me happy.
967
00:51:59,072 --> 00:52:00,508
Well, and I...
968
00:52:00,639 --> 00:52:03,294
I-I got a couple
of Christmas presents for you.
969
00:52:03,424 --> 00:52:05,905
The, uh... the ranch house,
970
00:52:06,035 --> 00:52:08,255
the Mercedes,
971
00:52:08,386 --> 00:52:10,866
and everything else
I've-I've ever given you
972
00:52:10,997 --> 00:52:12,129
is yours
973
00:52:12,259 --> 00:52:14,218
because you just
make me
974
00:52:14,348 --> 00:52:15,915
so happy.
975
00:52:18,787 --> 00:52:21,355
I know why
you married me.
976
00:52:21,486 --> 00:52:22,922
Because I love you.
977
00:52:23,052 --> 00:52:29,842
Yes, I believe you do,
and you're a good woman,
978
00:52:29,972 --> 00:52:32,932
and you've got to
live your life.
979
00:52:33,062 --> 00:52:35,587
I am living my life,
980
00:52:35,717 --> 00:52:37,458
and it's a lucky one
to be married to you.
981
00:52:37,589 --> 00:52:44,465
And no matter what happens,
you stick to your guns.
982
00:52:48,339 --> 00:52:49,514
All right,
now, open it.
983
00:52:49,644 --> 00:52:51,168
All right,
let's see.
984
00:52:55,128 --> 00:52:57,609
Hey, pumpkin.
985
00:52:57,739 --> 00:53:00,525
How you doing?
986
00:53:03,571 --> 00:53:05,138
Hey...
987
00:53:05,269 --> 00:53:08,097
What's wrong?
988
00:53:08,228 --> 00:53:09,316
Nothing.
989
00:53:10,970 --> 00:53:12,450
You having
those dark thoughts again?
990
00:53:12,580 --> 00:53:14,756
I'm fine.
991
00:53:17,194 --> 00:53:18,630
Okay, well,
I got to get Howard,
992
00:53:18,760 --> 00:53:20,197
so eat your food
and take your pills?
993
00:53:20,327 --> 00:53:21,720
You'll feel better.
994
00:53:21,850 --> 00:53:24,288
Take them.
995
00:53:24,418 --> 00:53:25,680
Thanks.
996
00:53:25,811 --> 00:53:27,378
I'll see you
in a little bit?
997
00:53:27,508 --> 00:53:28,901
I love you.
998
00:53:37,649 --> 00:53:40,304
Howard, what are you
doing in bed?
999
00:53:40,434 --> 00:53:44,308
Oh, I'll be down
later, honey.
1000
00:53:46,092 --> 00:53:47,963
You okay?
1001
00:53:48,094 --> 00:53:49,400
I don't know.
1002
00:53:49,530 --> 00:53:51,228
I feel a little weak.
1003
00:53:51,358 --> 00:53:52,751
A little weak...
1004
00:53:52,881 --> 00:53:56,581
Ain't nothing
weak about you.
1005
00:53:56,711 --> 00:53:58,235
My boys got to
get better.
1006
00:54:02,282 --> 00:54:04,632
I've got a plane
at 5:00, that okay?
1007
00:54:04,763 --> 00:54:08,549
That's fine,
honey, fine.
1008
00:54:08,680 --> 00:54:10,116
Fine...
1009
00:54:10,247 --> 00:54:11,335
Everybody says
they're fine,
1010
00:54:11,465 --> 00:54:13,815
but nobody's
acting fine.
1011
00:54:13,946 --> 00:54:16,165
Don't worry.
1012
00:54:16,296 --> 00:54:19,517
Just give me a kiss
before you go, huh?
1013
00:54:19,647 --> 00:54:21,301
Give me a kiss.
1014
00:54:21,432 --> 00:54:22,433
Ah, yeah.
1015
00:54:22,563 --> 00:54:24,870
It's a magical kiss.
1016
00:54:26,524 --> 00:54:31,006
That's my magical kiss
from my magical girl.
1017
00:54:31,137 --> 00:54:34,880
My sweet little
magical girl...
1018
00:54:37,752 --> 00:54:41,669
Howard's death
closed a door in my soul.
1019
00:54:41,800 --> 00:54:46,544
I'll never love a man like him.
1020
00:54:48,502 --> 00:54:50,939
I wore my wedding dress
to the funeral.
1021
00:54:51,070 --> 00:54:54,334
Nobody understood.
1022
00:54:54,465 --> 00:54:56,641
Howard would have.
1023
00:55:04,692 --> 00:55:07,391
In the years
that followed his death,
1024
00:55:07,521 --> 00:55:08,957
Howard's son came after me...
1025
00:55:09,088 --> 00:55:10,263
Or more to the point,
1026
00:55:10,394 --> 00:55:14,006
he came looking
for Howard's money.
1027
00:55:14,136 --> 00:55:15,790
It was hard on all of us,
1028
00:55:15,921 --> 00:55:17,270
and I got to admit it,
1029
00:55:17,401 --> 00:55:20,404
I don't remember
much of those years.
1030
00:55:35,854 --> 00:55:37,551
Thank you very much.
1031
00:55:37,682 --> 00:55:38,900
Thanks, folks.
1032
00:55:47,822 --> 00:55:50,042
Anna Nicole.
1033
00:55:50,172 --> 00:55:52,218
Here comes Anna Nicole.
1034
00:55:54,699 --> 00:55:57,354
Rise and shine, mom.
1035
00:55:59,704 --> 00:56:01,706
Come on.
1036
00:56:01,836 --> 00:56:04,491
Mom, let's go.
1037
00:56:04,622 --> 00:56:06,450
I love you, but get
the hell out of here.
1038
00:56:06,580 --> 00:56:08,321
You've got to
get up, mom.
1039
00:56:08,452 --> 00:56:10,410
No.
1040
00:56:10,541 --> 00:56:12,934
Mom, ginger's
waiting downstairs.
1041
00:56:13,065 --> 00:56:14,545
Good, let her wait.
1042
00:56:15,763 --> 00:56:17,548
Mom...
1043
00:56:17,678 --> 00:56:18,940
We can beat this.
1044
00:56:19,071 --> 00:56:20,594
You think?
1045
00:56:20,725 --> 00:56:23,902
Sure.
1046
00:56:24,032 --> 00:56:26,208
You don't sound
so sure.
1047
00:56:26,339 --> 00:56:27,514
Well, I just don't...
1048
00:56:27,645 --> 00:56:29,037
I don't like what
they say about you.
1049
00:56:29,168 --> 00:56:33,346
Sweetie,
it's just the press.
1050
00:56:33,477 --> 00:56:34,608
Don't worry about it.
1051
00:56:36,871 --> 00:56:37,959
Well, stop
sitting in here
1052
00:56:38,090 --> 00:56:39,787
and moping all day.
1053
00:56:39,918 --> 00:56:41,267
Just go
out there and...
1054
00:56:41,398 --> 00:56:42,399
And show them
what you got.
1055
00:56:44,401 --> 00:56:46,881
I like when you're the boss.
1056
00:56:47,012 --> 00:56:48,753
I am the boss.
1057
00:56:48,883 --> 00:56:49,797
And what am I?
1058
00:56:49,928 --> 00:56:52,017
Nothing.
1059
00:56:52,147 --> 00:56:54,628
So you're the boss
of nothing?
1060
00:56:54,759 --> 00:56:56,500
Whatever, mom.
I'm going to school.
1061
00:56:56,630 --> 00:56:57,762
I'll see you.
1062
00:56:57,892 --> 00:57:00,721
Get over here
and give me a hug first.
1063
00:57:05,683 --> 00:57:10,035
You're feeling
okay, right?
1064
00:57:10,165 --> 00:57:12,646
Yeah.
I mean, I just...
1065
00:57:12,777 --> 00:57:15,475
I can't help but
feeling anxious, though.
1066
00:57:15,606 --> 00:57:18,826
You taking
your medicine?
1067
00:57:18,957 --> 00:57:20,088
Just takes a while
to kick in, you know?
1068
00:57:20,219 --> 00:57:22,874
Okay, good.
1069
00:57:23,004 --> 00:57:29,881
I'll call the doctor,
see about upping your dose.
1070
00:57:37,802 --> 00:57:40,369
All right, mom,
I'm going to go to school.
1071
00:57:40,500 --> 00:57:41,762
Okay, I'll
see you later.
1072
00:57:41,893 --> 00:57:42,763
Love you, mom.
1073
00:57:45,853 --> 00:57:46,985
She's up.
1074
00:57:47,115 --> 00:57:48,116
Is she in a good mood?
1075
00:57:48,247 --> 00:57:49,335
She's depressed.
1076
00:57:49,466 --> 00:57:51,032
How about you,
how are you doing?
1077
00:57:51,163 --> 00:57:53,078
I wish I didn't
have to go to school.
1078
00:57:53,208 --> 00:57:54,122
I know.
1079
00:57:54,253 --> 00:57:56,473
Chin up, okay?
1080
00:57:57,735 --> 00:57:59,345
Hey, good morning!
1081
00:57:59,476 --> 00:58:00,738
Nothing good
about it.
1082
00:58:00,868 --> 00:58:01,826
Oh, would you like
some coffee?
1083
00:58:01,956 --> 00:58:04,219
Frigging fat.
1084
00:58:04,350 --> 00:58:05,220
Where's my coffee?
1085
00:58:05,351 --> 00:58:06,526
I'm making it.
1086
00:58:06,657 --> 00:58:08,528
What time
I got to be in court?
1087
00:58:08,659 --> 00:58:10,791
10:30.
1088
00:58:10,922 --> 00:58:12,053
I don't
want to go.
1089
00:58:12,184 --> 00:58:13,620
Well, you know what,
you have to,
1090
00:58:13,751 --> 00:58:15,579
because today you testify.
1091
00:58:15,709 --> 00:58:16,928
Pissed me off.
1092
00:58:17,058 --> 00:58:19,496
I got to convince
the whole frigging world
1093
00:58:19,626 --> 00:58:22,107
that I loved him
and he loved me.
1094
00:58:22,237 --> 00:58:23,630
It's bullshit.
1095
00:58:23,761 --> 00:58:26,677
And Daniel,
he's suffering.
1096
00:58:26,807 --> 00:58:28,287
I don't want
my boy struggling.
1097
00:58:28,417 --> 00:58:33,205
I worked too damn hard
for all of this.
1098
00:58:33,335 --> 00:58:35,903
And me, what about me?
1099
00:58:36,034 --> 00:58:38,689
You... have to get ready.
1100
00:58:38,819 --> 00:58:40,691
Jesus.
1101
00:58:40,821 --> 00:58:43,041
Hurry up, or you'll be late
for your crucifixion!
1102
00:58:45,652 --> 00:58:47,872
And I'll tell you another thing,
1103
00:58:48,002 --> 00:58:50,048
I ain't giving up.
1104
00:58:50,178 --> 00:58:52,093
I ain't giving up.
1105
00:58:52,224 --> 00:58:54,182
I didn't want
this war,
1106
00:58:54,313 --> 00:58:57,882
but I'm going to give it
as good as I got.
1107
00:59:01,929 --> 00:59:04,149
Can you get me another
coffee, darling?
1108
00:59:04,279 --> 00:59:06,630
Yes, Vickie.
1109
00:59:08,022 --> 00:59:09,720
All right,
welcome back, everyone.
1110
00:59:09,850 --> 00:59:12,200
My next guest
was the playmate of the year.
1111
00:59:12,331 --> 00:59:13,245
I'm sure you guys
have seen that issue.
1112
00:59:13,375 --> 00:59:14,376
I know I've worn mine out.
1113
00:59:14,507 --> 00:59:16,770
A former guess jeans model,
1114
00:59:16,901 --> 00:59:19,033
just the jeans,
not the shirts, as I understand,
1115
00:59:19,164 --> 00:59:20,382
and today she performed
1116
00:59:20,513 --> 00:59:21,819
in the district court
in Los Angeles
1117
00:59:21,949 --> 00:59:23,429
in a lawsuit
1118
00:59:23,560 --> 00:59:25,083
that has really gathered
a lot of public attention.
1119
00:59:25,213 --> 00:59:27,041
Please welcome
the very beautiful
1120
00:59:27,172 --> 00:59:30,218
Anna Nicole Smith.
1121
00:59:32,743 --> 00:59:33,439
Hi!
1122
00:59:33,570 --> 00:59:34,701
Welcome.
1123
00:59:34,832 --> 00:59:36,224
Now, that's what
I call an entrance.
1124
00:59:36,355 --> 00:59:39,227
My lawyers taught me
that for court.
1125
00:59:39,358 --> 00:59:40,925
Ah, so you're with
a conservative approach.
1126
00:59:41,055 --> 00:59:43,841
Something like that.
1127
00:59:43,971 --> 00:59:46,060
I'm already getting
in public.
1128
00:59:46,191 --> 00:59:47,366
Couldn't hurt any more.
1129
00:59:47,496 --> 00:59:49,586
Well, how about in private?
1130
00:59:49,716 --> 00:59:52,458
Oh, I don't go out.
1131
00:59:52,589 --> 00:59:54,025
You don't
go out?
1132
00:59:54,155 --> 00:59:56,418
Mmm... right.
1133
00:59:56,549 --> 00:59:57,594
I'm a stay-at-home mom,
1134
00:59:57,724 --> 01:00:00,074
except when I
go to court.
1135
01:00:00,205 --> 01:00:01,554
Well, if you were to go out,
1136
01:00:01,685 --> 01:00:02,686
what kind of man
would you look for?
1137
01:00:02,816 --> 01:00:05,253
Anybody I don't have to support.
1138
01:00:05,384 --> 01:00:07,255
So basically
if they have a job,
1139
01:00:07,386 --> 01:00:08,300
they qualify?
1140
01:00:08,430 --> 01:00:11,259
That's a good start.
1141
01:00:11,390 --> 01:00:12,870
You have a job!
1142
01:00:13,000 --> 01:00:14,349
No, no, I'm married.
1143
01:00:14,480 --> 01:00:15,437
I'm married.
1144
01:00:15,568 --> 01:00:16,787
I'm married,
I'm married...
1145
01:00:16,917 --> 01:00:18,353
Okay,
you don't count.
1146
01:00:18,484 --> 01:00:20,442
Oh, well, thanks
a lot for that.
1147
01:00:20,573 --> 01:00:23,620
Oh, I just, I didn't
mean it that way.
1148
01:00:23,750 --> 01:00:26,535
You are a sweetie!
1149
01:00:28,146 --> 01:00:29,234
How's the court case coming?
1150
01:00:29,364 --> 01:00:31,105
I ain't got a clue.
1151
01:00:31,236 --> 01:00:32,541
You go every day.
1152
01:00:32,672 --> 01:00:33,978
Right.
1153
01:00:34,108 --> 01:00:35,022
You want to know the deal?
1154
01:00:36,720 --> 01:00:39,113
Poor girl falls in love
with an older man...
1155
01:00:39,244 --> 01:00:40,767
You got that?
1156
01:00:40,898 --> 01:00:43,944
And then older man
asks her to marry him,
1157
01:00:44,075 --> 01:00:48,296
and she says "yes"
because she loved him, and...
1158
01:00:48,427 --> 01:00:49,254
You got that?
1159
01:00:49,384 --> 01:00:51,212
And then...
1160
01:00:51,343 --> 01:00:54,738
Family gets all pissed off.
1161
01:00:54,868 --> 01:00:55,826
That's it.
1162
01:00:55,956 --> 01:00:57,479
That's the deal.
1163
01:00:57,610 --> 01:01:00,221
You left out the part
about the billion dollars.
1164
01:01:00,352 --> 01:01:01,962
Mm, there's that.
1165
01:01:02,093 --> 01:01:03,398
Yeah, there's that.
1166
01:01:03,529 --> 01:01:04,443
Listen, we're going to
take a commercial break,
1167
01:01:04,573 --> 01:01:05,879
and when we come back,
1168
01:01:06,010 --> 01:01:07,272
I want you to tell us
a whole lot more, okay?
1169
01:01:07,402 --> 01:01:08,229
Sure.
1170
01:01:08,360 --> 01:01:09,448
Love y'all.
1171
01:01:09,578 --> 01:01:10,623
Stay with us.
1172
01:01:10,754 --> 01:01:12,190
We'll be back.
1173
01:01:16,063 --> 01:01:18,283
Anna, hey,
you were great.
1174
01:01:18,413 --> 01:01:19,371
Thanks, Larry.
1175
01:01:19,501 --> 01:01:20,589
Sure.
1176
01:01:20,720 --> 01:01:21,634
You got enough
pictures of me.
1177
01:01:21,765 --> 01:01:22,809
Fair enough.
1178
01:01:22,940 --> 01:01:24,637
You want to
get a drink?
1179
01:01:24,768 --> 01:01:25,682
A drink?
1180
01:01:25,812 --> 01:01:27,292
Sure, why not?
1181
01:01:27,422 --> 01:01:29,816
Sure. Why not?
1182
01:01:29,947 --> 01:01:32,166
I could use
a diversion.
1183
01:01:32,297 --> 01:01:34,778
That's a big word
for a girl from Mexia.
1184
01:01:34,908 --> 01:01:38,085
Look who's talking,
Kentucky boy.
1185
01:01:38,216 --> 01:01:39,217
You coming?
1186
01:01:39,347 --> 01:01:40,871
Oh yeah.
1187
01:01:46,528 --> 01:01:48,182
You were
funny tonight.
1188
01:01:48,313 --> 01:01:50,010
Thank you.
1189
01:01:50,141 --> 01:01:52,578
I wasn't trying to be.
1190
01:01:56,495 --> 01:01:57,844
You don't want
another?
1191
01:01:57,975 --> 01:01:59,150
You bet I do.
1192
01:01:59,280 --> 01:02:01,195
Here.
1193
01:02:03,502 --> 01:02:06,723
So, what brought you
to L.A.?
1194
01:02:06,853 --> 01:02:09,638
Well, I'm a celebrity
photographer.
1195
01:02:09,769 --> 01:02:11,640
Where else
should I be?
1196
01:02:11,771 --> 01:02:14,513
Oh, I thought
you were going say me.
1197
01:02:16,297 --> 01:02:22,434
Well, you, sure,
and others.
1198
01:02:22,564 --> 01:02:25,306
Why you want to
take pictures of me,
1199
01:02:25,437 --> 01:02:27,700
and others?
1200
01:02:27,831 --> 01:02:29,484
I like your spunk.
1201
01:02:29,615 --> 01:02:30,703
Spunk.
1202
01:02:30,834 --> 01:02:32,313
Spunk...
1203
01:02:32,444 --> 01:02:34,228
Spunk's a funny word.
1204
01:02:36,143 --> 01:02:37,884
You got spunk?
1205
01:02:38,015 --> 01:02:41,105
I sure do.
1206
01:02:41,235 --> 01:02:42,715
You want to have sex.
1207
01:02:42,846 --> 01:02:44,761
No.
1208
01:02:46,066 --> 01:02:48,895
You like my boobs?
1209
01:02:49,026 --> 01:02:50,592
They are beautiful.
1210
01:02:50,723 --> 01:02:52,769
I bought them.
1211
01:02:55,946 --> 01:02:58,383
Great, you're finally back.
1212
01:02:58,513 --> 01:02:59,863
Hey, Howard.
1213
01:02:59,993 --> 01:03:01,299
Hello, Anna,
ready for our big day?
1214
01:03:01,429 --> 01:03:02,779
Sure am.
1215
01:03:02,909 --> 01:03:04,215
Where the hell
were you?
1216
01:03:04,345 --> 01:03:05,259
I didn't know when
you were coming back,
1217
01:03:05,390 --> 01:03:06,347
if you were.
1218
01:03:07,871 --> 01:03:10,699
I needed a personal day.
1219
01:03:10,830 --> 01:03:12,963
Yeah, well, you can't
disappear like that.
1220
01:03:13,093 --> 01:03:14,181
There are too many
people out there
1221
01:03:14,312 --> 01:03:15,052
that want to take
advantage of you.
1222
01:03:15,182 --> 01:03:16,444
Look, I said
1223
01:03:16,575 --> 01:03:17,968
I needed
a personal day.
1224
01:03:18,098 --> 01:03:19,491
Oh, my god.
1225
01:03:19,621 --> 01:03:20,884
You had sex with him.
1226
01:03:21,014 --> 01:03:23,538
What if this guy
was setting you up?
1227
01:03:23,669 --> 01:03:25,366
Who cares?
1228
01:03:25,497 --> 01:03:26,890
You can only get
so much mud on you.
1229
01:03:27,020 --> 01:03:28,935
Do you even know
the guy's name?
1230
01:03:29,066 --> 01:03:30,632
I don't know.
1231
01:03:30,763 --> 01:03:32,243
I think I met him
at the Kentucky derby
1232
01:03:32,373 --> 01:03:34,027
or something.
1233
01:03:34,158 --> 01:03:36,029
Now, give me
some coffee.
1234
01:03:39,163 --> 01:03:42,296
Sounds like she's the one
who needs to get laid.
1235
01:03:42,427 --> 01:03:44,298
How do you trust
someone like that?
1236
01:03:44,429 --> 01:03:46,213
Name, Vickie.
1237
01:03:46,344 --> 01:03:47,388
What's the guy's name?
1238
01:03:47,519 --> 01:03:49,347
It's none of your business.
1239
01:03:51,044 --> 01:03:53,525
Maybe you need
to get laid.
1240
01:03:53,655 --> 01:03:55,309
What the hell does that mean?
1241
01:03:55,440 --> 01:03:57,181
Is that my coffee?
1242
01:03:57,311 --> 01:03:59,748
Yeah, Vickie,
1243
01:03:59,879 --> 01:04:03,404
it's your coffee.
1244
01:04:03,535 --> 01:04:07,931
Come on, let's go.
1245
01:04:08,061 --> 01:04:10,716
In the case of
Marshall V. Marshall,
1246
01:04:10,847 --> 01:04:13,066
the court has made
the following judgment.
1247
01:04:13,197 --> 01:04:15,112
Mrs. Vickie Lynn Marshall
1248
01:04:15,242 --> 01:04:17,723
shall retain her $50,000 a month
1249
01:04:17,854 --> 01:04:19,464
spousal support,
1250
01:04:19,594 --> 01:04:21,118
plus the interest
accumulated
1251
01:04:21,248 --> 01:04:22,989
during the period
of marriage,
1252
01:04:23,120 --> 01:04:26,514
a resulting in a reduction
to $88 million.
1253
01:04:26,645 --> 01:04:29,082
I won 88 million dollars?
1254
01:04:29,213 --> 01:04:30,431
Yeah.
1255
01:04:30,562 --> 01:04:31,345
It's not a half
a billion anymore,
1256
01:04:31,476 --> 01:04:32,694
but trust me,
1257
01:04:32,825 --> 01:04:34,566
they will appeal
this one as well.
1258
01:04:34,696 --> 01:04:35,741
Again?
1259
01:04:35,872 --> 01:04:36,829
What am I going to do?
1260
01:05:12,691 --> 01:05:16,608
Welcome to the beautiful
cabana club.
1261
01:05:16,738 --> 01:05:19,132
Today I'm so happy...
1262
01:05:19,828 --> 01:05:20,960
Ooh, ow.
1263
01:05:23,832 --> 01:05:27,488
Such a fat-ass.
1264
01:05:27,619 --> 01:05:29,664
When are we going to
make up, Howard?
1265
01:05:29,795 --> 01:05:30,709
When are you
going to drop off
1266
01:05:30,839 --> 01:05:31,840
those luxurious
furnishings, Bobby?
1267
01:05:31,971 --> 01:05:33,103
Uh, in due time,
1268
01:05:33,233 --> 01:05:34,147
when I have
that feeling...
1269
01:05:34,278 --> 01:05:36,497
Daniel!
1270
01:05:39,065 --> 01:05:40,197
Come here, baby!
1271
01:05:40,327 --> 01:05:43,026
Don't touch me.
1272
01:05:43,156 --> 01:05:44,331
Come be in
the scene with me.
1273
01:05:44,462 --> 01:05:45,637
No, mom.
1274
01:05:45,767 --> 01:05:46,986
Go on, Daniel, be in the scene.
1275
01:05:47,117 --> 01:05:48,727
You be
in the scene.
1276
01:05:48,857 --> 01:05:50,424
Your hands
are all sweaty.
1277
01:05:50,555 --> 01:05:51,599
He's nervous.
1278
01:05:51,730 --> 01:05:52,600
Don't be nervous.
1279
01:05:57,692 --> 01:05:58,519
Oof!
1280
01:05:59,477 --> 01:06:00,608
Oh, my god.
1281
01:06:00,739 --> 01:06:02,306
Got it.
1282
01:06:03,872 --> 01:06:05,526
Are you okay, baby girl?
1283
01:06:05,657 --> 01:06:07,137
I got to pee.
1284
01:06:07,267 --> 01:06:08,529
You know where
the bathroom is?
1285
01:06:08,660 --> 01:06:10,357
Over there.
1286
01:06:10,488 --> 01:06:11,750
You guys want to
film me peeing?
1287
01:06:11,880 --> 01:06:13,491
Mom!
1288
01:06:13,621 --> 01:06:15,493
What? Y'all don't want to be
in the scene with me.
1289
01:06:17,712 --> 01:06:19,149
I think you hurt
his feelings.
1290
01:06:19,279 --> 01:06:20,150
Shut up,
Bobby.
1291
01:06:25,024 --> 01:06:26,199
Oh, Howard,
talk to the hand.
1292
01:06:26,330 --> 01:06:27,505
Go chase after Anna.
There she goes.
1293
01:06:27,635 --> 01:06:29,333
Go chase after her.
1294
01:06:31,422 --> 01:06:32,727
Go away.
1295
01:06:32,858 --> 01:06:33,990
Okay, cut, cut.
Everybody, cut, cut.
1296
01:06:34,120 --> 01:06:35,121
Just give it a rest.
1297
01:06:35,252 --> 01:06:37,645
Give it a rest,
give it a rest...
1298
01:06:37,776 --> 01:06:41,649
Daniel? Daniel? Daniel...
1299
01:06:41,780 --> 01:06:43,173
Sorry I yelled at you.
1300
01:06:43,303 --> 01:06:44,957
It's okay.
1301
01:06:45,088 --> 01:06:48,178
No, it's not okay.
1302
01:06:48,308 --> 01:06:50,136
I shouldn't have done it.
1303
01:06:50,267 --> 01:06:51,529
Is everything
okay?
1304
01:06:51,659 --> 01:06:53,661
Howard...
1305
01:06:56,534 --> 01:06:57,796
Tell me
what's the matter.
1306
01:06:57,926 --> 01:06:59,624
You're
embarrassing me.
1307
01:07:02,105 --> 01:07:05,717
You're embarrassing
yourself, mom.
1308
01:07:13,768 --> 01:07:14,813
How many is that?
1309
01:07:14,943 --> 01:07:17,685
One, every 12 hours.
1310
01:07:17,816 --> 01:07:22,081
Good. Keep it that way.
1311
01:07:22,212 --> 01:07:23,735
You know,
it's okay to feel the pain
1312
01:07:23,865 --> 01:07:26,172
sometimes.
1313
01:07:26,303 --> 01:07:27,869
It makes you
strong.
1314
01:07:28,000 --> 01:07:29,610
You sure don't want
to feel any, mom.
1315
01:07:29,741 --> 01:07:33,136
Sweetie, it's just an act.
1316
01:07:33,266 --> 01:07:34,659
I don't like it.
1317
01:07:34,789 --> 01:07:36,965
The kids at school
think you're insane.
1318
01:07:37,096 --> 01:07:39,403
Don't worry about
what the kids think.
1319
01:07:39,533 --> 01:07:41,883
You're better than this,
though, mom.
1320
01:07:42,014 --> 01:07:45,365
I know. I really know.
1321
01:07:48,368 --> 01:07:50,414
It just pays the bills.
1322
01:07:51,937 --> 01:07:53,069
I'm just tired
of all these people here
1323
01:07:53,199 --> 01:07:57,073
all the time.
1324
01:07:57,203 --> 01:07:59,901
I'll tell you what.
1325
01:08:00,032 --> 01:08:01,381
You don't have to be
in the show
1326
01:08:01,512 --> 01:08:03,688
if you don't want to.
1327
01:08:03,818 --> 01:08:05,516
Season's almost over,
1328
01:08:05,646 --> 01:08:08,127
and we'll see
what happens.
1329
01:08:08,258 --> 01:08:09,215
I worry about you, mom.
1330
01:08:09,346 --> 01:08:12,958
I know, sweetie.
1331
01:08:13,089 --> 01:08:14,612
I know.
1332
01:08:19,660 --> 01:08:20,705
Mom?
1333
01:08:22,837 --> 01:08:23,751
Mom?
1334
01:08:25,188 --> 01:08:26,667
Mom. Mom!
1335
01:08:26,798 --> 01:08:27,799
Wha... what?
1336
01:08:27,929 --> 01:08:29,801
What's the matter?
1337
01:08:31,803 --> 01:08:32,717
I'm afraid for us, mom.
1338
01:08:32,847 --> 01:08:34,458
Why?
1339
01:08:34,588 --> 01:08:35,546
Don't be afraid.
1340
01:08:35,676 --> 01:08:37,069
Look at you.
1341
01:08:37,200 --> 01:08:40,812
It's just an act.
1342
01:08:40,942 --> 01:08:42,466
You're my straight-a student...
1343
01:08:42,596 --> 01:08:43,902
Mom, mom, mom,
1344
01:08:44,032 --> 01:08:46,644
you have to
clean up your act
1345
01:08:46,774 --> 01:08:50,256
and get your act
together.
1346
01:08:50,387 --> 01:08:51,605
I'm so proud of you.
1347
01:08:51,736 --> 01:08:53,520
I'm proud of you, too, mom.
1348
01:08:55,479 --> 01:08:57,133
Except you really
have to get better.
1349
01:08:57,263 --> 01:08:59,309
I promise.
1350
01:08:59,439 --> 01:09:01,006
You said that before.
1351
01:09:01,137 --> 01:09:02,312
I did?
1352
01:09:02,442 --> 01:09:04,314
Don't fool?
1353
01:09:05,576 --> 01:09:06,707
I'm serious.
1354
01:09:06,838 --> 01:09:09,449
We've done too much
and gone too far.
1355
01:09:09,580 --> 01:09:13,540
You're right. I promise.
1356
01:09:13,671 --> 01:09:15,063
I'm holding you to it this time.
1357
01:09:15,194 --> 01:09:17,240
Good.
1358
01:09:17,370 --> 01:09:22,288
Starting tomorrow,
there's no more cameras,
1359
01:09:22,419 --> 01:09:23,420
and no TV show!
1360
01:09:25,509 --> 01:09:27,380
I'll believe that, mom,
when I see it.
1361
01:09:29,339 --> 01:09:31,993
Don't ever doubt
my gumption.
1362
01:09:39,218 --> 01:09:41,220
So I kept my promise
and got better.
1363
01:09:41,351 --> 01:09:43,875
I even started seeing someone.
1364
01:09:44,005 --> 01:09:46,399
Thing was, as I got better,
1365
01:09:46,530 --> 01:09:48,401
Daniel seemed to be getting
worse and worse.
1366
01:09:48,532 --> 01:09:51,361
Hey, your momma home?
1367
01:09:51,491 --> 01:09:52,449
She's upstairs,
1368
01:09:52,579 --> 01:09:55,669
working out.
1369
01:09:55,800 --> 01:09:57,018
I brought her some pralines.
1370
01:09:57,149 --> 01:09:58,281
She's been working so hard
1371
01:09:58,411 --> 01:10:00,761
I figured a little sugar
couldn't hurt.
1372
01:10:03,068 --> 01:10:05,766
You okay? You don't look
so hot.
1373
01:10:05,897 --> 01:10:07,377
Yeah, I'm fine.
1374
01:10:07,507 --> 01:10:09,422
Hey... don't wander
off too far.
1375
01:10:11,511 --> 01:10:12,556
Later, Daniel.
1376
01:10:12,686 --> 01:10:15,298
Whatever.
1377
01:10:15,428 --> 01:10:16,647
Is he okay?
1378
01:10:16,777 --> 01:10:18,997
Yeah, he's just
protective of his momma.
1379
01:10:19,127 --> 01:10:21,521
I see you brought me
some sweets.
1380
01:10:21,652 --> 01:10:23,697
Yes, I did.
1381
01:10:27,701 --> 01:10:29,268
Look at my body.
1382
01:10:30,487 --> 01:10:34,360
I lost 55 pounds.
1383
01:10:34,491 --> 01:10:38,146
Before that, hell,
I was a celebrity trainwreck.
1384
01:10:38,277 --> 01:10:42,020
Trimspa, baby.
1385
01:10:42,150 --> 01:10:44,283
I'm doing
what you asked.
1386
01:10:44,414 --> 01:10:46,024
I know.
1387
01:10:46,154 --> 01:10:48,418
I got a new job.
1388
01:10:48,548 --> 01:10:49,419
I'm proud of you.
1389
01:10:53,771 --> 01:10:54,728
We're going to be
cool, right?
1390
01:10:54,859 --> 01:10:57,601
Whatever.
1391
01:10:57,731 --> 01:10:59,646
Do you want to die young
like Marilyn Monroe?
1392
01:10:59,777 --> 01:11:02,606
Why are you having
those dark thoughts?
1393
01:11:02,736 --> 01:11:04,521
I don't know.
1394
01:11:04,651 --> 01:11:08,046
Honey, things
are going to be great.
1395
01:11:08,176 --> 01:11:09,177
Now more than ever.
1396
01:11:09,308 --> 01:11:11,571
What's so different about now?
1397
01:11:11,702 --> 01:11:14,313
Well...
1398
01:11:18,448 --> 01:11:19,666
I'm going to have
a baby.
1399
01:11:22,669 --> 01:11:23,714
No way.
1400
01:11:23,844 --> 01:11:25,237
Yes way!
1401
01:11:26,717 --> 01:11:28,327
So you see,
1402
01:11:28,458 --> 01:11:29,894
I got another
little one to raise.
1403
01:11:31,765 --> 01:11:33,289
Mom, you're kind of sweaty.
1404
01:11:33,419 --> 01:11:36,509
Sorry.
1405
01:11:36,640 --> 01:11:38,468
I'll go
take a shower.
1406
01:11:41,732 --> 01:11:44,604
Trimspa saved my life.
1407
01:11:44,735 --> 01:11:46,954
Now, let's get real here.
1408
01:11:47,085 --> 01:11:49,740
Being overweight
don't feel no good.
1409
01:11:49,870 --> 01:11:52,438
It don't feel good
when you look in the mirror.
1410
01:11:52,569 --> 01:11:55,485
It don't feel good
when you can't see your feet,
1411
01:11:55,615 --> 01:11:57,400
and I got big feet.
1412
01:11:59,140 --> 01:12:01,099
I'm a big girl.
1413
01:12:01,229 --> 01:12:02,796
So, what happens?
1414
01:12:02,927 --> 01:12:04,929
You get depressed,
and you gain weight...
1415
01:12:05,059 --> 01:12:07,105
When's Daniel coming in?
1416
01:12:07,235 --> 01:12:08,889
Uh, Saturday.
1417
01:12:09,020 --> 01:12:11,675
Can't he get here
any sooner?
1418
01:12:11,805 --> 01:12:13,720
I don't think he feels
real comfortable
1419
01:12:13,851 --> 01:12:15,418
seeing you
give birth.
1420
01:12:15,548 --> 01:12:16,984
I'm his momma.
1421
01:12:17,115 --> 01:12:19,857
Ow!
1422
01:12:19,987 --> 01:12:21,641
Before you know it,
1423
01:12:21,772 --> 01:12:23,251
you're running around
in circles...
1424
01:12:23,382 --> 01:12:26,298
All right, don't
start without me.
1425
01:12:26,429 --> 01:12:29,083
Nurse, consent her
for a c-section.
1426
01:12:29,214 --> 01:12:31,956
Oh! Jesus!
1427
01:12:32,086 --> 01:12:34,262
...but with the support
of trimspa,
1428
01:12:34,393 --> 01:12:37,309
I jumped out of
that circle of doom.
1429
01:12:37,440 --> 01:12:38,571
It hurts!
1430
01:12:38,702 --> 01:12:41,008
Trimspa, baby.
1431
01:12:46,187 --> 01:12:49,365
Hey, Daniel. It's a girl.
1432
01:12:49,495 --> 01:12:52,498
A sister. That's cool.
1433
01:12:52,629 --> 01:12:55,022
Yeah. Your mom
wants to see you.
1434
01:12:55,153 --> 01:12:56,720
I told you guys
I'd be there on Saturday.
1435
01:12:56,850 --> 01:12:58,635
She would like
to see you sooner.
1436
01:12:58,765 --> 01:13:00,854
Listen...
1437
01:13:00,985 --> 01:13:03,683
I'll be there
on Saturday, okay?
1438
01:13:20,134 --> 01:13:21,484
Hi.
1439
01:13:21,614 --> 01:13:23,660
Hi. You must
be Daniel.
1440
01:13:23,790 --> 01:13:25,139
Yeah.
Nice to meet you.
1441
01:13:25,270 --> 01:13:26,227
Maybe I'll
see you later.
1442
01:13:26,358 --> 01:13:27,925
Sure,
I'm around.
1443
01:13:28,055 --> 01:13:29,927
You going to come over here
and see your baby sister?
1444
01:13:30,057 --> 01:13:32,538
Sure.
1445
01:13:34,888 --> 01:13:36,412
She's...
1446
01:13:36,542 --> 01:13:38,979
Really small.
1447
01:13:39,110 --> 01:13:40,938
Shhh...
1448
01:13:41,068 --> 01:13:42,287
You were small like this, too.
1449
01:13:42,418 --> 01:13:44,637
She smells like a baby.
1450
01:13:48,467 --> 01:13:52,906
Moment I laid eyes on you
was the happiest day of my life.
1451
01:13:53,037 --> 01:13:53,907
This makes two.
1452
01:13:56,127 --> 01:13:58,085
I love you, mom.
1453
01:13:58,216 --> 01:14:01,698
Momma's so tired.
1454
01:14:01,828 --> 01:14:03,700
But happy.
1455
01:14:03,830 --> 01:14:06,137
Long time coming.
1456
01:14:06,267 --> 01:14:09,270
You look tired too.
1457
01:14:09,401 --> 01:14:12,883
Just a...
Cold and the flight.
1458
01:14:13,013 --> 01:14:14,798
Following the doctor's orders?
1459
01:14:14,928 --> 01:14:16,974
Yes.
1460
01:14:17,104 --> 01:14:19,455
I'm worried about you.
1461
01:14:21,892 --> 01:14:22,893
I know, mom.
1462
01:14:23,023 --> 01:14:24,024
It's just...
1463
01:14:25,809 --> 01:14:26,810
I'm just tired.
1464
01:14:37,603 --> 01:14:38,517
Daniel...
1465
01:14:40,127 --> 01:14:41,302
Daniel...
1466
01:14:41,433 --> 01:14:43,914
Wake up.
1467
01:14:44,044 --> 01:14:47,047
Daniel, let's get
some breakfast.
1468
01:14:47,178 --> 01:14:48,788
Daniel...
1469
01:14:48,919 --> 01:14:50,921
Daniel?
1470
01:14:51,051 --> 01:14:52,096
Daniel?
1471
01:14:52,226 --> 01:14:54,751
Daniel? Daniel?
1472
01:14:54,881 --> 01:14:56,187
Come on, baby, wake up.
Daniel!
1473
01:14:56,317 --> 01:14:57,405
He's not breathing.
Help me!
1474
01:14:57,536 --> 01:14:58,668
Somebody help!
1475
01:14:58,798 --> 01:15:00,147
Daniel! Daniel!
Come on, baby!
1476
01:15:00,278 --> 01:15:02,933
Daniel! Daniel! Daniel?
1477
01:15:03,063 --> 01:15:03,977
Daniel!
He's not breathing!
1478
01:15:04,108 --> 01:15:05,805
We need a doctor in here!
1479
01:15:07,198 --> 01:15:09,505
Daniel! Daniel!
1480
01:15:09,635 --> 01:15:10,636
Get her
on the bed!
1481
01:15:10,767 --> 01:15:12,595
Please!
1482
01:15:12,725 --> 01:15:13,813
Keep her calm!
1483
01:15:23,257 --> 01:15:25,042
Get her back on
the bed, please!
1484
01:15:42,799 --> 01:15:44,540
Mom?
1485
01:15:48,021 --> 01:15:50,328
Mom?
1486
01:15:51,547 --> 01:15:53,026
Mom?
1487
01:15:54,288 --> 01:15:57,291
Mom!
1488
01:15:57,422 --> 01:16:02,079
I'm lost, mom.
1489
01:16:02,209 --> 01:16:03,471
Mom, where are you?
1490
01:16:03,602 --> 01:16:05,909
Mom!
1491
01:16:06,039 --> 01:16:08,520
I'm afraid.
1492
01:16:08,651 --> 01:16:11,175
I'm lost, mommy.
1493
01:17:07,187 --> 01:17:09,494
Mom, where are you?
1494
01:17:14,891 --> 01:17:16,109
Miss Anna!
1495
01:17:29,209 --> 01:17:30,602
We need to take her
to a hospital.
1496
01:17:30,733 --> 01:17:31,908
We have to watch her
1497
01:17:32,038 --> 01:17:33,823
every minute
of the day now.
1498
01:17:37,827 --> 01:17:39,916
Oh, ginger,
thank god you came.
1499
01:17:40,046 --> 01:17:41,482
I didn't know
who else to call.
1500
01:17:41,613 --> 01:17:43,397
You're her friend.
1501
01:17:43,528 --> 01:17:44,703
Uh, county general?
1502
01:17:44,834 --> 01:17:47,750
Yeah...
1503
01:17:47,880 --> 01:17:50,013
How we doing?
1504
01:17:50,143 --> 01:17:51,536
She's shaking
like a leaf.
1505
01:17:51,667 --> 01:17:52,580
Do you want
some water?
1506
01:17:52,711 --> 01:17:53,756
Please.
1507
01:17:53,886 --> 01:17:55,627
Oh, honey, you are burning up.
1508
01:17:55,758 --> 01:17:57,194
What's it say?
1509
01:17:57,324 --> 01:17:58,499
104.
1510
01:17:58,630 --> 01:17:59,457
I'm going to run you
an ice bath.
1511
01:18:03,156 --> 01:18:05,419
I'm cold, ginger.
1512
01:18:05,550 --> 01:18:08,031
I know. You got
a bad fever.
1513
01:18:08,161 --> 01:18:10,816
I don't like being cold.
1514
01:18:12,383 --> 01:18:13,863
Well, soak in the tub,
1515
01:18:13,993 --> 01:18:16,039
and I'll
talk to Howard
1516
01:18:16,169 --> 01:18:17,301
about getting you
to see a doctor
1517
01:18:17,431 --> 01:18:18,563
if the fever doesn't break.
1518
01:18:18,694 --> 01:18:22,436
I'm here now,
sweetie, okay?
1519
01:18:22,567 --> 01:18:26,005
I'm going to look after you.
1520
01:18:26,136 --> 01:18:27,224
I'm here.
1521
01:18:32,055 --> 01:18:33,143
Just take your time.
1522
01:18:33,273 --> 01:18:34,579
Take it easy.
1523
01:18:34,710 --> 01:18:36,799
A nice cool bath.
1524
01:18:36,929 --> 01:18:40,063
That'll make you
feel better, huh?
1525
01:18:40,193 --> 01:18:43,153
Let me help you
with your robe.
1526
01:18:43,283 --> 01:18:46,809
Yeah, there you go.
1527
01:18:46,939 --> 01:18:49,812
Ooh, it's so cold.
1528
01:18:49,942 --> 01:18:52,336
I know.
1529
01:18:52,466 --> 01:18:53,511
Got any Rose petals?
1530
01:18:53,641 --> 01:18:56,906
Yes.
1531
01:18:57,036 --> 01:18:59,125
Can't smell them,
but I can pretend.
1532
01:18:59,256 --> 01:19:00,823
Mm-hm.
1533
01:19:00,953 --> 01:19:02,912
I'm going to be back
in a few minutes, okay?
1534
01:19:03,042 --> 01:19:05,131
Okay.
1535
01:19:05,262 --> 01:19:10,833
Anybody ever buried their child
knows what I feel.
1536
01:19:10,963 --> 01:19:14,488
I had a dream to make
a better life for Daniel.
1537
01:19:14,619 --> 01:19:19,145
Now that dream's a nightmare.
1538
01:19:22,583 --> 01:19:25,499
Honey, what's going on?
1539
01:19:25,630 --> 01:19:27,980
My baby's crying.
1540
01:19:28,111 --> 01:19:29,155
No, honey, your baby's fine.
1541
01:19:29,286 --> 01:19:30,243
She's with me and Howard.
1542
01:19:30,374 --> 01:19:31,244
You hit your head?
1543
01:19:31,375 --> 01:19:32,680
No, my back.
1544
01:19:32,811 --> 01:19:34,595
All right,
let me help you.
1545
01:19:38,948 --> 01:19:40,036
I been in here forever.
1546
01:19:40,166 --> 01:19:41,037
Just a few
minutes.
1547
01:19:41,167 --> 01:19:42,734
Let's get you back to bed.
1548
01:19:55,225 --> 01:19:58,663
Hey, ginger.
1549
01:19:58,794 --> 01:20:02,188
Today's not going to be
a good day to come over.
1550
01:20:02,319 --> 01:20:04,756
Howard says we need to go
down to Florida to see the boat
1551
01:20:04,887 --> 01:20:08,281
as soon as possible.
1552
01:20:08,412 --> 01:20:12,416
I know, I hate leaving
Daniel Lynn.
1553
01:20:12,546 --> 01:20:14,635
You check in on her.
1554
01:20:14,766 --> 01:20:16,942
Okay.
1555
01:20:17,073 --> 01:20:19,815
All right, I'll see you
when we get back.
1556
01:20:19,945 --> 01:20:21,904
Okay, thanks.
1557
01:20:22,034 --> 01:20:23,340
Yeah, bye.
1558
01:20:48,191 --> 01:20:50,758
Anna, over here!
1559
01:20:50,889 --> 01:20:52,325
Over here!
1560
01:20:52,456 --> 01:20:54,501
Anna! Anna!
1561
01:20:54,632 --> 01:20:55,851
Okay, guys,
back off.
1562
01:20:55,981 --> 01:20:57,243
Back off, guys.
1563
01:20:57,374 --> 01:20:58,201
Can you back it up,
please?
1564
01:20:58,331 --> 01:20:59,245
Give it a rest.
1565
01:20:59,376 --> 01:21:00,290
Thank you, thank you.
1566
01:21:00,420 --> 01:21:02,161
Thank you.
1567
01:21:03,597 --> 01:21:05,773
Anna, could I have
your autograph?
1568
01:21:05,904 --> 01:21:07,253
Yeah, what's your name,
sweetie?
1569
01:21:07,384 --> 01:21:09,081
Angel.
1570
01:21:09,212 --> 01:21:10,866
I'm a really big fan of yours.
I know all about you.
1571
01:21:10,996 --> 01:21:12,650
I just wanted
to tell you
1572
01:21:12,780 --> 01:21:14,434
that everything's
going to be okay soon.
1573
01:21:14,565 --> 01:21:16,480
Trust me, you'll be okay.
1574
01:21:16,610 --> 01:21:17,524
Thanks, honey...
1575
01:21:17,655 --> 01:21:18,699
Okay,
we're all good.
1576
01:21:42,636 --> 01:21:43,724
She's not well.
1577
01:21:43,855 --> 01:21:46,902
Her temperature
is almost 105.
1578
01:21:47,032 --> 01:21:48,468
We should think about
taking her in.
1579
01:21:48,599 --> 01:21:50,644
No, look,
Anna said no hospitals.
1580
01:21:53,778 --> 01:21:56,085
Oh, shoot,
1581
01:21:56,215 --> 01:21:57,738
I promised I was going to go
take a look at the boat.
1582
01:21:59,088 --> 01:22:00,567
Call me when she wakes up.
1583
01:22:00,698 --> 01:22:01,960
Okay.
1584
01:22:35,994 --> 01:22:37,300
Anna?
1585
01:22:39,345 --> 01:22:41,086
Anna...
1586
01:22:49,051 --> 01:22:51,444
Oh, my god.
1587
01:22:51,575 --> 01:22:53,055
Oh...
1588
01:22:57,537 --> 01:23:02,542
Yes, if you can, please respond
to the hard rock, room 607.
1589
01:23:02,673 --> 01:23:05,893
It's going to be referenced
to a white female who is, um...
1590
01:23:06,024 --> 01:23:08,722
She's not breathing.
She's not responsive.
1591
01:23:08,853 --> 01:23:12,117
She's, um, actually,
Anna Nicole Smith.
1592
01:23:12,248 --> 01:23:14,163
Look at me.
1593
01:23:14,293 --> 01:23:17,340
My last day on earth.
1594
01:23:19,951 --> 01:23:22,780
I was a mess.
1595
01:23:22,910 --> 01:23:24,347
You know,
there's certain things in life
1596
01:23:24,477 --> 01:23:28,307
people can't ever get over.
1597
01:23:28,438 --> 01:23:33,486
For me, it was Daniel dying.
1598
01:23:49,720 --> 01:23:52,723
Media went crazy when I died.
1599
01:23:52,853 --> 01:23:54,464
You think with everything else
going on in the world,
1600
01:23:54,594 --> 01:23:58,120
they'd have
something better to do.
1601
01:23:58,250 --> 01:24:00,339
Hell...
1602
01:24:00,470 --> 01:24:03,473
Maybe they'll even
make a movie about me.
103662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.