All language subtitles for Rurangi s02e03 Plum Life.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:08,400 (CHEERFUL MUSIC) 2 00:00:13,600 --> 00:00:16,880 - ♪ I must've been searching, though I wasn't looking for much. 3 00:00:16,880 --> 00:00:18,880 - Hey, Jem. - Hey. 4 00:00:19,640 --> 00:00:21,640 - Hey, Jem. - Heya. 5 00:00:21,840 --> 00:00:23,840 Sup? 6 00:00:24,280 --> 00:00:26,800 - ♪ You know I keep it cool. 7 00:00:27,120 --> 00:00:29,400 ♪ I prefer to stay in the cut. 8 00:00:29,400 --> 00:00:32,040 ♪ Don't want no attention on me 9 00:00:32,040 --> 00:00:34,040 ♪ when I'm trying to shake the blues up off me. 10 00:00:34,040 --> 00:00:34,920 - Oi! 11 00:00:34,920 --> 00:00:37,120 - ♪ But then I saw your face. 12 00:00:37,920 --> 00:00:40,200 ♪ It caused my heart to race. 13 00:00:40,880 --> 00:00:42,760 - I saw them pashing in broad daylight. 14 00:00:42,760 --> 00:00:45,720 ♪ Something about the way you strut your stuff. 15 00:00:45,720 --> 00:00:47,800 (MUSIC SLOWS, DISTORTS) 16 00:00:48,760 --> 00:00:51,760 (SLOW, DISTORTED MUSIC CONTINUES) 17 00:01:07,240 --> 00:01:09,240 - I may be able to get you your own space. 18 00:01:09,240 --> 00:01:12,320 - What do you mean our own space? - I said maybe. 19 00:01:12,320 --> 00:01:15,640 - Is it another garage? (CHUCKLES) - No. And it'd be long-term. 20 00:01:15,640 --> 00:01:18,520 And you don't have to share with tractors. 21 00:01:18,520 --> 00:01:20,440 - Can we wear whatever we want? 22 00:01:20,440 --> 00:01:24,320 - Yeah. It's a space where you can be you, talk shit, hang out 23 00:01:24,320 --> 00:01:25,800 without worrying about... 24 00:01:25,800 --> 00:01:28,440 - Super-judgey haters? - Exactly. 25 00:01:28,440 --> 00:01:32,840 - Do we have to tell our parents? - Only if it's safe to. 26 00:01:33,400 --> 00:01:35,240 But like I said, this is... 27 00:01:35,240 --> 00:01:36,600 - Can we go now? 28 00:01:36,600 --> 00:01:38,040 - Yeah, we should go see it before school. 29 00:01:38,040 --> 00:01:40,040 - Yeah. Where is it? 30 00:01:41,280 --> 00:01:43,280 - Nah. 31 00:01:43,600 --> 00:01:45,120 - Look, I know I owe you already, 32 00:01:45,120 --> 00:01:46,880 but I got my first pay from the old man yesterday, 33 00:01:46,880 --> 00:01:48,760 and I'm gonna start paying you room and board. 34 00:01:48,760 --> 00:01:52,360 - Yeah, still a no. But yes to room and board. 35 00:01:53,920 --> 00:01:57,320 - Those kids need somewhere safe to meet. 36 00:01:57,640 --> 00:01:59,880 I keep thinking about what it would've been like 37 00:01:59,880 --> 00:02:02,520 having someone like this when I was their age - 38 00:02:02,520 --> 00:02:04,600 not having to do it alone. 39 00:02:04,600 --> 00:02:06,600 - But you weren't alone. 40 00:02:11,840 --> 00:02:14,960 - Anahera Tokatai, will you please let me-? 41 00:02:14,960 --> 00:02:18,080 - Take advantage of my loving and caring nature? 42 00:02:18,080 --> 00:02:20,080 (CHUCKLES) OK. 43 00:02:20,560 --> 00:02:22,560 - Thank you. 44 00:02:30,480 --> 00:02:33,760 - If you had this, would you have stayed? 45 00:02:34,440 --> 00:02:36,440 (CAR HORN BEEPS) 46 00:02:38,520 --> 00:02:40,280 Shit. That's my ride. 47 00:02:40,280 --> 00:02:43,000 - You all right to lock up? - Yeah, I got you. 48 00:02:43,000 --> 00:02:45,480 Hey, um, we'll kick things off this week, yeah? 49 00:02:45,480 --> 00:02:46,720 - Ka pai. 50 00:02:46,720 --> 00:02:50,240 - And can I put something on socials? - Yeah. Whatever. 51 00:02:50,240 --> 00:02:52,240 (DOOR SENSOR CHIMES) 52 00:02:54,320 --> 00:02:57,160 - That's the way! Yes! - That's what I'm saying, eh? 53 00:02:57,160 --> 00:03:00,000 - (SINGS HIGH NOTE) - Come on, girl. 54 00:03:00,000 --> 00:03:02,040 - Come on, cuz. - Jump in, sis. 55 00:03:02,040 --> 00:03:04,320 - Yee-ah. - That's what I'm sayin'. 56 00:03:04,320 --> 00:03:06,320 - Whoo-hoo-hoo! 57 00:03:07,320 --> 00:03:08,720 - (CHEERFUL GUITAR MUSIC PLAYS) 58 00:03:08,720 --> 00:03:10,000 - Whoo-hoo! 59 00:03:10,000 --> 00:03:12,280 ♪ Oh, ye-eah. Oh, ye-eah. 60 00:03:12,560 --> 00:03:14,560 Let's go, girls! 61 00:03:14,920 --> 00:03:17,480 - ALL: ♪ What's the time, Mr Wolf? 62 00:03:17,480 --> 00:03:19,720 ♪ What's the time? 63 00:03:20,120 --> 00:03:22,320 ♪ What's the time, Mr Wolf? 64 00:03:22,760 --> 00:03:24,440 ♪ What's the time? 65 00:03:24,440 --> 00:03:26,040 ♪ Said 1 o'clock. 66 00:03:26,040 --> 00:03:27,440 ♪ 2 o'clock. 67 00:03:27,440 --> 00:03:28,760 ♪ 3 o'clock. 68 00:03:28,760 --> 00:03:30,080 ♪ 4 o'clock. 69 00:03:30,080 --> 00:03:31,320 ♪ 5 o'clock. 70 00:03:31,320 --> 00:03:32,720 ♪ 6 o'clock. 71 00:03:32,720 --> 00:03:36,080 ♪ Spooning, spooning, spooning after dinner. 72 00:03:36,080 --> 00:03:37,960 ♪ Mr Daddy Longlegs 73 00:03:37,960 --> 00:03:40,360 ♪ crawling up to the ceiling. 74 00:03:40,440 --> 00:03:43,080 ♪ The sun don't shine. The sun don't shine. 75 00:03:43,080 --> 00:03:45,360 ♪ The sun don't shine at all. 76 00:03:45,760 --> 00:03:49,040 - ♪ Mama, Papa said I should go to school. 77 00:03:49,040 --> 00:03:51,000 ♪ I don't know what for. 78 00:03:51,000 --> 00:03:54,160 ♪ Now that I've gone out and seen the world 79 00:03:54,160 --> 00:03:55,680 ♪ and all its lies. 80 00:03:55,680 --> 00:03:56,960 - Whoo! 81 00:03:56,960 --> 00:03:59,440 - ALL: ♪ What's the time, Mr Wolf? 82 00:03:59,440 --> 00:04:01,920 - ♪ What's the time? - ♪ Ooh-ooh! 83 00:04:02,160 --> 00:04:04,360 ♪ What's the time, Mr Wolf? 84 00:04:04,600 --> 00:04:06,560 - ♪ What's the time? - (LAUGHS) 85 00:04:06,560 --> 00:04:09,200 - Yeah. - ♪ What's the time, Mr Wolf? 86 00:04:09,200 --> 00:04:11,320 - ♪ He aha te tāima? - ♪ What's the time? 87 00:04:11,320 --> 00:04:14,840 - ♪ Picnic time! - ♪ What's the time, Mr Wolf? 88 00:04:14,840 --> 00:04:16,360 - (LAUGHS) - ♪ What's the time? 89 00:04:16,360 --> 00:04:18,360 - ♪ Ooh-ooh-ooh! ♪ 90 00:04:18,520 --> 00:04:19,640 - Whoo-hoo! 91 00:04:19,640 --> 00:04:22,360 - Anyone tell you that all Māoris can sing? 92 00:04:22,360 --> 00:04:23,920 - Bloody right! - (LAUGHS) 93 00:04:23,920 --> 00:04:25,920 - Whoo-hoo-hoo! 94 00:04:25,920 --> 00:04:27,920 (PENSIVE MUSIC) 95 00:04:32,200 --> 00:04:34,120 - I don't even know why the iwi are considering 96 00:04:34,120 --> 00:04:36,040 renewing the lease on that farm. 97 00:04:36,040 --> 00:04:37,480 - Well, it's good money. 98 00:04:37,480 --> 00:04:39,280 And it's gonna cost a bomb 99 00:04:39,280 --> 00:04:42,160 to, you know, do all the repairs on the community house. 100 00:04:42,160 --> 00:04:43,760 - Yeah, but the lease ain't gonna come up 101 00:04:43,760 --> 00:04:45,400 -on that farm for another decade. 102 00:04:45,400 --> 00:04:47,080 - We need to take it over. 103 00:04:47,080 --> 00:04:50,120 Bring in a farm manager to train some of the young ones up. 104 00:04:50,120 --> 00:04:52,000 We could plant our own alternative crops. 105 00:04:52,000 --> 00:04:53,600 - Mm. Like marijuana. 106 00:04:53,600 --> 00:04:56,200 - (CHUCKLES) - Not you and your wacky baccy. 107 00:04:56,200 --> 00:04:59,760 - We could grow our own medicinal plants. Imagine. 108 00:04:59,760 --> 00:05:02,640 - Gerald Davis knows all about alternative farming. 109 00:05:02,640 --> 00:05:04,640 You should talk to him. 110 00:05:07,080 --> 00:05:09,280 OK. This is the first stop. 111 00:05:09,280 --> 00:05:11,960 (BIRDS TWITTER, INSECTS CHIRP) 112 00:05:11,960 --> 00:05:13,960 (HAUNTING MUSIC) 113 00:05:16,160 --> 00:05:19,280 - Well, the church was built by the first European missionaries 114 00:05:19,280 --> 00:05:20,880 that turned up here. 115 00:05:20,880 --> 00:05:25,080 - There's some old graves here - some of our ancestors. 116 00:05:26,040 --> 00:05:28,320 - Te Huia's memorial plaque. 117 00:05:29,000 --> 00:05:30,760 They took her, didn't they? 118 00:05:30,760 --> 00:05:33,560 - Te Huia? She died away from here. 119 00:05:34,480 --> 00:05:37,640 Her head, though, was preserved and brought back home, 120 00:05:37,640 --> 00:05:39,840 eh, as was the way back then. 121 00:05:39,840 --> 00:05:42,240 - And then she was taken from us. 122 00:05:42,240 --> 00:05:43,560 - Stolen. - Yep. 123 00:05:43,560 --> 00:05:46,240 - No one knows where they took her? 124 00:05:46,240 --> 00:05:50,440 - Well, someone from the family put this thing here. 125 00:05:50,440 --> 00:05:54,200 Look, if you wanna know your ancestor, who she was, 126 00:05:54,200 --> 00:05:56,040 go and sit in the bush. 127 00:05:56,040 --> 00:05:58,440 That was her place, not here. 128 00:05:59,880 --> 00:06:01,880 (HAUNTING MUSIC) 129 00:06:06,200 --> 00:06:08,040 (SIGHS) 130 00:06:08,040 --> 00:06:09,840 You know, 131 00:06:09,840 --> 00:06:14,720 this is just about all that was left of our mighty wetlands. 132 00:06:15,160 --> 00:06:21,160 They used to come and set their boats down here and gather food and whatnot. 133 00:06:26,160 --> 00:06:28,160 (PENSIVE MUSIC) 134 00:06:29,920 --> 00:06:31,920 - (SIGHS) 135 00:06:49,400 --> 00:06:51,120 - (CHUCKLES) - There is a brown one. 136 00:06:51,120 --> 00:06:53,520 - Yeah. It's quite big. - Hey! 137 00:06:54,080 --> 00:06:56,280 What are youse poking around for? 138 00:06:56,280 --> 00:06:58,760 - Dave Cunningham's got another cow missing. 139 00:06:58,760 --> 00:07:01,800 - Oh, well, you have to tell him to fix his bloomin' fence, then. 140 00:07:01,800 --> 00:07:02,880 - What are you doing here? 141 00:07:02,880 --> 00:07:05,920 - We're just showing this one some of the Rūrangi history. 142 00:07:05,920 --> 00:07:07,560 You wanna join us, Gerald? 143 00:07:07,560 --> 00:07:09,160 - No, thanks. 144 00:07:09,160 --> 00:07:13,000 - Oh, well. Never mind. Next time, then, eh? 145 00:07:13,000 --> 00:07:16,200 (WOMEN CHATTER INDISTINCTLY, LAUGH) 146 00:07:17,600 --> 00:07:19,160 - Man! 147 00:07:19,160 --> 00:07:21,720 - That fulla's a spunk. - (CHUCKLES) 148 00:07:21,720 --> 00:07:23,360 - Oh. Shame he's so stuck up. 149 00:07:23,360 --> 00:07:26,760 - Hey! Don't you go saying that about my future husband. 150 00:07:26,760 --> 00:07:28,960 I wouldn't mind if he poked that stick right in my... 151 00:07:28,960 --> 00:07:30,560 - Ugh! - (LAUGHS) 152 00:07:30,560 --> 00:07:33,960 - Eugh! He does keep to himself, that uncle. 153 00:07:33,960 --> 00:07:36,560 - He must get so lonely. (GIGGLES) - Hang on. 154 00:07:36,560 --> 00:07:40,240 Is that why the iwi doesn't help him with this bylaw stuff? 155 00:07:40,240 --> 00:07:43,400 Because youse all think that he's stuck up? Because he's not. 156 00:07:43,400 --> 00:07:46,400 - Girl, we've been trying to talk to Gerald for ages about the bylaw. 157 00:07:46,400 --> 00:07:48,400 He won't talk to us. 158 00:07:48,760 --> 00:07:52,760 - He knows where the marae is. He just don't come. 159 00:07:53,400 --> 00:07:58,840 - Why are you being like that to the aunties? They're just being friendly. 160 00:07:58,840 --> 00:08:01,000 You're Māori, Dad, and so am I. 161 00:08:01,000 --> 00:08:05,240 - Wow. Someone got real woke in the big city, didn't they? 162 00:08:05,240 --> 00:08:08,240 (COWS MOO IN DISTANCE, MUD SLOSHES) 163 00:08:08,760 --> 00:08:11,600 - JEM: Have you seen the comments on your post? 164 00:08:11,600 --> 00:08:14,800 - The Rainbow Youth group? - Yeah. 165 00:08:15,320 --> 00:08:17,320 - Trolls came out, eh? 166 00:08:18,120 --> 00:08:21,600 Probably live around here, watching us right now, 167 00:08:21,600 --> 00:08:24,960 pounding away at their little troll keyboards. 168 00:08:24,960 --> 00:08:26,960 (SPLASHING) 169 00:08:28,200 --> 00:08:30,160 - Oh, shit. 170 00:08:30,160 --> 00:08:32,160 Dave'll be gutted. 171 00:08:32,880 --> 00:08:34,800 We found it! 172 00:08:34,800 --> 00:08:37,280 - (GERALD SIGHS) - How do we get it out? 173 00:08:37,280 --> 00:08:39,280 - We don't. 174 00:08:40,360 --> 00:08:42,360 That's Dave's job. 175 00:08:42,360 --> 00:08:44,360 (BROODING MUSIC) 176 00:08:54,960 --> 00:08:58,040 - Hey, James Murphy, is that you, bro? 177 00:08:58,040 --> 00:09:00,040 (WOMEN LAUGH) 178 00:09:01,360 --> 00:09:05,040 - You're a egg. - I thought youse were joking. 179 00:09:05,400 --> 00:09:08,000 - We're not joking. This is our land. 180 00:09:08,000 --> 00:09:09,880 - Start unpacking. - OK. 181 00:09:09,880 --> 00:09:12,760 - There's more food in the boot. - Mm-hm. 182 00:09:12,760 --> 00:09:16,000 Yeah, cos nothing goes with coleslaw like a... 183 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 a bit of colonisation. 184 00:09:18,400 --> 00:09:20,840 - Hey, I've never had a 'fuck you' picnic before, 185 00:09:20,840 --> 00:09:22,680 especially not in the middle of winter. 186 00:09:22,680 --> 00:09:24,640 - I have - with my Hone. 187 00:09:24,640 --> 00:09:25,760 - Ew! - Ew! 188 00:09:25,760 --> 00:09:28,720 - Yuck, Auntie, man. I hope it wasn't on this blanket. 189 00:09:28,720 --> 00:09:30,720 (LAUGHTER) 190 00:09:31,920 --> 00:09:34,160 - Hey, what's this? - Don't touch that! 191 00:09:34,160 --> 00:09:35,720 - Oh. 192 00:09:35,720 --> 00:09:38,000 - That's not for the picnic. 193 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 - OK. 194 00:09:41,440 --> 00:09:43,520 Uh, what are youse doing? 195 00:09:43,640 --> 00:09:44,880 - Nothing. - Nothing. 196 00:09:44,880 --> 00:09:46,480 - Nothing. 197 00:09:46,480 --> 00:09:48,480 (MUFFLED GIGGLING) 198 00:09:54,720 --> 00:09:55,960 - Āe. - Girls, girls, girls. 199 00:09:55,960 --> 00:09:58,880 But is she ready? Like, do we really need her? 200 00:09:58,880 --> 00:09:59,960 - Āe rā. - Mm. 201 00:10:10,560 --> 00:10:12,520 - Plausible deniability. 202 00:10:12,520 --> 00:10:14,560 - What's that? - Plausible deniability. 203 00:10:14,560 --> 00:10:16,160 - I know what she said, but what does it mean? 204 00:10:23,240 --> 00:10:26,040 - That's right. - (WOMEN CHUCKLE AWKWARDLY) 205 00:10:28,480 --> 00:10:30,480 (BIRD CALL ECHOES) 206 00:10:30,480 --> 00:10:32,480 (HAUNTING MUSIC) 207 00:10:35,680 --> 00:10:37,680 (BIRDS TWITTER) 208 00:10:37,680 --> 00:10:40,080 (HAUNTING MUSIC CONTINUES) 209 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 (THUNDER RUMBLES) 210 00:11:00,320 --> 00:11:01,560 - (SIGHS) 211 00:11:01,560 --> 00:11:03,520 (LINE RINGS) 212 00:11:05,000 --> 00:11:09,040 - I had a feeling you might call. - Count me in. With... 213 00:11:09,040 --> 00:11:11,360 whatever it is that's going on. 214 00:11:11,360 --> 00:11:13,400 - I'll text you when we're outside. 215 00:11:13,400 --> 00:11:16,760 Don't tell anyone where you're going, what you're doing 216 00:11:16,760 --> 00:11:18,920 or who you're doing it with. 217 00:11:18,920 --> 00:11:21,280 - (WOMEN WHOOP, LAUGH IN BACKGROUND) - I actually don't know any of that. 218 00:11:21,280 --> 00:11:22,560 - Exactly. 219 00:11:22,560 --> 00:11:25,440 - Wear black. - (HANG-UP TONE BEEPS) 220 00:11:27,720 --> 00:11:30,120 - ANAHERA: So... where are we going? 221 00:11:30,120 --> 00:11:32,120 (SPRAY CAN RATTLES) 222 00:11:32,440 --> 00:11:35,480 - The macrons above the U in 'Rūrangi'. 223 00:11:35,480 --> 00:11:38,000 - You're the macron bomber! - No. 224 00:11:38,000 --> 00:11:39,720 - She's not the macron bomber. 225 00:11:39,720 --> 00:11:42,440 - I'm not the macron bomber either. - Nah. 226 00:11:42,440 --> 00:11:44,080 - I'm not the macron bomber. 227 00:11:44,080 --> 00:11:46,040 - I'm definitely not the macron bomber. 228 00:11:46,040 --> 00:11:47,400 - (CHUCKLES UNCERTAINLY) 229 00:11:47,400 --> 00:11:49,400 Uh, I-I don't get it. 230 00:11:49,520 --> 00:11:51,600 - We all are! - (LAUGHTER) 231 00:11:52,280 --> 00:11:54,280 - And you are too now. 232 00:11:55,960 --> 00:11:57,960 (SUSPENSEFUL MUSIC) 233 00:11:58,720 --> 00:12:00,720 (SPRAY CAN RATTLES) 234 00:12:00,840 --> 00:12:02,840 (SPRAY PAINT HISSES) 235 00:12:07,200 --> 00:12:08,800 - Well, that was fun. 236 00:12:08,800 --> 00:12:11,240 - Well, the night's only just begun. 237 00:12:11,240 --> 00:12:13,240 (CHUCKLES) 238 00:12:14,960 --> 00:12:17,640 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 239 00:12:25,600 --> 00:12:27,600 - Bastard! 240 00:12:27,760 --> 00:12:29,400 IN TE REO MĀORI: Take that! Serves you right! 241 00:12:29,400 --> 00:12:31,280 (SHRIEKS) 242 00:12:31,280 --> 00:12:33,280 - Ah! - (ALL LAUGH) 243 00:12:34,920 --> 00:12:37,800 - Game over, dude! - Whoo! (LAUGHS) 244 00:12:38,280 --> 00:12:40,560 (WHOOPING, LAUGHTER FADE) 245 00:12:44,800 --> 00:12:46,800 (MUSIC FADES) 246 00:12:59,680 --> 00:13:01,680 (CELL PHONE RINGS) 247 00:13:04,760 --> 00:13:06,360 - No way. 248 00:13:06,360 --> 00:13:07,120 Hey. 249 00:13:07,120 --> 00:13:09,360 We're just heading into Anahera's shop with that resource kit. 250 00:13:09,360 --> 00:13:11,840 - How about a real-life resource kit? 251 00:13:11,840 --> 00:13:14,280 - Eh? - Some shithead's convinced the venue 252 00:13:14,280 --> 00:13:16,960 to pull the booking for the conference. 253 00:13:16,960 --> 00:13:20,480 What did they say? This event is too inconsistent 254 00:13:20,480 --> 00:13:22,920 with the values of the company, blah, blah, blah, blah, blah.' 255 00:13:22,920 --> 00:13:24,520 - Ugh! Arseholes. 256 00:13:24,520 --> 00:13:28,200 - Yeah. Complete fuckers. - Wait. Why are you calling me? 257 00:13:28,200 --> 00:13:31,840 - Well, we're all dressed up and ready to go, and... 258 00:13:31,840 --> 00:13:32,960 the brilliant Luna thought- 259 00:13:32,960 --> 00:13:35,160 - That we could partake of your country air. 260 00:13:35,160 --> 00:13:37,840 - I.E. get the fuck out of town... 261 00:13:38,120 --> 00:13:40,600 - And come help with the bylaw. 262 00:13:40,680 --> 00:13:42,600 - I mean, Jem's notes have been doing the rounds. 263 00:13:42,600 --> 00:13:43,360 - Seriously? 264 00:13:43,360 --> 00:13:46,000 - Yeah. Tell Jem they made for compelling reading. 265 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 - Yeah. And, um... 266 00:13:48,000 --> 00:13:50,520 you know, that bylaw could set a precedent 267 00:13:50,520 --> 00:13:52,760 for other regions to follow. It's a big deal. 268 00:13:52,760 --> 00:13:54,600 - Jem's here. I'll put you on speaker. Hang on. 269 00:13:54,600 --> 00:13:56,720 - They read your notes. - Oh. Hi. 270 00:13:56,720 --> 00:13:58,320 - Anyway, there are five of us. 271 00:13:58,320 --> 00:14:03,520 We need a place to stay for the week - somewhere safe and... free? 272 00:14:03,520 --> 00:14:07,360 - Oh, you can stay at the farm. And I'll spring for gas. 273 00:14:07,360 --> 00:14:08,600 - Caz. 274 00:14:08,600 --> 00:14:11,280 - Let me know when you're at Rūrangi and I'll direct you to the farm. 275 00:14:11,280 --> 00:14:13,000 - Excellent. 276 00:14:13,000 --> 00:14:14,680 Looks like we're going rural. 277 00:14:14,680 --> 00:14:16,680 - Whoo! - (LAUGHTER) 278 00:14:19,800 --> 00:14:22,000 - Shouldn't you have asked Gerald first? 279 00:14:22,000 --> 00:14:25,520 - Campaign workers for room and board? He'll be stoked. 280 00:14:25,520 --> 00:14:28,560 - Hm, he's pretty touchy about the septic tank. 281 00:14:28,560 --> 00:14:30,560 - Putting children in danger is no joke. 282 00:14:30,560 --> 00:14:33,240 - (SCOFFS) I'm giving them a space to meet. 283 00:14:33,240 --> 00:14:34,760 - I'll boycott the shop. 284 00:14:34,760 --> 00:14:36,840 Others will too. I'll make sure of it. 285 00:14:36,840 --> 00:14:38,080 - Jean! 286 00:14:38,080 --> 00:14:42,200 Good luck finding five vintage pot holders for under 50 bucks! 287 00:14:42,200 --> 00:14:44,200 (DOOR SENSOR CHIMES) 288 00:14:44,800 --> 00:14:45,760 - What's going on there? 289 00:14:45,760 --> 00:14:48,840 - You posted your group to the Rūrangi community page. 290 00:14:48,840 --> 00:14:51,640 - (SIGHS) You're kidding. - Yeah. 291 00:14:51,800 --> 00:14:54,080 Ungodly'. 'Disgusting'. 292 00:14:54,200 --> 00:14:57,280 Anahera's op shop is encouraging perversion and-' 293 00:14:57,280 --> 00:14:58,440 - Anahera, don't. 294 00:14:58,440 --> 00:15:00,800 - This shop is my livelihood. - People are just saying shit. 295 00:15:00,800 --> 00:15:02,680 They're not actually gonna do anything. 296 00:15:02,680 --> 00:15:04,520 - I can't risk it. 297 00:15:04,520 --> 00:15:06,520 - She's got a mortgage. 298 00:15:10,800 --> 00:15:13,160 - Rūrangi needs this. - You're right. 299 00:15:13,160 --> 00:15:17,120 You're absolutely right. But I need to pay my bills. 300 00:15:17,120 --> 00:15:22,320 I'm sorry, Caz. You're just gonna have to find somewhere else. 301 00:15:28,880 --> 00:15:30,880 (LOW, HAUNTING MUSIC) 302 00:15:51,720 --> 00:15:53,720 (BIRDS SCREECH) 303 00:16:01,480 --> 00:16:03,480 (ENGINE STOPS) 304 00:16:05,120 --> 00:16:08,800 - I'll see you at the milking shed. - JEM: Yep. 305 00:16:10,600 --> 00:16:13,320 - Good news - got us some bylaw help. 306 00:16:13,320 --> 00:16:15,320 - Oh, really? Who? 307 00:16:15,840 --> 00:16:17,840 - Um, my activist mates. 308 00:16:19,520 --> 00:16:20,960 They're coming down tonight for a week. 309 00:16:20,960 --> 00:16:22,680 They just need somewhere to stay. 310 00:16:22,680 --> 00:16:24,680 - Oh. 311 00:16:26,800 --> 00:16:29,320 How many people are we talking about? 312 00:16:29,320 --> 00:16:30,680 - Five. 313 00:16:30,680 --> 00:16:33,520 - Five. They all transgender or gay? 314 00:16:33,520 --> 00:16:36,560 - What does that matter? They're activists, and they've got skills. 315 00:16:36,560 --> 00:16:39,040 They just need room and board. 316 00:16:39,560 --> 00:16:43,760 - I'm just... showing an interest in your friends. 317 00:16:44,080 --> 00:16:47,680 Tell 'em... Tell 'em they're welcome here. 318 00:16:51,440 --> 00:16:55,440 I will say that some of my mates are trans and gay. 319 00:16:57,440 --> 00:16:59,440 Like me. 320 00:16:59,600 --> 00:17:03,600 I'm a trans man who likes men, which makes me gay. 321 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 You look like you've got a question. 322 00:17:12,720 --> 00:17:14,720 - Yep. 323 00:17:15,600 --> 00:17:17,600 Can you make us a cuppa? 324 00:17:18,840 --> 00:17:20,840 After the washing. 325 00:17:22,320 --> 00:17:24,320 (PENSIVE MUSIC) 326 00:17:26,840 --> 00:17:28,840 (BIRDS TWITTER) 327 00:17:31,600 --> 00:17:33,600 (TELEPHONE RINGS) 328 00:17:39,080 --> 00:17:41,080 (RINGING CONTINUES) 329 00:17:42,720 --> 00:17:45,000 (CELL PHONE RINGS, BUZZES) 330 00:17:48,880 --> 00:17:50,760 (RINGING STOPS) 331 00:17:50,760 --> 00:17:52,560 - IN TE REO MĀORI: Hi, this is Anahera. 332 00:17:52,560 --> 00:17:55,320 - Anahera. It's Keith Murphy here. 333 00:17:55,320 --> 00:17:57,800 - Uh, (STAMMERS) Hullo- Hi... 334 00:17:58,400 --> 00:18:00,000 sir. M-Mister. 335 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 Sir. 336 00:18:01,000 --> 00:18:03,200 - Don't worry about that stuffy title. 337 00:18:03,200 --> 00:18:05,880 Is now a good time to talk, Anahera? 338 00:18:05,880 --> 00:18:08,480 - Uh, y-yeah. Yeah- Yeah, sure. 339 00:18:09,120 --> 00:18:14,400 - Look, um, I must apologise for not responding to your emails, 340 00:18:14,400 --> 00:18:18,560 but, um, I'd be delighted to take you up on your invitation 341 00:18:18,560 --> 00:18:23,280 to debate your friend about this, um, proposed bylaw. 342 00:18:23,280 --> 00:18:26,560 - Y-You would? - Yeah. It'd be fun, don't you think? 343 00:18:26,560 --> 00:18:28,400 Timely. 344 00:18:28,400 --> 00:18:30,400 - And relevant. - Yeah. 345 00:18:30,920 --> 00:18:34,920 - Wonderful. My assistant will be in touch to arrange a time and venue. 346 00:18:34,920 --> 00:18:36,920 - IN TE REO MĀORI: See you later. - Āe. 347 00:18:40,360 --> 00:18:42,360 (SIGHS) 348 00:18:43,160 --> 00:18:45,160 (CRICKETS CHIRP) 349 00:18:48,640 --> 00:18:51,560 - (CAT MEWS SOFTLY) - We'd better get going. 350 00:18:51,560 --> 00:18:53,560 - Where? - To the pub. 351 00:18:54,400 --> 00:18:56,400 - Watch the Ainofo doco. 352 00:18:56,520 --> 00:18:58,520 He was the man. 353 00:18:58,680 --> 00:19:01,160 Still getting over it. (SIGHS) 354 00:19:01,160 --> 00:19:02,480 Come on. 355 00:19:02,480 --> 00:19:05,360 (GROANS) I'll get you some tucker. 356 00:19:06,880 --> 00:19:08,440 - Um, I can't. 357 00:19:08,440 --> 00:19:13,920 I gotta wait for Ellie and them, put out some mattresses and stuff. 358 00:19:14,280 --> 00:19:15,560 - Jem! 359 00:19:15,560 --> 00:19:17,560 - Yeah? - Where are ya? 360 00:19:18,520 --> 00:19:21,200 We're off to the pub. You can drive. (SIGHS) 361 00:19:21,200 --> 00:19:22,640 - Oh... 362 00:19:22,640 --> 00:19:24,840 I'm not really up for that. 363 00:19:26,760 --> 00:19:31,040 - We're honouring a legend tonight, a man gone before his time. 364 00:19:31,040 --> 00:19:33,960 - I know. I just don't like it when the pub's too crowded. 365 00:19:33,960 --> 00:19:36,760 - Fine. I'll drive my bloody self. 366 00:19:36,760 --> 00:19:38,760 (BROODING MUSIC) 367 00:19:41,520 --> 00:19:43,640 - You sure you can't drive him? - No. 368 00:19:43,640 --> 00:19:46,480 I've gotta wait for Ellie and them. 369 00:19:46,480 --> 00:19:48,480 (DOOR OPENS) 370 00:19:48,720 --> 00:19:50,720 (DOOR CLOSES) 371 00:19:57,160 --> 00:19:59,000 (DOOR OPENS) 372 00:19:59,000 --> 00:20:02,000 (DOOR LOCK CLICKS, CRICKETS CHIRP) 373 00:20:03,920 --> 00:20:05,920 (BEER CAN TAB CRACKS) 374 00:20:07,840 --> 00:20:09,920 (ENGINE STARTS OUTSIDE) 375 00:20:11,760 --> 00:20:13,760 - (SIGHS) 376 00:20:15,240 --> 00:20:17,840 (MELLOW MUSIC PLAYS ON STEREO) 377 00:20:18,640 --> 00:20:20,080 - CAZ: Oi! - Caz is gay. 378 00:20:20,080 --> 00:20:22,000 - Wait! 379 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 - Wait! - Oh. 380 00:20:24,200 --> 00:20:26,040 - Wait! 381 00:20:26,040 --> 00:20:28,040 Hey! 382 00:20:29,800 --> 00:20:32,800 - (ROCK MUSIC PLAYS) - Yeah! (LAUGHS) 383 00:20:32,800 --> 00:20:34,400 - Still standing, Agnes? 384 00:20:34,400 --> 00:20:36,400 - For now. - Ooh! 385 00:20:39,280 --> 00:20:41,280 - There you go. 386 00:20:41,280 --> 00:20:43,040 - Thanks. 387 00:20:43,040 --> 00:20:46,840 - ELLIE: For the love of God, stay in the car. I won't be long. 388 00:20:46,840 --> 00:20:48,720 - Sir Keith bloody Murphy? 389 00:20:48,720 --> 00:20:50,680 - Yeah. We've still gotta sort the dates and stuff, 390 00:20:50,680 --> 00:20:54,840 but it looks like my weirdo debate idea wasn't so weird after all. 391 00:20:54,840 --> 00:20:56,840 - Game on. I'll get this. 392 00:20:57,920 --> 00:20:59,720 - Hey, uh, 393 00:20:59,720 --> 00:21:00,920 where's Caz? 394 00:21:00,920 --> 00:21:04,080 - Oh, at home, probably looking for this. 395 00:21:04,080 --> 00:21:05,640 - Did you call him? 396 00:21:05,640 --> 00:21:06,800 - Um, hello? 397 00:21:06,800 --> 00:21:09,600 - Um, hello, landline? - Oh, yeah. 398 00:21:10,720 --> 00:21:13,520 - ELLIE: Hey, no. We're just here to get directions. 399 00:21:13,520 --> 00:21:15,920 - I'm starving. - I want some wedges. 400 00:21:15,920 --> 00:21:18,200 - I'm thirsty. - Just like my hair. 401 00:21:18,200 --> 00:21:20,320 - Has anyone heard anything from Caz? 402 00:21:20,320 --> 00:21:23,000 (ROCK MUSIC, CHATTER CONTINUE) 403 00:21:23,920 --> 00:21:26,600 - Who ordered the travelling circus? 404 00:21:26,600 --> 00:21:28,600 (LINE RINGS) 405 00:21:30,480 --> 00:21:33,680 - ANAHERA: Who's she? - I take it these are Caz's mates. 406 00:21:33,680 --> 00:21:36,160 - CAZ: Hello? - Um, hey. We're at the pub. 407 00:21:36,160 --> 00:21:40,440 - Jem, I left my- - You need to get here now, probably. 408 00:21:40,440 --> 00:21:42,440 (UNEASY MUSIC) 409 00:21:42,490 --> 00:21:47,040 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.