Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,320 --> 00:00:26,244
(WAVES CRASHING ON SHORE)
2
00:00:38,520 --> 00:00:41,444
(GENTLE UPBEAT MUSIC)
3
00:02:37,120 --> 00:02:41,180
- Tripoli, don't get sand in Tadd's eyes.
- I won't.
4
00:02:41,280 --> 00:02:44,260
Not until the last moment,
when I bury his head.
5
00:02:44,360 --> 00:02:47,180
Bury his head
and I will hang you up by the thumbs
6
00:02:47,280 --> 00:02:49,300
or at least your mother will.
7
00:02:49,400 --> 00:02:54,900
OK, I'll just cover his head with honey
and let the sand crabs take care of him.
8
00:02:55,000 --> 00:02:56,900
Ants.
9
00:02:57,000 --> 00:02:59,220
No! Sand crabs.
10
00:02:59,320 --> 00:03:00,765
Bullshit!
11
00:03:08,040 --> 00:03:10,500
You have severe language problems Tadd,
12
00:03:10,600 --> 00:03:12,740
which your grandpa wouldn't approve of.
13
00:03:12,840 --> 00:03:14,580
He was a sailor.
14
00:03:14,680 --> 00:03:18,940
I beg your pardon, he was a sea captain
15
00:03:19,040 --> 00:03:22,931
and he would have put you in irons
for using bad language.
16
00:03:28,960 --> 00:03:31,611
(SUSPENSEFUL MUSIC)
17
00:03:44,920 --> 00:03:46,809
(MUSIC INTENSIFIES)
18
00:04:15,400 --> 00:04:18,529
(MUSIC INTENSIFIES)
19
00:04:38,040 --> 00:04:40,180
Aunt Molly, when grandpa went down at sea
20
00:04:40,280 --> 00:04:42,060
was his ship carrying treasure?
21
00:04:42,160 --> 00:04:45,740
Grandpa didn't go down at sea,
grandpa was lost at sea.
22
00:04:45,840 --> 00:04:47,140
With treasure?
23
00:04:47,240 --> 00:04:50,780
With a beautiful, beautiful crew
who loved and adored him.
24
00:04:50,880 --> 00:04:53,540
- And were afraid of him, huh?
- Certainly.
25
00:04:53,640 --> 00:04:57,580
He carried a pistol
but he was very, very kind.
26
00:04:57,680 --> 00:05:01,380
Now, put this leg further back.
27
00:05:01,480 --> 00:05:04,220
And before I say go,
make sure you're up on your toes
28
00:05:04,320 --> 00:05:06,020
and ready to sprint.
29
00:05:06,120 --> 00:05:08,900
- But with treasure?
- Oil, stupid!
30
00:05:09,000 --> 00:05:12,340
Don't call your brother stupid. He's not.
31
00:05:12,440 --> 00:05:14,060
Oil is treasure.
32
00:05:14,160 --> 00:05:17,700
Grandpa is lost but he still may return.
33
00:05:17,800 --> 00:05:19,940
After 20 years Aunt Molly?
34
00:05:20,040 --> 00:05:24,380
It's a long way from pole to pole,
with many an island
35
00:05:24,480 --> 00:05:27,245
and many a mermaid betwixt and between.
36
00:05:28,400 --> 00:05:31,609
And it wasn't 20 years, 15!
37
00:05:33,080 --> 00:05:35,940
OK, the first one to touch the pier.
38
00:05:36,040 --> 00:05:39,601
Get on your marks, get set, go!
39
00:05:47,240 --> 00:05:50,005
(WAVES CRASHING ON SHORE)
40
00:05:57,000 --> 00:06:00,660
Hey, Aunt Molly. Tattoos! I want a tattoo!
41
00:06:00,760 --> 00:06:02,940
I bet Grandpa had a tattoo.
42
00:06:03,040 --> 00:06:05,691
I want a tiger. Look at the tiger.
43
00:06:05,800 --> 00:06:08,900
- He's out of sight.
- Yeah, I saw him first.
44
00:06:09,000 --> 00:06:11,100
He has got blood coming from his claws.
45
00:06:11,200 --> 00:06:13,580
You don't want tattoos.
They don't come off.
46
00:06:13,680 --> 00:06:15,820
Yeah, but that's why
they're really groovy.
47
00:06:15,920 --> 00:06:19,367
Please Aunt Molly, Mama would flip.
48
00:06:19,480 --> 00:06:21,562
Your mother would shoot me.
49
00:06:26,840 --> 00:06:28,940
Grandpa had tattoos, didn't he?
50
00:06:29,040 --> 00:06:32,044
No, he couldn't have. He was a good man.
51
00:06:32,160 --> 00:06:35,420
He loved everyone as God meant men to be.
52
00:06:35,520 --> 00:06:37,580
Untouched, perfect.
53
00:06:37,680 --> 00:06:40,740
God made all of us perfect. Truly, he did.
54
00:06:40,840 --> 00:06:44,208
(MYSTERIOUS MUSIC)
55
00:06:45,720 --> 00:06:49,820
- Why was Grandpa lost at sea?
- I don't know.
56
00:06:49,920 --> 00:06:54,940
Because... he was perfect.
Too good to live on land.
57
00:06:55,040 --> 00:06:57,700
(DISCORDANT MUSIC)
58
00:06:57,800 --> 00:07:00,121
(GASPS) Oh, my God!
59
00:07:01,840 --> 00:07:04,740
- Wow, Aunt Molly!
- Come on. Quick, quick.
60
00:07:04,840 --> 00:07:06,888
(LAUGHING)
61
00:07:14,320 --> 00:07:16,780
TELEVISION: 'For the Atlanta Falcons,
62
00:07:16,880 --> 00:07:20,940
'Joe Washington just returned
the opening kick off for The Rams 45.
63
00:07:21,040 --> 00:07:23,300
'A 22-yard return.
64
00:07:23,400 --> 00:07:25,767
'He we are, just the top of the game.
65
00:07:25,880 --> 00:07:29,740
'The Falcons behind Sam Walters,
the Electric Man.
66
00:07:29,840 --> 00:07:32,446
'The first and ten, Rams' 45.
67
00:07:37,840 --> 00:07:41,300
'Second and five, Rams' 40-yard line.'
68
00:07:41,400 --> 00:07:44,324
If only there was a way
of making a fortune baby-sitting.
69
00:07:44,440 --> 00:07:48,580
You, sister Molly, could be
a baby-sitting millionaire.
70
00:07:48,680 --> 00:07:51,740
Don't tell me the kids don't like you
better than they like me.
71
00:07:51,840 --> 00:07:53,580
Their own hard working mother.
72
00:07:53,680 --> 00:07:56,540
Don't say that or I'd say seaweed
if you said that.
73
00:07:56,640 --> 00:08:00,260
'Here we go. Back to pass.
Sam Walters looks to...
74
00:08:00,360 --> 00:08:04,900
Is he the greatest the football player
who ever lived, Aunt Molly?
75
00:08:05,000 --> 00:08:07,731
Sure, he's Sam the Electric Man.
76
00:08:07,840 --> 00:08:11,580
He's very beautiful.
He could be a great dancer.
77
00:08:11,680 --> 00:08:15,660
A great poet, a sailor, a captain, a king.
78
00:08:15,760 --> 00:08:19,810
'...the touchdown twins,
Sam the Electric Man and Austin Slade.
79
00:08:21,640 --> 00:08:24,660
Are they the greatest men
in the world, Aunt Molly?
80
00:08:24,760 --> 00:08:27,940
They're like your grandpa
or Christopher Columbus
81
00:08:28,040 --> 00:08:29,820
or Washington or...
82
00:08:29,920 --> 00:08:31,660
Jack the Ripper.
83
00:08:31,760 --> 00:08:33,762
Grandpa was a drunken bum.
84
00:08:35,640 --> 00:08:38,484
You ought to come back
and sleep here tonight, Molly.
85
00:08:39,760 --> 00:08:42,580
You should be working
in a classier saloon.
86
00:08:42,680 --> 00:08:45,460
You could be a top cocktail waitress. Top.
87
00:08:45,560 --> 00:08:48,900
Maybe even a 'Bunny',
Molly, if you concentrated.
88
00:08:49,000 --> 00:08:51,540
What kind of tips do you think
those football guys leave?
89
00:08:51,640 --> 00:08:54,140
Not tips like you get at a hippie joint.
90
00:08:54,240 --> 00:08:57,260
- Cathy, I like...
- Where do they stay?
91
00:08:57,360 --> 00:09:00,443
Your heroes on television.
Where do they go?
92
00:09:00,560 --> 00:09:02,500
You know where they stay, Cathy.
93
00:09:02,600 --> 00:09:05,410
Name me the joints. Where do they stay?
94
00:09:05,520 --> 00:09:08,285
- How do you know where they stay?
- I know!
95
00:09:08,400 --> 00:09:13,420
Aunt Molly knows everything because
she works at Centre of Information.
96
00:09:13,520 --> 00:09:15,060
A bar.
97
00:09:15,160 --> 00:09:17,686
Centre of Information.
98
00:09:22,000 --> 00:09:23,923
Tripoli is right.
99
00:09:32,080 --> 00:09:36,100
- They love you, Molly.
- I know.
100
00:09:36,200 --> 00:09:39,204
You and welfare,
that's all they got in this world.
101
00:09:40,280 --> 00:09:41,611
They've got you.
102
00:09:42,720 --> 00:09:46,361
- Ah, I've got a pain.
- Don't talk about that.
103
00:09:46,480 --> 00:09:49,860
I've got a big pain where Papa kicked me.
104
00:09:49,960 --> 00:09:53,965
Don't... Papa never kicked anyone.
Don't say that.
105
00:09:55,560 --> 00:09:59,042
Papa never put a finger on you
and you know it.
106
00:10:03,000 --> 00:10:05,207
He was an evil bastard.
107
00:10:08,280 --> 00:10:10,760
And more than anyone, you know it.
108
00:10:11,800 --> 00:10:16,380
You're so silly but you have
a great imagination, Cathy.
109
00:10:16,480 --> 00:10:19,180
You could write something
like "Little Women".
110
00:10:19,280 --> 00:10:21,169
If only you could concentrate.
111
00:10:22,440 --> 00:10:24,568
Papa was lost at sea.
112
00:10:27,720 --> 00:10:30,820
Only his brains were lost at sea.
113
00:10:30,920 --> 00:10:32,820
(JAZZ MUSIC ON TELEVISION)
114
00:10:32,920 --> 00:10:34,809
'What's on for tonight, honey?
115
00:10:37,360 --> 00:10:40,580
'That depends on how close
you want to shave.'
116
00:10:40,680 --> 00:10:42,284
Look! He looks like Papa.
117
00:10:44,560 --> 00:10:46,722
Papa should have been so lucky.
118
00:10:48,480 --> 00:10:53,725
'Well, now this is a close shave.
This is the closest.
119
00:10:55,200 --> 00:10:58,740
'Why do we have to go out at all?
120
00:10:58,840 --> 00:11:01,940
'How close do you want to be
to the woman in your life?
121
00:11:02,040 --> 00:11:04,740
'Be smart! Be closer.
122
00:11:04,840 --> 00:11:08,100
'Be the closest guy of all.
Don't bruise the lady.'
123
00:11:08,200 --> 00:11:10,300
(MYSTERIOUS MUSIC)
124
00:11:10,400 --> 00:11:16,460
(ECHOES) 'Hey, Molly. Do you want to
come sail around the world with me?
125
00:11:16,560 --> 00:11:21,088
'Just you and me in a big sail, Molly.
126
00:11:21,200 --> 00:11:22,929
'In the high waves.'
127
00:11:24,720 --> 00:11:26,768
(GASPS)
128
00:11:32,280 --> 00:11:35,204
'We are inside the Rams 33-yard line.'
129
00:11:51,200 --> 00:11:53,931
- Are you sick, Molly?
- No.
130
00:11:55,000 --> 00:11:56,820
Molly, you are. You're shaking.
131
00:11:56,920 --> 00:11:59,900
Don't go to work. Phone in.
Tell 'em you're sick.
132
00:12:00,000 --> 00:12:02,287
I'm not sick. I'm not.
133
00:12:03,280 --> 00:12:07,046
I just hate it when you
say those things about Papa
134
00:12:07,160 --> 00:12:09,003
in front of Tadd and Tripoli.
135
00:12:09,120 --> 00:12:12,886
I just need a few shots... small drinks.
136
00:12:13,000 --> 00:12:17,020
What did I say?
137
00:12:17,120 --> 00:12:19,646
Don't drink, Molly.
138
00:12:20,520 --> 00:12:24,060
It's... Papa used to say
it's good for what ails you.
139
00:12:24,160 --> 00:12:26,561
What ails you, Molly?
140
00:12:29,880 --> 00:12:31,928
(SHOUTING) Nothing ails me!
141
00:12:34,760 --> 00:12:39,380
You want me to work as a 'Bunny'!
Don't you know what those girls are?
142
00:12:39,480 --> 00:12:44,088
They're hookers! A girl in every port,
a hooker in every port.
143
00:12:44,200 --> 00:12:48,340
I'm not showing my tits and ass
for the sake of a tip.
144
00:12:48,440 --> 00:12:52,140
Maybe they do a little dope
at the Boathouse. My bar.
145
00:12:52,240 --> 00:12:56,086
But no one pinches your bottom. No sir!
146
00:13:04,480 --> 00:13:06,721
(INDISTINCT BACKGROUND VOICES)
147
00:13:25,080 --> 00:13:27,700
(SLOW SPEECH) Tadd and Tripoli asked me
148
00:13:27,800 --> 00:13:34,540
if both of you
are the greatest men who ever lived.
149
00:13:34,640 --> 00:13:38,486
- Oh...
- Yes, he did. Yes.
150
00:13:43,520 --> 00:13:51,211
Great doctor of the world's greatest
fucking football team.
151
00:13:56,960 --> 00:14:01,284
Screw Rams, screw Los Angeles.
152
00:14:02,360 --> 00:14:04,522
Why do you live here, little angel?
153
00:14:05,800 --> 00:14:08,644
Square knot, quarter knot.
154
00:14:10,960 --> 00:14:13,700
Square knot of what?
155
00:14:13,800 --> 00:14:15,768
(LAUGHING)
156
00:14:22,640 --> 00:14:27,700
A thousand dollars, if you can make.
157
00:14:27,800 --> 00:14:30,246
A sailor's knot.
158
00:14:31,920 --> 00:14:34,287
A knot I can't undo.
159
00:14:35,920 --> 00:14:39,780
Hey, ya. You're great.
160
00:14:39,880 --> 00:14:42,060
You were a cabin boy, right?
161
00:14:42,160 --> 00:14:44,845
Seven years before the mast?
162
00:14:46,080 --> 00:14:48,082
- How's the courage?
- Jesus!
163
00:14:48,240 --> 00:14:51,540
Get your mother fucking hand off my knee.
164
00:14:51,640 --> 00:14:55,645
I won't let you play games
with our sailor boy.
165
00:14:58,840 --> 00:15:00,683
A sailor boy.
166
00:15:01,600 --> 00:15:04,410
She's got ultra sweet knockers.
167
00:15:09,840 --> 00:15:13,260
You sure you're not
cutting off my circulation.
168
00:15:13,360 --> 00:15:17,490
If I lose that hand,
I'm going to look awfully silly
169
00:15:17,600 --> 00:15:20,126
trying to catch a pass with a hook.
170
00:15:24,520 --> 00:15:25,931
Here.
171
00:15:28,280 --> 00:15:30,647
This will blow your mind, babe.
172
00:15:38,400 --> 00:15:40,340
Hey, hey.
173
00:15:40,440 --> 00:15:44,900
What kind of ideas are you trying
to put in my little girl's head.
174
00:15:45,000 --> 00:15:48,447
Your little girl. I'm her papa.
175
00:15:50,480 --> 00:15:51,970
My papa.
176
00:15:55,200 --> 00:15:57,780
(LAUGHS)
177
00:15:57,880 --> 00:16:01,180
Let's make it better.
178
00:16:01,280 --> 00:16:05,500
You hop over him, angle tangle.
179
00:16:05,600 --> 00:16:09,082
He's not my type. You are.
180
00:16:10,080 --> 00:16:13,766
But you're both part of my crew,
aren't you, mates?
181
00:16:15,800 --> 00:16:18,620
What a lowly bitch.
182
00:16:18,720 --> 00:16:21,660
I'm a lowly bitch?
183
00:16:21,760 --> 00:16:26,940
(LAUGHING)
184
00:16:27,040 --> 00:16:31,682
Yep. But you Sam, hop.
185
00:16:50,440 --> 00:16:54,940
Oh, go easy on the knee, Molly,
my love, or I'll... kill you. (LAUGHS)
186
00:16:55,040 --> 00:16:57,566
I'll take good care of your knee.
187
00:17:00,960 --> 00:17:03,725
I'm going to enjoy this too, I hope.
188
00:17:06,160 --> 00:17:09,642
Now, just one more knot.
189
00:17:12,440 --> 00:17:15,649
One more... drag.
190
00:17:15,760 --> 00:17:17,340
(LAUGHING)
191
00:17:17,440 --> 00:17:20,922
And then it's down
to the sea and the ships.
192
00:17:22,160 --> 00:17:25,084
(GENTLE MUSIC)
193
00:17:30,360 --> 00:17:32,727
(GROANING)
194
00:17:34,720 --> 00:17:36,529
More of that.
195
00:17:41,880 --> 00:17:43,689
Yeah, more.
196
00:17:44,920 --> 00:17:47,321
I think your friend is asleep.
197
00:17:50,200 --> 00:17:55,081
I saw the motherfucker make it
three times when he was asleep.
198
00:17:58,040 --> 00:18:01,860
On the top or on the bottom?
199
00:18:01,960 --> 00:18:07,842
Oh, passive definitely, but... wow.
200
00:18:12,440 --> 00:18:16,490
You know, you're a far out broad.
201
00:18:27,680 --> 00:18:32,083
- Is this always your scene?
- (LAUGHING) My scene?
202
00:18:34,200 --> 00:18:39,843
Ah, these knots.
I think they're too tight.
203
00:18:44,440 --> 00:18:49,082
Let's see what you can do
with one free leg.
204
00:18:50,000 --> 00:18:51,980
Huh?
205
00:18:52,080 --> 00:18:55,129
I mean you've both got one leg free,
don't you?
206
00:18:56,760 --> 00:18:58,728
What the hell do you mean?
207
00:19:00,240 --> 00:19:03,940
Let's see what you can do
with one free leg.
208
00:19:04,040 --> 00:19:05,849
Oh, OK.
209
00:19:07,600 --> 00:19:09,523
How's that?
210
00:19:15,360 --> 00:19:19,081
Ooh, yeah! I'm doing good, huh?
211
00:19:20,840 --> 00:19:22,460
(DRAMATIC MUSIC)
212
00:19:22,560 --> 00:19:26,451
Hey, easy on the merchandise.
213
00:19:26,560 --> 00:19:29,620
Easy on the merchandise, you silly cunt.
214
00:19:29,720 --> 00:19:32,740
That's my Achilles tendon
that you've got a hold of.
215
00:19:32,840 --> 00:19:34,420
Goddammit!
216
00:19:34,520 --> 00:19:37,205
Hey, you're hurting my leg!
217
00:19:41,960 --> 00:19:44,281
Goddammit!
218
00:19:46,960 --> 00:19:48,724
Hey... let me go!
219
00:19:50,320 --> 00:19:52,129
(STRUGGLES)
220
00:20:03,160 --> 00:20:08,087
Hush, hush, darling.
You'll wake up your friend.
221
00:20:13,080 --> 00:20:15,180
Do you shave with straight razors
222
00:20:15,280 --> 00:20:19,569
or is this all going to be
agonisingly slow?
223
00:20:20,520 --> 00:20:23,091
My papa shaved with straight razors.
224
00:20:24,800 --> 00:20:28,009
Bet you've never been beaten
with a razor strap, have you?
225
00:20:35,520 --> 00:20:37,727
Before your time.
226
00:20:44,400 --> 00:20:46,846
I'm not as young as you think.
227
00:20:48,080 --> 00:20:52,140
♪ Sailing, sailing
228
00:20:52,240 --> 00:20:55,801
♪ Over the bounding main
229
00:20:56,400 --> 00:21:01,691
♪ Whenever a stormy wind shall blow
230
00:21:01,800 --> 00:21:06,567
♪ Will Jack come home again?
(MOLLY LAUGHS)
231
00:21:07,800 --> 00:21:12,620
♪ Sailing, sailing ♪
232
00:21:12,720 --> 00:21:14,449
(DRAMATIC MUSIC)
233
00:21:17,920 --> 00:21:19,729
(GROANS)
234
00:21:36,600 --> 00:21:39,001
(MUSIC INTENSIFIES)
235
00:21:45,600 --> 00:21:47,728
(GROANS)
236
00:21:58,680 --> 00:22:01,047
Shit, this will take forever.
237
00:22:02,120 --> 00:22:04,407
(GROANS)
238
00:22:10,920 --> 00:22:13,605
(ANGUISHED GROANS)
239
00:22:31,040 --> 00:22:32,260
'That's the end of the game.
240
00:22:32,360 --> 00:22:35,460
'The Falcons beat
the Los Angeles Rams 41 to 13.
241
00:22:35,560 --> 00:22:38,140
'Stellar performance from Sam Walters.
242
00:22:38,240 --> 00:22:41,562
'He went 18 for 25. No interception...'
243
00:22:42,520 --> 00:22:45,364
Don't drink anymore Molly
or you won't be able to work.
244
00:22:46,360 --> 00:22:48,442
Yes, I will.
245
00:22:54,600 --> 00:22:58,780
Please Cathy, it's very important
for little boys,
246
00:22:58,880 --> 00:23:02,180
for Tadd and Tripoli to have heroes.
247
00:23:02,280 --> 00:23:04,282
I don't care what you think about Papa
248
00:23:04,400 --> 00:23:07,860
and what you think
about football players, anyone.
249
00:23:07,960 --> 00:23:09,940
Don't go to work. You're drunk already.
250
00:23:10,040 --> 00:23:12,660
Damn you, I'm not drunk.
251
00:23:12,760 --> 00:23:16,560
I have to be at work at 7 o'clock,
which means I leave now.
252
00:23:18,200 --> 00:23:21,204
It's Sunday night, they need me.
I promised.
253
00:23:30,200 --> 00:23:31,964
(VOICES IN BACKGROUND)
254
00:23:35,280 --> 00:23:37,487
(LAUGHING)
255
00:23:41,320 --> 00:23:43,448
(BACKGROUND CHATTER)
256
00:24:03,320 --> 00:24:05,800
You, Molly, it's 10 o'clock.
257
00:24:06,760 --> 00:24:09,180
If you weren't so fast, I'd kill you.
258
00:24:09,280 --> 00:24:12,220
- I wasn't really late.
- Oh, three hours.
259
00:24:12,320 --> 00:24:14,607
- It wasn't three hours.
- It was.
260
00:24:14,720 --> 00:24:17,660
And Dorris is a dodo and Daphne has...
261
00:24:17,760 --> 00:24:19,489
I don't know what. Menopause.
262
00:24:19,600 --> 00:24:21,060
Cramps.
263
00:24:21,160 --> 00:24:24,721
I don't know what.
She dropped a tray of drinks.
264
00:24:25,680 --> 00:24:28,540
- Want me to quit?
- At this particular moment, no.
265
00:24:28,640 --> 00:24:30,540
Then I'd really kill you.
266
00:24:30,640 --> 00:24:34,087
And later you can't quit
because you're in love with me.
267
00:24:34,200 --> 00:24:36,646
No, I'm your prisoner.
268
00:24:38,320 --> 00:24:40,641
Two Cutty Sarks, float 'em.
269
00:24:41,640 --> 00:24:44,980
I'm not a dodo.
I just don't sleep with you.
270
00:24:45,080 --> 00:24:47,660
- I didn't ask you.
- You goose me hard.
271
00:24:47,760 --> 00:24:50,900
- I didn't goose you hard.
- Well, not hard
272
00:24:51,000 --> 00:24:53,606
but often Long John. Often.
273
00:24:53,720 --> 00:24:56,564
When was the last time, Doris?
274
00:24:56,680 --> 00:25:01,620
The night I told you
I had crabs not cramps, Long John.
275
00:25:01,720 --> 00:25:06,140
Crabs! Which needless to say I don't have.
276
00:25:06,240 --> 00:25:10,300
Your really should be
a little bit more human with Daphne.
277
00:25:10,400 --> 00:25:14,121
This is the fifth year of her menopause.
I'm holding up motherfucking well.
278
00:25:14,280 --> 00:25:15,850
Motherfucker.
279
00:25:17,000 --> 00:25:19,321
Long John, wash this.
280
00:25:20,360 --> 00:25:22,044
You got it, Billy.
281
00:25:24,800 --> 00:25:27,300
You know any virgins, Long John?
282
00:25:27,400 --> 00:25:30,540
A virgin is a little girl,
about five years old.
283
00:25:30,640 --> 00:25:34,690
- Very ugly.
- They can run faster than their brother.
284
00:25:35,640 --> 00:25:37,500
Did you ever know any virgins?
285
00:25:37,600 --> 00:25:40,922
I thought they kept them
for movie stars like you, Billy Batt.
286
00:25:42,440 --> 00:25:45,020
I think I'm going to give
a big party, for virgins.
287
00:25:45,120 --> 00:25:46,690
It'll be a very small party.
288
00:25:46,800 --> 00:25:50,460
Better have a rock band
and someone who reads horoscopes.
289
00:25:50,560 --> 00:25:52,608
Is she a household fixture?
290
00:25:54,440 --> 00:25:56,841
No, Molly is the captain of her own ship.
291
00:25:58,320 --> 00:26:00,448
Two vodka Gibsons, Long John.
292
00:26:01,480 --> 00:26:06,980
And virginity, Mr Billy Batt, always goes
to the lost and found department.
293
00:26:07,080 --> 00:26:11,210
If you've lost it, drink up
and you'll find it again.
294
00:26:24,960 --> 00:26:26,940
TELEVISION:
'Good day, this is Chad Llewellyn
295
00:26:27,040 --> 00:26:29,964
'with the midday news in San Turin.
296
00:26:31,240 --> 00:26:33,820
'Police are baffled
by the mysterious slayings
297
00:26:33,920 --> 00:26:36,580
'and are working around the clock
looking for clues.
298
00:26:36,680 --> 00:26:40,082
'As to when the men were killed,
they estimate the time as being
299
00:26:40,200 --> 00:26:43,300
'between 9:00 and 10:30 last night.
300
00:26:43,400 --> 00:26:46,140
'Few details of the murders
have been revealed.
301
00:26:46,240 --> 00:26:48,780
'The shockwaves
that have travelled across the nation
302
00:26:48,880 --> 00:26:52,700
'leave no doubt that two great
American heroes have departed.
303
00:26:52,800 --> 00:26:56,140
'The most shocking and brutal crime
ever recorded in the world of sports.'
304
00:26:56,240 --> 00:26:57,340
Heroes?
305
00:26:57,440 --> 00:26:59,180
'Sam Walters, the Electric Man...'
306
00:26:59,280 --> 00:27:02,180
Why the hell do you want
to wake me up for, Long John?
307
00:27:02,280 --> 00:27:05,900
- What heroes?
- Football.
308
00:27:06,000 --> 00:27:08,700
Who is he talking about?
309
00:27:08,800 --> 00:27:11,980
Sam Walter, Austin Slade.
310
00:27:12,080 --> 00:27:16,700
They're great.
What the hell is his problem?
311
00:27:16,800 --> 00:27:18,643
Someone killed them last night.
312
00:27:23,560 --> 00:27:25,260
You're crazy.
313
00:27:25,360 --> 00:27:27,089
Nope.
314
00:27:28,760 --> 00:27:30,808
Oh my god.
315
00:27:32,160 --> 00:27:35,100
Tadd. Tripoli.
316
00:27:35,200 --> 00:27:38,420
- Who killed them? Why?
- They don't know, baby.
317
00:27:38,520 --> 00:27:41,700
Sounds like some weird sex scene
but they're not saying.
318
00:27:41,800 --> 00:27:43,700
It wasn't.
319
00:27:43,800 --> 00:27:46,300
- Wasn't what?
- Well, they're not dead.
320
00:27:46,400 --> 00:27:48,448
Yeah, they are.
321
00:27:48,560 --> 00:27:52,540
- I don't believe you.
- Oh, shit baby. I didn't do it.
322
00:27:52,640 --> 00:27:55,246
- Long John, we have to call.
- Who?
323
00:27:55,360 --> 00:27:57,203
Tadd, Tripoli.
324
00:27:57,320 --> 00:28:00,340
Cathy, my sister, is going
to really screw their heads around.
325
00:28:00,440 --> 00:28:02,090
- What day is it?
- Monday.
326
00:28:02,200 --> 00:28:04,660
- What time is it?
- 12 o'clock news, baby.
327
00:28:04,760 --> 00:28:07,650
Oh Jesus, they'll hear at school.
328
00:28:09,720 --> 00:28:12,371
(PHONE RINGS)
329
00:28:15,960 --> 00:28:17,900
'Cathy, Cathy.'
330
00:28:18,000 --> 00:28:20,420
Oh, Molly darling. I'm worried about you.
331
00:28:20,520 --> 00:28:23,020
Cathy, please.
332
00:28:23,120 --> 00:28:25,771
The most awful thing has happened.
333
00:28:28,080 --> 00:28:29,700
Tadd, Tripoli.
334
00:28:29,800 --> 00:28:33,420
Please let me pick them up
at school today.
335
00:28:33,520 --> 00:28:35,409
Last night...
336
00:28:37,160 --> 00:28:39,208
those beautiful men...
337
00:28:41,200 --> 00:28:42,770
They're dead.
338
00:28:47,040 --> 00:28:49,140
If Grandpa did build a ship,
339
00:28:49,240 --> 00:28:51,340
where would he take us, Aunt Molly?
340
00:28:51,440 --> 00:28:54,780
Grandpa did build ships, little ships.
341
00:28:54,880 --> 00:28:58,282
So beautiful, they could stop your heart.
342
00:29:00,040 --> 00:29:03,340
Grandpa built ships
that could take you to places
343
00:29:03,440 --> 00:29:07,570
where mermaids would sing,
sea dragons laughed.
344
00:29:07,680 --> 00:29:10,780
Where the waves would be gold and silver.
345
00:29:10,880 --> 00:29:14,123
- Like now?
- Yes, like now.
346
00:29:33,760 --> 00:29:36,540
Why did she say she went to his funeral?
347
00:29:36,640 --> 00:29:39,723
She told you she could show you his grave.
348
00:29:43,840 --> 00:29:46,340
No, no.
349
00:29:46,440 --> 00:29:50,260
Grandpa would never
be buried in the earth. Never!
350
00:29:50,360 --> 00:29:53,340
But your mother would
like that to be true.
351
00:29:53,440 --> 00:29:56,060
So we have to let her believe it.
352
00:29:56,160 --> 00:29:59,380
It frightens her to think
he's lost at sea.
353
00:29:59,480 --> 00:30:01,482
(WAVES CRASHING ON SHORE)
354
00:30:05,760 --> 00:30:07,888
(SEAGULLS CAWING)
355
00:30:16,040 --> 00:30:18,725
(CAWING GROWS LOUDER)
356
00:30:25,560 --> 00:30:27,449
(WIND HOWLING)
357
00:30:33,920 --> 00:30:36,571
'What's on for tonight, honey?
358
00:30:38,160 --> 00:30:41,620
'That depends on how close
you want to shave.
359
00:30:41,720 --> 00:30:44,883
'Well, you know this is a close shave.
360
00:30:45,800 --> 00:30:48,020
'This is the closest.
361
00:30:48,120 --> 00:30:52,011
'Hmm, now why do we
have to go out at all?'
362
00:30:52,120 --> 00:30:54,460
Do you think he even knows that girl?
363
00:30:54,560 --> 00:30:58,660
- I mean even her name.
- Yeah, I think so.
364
00:30:58,760 --> 00:31:01,140
What difference does it make?
365
00:31:01,240 --> 00:31:04,140
Well, it's like they're going
to bed with each other.
366
00:31:04,240 --> 00:31:09,380
- They don't even know each other.
- How long did we know each other?
367
00:31:09,480 --> 00:31:11,180
- That's different.
- Why?
368
00:31:11,280 --> 00:31:14,900
Well, they're famous.
They're on television.
369
00:31:15,000 --> 00:31:17,162
Everybody's watching them.
370
00:31:29,480 --> 00:31:32,689
A famous movie star
wants to go to bed with you tonight.
371
00:31:33,840 --> 00:31:37,970
Why are we going to his party? Hmm.
372
00:31:48,600 --> 00:31:50,780
Long John.
373
00:31:50,880 --> 00:31:53,770
Doris, Daphne can't run the bar.
374
00:31:54,720 --> 00:31:57,620
I don't want to go to parties in Malibu.
375
00:31:57,720 --> 00:32:00,405
Billy Batt's a dumb drunk.
376
00:32:08,440 --> 00:32:10,329
I think we should...
377
00:32:11,880 --> 00:32:17,523
The Electric Man, Tarzan. They're dead.
378
00:32:20,120 --> 00:32:22,248
Oh...
379
00:32:25,320 --> 00:32:33,523
(SLOW SPEECH) Sam Walters, what legs,
what thighs that bastard had.
380
00:32:33,680 --> 00:32:36,047
Oh...
381
00:32:38,240 --> 00:32:40,700
(SOUND OF THE SEA)
382
00:32:40,800 --> 00:32:42,962
(SEAGULLS CAWING)
383
00:33:07,520 --> 00:33:11,286
Papa! Papa!
384
00:33:11,400 --> 00:33:13,164
Papa?
385
00:33:13,640 --> 00:33:15,563
(SPLASHING)
386
00:33:19,440 --> 00:33:22,922
(BACKGROUND CHATTER)
387
00:33:26,680 --> 00:33:28,860
(LAUGHTER)
388
00:33:28,960 --> 00:33:31,167
(GENTLE UPBEAT MUSIC)
389
00:34:13,600 --> 00:34:16,060
Who is she?
390
00:34:16,160 --> 00:34:18,820
She's a witch. Come out of the sea.
391
00:34:18,920 --> 00:34:22,300
She's not a witch. She's beautiful.
392
00:34:22,400 --> 00:34:24,300
Venus.
393
00:34:24,400 --> 00:34:26,300
Why did she come out of the sea?
394
00:34:26,400 --> 00:34:28,402
Venus was born in the sea.
395
00:34:30,480 --> 00:34:32,767
Why?
396
00:34:32,880 --> 00:34:36,100
Her father was a god.
They cut off his balls.
397
00:34:36,200 --> 00:34:40,100
His sperm dropped into the ocean.
The sea was knocked up.
398
00:34:40,200 --> 00:34:41,780
Venus was the kid.
399
00:34:41,880 --> 00:34:44,700
The chauffeur I had
in a movie told me that.
400
00:34:44,800 --> 00:34:47,780
Who, your pilot?
401
00:34:47,880 --> 00:34:49,660
My chauffeur.
402
00:34:49,760 --> 00:34:51,888
Why did Venus...?
403
00:34:56,200 --> 00:34:58,487
Who did that to her father?
404
00:35:01,040 --> 00:35:03,441
I think you're lying to me.
405
00:35:08,440 --> 00:35:11,020
I need something stronger.
406
00:35:11,120 --> 00:35:13,540
There's another bar inside.
407
00:35:13,640 --> 00:35:16,689
And there are lots of things
a lot stronger.
408
00:35:16,800 --> 00:35:19,610
It's not true that you want
to go to bed with me, is it?
409
00:35:19,720 --> 00:35:21,180
(CHUCKLES)
410
00:35:21,280 --> 00:35:23,760
Bed, floor, closet, bathtub.
411
00:35:26,760 --> 00:35:29,366
I think you're too gentle for me.
412
00:35:38,200 --> 00:35:40,009
Don't count on it.
413
00:35:45,400 --> 00:35:49,883
I get the special fabrics
at like... four different stores.
414
00:35:51,360 --> 00:35:54,220
That's how you found me, isn't it?
415
00:35:54,320 --> 00:35:57,300
Jesus, I don't know who I made these for.
416
00:35:57,400 --> 00:36:00,340
I could've patched them for anyone.
417
00:36:00,440 --> 00:36:03,020
I got customers from Long Beach to Trancas
418
00:36:03,120 --> 00:36:05,100
and a whole bunch in the Malibu Colony.
419
00:36:05,200 --> 00:36:09,860
See, it's the poor,
very expensive look they like.
420
00:36:09,960 --> 00:36:12,042
They pay for it.
421
00:36:13,360 --> 00:36:16,420
They don't pay me as much as you think.
422
00:36:16,520 --> 00:36:19,100
They like to look like rich, rich bums.
423
00:36:19,200 --> 00:36:20,850
You're on welfare.
424
00:36:22,440 --> 00:36:25,180
They don't pay me so much that I can't be.
425
00:36:25,280 --> 00:36:27,860
We don't care about that.
426
00:36:27,960 --> 00:36:33,205
Mrs Strickland, do you buy the jeans
and the blouses and the shirts.
427
00:36:34,160 --> 00:36:36,220
No, I patch them.
428
00:36:36,320 --> 00:36:38,660
They come from...
429
00:36:38,760 --> 00:36:41,180
They're the worn out clothes of...
430
00:36:41,280 --> 00:36:43,601
Of your customers.
431
00:36:43,720 --> 00:36:46,849
Yes, they bring them to me.
432
00:36:48,000 --> 00:36:50,860
- I don't know where...
- Where they got 'em.
433
00:36:50,960 --> 00:36:54,681
Yes, I mean no... I don't know.
434
00:36:56,040 --> 00:36:59,500
Why? Why do you want to know?
435
00:36:59,600 --> 00:37:02,604
These obviously are a woman's clothes.
436
00:37:04,560 --> 00:37:06,210
Yes.
437
00:37:08,480 --> 00:37:12,580
Do you know anything
about football, Mrs Strickland?
438
00:37:12,680 --> 00:37:14,489
No.
439
00:37:15,640 --> 00:37:17,540
No.
440
00:37:17,640 --> 00:37:20,610
No. No...
441
00:37:29,640 --> 00:37:33,300
- You really are a bitcher, aren't you?
- No.
442
00:37:33,400 --> 00:37:35,368
(PAINED GROAN)
443
00:37:39,080 --> 00:37:40,900
You really bit me, you cunt.
444
00:37:41,000 --> 00:37:42,729
(SLAPS)
445
00:37:47,560 --> 00:37:50,620
You said you had something
stronger than liquor.
446
00:37:50,720 --> 00:37:55,740
- You're spaced out already.
- No, I'm not Mr Goody-two-shoes.
447
00:37:55,840 --> 00:37:58,540
I'm not spaced out on anything.
448
00:37:58,640 --> 00:38:00,940
What do you think you can do now?
449
00:38:01,040 --> 00:38:03,140
You think you're on television?
450
00:38:03,240 --> 00:38:06,130
You think you can cut for a commercial?
451
00:38:40,040 --> 00:38:42,008
- (SNAPPING)
- Ah!
452
00:38:53,120 --> 00:38:55,580
(MOLLY LAUGHING)
453
00:38:55,680 --> 00:38:59,127
MOLLY: Rock my baby, baby.
454
00:39:00,840 --> 00:39:03,081
MOLLY: Billy Batt.
455
00:39:07,000 --> 00:39:12,211
How to take a lady
by Billy Batt, movie star.
456
00:39:13,480 --> 00:39:15,580
I don't go to the movies.
457
00:39:15,680 --> 00:39:20,580
I do watch the goddamned
4:00 in the morning late show.
458
00:39:20,680 --> 00:39:21,980
Cocksucker.
459
00:39:22,080 --> 00:39:27,060
Why don't you act like a man
and go hide in the closet, cowboy?
460
00:39:27,160 --> 00:39:31,722
Go on, naked in the back of the closet
behind your clothes.
461
00:39:32,680 --> 00:39:35,860
Could you die for love?
462
00:39:35,960 --> 00:39:38,820
Well, my father did.
463
00:39:38,920 --> 00:39:40,780
Get your ass out of here.
464
00:39:40,880 --> 00:39:42,860
(LAUGHING)
465
00:39:42,960 --> 00:39:45,042
I'm going to break the bones.
466
00:39:46,240 --> 00:39:49,260
(SHOUTING) Then suck the marrow!
467
00:39:49,360 --> 00:39:52,125
(SUSPENSEFUL MUSIC)
468
00:39:52,240 --> 00:39:54,163
Get off me!
469
00:39:59,480 --> 00:40:01,448
(GROANS)
470
00:40:03,240 --> 00:40:05,527
What the fuck's going on, man?
471
00:40:08,400 --> 00:40:10,687
(GASPS FROM ONLOOKERS)
472
00:40:12,600 --> 00:40:14,967
(COMMOTION)
473
00:40:26,840 --> 00:40:30,162
- Stupid son of a bitch.
- What did he do to her?
474
00:40:31,280 --> 00:40:33,806
We should get a doctor or something.
475
00:40:35,240 --> 00:40:37,100
- Is she OK?
- Is she all right?
476
00:40:37,200 --> 00:40:39,009
Should we call an ambulance?
477
00:40:39,120 --> 00:40:41,060
What did he do? Where did he hit her?
478
00:40:41,160 --> 00:40:43,731
All right? Are you OK?
479
00:40:44,840 --> 00:40:47,940
I mean it, are you all right?
480
00:40:48,040 --> 00:40:49,610
Nothing's broken.
481
00:40:52,560 --> 00:40:54,210
Can you get up?
482
00:40:55,080 --> 00:40:56,923
I think so.
483
00:40:58,360 --> 00:41:00,340
Who are you?
484
00:41:00,440 --> 00:41:04,490
She's dizzy. I think maybe
she's broken something.
485
00:41:05,320 --> 00:41:07,448
Can you walk?
486
00:41:10,080 --> 00:41:14,460
Aren't you a commercial? Yeah.
487
00:41:14,560 --> 00:41:17,140
Wow, you are all right.
488
00:41:17,240 --> 00:41:19,340
(LAUGHTER)
489
00:41:19,440 --> 00:41:21,620
- I did not.
- Yes, you did.
490
00:41:21,720 --> 00:41:24,500
- You're just saying that.
- Billy Blatt is a sadistic...
491
00:41:24,600 --> 00:41:26,460
- Batt.
- ...son of a bitch.
492
00:41:26,560 --> 00:41:29,940
It's true. McPeak did a western
with him last year.
493
00:41:30,040 --> 00:41:33,540
No, I don't know. Maybe it was my fault.
494
00:41:33,640 --> 00:41:36,380
Listen sweetheart,
even the horses wanted him dead.
495
00:41:36,480 --> 00:41:39,290
Not because he couldn't ride. He can.
496
00:41:40,480 --> 00:41:44,180
I thought you were crazy when
you went in there with him, Molly.
497
00:41:44,280 --> 00:41:46,740
I don't know why I went.
498
00:41:46,840 --> 00:41:50,242
- Maybe I hit him.
- Well, why the hell not?
499
00:41:50,360 --> 00:41:53,364
I'd have kicked him in the crotch, hard.
500
00:41:56,800 --> 00:41:59,140
I have a terrible headache.
501
00:41:59,240 --> 00:42:02,180
Oh, well drink up.
I've got something strong.
502
00:42:02,280 --> 00:42:05,980
Daphne has these pills. She gets cramps.
503
00:42:06,080 --> 00:42:09,100
And there are two colours
I've never seen in pills before.
504
00:42:09,200 --> 00:42:12,540
Shocking pink and electric blue.
And they're a knockout.
505
00:42:12,640 --> 00:42:14,642
She gave me half of them for emergencies.
506
00:42:14,760 --> 00:42:20,980
- What emergencies?
- Pain in the arse, the throat, nerves.
507
00:42:21,080 --> 00:42:23,731
Just pain, doll. Take two.
508
00:42:34,680 --> 00:42:37,700
- Will they make me sleep?
- You'll float like a water lily,
509
00:42:37,800 --> 00:42:40,180
Daphne says, down a Chinese lagoon.
510
00:42:40,280 --> 00:42:43,500
McPeak is going to take me
to China on his residuals.
511
00:42:43,600 --> 00:42:45,568
The Great Wall of...
512
00:42:46,800 --> 00:42:49,100
Are you a commercial person too?
513
00:42:49,200 --> 00:42:52,620
Well, last year I get a bath-robe
but mostly I'm too sexy.
514
00:42:52,720 --> 00:42:56,140
I mean for soups, cereals, scouring pads.
515
00:42:56,240 --> 00:43:00,780
My agent says that I'm not liberated
and no one would believe I was married.
516
00:43:00,880 --> 00:43:02,484
Hmm...
517
00:43:02,600 --> 00:43:05,700
I bet you'd make a fortune.
518
00:43:05,800 --> 00:43:10,660
What I mean is that you look liberated.
Don't you think?
519
00:43:10,760 --> 00:43:15,209
Molly is a saint.
A goddamn American saint.
520
00:43:18,480 --> 00:43:20,528
Do you love him?
521
00:43:23,520 --> 00:43:25,249
McPeak?
522
00:43:27,760 --> 00:43:30,001
(LAUGHS AWKWARDLY) Why?
523
00:43:31,160 --> 00:43:34,448
Because I do. I want him.
524
00:43:36,920 --> 00:43:39,321
(LAUGHING)
525
00:43:54,960 --> 00:43:58,931
(QUIET MELANCHOLIC MUSIC)
526
00:44:14,800 --> 00:44:17,531
(SOUND OF TATTOO DRILL)
527
00:44:29,440 --> 00:44:32,410
But I came with friends, didn't I?
528
00:44:32,520 --> 00:44:34,940
- No, lady.
- Hmm.
529
00:44:35,040 --> 00:44:37,420
McPeak.
530
00:44:37,520 --> 00:44:40,100
A beautiful man named McPeak.
531
00:44:40,200 --> 00:44:44,000
Dark, dark. From the sea.
532
00:44:45,240 --> 00:44:47,340
He shaves.
533
00:44:47,440 --> 00:44:49,488
Sure, lady.
534
00:44:50,880 --> 00:44:52,689
He took me home with him.
535
00:44:54,360 --> 00:44:58,140
You're a beautiful lady. Any guy would.
536
00:44:58,240 --> 00:45:01,562
The mermaid's tail
won't go down too far, will it?
537
00:45:03,440 --> 00:45:08,380
Just right, just perfect.
538
00:45:08,480 --> 00:45:12,724
Just rising from the curly black sea.
539
00:45:13,800 --> 00:45:16,500
Well, that's right, isn't it?
540
00:45:16,600 --> 00:45:19,285
I mean you're an artist, aren't you?
541
00:45:19,400 --> 00:45:25,260
An artist and I don't believe
in anything dirty or obscene.
542
00:45:25,360 --> 00:45:31,220
I don't neither...
but I... I have dreams sometimes.
543
00:45:31,320 --> 00:45:35,660
Everybody's got dreams. Can't help them.
544
00:45:35,760 --> 00:45:37,410
No.
545
00:45:38,440 --> 00:45:41,125
Why do they call you Jack Dracula?
546
00:45:44,440 --> 00:45:46,727
That's my name.
547
00:45:47,680 --> 00:45:51,620
I made up a name for myself.
When I was a little girl...
548
00:45:51,720 --> 00:45:57,887
Molly... Kontiki... Polynesia Easter.
549
00:45:59,240 --> 00:46:02,980
I swore it was my real name...
Easter Island.
550
00:46:03,080 --> 00:46:07,608
The Kontiki. Do you remember
the Kontiki? The raft.
551
00:46:08,840 --> 00:46:13,528
And Polynesia was the name
of the parrot in Dr Dolittle.
552
00:46:15,800 --> 00:46:20,408
Yeah, but Jack Dracula is my real name.
553
00:46:24,400 --> 00:46:28,780
My papa used to say, "Come with me
554
00:46:28,880 --> 00:46:32,851
"and we'll get lost at sea,
Molly Molasse."
555
00:46:34,960 --> 00:46:39,921
Hmm. He said that. He used to say that.
556
00:46:42,200 --> 00:46:45,761
We got lost at sea so many, many times.
557
00:46:52,000 --> 00:46:54,571
(PHONE RINGS)
558
00:47:14,400 --> 00:47:19,220
Hey, look. I told you... Molly. Hey Molly.
559
00:47:19,320 --> 00:47:23,060
I thought you were...
I thought you were here.
560
00:47:23,160 --> 00:47:25,460
Hey, I thought it was that bitch again.
561
00:47:25,560 --> 00:47:28,660
Your girlfriend. No, I got rid of her.
562
00:47:28,760 --> 00:47:31,420
'Last time she called, I answered.'
563
00:47:31,520 --> 00:47:33,620
I didn't want her waking you up any more.
564
00:47:33,720 --> 00:47:37,180
What did you tell her? I didn't think
anyone could shut that one up.
565
00:47:37,280 --> 00:47:40,740
Oh, I don't know. I said the usual things.
566
00:47:40,840 --> 00:47:45,460
I said we were sorry and now I loved you.
567
00:47:45,560 --> 00:47:47,688
'That she'd had you already.'
568
00:47:48,800 --> 00:47:50,860
And that if she wanted to go to China,
569
00:47:50,960 --> 00:47:53,660
I knew lots of seaman
who could take her on a freighter.
570
00:47:53,760 --> 00:47:55,380
(LAUGHS)
571
00:47:55,480 --> 00:48:01,500
And that I'd kill her and other things
like that, if she phoned again.
572
00:48:01,600 --> 00:48:04,285
I don't think I said anything really mean.
573
00:48:04,400 --> 00:48:07,100
'Can I come back?
I mean just for this morning.'
574
00:48:07,200 --> 00:48:10,260
I won't bother you much, I promise.
575
00:48:10,360 --> 00:48:12,500
Wow, those pills...
576
00:48:12,600 --> 00:48:14,220
Come back.
577
00:48:14,320 --> 00:48:19,531
Sure, come back, bother me,
I'm ready for it again. Yes.
578
00:48:20,560 --> 00:48:22,140
Thank you.
579
00:48:22,240 --> 00:48:25,881
Television makes people
so much kinder, doesn't it?
580
00:48:38,480 --> 00:48:40,721
(PLAYFUL MUSIC)
581
00:48:54,640 --> 00:48:57,211
(THUNDER RUMBLES AND WAVES CRASH)
582
00:48:59,240 --> 00:49:03,165
(STORM BELLOWS OVER DIALOGUE)
583
00:49:08,120 --> 00:49:10,088
(THUNDERING CONTINUES)
584
00:49:17,800 --> 00:49:19,802
(GUNSHOTS)
585
00:49:32,960 --> 00:49:34,940
(GUNSHOTS)
586
00:49:35,040 --> 00:49:38,340
- Is she killing the car?
- Yes.
587
00:49:38,440 --> 00:49:44,260
(SHOUTING) You son of a bitch. I'm not
going to China in any fucking freighter.
588
00:49:44,360 --> 00:49:46,340
Clarissa, what the hell are you doing?
589
00:49:46,440 --> 00:49:48,761
(GUNSHOTS)
590
00:49:48,880 --> 00:49:51,180
You... give me that.
591
00:49:51,280 --> 00:49:53,580
(FOREIGN ACCENT)
She wants not to go to China.
592
00:49:53,680 --> 00:49:54,740
(SCREAMING)
593
00:49:54,840 --> 00:49:57,140
Give me that.
594
00:49:57,240 --> 00:49:59,527
Leave me alone.
595
00:49:59,640 --> 00:50:02,980
I don't want to press any charges.
I just want her locked up.
596
00:50:03,080 --> 00:50:05,540
You don't have any choice, Mr McPeak.
597
00:50:05,640 --> 00:50:08,980
Assault with attempted murder.
You know you're really lucky.
598
00:50:09,080 --> 00:50:11,620
You could be a corpse, even with her aim.
599
00:50:11,720 --> 00:50:14,460
You give her enough time and chances.
600
00:50:14,560 --> 00:50:17,220
Well, she was out of her skull.
601
00:50:17,320 --> 00:50:21,820
I was a bastard, I guess. I kicked her
out last night because I wanted...
602
00:50:21,920 --> 00:50:23,126
What?
603
00:50:24,520 --> 00:50:27,220
Well, I wanted to lay another girl.
604
00:50:27,320 --> 00:50:30,483
I just didn't let her down easy.
I was drunk, she was drunk.
605
00:50:31,760 --> 00:50:35,420
Well, she can get pretty wild when you...
606
00:50:35,520 --> 00:50:37,140
When what?
607
00:50:37,240 --> 00:50:40,620
Well, she'd cut a guy's balls off
if she thought that...
608
00:50:40,720 --> 00:50:43,580
- Would she?
- Would she what?
609
00:50:43,680 --> 00:50:47,460
- Cut a guy's balls off.
- I don't know what you're talking about.
610
00:50:47,560 --> 00:50:49,940
It's pretty specific, isn't it?
611
00:50:50,040 --> 00:50:53,980
You know there are women
who'd do that, who have done that.
612
00:50:54,080 --> 00:50:58,085
Oh shit, but that was just an expression.
613
00:50:58,200 --> 00:51:00,980
Clarissa's not insane.
614
00:51:01,080 --> 00:51:03,731
Well, she is but...
615
00:51:07,120 --> 00:51:10,660
You guys aren't talking about
what happened this morning.
616
00:51:10,760 --> 00:51:13,580
You guys are talking about something else.
617
00:51:13,680 --> 00:51:15,808
What are you talking about?
618
00:51:17,760 --> 00:51:19,900
Long John, I am telling you.
619
00:51:20,000 --> 00:51:21,740
Relax and listen.
620
00:51:21,840 --> 00:51:23,660
She tried to kill him.
621
00:51:23,760 --> 00:51:29,500
'They asked me 400 questions,
400 different ways.
622
00:51:29,600 --> 00:51:34,900
'And left me here because I didn't
even see anything happen.'
623
00:51:35,000 --> 00:51:36,940
I am going to come to the bar.
624
00:51:37,040 --> 00:51:40,260
'I've just got to wait for McPeak.
625
00:51:40,360 --> 00:51:46,060
'Long John, I love you.
And McPeak loves you too.'
626
00:51:46,160 --> 00:51:49,130
And don't worry. Goodbye.
627
00:52:02,400 --> 00:52:06,140
Well, that's all we found in the house
that could possibly belong to a woman.
628
00:52:06,240 --> 00:52:08,100
She said all her clothes.
There wasn't anything else
629
00:52:08,200 --> 00:52:13,331
unless she wears his clothes.
What do we do with him?
630
00:52:13,440 --> 00:52:14,940
You mean McPeak?
631
00:52:15,040 --> 00:52:19,860
It took more than one to overpower
two football players, didn't it?
632
00:52:19,960 --> 00:52:21,900
Christ only knows.
633
00:52:22,000 --> 00:52:27,740
The girl he had last night left him a note.
Sweet, I left it up there.
634
00:52:27,840 --> 00:52:31,380
She said that she'd call him tonight.
Said how sorry she was
635
00:52:31,480 --> 00:52:35,041
and she signed it
"Molly the Little Mermaid".
636
00:52:36,240 --> 00:52:37,340
How do we hold him?
637
00:52:37,440 --> 00:52:40,220
I left the note up there for him.
I copied it.
638
00:52:40,320 --> 00:52:42,482
Jesus, lover. Hey...
639
00:52:43,960 --> 00:52:45,689
"SW".
640
00:52:46,640 --> 00:52:48,820
Sam Walters.
641
00:52:48,920 --> 00:52:50,740
- You just saw them?
- Yeah.
642
00:52:50,840 --> 00:52:52,490
Sam the Electric Man.
643
00:52:55,680 --> 00:52:57,682
What do we do with him?
644
00:52:59,080 --> 00:53:02,402
- With them.
- I don't believe it.
645
00:53:04,680 --> 00:53:06,967
Molly the Little Mermaid.
646
00:53:12,800 --> 00:53:15,100
You are very suspicious, Cathy.
647
00:53:15,200 --> 00:53:18,820
You are very strange.
You're like a stray cat.
648
00:53:18,920 --> 00:53:22,163
You know as much about football as I do
649
00:53:23,240 --> 00:53:26,340
Why aren't you home with Tadd and Tripoli?
650
00:53:26,440 --> 00:53:28,580
If you are so worried
about a homicidal maniac,
651
00:53:28,680 --> 00:53:31,445
why don't you go home
and take care of your children?
652
00:53:31,560 --> 00:53:35,565
- I'm not saying you...
- Then don't say anything.
653
00:53:42,080 --> 00:53:47,340
I'm not saying anything against Molly.
It's not as if I thought...
654
00:53:47,440 --> 00:53:49,740
I don't think she knows what you think.
655
00:53:49,840 --> 00:53:53,020
She'd be upset too
if she was questioned by the police.
656
00:53:53,120 --> 00:53:57,762
- I don't think she would.
- You think she's practically perfect.
657
00:53:59,120 --> 00:54:01,860
You do, don't you?
658
00:54:01,960 --> 00:54:03,803
Yeah, why not?
659
00:54:15,280 --> 00:54:18,380
TELEVISION: 'In the Los Angeles area
today, police are questioning two people
660
00:54:18,480 --> 00:54:21,460
'in the Sam Walters, Austin Slade
murder case.
661
00:54:21,560 --> 00:54:24,100
'One arrest has been made
but the authorities aren't willing
662
00:54:24,200 --> 00:54:26,740
'to release any names at this time.
663
00:54:26,840 --> 00:54:30,780
'It is known, however,
that the arrested party is a woman.'
664
00:54:30,880 --> 00:54:35,380
Sure, it's a woman.
That's what they call equal rights.
665
00:54:35,480 --> 00:54:37,980
When they let a woman play
on the National Football League
666
00:54:38,080 --> 00:54:40,020
then I'll believe it's a woman.
667
00:54:40,120 --> 00:54:43,020
'Hi, this is Alexander McPeak.
668
00:54:43,120 --> 00:54:45,460
Who did do it?
669
00:54:45,560 --> 00:54:47,540
Faggots.
670
00:54:47,640 --> 00:54:51,740
I've got details because I've got friends
that nobody else's got.
671
00:54:51,840 --> 00:54:53,980
Faggots.
672
00:54:54,080 --> 00:54:56,208
A bloody Mary and a gin and tonic.
673
00:54:58,240 --> 00:55:02,060
'I'm out right now but if you leave
your name and telephone number,
674
00:55:02,160 --> 00:55:05,700
'I'll call you as soon as I return.
675
00:55:05,800 --> 00:55:07,340
(TELEPHONE BEEP)
676
00:55:07,440 --> 00:55:09,620
I love you on television.
677
00:55:09,720 --> 00:55:12,140
I love to watch you shave.
678
00:55:12,240 --> 00:55:14,368
But they were football players.
679
00:55:15,680 --> 00:55:18,160
All football players are faggots.
680
00:55:19,760 --> 00:55:23,765
Closet queens. I heard details.
681
00:55:27,120 --> 00:55:29,060
I won't annoy you.
682
00:55:29,160 --> 00:55:32,243
I'll always admire you, if only from afar.
683
00:55:33,640 --> 00:55:36,820
Someday I'd love to shave you.
684
00:55:36,920 --> 00:55:39,287
Really, I would. Goodbye.
685
00:55:48,160 --> 00:55:49,844
I need a very tall vodka.
686
00:55:53,760 --> 00:55:56,300
- For you?
- For me.
687
00:55:56,400 --> 00:55:58,260
Don't give it to her.
688
00:55:58,360 --> 00:56:01,523
Cathy, how come you lost Jack Strickland?
689
00:56:03,680 --> 00:56:05,620
Who's Jack Strickland?
690
00:56:05,720 --> 00:56:11,060
Her husband, father to my nephews,
who, despite everything, are normal.
691
00:56:11,160 --> 00:56:13,162
What do you mean 'normal'?
692
00:56:14,960 --> 00:56:17,440
I mean I love Tadd and Tripoli.
693
00:56:18,360 --> 00:56:22,060
Oh, where is what's his name,
their father?
694
00:56:22,160 --> 00:56:24,242
He's departed.
695
00:56:25,160 --> 00:56:28,767
Huh, not from this earth
but from you, Cathy.
696
00:56:29,960 --> 00:56:32,500
- He was no good.
- Here's to you.
697
00:56:32,600 --> 00:56:34,841
- He drank.
- (GLASS SLAMMING)
698
00:56:37,440 --> 00:56:40,180
Well, he didn't drink enough.
699
00:56:40,280 --> 00:56:42,601
He was sober enough to know.
700
00:56:43,840 --> 00:56:45,260
To know what?
701
00:56:45,360 --> 00:56:48,820
To know when to go. Go home, Cathy.
702
00:56:48,920 --> 00:56:51,127
Go home.
703
00:56:52,760 --> 00:56:54,860
They know who killed
those football players.
704
00:56:54,960 --> 00:56:56,900
It said so on television.
705
00:56:57,000 --> 00:56:59,731
But they were your clothes,
no matter what you say.
706
00:57:24,360 --> 00:57:26,420
I'm sorry, Long John.
707
00:57:26,520 --> 00:57:29,420
I love Cathy and she knows it.
708
00:57:29,520 --> 00:57:32,860
But sometimes she's... I don't know.
709
00:57:32,960 --> 00:57:35,566
I'd just like to punch her in the teeth.
710
00:57:41,200 --> 00:57:44,260
I... I hope Doris has a pill for me.
711
00:57:44,360 --> 00:57:47,820
- Daphne has diarrhoea.
- It's her doctor.
712
00:57:47,920 --> 00:57:50,940
He only has diarrhoea
of the prescription pad.
713
00:57:51,040 --> 00:57:53,260
Jesus, how that man runs to pills.
714
00:57:53,360 --> 00:57:56,180
I think he shits pills
and pisses medicine.
715
00:57:56,280 --> 00:57:58,362
I've got something for you.
716
00:57:59,720 --> 00:58:02,326
Scotch and soda, and two Michelob.
717
00:58:07,240 --> 00:58:09,540
TELEVISION:
'What's on for tonight, honey?'
718
00:58:09,640 --> 00:58:12,689
Look, my God, it's him.
719
00:58:12,800 --> 00:58:15,300
That depends on how close
you want to shave.
720
00:58:15,400 --> 00:58:17,420
Did you ball him?
721
00:58:17,520 --> 00:58:22,811
Yeah, but he's not home tonight.
That's why I could kill him.
722
00:58:24,080 --> 00:58:27,004
Do it with a razor. It'll jack up sales.
723
00:58:28,360 --> 00:58:31,660
'How close do you want to be
to the woman in your life?
724
00:58:31,760 --> 00:58:34,540
'Be smart, be closer.
725
00:58:34,640 --> 00:58:36,980
'Be the closest guy of all.
726
00:58:37,080 --> 00:58:40,209
'Don't bruise the lady. Good guys don't.'
727
00:58:44,600 --> 00:58:47,524
(EERIE MUSIC)
728
00:58:50,280 --> 00:58:53,900
Why don't you shave me, Molly?
729
00:58:54,000 --> 00:58:57,460
Hot, sweet little bitch.
730
00:58:57,560 --> 00:59:01,121
(LOUD ELECTRONIC MUSIC)
731
00:59:02,800 --> 00:59:04,768
Start right here.
732
00:59:05,880 --> 00:59:09,500
Here under the left ear, Molly.
733
00:59:09,600 --> 00:59:12,365
Dig deep, Molly.
734
00:59:13,880 --> 00:59:18,340
Spiral round the throat, Molly.
735
00:59:18,440 --> 00:59:20,780
(DISCORDANT MUSIC)
736
00:59:20,880 --> 00:59:23,660
(ANGUISHED) And zig zag, Molly.
737
00:59:23,760 --> 00:59:29,051
Back and forth, Molly...
738
00:59:30,000 --> 00:59:35,291
until you get to the parts that you want.
739
00:59:36,480 --> 00:59:38,460
TELEVISION:
'A headache can strike any time,
740
00:59:38,560 --> 00:59:42,201
'but it always seems
to come at the wrong moment...'
741
00:59:45,600 --> 00:59:48,809
You don't care
if your sweetheart's heart is broken.
742
00:59:50,040 --> 00:59:52,180
No Doris, I'm too old.
743
00:59:52,280 --> 00:59:55,580
Then why don't you have
more sympathy for Daphne.
744
00:59:55,680 --> 00:59:58,260
There's a male menopause, you know.
745
00:59:58,360 --> 01:00:00,408
You're ready for it.
746
01:00:20,440 --> 01:00:23,569
I can't undress
with the lights on, Long John.
747
01:00:25,720 --> 01:00:27,404
Why Molly?
748
01:00:31,000 --> 01:00:34,220
Because you went to bed
with that television hero?
749
01:00:34,320 --> 01:00:36,971
Which television hero?
750
01:00:38,120 --> 01:00:42,330
- The guy who shaves.
- No, not because of him.
751
01:00:44,080 --> 01:00:46,740
I... I did something to myself.
752
01:00:46,840 --> 01:00:49,380
You did or he did?
753
01:00:49,480 --> 01:00:51,482
No, I did.
754
01:00:52,840 --> 01:00:55,260
I'm tattooed.
755
01:00:55,360 --> 01:00:57,300
Screwed blue and tattoo.
756
01:00:57,400 --> 01:00:59,500
No, tattooed.
757
01:00:59,600 --> 01:01:01,220
What does that mean, Molly?
758
01:01:01,320 --> 01:01:04,860
Papa used to read "The Little Mermaid".
759
01:01:04,960 --> 01:01:07,486
Do you know "The Little Mermaid"?
760
01:01:08,840 --> 01:01:10,729
Lots of them.
761
01:01:12,560 --> 01:01:14,500
No.
762
01:01:14,600 --> 01:01:17,570
She had a tail instead of legs.
763
01:01:20,200 --> 01:01:22,500
She couldn't fuck.
764
01:01:22,600 --> 01:01:24,980
Well, it didn't say that exactly
765
01:01:25,080 --> 01:01:30,780
but they cut her tail up the middle
so she had legs.
766
01:01:30,880 --> 01:01:34,043
It bled a lot but then she could walk.
767
01:01:34,960 --> 01:01:37,220
It was very painful.
768
01:01:37,320 --> 01:01:39,580
She was in love.
769
01:01:39,680 --> 01:01:42,580
When did you first do it, Molly?
770
01:01:42,680 --> 01:01:45,763
- Do what?
- Get screwed.
771
01:01:46,920 --> 01:01:49,241
I don't know. I was always...
772
01:01:51,400 --> 01:01:54,324
Doris' pills aren't working at all.
773
01:01:55,880 --> 01:01:57,325
Not yet.
774
01:01:58,520 --> 01:02:01,046
How could you not know, Molly?
775
01:02:02,840 --> 01:02:06,447
I... I don't remember lots of things.
776
01:02:09,320 --> 01:02:11,780
For instance?
777
01:02:11,880 --> 01:02:13,820
When anything started.
778
01:02:13,920 --> 01:02:16,526
When what started, Molly?
779
01:02:18,920 --> 01:02:22,527
(ANGUISHED SCREAM)
780
01:02:38,640 --> 01:02:40,449
(LAUGHTER)
781
01:02:45,440 --> 01:02:47,260
Long John.
782
01:02:47,360 --> 01:02:50,443
Long John, I love you.
783
01:02:51,440 --> 01:02:55,540
Oh, don't worry about last night.
784
01:02:55,640 --> 01:02:58,980
It was silly. You know I'm silly.
785
01:02:59,080 --> 01:03:01,686
He was on television.
786
01:03:03,000 --> 01:03:06,163
You know how I love television.
787
01:03:09,560 --> 01:03:11,164
That's all.
788
01:03:19,040 --> 01:03:21,327
Why did they hold you?
789
01:03:21,440 --> 01:03:23,169
I don't know.
790
01:03:24,160 --> 01:03:27,323
I faked it. I faked it.
791
01:03:29,560 --> 01:03:31,380
I don't know.
792
01:03:31,480 --> 01:03:34,860
Are they still holding your girlfriend?
793
01:03:34,960 --> 01:03:37,247
- Hm-mm.
- But why?
794
01:03:39,000 --> 01:03:40,570
I don't know.
795
01:03:41,680 --> 01:03:43,409
Who are you?
796
01:03:44,920 --> 01:03:46,968
Who are you?
797
01:03:49,280 --> 01:03:51,089
Did you shave?
798
01:03:51,960 --> 01:03:56,300
Did you shave? Did you shave this morning?
799
01:03:56,400 --> 01:03:58,540
(MYSTERIOUS MUSIC IN BACKGROUND)
800
01:03:58,640 --> 01:04:04,700
I never see your face in colour.
801
01:04:04,800 --> 01:04:10,284
I only see it in black and white.
802
01:04:12,880 --> 01:04:14,689
(ECSTATIC MOAN)
803
01:04:25,880 --> 01:04:27,689
(MILD RASPING)
804
01:04:49,840 --> 01:04:53,970
(RASPING STROKES CRESCENDO)
805
01:05:08,840 --> 01:05:13,129
(EERIE SUSPENSEFUL MUSIC)
806
01:05:47,440 --> 01:05:50,125
(AGGRESSIVE STACCATO CHORDS PLAY)
807
01:07:20,720 --> 01:07:23,380
Molly.
808
01:07:23,480 --> 01:07:25,448
Molly!
809
01:07:25,560 --> 01:07:29,804
I know. I fell asleep
with the television set on.
810
01:07:31,000 --> 01:07:34,083
Molly, Jesus. Molly!
811
01:07:35,520 --> 01:07:39,002
Molly, your hands.
812
01:07:47,640 --> 01:07:50,180
Oh, hell.
813
01:07:50,280 --> 01:07:52,760
Sorry, Long John. I just...
814
01:07:54,600 --> 01:07:57,206
Well, it's my own goddamned blood.
815
01:07:59,960 --> 01:08:03,100
If you want, I'll jump out of bed
and run down to the laundromat
816
01:08:03,200 --> 01:08:06,020
with you sheets and pillowcases.
817
01:08:06,120 --> 01:08:08,220
Your own blood?
818
01:08:08,320 --> 01:08:10,900
Yeah, I was drunk.
819
01:08:11,000 --> 01:08:14,500
The pills caught, thank God.
820
01:08:14,600 --> 01:08:17,683
Molly, Molly raped by pills.
821
01:08:20,080 --> 01:08:22,765
- What's your excuse?
- Molly.
822
01:08:24,200 --> 01:08:27,220
I wanted to take Tadd and Tripoli
to the beach today.
823
01:08:27,320 --> 01:08:29,300
I wanted to swim with them.
824
01:08:29,400 --> 01:08:31,880
I don't even own a one-piece bathing suit.
825
01:08:32,000 --> 01:08:35,300
- I didn't want them to see.
- What?
826
01:08:35,400 --> 01:08:37,402
The tattoo! The mermaid.
827
01:08:39,000 --> 01:08:42,260
All right, I'm a goof. I'm a drunk.
828
01:08:42,360 --> 01:08:44,900
I'm a junkie.
829
01:08:45,000 --> 01:08:48,300
I tried to take it off with your razor.
830
01:08:48,400 --> 01:08:50,980
The mermaid.
831
01:08:51,080 --> 01:08:54,084
Well, what difference does it make to you?
832
01:08:58,320 --> 01:09:00,740
Maybe I worked for somebody
named Clarissa Jenks.
833
01:09:00,840 --> 01:09:02,460
I don't know, I don't remember.
834
01:09:02,560 --> 01:09:04,620
I don't know anybody named Molly.
835
01:09:04,720 --> 01:09:08,964
I don't know. Who...
Who is the Little Mermaid? My boys...
836
01:09:09,080 --> 01:09:11,780
We're sorry Mrs Strickland.
We understand your position.
837
01:09:11,880 --> 01:09:14,100
Who's going to pay
to take them to the movies
838
01:09:14,200 --> 01:09:16,180
now you questioned all my customers?
839
01:09:16,280 --> 01:09:18,340
Who's going to want me to work for them?
840
01:09:18,440 --> 01:09:22,020
I can't just leave the boys outside
in the streets while I talk to you.
841
01:09:22,120 --> 01:09:24,500
Mrs Strickland, I'll be glad
to give you a couple of bucks
842
01:09:24,600 --> 01:09:27,580
- to take your kids to the movies.
- A couple of bucks?
843
01:09:27,680 --> 01:09:30,100
Where have you been
for the past ten years?
844
01:09:30,200 --> 01:09:33,140
How much do you think it costs
to go to the movies?
845
01:09:33,240 --> 01:09:36,860
If your Clarissa Jenks doesn't know
the name of the bar she was in,
846
01:09:36,960 --> 01:09:40,340
how the hell am I supposed to know, right?
847
01:09:40,440 --> 01:09:44,081
Your Clarissa Jenks
drinks too much, right?
848
01:09:48,880 --> 01:09:52,566
(SPOOKY ELECTRONIC MUSIC)
849
01:09:59,160 --> 01:10:01,128
She's not here.
850
01:10:02,000 --> 01:10:04,100
I don't know whether she will come back.
851
01:10:04,200 --> 01:10:06,420
I don't know if I want her to.
852
01:10:06,520 --> 01:10:08,860
I think your whole family is...
853
01:10:08,960 --> 01:10:10,580
(CRYING)
854
01:10:10,680 --> 01:10:13,001
'Look, I'm... I'm sorry.'
855
01:10:14,880 --> 01:10:19,249
I love your sister. It's just that
I don't know what she's about.
856
01:10:19,360 --> 01:10:23,100
I know what she's about.
She's killed someone.
857
01:10:23,200 --> 01:10:26,220
She's just killed someone else
and I don't know what she does.
858
01:10:26,320 --> 01:10:28,820
If she comes here, I'll crack her skull.
859
01:10:28,920 --> 01:10:33,100
I don't want her near me.
Just tell her to run. Run.
860
01:10:33,200 --> 01:10:36,090
If you see her, tell her to run.
861
01:10:38,080 --> 01:10:40,180
(SOBBING)
862
01:10:40,280 --> 01:10:42,340
Aunt Molly never killed anyone
863
01:10:42,440 --> 01:10:45,300
and grandpa is not buried in the ground.
864
01:10:45,400 --> 01:10:47,607
What in God's name are you talking about?
865
01:10:47,720 --> 01:10:50,660
Grandpa would never
be buried in the earth.
866
01:10:50,760 --> 01:10:53,491
We think you're a liar, Mommy.
867
01:10:53,600 --> 01:10:55,284
(SLAPS)
868
01:10:59,800 --> 01:11:03,771
Oh... Oh, Tripoli. Tripoli.
869
01:11:05,760 --> 01:11:07,683
Tripoli, I'm sorry.
870
01:11:09,560 --> 01:11:11,860
Sorry.
871
01:11:11,960 --> 01:11:14,645
(WHIMPERING)
872
01:11:27,200 --> 01:11:29,726
(ROAR OF TRAFFIC)
873
01:11:35,120 --> 01:11:37,300
Don't worry about Daphne's doctor.
874
01:11:37,400 --> 01:11:39,260
He'll give you something.
875
01:11:39,360 --> 01:11:41,820
He may not understand
but he'll give you something.
876
01:11:41,920 --> 01:11:45,740
Some doctors don't understand.
They don't give you anything.
877
01:11:45,840 --> 01:11:47,980
Oh, what the hell.
878
01:11:48,080 --> 01:11:51,801
You had a tattoo. You didn't like it,
so you zapped yourself.
879
01:11:52,880 --> 01:11:54,723
Does it hurt?
880
01:11:55,800 --> 01:11:57,609
I have a headache.
881
01:12:00,040 --> 01:12:02,088
He'll give you something.
882
01:12:03,200 --> 01:12:06,980
Look how happy Daphne is
with the pills he gives her.
883
01:12:07,080 --> 01:12:11,244
If she'd just pull herself together,
she could go back to work.
884
01:12:17,440 --> 01:12:20,410
Boy, was she spaced out.
I took her in to lie down.
885
01:12:20,520 --> 01:12:22,602
To get laid you mean.
886
01:12:24,160 --> 01:12:29,660
- I thought she was sick.
- She was sick but not that way.
887
01:12:29,760 --> 01:12:32,980
She started to bite and hit
and scratch me like a lunatic.
888
01:12:33,080 --> 01:12:36,460
- Broke two bones in my hand.
- You know what I can sue her for?
889
01:12:36,560 --> 01:12:41,220
No, what? All you did, very gently,
890
01:12:41,320 --> 01:12:43,700
was bounce her off the floor a few times.
891
01:12:43,800 --> 01:12:46,460
Do you know what bar she worked in?
892
01:12:46,560 --> 01:12:48,688
Yeah. Boathouse, Santa Monica.
893
01:12:48,800 --> 01:12:51,860
And she left here with Alexander McPeak?
894
01:12:51,960 --> 01:12:53,340
She sure did.
895
01:12:53,440 --> 01:12:56,860
Off the floor,
into his lap and out the door.
896
01:12:56,960 --> 01:12:59,620
To never, never land.
897
01:12:59,720 --> 01:13:03,620
- Hey, whatever happened to McPeak?
- Turn on your television set.
898
01:13:03,720 --> 01:13:06,963
Find out what's happening
in the real world.
899
01:13:07,880 --> 01:13:10,963
Thanks. Not till the sun goes down.
900
01:13:12,440 --> 01:13:14,761
It has for McPeak.
901
01:13:30,440 --> 01:13:33,180
Long John. You are a bum.
902
01:13:33,280 --> 01:13:36,124
Throwing a girl out
because she had an accident.
903
01:13:37,400 --> 01:13:39,820
I didn't throw her out
and it wasn't an accident.
904
01:13:39,920 --> 01:13:42,082
Accidently she cut too deeply.
905
01:13:44,800 --> 01:13:46,564
And she's a mess.
906
01:13:49,520 --> 01:13:52,364
Believe me, Molly is a mess.
907
01:13:57,160 --> 01:14:02,380
Molly. Last night when I was asleep,
did you go out?
908
01:14:02,480 --> 01:14:06,007
Now you've got to tell me
if you went out last night.
909
01:14:08,440 --> 01:14:10,300
I was out of it, that's for sure.
910
01:14:10,400 --> 01:14:14,007
Molly, someone killed McPeak last night.
911
01:14:16,240 --> 01:14:17,660
Is it on television?
912
01:14:17,760 --> 01:14:20,820
What the hell difference does that make?
913
01:14:20,920 --> 01:14:24,860
Well, you don't know if it's true
or not unless it's on television.
914
01:14:24,960 --> 01:14:28,180
Molly, did you kill him last night?
915
01:14:28,280 --> 01:14:31,500
Why would I? He's a star. He's...
916
01:14:31,600 --> 01:14:33,940
He's dead, Molly.
917
01:14:34,040 --> 01:14:37,020
And right now,
the cops think you did kill him.
918
01:14:37,120 --> 01:14:41,100
They just don't know where you are.
Your sister's covered up for you.
919
01:14:41,200 --> 01:14:43,487
But they'll find you.
920
01:14:44,440 --> 01:14:48,460
Let's get out of here.
Let's go to Daphne's.
921
01:14:48,560 --> 01:14:50,881
Or to Bakersfield.
922
01:14:53,640 --> 01:14:55,642
Bakersfield?
923
01:15:04,200 --> 01:15:06,140
You know what that doctor told me?
924
01:15:06,240 --> 01:15:10,140
He told me the reason I had headaches
is 'cause I couldn't see right.
925
01:15:10,240 --> 01:15:13,244
I'm not wearing any goddamned glasses.
926
01:15:14,640 --> 01:15:17,371
Well, what does he think I am? A hippie?
927
01:15:28,360 --> 01:15:30,681
(ANGRY SCREAM)
928
01:15:35,120 --> 01:15:38,900
Well, why wouldn't I kill the bastard?
929
01:15:39,000 --> 01:15:42,561
Every time you turn around, you see him.
930
01:15:42,680 --> 01:15:45,729
Stark naked, grinning at me.
931
01:15:50,120 --> 01:15:52,691
He's not my father.
932
01:15:54,440 --> 01:15:57,171
What the hell do you think
he's asking for?
933
01:16:07,080 --> 01:16:10,420
(HIGH-PITCHED WAILING)
934
01:16:10,520 --> 01:16:13,285
(WAILING ECHOES)
935
01:16:26,720 --> 01:16:28,324
I guess I did kill him.
936
01:16:30,280 --> 01:16:32,540
Why did I do that?
937
01:16:32,640 --> 01:16:37,726
He's so beautiful.
I think... I don't know.
938
01:16:40,280 --> 01:16:42,500
Did he love me?
939
01:16:42,600 --> 01:16:45,206
He did. A little bit.
940
01:16:53,440 --> 01:16:56,523
(SEAGULLS CAWING)
941
01:17:09,760 --> 01:17:12,604
(POUNDING HEART RHYTHM)
942
01:17:18,920 --> 01:17:21,526
(RINGING)
943
01:17:45,440 --> 01:17:47,522
(DRAMATIC MUSIC)
944
01:18:01,080 --> 01:18:05,961
(WAVE BREAKS VIOLENTLY
AND THEN DISSIPATES)
945
01:18:06,080 --> 01:18:11,928
(SUCCESSIVE WAVES LAP ASHORE)
946
01:18:18,800 --> 01:18:20,723
(SNIFFLING)
947
01:18:32,920 --> 01:18:35,685
(DOORBELL RINGS)
948
01:18:37,240 --> 01:18:40,687
(EERIE ELECTRONIC MUSIC)
949
01:19:12,040 --> 01:19:13,883
(DOORBELL RINGS)
950
01:19:31,240 --> 01:19:39,060
Football players. Why would I...?
Men I wanted on my crew.
951
01:19:39,160 --> 01:19:41,367
How many others were on your crew?
952
01:19:43,680 --> 01:19:46,570
Doesn't it matter that
I didn't hate any of them?
953
01:19:50,160 --> 01:19:52,401
Except that first little bastard.
954
01:19:53,760 --> 01:19:59,005
His mother sang on television.
Then he sang with her.
955
01:20:00,440 --> 01:20:03,569
And he thought that was hot shit.
956
01:20:05,880 --> 01:20:10,090
He was pretty. He said I wasn't pretty.
957
01:20:11,560 --> 01:20:14,006
He said I wasn't really a girl.
958
01:20:17,440 --> 01:20:21,047
He was rich but I had a telescope.
959
01:20:22,120 --> 01:20:27,684
His eyes were yellow, though.
Low, low, yellow low.
960
01:20:30,320 --> 01:20:36,327
Sweet Molly. Sweet, sweet Molly.
961
01:20:38,160 --> 01:20:39,764
Tiger's eyes.
962
01:20:47,040 --> 01:20:48,883
(WATER BEING POURED)
963
01:20:51,800 --> 01:20:54,565
I should take more pills, shouldn't I?
964
01:20:56,000 --> 01:20:57,540
Yes.
965
01:20:57,640 --> 01:21:02,700
- Will you give them to me, Long John?
- Yes.
966
01:21:02,800 --> 01:21:04,940
(DOORBELL RINGS)
967
01:21:05,040 --> 01:21:07,088
Here, baby.
968
01:21:16,200 --> 01:21:18,300
Wait.
969
01:21:18,400 --> 01:21:21,740
- You can't.
- We have to see Aunt Molly.
970
01:21:21,840 --> 01:21:24,220
And you can't stop us. No one can.
971
01:21:24,320 --> 01:21:27,140
- She's sick.
- She's still our Aunt Molly.
972
01:21:27,240 --> 01:21:30,820
- Sure but can't you come back?
- No.
973
01:21:30,920 --> 01:21:33,060
Four mill...
974
01:21:33,160 --> 01:21:37,529
Four million on the starboard side.
975
01:21:39,440 --> 01:21:42,284
There was a whale
under the raft, Long John.
976
01:21:49,920 --> 01:21:54,260
- Molly, Tadd and Tripoli are here.
- Aunt Molly.
977
01:21:54,360 --> 01:21:56,203
Oh, my darlings.
978
01:22:02,960 --> 01:22:07,140
I wanted to take you two
hiking today but your mother said...
979
01:22:07,240 --> 01:22:11,420
I think Mommy's crazy
don't you, Aunt Molly?
980
01:22:11,520 --> 01:22:15,180
Everybody is a little crazy, sometimes.
981
01:22:15,280 --> 01:22:17,340
But your mother loves you.
982
01:22:17,440 --> 01:22:20,060
She said you were sick.
983
01:22:20,160 --> 01:22:24,563
- Your Aunt Molly is...
- Long John, these are my boys.
984
01:22:27,800 --> 01:22:30,963
I just have to take
a whole lot of pills today
985
01:22:31,880 --> 01:22:35,180
but tomorrow everything will be all right.
986
01:22:35,280 --> 01:22:36,940
Those pills.
987
01:22:37,040 --> 01:22:39,660
Yes, yes. You could...
988
01:22:39,760 --> 01:22:43,162
Tadd, why don't you
get me something to drink?
989
01:22:49,720 --> 01:22:53,566
Molly, Tadd and Tripoli can't stay here.
990
01:23:12,120 --> 01:23:14,885
On television, on commercials...
991
01:23:16,400 --> 01:23:23,488
On one channel, 2,000 pills
are taken every day.
992
01:23:29,360 --> 01:23:31,408
Isn't that true, Tadd, Tripoli?
993
01:23:32,600 --> 01:23:37,367
(MELANCHOLIC MUSIC)
994
01:23:45,800 --> 01:23:49,691
I'm sorry I broke
your television set, Long John.
995
01:23:53,120 --> 01:23:56,806
Tadd, Tripoli, Doris!
996
01:24:00,120 --> 01:24:02,851
Aunt Molly has to go sleep now.
997
01:24:05,000 --> 01:24:10,900
Sometimes, it's just so nice
sleeping on the floor, isn't it?
998
01:24:11,000 --> 01:24:13,241
Yes, Aunt Molly.
999
01:24:15,640 --> 01:24:17,449
Kiss me.
1000
01:24:35,160 --> 01:24:38,300
Doris will take you home.
Won't you, Doris?
1001
01:24:38,400 --> 01:24:40,209
Yes.
1002
01:24:49,840 --> 01:24:54,900
If you don't make it by the time
you're 18 in the good old USA,
1003
01:24:55,000 --> 01:24:57,844
you just might as well forget about it.
1004
01:24:58,880 --> 01:25:01,420
Unless you're lucky like me.
1005
01:25:01,520 --> 01:25:04,330
Then you can make it at any age.
1006
01:25:06,160 --> 01:25:08,811
Like Grandma Moses and me.
1007
01:25:10,120 --> 01:25:15,300
You know how I picked up
two top television football players?
1008
01:25:15,400 --> 01:25:19,940
Said, "I may not be 18
1009
01:25:20,040 --> 01:25:23,260
"but I can give you
that old time religion."
1010
01:25:23,360 --> 01:25:26,921
We can't. Oh God, Long John, we can't.
1011
01:25:36,840 --> 01:25:39,161
Long John can.
1012
01:25:40,600 --> 01:25:44,889
He's a pirate.
He knows where the treasure is.
1013
01:25:47,920 --> 01:25:50,400
(DOORBELL RINGS)
1014
01:25:52,440 --> 01:25:55,091
I'll take care of it.
1015
01:26:15,880 --> 01:26:18,850
(SEAGULLS CAWING)
1016
01:26:26,480 --> 01:26:29,927
(GENTLE MELANCHOLIC MUSIC)
1017
01:26:41,320 --> 01:26:44,483
(GENTLE UPBEAT MUSIC)
70366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.