All language subtitles for Rurangi s02e05 The Boat of Truth.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,580 --> 00:00:10,100 - Honest, bro, that fake chicken was so good, man. 2 00:00:10,100 --> 00:00:11,820 - Bro. - Dox, 3 00:00:11,820 --> 00:00:13,660 she even bought fake bacon. 4 00:00:13,681 --> 00:00:16,051 - Hey, chicken I get but... Man, you can't be fakin' bacon. 5 00:00:16,071 --> 00:00:17,901 - What about the price of avocados now? 6 00:00:17,900 --> 00:00:20,180 They reckon if you give up avocado on toast, 7 00:00:20,180 --> 00:00:22,580 takeaway coffees, you can afford a deposit for a house. 8 00:00:22,580 --> 00:00:25,020 - Yeah, right (!) This is my third place, man. 9 00:00:25,020 --> 00:00:27,420 Owners keep selling, and we keep moving. 10 00:00:27,420 --> 00:00:29,230 It's fucked. 11 00:00:30,180 --> 00:00:32,060 - Māngere College. 12 00:00:32,060 --> 00:00:35,500 You spoke at the assembly. Yeah. You were really brave. 13 00:00:35,500 --> 00:00:39,780 I spoke after you. - Oh, yeah. You're that rugby guy. 14 00:00:40,020 --> 00:00:42,390 Yeah. - Yeah, man. 15 00:00:42,740 --> 00:00:44,540 He's that rugby guy. 16 00:00:44,540 --> 00:00:46,540 (LAUGHTER) 17 00:00:47,180 --> 00:00:48,660 - Shot, boys. - Later, dox. 18 00:00:48,660 --> 00:00:50,140 - Yeah. - Catch you later, rugby guy. 19 00:00:50,140 --> 00:00:52,140 - Yeah. Fa. - Fa. 20 00:00:52,660 --> 00:00:54,660 Next week. 21 00:00:54,660 --> 00:00:56,660 (SYNTH MUSIC) 22 00:00:57,060 --> 00:00:59,060 (CAR HORN BEEPS) 23 00:01:00,940 --> 00:01:02,710 - Where you heading? 24 00:01:02,732 --> 00:01:04,582 - Uh, work. 25 00:01:04,740 --> 00:01:07,460 - Well, hop in. I'll give you a ride. 26 00:01:07,482 --> 00:01:09,762 - What if I work in Papakura? 27 00:01:10,404 --> 00:01:12,804 - You're walking to Papakura? 28 00:01:12,826 --> 00:01:17,706 Hey, you know that speech that you gave at assembly that day? 29 00:01:17,732 --> 00:01:19,742 Really stuck with me, eh. 30 00:01:24,513 --> 00:01:26,183 Hop in. 31 00:01:27,216 --> 00:01:28,906 - You seeing anyone? 32 00:01:28,935 --> 00:01:30,815 - I'm married, bro. 33 00:01:31,451 --> 00:01:33,341 - Yeah. I'm good. 34 00:01:37,100 --> 00:01:39,100 (FRAUGHT MUSIC) 35 00:01:40,700 --> 00:01:42,700 (MUSIC BUILDS) 36 00:01:55,340 --> 00:01:58,360 - Hey. Would you like to talk about topsoil? 37 00:01:58,388 --> 00:02:00,288 - Right. 38 00:02:00,310 --> 00:02:03,220 - Yeah. So, we're talking about the anti-chemical fertiliser bylaw, 39 00:02:03,248 --> 00:02:05,568 if that's something you're interested in. 40 00:02:05,591 --> 00:02:07,631 - You wanna try the best honey you've ever tasted? 41 00:02:07,654 --> 00:02:09,074 - No, thanks. - Oh, have you heard about 42 00:02:09,091 --> 00:02:13,111 the new bylaw? It's coming. - No, sorry. Not interested. 43 00:02:13,138 --> 00:02:15,108 - Tough crowd. 44 00:02:15,138 --> 00:02:19,298 You know, if you come down the marae, you might just get our vote. 45 00:02:20,107 --> 00:02:23,077 - If you look here, it talks about regenerative farming 46 00:02:23,107 --> 00:02:25,567 and how it gives to the land so it works with ya. 47 00:02:25,591 --> 00:02:28,461 - Oh, right, because as indigenous people, 48 00:02:28,482 --> 00:02:30,412 we don't know how to care for our land (?) 49 00:02:30,435 --> 00:02:34,485 - Come on. It's not like you all live off the land like you used to, is it? 50 00:02:34,513 --> 00:02:39,913 - We don't want a bit of paper, Gerald. It's kanohi ki te kanohi. 51 00:02:39,935 --> 00:02:41,575 Face to face. 52 00:02:41,607 --> 00:02:46,367 This is all well and good, but nothing beats a kai and kōrero. 53 00:02:48,145 --> 00:02:50,145 (EERIE MUSIC) 54 00:02:50,170 --> 00:02:53,450 - Kia ora. I'm Ellie. I use she/her pronouns, 55 00:02:53,450 --> 00:02:55,850 and... I'm stoked to be here. 56 00:02:55,875 --> 00:02:57,455 (CLAPPING) 57 00:02:58,530 --> 00:03:02,010 - Uh, hi, I'm Seth. My pronouns are he/him. 58 00:03:02,210 --> 00:03:03,850 Thanks. (CHUCKLES) 59 00:03:03,850 --> 00:03:05,450 - Uh, I'm Anahera. 60 00:03:05,450 --> 00:03:07,010 She/her. 61 00:03:07,010 --> 00:03:09,010 And I'm queer as fuck. 62 00:03:09,730 --> 00:03:12,980 - Kia ora. Madison. She/her. 63 00:03:16,170 --> 00:03:18,510 - So, as you all know, 64 00:03:18,530 --> 00:03:20,810 I'm Lala. She/her. 65 00:03:20,834 --> 00:03:23,494 Thanks a mil for organising this. 66 00:03:26,410 --> 00:03:28,090 Your turn. 67 00:03:28,090 --> 00:03:30,090 - Um, they/them 68 00:03:30,170 --> 00:03:32,420 feels... yeah, good. 69 00:03:34,130 --> 00:03:36,130 - Mean. 70 00:03:36,490 --> 00:03:38,570 - Why don't you take one of these and learn something? 71 00:03:38,607 --> 00:03:40,997 - About farming? Nah, I'm good, mate. 72 00:03:41,029 --> 00:03:44,049 - How about saving money? How much you spend on phosphates this year? 73 00:03:44,076 --> 00:03:46,046 - Oh, probably about the same amount you lot have spent 74 00:03:46,050 --> 00:03:48,410 on sparkly pants and feather boas. 75 00:03:48,410 --> 00:03:51,330 - You wanna talk about wardrobe? - GERALD: Stop it. 76 00:03:51,330 --> 00:03:53,330 - You and your mates are a fuckin' joke. 77 00:03:53,330 --> 00:03:56,450 - Hey, arsehole. What's your name? - Hey, stop it! 78 00:03:56,450 --> 00:04:00,450 This isn't working, and you lot aren't helping. 79 00:04:03,570 --> 00:04:04,930 - Gerald. 80 00:04:04,930 --> 00:04:09,610 - But he was like, 'Well, there's no contraceptive that's 100% - 81 00:04:09,610 --> 00:04:11,570 except abstinence.' 82 00:04:11,570 --> 00:04:14,770 So I just looked at him, and I just said, 83 00:04:15,423 --> 00:04:19,073 Well, I'm having sex with my cis girlfriend.' 84 00:04:19,095 --> 00:04:20,965 His face... 85 00:04:21,771 --> 00:04:22,971 (LAUGHTER) 86 00:04:22,970 --> 00:04:26,850 - Ah! That's exactly what Dr Harris looks like. 87 00:04:27,890 --> 00:04:31,370 Honestly, Caz, why did you even come back? 88 00:04:34,010 --> 00:04:36,010 - Um... 89 00:04:37,490 --> 00:04:42,210 - Believe me, I thought the same thing when he left Auckland. 90 00:04:42,210 --> 00:04:43,770 Now I get it. 91 00:04:43,770 --> 00:04:45,770 (DOORBELL CHIMES) 92 00:04:45,930 --> 00:04:47,930 - Caz? 93 00:04:47,930 --> 00:04:50,210 Caz! - What is he doing here? 94 00:04:51,130 --> 00:04:53,130 - Caz. Can I- 95 00:04:54,410 --> 00:04:56,410 Can I talk to you in private? 96 00:04:56,410 --> 00:04:58,330 - Come back. 97 00:04:58,330 --> 00:05:00,290 - What are they fighting about? - GERALD: Not Rainbow people! 98 00:05:00,290 --> 00:05:01,730 - Um... (SIGHS) 99 00:05:01,730 --> 00:05:02,830 - CAZ: I gotta go. 100 00:05:02,851 --> 00:05:04,411 JEM: I... I don't know 101 00:05:07,090 --> 00:05:09,090 - What happened? 102 00:05:09,936 --> 00:05:11,426 - Caz? 103 00:05:11,450 --> 00:05:13,970 - (EXHALES) Sorry about that, folks. 104 00:05:13,970 --> 00:05:17,450 Are you hungry? Shall we get pizza? - Yeah. 105 00:05:17,450 --> 00:05:20,450 - Um, hey, people, the mayor's here. 106 00:05:20,850 --> 00:05:24,010 - 'Mayor' as in transphobic mayor who deadnamed you? 107 00:05:24,010 --> 00:05:26,010 - CAZ: That's the one. 108 00:05:31,290 --> 00:05:33,890 - I'm looking for Taylor. - Why? 109 00:05:34,650 --> 00:05:36,650 - I'm Taylor's mother. 110 00:05:38,970 --> 00:05:40,450 Taylor. - ANAHERA: Yeah. 111 00:05:40,450 --> 00:05:42,130 They went out the back way. 112 00:05:42,130 --> 00:05:44,130 - They? Who is they? 113 00:05:44,610 --> 00:05:47,290 - Kia ora. We don't know each other. I'm Ellie Haare. 114 00:05:47,290 --> 00:05:49,090 I'm from an organisation in Auckland 115 00:05:49,090 --> 00:05:51,410 that works with youth, and we're holding- 116 00:05:51,410 --> 00:05:53,490 - Yes, it's quite clear what you're doing. 117 00:05:53,490 --> 00:05:55,370 You and your organisation are not welcome here. 118 00:05:55,370 --> 00:05:57,730 - No, no, no, no. You're the one that's not welcome here. 119 00:05:57,730 --> 00:06:00,630 This is my shop, and you're being an arsehole to my mates, 120 00:06:00,657 --> 00:06:02,767 so I think you need to leave. 121 00:06:02,770 --> 00:06:04,810 - Taylor, come out here right now, please. 122 00:06:04,810 --> 00:06:07,060 - You heard me. Go. 123 00:06:07,730 --> 00:06:12,530 - Colleen, if you and Taylor need to talk, I'm here to help. 124 00:06:18,130 --> 00:06:20,130 - WHISPERS: Fuck. 125 00:06:21,850 --> 00:06:23,490 - Taylor. 126 00:06:23,490 --> 00:06:26,090 - Get stuffed. - Taylor, get in. 127 00:06:26,290 --> 00:06:28,970 Taylor, get in the car right now! 128 00:06:32,890 --> 00:06:34,690 Come on. 129 00:06:34,690 --> 00:06:36,530 I went to pick you up from soccer, and your coach said 130 00:06:36,530 --> 00:06:40,930 you didn't even turn up. I knew you'd be with that lot. 131 00:06:41,890 --> 00:06:46,490 Are you just going to that club to show support for your friends? 132 00:06:46,490 --> 00:06:48,490 - Yeah, Mum. To support. 133 00:06:50,370 --> 00:06:53,570 - That's a very kind thing to do, honey. 134 00:06:54,290 --> 00:06:56,290 (SUBDUED, EERIE MUSIC) 135 00:07:06,370 --> 00:07:08,850 - Jem just stood there while Dad had a go at me. 136 00:07:08,850 --> 00:07:12,450 - Yeah. I think that you need to ease up on Jem a bit. 137 00:07:12,450 --> 00:07:14,890 - And then he ran off when Richter was coming. 138 00:07:14,890 --> 00:07:19,090 - Yeah, well, I'm not getting in the middle of this. 139 00:07:19,330 --> 00:07:21,330 - Wait. 140 00:07:23,610 --> 00:07:25,210 Did Jem say something to you? 141 00:07:25,210 --> 00:07:27,210 - Don't. - Tell me. 142 00:07:28,717 --> 00:07:33,207 - Look, that's it. Ask your dad for the boat, cos clearly, we need it. 143 00:07:33,210 --> 00:07:36,250 - I don't think I'm ready for that. And I don't wanna talk to Dad. 144 00:07:36,250 --> 00:07:38,730 - Oh my God. For a youth worker, 145 00:07:38,755 --> 00:07:43,935 your interpersonal communication skills need a bit of work. 146 00:07:44,530 --> 00:07:46,530 Just fuckin' ask him. 147 00:07:46,850 --> 00:07:48,850 Please. 148 00:07:49,730 --> 00:07:51,730 - Fine. 149 00:07:59,277 --> 00:08:01,607 - Boat? Intriguing. 150 00:08:04,610 --> 00:08:06,610 Anahera... 151 00:08:07,330 --> 00:08:09,330 - Yeah. 152 00:08:12,770 --> 00:08:15,440 - We're heading back to Auckland. 153 00:08:15,461 --> 00:08:18,231 - We're not exactly welcome here. 154 00:08:18,250 --> 00:08:20,250 - Well, that's... 155 00:08:21,290 --> 00:08:23,290 That's- That's cool. 156 00:08:24,511 --> 00:08:28,851 I just- I just need to go and fix these miniature chairs. 157 00:08:29,130 --> 00:08:31,130 (SOMBRE MUSIC) 158 00:08:36,330 --> 00:08:39,890 - I don't know if any of you heard all the carry-on on the radio today. 159 00:08:39,890 --> 00:08:42,690 No one was talking about the science. 160 00:08:42,690 --> 00:08:44,690 So we're losing. 161 00:08:45,251 --> 00:08:49,011 I didn't mean to take it out on you or your mates. 162 00:08:49,050 --> 00:08:51,190 I'm sorry. 163 00:08:51,210 --> 00:08:54,690 - You know they signed up 36 people to the campaign, right? 164 00:08:54,690 --> 00:08:55,770 - When? 165 00:08:55,770 --> 00:08:58,210 - After you told us all that we weren't helping 166 00:08:58,210 --> 00:09:02,190 and that we should leave. Zeph started DJing. 167 00:09:02,210 --> 00:09:05,090 Go figure. - So mostly young people. 168 00:09:05,090 --> 00:09:07,970 To be expected - it's their future. 169 00:09:11,930 --> 00:09:13,930 - Thank you. 170 00:09:14,290 --> 00:09:16,290 I mean it. 171 00:09:18,450 --> 00:09:20,450 Well, um... 172 00:09:20,450 --> 00:09:22,850 let's see what's for dinner. 173 00:09:24,810 --> 00:09:26,810 - Hey, uh, the boat. 174 00:09:27,850 --> 00:09:29,970 Me, Anahera and Jem wanna take it out tomorrow. 175 00:09:29,970 --> 00:09:32,050 - Sure. I'll check it out first thing. 176 00:09:32,050 --> 00:09:33,370 (GLASS SHATTERS) 177 00:09:33,391 --> 00:09:34,761 - Jesus! - What the fuck!? 178 00:09:34,785 --> 00:09:36,825 - Ellie, careful. There's glass. 179 00:09:36,854 --> 00:09:38,424 - I think I see something. 180 00:09:38,444 --> 00:09:39,994 - What just happened? 181 00:09:41,244 --> 00:09:43,754 - Did someone throw something through the window? 182 00:09:43,770 --> 00:09:45,770 - (GRUNTS) 183 00:09:46,530 --> 00:09:48,530 (PANTS) 184 00:09:48,810 --> 00:09:50,810 - Dad, what does it say? 185 00:09:52,290 --> 00:09:54,290 Dad. 186 00:09:54,994 --> 00:09:57,414 (TENSE MUSIC) - Is everyone okay? 187 00:10:01,250 --> 00:10:03,250 (DRILL WHIRRS) 188 00:10:06,130 --> 00:10:09,570 - At least that'll be better than the cardboard. 189 00:10:09,570 --> 00:10:11,850 - Fuck those fuckers up, eh? 190 00:10:12,650 --> 00:10:16,650 Politically, I mean. - Oh. (CHUCKLES) Yes, ma'am. 191 00:10:16,650 --> 00:10:18,410 Thank you. 192 00:10:18,410 --> 00:10:20,410 - Thank you. 193 00:10:23,610 --> 00:10:27,010 It's been a blast. - It's been something. 194 00:10:29,130 --> 00:10:31,730 - Has it? (BOTH CHUCKLE SOFTLY) 195 00:10:34,930 --> 00:10:36,930 - Look, um... 196 00:10:38,050 --> 00:10:41,490 there's something I wanna say, and it's that thing where if I leave 197 00:10:41,490 --> 00:10:45,730 and I don't say it, I'm just gonna be thinking about it, like, forever. 198 00:10:45,730 --> 00:10:47,730 - Yeah, same. Um... 199 00:10:48,170 --> 00:10:50,170 Just say it. 200 00:10:54,690 --> 00:10:58,570 - Wear your life jacket, eh? - (CHUCKLES) Snap. 201 00:10:58,890 --> 00:11:00,330 Yeah. 202 00:11:00,330 --> 00:11:02,330 - SOFTLY: Yeah. 203 00:11:06,690 --> 00:11:09,170 (CONTEMPLATIVE SYNTH MUSIC) 204 00:11:12,850 --> 00:11:14,850 OK, let's roll. 205 00:11:18,690 --> 00:11:20,690 (DOORS SHUT) 206 00:11:26,410 --> 00:11:28,490 (SYNTH MUSIC CONTINUES) 207 00:11:58,410 --> 00:12:00,330 - Thank you. 208 00:12:00,330 --> 00:12:01,920 - JEM: For what? 209 00:12:01,940 --> 00:12:03,940 - My name. - Eh? 210 00:12:07,538 --> 00:12:10,228 Aw. But it wasn't me. 211 00:12:10,970 --> 00:12:13,810 - Oh, Gerald was up early, sparking up the motor and stuff. 212 00:12:13,835 --> 00:12:15,835 - Ahh. - (CHUCKLES) 213 00:12:16,370 --> 00:12:19,970 He said he was checking for fuel blockages. 214 00:12:27,450 --> 00:12:29,450 You all right? 215 00:12:31,450 --> 00:12:35,250 - Yeah. Just remembering how much I hate this. 216 00:12:35,730 --> 00:12:37,730 (EERIE MUSIC) 217 00:12:42,570 --> 00:12:44,570 (ENGINE RUMBLES) 218 00:12:56,530 --> 00:12:58,530 (BIRDS SQUAWK) 219 00:12:59,650 --> 00:13:03,510 - Ellie confuses the fuck out of me. 220 00:13:04,328 --> 00:13:06,328 And now she's gone. 221 00:13:07,330 --> 00:13:10,130 And now I don't know how she feels. 222 00:13:11,690 --> 00:13:13,690 (SIGHS) 223 00:13:14,770 --> 00:13:17,000 And so that's it. Next. 224 00:13:19,450 --> 00:13:21,570 - So, since I... 225 00:13:21,593 --> 00:13:23,593 came out... 226 00:13:24,033 --> 00:13:27,113 God, even saying that is weird. Um... 227 00:13:27,474 --> 00:13:31,154 I feel like this someone doesn't support me. 228 00:13:31,530 --> 00:13:34,480 - I don't support you? - Ah, this someone 229 00:13:34,500 --> 00:13:36,930 needs to shut up and start following the rules 230 00:13:36,959 --> 00:13:38,459 of the boat of truth. 231 00:13:41,130 --> 00:13:43,410 - That's all. - Are you sure? 232 00:13:44,370 --> 00:13:46,370 - Yeah. 233 00:13:49,410 --> 00:13:52,410 - Well, I don't have anything to say. 234 00:13:54,890 --> 00:13:56,890 Sorry. 235 00:13:56,970 --> 00:13:59,760 Nah, this was... a bad idea. 236 00:14:06,473 --> 00:14:08,473 - Oh jeez. 237 00:14:09,770 --> 00:14:10,930 - The wife... - OK. 238 00:14:10,930 --> 00:14:13,810 - OK? She's related to us. Mata is her name. 239 00:14:13,810 --> 00:14:15,810 - (PANTS) 240 00:14:15,970 --> 00:14:17,970 (GRUNTS) 241 00:14:19,822 --> 00:14:22,442 - Ugh! Jesus on a... (GRUNTS) 242 00:14:22,468 --> 00:14:24,788 - ... bicycle. - Gerald. Shoes. 243 00:14:24,810 --> 00:14:25,930 - Oh. 244 00:14:25,930 --> 00:14:27,170 (GUMBOOTS THUD) 245 00:14:27,170 --> 00:14:30,370 Whina's been on at me to come down and talk to you all about the bylaw. 246 00:14:30,370 --> 00:14:32,650 - I didn't mean whenever you felt the urge. 247 00:14:32,650 --> 00:14:36,610 - We like to welcome our visitors before coming on to the marae, 248 00:14:36,610 --> 00:14:40,210 rather than have them come on unannounced. 249 00:14:40,210 --> 00:14:42,210 (EERIE MUSIC) 250 00:14:52,450 --> 00:14:54,450 - SHAKILY: Um... 251 00:14:54,450 --> 00:14:58,050 In Auckland, I was... I was seeing someone. 252 00:15:03,050 --> 00:15:05,050 And I loved him. 253 00:15:05,050 --> 00:15:07,050 I think he loved me. 254 00:15:09,290 --> 00:15:11,290 (GENTLE MUSIC) 255 00:15:11,490 --> 00:15:13,890 But we had to keep it a secret. 256 00:15:17,250 --> 00:15:19,930 Not that anyone would believe me. 257 00:15:19,930 --> 00:15:21,930 - We'll believe you. 258 00:15:23,890 --> 00:15:25,890 - Andy Ainofo. 259 00:15:27,090 --> 00:15:29,090 - What? 260 00:15:29,290 --> 00:15:31,890 - My boyfriend was Andy Ainofo. 261 00:15:33,327 --> 00:15:35,207 - Holy shit. 262 00:15:38,010 --> 00:15:40,010 - He died, and... 263 00:15:41,210 --> 00:15:43,210 I miss him. 264 00:15:44,890 --> 00:15:46,890 (GENTLE MUSIC) 265 00:15:50,130 --> 00:15:52,130 (SEAGULL CAWS) 266 00:16:00,272 --> 00:16:02,572 - Look, I came to talk to you about the bylaw because you get it. 267 00:16:02,570 --> 00:16:05,370 You have history with the land. - We're in the middle of a meeting. 268 00:16:05,370 --> 00:16:08,510 - Uh, e hoa, haere hoki atu. 269 00:16:08,530 --> 00:16:09,770 Another time. 270 00:16:09,770 --> 00:16:11,250 - I just wanna chat, for Christ's sakes. 271 00:16:11,250 --> 00:16:14,750 - WHINA: Gerald! - Gerald Davis. 272 00:16:14,770 --> 00:16:16,770 I can see it clearly now. 273 00:16:16,770 --> 00:16:19,130 - WHINA: Cousin, this is not the time. 274 00:16:19,130 --> 00:16:22,410 - He's Ake's son. - WHINA: Does anyone here listen? 275 00:16:22,410 --> 00:16:26,690 - Your birth father was my husband's older brother. 276 00:16:26,690 --> 00:16:28,610 You look just like them. 277 00:16:28,610 --> 00:16:31,210 - My father, Jim Davis, is dead. 278 00:16:32,530 --> 00:16:36,730 - You've got a big family waiting for you back home. 279 00:16:36,970 --> 00:16:38,970 (EERIE MUSIC) 280 00:16:40,970 --> 00:16:42,970 - No. I... 281 00:16:43,170 --> 00:16:45,290 Just leave me alone. - WHINA: Gerald. 282 00:16:45,290 --> 00:16:47,290 - (PANTS) 283 00:16:49,730 --> 00:16:51,730 (EERIE MUSIC) 284 00:16:54,902 --> 00:16:57,182 (THUNDER ROLLS DISTANTLY) 285 00:16:57,207 --> 00:16:59,587 - ANSWERPHONE: Kia ora. Ellie here. Leave me a message, 286 00:16:59,614 --> 00:17:01,334 and I'll get back to you. 287 00:17:01,352 --> 00:17:06,332 - Kia ora, Ellie. Uh, did you leave your charger behind? Cos... 288 00:17:06,330 --> 00:17:08,930 I found one that you might like. 289 00:17:11,170 --> 00:17:13,770 That's not what I wanted to say. 290 00:17:14,250 --> 00:17:17,450 What I- What I wanted to say was that... 291 00:17:18,650 --> 00:17:22,730 I should have won karaoke that night. (CHUCKLES) 292 00:17:26,210 --> 00:17:28,210 Fuck it. 293 00:17:31,530 --> 00:17:33,530 (INHALES DEEPLY) 294 00:17:35,050 --> 00:17:37,250 I didn't want you to leave. 295 00:17:43,730 --> 00:17:46,130 And I'm so glad that I met you. 296 00:17:46,610 --> 00:17:48,610 (GENTLE MUSIC) 297 00:17:54,010 --> 00:17:56,010 I miss you. 298 00:18:07,530 --> 00:18:09,530 (KNOCK AT DOOR) 299 00:18:15,290 --> 00:18:17,410 - Can we go for a drive? We need to talk. 300 00:18:17,410 --> 00:18:19,690 - Um, yeah. I'll just get my- 301 00:18:19,970 --> 00:18:21,840 - TABLET, MUFFLED: (WHISTLE BLOWS) 302 00:18:21,860 --> 00:18:24,820 - When every inch on the field matters, 303 00:18:24,843 --> 00:18:28,713 - Don't! - you bet I train to win. 304 00:18:28,732 --> 00:18:31,802 Which is why I choose play to win protein... 305 00:18:31,821 --> 00:18:34,261 - ...for optimal sports nutrition. 306 00:18:41,330 --> 00:18:43,330 - I can't do this. 307 00:18:43,490 --> 00:18:45,490 (RAIN PATTERS) 308 00:18:45,730 --> 00:18:47,730 I see him. 309 00:18:48,890 --> 00:18:51,770 Then I think about being with you, and I... 310 00:18:51,770 --> 00:18:53,770 I can't do it. 311 00:18:55,410 --> 00:18:57,970 - You asked me to be your boyfriend. 312 00:18:57,970 --> 00:18:59,970 - Sorry. 313 00:19:02,290 --> 00:19:04,290 I can't do it. 314 00:19:04,810 --> 00:19:06,810 I can't. 315 00:19:09,235 --> 00:19:11,985 (THUNDER RUMBLES, RAIN) 316 00:19:25,410 --> 00:19:28,850 (SOMBRE PIANO MUSIC) 317 00:19:39,410 --> 00:19:41,410 - Andy! 318 00:19:41,650 --> 00:19:43,650 Andy! 319 00:19:45,650 --> 00:19:47,650 (ENGINE REVS) 320 00:19:49,370 --> 00:19:52,050 (SOMBRE PIANO MUSIC CONTINUES) 321 00:19:53,250 --> 00:19:55,650 (QUAD BIKE REVS IN DISTANCE) 322 00:19:57,342 --> 00:19:59,152 (CURTAIN OPENING) 323 00:19:59,176 --> 00:20:01,176 (UNEASY MUSIC) 324 00:20:03,650 --> 00:20:05,650 (ENGINE REVS LOUDLY) 325 00:20:06,490 --> 00:20:08,490 Andy! 326 00:20:13,570 --> 00:20:15,570 Andy! 327 00:20:17,010 --> 00:20:19,010 (ENGINE STOPS) 328 00:20:26,130 --> 00:20:28,130 Andy! (SOBS) 329 00:20:30,690 --> 00:20:32,690 ECHOES: Andy! 330 00:20:36,050 --> 00:20:38,050 - ECHOES: Caz! 331 00:20:38,850 --> 00:20:40,730 (THUNDER RUMBLES) 332 00:20:40,730 --> 00:20:43,730 - Andy! - GERALD: Where are ya, son?! 333 00:20:47,450 --> 00:20:49,210 - Dad! 334 00:20:49,210 --> 00:20:51,210 - Caz! 335 00:20:51,970 --> 00:20:54,380 - Dad! - Hey! 336 00:20:54,850 --> 00:20:56,850 - I can't see you! 337 00:20:57,770 --> 00:20:59,770 - I'm coming! 338 00:21:00,570 --> 00:21:02,570 Caz. 339 00:21:08,345 --> 00:21:11,345 What the hell are you doing out here? 340 00:21:13,930 --> 00:21:15,930 (GENTLE MUSIC) 341 00:21:18,890 --> 00:21:21,370 Come on. Let's get you to the ute. 342 00:21:21,370 --> 00:21:23,370 Come on. 343 00:21:23,810 --> 00:21:25,810 (THUNDER RUMBLES) 344 00:21:26,050 --> 00:21:28,050 Hold this. 345 00:21:29,950 --> 00:21:32,320 (GRUNTS) 346 00:21:32,345 --> 00:21:34,225 - What is it? 347 00:21:34,250 --> 00:21:36,650 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 348 00:21:47,610 --> 00:21:49,610 (SUSPENSEFUL MUSIC) 349 00:21:49,660 --> 00:21:54,210 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.