All language subtitles for The Misadventures of Romesh s01e03 Albania.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,280 This programme contains some strong language. 2 00:00:05,280 --> 00:00:06,840 ROMESH: Jesus. 3 00:00:10,720 --> 00:00:12,520 BANGING ON WINDOW 4 00:00:14,280 --> 00:00:15,560 Out. 5 00:00:20,520 --> 00:00:22,040 What is your name? 6 00:00:22,040 --> 00:00:24,840 Romesh Ranganathan. I'm a comedian from the UK. 7 00:00:24,840 --> 00:00:26,320 What are you doing here? 8 00:00:26,320 --> 00:00:28,720 Um... well, I am going to countries that are sort of... 9 00:00:28,720 --> 00:00:31,320 Because of their reputation, people don't tend to go to, 10 00:00:31,320 --> 00:00:34,880 and I'm going to be visiting Haiti, Ethiopia and Albania. 11 00:00:34,880 --> 00:00:37,520 Really? Why? Why, why would you do that? 12 00:00:37,520 --> 00:00:39,880 LAUGHTER 13 00:00:48,200 --> 00:00:51,160 I mean, he's got a point. Why can't I go somewhere like Australia? 14 00:00:51,160 --> 00:00:52,960 Because Dara O' Briain did a show there. 15 00:00:52,960 --> 00:00:54,640 OK, What about Thailand? 16 00:00:54,640 --> 00:00:56,040 Karl Pilkington's been there. 17 00:00:56,040 --> 00:00:57,600 Well, we're stuck. Properly stuck. 18 00:00:57,600 --> 00:00:58,720 Not like Top Gear, 19 00:00:58,720 --> 00:01:01,720 "Let's see if the Land Rover Disco can make it out of the snow" stuck, 20 00:01:01,720 --> 00:01:03,480 we are actually stuck. Vietnam? 21 00:01:03,480 --> 00:01:05,360 Jack Whitehall went there with his dad. 22 00:01:05,360 --> 00:01:06,480 Of course he bloody did. 23 00:01:06,480 --> 00:01:07,880 I think camping's for knobs. 24 00:01:07,880 --> 00:01:10,600 The whole reason do we have inside that is not to be outside. 25 00:01:10,600 --> 00:01:12,600 So why are we outside? 26 00:01:12,600 --> 00:01:14,200 Nepal? Michael Palin. 27 00:01:14,200 --> 00:01:16,200 Cuba? Michael Palin. 28 00:01:16,200 --> 00:01:17,400 Brazil? Michael Palin. 29 00:01:17,400 --> 00:01:19,200 Jesus Christ, Michael bloody Palin. 30 00:01:21,560 --> 00:01:22,960 Did you see that out there? 31 00:01:22,960 --> 00:01:25,720 I think it might be what's left of my dignity. 32 00:01:25,720 --> 00:01:29,320 I mean, my intention is to fully immerse myself in the country 33 00:01:29,320 --> 00:01:30,840 and the culture. 34 00:01:34,560 --> 00:01:37,720 Is Ethiopia...all about famine? 35 00:01:38,720 --> 00:01:42,640 Is Haiti all about poverty and earthquakes? 36 00:01:42,640 --> 00:01:46,480 Is Albania just bleak and Communist? 37 00:01:46,480 --> 00:01:49,480 If it's shit, I'll tell you it is shit. 38 00:01:50,520 --> 00:01:54,720 It is genuinely one of the most incredible places 39 00:01:54,720 --> 00:01:56,920 I've ever been in my life. 40 00:01:56,920 --> 00:01:59,520 That was horrible, I hate Albania, man. 41 00:01:59,520 --> 00:02:01,480 HE LAUGHS 42 00:02:01,480 --> 00:02:03,600 Right. Is your mum coming? 43 00:02:03,600 --> 00:02:05,680 No. Why would my mum be coming? 44 00:02:05,680 --> 00:02:06,720 Is your mum coming? 45 00:02:16,160 --> 00:02:18,520 CREW MEMBER: What do you know about Albania at the moment? 46 00:02:18,520 --> 00:02:20,520 Bleak is the word I associate most with Albania. 47 00:02:20,520 --> 00:02:23,160 It just sounds... Albania. I'm going to Albania. 48 00:02:23,160 --> 00:02:25,880 It doesn't make... It doesn't work as a sentence. 49 00:02:25,880 --> 00:02:28,160 Does it? I am aware of the idea of, like, 50 00:02:28,160 --> 00:02:30,760 sort of, Albanian, sort of, criminals, gangsters 51 00:02:30,760 --> 00:02:35,200 or whatever in London. But, like, I associate Albania with communism 52 00:02:35,200 --> 00:02:38,200 and I associate communism with the old footage I have seen 53 00:02:38,200 --> 00:02:39,280 from the USSR. 54 00:02:40,440 --> 00:02:42,040 They like an aggressive flag. 55 00:02:43,280 --> 00:02:46,000 Their flag is like two griffins fucking. 56 00:02:51,640 --> 00:02:54,240 Um... any famous Albanians? 57 00:02:54,240 --> 00:02:55,280 Let me Google it. 58 00:02:57,160 --> 00:02:59,840 Jim Belushi? 59 00:02:59,840 --> 00:03:01,440 What? 60 00:03:01,440 --> 00:03:04,200 Albania is known as the land of Eagles... 61 00:03:04,200 --> 00:03:05,560 No way, dude. 62 00:03:05,560 --> 00:03:08,360 ..for who else but an eagle could ever dream 63 00:03:08,360 --> 00:03:11,360 of having mountains this beautiful? 64 00:03:11,360 --> 00:03:13,480 What he's saying doesn't make any sense. 65 00:03:13,480 --> 00:03:16,880 Who else but an eagle could have imagined these mountains? 66 00:03:16,880 --> 00:03:18,320 What are you talking about? 67 00:03:22,520 --> 00:03:24,240 Comments are disabled for this video. 68 00:03:24,240 --> 00:03:25,400 I'm not BLEEP surprised(!) 69 00:03:29,720 --> 00:03:31,400 Isn't that the same plane again? 70 00:03:34,000 --> 00:03:36,600 As you can see, Albania is on the Adriatic coast, 71 00:03:36,600 --> 00:03:40,120 sandwiched between Greece, a popular and nice place to visit, 72 00:03:40,120 --> 00:03:42,480 and Croatia, a popular and nice place to visit. 73 00:03:44,000 --> 00:03:47,120 It was my task to find out why James Belushi had struggled to convince 74 00:03:47,120 --> 00:03:50,120 the world that Albania was a viable alternative. 75 00:03:53,320 --> 00:03:55,440 I was due to be met by Erjona, 76 00:03:55,440 --> 00:03:58,400 a local TV presenter and newsreader who would look after me 77 00:03:58,400 --> 00:04:00,240 and show me the sights. 78 00:04:00,240 --> 00:04:02,600 Hey, it's him! Hey! Hello! 79 00:04:04,360 --> 00:04:07,600 Welcome to Albania. How are you? I'm good, thank you. 80 00:04:07,600 --> 00:04:08,880 Hello. Wow, this is amazing. 81 00:04:08,880 --> 00:04:10,840 Hello. Hello. While, this is so nice. 82 00:04:10,840 --> 00:04:13,160 It's Erjona. Hello. Hello, you're Erjona? Yes. 83 00:04:13,160 --> 00:04:15,520 Hello, nice to meet you. Nice to meet you too. 84 00:04:15,520 --> 00:04:17,000 I have heard so much about you. 85 00:04:17,000 --> 00:04:19,800 This is so nice. Let's go. All right, let's go, yeah. 86 00:04:21,480 --> 00:04:23,120 So, who are these people? 87 00:04:30,280 --> 00:04:32,000 I am so sorry it is raining, really. 88 00:04:32,000 --> 00:04:35,320 Because usually we have wonderful weather. Right, guys? ALL: Yes! 89 00:04:38,200 --> 00:04:40,480 There is a lot of these flags, aren't there? 90 00:04:40,480 --> 00:04:42,440 You like that two-headed eagle, don't you? Yes. 91 00:04:42,440 --> 00:04:44,160 You are a big fan of that. 92 00:04:44,160 --> 00:04:46,520 Because this is Albania, land of the Eagles. 93 00:04:46,520 --> 00:04:48,960 Yeah. What's that? Can you do that? 94 00:04:48,960 --> 00:04:50,960 Can you do that? Yeah, that. This is the eagle. 95 00:04:50,960 --> 00:04:52,880 Right. This is our national symbol. 96 00:04:52,880 --> 00:04:54,320 Yeah. Do you do that? Yes. 97 00:04:54,320 --> 00:04:56,280 It is Albanian. 98 00:04:56,280 --> 00:05:00,400 Can you do that at immigration instead of a passport? Immigration? 99 00:05:00,400 --> 00:05:03,320 Yeah. I don't... When you're coming through. I don't understand this. 100 00:05:04,880 --> 00:05:07,760 On first impressions, Albania did seem kind of bleak. 101 00:05:07,760 --> 00:05:11,040 But Erjona, and whoever her entourage were, did their best 102 00:05:11,040 --> 00:05:17,720 to make me feel welcome, giving me a crash course in Albanian culture. 103 00:05:17,720 --> 00:05:20,200 THEY SING IN ALBANIAN 104 00:05:36,520 --> 00:05:38,680 ROMESH ATTEMPTS TO COPY THEM 105 00:05:38,680 --> 00:05:39,800 LAUGHTER AND APPLAUSE 106 00:05:44,080 --> 00:05:46,680 Here is the hotel. This is very nice. 107 00:05:46,680 --> 00:05:49,160 Bye-bye. Love you. Bye. 108 00:05:50,480 --> 00:05:53,720 I will have to go because I have some work to do. 109 00:05:53,720 --> 00:05:55,600 Oh, OK. But I have something for you. 110 00:05:55,600 --> 00:05:57,880 Here it is. It's a map of the city. 111 00:05:57,880 --> 00:05:59,640 What sort of things should I look for? 112 00:05:59,640 --> 00:06:02,440 Look, there are a lot of things, but don't miss the Pyramid. 113 00:06:02,440 --> 00:06:04,800 It's very nice. It's unique. Pyramid. OK? OK, cool. OK. 114 00:06:04,800 --> 00:06:06,480 Thank you. See you later. See you, bye. 115 00:06:13,880 --> 00:06:17,320 It is pretty nice, isn't it? This isn't what I was expecting. 116 00:06:19,440 --> 00:06:21,360 CREW MEMBER: How was your drive in? 117 00:06:21,360 --> 00:06:24,880 I don't think my energy is very Albanian. 118 00:06:26,480 --> 00:06:30,800 Um... at one point one of them asked Erjona, 119 00:06:30,800 --> 00:06:33,360 is British humour funny? 120 00:06:33,360 --> 00:06:37,440 And that is based on being in the vehicle with me. 121 00:06:37,440 --> 00:06:38,840 So that's not great. 122 00:06:38,840 --> 00:06:40,200 But, um... 123 00:06:47,040 --> 00:06:50,080 But it's nice, yeah, they are very nice, very nice. 124 00:06:57,160 --> 00:07:01,480 Erjona asked me to meet her later in the day at her TV studio, and so, 125 00:07:01,480 --> 00:07:04,720 feeling slightly abandoned, I set off into the city with my map. 126 00:07:13,400 --> 00:07:16,320 Currently on a brown face count of one, 127 00:07:16,320 --> 00:07:19,080 and that is because I have just seen my reflection in this window. 128 00:07:20,640 --> 00:07:22,400 It wouldn't surprise me, 129 00:07:22,400 --> 00:07:25,040 based on the level of ethnic diversity I've seen here, 130 00:07:25,040 --> 00:07:26,840 that these people think you are filming me, 131 00:07:26,840 --> 00:07:29,080 just because I happen to be a brown man in Albania. 132 00:07:30,880 --> 00:07:32,200 Pyramid? 133 00:07:33,280 --> 00:07:34,560 Great, thank you. 134 00:07:41,200 --> 00:07:43,920 CREW MEMBER: So, what are you doing? 135 00:07:43,920 --> 00:07:46,480 Well, essentially, this piece is...pointless 136 00:07:46,480 --> 00:07:50,640 because I have come to a pyramid but I don't know what it's for. 137 00:07:50,640 --> 00:07:53,680 So now I am having to switch on data roaming, 138 00:07:53,680 --> 00:07:57,560 and find out what this is for. First thing that comes up, 139 00:07:57,560 --> 00:08:00,680 pyramid schemes in Albania. I don't think that's what I am looking for. 140 00:08:02,880 --> 00:08:06,760 As recently as 1990, Albanians were almost completely cut off 141 00:08:06,760 --> 00:08:10,440 from the outside world, like an Eastern European North Korea, 142 00:08:10,440 --> 00:08:14,000 under the control of the brutal Stalinist dictator Enver Hoxha. 143 00:08:14,000 --> 00:08:16,440 For four decades, almost nobody visited. 144 00:08:16,440 --> 00:08:18,560 Foreign music and films were outlawed. 145 00:08:18,560 --> 00:08:21,040 Even owning a car was illegal. 146 00:08:21,040 --> 00:08:23,200 By the time the regime collapsed, 147 00:08:23,200 --> 00:08:25,360 Albania was virtually a third-world state, 148 00:08:25,360 --> 00:08:28,320 isolated and lagging years behind its neighbours. 149 00:08:30,800 --> 00:08:32,800 Oh, here we go, here we go, guys. 150 00:08:32,800 --> 00:08:35,600 So, I am going to deliver... Do you want me to deliver this as if I've 151 00:08:35,600 --> 00:08:38,360 internalised the information? Yeah. OK, fine. 152 00:08:38,360 --> 00:08:40,400 Hoxha, the Communist dictator, this was built 153 00:08:40,400 --> 00:08:41,840 by his daughter and son-in-law. 154 00:08:43,280 --> 00:08:48,760 Was then... Oh, shit. ..a convention centre, and then a nightclub. 155 00:08:48,760 --> 00:08:50,440 But now it is currently unused. 156 00:08:50,440 --> 00:08:53,600 But it is a wonderful place for the Albanians to come visit 157 00:08:53,600 --> 00:08:56,440 and sometimes they climb up the side of the Pyramid. 158 00:09:01,000 --> 00:09:05,080 How is it? I don't think I want to go much further, mate. 159 00:09:05,080 --> 00:09:06,920 Why not? It's really slippery. 160 00:09:25,880 --> 00:09:27,120 Erjona? You made it. Hello. 161 00:09:27,120 --> 00:09:28,800 Hi. How are you? Welcome. 162 00:09:28,800 --> 00:09:32,720 Good, thank you. Here's Romesh. Hello. Hello. 163 00:09:33,800 --> 00:09:36,240 And I will show you the studio of my daily show. 164 00:09:36,240 --> 00:09:37,400 Oh, you do a daily show? 165 00:09:37,400 --> 00:09:39,880 Yeah, from Monday til Friday. 166 00:09:39,880 --> 00:09:43,840 Oh! And here is the studios. Hello. Romesh, Alban. Alban. 167 00:09:43,840 --> 00:09:45,320 Lovely to meet you. Alban? 168 00:09:45,320 --> 00:09:51,200 Yeah. Like Albania, Alban. So we have to be live in ten minutes. 169 00:09:51,200 --> 00:09:53,240 Right, OK... You have to sit there. 170 00:09:53,240 --> 00:09:56,760 I have to sit there? Yes, yes. Because you are the guest, man. 171 00:09:56,760 --> 00:09:59,920 Yes, sorry. What... What...? 172 00:10:01,600 --> 00:10:03,040 Is it honestly live? 173 00:10:03,040 --> 00:10:04,080 Is this live? Yes. 174 00:10:04,080 --> 00:10:07,080 And how me people watch this? Millions. 175 00:10:10,280 --> 00:10:14,080 CREW MEMBER: What is the show like? It looks a bit like The One Show. 176 00:10:14,080 --> 00:10:16,200 It is The One Show, with a chef. 177 00:10:16,200 --> 00:10:17,840 Guys, we are ready in two minutes. 178 00:10:18,840 --> 00:10:20,240 Ready? 179 00:10:20,240 --> 00:10:22,000 Our director has to tell me... 180 00:10:29,400 --> 00:10:33,960 THEY SPEAK ALBANIAN 181 00:10:38,360 --> 00:10:41,040 Romesh Ranganathan, welcome. Welcome. Thank you, thank you. 182 00:10:41,040 --> 00:10:43,160 OK, we are talking in Albanian, so... 183 00:10:43,160 --> 00:10:44,400 We just introduced you. 184 00:10:44,400 --> 00:10:46,080 Oh, great. To the public, of course. 185 00:10:46,080 --> 00:10:47,800 What did you say? That you are very famous 186 00:10:47,800 --> 00:10:49,960 and you came from UK to explore Albania. 187 00:10:49,960 --> 00:10:51,920 I have seen your videos on YouTube. 188 00:10:51,920 --> 00:10:57,840 In another interview, you said that you were a rapper, I think. No. 189 00:10:57,840 --> 00:10:59,240 I did a bit... No. 190 00:10:59,240 --> 00:11:01,320 I like hip-hop. 191 00:11:01,320 --> 00:11:03,840 We were really hoping something, to improvise here. 192 00:11:03,840 --> 00:11:06,200 Rap something here. For the Albanian public. 193 00:11:06,200 --> 00:11:10,320 Nothing? Listen, I really want you to know that I am really grateful 194 00:11:10,320 --> 00:11:14,480 to be here, but the idea I would rap now here is absolutely unacceptable. 195 00:11:15,480 --> 00:11:17,280 Don't get so serious, please. 196 00:11:17,280 --> 00:11:18,960 Are you upset? No. 197 00:11:18,960 --> 00:11:20,200 No, it is the British humour. 198 00:11:20,200 --> 00:11:22,320 Oh, my God. I almost got it! 199 00:11:28,160 --> 00:11:31,240 I don't think I've got a future in this country. 200 00:11:31,240 --> 00:11:34,000 I don't mean as a visitor, I mean as an act. 201 00:11:34,000 --> 00:11:38,240 Erjona told me the people in the gallery were saying to her, 202 00:11:38,240 --> 00:11:42,320 in her earpiece, what's wrong with him? Why does he look so bored? 203 00:11:42,320 --> 00:11:47,600 Is he going to do anything? That was me at top, top performance level. 204 00:11:48,840 --> 00:11:51,240 Basically, I thought I was just, sort of, being myself, 205 00:11:51,240 --> 00:11:54,240 and they thought I looked like somebody who was going on a TV show 206 00:11:54,240 --> 00:11:55,560 just after a bereavement. 207 00:11:56,760 --> 00:12:00,280 I was expecting him to be, you know, more enthusiastic. 208 00:12:00,280 --> 00:12:01,640 I mean, he seems so asleep! 209 00:12:05,000 --> 00:12:07,680 It was a bad start. During the advert break, 210 00:12:07,680 --> 00:12:10,480 Alban even made me drink some raki to try and gee me up. 211 00:12:11,720 --> 00:12:14,680 How strong is this? Strong. 212 00:12:16,360 --> 00:12:20,040 They thought I was giving so little that they thought 213 00:12:20,040 --> 00:12:22,160 there might be something wrong with me. 214 00:12:22,160 --> 00:12:24,360 So I, sort of, stepped it up after the break. 215 00:12:31,720 --> 00:12:34,040 You like the smell? Oh, it smells delicious. 216 00:12:34,040 --> 00:12:36,640 It is going to get more delicious right now. 217 00:12:36,640 --> 00:12:38,280 Wow! What is that? 218 00:12:38,280 --> 00:12:43,880 Yes, yes. Woo! Get that in there! What happened to him? 219 00:12:43,880 --> 00:12:46,440 What did you do? You told him, you are so... 220 00:12:46,440 --> 00:12:49,520 You look bored. I am having great fun. 221 00:12:49,520 --> 00:12:52,800 We have got seven bits of asparagus, six tomatoes. 222 00:12:52,800 --> 00:12:55,240 What more can you want? And they are on the vine! 223 00:12:55,240 --> 00:12:56,280 Mm! 224 00:12:57,640 --> 00:12:59,840 Tell you what, if there was some, like, shaved carrot. 225 00:12:59,840 --> 00:13:02,360 I would lose my mind. Oh, my God! 226 00:13:02,360 --> 00:13:04,520 That's what you've got there! 227 00:13:04,520 --> 00:13:06,200 LAUGHTER 228 00:13:06,200 --> 00:13:08,800 HE WHOOPS ENTHUSIASTICALLY 229 00:13:08,800 --> 00:13:10,280 Oh, my God. 230 00:13:10,280 --> 00:13:12,200 I am just dreading this going out, 231 00:13:12,200 --> 00:13:13,960 because I know what is going to happen. 232 00:13:13,960 --> 00:13:16,680 My Twitter timeline will be full of people going, "I tell you what, 233 00:13:16,680 --> 00:13:19,320 "that is one thing I agree with the Albanians, 234 00:13:19,320 --> 00:13:20,520 "he's not funny at all. 235 00:13:20,520 --> 00:13:23,160 "That is not just an international problem, love. 236 00:13:23,160 --> 00:13:25,160 "I think he's shit in Britain." 237 00:13:25,160 --> 00:13:27,760 And all that kind of stuff. I look forward to that happening. 238 00:13:36,080 --> 00:13:37,320 Thank you. 239 00:13:37,320 --> 00:13:40,400 I had spent the night worrying that my performance may have resulted 240 00:13:40,400 --> 00:13:42,680 in Erjona being sacked for her show being cancelled. 241 00:13:42,680 --> 00:13:45,600 Hey. Hello. Morning. Morning. 242 00:13:45,600 --> 00:13:48,320 But the following day, she turned up at the hotel us planned, 243 00:13:48,320 --> 00:13:49,960 and drove us towards the coast, 244 00:13:49,960 --> 00:13:52,520 possibly planning to throw my body into the sea. 245 00:13:54,080 --> 00:13:56,840 She told me we would spend the week seeing everything Albania 246 00:13:56,840 --> 00:13:59,720 had to offer, from cities to remote villages. 247 00:14:01,000 --> 00:14:02,840 From hills to mountains. 248 00:14:04,080 --> 00:14:06,520 We would start with a road trip to the seaside. 249 00:14:07,600 --> 00:14:09,680 Oh, look, here is the Pyramid. 250 00:14:09,680 --> 00:14:11,040 Yeah. Did you like it? 251 00:14:12,040 --> 00:14:15,480 Uh... I did like it... Unfortunately, now is a little bit 252 00:14:15,480 --> 00:14:17,480 destroyed, and it seems very old. 253 00:14:17,480 --> 00:14:20,640 It is very old. Well, where I am now, like, the bars... 254 00:14:20,640 --> 00:14:22,240 The hotel? Yeah. 255 00:14:22,240 --> 00:14:25,320 But the hotel itself, but also the bars, the restaurants, 256 00:14:25,320 --> 00:14:26,840 cafes and stuff like that. 257 00:14:26,840 --> 00:14:28,720 They are nice, of course. 258 00:14:28,720 --> 00:14:30,200 And the people are nice, for sure. 259 00:14:30,200 --> 00:14:33,240 Oh, the people are the friendliest I've come across. 260 00:14:34,600 --> 00:14:40,160 So, your director thought I was a bit bored, I looked bored yesterday. 261 00:14:40,160 --> 00:14:44,400 Yeah. They were saying, "What's wrong with him?" 262 00:14:44,400 --> 00:14:46,800 And I said, "Nothing, he is like that." 263 00:14:46,800 --> 00:14:51,200 Yeah, sorry about that. Like that? A comedian like that? 264 00:14:51,200 --> 00:14:53,560 THEY LAUGH 265 00:14:55,160 --> 00:14:59,720 Erjona drove extremely slowly, giving us ample time to chat. 266 00:14:59,720 --> 00:15:02,880 She told me that after the collapse of the Communist regime 267 00:15:02,880 --> 00:15:07,320 Albanian's faced years of extreme poverty. Millions fled. 268 00:15:07,320 --> 00:15:11,480 Those that remained suffered through a massive pyramid scheme that 269 00:15:11,480 --> 00:15:14,080 almost bankrupted the country, and a vicious civil war. 270 00:15:18,480 --> 00:15:22,280 Albania was experiencing very difficult years back then. 271 00:15:22,280 --> 00:15:25,440 Especially in 1997, a lot of people got killed. 272 00:15:25,440 --> 00:15:27,120 Bullets were flying. 273 00:15:27,120 --> 00:15:30,640 The efforts to rebuild have been severely hampered by the continuous 274 00:15:30,640 --> 00:15:32,560 drain of young talent. 275 00:15:32,560 --> 00:15:35,160 Nearly a third of Albanians now live abroad. 276 00:15:35,160 --> 00:15:37,920 Have you ever wanted to leave the country, then? 277 00:15:37,920 --> 00:15:41,520 Sometimes, yes. It is a daily discussion in my family. 278 00:15:41,520 --> 00:15:45,080 Really? Yeah, because my husband wants to leave the country. 279 00:15:45,080 --> 00:15:48,000 Where does he want to go? He wants to go to Germany or US. 280 00:15:48,000 --> 00:15:50,160 Right. Meanwhile, I am not convinced. 281 00:15:50,160 --> 00:15:53,720 This country has a lot of problems, for sure, but if we all leave, 282 00:15:53,720 --> 00:15:56,040 who is going to be here? 283 00:15:56,040 --> 00:15:59,320 Who is going to be left? It is my country and, believe me, 284 00:15:59,320 --> 00:16:03,080 some parts of this country are amazing. 285 00:16:03,080 --> 00:16:05,840 We proceeded through the beautiful countryside. 286 00:16:05,840 --> 00:16:08,360 I'm sorry, it wasn't actually beautiful, was it? 287 00:16:08,360 --> 00:16:10,840 I mean, it was a motorway. Try this. 288 00:16:10,840 --> 00:16:15,240 We continued along a road that looked like the M1 in 1970. 289 00:16:15,240 --> 00:16:17,440 And after a few hours, 290 00:16:17,440 --> 00:16:20,080 pulled over for lunch at a place called Ali Kali. 291 00:16:21,440 --> 00:16:23,600 What is this? It's a restaurant. 292 00:16:23,600 --> 00:16:25,520 OK, fine. Cool. 293 00:16:25,520 --> 00:16:27,240 This is it? We are eating here? 294 00:16:27,240 --> 00:16:28,480 Yeah. Cool. 295 00:16:28,480 --> 00:16:29,920 You like it or not? I love it. 296 00:16:29,920 --> 00:16:31,960 It's my favourite thing. In the middle of nature. 297 00:16:31,960 --> 00:16:35,560 Yeah. I thought, since you saw a little bit of Tirana... 298 00:16:35,560 --> 00:16:38,600 Yeah. ..we don't have in Albania just high buildings and concrete 299 00:16:38,600 --> 00:16:42,360 everywhere. And I thought you maybe would enjoy a little of nature. 300 00:16:42,360 --> 00:16:43,400 Yeah. 301 00:16:44,720 --> 00:16:46,600 This is really nice. 302 00:16:46,600 --> 00:16:49,680 Gezuar. Gezuar. Cheers. Gezuar. 303 00:16:51,640 --> 00:16:52,680 Um... 304 00:16:53,920 --> 00:16:55,680 I just... Um... 305 00:16:56,680 --> 00:16:58,920 Well, I am seeing what this place is about now. 306 00:16:58,920 --> 00:17:01,000 Oh, beautiful horses. 307 00:17:01,000 --> 00:17:02,600 The little one, especially. 308 00:17:05,120 --> 00:17:07,200 Is it nice? It's very nice, yeah. 309 00:17:07,200 --> 00:17:08,760 SHE LAUGHS 310 00:17:08,760 --> 00:17:10,200 Faleminderit. 311 00:17:12,880 --> 00:17:15,840 Oh, fantastika. Fantastika, faleminderit. 312 00:17:15,840 --> 00:17:18,560 Faleminderit. Speak English? Yes. 313 00:17:22,800 --> 00:17:23,840 Careful. 314 00:17:23,840 --> 00:17:26,040 SHE LAUGHS 315 00:17:26,040 --> 00:17:28,560 It's hilarious, no? Um... 316 00:17:28,560 --> 00:17:30,600 It's amazing, yeah. 317 00:17:30,600 --> 00:17:31,720 HE LAUGHS 318 00:17:33,920 --> 00:17:35,800 SHE LAUGHS 319 00:17:46,400 --> 00:17:49,320 Oh, my God, that's... 320 00:17:49,320 --> 00:17:52,440 It's one of the most pointless things I have ever seen. 321 00:17:52,440 --> 00:17:55,160 I mean, it's nice, don't get me wrong. 322 00:17:55,160 --> 00:17:57,880 But it's a lot of effort, isn't it? 323 00:17:57,880 --> 00:17:59,440 I mean, it's a bit weird. 324 00:17:59,440 --> 00:18:01,080 How do the horses feel about it? 325 00:18:01,080 --> 00:18:02,560 You know he is really famous? 326 00:18:02,560 --> 00:18:05,080 He is famous all over the country 327 00:18:05,080 --> 00:18:09,600 for his affection and how much he takes care of his horses. 328 00:18:09,600 --> 00:18:11,080 Everybody knows Ali Kali. 329 00:18:11,080 --> 00:18:13,640 He's a celebrity. I can imagine. 330 00:18:13,640 --> 00:18:15,560 Oh, my God. Wow, what is this? 331 00:18:15,560 --> 00:18:18,920 Fish. And you see the small horse? 332 00:18:20,200 --> 00:18:21,800 Yes, I see the... Yes. 333 00:18:21,800 --> 00:18:24,000 Is he sort of doing waiter training, is he? 334 00:18:24,000 --> 00:18:25,040 SHE CHUCKLES 335 00:18:26,280 --> 00:18:28,880 I forgot to tell him that you are vegan. 336 00:18:28,880 --> 00:18:31,680 No. But that's OK, I'll eat around it. 337 00:18:34,160 --> 00:18:36,600 How's the fish? Oh, it's amazing. Is it? 338 00:18:36,600 --> 00:18:39,240 It's a pity you can't taste it. But believe me, it's so fresh. 339 00:18:39,240 --> 00:18:41,920 I can't believe it is as good as this bread and cabbage. 340 00:18:47,760 --> 00:18:51,000 THEY LAUGH 341 00:18:47,760 --> 00:18:51,000 Thank you very much! 342 00:19:01,320 --> 00:19:03,320 So, do you know a game called I-spy? 343 00:19:03,320 --> 00:19:07,200 I-spy? I-spy is where I'll see something... 344 00:19:07,200 --> 00:19:10,280 Uh-huh. ..and then I say "I spy with my little eye, 345 00:19:10,280 --> 00:19:11,720 "something beginning with..." 346 00:19:11,720 --> 00:19:13,880 OK, got it. When you guess correctly, 347 00:19:13,880 --> 00:19:17,040 we celebrate and it is the adrenaline rush you get from it. 348 00:19:17,040 --> 00:19:21,360 SHE LAUGHS 349 00:19:17,040 --> 00:19:21,360 I see. I spy with my little eye, 350 00:19:17,040 --> 00:19:21,360 something beginning with... 351 00:19:21,360 --> 00:19:22,840 Uh... 352 00:19:22,840 --> 00:19:24,040 S. 353 00:19:25,840 --> 00:19:29,920 S... Yeah. It's not a stop? It's not a stop sign? Yes! 354 00:19:29,920 --> 00:19:32,960 I got it! Ha-ha-ha! 355 00:19:32,960 --> 00:19:35,280 Oh, my God! Well done! 356 00:19:35,280 --> 00:19:37,120 Whoo! Do you feel the buzz? 357 00:19:37,120 --> 00:19:40,520 Yeah, yeah, yeah. But it is very nice when you really find it. 358 00:19:40,520 --> 00:19:41,680 Well done. 359 00:19:45,160 --> 00:19:47,080 Oh, wow. 360 00:19:47,080 --> 00:19:50,600 The sea. Look at this! Erjona. 361 00:19:50,600 --> 00:19:53,280 We finally arrived at the Cape of Rodon, 362 00:19:53,280 --> 00:19:57,640 which Erjona assured me is one of the most stunning and beautiful beaches in Albania. 363 00:19:57,640 --> 00:20:00,280 This is what it would look like in the summer. 364 00:20:02,000 --> 00:20:04,080 You see, it is nice. 365 00:20:04,080 --> 00:20:07,360 Yeah, it is very nice. You have something similar in UK? 366 00:20:07,360 --> 00:20:11,280 Uh, yes. People that are sort of very depressed kind of jump off somewhere very much like that. 367 00:20:11,280 --> 00:20:13,440 SHE LAUGHS 368 00:20:13,440 --> 00:20:15,160 At least... No... 369 00:20:15,160 --> 00:20:17,560 I'm only taking the piss. It is actually very picturesque. 370 00:20:17,560 --> 00:20:19,000 Nobody ever jumped here. No. 371 00:20:19,000 --> 00:20:22,840 No, don't worry. And what are these things over here? 372 00:20:22,840 --> 00:20:24,240 What? These bunker things? 373 00:20:24,240 --> 00:20:26,120 Oh, the bunkers. Bunkers. 374 00:20:26,120 --> 00:20:30,480 Oh, that is something you could see all over the country. 375 00:20:30,480 --> 00:20:34,040 Between 1960 until 1980, 376 00:20:34,040 --> 00:20:39,400 Enver Hoxha's regime built more than 750,000 bunkers. 377 00:20:39,400 --> 00:20:44,200 He was obsessed with the idea that the enemy might come from the sea 378 00:20:44,200 --> 00:20:46,880 and invade the country. We have so many bunkers. 379 00:20:46,880 --> 00:20:49,480 We have one bunker for every four people. 380 00:20:49,480 --> 00:20:50,960 Really? Yeah, swear. 381 00:20:50,960 --> 00:20:53,080 So, what do they use the bunkers for now? 382 00:20:53,080 --> 00:20:57,000 They have been transformed in restaurants, bars, or even museums. 383 00:20:57,000 --> 00:20:59,720 Some of them, just destroyed or left like that. 384 00:20:59,720 --> 00:21:02,960 It would be quite handy for us if somebody was selling umbrellas from that one. 385 00:21:04,600 --> 00:21:06,520 Brollies. Umbrellas. 386 00:21:07,800 --> 00:21:09,280 I don't get it. 387 00:21:09,280 --> 00:21:11,280 THE SEA ROARS 388 00:21:11,280 --> 00:21:12,720 The sea is talking to us. 389 00:21:15,320 --> 00:21:19,120 Yeah. It's saying, you picked the wrong day to come. 390 00:21:19,120 --> 00:21:22,160 SHE LAUGHS 391 00:21:19,120 --> 00:21:22,160 Exactly. 392 00:21:38,480 --> 00:21:40,240 THEY YELL 393 00:21:44,640 --> 00:21:48,880 Oh, my God! It's freezing! Oh, my God! 394 00:21:48,880 --> 00:21:50,400 Argh! 395 00:21:50,400 --> 00:21:54,240 Argh! Oh, my God! 396 00:21:58,880 --> 00:22:00,520 Argh. 397 00:22:00,520 --> 00:22:02,280 Argh. 398 00:22:04,760 --> 00:22:07,320 That was horrible. Horrible. That was horrible. 399 00:22:07,320 --> 00:22:09,800 I hate Albania, man. 400 00:22:09,800 --> 00:22:11,800 Oh, my God. 401 00:22:19,920 --> 00:22:22,480 Our brush with hypothermia done with, Erjona, 402 00:22:22,480 --> 00:22:26,280 who was cheating by wearing a wet suit, drove us back to Tirana. 403 00:22:28,840 --> 00:22:32,520 And to a bar, where my testicles dropped back out of my body. 404 00:22:38,880 --> 00:22:40,480 Hi. Hi. 405 00:22:40,480 --> 00:22:43,000 THEY LAUGH 406 00:22:43,000 --> 00:22:44,680 At least we are warmer now. 407 00:22:44,680 --> 00:22:46,960 I know. Feeling good? 408 00:22:48,000 --> 00:22:50,520 Uh... I don't know about good. 409 00:22:50,520 --> 00:22:52,120 It was pretty crazy, that. 410 00:22:52,120 --> 00:22:54,520 Something I will never ever forget. 411 00:22:54,520 --> 00:22:57,400 Yeah, something I will never ever repeat. 412 00:22:57,400 --> 00:22:59,400 SHE LAUGHS 413 00:22:57,400 --> 00:22:59,400 For sure. Cheers, man. 414 00:22:59,400 --> 00:23:03,160 Cheers. To your adventure in Albania. Thank you. 415 00:23:05,840 --> 00:23:07,400 But we're getting along now, right? 416 00:23:07,400 --> 00:23:09,600 You have got used to the Britishness of me? 417 00:23:09,600 --> 00:23:12,120 Yeah, exactly. And I'm getting more the British humour. 418 00:23:12,120 --> 00:23:13,360 Are you? Yes. 419 00:23:13,360 --> 00:23:15,040 Are you starting to find me funny at all? 420 00:23:15,040 --> 00:23:16,080 A little. A little. 421 00:23:18,880 --> 00:23:21,720 Let's have this one. Cheers. 422 00:23:21,720 --> 00:23:23,880 Gezuar. Gezuar. Gezuar. 423 00:23:26,080 --> 00:23:27,840 Oh, Jesus! 424 00:23:27,840 --> 00:23:30,520 HE SPLUTTERS 425 00:23:32,720 --> 00:23:34,160 Fucking spicy! 426 00:23:35,200 --> 00:23:37,120 I need some water. 427 00:23:37,120 --> 00:23:38,640 It's a spicy raki. 428 00:23:38,640 --> 00:23:41,360 You want to get him killed or what? 429 00:23:41,360 --> 00:23:43,200 The worst... 430 00:23:45,200 --> 00:23:46,760 That is... What was it like? 431 00:23:46,760 --> 00:23:48,560 It was fucking... Fucking spicy! 432 00:23:48,560 --> 00:23:49,960 It burns. 433 00:23:51,000 --> 00:23:52,440 That was horrible! 434 00:23:54,240 --> 00:23:55,680 SHE GROANS 435 00:23:55,680 --> 00:23:57,160 CREW MEMBER: What did it taste like? 436 00:23:57,160 --> 00:24:01,680 If he said to me, "We call that petrol," I would not be surprised. 437 00:24:01,680 --> 00:24:03,080 Mm. Mm. Bomb. 438 00:24:03,080 --> 00:24:05,920 HE LAUGHS 439 00:24:05,920 --> 00:24:08,000 Holy shit. Yeah. 440 00:24:08,000 --> 00:24:09,040 Two more! 441 00:24:09,040 --> 00:24:11,280 SHE LAUGHS 442 00:24:21,960 --> 00:24:25,480 Raki aside, I was definitely beginning to warm to Albania. 443 00:24:25,480 --> 00:24:29,520 The next morning, Erjona met me at my hotel to outline her plans for the day. 444 00:24:29,520 --> 00:24:31,720 I've got to be honest... 445 00:24:32,760 --> 00:24:37,080 Chilling out in a nice hotel, drinking, relaxing, I actually sort of feel... 446 00:24:37,080 --> 00:24:39,280 You are enjoying it? Yeah, I'm loving it. 447 00:24:39,280 --> 00:24:44,000 I actually feel... quite pampered by it all. 448 00:24:44,000 --> 00:24:47,160 It feels kind of like I'm having a five-star trip. 449 00:24:47,160 --> 00:24:48,560 It's nice. Yes, 450 00:24:48,560 --> 00:24:53,280 but we are going to experience today the real old traditional Albania. 451 00:24:53,280 --> 00:24:55,760 And the old Albania is even more luxurious? 452 00:24:55,760 --> 00:24:57,520 No, no. It does not... 453 00:24:57,520 --> 00:24:59,400 Even more decadent. 454 00:24:59,400 --> 00:25:01,920 No. It doesn't have to do with luxury. 455 00:25:01,920 --> 00:25:05,480 Even more... It doesn't have to do with luxury? No, no. Let's go in the countryside. 456 00:25:05,480 --> 00:25:06,920 I'm open to it. No, I'm up for it. 457 00:25:06,920 --> 00:25:08,520 Trust me? 458 00:25:08,520 --> 00:25:10,840 To a degree, yes, I do, sure. 459 00:25:10,840 --> 00:25:12,440 OK. 460 00:25:19,680 --> 00:25:21,000 Things were going well. 461 00:25:21,000 --> 00:25:23,400 It was a good feeling, but uneasy. 462 00:25:23,400 --> 00:25:27,160 Like that uncertain calm just before a stranger kicks you in the balls. 463 00:25:27,160 --> 00:25:30,360 Despite my fears, I tried to stay outwardly positive. 464 00:25:33,280 --> 00:25:35,840 This is actually, do you know, honestly, 465 00:25:35,840 --> 00:25:38,720 with the sun like this, this is lovely. 466 00:25:38,720 --> 00:25:41,280 Yeah, it is. We love to drive this... 467 00:25:42,280 --> 00:25:47,080 ..this road. So, one of the guys at the hotel... 468 00:25:47,080 --> 00:25:48,720 Mm? ..I was chatting to, 469 00:25:48,720 --> 00:25:51,280 he said to me that the saying that you have here is, 470 00:25:51,280 --> 00:25:54,520 there is no crime in Albania because they've all gone to Britain. 471 00:25:54,520 --> 00:25:57,880 It's true that some criminals went to UK. 472 00:25:57,880 --> 00:26:01,320 Especially because of so many Albanians pretended to be 473 00:26:01,320 --> 00:26:03,600 Kosovo refugees escaping war. 474 00:26:03,600 --> 00:26:06,120 Right. And so UK opened doors, of course. 475 00:26:06,120 --> 00:26:09,080 But they didn't check and control all these people, 476 00:26:09,080 --> 00:26:11,400 are they really Albanian or they are from Kosovo? 477 00:26:11,400 --> 00:26:14,240 Yesterday, a friend of mine said, "Do you want to go out tomorrow?" 478 00:26:14,240 --> 00:26:16,440 And I said, "I can't, I'm in Albania." 479 00:26:16,440 --> 00:26:20,720 And he replied, "Don't get kidnapped by any gangs." 480 00:26:20,720 --> 00:26:21,840 Really? Yeah. 481 00:26:21,840 --> 00:26:24,920 I think that is a general... 482 00:26:24,920 --> 00:26:26,560 Perception. Perception, yeah. 483 00:26:26,560 --> 00:26:28,760 Is that there is loads of gangs here... 484 00:26:28,760 --> 00:26:31,080 Yeah. And there is loads of Albanian gangs in the UK. 485 00:26:31,080 --> 00:26:33,120 And Albanians love gangs. 486 00:26:33,120 --> 00:26:34,280 SHE LAUGHS 487 00:26:34,280 --> 00:26:37,440 The two things they love - communism and gangs. 488 00:26:37,440 --> 00:26:38,960 Oh, my God! 489 00:26:38,960 --> 00:26:41,000 That's funny. That's hilarious. 490 00:26:41,000 --> 00:26:44,720 No, really. Yes, there are Albanian gangs, 491 00:26:44,720 --> 00:26:47,920 but aren't gangs everywhere in the world? 492 00:26:47,920 --> 00:26:53,120 I mean, it's not something that it's daily happening. 493 00:26:53,120 --> 00:26:57,360 So, in your daily life, you have never had any gang issues? 494 00:26:57,360 --> 00:26:59,200 No. Never, ever. 495 00:27:06,360 --> 00:27:11,080 We arrived at a sparsely inhabited village of around 100 people called Skenderaj. 496 00:27:13,720 --> 00:27:16,320 Skenderaj. Skenderaj. Cool. You said it good. 497 00:27:16,320 --> 00:27:19,120 Skenderaj. Skenderaj. Skenderaj. 498 00:27:19,120 --> 00:27:21,200 Uh-huh. Skenderaj. 499 00:27:21,200 --> 00:27:23,440 SHE LAUGHS 500 00:27:21,200 --> 00:27:23,440 Good. Good. 501 00:27:24,720 --> 00:27:27,640 Skenderaj. You got it. I just thought... 502 00:27:27,640 --> 00:27:30,040 Great. Look. Isn't it beautiful, right? 503 00:27:30,040 --> 00:27:31,160 Yes, yes. 504 00:27:31,160 --> 00:27:33,400 It's breathtaking. It is breathtaking, yeah. 505 00:27:33,400 --> 00:27:35,560 Smell the air. Fantastic. 506 00:27:35,560 --> 00:27:40,960 So, I have to go to take care of my show, and you'll stay here. 507 00:27:40,960 --> 00:27:43,360 And I think you will have a wonderful night. 508 00:27:43,360 --> 00:27:46,240 You are giving me a lot of bullshit about hospitality and then just 509 00:27:46,240 --> 00:27:47,840 abandoning me here. No! 510 00:27:47,840 --> 00:27:50,040 You wanted to explore Albania, man, right? 511 00:27:50,040 --> 00:27:52,640 Yeah, but not on my own. This is part of Albania. 512 00:27:52,640 --> 00:27:54,360 OK, fine. I am very excited, thank you. 513 00:27:54,360 --> 00:27:57,240 You go, you better head off. Bye-bye. 514 00:27:57,240 --> 00:27:58,840 Drive safely. Yeah, I will. 515 00:28:00,160 --> 00:28:02,440 I would hate for you to run out of fuel halfway down. 516 00:28:03,600 --> 00:28:04,720 Get stranded. 517 00:28:04,720 --> 00:28:07,360 DOOR SHUTS AND IGNITION START 518 00:28:17,920 --> 00:28:20,240 HOOVES CLATTER 519 00:28:23,200 --> 00:28:26,400 Rom? Yes. Come? 520 00:28:26,400 --> 00:28:28,200 OK. 521 00:28:28,200 --> 00:28:29,480 Is this for me? 522 00:28:32,520 --> 00:28:33,560 Oh, we're just going. 523 00:28:34,520 --> 00:28:37,840 What's your name? No. No. OK. 524 00:28:47,120 --> 00:28:49,520 I suppose, like the first time I did Live At The Apollo, 525 00:28:49,520 --> 00:28:52,560 it sort of felt too soon, do you know what I mean? 526 00:28:52,560 --> 00:28:55,680 But then the second time, I kind of felt ready for it. 527 00:28:55,680 --> 00:28:59,320 It's difficult because you move from ten-minute sets and then you go on to 20-minute sets. 528 00:29:00,440 --> 00:29:04,800 But my ultimate sort of dream would be in a film or something, you know? 529 00:29:04,800 --> 00:29:08,600 Like, a funny film. Like a Judd Apatow film or something, you know? 530 00:29:08,600 --> 00:29:10,240 DOGS BARK 531 00:29:14,280 --> 00:29:15,720 Hello. 532 00:29:17,040 --> 00:29:18,320 Romesh. 533 00:29:18,320 --> 00:29:19,400 HE SPEAKS ALBANIAN 534 00:29:19,400 --> 00:29:22,320 I'm Amir. Amir? 535 00:29:22,320 --> 00:29:23,360 HE SPEAKS ALBANIAN 536 00:29:24,640 --> 00:29:26,360 Hello, I'm Romesh. 537 00:29:26,360 --> 00:29:28,160 Falemenderit? 538 00:29:28,160 --> 00:29:29,680 HE SPEAKS ALBANIAN 539 00:29:29,680 --> 00:29:32,600 In recent years, a small trickle of tourists have started coming to 540 00:29:32,600 --> 00:29:34,600 this area to hike in the hills. 541 00:29:35,720 --> 00:29:38,640 But no-one here speaks English, so although she dumped me here, 542 00:29:38,640 --> 00:29:41,800 Erjona was kind enough to leave me with an interpreter. 543 00:29:41,800 --> 00:29:43,280 HE SPEAKS ALBANIAN 544 00:29:43,280 --> 00:29:44,720 OK. Follow me, he says. 545 00:29:44,720 --> 00:29:46,200 All right, follow you? OK. 546 00:29:48,040 --> 00:29:51,280 She'd arranged for me to stay overnight with this family of shepherds 547 00:29:51,280 --> 00:29:53,480 so I could get a taste of life in rural Albania. 548 00:29:53,480 --> 00:29:54,760 SHEEP BLEAT 549 00:29:54,760 --> 00:29:58,680 Excuse me, excuse me, excuse me. Excuse me, mate. 550 00:30:01,240 --> 00:30:03,320 Is this your sort of lifestyle? 551 00:30:03,320 --> 00:30:06,320 Yeah, it's sort of something I've always wanted to do. 552 00:30:06,320 --> 00:30:10,280 It sort of feels like a dream come true in many ways. 553 00:30:10,280 --> 00:30:13,440 No, I don't... Erjona's just dropped me off here to be a shepherd for the night. 554 00:30:13,440 --> 00:30:14,920 I don't know what I'm doing. 555 00:30:21,200 --> 00:30:25,680 I briefly wondered if this might be Erjona's revenge for almost getting her TV show canned. 556 00:30:27,400 --> 00:30:30,480 They tasked me with helping out the family's eldest son, Fatmir, 557 00:30:30,480 --> 00:30:35,240 who has lived in the village his entire life and now runs a small farm with his wife and two children. 558 00:30:36,360 --> 00:30:40,080 So, is this quite relaxing for you, standing out here with the sheep? 559 00:30:51,800 --> 00:30:53,960 Addicted? Nice. 560 00:30:53,960 --> 00:30:55,920 We've all got our vices. 561 00:31:00,680 --> 00:31:02,440 HE WHISTLES 562 00:31:02,440 --> 00:31:04,840 What are you doing now, with the whistling? 563 00:31:07,600 --> 00:31:09,480 HE WHISTLES 564 00:31:12,480 --> 00:31:14,120 Wow! 565 00:31:14,120 --> 00:31:16,040 That was actually genuinely impressive. 566 00:31:19,000 --> 00:31:21,640 Spending some time out here, it is genuinely beautiful. 567 00:31:23,400 --> 00:31:25,680 It is so, so gentle and nice, 568 00:31:25,680 --> 00:31:29,160 the way that he was dealing with the sheep. 569 00:31:29,160 --> 00:31:30,880 HE WHISTLES 570 00:31:32,200 --> 00:31:34,320 But my favourite thing was the "bhush." 571 00:31:34,320 --> 00:31:36,800 Bhush... 572 00:31:36,800 --> 00:31:41,120 Bhush. Bhush. Easy now. 573 00:31:42,400 --> 00:31:44,760 Which sort of gets them all... 574 00:31:44,760 --> 00:31:46,360 HE LAUGHS 575 00:31:48,680 --> 00:31:50,720 He was worried that I'd get muddy, 576 00:31:50,720 --> 00:31:54,320 but I looked at them and I thought, they don't seem to have that much on them. 577 00:31:54,320 --> 00:31:59,720 But within 15-20 minutes of working with them, 578 00:31:59,720 --> 00:32:02,080 I realised that my entire back is covered in sheep shit. 579 00:32:03,920 --> 00:32:05,840 And I've got no idea how it happened. 580 00:32:05,840 --> 00:32:08,000 It looks like 581 00:32:08,000 --> 00:32:10,960 I picked up one of the sheep 582 00:32:10,960 --> 00:32:13,240 and wiped its arse on my back. 583 00:32:24,800 --> 00:32:27,240 Gezuar. Cheers. Gezuar. 584 00:32:29,760 --> 00:32:32,240 INDISTINCT 585 00:32:32,240 --> 00:32:35,400 So, have your family been in this area for a long time? 586 00:32:35,400 --> 00:32:36,440 Were you born here? 587 00:32:37,920 --> 00:32:40,720 And every generation is shepherds? 588 00:32:53,040 --> 00:32:54,920 So, are they happier now? 589 00:32:54,920 --> 00:32:56,600 They are definitely happier now. 590 00:32:56,600 --> 00:32:59,280 With more...freedom. 591 00:32:59,280 --> 00:33:00,320 Right. 592 00:33:26,040 --> 00:33:27,880 Oh, OK. 593 00:33:27,880 --> 00:33:30,160 The family were incredibly hospitable, 594 00:33:30,160 --> 00:33:34,000 and although the raki tasted like burning piss, 595 00:33:34,000 --> 00:33:36,080 I was beginning to relax. 596 00:33:36,080 --> 00:33:38,040 HE COUGHS 597 00:33:39,440 --> 00:33:42,280 At that point, Fatmir appeared with a shotgun. 598 00:33:42,280 --> 00:33:44,800 What is he saying? Go with him? CREW MEMBER: Yeah, follow him. 599 00:33:44,800 --> 00:33:46,280 You wanted to help, right? 600 00:33:46,280 --> 00:33:47,360 Why has he got a gun? 601 00:33:47,360 --> 00:33:49,120 I did briefly wonder if they were 602 00:33:49,120 --> 00:33:51,320 going to sacrifice me to the sheep gods. 603 00:33:51,320 --> 00:33:52,720 What's going on? 604 00:34:09,480 --> 00:34:11,000 Go and shoot it? 605 00:34:25,160 --> 00:34:27,000 DOGS BARK 606 00:34:29,760 --> 00:34:32,720 I strongly suspected that Fatmir was winding me up. 607 00:34:32,720 --> 00:34:35,600 On the other hand, I didn't want to risk all the family sheep being 608 00:34:35,600 --> 00:34:39,680 devoured by a ravenous killer wolf, so I set out into the darkness, 609 00:34:39,680 --> 00:34:41,720 like Rambo with a lazy eye. 610 00:34:44,920 --> 00:34:46,560 HE WHISPERS: He's taking the piss. 611 00:34:46,560 --> 00:34:49,200 He must be. 612 00:34:49,200 --> 00:34:50,360 This is insane. 613 00:34:50,360 --> 00:34:52,080 Woof. 614 00:34:54,240 --> 00:34:56,200 I'm not going to find... I'm not actually... 615 00:34:56,200 --> 00:34:58,040 This is bullshit. Wolf! 616 00:35:01,480 --> 00:35:02,840 Bear! 617 00:35:04,640 --> 00:35:07,480 CREW MEMBER: Stop waving it around! 618 00:35:07,480 --> 00:35:08,880 I don't know what I'm doing! 619 00:35:12,000 --> 00:35:13,720 HE WHISPERS: Did you see that up there? 620 00:35:13,720 --> 00:35:15,760 Just there. 621 00:35:15,760 --> 00:35:19,200 I think it might be what remains of my dignity. 622 00:35:31,560 --> 00:35:33,240 What the fuck? 623 00:35:34,440 --> 00:35:36,280 Hello. Hello. 624 00:35:38,720 --> 00:35:40,760 Wolf patrol. Why you film? 625 00:35:40,760 --> 00:35:42,160 Hm? 626 00:35:42,160 --> 00:35:43,680 Film? Film, yeah. 627 00:35:43,680 --> 00:35:46,840 It's called The End of Romesh Ranganathan's Career. 628 00:35:46,840 --> 00:35:48,480 Erm... Not the mirror. 629 00:35:48,480 --> 00:35:50,560 Cool. 630 00:35:52,800 --> 00:35:57,120 After half an hour, I concluded that it was definitely a wind-up. 631 00:35:57,120 --> 00:36:00,040 Fatmir had got me good, but in the process, 632 00:36:00,040 --> 00:36:03,120 he had succeeded in creating a new racial stereotype. 633 00:36:03,120 --> 00:36:05,400 That bloke that I met 634 00:36:05,400 --> 00:36:08,240 now thinks all brown people are criminals, 635 00:36:08,240 --> 00:36:11,840 because 100% of them that he's met have been holding a gun. 636 00:36:15,920 --> 00:36:19,320 Anyway, I'm going to go find him and shoot him dead, stop him spreading the word. 637 00:36:23,480 --> 00:36:25,760 THEY LAUGH 638 00:36:25,760 --> 00:36:26,800 I did, I did. 639 00:36:26,800 --> 00:36:28,360 Very good. Well done. 640 00:36:36,440 --> 00:36:37,840 Oh, fuck. 641 00:36:42,960 --> 00:36:44,560 Yeah, good one, mate. 642 00:36:50,280 --> 00:36:51,560 Oh, God. 643 00:36:54,640 --> 00:36:57,720 My time shepherding had come to an end. 644 00:36:57,720 --> 00:36:59,400 Prost. 645 00:36:59,400 --> 00:37:01,680 We did a quick morning raki shot. 646 00:37:02,880 --> 00:37:04,280 HE COUGHS 647 00:37:07,360 --> 00:37:09,160 Thank you, thank you. 648 00:37:13,600 --> 00:37:16,200 Thank you. Thank you. 649 00:37:17,560 --> 00:37:19,160 Take care. Bye-bye. 650 00:37:20,840 --> 00:37:23,360 I'm not really one for emotion but... 651 00:37:23,360 --> 00:37:27,480 ..they really did go out of their way to sort of look after me. 652 00:37:27,480 --> 00:37:29,680 So it is sad saying goodbye. 653 00:37:29,680 --> 00:37:34,440 I feel a bit guilty for how kind of piss-takey I was about the whole thing, 654 00:37:34,440 --> 00:37:38,000 and then you spend an evening with them and they're all really lovely, 655 00:37:38,000 --> 00:37:41,520 nice people. I feel really ashamed, so, like, it does make you think, 656 00:37:41,520 --> 00:37:43,960 like, I'm so... 657 00:37:45,400 --> 00:37:47,000 I'm so spoilt. 658 00:37:47,000 --> 00:37:48,800 SHEEP BLEAT 659 00:37:53,400 --> 00:37:59,160 Even saying "spoilt" reminded me how keen I was to get back to that five-star hotel. 660 00:38:00,400 --> 00:38:01,960 I headed back to Tirana, 661 00:38:01,960 --> 00:38:05,080 where Erjona had arranged for me to meet another man called Fatmir. 662 00:38:06,640 --> 00:38:10,120 While under communism, everyone in the country had the same level of wealth, 663 00:38:10,120 --> 00:38:13,960 the last 30 years have seen huge gaps emerge 664 00:38:13,960 --> 00:38:17,960 between the richest and poorest Albanians. 665 00:38:17,960 --> 00:38:19,600 Oh, my God! 666 00:38:19,600 --> 00:38:20,720 It is actually amazing. 667 00:38:20,720 --> 00:38:22,800 I tried to put these thoughts to one side as I 668 00:38:22,800 --> 00:38:25,720 climbed into one of the world's most expensive supercars. 669 00:38:25,720 --> 00:38:28,440 Dude! Yeah, come in. This is 670 00:38:28,440 --> 00:38:30,240 unbelievable! 671 00:38:31,320 --> 00:38:32,680 Just put it like that. 672 00:38:32,680 --> 00:38:36,400 OK. What kind of music you like? 673 00:38:36,400 --> 00:38:37,840 Oh, I'm a big hip-hop fan. 674 00:38:37,840 --> 00:38:41,080 But what about you? Really? 675 00:38:41,080 --> 00:38:42,960 MUSIC: Likes That by Geko 676 00:38:45,960 --> 00:38:49,880 I have never in my life been in a car as nice as this one. 677 00:38:52,000 --> 00:38:53,840 ENGINE ROARS 678 00:39:00,520 --> 00:39:04,200 Oh, my God. That never gets boring, right? Yeah. 679 00:39:06,240 --> 00:39:08,480 Fatmir has apparently acquired a reputation 680 00:39:08,480 --> 00:39:10,440 as a bit of an Albanian playboy. 681 00:39:10,440 --> 00:39:13,040 He has an Instagram account featuring pictures of him 682 00:39:13,040 --> 00:39:15,680 climbing into private jets and dating famous models. 683 00:39:19,400 --> 00:39:20,920 I felt conflicted. 684 00:39:20,920 --> 00:39:24,960 Instinctively, I hate anyone who's a young supercar-driving millionaire. 685 00:39:24,960 --> 00:39:28,640 But I also had a burning desire to become Fatmir's new best friend. 686 00:39:28,640 --> 00:39:30,840 Oh, my God. Are you scared, are you scared? 687 00:39:30,840 --> 00:39:32,560 I'm not scared. I get adrenaline, man. 688 00:39:32,560 --> 00:39:35,000 Yes, it's good. It's so good. In your stomach. Yeah, yeah. 689 00:39:35,000 --> 00:39:37,440 Your abdominals, even when you don't have it! 690 00:39:37,440 --> 00:39:39,200 THEY LAUGH 691 00:39:44,080 --> 00:39:46,360 This is your place? Yeah. 692 00:39:48,120 --> 00:39:50,320 Are you just going to leave this here? 693 00:39:50,320 --> 00:39:53,320 Yeah, it's no problem. I'm going to take care of it now. 694 00:39:53,320 --> 00:39:55,560 OK. Oh, thank you. 695 00:40:00,440 --> 00:40:03,880 Fatmir offered to treat me to lunch and show me around the luxury 696 00:40:03,880 --> 00:40:05,120 penthouse he's building. 697 00:40:06,440 --> 00:40:09,480 So, this is my house. Yeah. My penthouse. 698 00:40:09,480 --> 00:40:11,080 Wow! 699 00:40:11,080 --> 00:40:13,520 And this is my room with a view of the city. 700 00:40:16,640 --> 00:40:18,440 It's got to be tough, man. 701 00:40:18,440 --> 00:40:20,760 He explained that, at 25, he is now the CEO 702 00:40:20,760 --> 00:40:24,800 of a family business empire which owns construction companies, 703 00:40:24,800 --> 00:40:27,520 media outlets, hotels and breweries. 704 00:40:27,520 --> 00:40:31,040 Their fortune, which official estimates put at shitloads, 705 00:40:31,040 --> 00:40:33,200 was built from nothing. And this. 706 00:40:33,200 --> 00:40:34,520 This is so nice! 707 00:40:34,520 --> 00:40:37,720 It's so romantic, right? Yeah, this is lovely! 708 00:40:37,720 --> 00:40:39,960 Oh, my God. Your life, man. 709 00:40:39,960 --> 00:40:44,320 You're like the only hip-hop fan I know whose life is actually like one of the videos. 710 00:40:44,320 --> 00:40:45,640 FATMIR CHUCKLES 711 00:40:45,640 --> 00:40:49,200 I am glad to hear that. Oh, thank you very much. Enjoy, sir. 712 00:40:49,200 --> 00:40:56,080 Obviously, you are the vice-president of a family business that has done very, very well. 713 00:40:56,080 --> 00:40:57,640 But, being honest with you, 714 00:40:57,640 --> 00:41:01,760 the British preconceptions about Albanians making money and Albanian 715 00:41:01,760 --> 00:41:06,120 businesses, a lot of people, their immediate thing is, 716 00:41:06,120 --> 00:41:08,480 "What illegal activity led to that money being made?" 717 00:41:08,480 --> 00:41:11,640 Do you know what I mean? Are you aware of that kind of preconception 718 00:41:11,640 --> 00:41:13,120 from...? Yeah, like... 719 00:41:13,120 --> 00:41:15,320 ..people are always going to judge, you know? 720 00:41:15,320 --> 00:41:18,840 Some of Albanian people who left the country for England or Italy, 721 00:41:18,840 --> 00:41:20,600 they were survivors. 722 00:41:20,600 --> 00:41:23,640 So they would do anything to survive, to have... 723 00:41:23,640 --> 00:41:25,760 To feed their kids or family. 724 00:41:25,760 --> 00:41:28,600 But the country now is very strong 725 00:41:28,600 --> 00:41:31,680 and it's making the corruption lowering down, 726 00:41:31,680 --> 00:41:34,480 because corruption is in every country in the world. 727 00:41:34,480 --> 00:41:37,560 Yes. But we are just making it, try the best, all of us, 728 00:41:37,560 --> 00:41:40,000 the legit companies to improve other companies. 729 00:41:41,320 --> 00:41:43,160 You're being very humble and everything. 730 00:41:43,160 --> 00:41:46,320 Yeah. But we are eating lunch... 731 00:41:46,320 --> 00:41:49,040 Yeah. ..on the top of your, kind of, building. 732 00:41:49,040 --> 00:41:51,080 Yeah. You've got to admit, this is crazy, right? 733 00:41:51,080 --> 00:41:54,120 I mean, it's insane. Yeah, it's something very nice. 734 00:41:54,120 --> 00:41:55,960 It's better than very nice, man. 735 00:41:55,960 --> 00:42:00,480 It's unbelievable. Though I honestly haven't thought about my wife and 736 00:42:00,480 --> 00:42:04,400 children once since I've been here. I could actually live here. 737 00:42:04,400 --> 00:42:05,560 That's a very bad thing. 738 00:42:05,560 --> 00:42:07,920 I know, it is a bad thing but that's how nice this place is. 739 00:42:07,920 --> 00:42:10,360 I might have to find... So you should come with your wife and children, 740 00:42:10,360 --> 00:42:13,760 so when you come here... Yeah. You can think about them as well. Why ruin a good thing? 741 00:42:19,040 --> 00:42:21,080 So, you met the two Fatmirs? How was it? 742 00:42:21,080 --> 00:42:25,200 Fatmir number one and Fatmir number two couldn't be more different, really. 743 00:42:25,200 --> 00:42:27,400 Fatmir number one, erm, shepherd, erm, 744 00:42:27,400 --> 00:42:30,080 with a basic but lovely home that 745 00:42:30,080 --> 00:42:33,640 he welcomed us in and showed us what his lifestyle was about, 746 00:42:33,640 --> 00:42:35,720 and I suspected that I would like him, you know, 747 00:42:35,720 --> 00:42:39,960 without wanting to bring too many preconceptions about it. 748 00:42:39,960 --> 00:42:42,840 I did also expect to not like Fatmir number two, 749 00:42:42,840 --> 00:42:46,840 who inherited a position in his dad's business, millionaire, like, 750 00:42:46,840 --> 00:42:48,160 living the dream, basically. 751 00:42:48,160 --> 00:42:52,040 But I liked both of them, and both of them are... 752 00:42:52,040 --> 00:42:57,560 ..two very good examples of how disparate the population get once communism has gone. 753 00:43:04,240 --> 00:43:06,000 So, how was yesterday? 754 00:43:06,000 --> 00:43:11,000 I'll be honest with you, I felt, I had slight abandonment issues when you went away. Why? 755 00:43:11,000 --> 00:43:15,360 Erm, just because you left me on the mountain, like, on a hill, and you, like, ran away. 756 00:43:15,360 --> 00:43:17,720 But I loved them. They're very nice. 757 00:43:17,720 --> 00:43:20,640 You've seen the city. You've seen the beach. 758 00:43:20,640 --> 00:43:22,520 Yes. You've seen now the village. 759 00:43:22,520 --> 00:43:24,520 But... You sound like the trailer for a movie! 760 00:43:24,520 --> 00:43:27,560 SHE LAUGHS 761 00:43:24,520 --> 00:43:27,560 Isn't it? Yeah. 762 00:43:27,560 --> 00:43:32,840 I think you can't say you've seen Albania without seeing the Alps, 763 00:43:32,840 --> 00:43:34,200 the Albanian Alps. 764 00:43:34,200 --> 00:43:36,200 OK. Cool. I cannot wait to do it. 765 00:43:36,200 --> 00:43:37,680 Ha-ha-ha, "I cannot!" 766 00:43:37,680 --> 00:43:39,960 I'm serious. I'm buzzing. 767 00:43:39,960 --> 00:43:41,040 I know. They're the best. 768 00:43:41,040 --> 00:43:42,480 Yes! 769 00:43:42,480 --> 00:43:44,040 SHE LAUGHS 770 00:43:57,920 --> 00:44:02,240 Arguably my new-found enthusiastic streak was clouding my judgment, 771 00:44:02,240 --> 00:44:05,280 but I was genuinely excited about the trip to Albania's Alps. 772 00:44:09,880 --> 00:44:14,040 Unlike their European neighbours, there are no large ski resorts here, 773 00:44:14,040 --> 00:44:17,520 but I was told there are plans to unlock the vast potential of the area, 774 00:44:17,520 --> 00:44:20,200 which is currently one of the poorest in the country. 775 00:44:22,120 --> 00:44:24,080 With a bit of luck, they, too, 776 00:44:24,080 --> 00:44:27,160 could have hedge fund wankers from Farnham asking for hazelnut syrup 777 00:44:27,160 --> 00:44:28,840 with their soy latte. 778 00:44:28,840 --> 00:44:30,800 How long is this journey? 779 00:44:30,800 --> 00:44:32,800 It's going to be a few hours, I think. 780 00:44:32,800 --> 00:44:35,000 Oh, God! Four more hours. 781 00:44:37,440 --> 00:44:40,480 You didn't tell me that it was going to be like this. 782 00:44:40,480 --> 00:44:43,960 I think it's going to be amazing once we are there, right? 783 00:44:43,960 --> 00:44:45,120 Sure. 784 00:44:48,200 --> 00:44:49,640 Jesus. 785 00:44:56,800 --> 00:44:59,760 The journey was long and entirely off-road. 786 00:44:59,760 --> 00:45:03,240 After two hours on roads even mountain goats would find terrifying, 787 00:45:03,240 --> 00:45:06,640 we reached the snow line and ground to a halt. 788 00:45:10,040 --> 00:45:12,160 We're sort of midway up and now we're stuck. 789 00:45:12,160 --> 00:45:15,280 And... Listen, I... 790 00:45:15,280 --> 00:45:16,520 I don't want to offend you. 791 00:45:16,520 --> 00:45:17,760 No, I'm... Not at all. 792 00:45:17,760 --> 00:45:20,240 I like Albania very much. But there is absolutely no way, 793 00:45:20,240 --> 00:45:24,840 and I mean zero chance, of this being worth it. 794 00:45:24,840 --> 00:45:26,680 There, there cannot be... 795 00:45:26,680 --> 00:45:28,240 It is. It can't be. 796 00:45:28,240 --> 00:45:30,640 It's, it's... Unless... The journey is not over, man. 797 00:45:30,640 --> 00:45:35,200 Unless the Wu-Tang Clan are doing an Alpine gig while I'm getting tugged off, 798 00:45:35,200 --> 00:45:37,320 I can't see how this can be worth it. 799 00:45:37,320 --> 00:45:39,400 I'm not saying the experience is bad. 800 00:45:39,400 --> 00:45:41,400 I'm saying being stuck in the snow. 801 00:45:41,400 --> 00:45:43,680 At least you must admit it's beautiful, right? 802 00:45:43,680 --> 00:45:47,200 Isn't it? It's beautiful, but... Have you ever seen such an amazing thing? 803 00:45:47,200 --> 00:45:48,840 It's nice, it's very nice. 804 00:45:57,360 --> 00:46:00,120 Is it normally this bad? We've managed so far... Yes, so far. 805 00:46:00,120 --> 00:46:02,040 ..so we can still manage, right? Yeah, 806 00:46:02,040 --> 00:46:04,800 but I still keep seeing memorials to people that haven't managed. 807 00:46:04,800 --> 00:46:08,840 Unfortunately, yeah, yeah, that's true. We're going to be careful. We're going to be safe. 808 00:46:10,680 --> 00:46:13,520 For the next hour and a half, we inched up the mountain, 809 00:46:13,520 --> 00:46:17,280 the vehicles getting trapped in the snow again roughly every ten metres. 810 00:46:17,280 --> 00:46:21,080 Well, we're stuck, properly stuck, and not like... 811 00:46:21,080 --> 00:46:24,360 ..Top Gear, "Let's see if the Land Rover Disco can make it out of the snow" stuck. 812 00:46:24,360 --> 00:46:26,280 We're actually stuck. 813 00:46:26,280 --> 00:46:27,840 Sorry... 814 00:46:28,880 --> 00:46:31,400 Erm, assistance has arrived. 815 00:46:31,400 --> 00:46:33,200 And now the assistance is stuck. 816 00:46:33,200 --> 00:46:34,560 THEY TALK ALBANIAN 817 00:46:34,560 --> 00:46:36,640 So it's getting better and better. 818 00:46:36,640 --> 00:46:42,480 What we're hoping to do is bring the whole country out here to celebrate our deaths. 819 00:46:45,760 --> 00:46:47,080 Don't even start that shit. 820 00:46:47,080 --> 00:46:48,760 Oh! 821 00:46:53,120 --> 00:46:55,960 After the mountain pass, the going was much easier, 822 00:46:55,960 --> 00:46:57,880 by which I mean we were actually moving. 823 00:46:59,280 --> 00:47:01,560 The journey to the small village of Thethi 824 00:47:01,560 --> 00:47:03,840 eventually took seven torturous hours, 825 00:47:03,840 --> 00:47:08,160 leaving me worried about their chances of attracting further tourists here. 826 00:47:09,520 --> 00:47:11,040 It does actually look nice. 827 00:47:11,040 --> 00:47:14,800 It looks. Do they do, like, spinal surgery and stuff here? 828 00:47:14,800 --> 00:47:16,120 SHE LAUGHS 829 00:47:19,520 --> 00:47:21,000 Hello. 830 00:47:21,000 --> 00:47:22,600 Hello, welcome. This is Romesh. 831 00:47:22,600 --> 00:47:25,560 Romesh, how are you? Hello. Nice to meet you. This is lovely. 832 00:47:28,600 --> 00:47:30,440 Oh, my God. Oh! 833 00:47:30,440 --> 00:47:34,040 A little bit of warmth. 834 00:47:34,040 --> 00:47:35,920 FOLK MUSIC PLAYS 835 00:47:52,160 --> 00:47:55,960 Getting here was difficult, but, I don't know, 836 00:47:55,960 --> 00:47:59,680 it sort of sounds cliched but there's something kind of magical 837 00:47:59,680 --> 00:48:03,440 about coming into a place with a big, roaring fire. 838 00:48:03,440 --> 00:48:07,320 There's, like, tables full of nice, home-cooked food. 839 00:48:07,320 --> 00:48:09,880 Everybody's drinking beer and having a great time, 840 00:48:09,880 --> 00:48:11,240 start singing songs and stuff. 841 00:48:11,240 --> 00:48:14,160 It actually reminds me of, like, the parties my parents used to have, 842 00:48:14,160 --> 00:48:16,240 like, when, like, in the Sri Lankan community, 843 00:48:16,240 --> 00:48:18,360 where everyone would get round together, 844 00:48:18,360 --> 00:48:20,960 sing old songs from back home and, like, just get into it. 845 00:48:20,960 --> 00:48:23,480 It's great. A really, like, feel-good evening. 846 00:48:32,800 --> 00:48:34,640 CREW MEMBER: So, Rom? 847 00:48:34,640 --> 00:48:38,480 Yes? I think we should go and do the, sort of, get involved thing. 848 00:48:38,480 --> 00:48:41,560 I don't... I just don't think it's good. 849 00:48:41,560 --> 00:48:46,360 Well, it's... People sort of expect you to do things like this. 850 00:48:50,960 --> 00:48:53,000 THEY SING 851 00:49:07,320 --> 00:49:09,600 Sue Perkins, Michael Palin, Stephen Fry, 852 00:49:09,600 --> 00:49:12,680 they all get in and get involved and get carried away with the local... 853 00:49:12,680 --> 00:49:15,320 I'm not doing that, OK? I... 854 00:49:15,320 --> 00:49:17,080 We shouldn't have rented this. 855 00:49:17,080 --> 00:49:19,280 Why don't you pop down with just the hat on? 856 00:49:20,480 --> 00:49:23,440 Well, if I just pop my head round the corner with this on, 857 00:49:23,440 --> 00:49:26,000 what does it look like? I don't even think it looks Albanian. 858 00:49:26,000 --> 00:49:31,000 Why don't you go downstairs...? Look, just look at just the head. 859 00:49:31,000 --> 00:49:34,120 That sort of looks Albanian. OK, I'm not doing this. 860 00:49:53,080 --> 00:49:58,080 Thethi is a tiny village of around 100 homes, surrounded by majestic peaks, which, 861 00:49:58,080 --> 00:50:01,760 as I had learned, render it almost completely inaccessible in winter. 862 00:50:03,680 --> 00:50:08,240 My plan was to sit down and gaze at the snow for the day. 863 00:50:08,240 --> 00:50:10,920 Erjona had other ideas. 864 00:50:10,920 --> 00:50:14,680 What do you want to do? Do you want to ride a horse? 865 00:50:14,680 --> 00:50:17,040 No. Or do you want to ski? 866 00:50:17,040 --> 00:50:19,480 No. Let's go and play out in the snow, if you want. 867 00:50:19,480 --> 00:50:21,240 Do you want to play in the snow? 868 00:50:21,240 --> 00:50:24,360 Sorry, I think, erm, I must tell you... 869 00:50:24,360 --> 00:50:26,320 ..I'm a father of three. I'm not eight. 870 00:50:26,320 --> 00:50:29,080 Oh, my God! 871 00:50:30,560 --> 00:50:34,360 I sort of woke up feeling like I'd put yesterday behind me. 872 00:50:34,360 --> 00:50:36,480 It was a horrible journey, but today, 873 00:50:36,480 --> 00:50:38,880 you can't help but be taken aback by the scenery. 874 00:50:38,880 --> 00:50:40,920 The scenery's so beautiful. 875 00:50:40,920 --> 00:50:43,640 I mean, it is sort of natural perfection. 876 00:50:43,640 --> 00:50:47,800 It's one of those things where you can imagine somebody looking out and then going, 877 00:50:47,800 --> 00:50:50,120 "And people say there isn't a God". 878 00:50:50,120 --> 00:50:52,320 You know, it's that kind of thing. It's that, 879 00:50:52,320 --> 00:50:56,920 ticks all the boxes for gobsmacking perfection in terms of scenery. 880 00:50:58,000 --> 00:50:59,840 SHE SCREAMS 881 00:50:59,840 --> 00:51:02,600 You hit me in the face, you great...! 882 00:51:02,600 --> 00:51:05,640 I think it's sort of a symptom of there not being many, sort of, 883 00:51:05,640 --> 00:51:07,600 ethnic minorities in this country, 884 00:51:07,600 --> 00:51:11,240 that Albanians' humour is, erm, what's the best way to describe it? 885 00:51:11,240 --> 00:51:13,880 "'70s" would be a compliment. 886 00:51:13,880 --> 00:51:17,120 Something black in the middle of this white is amazing! 887 00:51:17,120 --> 00:51:19,960 Is amazing! What the hell are you talking about? 888 00:51:19,960 --> 00:51:22,680 You are so beautiful, I mean, in the middle of the white. 889 00:51:22,680 --> 00:51:24,160 I don't find it offensive. 890 00:51:24,160 --> 00:51:26,160 I just think, "Oh, God, that's a bit weird", 891 00:51:26,160 --> 00:51:28,720 but it's because she just isn't used to sort of... 892 00:51:28,720 --> 00:51:29,880 ..people of colour. 893 00:51:29,880 --> 00:51:31,360 Please, let me take a picture. 894 00:51:31,360 --> 00:51:33,400 Wow! Oh, my God! 895 00:51:33,400 --> 00:51:35,600 This is sort of... 896 00:51:35,600 --> 00:51:39,200 I... It's difficult because I find it a compliment, but also racially offensive. 897 00:51:39,200 --> 00:51:41,480 No, no... It's a mixed feeling. It's a compliment, 898 00:51:41,480 --> 00:51:43,280 I swear. OK, thank you. It's a compliment. 899 00:51:43,280 --> 00:51:46,800 The truth is, British people have picked up nuances because we're in 900 00:51:46,800 --> 00:51:47,920 a multicultural society. 901 00:51:50,000 --> 00:51:51,320 Albanians aren't. 902 00:51:54,240 --> 00:51:57,080 It doesn't work! I can tell. 903 00:51:57,080 --> 00:51:58,840 SHE LAUGHS 904 00:52:01,080 --> 00:52:03,360 Just as I was starting to enjoy myself, 905 00:52:03,360 --> 00:52:06,600 we got the news that there was a snowstorm coming in. 906 00:52:08,520 --> 00:52:11,480 I had absolutely no intention of getting trapped in Thethi, 907 00:52:11,480 --> 00:52:15,560 so four hours into our first day, we drove all the way back down again. 908 00:52:18,120 --> 00:52:20,000 I had been in Albania for a week. 909 00:52:20,000 --> 00:52:22,240 There had been highs and lows and... 910 00:52:22,240 --> 00:52:24,920 "Highs and lows"? Mate, I'm not reading that. 911 00:52:29,600 --> 00:52:31,120 As the final stage of our journey, 912 00:52:31,120 --> 00:52:34,000 Erjona announced that we would stop off and check out one of those 913 00:52:34,000 --> 00:52:38,240 Communist-era bunkers. Something on the bucket list of literally no-one, 914 00:52:38,240 --> 00:52:39,680 not even Communists. 915 00:52:39,680 --> 00:52:41,520 You see? Oh, this is cool, 916 00:52:41,520 --> 00:52:44,640 a depressing little side road that looks like it leads to our deaths. 917 00:52:44,640 --> 00:52:46,720 But look. Oh, a bunker! 918 00:52:46,720 --> 00:52:48,720 Yay, the bunker! 919 00:52:55,960 --> 00:52:59,920 I'm half expecting to see, like, Luke Skywalker in or something. 920 00:52:59,920 --> 00:53:02,040 THEY SPEAK ALBANIAN 921 00:53:05,520 --> 00:53:06,680 Jesus. Oh, my God. 922 00:53:06,680 --> 00:53:08,280 This is Rom. 923 00:53:06,680 --> 00:53:08,280 THEY CHUCKLE 924 00:53:08,280 --> 00:53:11,840 Hello, mate. Hello, how are you doing? Romesh, how are you doing? Nice to meet you. 925 00:53:11,840 --> 00:53:14,880 OK. Rom, Rom, Rom. Rom, nice to meet you. Nice to meet you. So what is this? 926 00:53:14,880 --> 00:53:17,680 Well, we do... He's a tattoo artist. You're a tattoo artist? Yes! 927 00:53:17,680 --> 00:53:20,680 We do tattoos and oil paintings and things like that. 928 00:53:20,680 --> 00:53:24,400 Erm... Erjona took me into this bunker, 929 00:53:24,400 --> 00:53:29,320 and the initial sort of image as you walk in is genuinely frightening. 930 00:53:29,320 --> 00:53:32,240 It's just sort of a guy surrounded by some of the most terrifying imagery 931 00:53:32,240 --> 00:53:35,080 I've ever seen. I mean, you walk in and on the left-hand side, 932 00:53:35,080 --> 00:53:37,800 there is an angel having her throat ripped out by a demon. 933 00:53:37,800 --> 00:53:40,800 I didn't know whether to ask him or not, I just sort of brushed past it. 934 00:53:44,320 --> 00:53:45,880 HE WHISPERS: That's him. 935 00:53:45,880 --> 00:53:48,880 Well, you know that because you were filming inside, weren't you? 936 00:53:48,880 --> 00:53:50,480 HE LAUGHS 937 00:53:55,040 --> 00:53:58,080 Are you interested in doing a tattoo? 938 00:53:58,080 --> 00:53:59,560 Me, now? Yeah. 939 00:54:02,680 --> 00:54:05,960 Erm... Erm, yeah... 940 00:54:05,960 --> 00:54:07,760 Erm... 941 00:54:07,760 --> 00:54:09,040 SHE LAUGHS 942 00:54:09,040 --> 00:54:12,400 What do you want to make? Well, I've got an idea. 943 00:54:12,400 --> 00:54:14,680 What I'd quite like right here... 944 00:54:14,680 --> 00:54:17,400 OK. You know, like... 945 00:54:17,400 --> 00:54:18,960 ..the two-headed eagle? 946 00:54:18,960 --> 00:54:21,640 OK, you want to do the Albanian...? One of those right here. 947 00:54:21,640 --> 00:54:23,160 OK, I got it. The Albanian eagle? 948 00:54:23,160 --> 00:54:24,640 Yeah. Really? 949 00:54:24,640 --> 00:54:26,360 Just here. Head here. 950 00:54:26,360 --> 00:54:27,920 OK. Bottom here. 951 00:54:27,920 --> 00:54:29,640 You know what I mean? Does that make sense? 952 00:54:29,640 --> 00:54:31,200 Do you think you could do that? Yeah. 953 00:54:40,400 --> 00:54:41,640 SHE WHISPERS: Does it hurt? 954 00:54:41,640 --> 00:54:44,080 No. Really? 955 00:54:45,880 --> 00:54:48,280 Why did you decide to get that design? 956 00:54:48,280 --> 00:54:50,280 Well, I just thought, commemorate the trip. 957 00:54:51,240 --> 00:54:53,240 I was under time pressure, you know. 958 00:54:53,240 --> 00:54:56,360 It's nice. I just thought, you know, I've liked, enjoyed my time in 959 00:54:56,360 --> 00:55:00,880 Albania. Why not...get this done and... 960 00:55:00,880 --> 00:55:04,000 And otherwise we don't have an ending to this bunker bit. 961 00:55:04,000 --> 00:55:05,520 NEEDLE BUZZES 962 00:55:10,000 --> 00:55:13,640 Done. See, that looks cool. 963 00:55:13,640 --> 00:55:16,040 My wife is going to be so impressed 964 00:55:16,040 --> 00:55:19,160 when she finds out I decided to do this. Wow! 965 00:55:19,160 --> 00:55:23,440 My tattoo was intended to celebrate our amazing journey together, 966 00:55:23,440 --> 00:55:26,920 the ultimate tribute to a country I had genuinely come to love. 967 00:55:26,920 --> 00:55:28,560 Erjona, you're up. 968 00:55:30,400 --> 00:55:34,080 Erjona reciprocated by getting her daughter's name done. 969 00:55:37,080 --> 00:55:39,280 That's how much it hurts. Yeah? 970 00:55:39,280 --> 00:55:41,600 It hurts. Oh, stop crying. 971 00:55:41,600 --> 00:55:43,400 Stop crying?! 972 00:55:43,400 --> 00:55:45,480 HE LAUGHS 973 00:55:50,320 --> 00:55:54,880 Can you do me a favour? Could you 974 00:55:50,320 --> 00:55:54,880 add "Ranganathan"? 975 00:55:50,320 --> 00:55:54,880 SHE LAUGHS 976 00:56:03,240 --> 00:56:04,760 Back in the capital, 977 00:56:04,760 --> 00:56:08,000 it was decided that I should attempt to climb Tirana's famous pyramid 978 00:56:08,000 --> 00:56:12,000 again, symbolically coming full circle, or some such bollocks. 979 00:56:22,200 --> 00:56:24,360 CREW MEMBER: Good? I mean, it's slightly... 980 00:56:24,360 --> 00:56:27,960 I mean it does slightly take the gloss off it, 981 00:56:27,960 --> 00:56:30,120 being filmed from the top. 982 00:56:30,120 --> 00:56:33,400 It undermines it a little bit, doesn't it? But... 983 00:56:33,400 --> 00:56:36,000 I conquered what many people in Albania are calling 984 00:56:36,000 --> 00:56:37,560 the least-challenging climb in the country. 985 00:56:40,560 --> 00:56:45,400 I sort of arrived in Albania kind of thinking... 986 00:56:45,400 --> 00:56:47,720 Well, I associated Albania with Communism, sort of, 987 00:56:47,720 --> 00:56:49,920 being quite bleak, gangsters, etc. 988 00:56:49,920 --> 00:56:54,520 And when you're looking at your different criteria for where you want to go, 989 00:56:54,520 --> 00:56:59,720 potential for criminal gangs and Communist bleakness is going to knock Albania out of that for you. 990 00:56:59,720 --> 00:57:01,480 But Albania's moved beyond that. 991 00:57:01,480 --> 00:57:04,840 I'd argue that you feel safer walking around than you would do in London. 992 00:57:04,840 --> 00:57:07,080 It's got everything you could sort of want from a trip, 993 00:57:07,080 --> 00:57:08,800 depending on what type of holiday you want. 994 00:57:08,800 --> 00:57:11,080 You want to come and have a city break? Tirana's got it. 995 00:57:11,080 --> 00:57:14,280 You want to go to the beach? Albania's got it. You want to go to the mountains? 996 00:57:14,280 --> 00:57:16,080 Albania's got it. It's got all of that. 997 00:57:16,080 --> 00:57:19,320 Yes, it's a little bit behind because of Communism. 998 00:57:19,320 --> 00:57:22,280 Yes, it's a little bit rough around the edges and they... 999 00:57:22,280 --> 00:57:26,280 You haven't got all of the cutting-edge mod cons that you might do in some other places. 1000 00:57:26,280 --> 00:57:28,080 But if you're willing to forgive that, 1001 00:57:28,080 --> 00:57:32,520 and you're keen on coming to a place that has suffered from preconceptions 1002 00:57:32,520 --> 00:57:36,040 and people's sort of historical prejudices against the place, 1003 00:57:36,040 --> 00:57:37,520 then it's an amazing place to come. 1004 00:57:41,840 --> 00:57:44,160 My time in Albania was nearly at an end 1005 00:57:44,160 --> 00:57:47,000 and I headed to the studio to say my goodbyes. 1006 00:57:48,480 --> 00:57:51,960 Erjona's show hadn't been axed, and so one week after my first 1007 00:57:51,960 --> 00:57:56,720 shambolic appearance on Albanian TV, I found myself back on air. 1008 00:58:00,560 --> 00:58:02,400 Romesh Ranganathan. Welcome again. 1009 00:58:02,400 --> 00:58:03,720 Welcome back. 1010 00:58:03,720 --> 00:58:05,520 Hello. Thank you so much for having me back. 1011 00:58:05,520 --> 00:58:06,880 How do you feel about Albanians? 1012 00:58:06,880 --> 00:58:08,520 Erm, I love it. 1013 00:58:08,520 --> 00:58:09,960 I love Albania. 1014 00:58:09,960 --> 00:58:14,840 Despite Erjona, I really have been able to enjoy the country. 1015 00:58:14,840 --> 00:58:17,400 You know, we did some amazing things. It has the friendliest, 1016 00:58:17,400 --> 00:58:19,360 most welcoming people I've ever come across. 1017 00:58:19,360 --> 00:58:22,240 Because I've enjoyed my time so much come here, can you see that? 1018 00:58:22,240 --> 00:58:25,240 No way! I've just literally had this freshly done. 1019 00:58:25,240 --> 00:58:27,400 No way. So that is the Albanian flag. 1020 00:58:27,400 --> 00:58:29,720 Eagle. Eagle. Eagle, yeah. The two-headed eagle. 1021 00:58:29,720 --> 00:58:33,720 Yeah. And of course, the other thing we did was we drank a lot of raki. 1022 00:58:33,720 --> 00:58:35,960 I mean, lots of different types, spicy, black... 1023 00:58:35,960 --> 00:58:38,600 The spicy, next time I come back, 1024 00:58:38,600 --> 00:58:41,920 I'm going to campaign strongly to make that illegal because... 1025 00:58:41,920 --> 00:58:44,600 ..it's horrible. But everything else was great. OK. 1026 00:58:51,440 --> 00:58:53,280 SHEEP BLEAT 1027 00:58:53,330 --> 00:58:57,880 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 81342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.