Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:13,807 --> 00:01:15,309
- Valentine's Day.
4
00:01:16,177 --> 00:01:17,511
Saint Valentine.
5
00:01:18,612 --> 00:01:20,948
Patron saint of bee keepers,
6
00:01:22,350 --> 00:01:23,184
epilepsy,
7
00:01:24,485 --> 00:01:25,319
fainting,
8
00:01:26,787 --> 00:01:27,688
the plague,
9
00:01:29,723 --> 00:01:30,891
and of course,
10
00:01:33,894 --> 00:01:34,728
love.
11
00:01:36,197 --> 00:01:40,901
Love, love, love, love, love,
love, love, love love love...
12
00:02:22,843 --> 00:02:25,846
Maybe I should send
her a valentine.
13
00:02:29,683 --> 00:02:31,118
She'd never know.
14
00:02:45,233 --> 00:02:46,567
I'll radish you.
15
00:02:48,035 --> 00:02:51,539
It's funny and
witty, razor sharp.
16
00:02:51,539 --> 00:02:52,773
She'll love it.
17
00:03:05,419 --> 00:03:06,354
I won't.
18
00:03:06,354 --> 00:03:07,187
I will.
19
00:03:07,187 --> 00:03:08,021
I won't.
20
00:03:08,021 --> 00:03:08,889
I will.
21
00:03:08,889 --> 00:03:10,424
I have.
22
00:03:10,424 --> 00:03:14,061
I've just sent a valentine
to my best friend's wife!
23
00:03:14,061 --> 00:03:14,895
Fuck!
24
00:04:04,177 --> 00:04:05,479
- Hiya.
25
00:04:05,479 --> 00:04:06,714
Hello, Freddie.
26
00:04:11,619 --> 00:04:13,454
Now try not to forget,
27
00:04:13,454 --> 00:04:15,589
they're not suppositories.
28
00:04:15,589 --> 00:04:17,658
You take them orally.
29
00:04:17,658 --> 00:04:18,859
- Okay.
30
00:04:18,859 --> 00:04:19,693
Thank you.
31
00:05:18,318 --> 00:05:19,152
- Darling.
32
00:05:28,261 --> 00:05:30,330
- Get off, you...
33
00:05:30,330 --> 00:05:33,967
- I am the ball's
official photographer.
34
00:05:33,967 --> 00:05:36,904
Hey, you're looking good,
for a man in a skirt.
35
00:05:36,904 --> 00:05:40,040
- Thank you, sweetie.
36
00:05:40,040 --> 00:05:41,208
- Bloody hell.
37
00:05:44,745 --> 00:05:45,579
- Sorry.
38
00:05:45,579 --> 00:05:46,414
No taxis.
39
00:05:46,414 --> 00:05:48,449
- Hello, darling.
40
00:05:48,449 --> 00:05:49,550
- Hi, Archie.
41
00:05:50,651 --> 00:05:51,885
- So, shall we?
42
00:05:51,885 --> 00:05:52,720
- Yes.
43
00:06:02,129 --> 00:06:03,697
- See you in court.
44
00:06:12,773 --> 00:06:14,442
- You're a genius.
45
00:06:14,442 --> 00:06:17,778
- Hey, don't go bolstering
that bastard's ego.
46
00:06:17,778 --> 00:06:20,280
- So, did you like my valentine?
47
00:06:20,280 --> 00:06:21,549
- Oh, yeah.
48
00:06:21,549 --> 00:06:23,016
Very sexy.
49
00:06:23,016 --> 00:06:24,184
- Sexy?
50
00:06:24,184 --> 00:06:25,218
- Well, of course.
51
00:06:25,218 --> 00:06:26,887
It was from you.
52
00:06:26,887 --> 00:06:27,888
- It's delicious.
53
00:06:27,888 --> 00:06:29,457
Have you tried some?
54
00:06:29,457 --> 00:06:30,290
- Feed me.
55
00:06:31,158 --> 00:06:33,827
- Okay, close your eyes.
56
00:06:39,199 --> 00:06:40,601
- Radish?
57
00:06:40,601 --> 00:06:42,402
Your valentine, silly.
58
00:06:43,971 --> 00:06:45,238
- Oh, sweetheart.
59
00:06:45,238 --> 00:06:48,308
I'm really sorry I
forgot to post it.
60
00:06:49,409 --> 00:06:51,178
- Then who sent this?
61
00:06:52,813 --> 00:06:54,214
- I'll radish you?
62
00:06:54,214 --> 00:06:55,683
What a saddo.
63
00:06:55,683 --> 00:06:57,518
- It was really sweet.
64
00:07:06,393 --> 00:07:09,597
- So, my baby sister's
got a secret admirer.
65
00:07:09,597 --> 00:07:12,099
- With a thing about
root vegetables.
66
00:07:12,099 --> 00:07:13,901
- Darling, you're
a beautiful woman,
67
00:07:13,901 --> 00:07:17,037
and someone's got
the hots for you.
68
00:07:17,037 --> 00:07:19,439
- Sam reckons it's
one of my patients.
69
00:07:19,439 --> 00:07:22,242
- Hey, you could
have a wild affair.
70
00:07:22,242 --> 00:07:24,912
- You haven't seen my patients.
71
00:07:24,912 --> 00:07:28,682
- Anyway, you think
you've got problems?
72
00:07:28,682 --> 00:07:31,118
- Yeah, but
they're all married.
73
00:07:31,118 --> 00:07:32,586
- Toby's single.
74
00:07:32,586 --> 00:07:37,124
- I never did understand
your relationship with Toby.
75
00:07:37,124 --> 00:07:40,861
- By the way, I persuaded
Henry to try some Viagra,
76
00:07:40,861 --> 00:07:41,929
plus half an E.
77
00:07:41,929 --> 00:07:42,763
- Felicity.
78
00:07:42,763 --> 00:07:44,164
That's very dangerous.
79
00:07:44,164 --> 00:07:45,432
- Certainly is.
80
00:07:45,432 --> 00:07:49,436
I've been walking like
John Wayne ever since.
81
00:07:49,436 --> 00:07:51,772
You tried it out on Sam yet?
82
00:07:53,140 --> 00:07:54,207
- We're fine.
83
00:07:55,275 --> 00:07:56,476
- Fine.
84
00:07:56,476 --> 00:07:58,245
Oh, dear God, it's
worse than I thought.
85
00:07:58,245 --> 00:07:59,713
- It's great.
86
00:07:59,713 --> 00:08:00,514
Really.
87
00:08:01,348 --> 00:08:02,783
Very nice.
88
00:08:02,783 --> 00:08:06,319
- Alice, anyone that thinks
that screwing is nice
89
00:08:06,319 --> 00:08:08,756
is confusing sex with sewing.
90
00:08:09,690 --> 00:08:10,624
Oh.
91
00:08:10,624 --> 00:08:11,759
Oh, yes.
92
00:08:11,759 --> 00:08:15,062
I wouldn't kick him out of bed.
93
00:08:15,062 --> 00:08:16,396
Oh, nice plinth.
94
00:08:18,465 --> 00:08:20,300
- Would you like a sample?
95
00:08:20,300 --> 00:08:22,202
- I'd like the whole package.
96
00:08:22,202 --> 00:08:23,470
- It's our new line.
97
00:08:23,470 --> 00:08:24,738
Anonymous.
98
00:08:24,738 --> 00:08:26,607
A hint of mystery
with a dark promise
99
00:08:26,607 --> 00:08:28,609
of forbidden excitement.
100
00:08:29,610 --> 00:08:32,112
- Just what you need, darling.
101
00:08:53,300 --> 00:08:54,467
- Bloody hell.
102
00:08:57,070 --> 00:09:00,407
How long have you been at this?
103
00:09:00,407 --> 00:09:03,010
- It takes as long as it takes.
104
00:09:03,010 --> 00:09:04,344
- Yeah?
105
00:09:04,344 --> 00:09:06,046
But then what?
106
00:09:06,046 --> 00:09:08,181
- I just wanna see
her sail again.
107
00:09:08,181 --> 00:09:10,851
After that, who knows.
108
00:09:10,851 --> 00:09:12,786
Maybe I'll just sit on the deck,
109
00:09:12,786 --> 00:09:17,557
a glass of whisky in hand
and watch the sun go down.
110
00:09:17,557 --> 00:09:19,392
- I don't know, mate.
111
00:09:19,392 --> 00:09:20,761
You're a one off.
112
00:09:20,761 --> 00:09:22,029
You really are.
113
00:09:25,465 --> 00:09:27,467
Your department, I believe.
114
00:09:27,467 --> 00:09:28,301
- Ah.
115
00:09:30,070 --> 00:09:32,640
- A few more than
I said, I'm afraid.
116
00:09:32,640 --> 00:09:36,043
Looks like Dan's on
a fruit and nut diet.
117
00:09:37,277 --> 00:09:39,179
- Still need notes for Monday?
118
00:09:39,179 --> 00:09:40,013
- Mmm.
119
00:09:40,013 --> 00:09:41,381
Sorry.
120
00:09:41,381 --> 00:09:43,283
Hey, quick drink
before you start?
121
00:09:43,283 --> 00:09:45,352
- Are you not going home
to your beautiful wife?
122
00:09:45,352 --> 00:09:48,989
- She's out on the piss
with her beautiful sister.
123
00:09:48,989 --> 00:09:49,823
Oh, go on.
124
00:09:49,823 --> 00:09:51,625
What do you say?
125
00:09:51,625 --> 00:09:54,862
- Nah, I've got to get
on with this, haven't I?
126
00:09:54,862 --> 00:09:57,631
- Mysterious, yet
slightly naughty,
127
00:09:57,631 --> 00:09:59,867
for the femme fatale of today.
128
00:09:59,867 --> 00:10:01,401
It's not me.
129
00:10:01,401 --> 00:10:03,771
- A single sniff
turns tongue tied boys
130
00:10:03,771 --> 00:10:06,139
into fluent cunnilinguists.
131
00:10:06,139 --> 00:10:08,341
Oh, did Sam like your card?
132
00:10:08,341 --> 00:10:09,943
- Suppose so.
133
00:10:09,943 --> 00:10:11,511
Bit weird, really.
134
00:10:11,511 --> 00:10:13,180
He said it was sexy.
135
00:10:14,481 --> 00:10:15,415
- Sexy?
136
00:10:15,415 --> 00:10:18,185
A picture of Marge Simpson?
137
00:10:18,185 --> 00:10:19,286
Oh, bugger.
138
00:10:19,286 --> 00:10:21,288
Maybe his other card was sexy.
139
00:10:21,288 --> 00:10:22,690
- What other card?
140
00:10:22,690 --> 00:10:24,892
- The one he's not
telling you about, dummy.
141
00:10:24,892 --> 00:10:27,227
He's obviously got a
secret admirer too.
142
00:10:27,227 --> 00:10:29,897
- Excuse me, your table's ready.
143
00:10:37,971 --> 00:10:40,507
- He would have told me
when I showed him mine.
144
00:10:40,507 --> 00:10:42,943
- Darling, you're
forgetting, he's a man.
145
00:10:42,943 --> 00:10:44,978
You're a nurse, you should know.
146
00:10:44,978 --> 00:10:46,814
They've got smaller
brains than us.
147
00:10:46,814 --> 00:10:49,016
So they can fit them
into their penises.
148
00:10:49,016 --> 00:10:50,918
0 I don't know why you
sleep with so many men.
149
00:10:50,918 --> 00:10:52,720
You obviously don't like them.
150
00:10:52,720 --> 00:10:54,822
- I like bits of them.
151
00:10:54,822 --> 00:10:58,058
- Not all married men are like
your boyfriends, you know.
152
00:10:58,058 --> 00:10:59,459
- Of course they are.
153
00:10:59,459 --> 00:11:01,061
It's just a question
of opportunity.
154
00:11:01,061 --> 00:11:02,562
- It's a question of trust.
155
00:11:02,562 --> 00:11:06,533
If someone fancied Sam,
he'd tell me straight away.
156
00:11:06,533 --> 00:11:07,367
He would.
157
00:11:08,969 --> 00:11:09,803
- Okay.
158
00:11:10,670 --> 00:11:11,504
Prove it.
159
00:11:12,572 --> 00:11:14,274
I got one with nothing on it.
160
00:11:14,274 --> 00:11:15,242
Must be from Henry.
161
00:11:15,242 --> 00:11:16,443
Silent type.
162
00:11:16,443 --> 00:11:17,677
Come on.
163
00:11:17,677 --> 00:11:18,979
10 quid says he
doesn't tell you.
164
00:11:18,979 --> 00:11:20,814
- Hundred says he does.
165
00:11:20,814 --> 00:11:21,648
- Deal.
166
00:11:26,353 --> 00:11:28,021
So, you liked it then?
167
00:11:28,021 --> 00:11:29,489
- Henry.
168
00:11:29,489 --> 00:11:30,991
Oh, it was so sweet.
169
00:11:30,991 --> 00:11:34,361
I was just showing it to Alice.
170
00:11:34,361 --> 00:11:36,363
Ooh, still at attention!
171
00:11:54,848 --> 00:11:55,648
- No, no.
172
00:11:56,716 --> 00:11:57,650
No, please.
173
00:11:57,650 --> 00:11:59,352
Please don't post it.
174
00:12:00,553 --> 00:12:03,590
Mum always said you
got me into trouble.
175
00:12:08,695 --> 00:12:10,197
What?
176
00:12:10,197 --> 00:12:14,034
- Trying to remember the
last time I saw you naked.
177
00:12:14,034 --> 00:12:17,204
- A little mystery
never did any harm.
178
00:12:18,571 --> 00:12:19,572
Hello, sexy.
179
00:12:59,980 --> 00:13:00,914
- Good morning.
180
00:13:00,914 --> 00:13:02,682
The headlines at eight o'clock.
181
00:13:02,682 --> 00:13:04,484
Footballer Dan Harlow begins his
182
00:13:04,484 --> 00:13:07,054
refute allegations
libel action today.
183
00:13:07,054 --> 00:13:08,188
- Hey.
184
00:13:08,188 --> 00:13:09,356
You all right?
185
00:13:11,091 --> 00:13:11,925
Fine.
186
00:13:13,660 --> 00:13:16,696
That will be Martin.
- That will be Martin.
187
00:13:16,696 --> 00:13:17,530
- Yeah?
188
00:13:18,731 --> 00:13:19,933
Hi, Martin.
189
00:13:19,933 --> 00:13:22,802
- Oh, look, your
case is on the news.
190
00:13:22,802 --> 00:13:26,039
- Get a glimpse of one of
football's bright young players.
191
00:13:26,039 --> 00:13:29,609
Dan Harlow is suing a major
national newspaper for alleging-
192
00:13:29,609 --> 00:13:31,711
- Yeah, listen, mate,
I'll call you back.
193
00:13:31,711 --> 00:13:33,713
- Sex romps with
a married couple.
194
00:13:33,713 --> 00:13:36,183
Harlow's wife, actress
Miranda Campbell,
195
00:13:36,183 --> 00:13:38,451
is conspicuously absent today.
196
00:13:38,451 --> 00:13:40,787
Bristol's up and
coming libel lawyer,
197
00:13:40,787 --> 00:13:42,755
Sam Holbrook, has
taken the case,
198
00:13:42,755 --> 00:13:45,758
but with the story backed
by numerous photographs,
199
00:13:45,758 --> 00:13:48,195
observers here are
questioning the wisdom
200
00:13:48,195 --> 00:13:52,365
of bringing this case to
court in the first place.
201
00:14:02,910 --> 00:14:03,911
- Gotta run.
202
00:14:06,179 --> 00:14:07,280
Bye, darling.
203
00:14:15,588 --> 00:14:18,625
- He even kept the lock of hair.
204
00:14:18,625 --> 00:14:22,362
- Good job Henry
keeps that dog clean.
205
00:14:22,362 --> 00:14:24,531
Anyway, at least
there's an upside.
206
00:14:24,531 --> 00:14:25,498
- What?
207
00:14:25,498 --> 00:14:27,634
- I'm a hundred quid richer.
208
00:14:27,634 --> 00:14:31,304
Repeat after me,
Felicity was right.
209
00:14:31,304 --> 00:14:35,375
- He just didn't wanna
hurt my feelings.
210
00:14:35,375 --> 00:14:36,944
It's not like he's gonna run off
211
00:14:36,944 --> 00:14:39,546
and have an affair or anything.
212
00:14:43,116 --> 00:14:43,951
Sorry.
213
00:14:47,988 --> 00:14:49,156
I'll prove it.
214
00:14:49,156 --> 00:14:50,357
- How?
215
00:14:50,357 --> 00:14:52,292
- I don't know, I'll text him.
216
00:14:52,292 --> 00:14:54,161
Something raunchy.
217
00:14:54,161 --> 00:14:55,862
See if he responds.
218
00:14:55,862 --> 00:14:57,830
- He'll know it's
from your phone.
219
00:14:57,830 --> 00:14:59,399
- I'll buy a new one.
220
00:14:59,399 --> 00:15:00,600
- And if he rings?
221
00:15:00,600 --> 00:15:01,901
- He won't ring.
222
00:15:05,072 --> 00:15:06,739
I'll talk to him then.
223
00:15:06,739 --> 00:15:09,142
- And when he
recognizes your voice?
224
00:15:09,142 --> 00:15:11,078
- I'll be all sexy.
225
00:15:11,078 --> 00:15:13,413
- Go on then, let's hear it.
226
00:15:14,614 --> 00:15:17,951
And more to the point,
what would you say?
227
00:15:17,951 --> 00:15:20,120
- You know, filthy things.
228
00:15:21,021 --> 00:15:22,255
- Alice.
229
00:15:22,255 --> 00:15:24,891
The nearest you get to
filthy is gardening.
230
00:15:24,891 --> 00:15:29,296
So what's it gonna be come
and play with my begonias?
231
00:15:30,297 --> 00:15:31,364
- Hello, Sam.
232
00:15:32,799 --> 00:15:34,301
This is Anonymous.
233
00:15:36,703 --> 00:15:39,372
Would you like to prune my bush?
234
00:15:42,542 --> 00:15:45,045
Actually, that's not bad.
235
00:15:45,045 --> 00:15:48,815
Innocent yet knowing, with
just a hint of slapper.
236
00:15:48,815 --> 00:15:50,984
Every man's perfect woman.
237
00:16:08,235 --> 00:16:10,237
- Do you swap ends at half time?
238
00:16:10,237 --> 00:16:11,504
- Who are you playing
for next, Danny?
239
00:16:11,504 --> 00:16:12,905
Queen's Park Rangers?
240
00:16:12,905 --> 00:16:14,341
Arsenal, more like.
241
00:16:14,341 --> 00:16:15,508
- Shut it, you.
242
00:16:15,508 --> 00:16:18,178
Dan ain't no pillock
rider, right?
243
00:16:18,178 --> 00:16:19,212
- You know these guys.
244
00:16:19,212 --> 00:16:20,180
Just a bit of fun, yeah?
245
00:16:20,180 --> 00:16:21,614
- Fun?
246
00:16:21,614 --> 00:16:23,250
Any more fun like that and
we'll lose the Yorkie contract.
247
00:16:23,250 --> 00:16:24,484
- Where the hell's Miranda?
248
00:16:24,484 --> 00:16:26,219
The jury needs to see
her supporting you.
249
00:16:26,219 --> 00:16:27,054
- Filming, mate.
250
00:16:27,054 --> 00:16:28,488
It's what she does.
251
00:16:28,488 --> 00:16:29,422
- Aye, aye.
252
00:16:30,590 --> 00:16:31,924
Blonde eyebrows.
253
00:16:33,460 --> 00:16:35,962
Blonde eyebrows, blonde kebab.
254
00:16:43,036 --> 00:16:46,906
- Me and my boyfriend
Paul, we're both bisexual.
255
00:16:46,906 --> 00:16:48,775
Nothing to be ashamed of.
256
00:16:48,775 --> 00:16:52,312
Just get double
the fun that way.
257
00:16:52,312 --> 00:16:54,847
Anyway, we get chatting
to Dan in the bar...
258
00:16:54,847 --> 00:16:57,517
And Paul asks him
about being a gay icon.
259
00:16:57,517 --> 00:17:00,487
Wonders if it goes
any further than that.
260
00:17:00,487 --> 00:17:04,457
So Dan says, "Why don't
we go and find out?"
261
00:17:04,457 --> 00:17:07,294
- So Mr. Harlow invited
you to his hotel?
262
00:17:07,294 --> 00:17:08,228
- That's a lie.
263
00:17:08,228 --> 00:17:10,530
Dan ain't no chutney badger!
264
00:17:13,700 --> 00:17:16,069
- Flic, what underwear
have you got on?
265
00:17:16,069 --> 00:17:19,005
- Alice, maybe you should
think this through.
266
00:17:19,005 --> 00:17:21,641
- Anonymous doesn't think.
267
00:17:21,641 --> 00:17:22,475
She does.
268
00:17:23,476 --> 00:17:25,044
- Talk about stamina.
269
00:17:25,044 --> 00:17:27,013
First me, then Paul.
270
00:17:27,013 --> 00:17:29,015
Then the two of us together.
271
00:17:29,015 --> 00:17:32,185
He couldn't get enough of it.
272
00:17:32,185 --> 00:17:34,587
- And who took the photographs?
273
00:17:34,587 --> 00:17:35,422
- Them?
274
00:17:35,422 --> 00:17:37,490
Well, me and Paul.
275
00:17:37,490 --> 00:17:40,059
We like to keep a few
souvenirs, you know?
276
00:17:40,059 --> 00:17:42,529
- Very valuable souvenirs.
277
00:17:42,529 --> 00:17:44,831
- Hey, it
weren't like that.
278
00:17:44,831 --> 00:17:46,999
We had a lovely time.
279
00:17:46,999 --> 00:17:49,969
In the morning, Dan started
calling us all sorts of names,
280
00:17:49,969 --> 00:17:51,804
so we thought stuff him.
281
00:17:51,804 --> 00:17:55,608
If he's gonna be like that,
then he deserves all he gets.
282
00:17:55,608 --> 00:17:56,543
- Thank you.
283
00:17:56,543 --> 00:17:58,645
No more questions, m' Lud.
284
00:18:01,080 --> 00:18:02,315
- Mr. Holbrook?
285
00:18:04,984 --> 00:18:05,818
- Sam.
286
00:18:10,823 --> 00:18:12,725
- No questions, m' Lud.
287
00:18:35,215 --> 00:18:36,983
- Haven't seen him for a while.
288
00:18:43,723 --> 00:18:45,325
- Martin.
- Martin.
289
00:18:47,994 --> 00:18:49,496
It might be important.
290
00:18:49,496 --> 00:18:51,164
- This is important.
291
00:18:59,906 --> 00:19:01,107
- Oh, hi, Martin.
292
00:19:01,107 --> 00:19:03,109
What's up, mate?
293
00:19:03,109 --> 00:19:03,943
Yeah.
294
00:19:03,943 --> 00:19:04,944
No problem.
295
00:19:04,944 --> 00:19:06,446
I'll see you then.
296
00:19:10,250 --> 00:19:13,353
- You had your chance
and you blew it.
297
00:19:20,993 --> 00:19:21,828
- Oh, hi.
298
00:19:23,363 --> 00:19:25,465
Breakfast is served.
299
00:19:25,465 --> 00:19:27,967
Unfortunately, I've gotta run.
300
00:19:28,935 --> 00:19:30,136
- Ooh.
301
00:19:30,136 --> 00:19:32,004
Archie's asked us round
for dinner tonight.
302
00:19:32,004 --> 00:19:32,839
- Tonight?
303
00:19:34,707 --> 00:19:35,942
I'm sorry.
304
00:19:35,942 --> 00:19:39,479
Martin wants to go
over some paperwork.
305
00:19:39,479 --> 00:19:40,747
But you go, eh?
306
00:19:42,282 --> 00:19:43,450
See you later.
307
00:19:57,830 --> 00:19:58,665
- Hello.
308
00:20:23,055 --> 00:20:25,224
- When you're ready, mate.
309
00:20:26,426 --> 00:20:28,761
Do I get a discount
for these silences?
310
00:20:31,998 --> 00:20:33,099
- Mr. Sharpe.
311
00:20:34,267 --> 00:20:35,568
- Yep.
312
00:20:35,568 --> 00:20:37,637
- As Dan Harlow's
personal manager,
313
00:20:37,637 --> 00:20:39,806
could you tell the
Court your recollections
314
00:20:39,806 --> 00:20:42,942
of the evening of the
17th June last year?
315
00:20:42,942 --> 00:20:47,246
- Yeah, well, you see, what
with Miranda off working,
316
00:20:47,246 --> 00:20:49,749
I knew that Dan
would be on his tod,
317
00:20:49,749 --> 00:20:52,452
so invited him round
for a bit of nosebag.
318
00:20:52,452 --> 00:20:55,021
You know, spag
bol, can of lager,
319
00:20:55,021 --> 00:20:56,889
couple of games of snooker.
320
00:20:56,889 --> 00:21:00,226
And then about half 10,
well, he toodled off home.
321
00:21:00,226 --> 00:21:02,028
- Are you sure about the time?
322
00:21:02,028 --> 00:21:03,530
- Oh, yes.
323
00:21:03,530 --> 00:21:07,334
See, Buffy was about to
start and I never miss it.
324
00:21:08,735 --> 00:21:11,103
- And how far is your
home from the hotel
325
00:21:11,103 --> 00:21:14,106
where the alleged
incident took place?
326
00:21:14,106 --> 00:21:16,042
- Hundred miles, give or take.
327
00:21:16,042 --> 00:21:19,111
- So, for Mr. Harlow to
have been there by 11...
328
00:21:19,111 --> 00:21:22,281
- He would have
needed a time machine.
329
00:21:26,819 --> 00:21:28,421
- Sorry, just on
my way to lunch.
330
00:21:28,421 --> 00:21:29,956
Anything?
331
00:21:29,956 --> 00:21:32,258
- Didn't text, didn't ring.
I was right, you were wrong.
332
00:21:32,258 --> 00:21:34,060
Perfect husband.
333
00:21:34,060 --> 00:21:37,063
- Darling, I've had
dozens of those.
334
00:21:48,641 --> 00:21:49,609
- God!
335
00:21:49,609 --> 00:21:50,410
Oh my God!
336
00:21:54,213 --> 00:21:55,081
Flic!
337
00:21:55,081 --> 00:21:56,816
It's ringing!
338
00:21:56,816 --> 00:21:57,617
Hi.
339
00:21:58,818 --> 00:21:59,786
Bastard!
340
00:21:59,786 --> 00:22:00,720
What do I do?
341
00:22:00,720 --> 00:22:01,921
- I don't know, do I?
342
00:22:01,921 --> 00:22:03,690
It was your stupid idea
in the first place.
343
00:22:03,690 --> 00:22:04,924
- It was your idea.
344
00:22:04,924 --> 00:22:06,726
- Uh-uh, the phone
wasn't my idea.
345
00:22:06,726 --> 00:22:10,162
- Maybe he's just ring to say
that he's happily married.
346
00:22:10,162 --> 00:22:12,665
- There's one way to find out.
347
00:22:18,304 --> 00:22:19,138
- Hello.
348
00:22:21,908 --> 00:22:22,942
- Hello.
349
00:22:22,942 --> 00:22:24,411
- No.
350
00:22:24,411 --> 00:22:25,578
- Hello?
351
00:22:27,747 --> 00:22:28,815
- Hello, Sam.
352
00:22:31,818 --> 00:22:33,820
What am I wearing?
353
00:22:33,820 --> 00:22:34,754
Cheeky sod!
354
00:22:38,891 --> 00:22:41,394
I'm not taking my clothes off.
355
00:22:43,763 --> 00:22:45,264
Nothing.
356
00:22:45,264 --> 00:22:47,133
I'm wearing nothing.
357
00:22:47,133 --> 00:22:49,636
I'm completely, totally naked.
358
00:22:53,740 --> 00:22:54,541
And I'm...
359
00:22:55,875 --> 00:22:56,676
Late?
360
00:23:00,379 --> 00:23:01,648
Waiting for you.
361
00:23:04,083 --> 00:23:05,685
Thinking about you.
362
00:23:09,155 --> 00:23:09,989
Naked.
363
00:23:13,726 --> 00:23:14,561
Feeling.
364
00:23:17,964 --> 00:23:19,298
Touching myself.
365
00:23:28,841 --> 00:23:30,242
My nipples are...
366
00:23:33,546 --> 00:23:34,380
Hard.
367
00:23:43,856 --> 00:23:46,092
Well, you are very naughty.
368
00:23:53,766 --> 00:23:54,601
Are you?
369
00:23:55,535 --> 00:23:56,335
Really?
370
00:23:59,472 --> 00:24:00,640
I can feel you.
371
00:24:05,478 --> 00:24:06,813
Close your eyes.
372
00:24:10,082 --> 00:24:10,917
- Don't stop.
373
00:24:10,917 --> 00:24:11,751
Don't stop.
374
00:24:11,751 --> 00:24:13,185
Good, good, good!
375
00:24:37,644 --> 00:24:39,411
You all right, mate?
376
00:24:39,411 --> 00:24:40,246
Lunch?
377
00:24:44,884 --> 00:24:47,286
- This is fucking war!
378
00:24:47,286 --> 00:24:49,321
- Hang on, you
obviously enjoyed it.
379
00:24:49,321 --> 00:24:50,923
- That's not the point.
380
00:24:50,923 --> 00:24:53,025
I had phone sex with my husband.
381
00:24:53,025 --> 00:24:56,195
He had phone sex with
a complete stranger.
382
00:24:56,195 --> 00:24:58,865
I want his testicles on a plate!
383
00:25:00,299 --> 00:25:04,270
Then I think I might use the
cheese grater on his knob!
384
00:25:04,270 --> 00:25:07,607
- Some men would pay
good money for that.
385
00:25:07,607 --> 00:25:09,942
- And give him a
chili powder enema.
386
00:25:09,942 --> 00:25:11,410
- That too.
387
00:25:11,410 --> 00:25:16,082
- Then I'll cut off his
foreskin and feed it to the cat!
388
00:25:18,517 --> 00:25:20,352
- Oh, thank you, Alice.
389
00:25:20,352 --> 00:25:23,089
I only come here
for the scenery.
390
00:25:23,089 --> 00:25:24,190
- Mr. Sharpe.
391
00:25:24,190 --> 00:25:25,692
- Yep.
392
00:25:25,692 --> 00:25:29,395
- You're President of the
Railway Restoration Society,
393
00:25:29,395 --> 00:25:30,597
I believe?
394
00:25:30,597 --> 00:25:32,198
- Yeah, Childhood
passion of mine, that.
395
00:25:32,198 --> 00:25:33,265
Steam trains.
396
00:25:34,133 --> 00:25:35,067
Choo-choo.
397
00:25:35,067 --> 00:25:37,637
- So you probably remember this?
398
00:25:39,438 --> 00:25:41,107
- Oh, yeah, yeah, that's me.
399
00:25:41,107 --> 00:25:43,175
That's when I was
guest of honor.
400
00:25:43,175 --> 00:25:44,443
Your Honor.
401
00:25:44,443 --> 00:25:46,412
- There's a
clock in the photograph.
402
00:25:46,412 --> 00:25:48,615
What time does it read?
403
00:25:48,615 --> 00:25:50,082
-20.
404
00:25:50,082 --> 00:25:52,685
- And what does
that banner above your head say?
405
00:25:52,685 --> 00:25:56,422
- Railway Restoration
Society Dinner, June...
406
00:25:58,390 --> 00:25:59,626
The 17th, 2004.
407
00:26:05,932 --> 00:26:07,166
- Order.
408
00:26:07,166 --> 00:26:08,267
- Putting your
stupid heads together
409
00:26:08,267 --> 00:26:10,136
and deciding to lie under oath.
410
00:26:10,136 --> 00:26:12,371
That's not only perjury,
that's conspiracy to pervert
411
00:26:12,371 --> 00:26:13,940
the course of fucking justice!
412
00:26:13,940 --> 00:26:15,808
- All right, listen,
he didn't do it.
413
00:26:15,808 --> 00:26:18,010
- Oh, yeah, right, and
you're Mother Theresa.
414
00:26:18,010 --> 00:26:19,411
- I wasn't there.
415
00:26:19,411 --> 00:26:21,948
- Dan, are you holding
something back?
416
00:26:21,948 --> 00:26:23,115
You gotta help us out.
417
00:26:23,115 --> 00:26:24,951
We're struggling here.
418
00:26:28,821 --> 00:26:29,756
- Tell him.
419
00:26:31,257 --> 00:26:32,491
- Okay.
420
00:26:32,491 --> 00:26:33,893
You know Miranda, right?
421
00:26:33,893 --> 00:26:35,361
- The invisible wife?
422
00:26:35,361 --> 00:26:36,829
- Sam, please.
423
00:26:36,829 --> 00:26:39,732
- Before the story broke,
she told me she was pregnant.
424
00:26:39,732 --> 00:26:41,400
And now she's saying she
doesn't wanna raise a child
425
00:26:41,400 --> 00:26:43,135
with someone like me.
426
00:26:44,804 --> 00:26:47,573
She means everything
to me, mate.
427
00:26:49,441 --> 00:26:50,677
- He loves her.
428
00:26:52,044 --> 00:26:56,716
He has even got Miranda
forever tattooed on his arse.
429
00:26:57,183 --> 00:26:57,917
- Hip.
430
00:26:57,917 --> 00:26:58,918
- Arse.
431
00:26:58,918 --> 00:26:59,786
- Hip.
432
00:26:59,786 --> 00:27:00,552
- Arse.
433
00:27:00,552 --> 00:27:01,387
- Cliff.
434
00:27:01,387 --> 00:27:02,889
- That is your arse.
435
00:27:02,889 --> 00:27:06,525
- Cliff, why don't you go
and get us some coffee?
436
00:27:06,525 --> 00:27:07,426
Thank you.
437
00:27:07,426 --> 00:27:08,728
- Arse.
438
00:27:08,728 --> 00:27:09,996
- Go on, Danny.
439
00:27:11,764 --> 00:27:14,734
- Look, when all
this crap came out,
440
00:27:14,734 --> 00:27:16,435
she went ballistic.
441
00:27:16,435 --> 00:27:18,304
I tried to say it wasn't me,
442
00:27:18,304 --> 00:27:20,206
but with all the pictures in
the papers and everything.
443
00:27:20,206 --> 00:27:22,842
- Oh, so that's why you went
along with Cliff's story?
444
00:27:22,842 --> 00:27:25,912
So, Dan, what were
you doing that night?
445
00:27:25,912 --> 00:27:27,413
- Nothing.
446
00:27:27,413 --> 00:27:31,718
I was at home alone while
Miranda was out filming.
447
00:27:31,718 --> 00:27:34,453
- Flic, what do
men look for in a woman?
448
00:27:34,453 --> 00:27:36,222
- Delia Smith in the kitchen
449
00:27:36,222 --> 00:27:38,758
and Heidi Fleiss in the bedroom.
450
00:27:38,758 --> 00:27:42,094
- I think I'm a bit too
Delia in the bedroom.
451
00:27:42,094 --> 00:27:43,495
Boring.
452
00:27:43,495 --> 00:27:46,733
Why doesn't Sam call
me and talk dirty?
453
00:27:47,800 --> 00:27:50,402
Because I'm too Alice?
454
00:27:50,402 --> 00:27:51,503
- Or maybe...
455
00:27:52,338 --> 00:27:53,639
- Maybe what?
456
00:27:53,639 --> 00:27:55,507
- Maybe he did know.
457
00:27:55,507 --> 00:27:57,243
Just playing along.
458
00:27:57,243 --> 00:27:59,846
- Do you really think so?
459
00:27:59,846 --> 00:28:00,646
- Yeah.
460
00:28:01,814 --> 00:28:05,184
But two can play at
that game, can't they?
461
00:28:06,318 --> 00:28:07,686
- Shag Actually?
462
00:28:07,686 --> 00:28:08,988
That's porn.
463
00:28:08,988 --> 00:28:10,957
- It's not porn, darling.
464
00:28:10,957 --> 00:28:12,024
It's erotica.
465
00:28:16,195 --> 00:28:18,464
- My Best Friend's Spreading?
466
00:28:18,464 --> 00:28:19,932
No.
467
00:28:19,932 --> 00:28:23,936
I thought you meant sex
kitten, not sex monster.
468
00:28:26,205 --> 00:28:27,706
- Hey.
469
00:28:27,706 --> 00:28:29,675
Maybe I could watch a couple
of those movies with you?
470
00:28:29,675 --> 00:28:31,377
I get off at six.
471
00:28:31,377 --> 00:28:33,712
- Who with, your right hand?
472
00:28:37,383 --> 00:28:38,217
Oh, yeah.
473
00:28:40,186 --> 00:28:41,620
- Butt Detective?
474
00:28:44,156 --> 00:28:47,259
- That's you sorted for
the next few nights.
475
00:28:47,259 --> 00:28:48,194
- Bollocks!
476
00:28:48,194 --> 00:28:50,729
I'm supposed to be at Archie's!
477
00:28:50,729 --> 00:28:51,563
- Bye.
478
00:29:29,735 --> 00:29:31,070
- Hello, Martin.
479
00:29:32,071 --> 00:29:34,073
Oh God, I've missed you.
480
00:29:36,375 --> 00:29:37,877
- Hello, love-rat.
481
00:29:46,185 --> 00:29:49,255
- It's all work and
no play with Sam.
482
00:29:52,124 --> 00:29:52,959
Ooh.
483
00:29:52,959 --> 00:29:54,360
- Bugger.
484
00:29:54,360 --> 00:29:56,262
- Careful, that's a hundred
quid bottle of wine.
485
00:29:56,262 --> 00:29:58,597
Pinched it from Sam's cellar.
486
00:29:58,597 --> 00:29:59,665
Here, let me.
487
00:30:12,144 --> 00:30:16,815
One of the more useful
things I learnt at college.
488
00:30:16,815 --> 00:30:17,649
- Sorry.
489
00:30:17,649 --> 00:30:18,550
Sorry.
490
00:30:18,550 --> 00:30:19,385
- Oh.
491
00:30:19,385 --> 00:30:20,219
Sorry.
492
00:30:20,219 --> 00:30:21,220
- I'm sorry.
493
00:30:26,926 --> 00:30:28,861
A Cock On The Lips Now?
494
00:30:30,029 --> 00:30:32,264
I thought you liked
romantic comedies.
495
00:30:32,264 --> 00:30:34,266
- It's research.
496
00:30:34,266 --> 00:30:38,070
A new surgery the
practice want me to run.
497
00:30:38,070 --> 00:30:39,972
How to maintain a
healthy sex life
498
00:30:39,972 --> 00:30:42,274
in monogamous relationships.
499
00:30:42,274 --> 00:30:43,910
- I hate to tell you this,
500
00:30:43,910 --> 00:30:47,279
but I don't think these
reflect reality too much.
501
00:30:47,279 --> 00:30:50,149
Don't forget I Stay
Hard All Night.
502
00:30:52,251 --> 00:30:53,920
I Stay Hard All Night.
503
00:30:53,920 --> 00:30:56,188
I told you they don't
reflect reality.
504
00:30:56,188 --> 00:30:58,790
- Oh my God, that's
Jenny Clough!
505
00:30:58,790 --> 00:30:59,725
- Who?
506
00:30:59,725 --> 00:31:00,859
- Jenny Clough.
507
00:31:00,859 --> 00:31:03,395
Had a thing about Sam at uni.
508
00:31:03,395 --> 00:31:05,497
Christian fundamentalist.
509
00:31:06,498 --> 00:31:07,599
- Oh my God!
510
00:31:07,599 --> 00:31:08,834
Let's put it on.
511
00:31:08,834 --> 00:31:09,835
Let's watch it!
512
00:31:09,835 --> 00:31:10,669
Come on!
513
00:31:12,404 --> 00:31:15,975
- Oh, what's got into
you tonight, hmm?
514
00:31:15,975 --> 00:31:17,543
- I think you know.
515
00:31:20,312 --> 00:31:21,713
God.
516
00:31:21,713 --> 00:31:23,315
It was great, wasn't it?
517
00:31:23,315 --> 00:31:24,550
- Mm-hmm.
518
00:31:24,550 --> 00:31:26,919
- The whole phone
sex thing, hmm?
519
00:31:31,057 --> 00:31:32,724
- You had phone sex?
520
00:31:35,527 --> 00:31:37,129
With another woman?
521
00:31:38,097 --> 00:31:38,931
- No.
522
00:31:40,766 --> 00:31:41,600
Did I?
523
00:31:42,834 --> 00:31:44,636
But I thought it was you.
524
00:31:44,636 --> 00:31:47,173
- Why would it be me?
525
00:31:47,173 --> 00:31:48,740
- Who else would it be?
526
00:31:48,740 --> 00:31:49,841
- I don't know.
527
00:31:49,841 --> 00:31:51,743
Maybe it was your wife.
528
00:31:54,413 --> 00:31:55,214
- Katy.
529
00:31:56,582 --> 00:32:00,286
I think I would have
recognized my own wife, hmm?
530
00:32:00,286 --> 00:32:03,322
Besides, Alice could
never be that...
531
00:32:04,890 --> 00:32:05,724
- What?
532
00:32:08,760 --> 00:32:09,595
- Filthy.
533
00:32:17,569 --> 00:32:18,404
Christ.
534
00:32:20,206 --> 00:32:21,773
The blonde?
535
00:32:21,773 --> 00:32:22,608
- What?
536
00:32:24,743 --> 00:32:27,679
- Such a fantastic
painting, Katya.
537
00:32:30,749 --> 00:32:33,019
- You can't make me jealous.
538
00:32:33,019 --> 00:32:34,420
I'm immune.
539
00:32:34,420 --> 00:32:36,922
Wives get jealous, not lovers.
540
00:32:38,991 --> 00:32:41,727
- Get down
on your knees!
541
00:32:43,629 --> 00:32:46,365
- You can't get much more
fundamental than that.
542
00:32:46,365 --> 00:32:49,601
- She was always going on
about eternal punishment.
543
00:32:52,804 --> 00:32:53,772
- Hang on.
544
00:32:53,772 --> 00:32:55,741
Wasn't she a vegetarian?
545
00:32:58,444 --> 00:33:02,514
Can blow jobs really get
you off a speeding ticket?
546
00:33:02,514 --> 00:33:04,450
- Always worked for me.
547
00:33:07,453 --> 00:33:09,188
- Have you done that?
548
00:33:13,625 --> 00:33:15,794
- She's a contortionist.
549
00:33:15,794 --> 00:33:18,430
- So is he by the
looks of things.
550
00:33:18,430 --> 00:33:20,099
- Can't you do that?
551
00:33:21,667 --> 00:33:22,768
- You're funny.
552
00:33:22,768 --> 00:33:23,835
That's funny.
553
00:33:29,541 --> 00:33:30,376
Coffee?
554
00:33:47,359 --> 00:33:49,695
- Archie, what turns you on?
555
00:33:50,762 --> 00:33:52,331
I mean generally.
556
00:33:52,331 --> 00:33:56,435
What was it about Beth
that really got you going?
557
00:33:59,004 --> 00:34:00,772
- That she'd have me?
558
00:34:00,772 --> 00:34:03,409
- Did she dominate
you in the bedroom?
559
00:34:03,409 --> 00:34:04,843
- Did she dominate me?
560
00:34:04,843 --> 00:34:06,678
She dominated me
all over the house.
561
00:34:06,678 --> 00:34:11,117
- I'm just trying to find out
what men look for in a woman.
562
00:34:11,117 --> 00:34:11,950
- A pulse?
563
00:34:13,152 --> 00:34:16,488
Actually, there was one
time that Beth phoned me
564
00:34:16,488 --> 00:34:19,391
in the middle of the
day, and I was at work,
565
00:34:19,391 --> 00:34:23,862
and she told me that she
wasn't wearing any knickers.
566
00:34:23,862 --> 00:34:28,033
And that evening we went out
for dinner, and you know,
567
00:34:28,033 --> 00:34:30,469
knowing that we both knew it.
568
00:34:31,603 --> 00:34:34,673
And I was wearing a pair
of very tight jeans.
569
00:34:34,673 --> 00:34:36,342
And I couldn't walk.
570
00:34:44,616 --> 00:34:48,187
You know what they say
about the perfect woman?
571
00:34:48,187 --> 00:34:51,923
A blind nymphomaniac heiress
who lives above a pub.
572
00:34:51,923 --> 00:34:54,025
With big tits, obviously.
573
00:34:57,596 --> 00:35:00,098
- What would I do without you?
574
00:35:14,280 --> 00:35:15,113
Flic.
575
00:35:16,748 --> 00:35:20,552
I think I've been going
about this the wrong way.
576
00:35:20,552 --> 00:35:22,321
Are you listening?
577
00:35:22,321 --> 00:35:23,155
Flic?
578
00:35:25,791 --> 00:35:29,428
- Darling, could we talk
about this tomorrow?
579
00:35:29,428 --> 00:35:30,262
Ooh.
580
00:35:31,997 --> 00:35:32,831
Ooh.
581
00:35:45,577 --> 00:35:48,514
- Darling, I'm
really swamped here.
582
00:35:58,056 --> 00:35:59,124
Please.
583
00:35:59,124 --> 00:36:00,025
Please, no.
584
00:36:01,227 --> 00:36:04,630
- You didn't even
notice the outfit.
585
00:36:04,630 --> 00:36:06,765
- That thing Flic gave you?
586
00:36:06,765 --> 00:36:09,435
I thought you said it was itchy?
587
00:36:12,804 --> 00:36:14,306
- Sam, I'm afraid.
588
00:36:19,811 --> 00:36:21,413
- Come here, silly.
589
00:36:25,451 --> 00:36:29,120
I'm just a bit snowed
under right now, yeah?
590
00:36:36,895 --> 00:36:39,265
So what about that fancy
pad you two bought?
591
00:36:39,265 --> 00:36:40,466
Where was it?
592
00:36:40,466 --> 00:36:41,667
- I'm
getting rid of it.
593
00:36:41,667 --> 00:36:42,901
- Are you crazy?
594
00:36:42,901 --> 00:36:44,670
Must have loads
of pulling power.
595
00:36:44,670 --> 00:36:46,405
- You would know
if you'd ever bothered
596
00:36:46,405 --> 00:36:48,574
to come round and have a look.
597
00:36:48,574 --> 00:36:50,409
- You've got to romance them.
598
00:36:50,409 --> 00:36:51,243
Flowers.
599
00:36:51,243 --> 00:36:53,178
Take them for dinner.
600
00:36:53,178 --> 00:36:55,381
Women like surprises.
601
00:36:55,381 --> 00:36:57,015
- Oh, shit, fuck, bollocks!
602
00:36:57,015 --> 00:36:58,617
- You all right, mate?
603
00:36:58,617 --> 00:37:00,018
- Yeah, I'm fine, I'm fine.
604
00:37:00,018 --> 00:37:00,819
No, I'm fine.
605
00:37:00,819 --> 00:37:01,653
I'm fine.
606
00:37:07,158 --> 00:37:11,563
So, when was the last
time you surprised Alice?
607
00:37:11,563 --> 00:37:12,864
- That's different.
608
00:37:12,864 --> 00:37:14,199
We're married.
609
00:37:14,199 --> 00:37:16,335
- You know what they
say about married women.
610
00:37:16,335 --> 00:37:18,570
They're always fantasying
about other men.
611
00:37:18,570 --> 00:37:20,439
- And what's that
supposed to mean?
612
00:37:20,439 --> 00:37:21,273
- Nothing.
613
00:37:21,273 --> 00:37:22,274
Doesn't mean anything.
614
00:37:22,274 --> 00:37:23,275
I'm just saying.
615
00:37:23,275 --> 00:37:24,109
- Hey.
616
00:37:25,043 --> 00:37:26,945
You may have seen her first,
617
00:37:26,945 --> 00:37:29,214
but I was the one
who asked her out.
618
00:37:29,214 --> 00:37:30,616
Remember?
619
00:37:30,616 --> 00:37:31,550
- Hi.
620
00:37:31,550 --> 00:37:33,184
- Hi, darling.
621
00:37:33,184 --> 00:37:34,019
- Hi.
622
00:37:34,920 --> 00:37:36,054
- Ooh.
623
00:37:36,054 --> 00:37:37,523
What have you done?
624
00:37:37,523 --> 00:37:38,424
- Oh, it's nothing.
625
00:37:38,424 --> 00:37:39,425
It's just a...
626
00:37:39,425 --> 00:37:40,258
- Inside.
627
00:37:40,258 --> 00:37:41,092
Now.
628
00:37:50,402 --> 00:37:52,438
- Do you remember
when we were students
629
00:37:52,438 --> 00:37:54,940
and we went to
that karaoke party?
630
00:37:54,940 --> 00:37:57,576
We both got so drunk
we ended up saying
631
00:37:57,576 --> 00:38:00,712
we were gonna go to Japan
and climb Mount Fuji.
632
00:38:00,712 --> 00:38:01,947
- Japan.
633
00:38:01,947 --> 00:38:04,350
We were going
everywhere that night.
634
00:38:04,350 --> 00:38:05,384
- Yeah.
635
00:38:05,384 --> 00:38:07,353
Well, guess what?
636
00:38:07,353 --> 00:38:10,021
I've been asked to go to Japan.
637
00:38:10,021 --> 00:38:10,856
- Oh.
638
00:38:13,759 --> 00:38:14,660
Sorry.
639
00:38:14,660 --> 00:38:15,661
- It's okay.
640
00:38:17,363 --> 00:38:19,798
It's a new law firm in Tokyo.
641
00:38:21,299 --> 00:38:22,133
Partner.
642
00:38:23,535 --> 00:38:24,370
- Oh.
643
00:38:26,271 --> 00:38:28,039
We'd really miss you.
644
00:38:39,551 --> 00:38:41,119
- No, no, no, no, no.
645
00:38:41,119 --> 00:38:42,821
- No, listen, I've
been thinking.
646
00:38:42,821 --> 00:38:44,756
He obviously knows
anonymous is really me,
647
00:38:44,756 --> 00:38:46,725
just doesn't want
to break the spell.
648
00:38:46,725 --> 00:38:49,160
A secret meeting
could be exciting.
649
00:38:49,160 --> 00:38:50,328
- Exciting?
650
00:38:50,328 --> 00:38:52,731
- I'm going to blind fold him.
651
00:38:52,731 --> 00:38:55,567
- Alice, I really don't think
you've thought this through.
652
00:38:55,567 --> 00:38:57,102
- Flic, I have.
653
00:38:57,102 --> 00:38:59,237
Why can't you be a
bit more supportive?
654
00:38:59,237 --> 00:39:01,773
Because I don't want to see
you fuck up your marriage.
655
00:39:01,773 --> 00:39:04,410
- And, of course, fucking
up marriages isn't something
656
00:39:04,410 --> 00:39:05,844
you'd know anything about?
657
00:39:05,844 --> 00:39:07,112
- Yeah, well.
658
00:39:07,112 --> 00:39:10,148
At least none of my
men are lying to me.
659
00:40:06,004 --> 00:40:07,606
- Hello, rat.
660
00:40:07,606 --> 00:40:08,707
How romantic.
661
00:40:19,217 --> 00:40:20,686
- Hey.
662
00:40:20,686 --> 00:40:24,956
If I don't get hold of you soon
I might have to do some DIY.
663
00:40:24,956 --> 00:40:27,258
- You're like dog on heat.
664
00:40:37,335 --> 00:40:38,203
What is it?
665
00:40:39,170 --> 00:40:40,539
That woman again?
666
00:40:41,673 --> 00:40:42,474
Yes.
667
00:40:45,176 --> 00:40:46,912
- She sent me a note.
668
00:40:49,615 --> 00:40:51,416
Wants to meet tonight.
669
00:40:53,051 --> 00:40:54,653
- Give.
670
00:40:54,653 --> 00:40:56,655
- I threw it away.
671
00:40:56,655 --> 00:40:57,455
- Aw.
672
00:41:07,298 --> 00:41:09,467
Expensive perfume.
673
00:41:09,467 --> 00:41:10,769
Are you going?
674
00:41:10,769 --> 00:41:12,103
- Of course not.
675
00:41:14,272 --> 00:41:16,241
What do you take me for?
676
00:41:16,241 --> 00:41:18,076
- A cheating love-rat.
677
00:41:20,712 --> 00:41:22,781
- Your cheating love-rat.
678
00:41:33,091 --> 00:41:35,794
- You're so cute
when you're scared.
679
00:41:35,794 --> 00:41:38,463
You know what, I don't own you.
680
00:41:38,463 --> 00:41:39,698
It's your life.
681
00:41:41,432 --> 00:41:43,334
You want to go, you go.
682
00:41:43,334 --> 00:41:44,603
- I'm not going.
683
00:41:44,603 --> 00:41:45,403
Okay?
684
00:42:17,402 --> 00:42:18,637
- Hello.
685
00:42:18,637 --> 00:42:20,405
- Just tell me where.
686
00:42:21,272 --> 00:42:22,608
- I'll text you.
687
00:42:32,550 --> 00:42:33,585
- Alice!
688
00:42:33,585 --> 00:42:34,419
Come in.
689
00:42:36,487 --> 00:42:39,224
- Archie, I need a favor.
690
00:42:39,224 --> 00:42:40,291
A big favor.
691
00:42:40,291 --> 00:42:41,259
- Sure, whatever.
692
00:42:41,259 --> 00:42:42,227
Do you want a drink?
693
00:42:42,227 --> 00:42:43,695
- No.
694
00:42:43,695 --> 00:42:46,031
You know that flat
you and Beth bought?
695
00:42:46,031 --> 00:42:46,898
- Yeah.
696
00:42:46,898 --> 00:42:48,967
It's back on the market.
697
00:42:48,967 --> 00:42:50,201
- I know.
698
00:42:50,201 --> 00:42:53,271
It's just this friend
of mine from work,
699
00:42:53,271 --> 00:42:56,407
she needs somewhere
to meet this guy.
700
00:42:56,407 --> 00:42:59,510
- What, do you mean
like an affair?
701
00:42:59,510 --> 00:43:00,311
- Kind of.
702
00:43:02,948 --> 00:43:04,415
- What's her name?
703
00:43:04,415 --> 00:43:06,084
- Anonym...
704
00:43:06,084 --> 00:43:06,918
Bella.
705
00:43:07,919 --> 00:43:08,887
- Anonabella?
706
00:43:08,887 --> 00:43:10,622
- She's South African.
707
00:43:10,622 --> 00:43:12,523
We just call her Bella.
708
00:43:13,625 --> 00:43:14,559
- Right.
709
00:43:14,559 --> 00:43:16,227
Can she not use your place?
710
00:43:16,227 --> 00:43:17,162
- No.
711
00:43:17,162 --> 00:43:18,163
No.
712
00:43:18,163 --> 00:43:19,898
Sam wouldn't approve.
713
00:43:21,599 --> 00:43:23,401
- So Sam doesn't know?
714
00:43:25,203 --> 00:43:27,238
- Promise not to tell him.
715
00:43:27,238 --> 00:43:28,707
- What's to tell?
716
00:43:28,707 --> 00:43:32,143
It's not like I've ever
met this Anonabella, is it?
717
00:43:32,143 --> 00:43:33,679
- No.
718
00:43:33,679 --> 00:43:35,346
You'd have remembered her.
719
00:43:35,346 --> 00:43:36,682
She's very sexy.
720
00:43:42,253 --> 00:43:44,322
- I've always thought so.
721
00:43:48,660 --> 00:43:51,830
- Are you
sure you don't mind?
722
00:43:52,898 --> 00:43:54,165
- Are you sure?
723
00:44:12,083 --> 00:44:13,584
- Just work.
724
00:44:24,529 --> 00:44:26,431
- This is my last
favor, I promise.
725
00:44:26,431 --> 00:44:30,736
- Alice, I don't want any
more to do with it, okay?
726
00:44:30,736 --> 00:44:32,070
- It's shopping.
727
00:44:35,640 --> 00:44:37,242
- I'll get my coat.
728
00:45:25,556 --> 00:45:26,758
- Thanks, Flic.
729
00:45:26,758 --> 00:45:27,993
You're great.
730
00:45:27,993 --> 00:45:29,861
- Are you sure you
want to do this?
731
00:45:29,861 --> 00:45:31,129
- It's gonna work.
732
00:45:31,129 --> 00:45:32,530
I know it is.
733
00:45:35,666 --> 00:45:38,603
- Now, there's just
one more thing.
734
00:45:40,438 --> 00:45:41,272
Hi there.
735
00:45:42,874 --> 00:45:43,842
Go on.
736
00:45:43,842 --> 00:45:45,676
She wants a Brazilian.
737
00:46:12,770 --> 00:46:13,604
- Oh!
738
00:46:38,029 --> 00:46:39,530
Get on your knees.
739
00:46:41,299 --> 00:46:43,234
Get down on your knees.
740
00:46:58,516 --> 00:46:59,350
- Bastard.
741
00:47:50,368 --> 00:47:52,137
- Why the blindfold?
742
00:47:52,137 --> 00:47:54,172
- It's part of the game.
743
00:47:54,172 --> 00:47:56,074
Don't you want to play?
744
00:47:56,074 --> 00:47:57,075
- Of course.
745
00:47:58,576 --> 00:47:59,410
- No.
746
00:48:47,458 --> 00:48:49,127
- I feel so excited.
747
00:48:52,797 --> 00:48:54,465
- Get on your knees.
748
00:49:00,738 --> 00:49:01,572
Touch me.
749
00:49:09,280 --> 00:49:12,283
- You looked amazing
in court today.
750
00:49:33,471 --> 00:49:34,305
Hello?
751
00:49:39,544 --> 00:49:40,545
- Anonymous.
752
00:49:45,516 --> 00:49:48,119
You stay away from my man.
753
00:49:48,119 --> 00:49:51,489
With your sleazy letters
and your flashy perfume.
754
00:49:51,489 --> 00:49:53,824
You're nothing to him.
755
00:49:53,824 --> 00:49:55,360
He's mine.
756
00:49:55,360 --> 00:49:56,527
Okay?
757
00:49:56,527 --> 00:49:58,096
Bitch!
758
00:49:58,096 --> 00:50:01,099
Once more and I'll
fucking kill you!
759
00:50:41,406 --> 00:50:43,608
- My friend says thank you.
760
00:50:44,875 --> 00:50:45,676
- Come in.
761
00:50:49,114 --> 00:50:51,416
Sam's having an affair.
762
00:50:51,416 --> 00:50:52,217
- Sam is?
763
00:50:54,652 --> 00:50:55,920
Are you sure?
764
00:50:55,920 --> 00:50:57,021
- Mm.
765
00:50:57,021 --> 00:50:59,957
She made it perfectly clear.
766
00:50:59,957 --> 00:51:02,460
- I don't know what
to say, I mean...
767
00:51:02,460 --> 00:51:04,061
How could he do that?
768
00:51:04,061 --> 00:51:05,330
How could he...
769
00:51:05,330 --> 00:51:06,797
I'm gonna call him right now-
770
00:51:06,797 --> 00:51:08,666
- No, please, Archie,
don't say anything.
771
00:51:08,666 --> 00:51:12,837
I just need to deal
with this in my own way.
772
00:51:12,837 --> 00:51:14,272
Maybe it's my fault.
773
00:51:14,272 --> 00:51:15,473
- Don't say that.
774
00:51:15,473 --> 00:51:18,243
Don't say that,
it's not your fault.
775
00:51:19,277 --> 00:51:21,212
- What am I gonna do?
776
00:51:21,212 --> 00:51:23,981
I don't want to
lose my marriage.
777
00:51:23,981 --> 00:51:26,317
- Look, I know this...
778
00:51:26,317 --> 00:51:28,886
Sometimes men, they can...
779
00:51:28,886 --> 00:51:31,922
They can separate
sex and, and love.
780
00:51:31,922 --> 00:51:32,923
They can.
781
00:51:32,923 --> 00:51:34,659
- That's comforting.
782
00:51:34,659 --> 00:51:36,994
- He does love you.
783
00:51:38,196 --> 00:51:40,831
- Yesterday I would
have believed that.
784
00:51:40,831 --> 00:51:43,201
He obviously doesn't find
me attractive any more.
785
00:51:43,201 --> 00:51:45,570
I mean, God, when
I think about it...
786
00:51:45,570 --> 00:51:49,106
I mean where has he really
been all those times?
787
00:51:49,106 --> 00:51:53,744
Late nights in chambers,
dinners with clients.
788
00:51:53,744 --> 00:51:54,712
I feel so...
789
00:51:56,247 --> 00:51:58,048
What right has he got?
790
00:52:01,419 --> 00:52:03,921
What's she got that I haven't?
791
00:52:05,089 --> 00:52:05,923
Well?
792
00:52:12,463 --> 00:52:13,898
- Don't be silly.
793
00:52:13,898 --> 00:52:15,800
Alice, don't be silly.
794
00:52:15,800 --> 00:52:17,202
You are gorgeous.
795
00:52:20,205 --> 00:52:22,207
Really, really gorgeous.
796
00:52:24,242 --> 00:52:26,744
- Then why doesn't he want me?
797
00:52:27,945 --> 00:52:29,780
- Because he's stupid.
798
00:52:51,336 --> 00:52:52,136
Oh God.
799
00:52:53,471 --> 00:52:54,272
- Sorry.
800
00:53:01,246 --> 00:53:04,349
She was all tall
and sexy and exotic.
801
00:53:08,786 --> 00:53:10,755
Russian or something.
802
00:53:10,755 --> 00:53:11,689
- God.
803
00:53:11,689 --> 00:53:13,023
Don't you just hate that?
804
00:53:13,023 --> 00:53:14,692
- And a bit painty.
805
00:53:14,692 --> 00:53:15,626
- Painty?
806
00:53:15,626 --> 00:53:16,761
- I don't know.
807
00:53:16,761 --> 00:53:20,465
Maybe she was a
decorator or something.
808
00:53:20,465 --> 00:53:22,567
You know the worst thing?
809
00:53:22,567 --> 00:53:26,337
There was Sam, on his
knees in front of me,
810
00:53:26,337 --> 00:53:28,105
and there was this...
811
00:53:29,274 --> 00:53:30,941
I can't describe it.
812
00:53:31,942 --> 00:53:33,210
Intense desire.
813
00:53:35,546 --> 00:53:38,383
He used to feel
that way about me.
814
00:53:40,017 --> 00:53:44,755
It's not there any more, unless
he thinks I'm someone else.
815
00:53:44,755 --> 00:53:49,627
- Look, maybe you should
think about getting out.
816
00:53:49,627 --> 00:53:52,330
I hate to say this, but
if he's having an affair,
817
00:53:52,330 --> 00:53:54,599
men like that don't change.
818
00:53:56,601 --> 00:53:59,069
- And I kissed Archie.
819
00:53:59,069 --> 00:53:59,870
- What?
820
00:54:01,038 --> 00:54:02,072
Tongues?
821
00:54:02,072 --> 00:54:03,974
- Flic, it was everything.
822
00:54:03,974 --> 00:54:05,710
Tongues, lips, hands.
823
00:54:07,978 --> 00:54:09,414
What have I done?
824
00:54:10,548 --> 00:54:12,850
I mean, Archie's the
last person in the world
825
00:54:12,850 --> 00:54:14,319
I'd want to hurt.
826
00:54:14,319 --> 00:54:16,287
- Doesn't sound
very painful to me.
827
00:54:16,287 --> 00:54:18,088
Sounds rather scrumptious.
828
00:54:18,088 --> 00:54:19,590
- That was the point.
829
00:54:19,590 --> 00:54:20,591
It was so...
830
00:54:22,192 --> 00:54:25,296
Anyway, it wasn't
me that kissed him.
831
00:54:26,297 --> 00:54:27,698
It was Anonymous.
832
00:54:28,566 --> 00:54:29,400
- Right.
833
00:55:28,258 --> 00:55:29,326
- Morning, Sam.
834
00:55:29,326 --> 00:55:30,160
- Morning.
835
00:55:33,364 --> 00:55:34,865
All right, Archie?
836
00:55:36,233 --> 00:55:39,437
Hey, who pissed
in your porridge?
837
00:55:39,437 --> 00:55:43,140
Mr. Webb, can I conclude
that what you're saying
838
00:55:43,140 --> 00:55:46,176
is that these pictures have
been digitally enhanced?
839
00:55:46,176 --> 00:55:48,713
- Yes, certain minor
elements of the picture-
840
00:55:48,713 --> 00:55:51,315
- A simple yes or
no will suffice.
841
00:55:51,315 --> 00:55:53,718
So according to Mr. Webb here,
842
00:55:53,718 --> 00:55:56,687
we can no longer assume
that these pictures
843
00:55:56,687 --> 00:55:58,723
that the defendants
claim were taken
844
00:55:58,723 --> 00:56:00,357
on the night in question,
845
00:56:00,357 --> 00:56:04,995
relate in any way to the
events they supposedly portray.
846
00:56:06,230 --> 00:56:07,632
- Mr. Webb.
847
00:56:07,632 --> 00:56:10,367
Could you outline for us
exactly where you have
848
00:56:10,367 --> 00:56:12,403
identified digital enhancement?
849
00:56:12,403 --> 00:56:14,472
- Well, a couple of
them have been flipped
850
00:56:14,472 --> 00:56:15,840
to improve the composition.
851
00:56:15,840 --> 00:56:19,209
The most noticeable
change is here.
852
00:56:19,209 --> 00:56:21,111
Just at the edge.
853
00:56:21,111 --> 00:56:23,581
The bedside lamp
has been removed.
854
00:56:23,581 --> 00:56:25,750
- The most significant
change, you say?
855
00:56:25,750 --> 00:56:28,385
And have you been able to
identify any alterations
856
00:56:28,385 --> 00:56:31,221
to the persons in
the photographs?
857
00:56:32,990 --> 00:56:34,525
- No.
858
00:56:34,525 --> 00:56:35,960
Not really.
859
00:56:35,960 --> 00:56:37,562
None, in fact.
860
00:56:37,562 --> 00:56:38,563
- None.
861
00:56:38,563 --> 00:56:40,731
Thank you, Mr. Webb.
862
00:56:40,731 --> 00:56:42,833
- Great, I'm being
hung out to dry here
863
00:56:42,833 --> 00:56:44,368
and I'm getting
nothing from you.
864
00:56:44,368 --> 00:56:46,336
- Sam, don't start on me, okay?
865
00:56:46,336 --> 00:56:48,205
- Look, let's face it,
we're stuffed already.
866
00:56:48,205 --> 00:56:50,207
So unless you can come up
with something very quickly,
867
00:56:50,207 --> 00:56:51,876
I'm putting Dan on the stand.
868
00:56:51,876 --> 00:56:53,177
- And where's that gonna get us?
869
00:56:53,177 --> 00:56:54,278
- Sympathy.
870
00:56:54,278 --> 00:56:56,914
It's damage limitation
time for me.
871
00:57:00,751 --> 00:57:01,852
- I've got it!
872
00:57:01,852 --> 00:57:03,454
I'm gonna win him back.
873
00:57:03,454 --> 00:57:04,321
- What?
874
00:57:04,321 --> 00:57:05,856
- No, don't you see?
875
00:57:05,856 --> 00:57:07,992
When Sam finds
out I'm Anonymous,
876
00:57:07,992 --> 00:57:11,061
he's gonna have a wife
and a mistress in one.
877
00:57:11,061 --> 00:57:13,964
He's never gonna
wanna stray again.
878
00:57:15,900 --> 00:57:16,967
- Sorry, Dan.
879
00:57:18,536 --> 00:57:19,770
You're stuffed.
880
00:57:32,483 --> 00:57:33,651
Wait a minute.
881
00:57:35,853 --> 00:57:37,755
Hip, arse, hip, arse...
882
00:57:44,795 --> 00:57:46,263
- What do you want?
883
00:57:46,263 --> 00:57:48,465
- I have to see you.
884
00:57:48,465 --> 00:57:49,800
- I'll text you.
885
00:58:01,245 --> 00:58:02,379
- Come on.
886
00:58:02,379 --> 00:58:03,681
Come on.
887
00:58:03,681 --> 00:58:05,215
There must be.
888
00:58:05,215 --> 00:58:06,383
There must be.
889
00:58:09,887 --> 00:58:11,288
Yes.
890
00:58:11,288 --> 00:58:12,122
Yes!
891
00:58:20,731 --> 00:58:22,132
Alice.
892
00:58:22,132 --> 00:58:22,967
Hi.
893
00:58:25,402 --> 00:58:26,804
About last night.
894
00:58:28,873 --> 00:58:30,140
I'm sorry.
895
00:58:30,140 --> 00:58:32,843
I was, you know, I
should never have,
896
00:58:32,843 --> 00:58:34,645
with you being so upset about-
897
00:58:34,645 --> 00:58:36,346
- You don't have to apologize.
898
00:58:36,346 --> 00:58:38,415
I knew you were just
trying to make me feel-
899
00:58:38,415 --> 00:58:41,285
- Yeah, I know, but I was
completely out of order
900
00:58:41,285 --> 00:58:42,720
and I'm so sorry.
901
00:58:44,321 --> 00:58:45,155
- Me, too.
902
00:58:48,959 --> 00:58:53,130
Archie, I couldn't borrow
that key again, could I?
903
00:58:54,231 --> 00:58:55,399
For my friend.
904
00:58:57,702 --> 00:59:00,104
- Alice, you don't
have to lie to me.
905
00:59:00,104 --> 00:59:02,707
Sauce for the goose, right?
906
00:59:02,707 --> 00:59:04,374
- I didn't say that.
907
00:59:05,542 --> 00:59:07,477
- But you're still
gonna sneak off
908
00:59:07,477 --> 00:59:11,015
for some pathetic little
fuck with some fuck knows who
909
00:59:11,015 --> 00:59:14,251
in dear old Archie's
fucking apartment!
910
00:59:16,987 --> 00:59:21,892
Look, look, if Sam really loves
you and you really love him
911
00:59:23,027 --> 00:59:25,362
then stop pissing
about and be with him!
912
00:59:25,362 --> 00:59:26,731
Stay with him!
913
00:59:26,731 --> 00:59:29,066
But, if you don't, then just-
914
00:59:29,066 --> 00:59:30,500
- Archie, please.
915
00:59:30,500 --> 00:59:31,335
- No.
916
00:59:33,403 --> 00:59:34,238
No.
917
00:59:37,374 --> 00:59:38,709
I've had enough.
918
01:00:21,518 --> 01:00:22,352
- For you.
919
01:00:23,320 --> 01:00:24,154
Sex bomb.
920
01:00:25,690 --> 01:00:27,224
- Love-rat.
921
01:00:27,224 --> 01:00:28,025
How sweet.
922
01:00:34,665 --> 01:00:35,666
Bastard.
923
01:00:35,666 --> 01:00:37,034
Fucking bastard!
924
01:00:37,034 --> 01:00:39,069
Low-life fucking bag of shit!
925
01:00:39,069 --> 01:00:40,004
- What have I done?
926
01:00:40,004 --> 01:00:41,105
- What have you done?
927
01:00:41,105 --> 01:00:42,106
You saw her.
928
01:00:42,106 --> 01:00:43,607
You saw Anonymous.
929
01:00:43,607 --> 01:00:45,976
- Katya, darling,
I wouldn't even-
930
01:00:45,976 --> 01:00:47,177
- You liar.
931
01:00:47,177 --> 01:00:48,679
I followed you.
932
01:00:48,679 --> 01:00:51,849
I saw you go in and 10 minutes
later I saw her come out.
933
01:00:51,849 --> 01:00:53,217
- You saw her?
934
01:00:53,217 --> 01:00:54,018
- Yes.
935
01:00:55,252 --> 01:00:57,321
- What did she look like?
936
01:00:57,321 --> 01:00:59,423
- What did she look like?
937
01:00:59,423 --> 01:01:01,525
You nasty little rodent.
938
01:01:01,525 --> 01:01:02,760
- Hey, come on.
939
01:01:03,928 --> 01:01:06,430
What could I have
done in 10 minutes?
940
01:01:06,430 --> 01:01:08,265
- Fucked her 10 times!
941
01:01:12,837 --> 01:01:14,238
Go away.
942
01:01:14,238 --> 01:01:15,072
Fuck off.
943
01:01:16,907 --> 01:01:18,442
Go and don't come back.
944
01:01:18,442 --> 01:01:19,810
- You don't mean that.
945
01:01:19,810 --> 01:01:20,845
- I mean it!
946
01:01:20,845 --> 01:01:22,046
- Katy.
947
01:01:22,046 --> 01:01:23,580
Sweetheart.
948
01:01:23,580 --> 01:01:25,582
I'd be lost without you.
949
01:01:27,017 --> 01:01:30,620
And whose bum am I
gonna bite if not yours?
950
01:01:32,189 --> 01:01:33,623
The truth, right?
951
01:01:36,126 --> 01:01:39,496
Yeah, I did see her,
but for 10 minutes.
952
01:01:39,496 --> 01:01:41,031
And you know why?
953
01:01:41,031 --> 01:01:41,866
- Why?
954
01:01:43,000 --> 01:01:46,503
Because that's how long
it took to tell her
955
01:01:47,838 --> 01:01:51,842
exactly what I thought
about being stalked.
956
01:01:51,842 --> 01:01:52,642
- Stalked?
957
01:01:54,711 --> 01:01:55,612
- Oh, yeah.
958
01:01:57,314 --> 01:01:59,283
She's a friggin' looney.
959
01:02:03,387 --> 01:02:05,222
- Are you lying to me?
960
01:02:08,592 --> 01:02:10,527
You know what I wish?
961
01:02:10,527 --> 01:02:13,163
I wish it could be
just the two of us.
962
01:02:13,163 --> 01:02:16,333
No Alice, no stalker,
just you and me.
963
01:02:17,935 --> 01:02:21,705
- Don't you think I
don't want that too, huh?
964
01:02:30,580 --> 01:02:32,016
Listen.
965
01:02:32,016 --> 01:02:34,251
This case will be over soon.
966
01:02:34,251 --> 01:02:38,622
And when it is, big
surprise coming your way.
967
01:02:38,622 --> 01:02:39,456
Promise.
968
01:02:46,831 --> 01:02:48,398
- All rise.
969
01:02:54,571 --> 01:02:57,474
- M' Lud, may I
approach the bench?
970
01:03:02,412 --> 01:03:05,315
Your Honor, I must
deeply apologize,
971
01:03:05,315 --> 01:03:08,318
but it seems neither my
client nor my solicitor
972
01:03:08,318 --> 01:03:09,854
have yet arrived.
973
01:03:09,854 --> 01:03:13,090
And with your permission, may
I request a brief adjournment
974
01:03:13,090 --> 01:03:16,026
as I attempt to locate
their whereabouts?
975
01:03:16,026 --> 01:03:17,127
- Sam.
976
01:03:17,127 --> 01:03:17,962
Sam.
977
01:03:19,496 --> 01:03:21,298
- I'm putting Dan on the stand.
978
01:03:21,298 --> 01:03:22,632
- No, no, you don't understand.
979
01:03:22,632 --> 01:03:24,101
Sam, this isn't Dan.
980
01:03:24,101 --> 01:03:26,336
- As you can see, Your
Honor, they have arrived.
981
01:03:26,336 --> 01:03:28,705
Now may I request
your permission
982
01:03:28,705 --> 01:03:30,941
to call Daniel
Harlow to the stand?
983
01:03:30,941 --> 01:03:33,110
- Sorry I'm late.
984
01:03:43,187 --> 01:03:46,323
- Well, bugger me backwards!
985
01:03:46,323 --> 01:03:49,426
Don't be stupid, it weren't
Danny in he photographs,
986
01:03:49,426 --> 01:03:51,661
it was a bloody look
a like, weren't it?
987
01:03:51,661 --> 01:03:53,097
- You bastard!
988
01:03:53,097 --> 01:03:54,531
Sorry, Dan, sorry.
989
01:03:54,531 --> 01:03:55,532
You bastard!
990
01:03:55,532 --> 01:03:57,801
You've cost me money, you have.
991
01:03:57,801 --> 01:04:00,237
- Well, you could have
come forward sooner.
992
01:04:00,237 --> 01:04:02,139
- I know, I know,
man, but you know,
993
01:04:02,139 --> 01:04:04,174
don't want the wife
finding out now, did I?
994
01:04:04,174 --> 01:04:05,409
Do you know what I mean?
995
01:04:05,409 --> 01:04:06,944
But as soon as your
man came forward
996
01:04:06,944 --> 01:04:08,678
and told me about your bird,
997
01:04:08,678 --> 01:04:10,814
figured I'd better come clean.
998
01:04:10,814 --> 01:04:13,483
- So how did you do it?
999
01:04:13,483 --> 01:04:15,652
- The photograph had
been flipped, right?
1000
01:04:15,652 --> 01:04:18,322
So actually it was his
left hip that was showing.
1001
01:04:18,322 --> 01:04:21,158
Left hip, but no tattoo.
1002
01:04:21,158 --> 01:04:22,927
- Archie, you're good.
1003
01:04:22,927 --> 01:04:24,194
- Don't give me that.
1004
01:04:24,194 --> 01:04:25,629
You were gonna put
him on the stand,
1005
01:04:25,629 --> 01:04:27,297
and we made him a promise.
1006
01:04:27,297 --> 01:04:28,232
- I didn't.
1007
01:04:29,066 --> 01:04:30,300
Bollocks.
1008
01:04:30,300 --> 01:04:31,936
Listen, Archie,
I've got a lunch.
1009
01:04:31,936 --> 01:04:33,370
- Actually, I need
you to go over
1010
01:04:33,370 --> 01:04:35,039
some of my notes
with me, please.
1011
01:04:35,039 --> 01:04:37,574
- I win the case, you
do the paperwork, huh?
1012
01:04:37,574 --> 01:04:40,010
Besides, my head's
somewhere else right now.
1013
01:04:40,010 --> 01:04:41,745
- Yeah, up your arse.
1014
01:04:54,091 --> 01:04:55,659
- Oh, Sam.
1015
01:06:22,212 --> 01:06:23,047
- Who are-
1016
01:06:23,047 --> 01:06:23,880
- Ssh.
1017
01:06:26,616 --> 01:06:27,784
Remember this.
1018
01:07:50,567 --> 01:07:55,572
- I never thought letting go
completely could be so amazing.
1019
01:07:58,375 --> 01:08:00,444
I'll do anything for you.
1020
01:08:01,911 --> 01:08:03,247
Anything at all.
1021
01:08:05,482 --> 01:08:08,152
- Take off
your blindfold.
1022
01:08:08,152 --> 01:08:09,085
- No, wait.
1023
01:08:10,287 --> 01:08:12,622
I want this feeling to last.
1024
01:08:13,957 --> 01:08:16,593
- I want you to see who I am.
1025
01:08:16,593 --> 01:08:17,694
- No, listen.
1026
01:08:19,062 --> 01:08:22,366
I've never set eyes
on you but I know...
1027
01:08:23,833 --> 01:08:25,569
I'm in love with you.
1028
01:08:28,805 --> 01:08:32,176
I mean, God, I've said that
a million times before but,
1029
01:08:32,176 --> 01:08:35,979
suddenly I realize I've
never really meant it.
1030
01:08:35,979 --> 01:08:38,148
It's never been like this.
1031
01:08:39,183 --> 01:08:40,417
Not with Katya.
1032
01:08:41,651 --> 01:08:42,919
She's just sex.
1033
01:08:44,521 --> 01:08:45,522
And Alice...
1034
01:08:46,490 --> 01:08:47,324
- Yes?
1035
01:08:49,426 --> 01:08:52,329
- Alice is nothing
compared to you.
1036
01:09:25,262 --> 01:09:26,095
Hello?
1037
01:09:29,766 --> 01:09:30,600
Bollocks!
1038
01:09:53,223 --> 01:09:54,824
Couldn't stay away?
1039
01:10:04,968 --> 01:10:05,802
Put it on.
1040
01:10:21,150 --> 01:10:22,085
- Love-rat.
1041
01:10:25,522 --> 01:10:26,656
- Fuck!
1042
01:10:26,656 --> 01:10:28,325
- Come on, love-rat.
1043
01:10:28,325 --> 01:10:29,626
Take me.
1044
01:10:33,330 --> 01:10:34,931
Yes?
1045
01:10:34,931 --> 01:10:37,434
No, it's wrong number.
1046
01:10:37,434 --> 01:10:39,469
No, it's not Sam's phone.
1047
01:10:45,575 --> 01:10:48,011
Sam, what's going on?
1048
01:10:48,011 --> 01:10:50,079
I'm gonna kill that slut!
1049
01:10:51,481 --> 01:10:54,851
I'm going to nail your
scrotum to the ceiling!
1050
01:10:54,851 --> 01:10:55,985
Open the door!
1051
01:10:57,053 --> 01:10:58,087
Stupid woman.
1052
01:11:01,224 --> 01:11:02,592
Cleaning lady.
1053
01:11:02,592 --> 01:11:03,627
Come here.
1054
01:11:03,627 --> 01:11:04,794
Open the door.
1055
01:11:05,862 --> 01:11:06,696
What?
1056
01:11:06,696 --> 01:11:07,897
Stop staring at me.
1057
01:11:07,897 --> 01:11:09,733
Open the fucking door!
1058
01:11:21,578 --> 01:11:22,579
Oh, come on!
1059
01:12:00,550 --> 01:12:01,351
Anonymous.
1060
01:12:31,381 --> 01:12:35,952
- We award the plaintiff the
sum of one million pounds.
1061
01:12:40,390 --> 01:12:41,891
- Let's go, Lazio!
1062
01:12:43,793 --> 01:12:44,628
- Order!
1063
01:12:46,229 --> 01:12:47,063
Order!
1064
01:12:48,732 --> 01:12:49,966
Mr. Sharpe.
1065
01:12:49,966 --> 01:12:51,267
- Yes.
1066
01:12:51,267 --> 01:12:52,936
- This case may be
over, but there is
1067
01:12:52,936 --> 01:12:55,004
another matter outstanding.
1068
01:12:55,004 --> 01:12:57,106
Arrest this man for perjury.
1069
01:12:57,106 --> 01:12:58,307
- Oh, fuck off!
1070
01:12:58,307 --> 01:12:59,476
- And contempt.
1071
01:12:59,476 --> 01:13:00,243
- What?
1072
01:13:00,243 --> 01:13:01,144
Bollocks!
1073
01:13:01,144 --> 01:13:03,079
- And resisting arrest.
1074
01:13:05,014 --> 01:13:06,583
- See you in court!
1075
01:13:16,860 --> 01:13:20,096
- I'll be making a
statement in a moment.
1076
01:13:20,096 --> 01:13:21,698
I did it, Archie.
1077
01:13:21,698 --> 01:13:22,932
I did it.
1078
01:13:22,932 --> 01:13:25,435
- Yeah, that's right,
you did it, you won.
1079
01:13:25,435 --> 01:13:26,570
- Yes.
1080
01:13:26,570 --> 01:13:29,272
This is the most
perfect day of my life.
1081
01:13:29,272 --> 01:13:32,308
And that is the perfect woman.
1082
01:13:32,308 --> 01:13:35,378
- Sam, you married
the perfect woman.
1083
01:13:55,932 --> 01:13:57,801
- Footballer
Dan Harlow has had
1084
01:13:57,801 --> 01:13:59,335
a great result in court today.
1085
01:13:59,335 --> 01:14:00,937
His barrister, Sam Holbrook,
1086
01:14:00,937 --> 01:14:02,972
looks in the set to
become a major player
1087
01:14:02,972 --> 01:14:04,307
in the Premier League.
1088
01:14:04,307 --> 01:14:06,776
- These monstrous lies
could have wrecked
1089
01:14:06,776 --> 01:14:09,445
a talented young man's marriage.
1090
01:14:10,580 --> 01:14:13,983
Lies are the cancer
in our society.
1091
01:14:13,983 --> 01:14:16,653
And it is our job, no, our duty,
1092
01:14:18,321 --> 01:14:22,058
to expose them in
every walk of life.
1093
01:14:22,058 --> 01:14:25,261
- The Holbrook Home
for Compulsive Liars.
1094
01:14:25,261 --> 01:14:26,262
- Thank you.
1095
01:14:27,831 --> 01:14:32,769
- No, double glazing isn't a
big priority for me right now.
1096
01:15:02,666 --> 01:15:03,499
- Alice?
1097
01:15:10,807 --> 01:15:11,641
Alice?
1098
01:15:14,077 --> 01:15:14,911
You okay?
1099
01:15:21,517 --> 01:15:22,351
It's me.
1100
01:15:27,691 --> 01:15:28,524
Alice?
1101
01:15:33,863 --> 01:15:34,698
Katya.
1102
01:15:37,233 --> 01:15:39,235
What are you doing here?
1103
01:15:42,572 --> 01:15:43,907
Did you do this?
1104
01:15:45,041 --> 01:15:46,976
- Where's Alice?
1105
01:15:46,976 --> 01:15:48,411
- Where is Alice?
1106
01:15:50,546 --> 01:15:52,281
Have you lost your mind?
1107
01:15:52,281 --> 01:15:54,383
- I'm telling her about us.
1108
01:15:54,383 --> 01:15:55,551
And Anonymous.
1109
01:16:01,257 --> 01:16:02,558
- Darling.
1110
01:16:02,558 --> 01:16:04,560
- What did you call her?
1111
01:16:05,962 --> 01:16:06,796
- Katya...
1112
01:16:07,831 --> 01:16:09,065
My wife, Alice.
1113
01:16:09,966 --> 01:16:11,034
Alice, Katya.
1114
01:16:12,068 --> 01:16:13,136
Junior clerk.
1115
01:16:15,138 --> 01:16:16,172
- Hello.
1116
01:16:16,172 --> 01:16:18,207
- I'm not a junior clerk.
1117
01:16:18,207 --> 01:16:20,043
And she's not your wife.
1118
01:16:20,043 --> 01:16:21,444
She is Anonymous.
1119
01:16:24,147 --> 01:16:25,815
I want to see Alice.
1120
01:16:27,784 --> 01:16:30,486
- You've just been introduced.
1121
01:16:30,486 --> 01:16:32,822
- She's Anonymous, I saw her.
1122
01:16:32,822 --> 01:16:36,159
- Now you're just
being ridiculous.
1123
01:16:36,159 --> 01:16:36,993
Darling?
1124
01:16:41,264 --> 01:16:42,431
Remember this?
1125
01:16:58,581 --> 01:16:59,415
- Darling?
1126
01:17:05,989 --> 01:17:06,823
- Sorry.
1127
01:17:11,661 --> 01:17:12,662
Really I am.
1128
01:17:30,046 --> 01:17:31,380
- I had no idea.
1129
01:17:32,882 --> 01:17:34,818
It was all so...
1130
01:17:34,818 --> 01:17:35,719
- Exciting.
1131
01:17:36,953 --> 01:17:37,787
Dangerous.
1132
01:17:39,222 --> 01:17:40,056
Dirty.
1133
01:17:42,191 --> 01:17:43,026
Sexy.
1134
01:17:45,128 --> 01:17:45,962
- Yeah.
1135
01:17:47,496 --> 01:17:48,331
It was.
1136
01:17:49,598 --> 01:17:50,599
You were...
1137
01:17:50,599 --> 01:17:52,135
- I was cheated on.
1138
01:17:52,135 --> 01:17:54,337
You couldn't give
a shit, could you?
1139
01:17:54,337 --> 01:17:56,840
It doesn't matter who you shag.
1140
01:17:56,840 --> 01:17:59,542
You even cheated
on your mistress.
1141
01:17:59,542 --> 01:18:02,746
What kind of bastard
does that make you, Sam?
1142
01:18:02,746 --> 01:18:06,082
- But, now we've found
each other again.
1143
01:18:08,051 --> 01:18:10,453
- You don't get
it at all, do you?
1144
01:18:10,453 --> 01:18:12,188
I found you ages ago.
1145
01:18:13,356 --> 01:18:17,260
You only found me when
you were cheating on me.
1146
01:18:17,260 --> 01:18:19,162
What does that make me?
1147
01:18:23,099 --> 01:18:27,436
I fought to stay with you,
Sam, because I loved you.
1148
01:18:29,072 --> 01:18:30,807
You cured me of that.
1149
01:18:36,612 --> 01:18:41,117
You don't know where I can
find a good lawyer, do you?
1150
01:19:29,198 --> 01:19:31,534
- I've gone off married men.
1151
01:19:43,212 --> 01:19:44,213
- Oh my God.
1152
01:19:46,983 --> 01:19:47,817
Oh my God!
1153
01:19:53,722 --> 01:19:55,992
Archie, you're such a fool.
1154
01:19:57,726 --> 01:19:58,995
Hello.
1155
01:19:58,995 --> 01:19:59,829
Hello?
1156
01:20:02,298 --> 01:20:03,132
Alice.
1157
01:20:04,567 --> 01:20:05,935
Hello, Alice.
1158
01:20:05,935 --> 01:20:06,769
Hello.
1159
01:20:08,737 --> 01:20:09,738
Right, okay.
1160
01:20:10,974 --> 01:20:13,676
I knew that Bella
wasn't really...
1161
01:20:13,676 --> 01:20:16,880
I mean, I knew that you were
having an affair with your...
1162
01:20:16,880 --> 01:20:20,116
Oh, for God's sake,
Archie, get a grip.
1163
01:20:35,631 --> 01:20:36,966
- The newspaper.
1164
01:20:47,410 --> 01:20:48,444
- No, listen.
1165
01:20:49,913 --> 01:20:52,615
I never realized what you...
1166
01:20:52,615 --> 01:20:54,417
I mean, I thought you...
1167
01:20:54,417 --> 01:20:56,152
Here was me thinking...
1168
01:20:56,152 --> 01:20:57,653
- Archie.
1169
01:20:57,653 --> 01:21:00,789
- No, you see, I know Bella
wasn't really a person.
1170
01:21:00,789 --> 01:21:02,691
And I just assumed...
1171
01:21:02,691 --> 01:21:05,294
It was only natural really,
and I was just so...
1172
01:21:05,294 --> 01:21:07,796
I thought you had someone else.
1173
01:21:07,796 --> 01:21:12,635
I didn't think for a minute
that you were, well, with Sam.
1174
01:21:14,037 --> 01:21:17,907
I mean, I know you were
with Sam, but not with Sam.
1175
01:21:21,177 --> 01:21:23,179
I couldn't stand
the fact that you
1176
01:21:23,179 --> 01:21:25,949
hadn't chosen me
for your affair.
1177
01:21:26,950 --> 01:21:28,484
- Archie.
1178
01:21:28,484 --> 01:21:30,053
I don't do affairs.
1179
01:21:31,254 --> 01:21:34,390
And even if I did, I
wouldn't choose you.
1180
01:21:35,458 --> 01:21:37,026
- Oh.
1181
01:21:37,026 --> 01:21:39,195
- You're my friend.
1182
01:21:39,195 --> 01:21:40,829
- Yeah, of course.
1183
01:21:40,829 --> 01:21:43,199
- And I wouldn't wanna do
anything to spoil that.
1184
01:21:43,199 --> 01:21:44,600
- No, me neither.
1185
01:21:50,173 --> 01:21:51,407
- Are you okay?
1186
01:21:53,142 --> 01:21:53,943
- Great.
1187
01:22:48,631 --> 01:22:53,436
Dear Alice I would've
come round to say goodbye,
1188
01:22:53,436 --> 01:22:56,705
but I've been busy
getting the boat finished.
1189
01:22:56,705 --> 01:22:59,908
And to be absolutely honest,
I've been avoiding you.
1190
01:22:59,908 --> 01:23:03,846
Because once I knew you'd never
feel the same way about me
1191
01:23:03,846 --> 01:23:07,250
as I do about you,
the decision was easy.
1192
01:23:08,384 --> 01:23:10,353
I don't think I can
face the thought
1193
01:23:10,353 --> 01:23:12,588
of bumping into you any more.
1194
01:23:12,588 --> 01:23:15,458
And I think it's time
I had a real adventure.
1195
01:23:15,458 --> 01:23:18,894
I've tried really hard,
Alice, believe me,
1196
01:23:18,894 --> 01:23:23,166
but I just can't seem to
get you out of my heart.
1197
01:23:23,166 --> 01:23:24,667
Love always.
1198
01:23:24,667 --> 01:23:25,501
Archie.
1199
01:23:26,702 --> 01:23:29,472
P.S. glad you
liked the radishes.
1200
01:23:34,243 --> 01:23:36,179
- Anything interesting?
1201
01:23:51,594 --> 01:23:54,263
And you're still here because...
1202
01:24:28,997 --> 01:24:29,832
- Archie!
1203
01:24:30,966 --> 01:24:31,800
Archie!
1204
01:24:39,908 --> 01:24:40,743
Archie!
1205
01:24:42,378 --> 01:24:44,713
You can't run off like this.
1206
01:24:46,682 --> 01:24:48,117
- You all right there?
1207
01:24:48,117 --> 01:24:50,353
- Where's the man
who owns the boat?
1208
01:24:50,353 --> 01:24:51,754
- Used to own her.
1209
01:24:51,754 --> 01:24:53,356
He sold her to me.
1210
01:24:53,356 --> 01:24:54,957
- Sold it?
1211
01:24:54,957 --> 01:24:56,225
Why?
1212
01:24:56,225 --> 01:24:58,427
- Flying's quicker, I guess.
1213
01:24:58,427 --> 01:25:00,028
- Where's he gone?
1214
01:25:00,028 --> 01:25:01,330
- Well, Japan.
1215
01:25:01,330 --> 01:25:03,132
He took a job there.
1216
01:25:03,132 --> 01:25:04,900
He helped me cast off.
1217
01:25:04,900 --> 01:25:07,336
Next time I turned
around he was gone.
1218
01:25:07,336 --> 01:25:10,573
Afraid of missing
his train, I suppose.
1219
01:25:20,883 --> 01:25:23,486
- The
train on platform three
1220
01:25:23,486 --> 01:25:25,388
is the24 service...
1221
01:25:52,114 --> 01:25:52,948
- Shit!
1222
01:25:55,484 --> 01:25:57,520
Please, I really have to...
1223
01:25:57,520 --> 01:25:58,821
- Get a ticket.
1224
01:25:58,821 --> 01:25:59,755
Over there.
1225
01:26:02,791 --> 01:26:04,260
Excuse me?
1226
01:26:04,260 --> 01:26:05,261
- I'm sorry, love, you'll
have to join the queue
1227
01:26:05,261 --> 01:26:06,562
like everyone else.
1228
01:26:06,562 --> 01:26:09,932
- Could
you just let me in?
1229
01:26:09,932 --> 01:26:12,034
- We've all been waiting.
1230
01:26:14,169 --> 01:26:15,938
- Please, I've really-
1231
01:26:15,938 --> 01:26:16,772
- Ticket!
1232
01:26:17,840 --> 01:26:19,608
- You are such a shit!
1233
01:26:19,608 --> 01:26:20,876
Not you.
1234
01:26:20,876 --> 01:26:22,077
- Peter, did that last
announcement come out?
1235
01:26:22,077 --> 01:26:23,479
- Yes, sounded fine.
1236
01:26:23,479 --> 01:26:24,413
- Where's Jill?
1237
01:26:24,413 --> 01:26:25,448
I'm leaving at half past.
1238
01:26:25,448 --> 01:26:26,415
- Oh, d' you not hear?
1239
01:26:26,415 --> 01:26:27,450
She's called in sick.
1240
01:26:27,450 --> 01:26:28,717
- No!
1241
01:26:28,717 --> 01:26:30,152
I've been stuck in this
booth for bloody hours!
1242
01:26:30,152 --> 01:26:33,021
- And I'm your replacement.
1243
01:26:33,021 --> 01:26:34,323
- You can't go in there!
1244
01:26:34,323 --> 01:26:35,424
She's locked the bloody door!
1245
01:26:35,424 --> 01:26:36,392
- Well unlock it!
1246
01:26:36,392 --> 01:26:38,827
- I can't, she's got the key.
1247
01:26:40,929 --> 01:26:42,698
Get out of there.
1248
01:26:42,698 --> 01:26:43,732
- Archie.
1249
01:26:43,732 --> 01:26:44,800
No!
1250
01:26:44,800 --> 01:26:46,869
No!
- Miss, open the door.
1251
01:26:49,372 --> 01:26:50,606
Archie.
1252
01:26:50,606 --> 01:26:51,974
Archie!
1253
01:26:51,974 --> 01:26:53,542
Archie Gray.
1254
01:26:53,542 --> 01:26:54,877
Please don't go.
1255
01:26:55,978 --> 01:26:57,646
I grew the radishes!
1256
01:26:59,482 --> 01:27:00,916
- Hey, come out of there.
1257
01:27:00,916 --> 01:27:01,750
- Shut up, will you?
1258
01:27:01,750 --> 01:27:02,851
Just shut up!
1259
01:27:04,487 --> 01:27:05,821
Please don't go.
1260
01:27:08,691 --> 01:27:09,992
- Thank you.
1261
01:27:09,992 --> 01:27:11,494
- Archie.
1262
01:27:11,494 --> 01:27:15,764
I got your letter, I'm not
letting you go to Tokyo.
1263
01:27:15,764 --> 01:27:16,832
Listen to me.
1264
01:27:17,900 --> 01:27:18,734
Bollocks!
1265
01:27:24,072 --> 01:27:24,907
Archie?
1266
01:27:24,907 --> 01:27:25,741
Testing!
1267
01:27:28,944 --> 01:27:31,280
- This is a
security announcement.
1268
01:27:31,280 --> 01:27:33,516
All unattended items of baggage
1269
01:27:33,516 --> 01:27:37,886
will be removed and destroyed
by the security services.
1270
01:27:37,886 --> 01:27:39,855
- Do you want a hand with that?
1271
01:27:39,855 --> 01:27:41,824
- Thank you very much.
1272
01:27:41,824 --> 01:27:43,091
- There you go.
1273
01:27:44,159 --> 01:27:47,029
- Archie,
this is Alice.
1274
01:27:47,029 --> 01:27:51,133
The leaves on platform
are the snowy conditions.
1275
01:27:51,133 --> 01:27:53,235
Due to an industrial dispute.
1276
01:27:53,235 --> 01:27:55,871
Please ensure you keep
your personal belongings
1277
01:27:55,871 --> 01:27:59,508
in Exeter, Saint David's
and Didcott Parkway.
1278
01:27:59,508 --> 01:28:02,878
The train at platform
seven, nine and 10
1279
01:28:02,878 --> 01:28:05,781
will be removed
and destroyed by...
1280
01:28:10,953 --> 01:28:13,656
Archie, you bloody idiog.
1281
01:28:13,656 --> 01:28:16,392
Vet off the ducking grain.
1282
01:28:16,392 --> 01:28:18,661
Vet off the ducking grain.
1283
01:28:29,104 --> 01:28:30,205
- No!
1284
01:28:31,273 --> 01:28:32,107
- Hey.
1285
01:28:32,107 --> 01:28:33,376
Come back here!
1286
01:28:34,276 --> 01:28:35,344
- Archie!
1287
01:28:35,344 --> 01:28:36,845
- Stop that woman!
1288
01:28:40,716 --> 01:28:42,050
Archie?
1289
01:28:42,050 --> 01:28:43,285
No!
1290
01:28:43,285 --> 01:28:44,119
Archie.
1291
01:28:46,589 --> 01:28:47,423
Archie.
1292
01:28:50,626 --> 01:28:51,460
- Alice?
1293
01:28:53,161 --> 01:28:54,262
- I love you.
1294
01:28:55,464 --> 01:28:56,365
I love you.
1295
01:29:06,742 --> 01:29:09,011
- Could everybody
listen, please?
1296
01:29:09,011 --> 01:29:13,181
Everyone here's been in
love at least once, right?
1297
01:29:42,377 --> 01:29:43,479
- I love you!
1298
01:29:52,120 --> 01:29:54,857
- Does this mean I'm
in with a chance then?
1299
01:29:54,857 --> 01:29:57,693
- Ooh, take me
home and radish me!
78001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.