Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,256 --> 00:00:08,301
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
2
00:01:03,704 --> 00:01:06,620
(CHATTERING INDISTINCTLY)
3
00:01:06,664 --> 00:01:08,840
- This is gonna be rough.
- Yep.
4
00:01:08,883 --> 00:01:09,928
(CAR HORN HONKS)
5
00:01:09,971 --> 00:01:12,409
(PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY)
6
00:01:12,452 --> 00:01:14,933
(ANNOUNCER SPEAKING TAGALOG
OVER PA)
7
00:01:23,420 --> 00:01:25,204
(CELL PHONE RINGING)
8
00:01:25,248 --> 00:01:27,380
(BREATHING HEAVILY)
9
00:01:27,424 --> 00:01:28,642
(CELL PHONE DINGS)
10
00:01:30,253 --> 00:01:32,951
- WOMAN ON PHONE: Hi, Dad.
- Hey, Daniela.
11
00:01:32,994 --> 00:01:35,867
I'm rushing to security.
Is everything okay?
12
00:01:35,910 --> 00:01:37,695
Yeah, we're fine.
Just checking in.
13
00:01:37,738 --> 00:01:39,262
- Sorry.
- Are you gonna make it?
14
00:01:39,305 --> 00:01:41,438
Yeah, I think med-checks
should go quickly.
15
00:01:41,481 --> 00:01:43,962
I meant make it here
before midnight.
16
00:01:44,005 --> 00:01:45,268
You're still in Singapore.
17
00:01:45,311 --> 00:01:48,140
Well, Hawaii is 18 hours behind.
18
00:01:48,183 --> 00:01:51,186
It's just over six hours to Tokyo.
Another six to Honolulu.
19
00:01:51,230 --> 00:01:53,667
So, I'll be there
with plenty of time to spare.
20
00:01:53,711 --> 00:01:56,279
New Year's Eve. One delay...
21
00:01:56,322 --> 00:01:58,281
Hey, hey.
There won't be any delays.
22
00:01:58,933 --> 00:02:00,239
Hold on.
23
00:02:00,283 --> 00:02:02,110
Hey, sorry. I'm running late
this morning.
24
00:02:02,154 --> 00:02:03,349
I just need to scan your badge,
25
00:02:03,373 --> 00:02:04,480
and we'll get you
through quickly.
26
00:02:04,504 --> 00:02:06,376
BRODIE: Thank you.
27
00:02:06,419 --> 00:02:08,528
Now, tell your Aunt Carrie I'm
expecting some homemade haggis,
28
00:02:08,552 --> 00:02:10,771
neeps, and tatties
waiting for me, all right?
29
00:02:10,815 --> 00:02:12,773
- DANIELA: Okay.
- I'll see you soon.
30
00:02:13,948 --> 00:02:15,385
Hey, Dad.
31
00:02:15,428 --> 00:02:17,300
I'm really glad
that we're doing this.
32
00:02:17,343 --> 00:02:20,346
And I'm sorry that it's taken
so long for us to be together.
33
00:02:20,390 --> 00:02:23,262
BRODIE Don't apologize.
I know you have a busy life at school.
34
00:02:23,306 --> 00:02:24,829
Yeah, thanks to you.
35
00:02:24,872 --> 00:02:27,353
That's my job, sweetheart.
36
00:02:27,397 --> 00:02:29,050
I wouldn't have it
any other way.
37
00:02:30,269 --> 00:02:32,402
Well, almost.
38
00:02:32,445 --> 00:02:34,752
(PLANE ENGINE ROARING)
39
00:02:41,367 --> 00:02:42,934
(PANTING)
40
00:02:42,977 --> 00:02:45,240
- MAN: Captain Torrance?
- Yeah, sorry I'm late.
41
00:02:45,284 --> 00:02:47,679
It's fine, sir. The flight officer
hasn't even come by yet.
42
00:02:47,722 --> 00:02:51,030
- BRODIE: Good.
- Oh. Samuel Dele.
43
00:02:51,073 --> 00:02:53,424
- Nice to meet you.
- Oh, nice to meet you.
44
00:02:53,467 --> 00:02:56,427
- Happy New Year.
- (GRUNTS) And to you.
45
00:02:56,470 --> 00:02:58,864
- Where are you from?
- Uh, Hong Kong, sir.
46
00:02:58,907 --> 00:03:00,953
Did my training at the
Civil Aviation Department.
47
00:03:00,996 --> 00:03:03,564
Oh, yeah.
I hear that's a great academy.
48
00:03:04,826 --> 00:03:07,873
And you, sir?
English, I'm guessing?
49
00:03:07,916 --> 00:03:11,050
Hell, no.
I wouldn't lower myself.
50
00:03:11,093 --> 00:03:14,401
- Nope. I'm Scottish.
- (CHUCKLES) Oh.
51
00:03:14,445 --> 00:03:18,840
Although I did fly
RAF Transport years ago.
52
00:03:18,884 --> 00:03:22,627
Back then, all the sexy assignments
went to the English blokes.
53
00:03:22,670 --> 00:03:24,846
I didn't mind, though,
because for me,
54
00:03:24,890 --> 00:03:27,283
the heavies were an easy path
into the airlines.
55
00:03:27,327 --> 00:03:29,024
(IPAD BEEPING FAINTLY)
56
00:03:29,068 --> 00:03:32,419
Well, it looks like they're
pushing us through weather.
57
00:03:32,463 --> 00:03:33,543
BRODIE: Of course they are.
58
00:03:35,074 --> 00:03:37,990
Gentlemen, let's see.
59
00:03:38,033 --> 00:03:40,209
One-hundred and nineteen,
fourteen passengers.
60
00:03:40,253 --> 00:03:42,124
Everything cleared.
Any questions?
61
00:03:42,168 --> 00:03:44,779
Yeah. Looks like we're pushing
through some serious weather.
62
00:03:44,823 --> 00:03:46,694
It's converging here
over the South China Sea.
63
00:03:46,738 --> 00:03:48,498
We're aware of it.
By the time you get there,
64
00:03:48,522 --> 00:03:51,220
- it should have moved inland.
- What if it sits there and stews?
65
00:03:51,264 --> 00:03:53,658
We can push out east,
come north over Luzon?
66
00:03:55,442 --> 00:03:57,357
That adds an hour
and 18K in fuel.
67
00:03:57,401 --> 00:03:59,446
The flight's nearly empty,
so we need to shorten.
68
00:03:59,490 --> 00:04:01,317
Take it to 37.
You'll clear that weather.
69
00:04:01,361 --> 00:04:02,667
Good flight. Happy New Year.
70
00:04:03,450 --> 00:04:04,582
Happy New Year.
71
00:04:06,279 --> 00:04:08,368
Do our iPads control
the weather like his does?
72
00:04:09,021 --> 00:04:10,457
(LAUGHS)
73
00:04:10,501 --> 00:04:11,545
There you go.
74
00:04:12,111 --> 00:04:13,155
(GRUNTS, SNIFFS)
75
00:04:13,199 --> 00:04:14,461
Hello, gentlemen.
76
00:04:14,505 --> 00:04:16,134
My name's Bonnie.
I'll be your chief tonight.
77
00:04:16,158 --> 00:04:18,093
- Oh. Nice to meet you, Bonnie.
- Good to meet you.
78
00:04:18,117 --> 00:04:20,075
Um, Captain,
you're needed in the Jetway.
79
00:04:22,600 --> 00:04:24,297
- Okay.
- See you soon, Cap.
80
00:04:30,434 --> 00:04:33,132
Captain Torrance, Flight Commander.
How can I help you?
81
00:04:33,175 --> 00:04:35,090
Fugitive extradition to Toronto.
82
00:04:35,134 --> 00:04:36,875
We'll be with you
as far as Tokyo.
83
00:04:36,918 --> 00:04:39,478
He'll remain in constraints and
be under my constant supervision.
84
00:04:41,053 --> 00:04:42,750
Well, is he dangerous?
What did he do?
85
00:04:42,794 --> 00:04:44,056
Homicide. 15 years ago.
86
00:04:46,624 --> 00:04:48,060
Wasn't expecting that.
87
00:04:48,103 --> 00:04:50,149
MAN: We found him in Bali
under an alias.
88
00:04:50,192 --> 00:04:52,064
And he's been around,
I'll say that.
89
00:04:52,107 --> 00:04:55,415
Yeah, this is a bare flight.
You're gonna attract a lot of attention.
90
00:04:55,459 --> 00:04:57,299
I don't wanna scare
the rest of the passengers.
91
00:04:57,330 --> 00:04:58,940
I'm afraid
you're stuck with us, Captain.
92
00:05:01,334 --> 00:05:02,378
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
93
00:05:02,422 --> 00:05:04,250
All right.
94
00:05:04,293 --> 00:05:06,078
Just keep away
from everyone else, please.
95
00:05:06,121 --> 00:05:07,122
Copy that.
96
00:05:08,863 --> 00:05:10,038
Let's go.
97
00:05:10,082 --> 00:05:12,127
(PLANE WHOOSHING
IN THE DISTANCE)
98
00:05:21,006 --> 00:05:23,051
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
99
00:05:25,706 --> 00:05:27,902
- Did you check the back there?
- Everything is set back there.
100
00:05:27,926 --> 00:05:29,101
Evening, ladies.
101
00:05:29,144 --> 00:05:30,339
- Evening, Captain.
- Evening. How are you?
102
00:05:30,363 --> 00:05:31,471
- Ah, Isabella, how are you?
- Hey. Good.
103
00:05:31,495 --> 00:05:32,539
- Yeah.
- Good, good.
104
00:05:32,583 --> 00:05:34,541
- Maria. Pleasure.
- Hi, Maria. Yeah.
105
00:05:34,585 --> 00:05:36,369
Brodie Torrance.
106
00:05:36,412 --> 00:05:37,825
We're all ready to get out
of Singapore?
107
00:05:37,849 --> 00:05:40,112
- Yes, sir.
- Okay. Let's go.
108
00:05:40,155 --> 00:05:41,853
Okay.
109
00:05:41,896 --> 00:05:44,072
Okay, confirming 14 passengers.
110
00:05:44,116 --> 00:05:46,597
Fourteen passengers.
New Year's light.
111
00:05:46,640 --> 00:05:49,861
I'm sure everybody's seen
our special guest at the back?
112
00:05:49,904 --> 00:05:51,863
- BONNIE: Louis Gaspare, 35B.
- BRODIE: Mmm-hmm.
113
00:05:51,906 --> 00:05:52,907
What did he do?
114
00:05:54,039 --> 00:05:55,954
I'm sure
the less we know, the better.
115
00:05:55,997 --> 00:05:59,392
You know, just keep your interactions
with him to a minimum. That's all.
116
00:05:59,435 --> 00:06:01,394
- All right? Good.
- Yep.
117
00:06:01,437 --> 00:06:02,893
So, we're gonna get
this new year started?
118
00:06:02,917 --> 00:06:04,353
- Yes, sir.
- Yes.
119
00:06:04,397 --> 00:06:05,809
All right. Get 'em on board.
Let's have a good flight.
120
00:06:05,833 --> 00:06:07,661
- Okay.
- MARIA: Same to you.
121
00:06:07,705 --> 00:06:08,986
- BRODIE: How you doing?
- BONNIE: Hi, there.
122
00:06:09,010 --> 00:06:10,490
- Happy New Year.
- Happy New Year.
123
00:06:10,534 --> 00:06:11,883
Yeah, just back there.
124
00:06:11,926 --> 00:06:13,406
- Happy New Year.
- Thanks.
125
00:06:14,320 --> 00:06:15,408
- Hi. Happy New Year.
- Hi.
126
00:06:15,451 --> 00:06:17,453
- BRODIE: Hi. Hi.
- Thank you.
127
00:06:17,497 --> 00:06:19,344
- BONNIE: Hi. Happy New Year.
- PASSENGER 3: I'm not gonna resend it.
128
00:06:19,368 --> 00:06:21,196
- BRODIE: Hi.
- PASSENGER 2: Hi.
129
00:06:21,240 --> 00:06:22,870
- PASSENGER 3: They've seen his face.
- (WHISPERING) Happy New Year.
130
00:06:22,894 --> 00:06:24,635
They've... They've seen it. I...
131
00:06:26,245 --> 00:06:28,005
- Gary, I can't make them sign.
- BONNIE: Hi, happy New Year.
132
00:06:28,029 --> 00:06:29,398
- BRODIE: Hey.
- PASSENGER 4: Happy New Year.
133
00:06:29,422 --> 00:06:30,878
- BRODIE: Hey, how are you?
- I can't make them sign.
134
00:06:30,902 --> 00:06:32,793
- BRODIE: How're you doing?
- PASSENGER 3: That's your...
135
00:06:32,817 --> 00:06:34,993
BONNIE: Hello. Happy New Year.
136
00:06:35,036 --> 00:06:36,536
- D-F, just right here.
- BRODIE: Hello.
137
00:06:36,560 --> 00:06:38,520
You gotta be kidding me?
How'd you get an upgrade?
138
00:06:39,214 --> 00:06:40,259
Trail miles.
139
00:06:40,302 --> 00:06:42,478
I've gotta sit
on my own, in coach.
140
00:06:42,522 --> 00:06:43,760
- BRODIE: Happy New Year.
- Happy New Year.
141
00:06:43,784 --> 00:06:45,544
They should tell you
when you buy your ticket
142
00:06:45,569 --> 00:06:48,049
- how old the plane will be.
- No kidding.
143
00:06:48,093 --> 00:06:49,573
Oh, no need to worry, folks.
144
00:06:49,616 --> 00:06:51,705
These planes
are pretty much indestructible.
145
00:06:51,749 --> 00:06:52,943
BONNIE: Hey, girls.
Happy New Year.
146
00:06:52,967 --> 00:06:55,143
- GIRL 1: Hi.
- BRODIE: Hi, hi.
147
00:06:55,187 --> 00:06:56,188
- Hey.
- GIRL 2: Hi.
148
00:06:58,843 --> 00:07:00,975
- I think that's everybody.
- Yeah. Good.
149
00:07:01,019 --> 00:07:03,804
- Okay. All right.
- Okay.
150
00:07:03,848 --> 00:07:05,632
Excuse me, ladies.
That's far enough.
151
00:07:05,676 --> 00:07:06,938
But these are our seats.
152
00:07:07,634 --> 00:07:09,244
I'm in 34D.
153
00:07:09,288 --> 00:07:11,333
It's fine, ladies.
That row there is all yours.
154
00:07:12,160 --> 00:07:13,161
GIRL 1: Okay.
155
00:07:13,205 --> 00:07:14,312
Do you wanna sit by the window?
156
00:07:14,336 --> 00:07:15,337
GIRL 1: Yeah, thanks.
157
00:07:16,600 --> 00:07:17,601
(GIRL 1 SIGHS)
158
00:07:20,038 --> 00:07:22,388
(WHISPERING INDISTINCTLY)
159
00:07:22,431 --> 00:07:25,391
(PLANE ENGINE POWERING UP)
160
00:07:28,307 --> 00:07:29,961
(PASSENGERS
SPEAKING INDISTINCTLY)
161
00:07:30,004 --> 00:07:32,050
- Ma'am, can I help you?
- WOMAN: Oh, thank you.
162
00:07:32,093 --> 00:07:33,244
BONNIE ON PA:
Ladies and gentlemen,
163
00:07:33,268 --> 00:07:34,550
- make sure your seats...
- Excuse me.
164
00:07:34,574 --> 00:07:35,812
- ...are in an upright position...
- Thanks.
165
00:07:35,836 --> 00:07:37,292
...that your seat belts
are fully fastened
166
00:07:37,316 --> 00:07:39,753
and any carry-on items
you have are fully stowed.
167
00:07:39,797 --> 00:07:41,973
Once again, thank you
for flying Trailblazer.
168
00:07:43,104 --> 00:07:45,193
- Set to max.
- DELE: Takeoff trail.
169
00:07:45,237 --> 00:07:46,630
BRODIE: Trim set for takeoff.
170
00:07:46,673 --> 00:07:47,848
And flight controls.
171
00:07:47,892 --> 00:07:49,894
Flight controls, free and clear.
172
00:07:49,937 --> 00:07:50,982
DELE: Check is complete.
173
00:07:51,025 --> 00:07:52,345
Passengers
all tucked in, Captain.
174
00:07:52,374 --> 00:07:54,289
All right, let's close it up.
Thanks, Bonnie.
175
00:07:54,812 --> 00:07:56,117
(CLOSES DOOR)
176
00:07:57,858 --> 00:07:59,381
(SPEAKER FEEDBACK)
177
00:07:59,425 --> 00:08:00,576
BRODIE ON PA: Good evening,
ladies and gentlemen.
178
00:08:00,600 --> 00:08:02,907
Welcome to Trailblazer
flight 119.
179
00:08:02,950 --> 00:08:04,865
This is your captain speaking.
180
00:08:04,909 --> 00:08:08,870
If your next stop is Tokyo,
then you're in the right place.
181
00:08:08,914 --> 00:08:11,264
If you're not going to Tokyo,
182
00:08:11,307 --> 00:08:13,658
then you're about to have
a really long morning.
183
00:08:13,701 --> 00:08:15,398
- (CHUCKLES)
- Flight time this evening
184
00:08:15,442 --> 00:08:17,313
is six hours and thirty minutes.
185
00:08:17,357 --> 00:08:21,491
And luckily, I know a shortcut,
so we might be there a little early.
186
00:08:21,535 --> 00:08:23,580
We'll be taking off
just as soon as I learn
187
00:08:23,624 --> 00:08:26,148
a few pages of this flight manual.
Thank you.
188
00:08:27,889 --> 00:08:29,108
(EQUIPMENT THUDS)
189
00:08:29,978 --> 00:08:31,371
Ready for push back?
190
00:08:31,414 --> 00:08:33,721
- Ready for push back.
- Make the call.
191
00:08:33,765 --> 00:08:35,605
- No point to stress about it.
- That's true...
192
00:08:35,636 --> 00:08:37,222
AIR TRAFFIC CONTROLLER
ON RADIO: Trailblazer 119,
193
00:08:37,246 --> 00:08:39,640
you're clear to taxi
Runway Zero-Two Left.
194
00:08:39,684 --> 00:08:41,729
BRODIE: Trailblazer 119,
roger that.
195
00:08:41,773 --> 00:08:43,644
Taxiing Runway Zero-Two Left.
196
00:08:43,688 --> 00:08:45,733
(PLANE ENGINES STARTING)
197
00:08:45,777 --> 00:08:47,779
(FLIGHT ATTENDANT
SPEAKING INDISTINCTLY)
198
00:08:51,521 --> 00:08:54,263
(SIGHS) This is one view
that never gets old.
199
00:08:56,657 --> 00:08:58,659
Trailblazer 119 in position,
ready for takeoff.
200
00:08:58,703 --> 00:09:00,487
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
Trailblazer 119,
201
00:09:00,530 --> 00:09:02,097
you are cleared for takeoff.
202
00:09:02,141 --> 00:09:04,709
Maintain runway heading,
climb two and maintain 2,000.
203
00:09:04,752 --> 00:09:06,711
BRODIE: Roger that,
and cleared for takeoff.
204
00:09:06,754 --> 00:09:07,842
Fly runway heading.
205
00:09:07,886 --> 00:09:10,627
Climb and maintain 2,000.
Trailblazer 119.
206
00:09:10,671 --> 00:09:13,761
DELE: Takeoff power is set.
Airspeed alive.
207
00:09:13,805 --> 00:09:15,197
(PLANE ACCELERATING)
208
00:09:15,241 --> 00:09:17,243
Eighty. Cross-checks.
209
00:09:18,548 --> 00:09:21,856
90, 100, 110,
210
00:09:22,683 --> 00:09:24,903
120, V-one.
211
00:09:26,295 --> 00:09:27,427
Rotate.
212
00:09:27,470 --> 00:09:29,472
(PLANE ENGINE ROARING)
213
00:09:35,348 --> 00:09:38,090
- Positive rate, landing gear up.
- Landing gear up.
214
00:09:38,133 --> 00:09:39,656
- Flaps up.
- Flaps up.
215
00:09:39,700 --> 00:09:41,547
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
Trailblazer 119, turn right,
216
00:09:41,571 --> 00:09:43,486
heading one-oh-six,
zero degrees.
217
00:09:43,530 --> 00:09:45,532
One-two and maintain
one-zero thousand.
218
00:09:45,575 --> 00:09:47,229
BRODIE: Copy departure.
Trailblazer 119.
219
00:09:47,273 --> 00:09:49,275
(PLANE WHOOSHING)
220
00:09:52,147 --> 00:09:53,472
BRODIE ON PA:
Ladies and gentlemen,
221
00:09:53,496 --> 00:09:55,107
this is your captain speaking.
222
00:09:55,150 --> 00:09:57,805
We've reached our cruising
altitude of 37,000 feet.
223
00:09:57,849 --> 00:09:58,956
If there's anything you need...
224
00:09:58,980 --> 00:10:00,349
Sir, would you care
for some almonds?
225
00:10:00,373 --> 00:10:01,940
...please don't hesitate to ask.
226
00:10:01,983 --> 00:10:03,463
We at Trailblazer
227
00:10:03,506 --> 00:10:05,528
appreciate you spending
your New Year's Day with us.
228
00:10:05,552 --> 00:10:07,119
Thank you.
229
00:10:07,162 --> 00:10:09,469
(WHISPERING) Hey, do you want
to take a picture with him?
230
00:10:09,512 --> 00:10:10,731
- What?
- A picture.
231
00:10:11,601 --> 00:10:12,602
Come on.
232
00:10:17,956 --> 00:10:19,847
- GASPARE: Could you not do that?
- GIRL 2: Sorry.
233
00:10:19,871 --> 00:10:20,915
(GIRL 1 CHUCKLES)
234
00:10:21,829 --> 00:10:23,831
(WHISPERING INDISTINCTLY)
235
00:10:28,880 --> 00:10:29,924
Beautiful family.
236
00:10:31,273 --> 00:10:33,319
(CHUCKLES) Thank you. Just...
237
00:10:34,755 --> 00:10:36,235
It's a juggle.
238
00:10:36,278 --> 00:10:37,279
But we make it work.
239
00:10:38,019 --> 00:10:39,716
How about you, Cap?
240
00:10:39,760 --> 00:10:41,806
- Do you have a family?
- Yeah, I have a daughter.
241
00:10:43,024 --> 00:10:45,026
Actually, here. Here she is.
242
00:10:47,637 --> 00:10:48,638
Daniela.
243
00:10:50,684 --> 00:10:51,772
I see the resemblance.
244
00:10:51,816 --> 00:10:54,079
(LAUGHS) You think?
245
00:10:54,122 --> 00:10:57,386
- And where's home?
- Daniela goes to college in California.
246
00:10:57,430 --> 00:11:02,522
And, uh, I'm based
out of Singapore.
247
00:11:02,565 --> 00:11:06,178
The distance must be quite
challenging for you and your wife, no?
248
00:11:07,527 --> 00:11:11,052
Well, my wife actually passed
three years ago.
249
00:11:13,663 --> 00:11:15,970
- I'm so sorry, Captain.
- No, no.
250
00:11:16,014 --> 00:11:18,364
Thank you. Nah, it's okay.
251
00:11:22,455 --> 00:11:24,849
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
252
00:11:32,117 --> 00:11:34,206
(PLANE WHOOSHING SOFTLY)
253
00:11:37,426 --> 00:11:39,428
(THUNDER RUMBLING)
254
00:11:41,822 --> 00:11:43,780
- Happy New Year.
- Oh, thank you.
255
00:11:43,824 --> 00:11:44,845
ATTENDANT: What can I
get for you, sir?
256
00:11:44,869 --> 00:11:45,913
PASSENGER 3: Uh, gin.
257
00:11:45,957 --> 00:11:47,784
Do you need any tonic
or soda water?
258
00:11:47,828 --> 00:11:49,264
Just gin. Just the gin.
259
00:11:53,573 --> 00:11:56,010
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
260
00:11:59,318 --> 00:12:01,450
(DEVICE BEEPING)
261
00:12:03,235 --> 00:12:05,715
We're cutting right through
the top of the storm.
262
00:12:05,759 --> 00:12:07,761
(PLANE RUMBLES)
263
00:12:09,371 --> 00:12:10,807
So much for "moving inland."
264
00:12:10,851 --> 00:12:12,548
(SEATBELT ALERT CHIMES)
265
00:12:12,592 --> 00:12:14,657
(ON PA) Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
266
00:12:14,681 --> 00:12:16,596
The seat belt signs
have been turned on.
267
00:12:16,639 --> 00:12:19,381
Please remain in your seats with
your seat belts secure. Thank you.
268
00:12:20,817 --> 00:12:23,603
(EQUIPMENT CHIMES)
269
00:12:23,646 --> 00:12:27,607
Trailblazer 119, requesting
climb to 40,000 to clear weather.
270
00:12:27,650 --> 00:12:30,871
(STATIC ON RADIO)
271
00:12:30,915 --> 00:12:34,831
TSN control, this is Trailblazer
119 requesting flight climb
272
00:12:34,875 --> 00:12:37,095
to 40,000 feet
to clear weather. Copy?
273
00:12:37,138 --> 00:12:39,184
(STATIC RADIO)
274
00:12:40,272 --> 00:12:42,230
Comms here are not so good.
275
00:12:42,274 --> 00:12:43,710
TCAS is clear of traffic.
276
00:12:45,799 --> 00:12:48,410
BRODIE: TSN control,
this is Trailblazer 119.
277
00:12:48,454 --> 00:12:51,631
Climbing to 40,000 to
clear weather, in the blind.
278
00:12:51,674 --> 00:12:53,894
- (RADIO FEEDBACK)
- (PLANE ACCELERATING)
279
00:12:59,813 --> 00:13:01,510
(STATIC RADIO)
280
00:13:01,554 --> 00:13:03,991
TSN CONTROL ON RADIO:
Trailblazer 119, clear to 40,000.
281
00:13:05,036 --> 00:13:06,080
(SCOFFS)
282
00:13:07,952 --> 00:13:11,172
Copy, TSN. Trailblazer 119
level at 40,000.
283
00:13:13,218 --> 00:13:14,697
New Year's crew, huh?
284
00:13:15,829 --> 00:13:19,093
- (PLANE RUMBLING)
- (PASSENGERS EXCLAIMING)
285
00:13:19,137 --> 00:13:20,921
- (ALARM BLARING)
- DELE: Whoa.
286
00:13:22,096 --> 00:13:23,445
(ALARM STOPS)
287
00:13:24,403 --> 00:13:25,492
PASSENGER: What was that?
288
00:13:27,146 --> 00:13:28,886
Okay.
289
00:13:28,930 --> 00:13:30,845
I'm gonna check
on the passengers.
290
00:13:30,888 --> 00:13:32,673
- You have control.
- I have control.
291
00:13:32,716 --> 00:13:34,588
(PASSENGERS WHIMPER, COUGH)
292
00:13:37,112 --> 00:13:38,635
BRODIE:
Nothing to worry about, folks.
293
00:13:38,679 --> 00:13:39,680
Just some weather.
294
00:13:41,421 --> 00:13:43,510
- Here, Bonnie. You okay?
- Oh. Yes.
295
00:13:43,553 --> 00:13:45,903
(INDISTINCT CHATTERING)
296
00:13:45,947 --> 00:13:48,210
- (WOMAN WHIMPERING)
- PASSENGER 3: What was that?
297
00:13:48,254 --> 00:13:51,039
Sorry, folks. Just going
through some weather.
298
00:13:51,083 --> 00:13:52,823
(SIGHS) Is this yours?
299
00:13:52,867 --> 00:13:54,956
- WOMAN: That's mine.
- BRODIE: Oh. Here you go.
300
00:13:55,000 --> 00:13:56,523
WOMAN: Thank you.
301
00:13:56,566 --> 00:13:58,873
He's great with the jokes,
but can he fly the damn plane?
302
00:13:58,916 --> 00:14:01,136
We're doing
the best we can, sir.
303
00:14:01,180 --> 00:14:02,790
Hey, can I at least get a towel?
304
00:14:04,270 --> 00:14:05,880
We'll get you one
just as soon as we can.
305
00:14:08,578 --> 00:14:09,884
What happened? Are you okay?
306
00:14:09,927 --> 00:14:11,494
MARIA: Oh. All good.
Just a scratch.
307
00:14:11,538 --> 00:14:12,539
All right.
308
00:14:13,714 --> 00:14:15,083
Listen, keep everybody
in their seats.
309
00:14:15,107 --> 00:14:17,065
No exceptions. All right?
310
00:14:17,109 --> 00:14:19,633
- (THUNDER RUMBLING)
- (PASSENGERS EXCLAIMING)
311
00:14:25,160 --> 00:14:27,032
(EARS RINGING)
312
00:14:28,294 --> 00:14:30,296
(BREATHING HEAVILY)
313
00:14:31,645 --> 00:14:33,734
(RUMBLING CONTINUES)
314
00:14:36,128 --> 00:14:37,390
Strap 'em in tight.
315
00:14:37,433 --> 00:14:38,739
BONNIE: Yes, sir.
316
00:14:38,782 --> 00:14:41,046
BRODIE: Bonnie,
stay in your seat.
317
00:14:41,089 --> 00:14:42,221
PASSENGER: What's happening?
318
00:14:42,264 --> 00:14:44,049
(BRODIE EXCLAIMS)
319
00:14:44,092 --> 00:14:46,138
DELE: Captain,
avionics are down.
320
00:14:46,181 --> 00:14:48,357
- (BRODIE BREATHING HEAVILY)
- (THUNDER RUMBLING)
321
00:14:53,971 --> 00:14:55,582
- I have control.
- Copy that.
322
00:14:56,670 --> 00:14:59,325
- Check breakers and reset.
- Resetting.
323
00:15:00,543 --> 00:15:03,677
TSN, this is Trailblazer 119.
Do you copy?
324
00:15:05,853 --> 00:15:08,769
- (SWITCH CLICKS)
- Unresponsive. There's no power.
325
00:15:09,813 --> 00:15:12,338
Avionics must be fried. Shit.
326
00:15:13,556 --> 00:15:15,993
Is anyone on this channel?
Please respond.
327
00:15:16,037 --> 00:15:18,213
Trailblazer 119, flying blind.
328
00:15:18,257 --> 00:15:22,130
Lightning strike.
Avionics down. We are dark.
329
00:15:22,174 --> 00:15:24,001
Does anyone have our position?
330
00:15:24,045 --> 00:15:26,047
(SWITCH CLICKING)
331
00:15:26,091 --> 00:15:27,962
Radio is dead. Resetting.
332
00:15:28,005 --> 00:15:30,051
(RADIO BEEPS, WHIRRING)
333
00:15:30,095 --> 00:15:32,488
(RAIN PATTERING)
334
00:15:32,532 --> 00:15:34,011
System failure.
335
00:15:34,055 --> 00:15:35,187
We're not transmitting.
336
00:15:36,579 --> 00:15:37,885
We're on straight battery.
337
00:15:39,495 --> 00:15:42,542
That gives us 10 minutes to put
her down before we lose power
338
00:15:42,585 --> 00:15:44,587
and drop
into uncontrolled descent.
339
00:15:47,634 --> 00:15:49,636
(PLANE ROARING)
340
00:15:51,812 --> 00:15:53,030
- Stopwatch.
- (WATCH BEEPS)
341
00:15:53,074 --> 00:15:54,380
DELE: What?
342
00:15:54,423 --> 00:15:55,903
Call it out, Dele.
343
00:15:55,946 --> 00:15:57,383
One minute at a time, okay?
344
00:15:59,080 --> 00:16:01,300
- Okay?
- Okay.
345
00:16:01,343 --> 00:16:05,086
Okay. Manual nav.
Last marked position?
346
00:16:05,826 --> 00:16:07,088
(BRODIE GRUNTS)
347
00:16:09,308 --> 00:16:12,441
427, south southwest of Manila,
348
00:16:12,485 --> 00:16:13,703
heading zero-three-zero.
349
00:16:14,443 --> 00:16:16,141
Given speed and heading,
350
00:16:17,229 --> 00:16:18,404
we should be about here.
351
00:16:20,057 --> 00:16:21,102
(THUDS)
352
00:16:21,146 --> 00:16:22,346
The storm's heading northeast.
353
00:16:23,278 --> 00:16:24,497
We won't make Manila.
354
00:16:27,239 --> 00:16:29,023
Mayday, Mayday, Mayday.
355
00:16:29,066 --> 00:16:33,506
This is Trailblazer 119.
Descending from 40,000 feet.
356
00:16:33,549 --> 00:16:37,901
No radar, no navigation,
no antenna, no ADI.
357
00:16:39,164 --> 00:16:40,165
Please respond.
358
00:16:41,992 --> 00:16:43,211
Oh, my God.
359
00:16:43,255 --> 00:16:45,082
BRODIE:
Avionics are fried, Bonnie.
360
00:16:45,126 --> 00:16:46,432
It's about to get very rough.
361
00:16:47,694 --> 00:16:49,348
Okay, okay, okay.
362
00:16:50,610 --> 00:16:52,351
(RATTLING)
363
00:16:53,265 --> 00:16:54,744
(INDISTINCT CHATTERING)
364
00:16:54,788 --> 00:16:56,093
PASSENGER:
This is not happening.
365
00:16:56,137 --> 00:16:57,486
Ladies and gentlemen,
we've had...
366
00:16:57,530 --> 00:16:59,575
(RUMBLING CONTINUES)
367
00:17:02,622 --> 00:17:06,191
Ladies and gentlemen, we've
had an electrical malfunction
368
00:17:06,234 --> 00:17:10,151
and I need everyone to have
their seat belts securely fastened!
369
00:17:10,195 --> 00:17:12,632
We're gonna be forced to fly
through some severe weather!
370
00:17:12,675 --> 00:17:14,262
- PASSENGER: What happened?
- An electrical malfunction!
371
00:17:14,286 --> 00:17:16,246
I need everyone's seat belts
to be fully fastened!
372
00:17:17,463 --> 00:17:18,812
(BRODIE BREATHING HEAVILY)
373
00:17:21,597 --> 00:17:22,642
Captain.
374
00:17:29,736 --> 00:17:31,738
- Time?
- Eight minutes.
375
00:17:31,781 --> 00:17:33,261
(THUNDER RUMBLING)
376
00:17:33,305 --> 00:17:36,960
We're gonna lose the moon.
Keep your eyes on the gyro.
377
00:17:37,004 --> 00:17:38,397
Call it out.
378
00:17:38,440 --> 00:17:40,375
Get ready to take the controls
if anything happens.
379
00:17:40,399 --> 00:17:42,314
(PLANE RUMBLING)
380
00:17:46,970 --> 00:17:49,277
(HAIL SPLATTERING)
381
00:17:51,236 --> 00:17:52,237
That's hail.
382
00:17:53,325 --> 00:17:54,456
Now it's a party.
383
00:17:55,588 --> 00:17:58,330
Shit. We gotta
punch through this storm
384
00:17:58,373 --> 00:17:59,766
and see where we come out.
385
00:18:00,941 --> 00:18:02,943
(BRODIE BREATHING HEAVILY)
386
00:18:03,726 --> 00:18:05,728
(PLANE ROARING)
387
00:18:09,166 --> 00:18:10,646
(SCREAMS)
388
00:18:10,690 --> 00:18:11,691
(WOMAN 1 SCREAMS)
389
00:18:14,868 --> 00:18:18,175
- (YELPING)
- GIRL 1: My phone.
390
00:18:18,219 --> 00:18:20,221
- It's not going through.
- Neither is mine.
391
00:18:20,265 --> 00:18:21,570
(RUMBLING CONTINUES)
392
00:18:21,614 --> 00:18:24,791
Come on, baby.
Hold tight. Hold tight.
393
00:18:24,834 --> 00:18:26,619
(WOMAN 2 YELPS)
Oh, my God. Help!
394
00:18:27,794 --> 00:18:30,536
Can you take off the cuffs?
I can't swim.
395
00:18:32,407 --> 00:18:33,495
Not a chance.
396
00:18:35,367 --> 00:18:37,369
(PLANE ROARS)
397
00:18:37,412 --> 00:18:39,458
(THUNDER RUMBLING)
398
00:18:40,850 --> 00:18:43,331
Go ahead, go ahead.
I got you. I got you.
399
00:18:43,375 --> 00:18:45,421
The goddamn plane
is falling apart!
400
00:18:45,465 --> 00:18:46,770
(GIRL 2 YELPS)
401
00:18:51,688 --> 00:18:52,733
Shit!
402
00:18:52,776 --> 00:18:53,821
(SEATBELT CLICKS)
403
00:18:53,864 --> 00:18:55,344
(GIRL 2 CRYING)
404
00:18:56,911 --> 00:18:59,305
- Sir, you must take your seat.
- Sir? Sir? Sit down.
405
00:19:01,219 --> 00:19:03,004
Stay here. Stay here,
Isabella. Just stay.
406
00:19:03,047 --> 00:19:04,242
- Just stay seated.
- ISABELLA: Sit down!
407
00:19:04,266 --> 00:19:05,572
- Sit down!
- MARIA: Sit down!
408
00:19:05,615 --> 00:19:07,748
(RUMBLING CONTINUES)
409
00:19:07,791 --> 00:19:08,923
(PLANE DESCENDING)
410
00:19:08,966 --> 00:19:10,335
- (PASSENGERS EXCLAIMING)
- MARIA: Isabella!
411
00:19:10,359 --> 00:19:12,187
- (BONE CRACKS)
- (SCREAMING)
412
00:19:12,230 --> 00:19:13,580
WOMAN: Oh, my God!
413
00:19:15,190 --> 00:19:16,234
Whoa.
414
00:19:16,278 --> 00:19:18,324
(MAN SOBBING)
Could you help her?
415
00:19:19,890 --> 00:19:21,196
Time?
416
00:19:21,239 --> 00:19:22,434
Five minutes and forty seconds.
417
00:19:22,458 --> 00:19:23,677
(BRODIE BREATHING HEAVILY)
418
00:19:23,720 --> 00:19:25,722
(ENGINE ROARING)
419
00:19:28,116 --> 00:19:30,336
BRODIE: Come on.
Come on, break through.
420
00:19:32,947 --> 00:19:34,427
Oh, fuck.
421
00:19:36,516 --> 00:19:38,344
(PLANE ROARING)
422
00:19:40,868 --> 00:19:42,304
(LOUD WHOOSHING)
423
00:19:42,348 --> 00:19:44,350
(BREATHING HEAVILY)
424
00:19:46,439 --> 00:19:48,441
(RUMBLING STOPS)
425
00:19:53,446 --> 00:19:54,621
There you go.
426
00:19:59,800 --> 00:20:00,931
Time?
427
00:20:00,975 --> 00:20:02,455
DELE: Four minutes
and thirty seconds.
428
00:20:03,020 --> 00:20:04,021
(SOFTLY) Okay.
429
00:20:04,892 --> 00:20:06,284
Can you see land anywhere?
430
00:20:06,328 --> 00:20:08,374
(BREATHING HEAVILY)
431
00:20:14,989 --> 00:20:16,382
MARIA: Please, sir, sit down.
432
00:20:17,992 --> 00:20:19,950
Everyone stay
in their seats, please.
433
00:20:22,126 --> 00:20:23,693
(BREATHING HEAVILY)
434
00:20:23,737 --> 00:20:25,173
(DOOR CREAKS OPENS)
435
00:20:27,088 --> 00:20:28,959
(SOFT RATTLING)
436
00:20:32,485 --> 00:20:35,444
(BONNIE WHISPERING) Captain,
what do I tell the passengers?
437
00:20:41,276 --> 00:20:43,234
Never thought
I would ever have to say this.
438
00:20:46,673 --> 00:20:49,284
(BREATHING HEAVILY)
439
00:20:49,327 --> 00:20:50,372
Prepare to ditch.
440
00:20:54,594 --> 00:20:55,638
BONNIE: Okay.
441
00:20:59,381 --> 00:21:00,687
(DOOR CLOSES)
442
00:21:00,730 --> 00:21:02,602
Attention, everyone!
443
00:21:02,645 --> 00:21:05,300
I need you to brace for impact!
444
00:21:05,343 --> 00:21:07,781
The plane is equipped
with flotation devices.
445
00:21:07,824 --> 00:21:09,541
- We're gonna crash.
- BONNIE: And once we are down,
446
00:21:09,565 --> 00:21:11,741
I will give you
further instruction!
447
00:21:11,785 --> 00:21:13,240
- Maria, do you hear me?
- MAN: Where are we landing?
448
00:21:13,264 --> 00:21:15,963
MARIA: Yes, copy that!
Brace for impact!
449
00:21:16,006 --> 00:21:17,399
(SEATBELT CLICKS)
450
00:21:20,054 --> 00:21:22,012
Those white caps
don't look too welcoming.
451
00:21:25,320 --> 00:21:26,321
Time?
452
00:21:28,192 --> 00:21:29,280
Three minutes.
453
00:21:29,324 --> 00:21:31,326
(SOMBER MUSIC PLAYING)
454
00:21:33,067 --> 00:21:34,068
(BRODIE SIGHS)
455
00:21:41,554 --> 00:21:43,556
(BRODIE BREATHING HEAVILY)
456
00:21:53,783 --> 00:21:57,439
All right, Dele.
Let's give this our best shot.
457
00:21:59,093 --> 00:22:01,530
On my command,
we're gonna turn into the wind
458
00:22:01,574 --> 00:22:04,054
and we're gonna come in
parallel to the swells,
459
00:22:04,098 --> 00:22:06,492
so we touch down slow and level.
460
00:22:07,971 --> 00:22:09,451
Okay?
461
00:22:09,495 --> 00:22:11,497
(BREATHES HEAVILY)
462
00:22:16,676 --> 00:22:18,504
You see that? Over there?
463
00:22:20,418 --> 00:22:21,594
That's fucking land.
464
00:22:21,637 --> 00:22:23,683
(PLANE ROARING)
465
00:22:32,953 --> 00:22:35,521
Feet dry.
Any clue where we are?
466
00:22:36,565 --> 00:22:38,001
We should be somewhere
around here.
467
00:22:39,655 --> 00:22:40,787
(PLANE ACCELERATING)
468
00:22:40,830 --> 00:22:42,179
AUTOMATED VOICE:
Too low terrain.
469
00:22:42,223 --> 00:22:44,007
- (ALARM BEEPING)
- Too low terrain.
470
00:22:44,051 --> 00:22:45,443
That's still working.
471
00:22:45,487 --> 00:22:46,488
(ALARM BEEPING)
472
00:22:46,532 --> 00:22:47,968
- (SWITCH CLICKS)
- (ALARM STOPS)
473
00:22:48,011 --> 00:22:50,753
Captain, 90 seconds.
474
00:22:52,842 --> 00:22:54,191
She'll give us more.
475
00:22:55,279 --> 00:22:57,281
(PLANE ROARING)
476
00:23:01,503 --> 00:23:03,549
(PASSENGERS WHIMPERING)
477
00:23:04,680 --> 00:23:06,464
What's going on?
478
00:23:06,508 --> 00:23:07,857
We can't be landing here.
479
00:23:09,685 --> 00:23:10,904
Twenty seconds.
480
00:23:13,254 --> 00:23:15,604
We might be better off
over the water.
481
00:23:15,648 --> 00:23:17,693
(BRODIE BREATHING HEAVILY)
482
00:23:18,520 --> 00:23:20,435
(PANTING)
483
00:23:23,438 --> 00:23:24,439
Out of time.
484
00:23:25,875 --> 00:23:27,224
(GROANS IN FRUSTRATION)
485
00:23:27,268 --> 00:23:29,270
(BREATHING HEAVILY)
486
00:23:30,837 --> 00:23:31,925
There!
487
00:23:31,968 --> 00:23:34,014
That's a road. Time?
488
00:23:35,537 --> 00:23:37,147
Ten seconds past zero.
Are you...
489
00:23:37,191 --> 00:23:38,671
That's a fucking road.
490
00:23:38,714 --> 00:23:40,760
(PLANE ROARING)
491
00:23:43,545 --> 00:23:45,373
- Flaps full.
- Flaps full.
492
00:23:45,416 --> 00:23:46,635
Fuel jettison.
493
00:23:46,679 --> 00:23:48,071
(HISSING)
494
00:23:49,246 --> 00:23:51,640
Visually confirming fuel dump,
my side.
495
00:23:51,684 --> 00:23:53,033
DELE: Nothing here.
496
00:23:53,076 --> 00:23:54,948
Right side failure.
Trying again.
497
00:23:54,991 --> 00:23:55,992
(SWITCH CLICKING)
498
00:23:58,516 --> 00:24:00,214
- Negative.
- Fuck.
499
00:24:01,345 --> 00:24:02,651
We're a stick of dynamite.
500
00:24:04,261 --> 00:24:05,873
Manually extend gear. Hurry.
501
00:24:08,005 --> 00:24:09,877
(WHEELS HUMMING)
502
00:24:09,920 --> 00:24:11,313
Landing gear extended
and locked.
503
00:24:11,356 --> 00:24:13,576
- AUTOMATED VOICE: Low terrain.
- Shut up.
504
00:24:14,142 --> 00:24:16,100
(TIRES SCREECH)
505
00:24:16,144 --> 00:24:17,384
- (WHIMPERS)
- (PLANE WHOOSHING)
506
00:24:19,887 --> 00:24:20,888
No. No.
507
00:24:20,931 --> 00:24:22,106
Speed brakes extended.
508
00:24:22,150 --> 00:24:24,413
Reverse full thrust.
Reverse full thrust.
509
00:24:24,456 --> 00:24:26,154
(LOUD RUMBLING)
510
00:24:26,197 --> 00:24:28,504
- Help me with the brakes, Dele.
- On it.
511
00:24:28,547 --> 00:24:30,898
- (WIND HOWLING)
- (GRASS CUTTING)
512
00:24:33,901 --> 00:24:35,946
(WHEELS SCREECHING)
513
00:24:41,430 --> 00:24:42,431
(GRUNTS)
514
00:24:43,301 --> 00:24:45,347
(BREATHING HEAVILY)
515
00:24:45,390 --> 00:24:46,827
(ENGINE POWERING DOWN)
516
00:24:56,488 --> 00:24:57,489
Okay.
517
00:24:59,100 --> 00:25:01,015
- (SWITCHES CLICKING)
- Everything off.
518
00:25:01,058 --> 00:25:03,191
(EQUIPMENT POWERING DOWN)
519
00:25:04,671 --> 00:25:06,542
How... How did you...
520
00:25:08,500 --> 00:25:10,154
(PATTING ON BACK)
521
00:25:11,460 --> 00:25:12,679
One minute at a time.
522
00:25:13,549 --> 00:25:15,464
- Right, Dele?
- (LAUGHS)
523
00:25:18,728 --> 00:25:19,990
(SOFTLY) Fuck.
524
00:25:21,470 --> 00:25:23,690
(ELECTRICITY CRACKLING)
525
00:25:23,733 --> 00:25:25,213
Hell, we still got fuel.
526
00:25:25,866 --> 00:25:27,606
And a hot plane.
527
00:25:27,650 --> 00:25:29,957
Let's get everyone off now.
Let's go.
528
00:25:30,000 --> 00:25:31,325
BRODIE: Dele,
get everybody in the front.
529
00:25:31,349 --> 00:25:33,240
PASSENGER 3: Get me the hell off
this damn plane.
530
00:25:33,264 --> 00:25:34,352
BRODIE: Everybody okay?
531
00:25:34,396 --> 00:25:36,485
Quiet, please.
Everybody, listen up!
532
00:25:36,528 --> 00:25:39,009
I need everybody
off the plane now!
533
00:25:39,053 --> 00:25:40,576
PASSENGER 3:
Which way are we going?
534
00:25:40,619 --> 00:25:43,753
Everybody, quiet. Go to
the front. Go to the front.
535
00:25:43,797 --> 00:25:46,625
I need you all
off this plane now!
536
00:25:46,669 --> 00:25:47,888
(PASSENGERS EXCLAIMING)
537
00:25:48,932 --> 00:25:50,586
MAN: I just wanna know what...
538
00:25:50,629 --> 00:25:52,196
(PASSENGERS CLAMORING)
539
00:25:52,240 --> 00:25:53,957
- Don't worry about your stuff.
- DELE: You need to breathe.
540
00:25:53,981 --> 00:25:55,286
BRODIE: Get moved to the front.
541
00:25:55,330 --> 00:25:56,331
DELE: Okay, just breathe.
542
00:25:56,374 --> 00:25:58,681
- BRODIE: Bonnie?
- BONNIE: Two!
543
00:25:58,725 --> 00:26:01,292
We have two. Sir, two.
544
00:26:01,336 --> 00:26:03,642
- DELE: Okay, just go.
- Okay, come on. Move, move.
545
00:26:03,686 --> 00:26:06,080
BRODIE:
Let's calmly exit the plane.
546
00:26:06,123 --> 00:26:08,430
Everybody, stay calm.
Let me through.
547
00:26:08,473 --> 00:26:10,171
- Hurry, Bonnie.
- BONNIE: Oh, yes.
548
00:26:10,214 --> 00:26:12,086
In a single line,
come on through. Come on.
549
00:26:12,129 --> 00:26:14,262
BRODIE: Be calm!
Go! Move, move.
550
00:26:14,305 --> 00:26:17,265
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
551
00:26:17,308 --> 00:26:19,548
BONNIE: Please move to the side.
Please move to the side.
552
00:26:20,834 --> 00:26:22,487
(BIRDS CHITTERING)
553
00:26:25,490 --> 00:26:27,014
(AIR HISSING)
554
00:26:29,277 --> 00:26:32,454
Okay, sit down.
Fold your arms, like this.
555
00:26:34,064 --> 00:26:35,544
Arms crossed, sit down.
556
00:26:50,864 --> 00:26:52,039
(CAR HORNS HONKING)
557
00:26:56,391 --> 00:26:59,655
(INDISTINCT CHATTERING)
558
00:26:59,698 --> 00:27:01,265
- Flight 119.
- Uh, I'll call you.
559
00:27:01,309 --> 00:27:03,006
What do we know, Sydney?
560
00:27:03,050 --> 00:27:06,401
SYDNEY: Well, sir, we lost it
somewhere west of the Philippines.
561
00:27:06,444 --> 00:27:08,882
- Lost?
- The plane requested a higher altitude
562
00:27:08,925 --> 00:27:10,579
at 5:16 a.m. local.
563
00:27:10,622 --> 00:27:14,017
Nineteen minutes, 23 seconds
later, all communication stopped.
564
00:27:14,061 --> 00:27:18,065
Manila ATC had them on radar
until 5:43 a.m. local
565
00:27:18,108 --> 00:27:21,851
when the plane dipped below
20,000 feet and lost all contact.
566
00:27:21,895 --> 00:27:23,853
Get me David Scarsdale,
right now.
567
00:27:23,897 --> 00:27:25,681
BONNIE: Um, we have some cuts
and bruises,
568
00:27:25,724 --> 00:27:28,031
but, um, I think everyone's
just pretty rattled.
569
00:27:28,075 --> 00:27:29,554
BRODIE:
Anyone have cell service?
570
00:27:29,598 --> 00:27:30,599
No. No one.
571
00:27:31,818 --> 00:27:33,820
DELE: What do we do
about the prisoner?
572
00:27:33,863 --> 00:27:35,517
I don't know. That's
a new one for me.
573
00:27:36,648 --> 00:27:38,433
Um...
574
00:27:38,476 --> 00:27:41,784
I saw him eyeing the
officer's keys, so I took them.
575
00:27:42,393 --> 00:27:43,394
Is he dangerous?
576
00:27:44,569 --> 00:27:45,875
(BRODIE SIGHS)
577
00:27:47,050 --> 00:27:49,009
He's being extradited
on a murder charge.
578
00:27:49,923 --> 00:27:52,055
The officer...
579
00:27:52,099 --> 00:27:54,057
The officer said, yeah,
he might be dangerous.
580
00:27:56,190 --> 00:27:58,148
Look, we just keep an eye on him
581
00:27:58,192 --> 00:28:02,196
and keep him separate
from the other passengers, okay?
582
00:28:02,239 --> 00:28:03,371
Just try your best.
583
00:28:03,414 --> 00:28:04,807
- BONNIE: Okay.
- All right.
584
00:28:04,851 --> 00:28:06,983
BONNIE: Here. I think
you should hold on to these.
585
00:28:07,027 --> 00:28:09,072
(BIRDS CHIRPING)
586
00:28:09,116 --> 00:28:10,682
- BRODIE: Okay. Let's go.
- Okay.
587
00:28:10,726 --> 00:28:11,814
BRODIE: Yeah, okay.
588
00:28:12,989 --> 00:28:14,512
WOMAN: Water... Just nowhere.
589
00:28:16,210 --> 00:28:18,101
- PASSENGER 3: What's going on?
- PASSENGER 4: Tell us something.
590
00:28:18,125 --> 00:28:19,778
PASSENGER 5: Yeah.
We need information.
591
00:28:19,822 --> 00:28:21,650
Can we please
get some real answers?
592
00:28:21,693 --> 00:28:24,063
- There's gotta be some thing...
- BRODIE: Okay, everybody...
593
00:28:24,087 --> 00:28:27,134
Everybody... Listen, listen up.
594
00:28:27,177 --> 00:28:29,919
I want to thank you all
for your cooperation.
595
00:28:29,963 --> 00:28:31,375
I'm sorry for what
we just had to go through,
596
00:28:31,399 --> 00:28:32,966
and I know
you all have questions.
597
00:28:33,009 --> 00:28:34,141
- PASSENGER 4: Yeah.
- Yeah.
598
00:28:34,184 --> 00:28:35,359
So, here's the situation.
599
00:28:37,013 --> 00:28:38,928
We got hit by lightning
600
00:28:38,972 --> 00:28:41,931
and our main power
and comms are down.
601
00:28:41,975 --> 00:28:44,194
Okay, so, as of now,
602
00:28:44,238 --> 00:28:45,717
there's no way
of calling for help.
603
00:28:45,761 --> 00:28:48,546
- PASSENGER 3: What? You're kidding.
- No way? No way?
604
00:28:48,590 --> 00:28:51,245
What I need everybody
to do right now, listen up...
605
00:28:51,288 --> 00:28:53,900
- MAN: How come?
- ...is remain calm.
606
00:28:53,943 --> 00:28:55,945
All right? Once the plane
cools down,
607
00:28:55,989 --> 00:28:58,600
we're gonna get back on there,
we're gonna get our things,
608
00:28:58,643 --> 00:29:00,167
get some water
609
00:29:00,210 --> 00:29:01,840
and we're gonna figure out
what we're gonna do.
610
00:29:01,864 --> 00:29:03,300
Do you know where we are?
611
00:29:03,344 --> 00:29:06,303
BRODIE: Yeah, we think
that we're near Davao
612
00:29:06,347 --> 00:29:07,565
in the southern Philippines.
613
00:29:08,610 --> 00:29:10,220
- You think?
- BRODIE: We think.
614
00:29:10,264 --> 00:29:12,788
- PASSENGER 3: Very reassuring.
- BRODIE: Rest assured,
615
00:29:12,831 --> 00:29:15,486
me and the crew are gonna do
everything we can to make sure
616
00:29:15,530 --> 00:29:17,924
that we get you
out of here safely.
617
00:29:17,967 --> 00:29:20,448
All right? Okay. Thank you.
618
00:29:20,491 --> 00:29:22,145
Okay, come on.
619
00:29:22,189 --> 00:29:24,279
(INDISTINCT CHATTERING)
620
00:29:24,322 --> 00:29:25,845
- SCARSDALE: Hey, Terry.
- TERRY: Hey.
621
00:29:25,889 --> 00:29:27,630
Everyone,
this is David Scarsdale.
622
00:29:27,673 --> 00:29:30,894
He specializes in corporate
strategy and crisis management.
623
00:29:30,938 --> 00:29:33,288
- Happy New Year.
- SCARSDALE: Let's hope so.
624
00:29:33,331 --> 00:29:34,854
Is this
the last point of contact?
625
00:29:34,898 --> 00:29:35,943
Yes, it is.
626
00:29:35,986 --> 00:29:37,355
SCARSDALE:
That's a hell of a storm.
627
00:29:37,379 --> 00:29:39,033
What idiot sent them
flying through that?
628
00:29:39,076 --> 00:29:40,860
It's airline protocol.
629
00:29:40,904 --> 00:29:42,993
Flight was light. It was
the most efficient route.
630
00:29:43,037 --> 00:29:44,734
I thought
they could fly above it.
631
00:29:44,777 --> 00:29:47,606
You thought? What, are you
a fucking meteorologist, too?
632
00:29:47,650 --> 00:29:48,912
How much fuel did you save?
633
00:29:48,956 --> 00:29:50,653
About $12,000.
634
00:29:50,696 --> 00:29:53,525
Well, congratulations. That's
barely tip money on this deal.
635
00:29:53,569 --> 00:29:56,050
The clock is ticking.
Every minute matters.
636
00:29:56,093 --> 00:29:58,530
If that plane ditched at sea,
or crash landed,
637
00:29:58,574 --> 00:30:01,794
we can count those minutes
in lives lost or saved. Got it?
638
00:30:01,838 --> 00:30:04,884
Okay, so, what can I do?
Call the military? US assets?
639
00:30:04,928 --> 00:30:06,103
What are your best options?
640
00:30:06,147 --> 00:30:08,105
Well, in that part of the world,
641
00:30:08,149 --> 00:30:10,064
there's only one option
right now.
642
00:30:10,107 --> 00:30:11,239
What's that?
643
00:30:11,282 --> 00:30:12,477
You're gonna want
the lawyers out of here.
644
00:30:12,501 --> 00:30:13,981
TERRY: It's fine. Tell me.
645
00:30:15,112 --> 00:30:17,419
Private assets.
I'm already into it.
646
00:30:17,462 --> 00:30:19,943
- TERRY: Mercenaries?
- Terry...
647
00:30:19,987 --> 00:30:22,076
The Philippines
are not the Amalfi Coast.
648
00:30:22,119 --> 00:30:24,861
Now, I need a group working
on press releases
649
00:30:24,904 --> 00:30:27,124
for every possible scenario.
650
00:30:27,168 --> 00:30:29,474
A ghosting like Malaysia 370.
651
00:30:29,518 --> 00:30:32,042
A crash landing
with no survivors.
652
00:30:32,086 --> 00:30:33,870
A hijacking with demands.
653
00:30:33,913 --> 00:30:36,655
If you have plans for New
Year's Eve, I just canceled them.
654
00:30:36,699 --> 00:30:39,049
BRODIE: A little further.
Yeah, right to the end.
655
00:30:39,093 --> 00:30:41,443
- Tight as we can.
- MAN: Yeah.
656
00:30:41,486 --> 00:30:43,532
Why can't we just stay inside
the plane?
657
00:30:43,575 --> 00:30:46,404
- (BRODIE SIGHS)
- It's safe and dry.
658
00:30:46,448 --> 00:30:48,841
Well, that's a good question,
Mister, uh...
659
00:30:48,885 --> 00:30:51,105
Sinclair. Matt Sinclair.
660
00:30:51,148 --> 00:30:54,064
Well, without air conditioning,
661
00:30:54,108 --> 00:30:56,023
that plane
is gonna cook in the sun.
662
00:30:57,633 --> 00:31:02,377
So, we're better off out here,
with the shelter and a breeze.
663
00:31:02,420 --> 00:31:05,075
Hey, while you're there,
you wanna step in,
664
00:31:05,119 --> 00:31:08,252
help secure that, Matt Sinclair?
665
00:31:08,296 --> 00:31:10,559
Okay, if you're in your bags,
you find anything like,
666
00:31:10,602 --> 00:31:13,388
uh, bug spray, sunscreen,
667
00:31:13,431 --> 00:31:16,260
food, please share. All right?
668
00:31:19,916 --> 00:31:21,135
Mr. Gaspare.
669
00:31:23,006 --> 00:31:24,225
(SIGHS)
670
00:31:28,751 --> 00:31:29,752
Well...
671
00:31:31,362 --> 00:31:33,843
Looks like we've got ourselves
in a bit of a mess here.
672
00:31:33,886 --> 00:31:36,063
(BOTH CHUCKLING)
673
00:31:38,065 --> 00:31:39,936
And so,
674
00:31:39,979 --> 00:31:43,113
I'm not quite sure what
we're supposed to do with you.
675
00:31:43,157 --> 00:31:45,507
To be honest, I'm a bit
surprised you're still here.
676
00:31:47,074 --> 00:31:48,921
You think I'm fucking stupid
enough to try and escape
677
00:31:48,945 --> 00:31:50,381
in a jungle I don't know?
678
00:31:51,730 --> 00:31:52,775
In handcuffs?
679
00:31:54,081 --> 00:31:55,082
Unless you're offering.
680
00:31:58,041 --> 00:31:59,173
I don't think I can do that.
681
00:32:01,566 --> 00:32:03,177
Then we have
nothing to talk about.
682
00:32:11,098 --> 00:32:12,621
(BIRDS CHITTERING)
683
00:32:14,188 --> 00:32:15,319
BRODIE: Shit.
684
00:32:17,669 --> 00:32:20,498
(SIGHS) This is what happens
when a 40-amp fuse
685
00:32:20,542 --> 00:32:22,544
gets hit with enough juice
to light a city.
686
00:32:23,588 --> 00:32:24,720
Check it out, man.
687
00:32:26,765 --> 00:32:28,332
(BRODIE PANTING)
688
00:32:28,376 --> 00:32:29,681
DELE: What about the radio?
689
00:32:30,682 --> 00:32:32,336
(SIGHS)
690
00:32:32,380 --> 00:32:34,904
Let's see here. (SNIFFS) Oh, no.
691
00:32:35,818 --> 00:32:37,472
It's fried, melted.
692
00:32:37,515 --> 00:32:38,560
And the transponder?
693
00:32:38,995 --> 00:32:40,779
(GRUNTS)
694
00:32:40,823 --> 00:32:42,520
It's hard to tell
without the power.
695
00:32:46,307 --> 00:32:48,178
(BRODIE GRUNTS WEARILY)
696
00:32:48,222 --> 00:32:50,746
If we could reroute
the isolation bus
697
00:32:51,660 --> 00:32:52,878
to the essential bus,
698
00:32:54,228 --> 00:32:56,969
we could draw down more amps
from the battery.
699
00:32:57,622 --> 00:32:58,667
In theory.
700
00:33:00,277 --> 00:33:03,019
(EXHALES) Captain,
plane's fully unloaded
701
00:33:03,062 --> 00:33:06,109
except for the, uh,
bodies and their personals.
702
00:33:10,113 --> 00:33:11,636
- I'll handle it.
- BONNIE: Okay.
703
00:33:12,420 --> 00:33:14,509
- Hey, Bonnie.
- Yeah?
704
00:33:14,552 --> 00:33:15,771
Sorry about Isabella.
705
00:33:26,085 --> 00:33:28,827
(FOOTSTEPS APPROACHING)
706
00:33:29,611 --> 00:33:31,221
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
707
00:33:32,048 --> 00:33:33,963
(BREATHING HEAVILY)
708
00:34:37,026 --> 00:34:38,636
(UNZIPS BAG)
709
00:35:15,761 --> 00:35:18,068
- What are you doing, man?
- You know what they say.
710
00:35:18,111 --> 00:35:20,113
No video, didn't happen.
711
00:35:22,377 --> 00:35:25,815
Here we all are.
Alone, in the jungle.
712
00:35:26,990 --> 00:35:28,905
No idea of how
we're gonna get out.
713
00:35:30,776 --> 00:35:33,170
Survivors of the worst
fucking plane ride
714
00:35:33,213 --> 00:35:35,303
in the history
of bad plane rides.
715
00:35:35,346 --> 00:35:38,306
There's our lovely plane that
decided to fall out of the sky.
716
00:35:39,437 --> 00:35:43,267
Trailblazer.
Never flying this again.
717
00:35:43,311 --> 00:35:45,661
There's our snacks.
They're gonna last us
718
00:35:46,879 --> 00:35:48,098
about an hour.
719
00:35:48,141 --> 00:35:49,229
DELE: Zero-sixteen.
720
00:35:49,273 --> 00:35:52,537
Carried that course
for 13 minutes.
721
00:35:52,581 --> 00:35:55,105
So, assuming
the transponder went down
722
00:35:55,148 --> 00:35:56,628
with the lightning strike...
723
00:35:56,672 --> 00:35:57,803
Let's do the math.
724
00:35:57,847 --> 00:36:01,111
That's 17 minutes,
300 miles per hour.
725
00:36:01,154 --> 00:36:02,721
So, multiplying
that out, that's...
726
00:36:04,288 --> 00:36:05,811
Shit.
727
00:36:05,855 --> 00:36:09,293
That's over a thousand
square miles' search radius.
728
00:36:09,337 --> 00:36:11,426
It'll take a miracle
to find us here.
729
00:36:11,469 --> 00:36:14,211
Captain. This island here? Jolo?
730
00:36:15,647 --> 00:36:17,345
It's very, very bad.
731
00:36:18,781 --> 00:36:20,565
- What...
- It's run
732
00:36:20,609 --> 00:36:22,654
by separatists and criminals.
733
00:36:22,698 --> 00:36:24,526
There's no government or police.
734
00:36:24,569 --> 00:36:27,311
If this is where we landed,
we're not safe.
735
00:36:30,967 --> 00:36:32,142
All right, we tell Bonnie.
736
00:36:34,405 --> 00:36:36,364
But let's keep this
to ourselves for now.
737
00:36:38,235 --> 00:36:41,238
MAN: And then there's this guy,
Mr. Mysterious.
738
00:36:42,370 --> 00:36:43,371
Very friendly.
739
00:36:44,546 --> 00:36:47,331
- No, no, no. (GRUNTS)
- BONNIE: Captain!
740
00:36:50,073 --> 00:36:51,944
Keep me out
of your fucking videos!
741
00:36:57,689 --> 00:37:00,475
BONNIE: Hey, did you hit
your head? Are you okay?
742
00:37:00,518 --> 00:37:01,974
Maria, can you please
get the medic bag?
743
00:37:01,998 --> 00:37:02,999
MARIA: Yep.
744
00:37:10,659 --> 00:37:13,401
I'm gonna need you to do an
on-camera hit for the press, Terry.
745
00:37:13,444 --> 00:37:16,316
We'll have a statement prepared,
but you'll need to take questions, too.
746
00:37:16,360 --> 00:37:18,207
Shouldn't we wait till we know
a little bit more?
747
00:37:18,231 --> 00:37:19,905
If we wait until we know more, it
looks like you're hiding something.
748
00:37:19,929 --> 00:37:21,210
Just show
your concern, be humble.
749
00:37:21,234 --> 00:37:22,584
- You know the drill.
- Got it.
750
00:37:24,368 --> 00:37:26,283
Here you go. (SIGHS)
751
00:37:26,326 --> 00:37:28,111
You, Mr. Fuckin' Weatherman.
752
00:37:28,764 --> 00:37:30,243
Time to redeem yourself.
753
00:37:30,287 --> 00:37:32,028
I need everything
on that aircraft.
754
00:37:32,071 --> 00:37:33,725
Flight times, maintenance logs.
755
00:37:33,769 --> 00:37:35,945
Names of the techs
who last serviced the plane.
756
00:37:35,988 --> 00:37:37,816
- Everything.
- Yes, sir. Got it.
757
00:37:38,382 --> 00:37:39,601
(BAG UNZIPPERING)
758
00:37:39,644 --> 00:37:41,167
(ANIMALS CHITTERING)
759
00:37:47,739 --> 00:37:48,784
(SIGHS)
760
00:37:53,702 --> 00:37:54,746
(BRODIE GRUNTING)
761
00:37:55,921 --> 00:37:57,009
(EXHALES)
762
00:38:00,273 --> 00:38:01,433
You sure about this, Captain?
763
00:38:02,450 --> 00:38:04,190
No.
764
00:38:04,234 --> 00:38:05,931
But we're running pretty low
on options.
765
00:38:07,498 --> 00:38:10,022
Look, I'm not tying him up.
766
00:38:11,981 --> 00:38:14,101
If he runs, at least he's away
from the others, right?
767
00:38:25,603 --> 00:38:26,778
All right.
768
00:38:26,822 --> 00:38:28,606
Let's go and break it
to the others.
769
00:38:28,650 --> 00:38:30,173
(ZIPS BAG)
770
00:38:30,216 --> 00:38:31,740
(BIRDS CHIRPING)
771
00:38:36,005 --> 00:38:38,703
All right, everybody. Listen up.
772
00:38:38,747 --> 00:38:39,965
So, here's our situation.
773
00:38:41,097 --> 00:38:42,968
Mr. Dele and I,
from our calculations,
774
00:38:43,012 --> 00:38:45,884
we believe that we have landed
on an island
775
00:38:45,928 --> 00:38:47,973
somewhere in the Sulu cluster.
776
00:38:48,017 --> 00:38:49,497
We don't know which island.
777
00:38:49,540 --> 00:38:52,543
The problem is the area
between where the transponder
778
00:38:52,587 --> 00:38:56,416
was struck by lightning
to here is so vast
779
00:38:56,460 --> 00:38:59,071
that search and rescue
could take some time.
780
00:38:59,115 --> 00:39:00,484
- Jesus Christ.
- MAN: How long is it gonna take?
781
00:39:00,508 --> 00:39:02,945
We're also gonna have to ration
food and water.
782
00:39:02,988 --> 00:39:04,816
What's your next move?
Smoke signals?
783
00:39:04,860 --> 00:39:06,165
Can you just keep it
to yourself?
784
00:39:06,209 --> 00:39:07,708
Cut him a break.
At least he landed the plane.
785
00:39:07,732 --> 00:39:08,864
We didn't crash.
786
00:39:08,907 --> 00:39:10,189
We're in the middle
of nowhere though.
787
00:39:10,213 --> 00:39:11,712
- We're stranded.
- MATT: Yeah, come on, man.
788
00:39:11,736 --> 00:39:14,173
MAN: We didn't crash, man.
789
00:39:14,217 --> 00:39:17,350
BRODIE: Listen, last night, we
flew over some kind of facility.
790
00:39:17,394 --> 00:39:20,702
I'm hoping they have a phone
or a radio.
791
00:39:20,745 --> 00:39:22,573
If I can get there,
make contact,
792
00:39:23,531 --> 00:39:24,923
we could be rescued in hours.
793
00:39:26,142 --> 00:39:28,579
Until then, I need everybody
to be careful
794
00:39:28,623 --> 00:39:30,886
because we don't know
what's going on in that jungle.
795
00:39:30,929 --> 00:39:32,385
- I'll go with you.
- I will come, too.
796
00:39:32,409 --> 00:39:33,802
I appreciate it.
797
00:39:33,845 --> 00:39:36,413
But Mr. Gaspare
has kindly volunteered to come.
798
00:39:36,456 --> 00:39:37,545
MATT: (SCOFFS) What?
799
00:39:37,588 --> 00:39:39,000
MAN: You're taking a guy
in handcuffs?
800
00:39:39,024 --> 00:39:40,591
- (SCOFFS)
- Makes sense.
801
00:39:45,596 --> 00:39:47,032
(HANDCUFFS CLINKING)
802
00:39:57,477 --> 00:39:58,522
(SIGHS)
803
00:40:02,744 --> 00:40:03,746
Come on.
804
00:40:37,606 --> 00:40:38,607
MAN: Datu!
805
00:40:40,304 --> 00:40:41,305
Datu!
806
00:40:44,264 --> 00:40:45,265
Datu!
807
00:40:48,442 --> 00:40:50,140
(SPEAKING TAGALOG)
808
00:41:35,576 --> 00:41:37,317
Well, we're doing everything
we possibly can
809
00:41:37,361 --> 00:41:39,711
to find Flight 119,
sparing no expense.
810
00:41:39,755 --> 00:41:42,540
REPORTER: Have you determined
that the plane has crashed?
811
00:41:42,583 --> 00:41:44,716
Uh, no, that's not
the assumption.
812
00:41:44,760 --> 00:41:46,520
- We have very little...
- You sure it's Dad's flight?
813
00:41:46,544 --> 00:41:48,130
- We are coordinating...
- CARRIE: I'm sure.
814
00:41:48,154 --> 00:41:49,479
TERRY: ...the search and rescue
efforts in the region.
815
00:41:49,503 --> 00:41:50,766
No.
816
00:41:50,809 --> 00:41:52,463
TERRY: As soon as we have
some updates,
817
00:41:52,506 --> 00:41:54,944
hopefully some positive news,
we'll get right back to you.
818
00:41:55,553 --> 00:41:57,773
(BIRDS CHITTERING)
819
00:42:04,431 --> 00:42:07,173
I peeked through
your officer's bag for supplies.
820
00:42:08,914 --> 00:42:11,221
I came across your pocketknife.
821
00:42:11,264 --> 00:42:13,614
You former military
or something'?
822
00:42:13,658 --> 00:42:15,442
Groupe des
Commandos Parachutistes.
823
00:42:17,096 --> 00:42:18,228
French Foreign Legion.
824
00:42:19,272 --> 00:42:20,665
Pay and benefits suck,
825
00:42:20,709 --> 00:42:22,754
but they don't ask any questions
if you can hack it.
826
00:42:23,712 --> 00:42:24,756
Questions?
827
00:42:24,800 --> 00:42:26,845
Nothing's black
and white, Captain.
828
00:42:26,889 --> 00:42:29,543
I was just at the wrong place
at the wrong time.
829
00:42:29,587 --> 00:42:30,907
No one cares
what really happened.
830
00:42:31,763 --> 00:42:35,158
I was 18 and fucked.
831
00:42:35,201 --> 00:42:39,249
So, rather than, uh, rot in
prison, I ran, joined the Legion.
832
00:42:40,293 --> 00:42:41,991
End of story.
833
00:42:42,034 --> 00:42:43,194
BRODIE: How'd you get caught?
834
00:42:45,951 --> 00:42:47,561
Forget it. Doesn't matter.
835
00:42:48,824 --> 00:42:49,912
(EXHALES)
836
00:42:51,043 --> 00:42:52,262
Now let me ask you something.
837
00:42:54,351 --> 00:42:55,395
Did you bring my knife?
838
00:42:57,833 --> 00:42:58,834
Sorry, no.
839
00:42:59,530 --> 00:43:00,923
I left it in the bag.
840
00:43:02,446 --> 00:43:03,752
How about
the dead officer's gun?
841
00:43:12,630 --> 00:43:14,719
BRODIE: We should
be getting close about now.
842
00:43:22,422 --> 00:43:24,163
(BREATHING HEAVILY)
843
00:43:26,296 --> 00:43:27,688
(SIGHS)
844
00:43:27,732 --> 00:43:29,386
SCARSDALE: Brodie Torrance.
845
00:43:29,429 --> 00:43:32,128
Scottish, UK citizen.
Royal Air Force.
846
00:43:32,171 --> 00:43:33,912
Then flew commercial
for 20 years.
847
00:43:33,956 --> 00:43:36,697
New York to London,
Paris, Tokyo. Hot-shit routes.
848
00:43:36,741 --> 00:43:40,005
Since then, he's been flying
Egypt, Meridiana, Frontier
849
00:43:40,049 --> 00:43:42,747
and Trailblazer,
flying shit third-tier routes.
850
00:43:42,791 --> 00:43:45,315
- Why? What happened?
- Check the video file.
851
00:43:46,664 --> 00:43:48,318
MAN: Hey, where's my drink?
852
00:43:48,361 --> 00:43:49,512
- Oh, Jesus.
- I asked you for a drink,
853
00:43:49,536 --> 00:43:50,668
like, 10 minutes ago.
854
00:43:50,711 --> 00:43:51,819
What do you want?
Get out of here.
855
00:43:51,843 --> 00:43:52,975
BRODIE: Hey, hey, hey!
856
00:43:53,018 --> 00:43:54,498
- What the hell is going...
- (GRUNTS)
857
00:43:55,673 --> 00:43:56,848
(BOTH GRUNTING)
858
00:43:57,457 --> 00:43:58,937
(MAN CHOKING)
859
00:44:02,288 --> 00:44:03,812
Can this get any worse?
860
00:44:08,773 --> 00:44:10,340
That's right. That's right.
861
00:44:11,820 --> 00:44:12,951
I like this guy.
862
00:44:15,258 --> 00:44:16,694
(SIGHS)
863
00:44:17,695 --> 00:44:18,870
(DELE GRUNTS)
864
00:44:22,134 --> 00:44:23,266
(SWITCH CLICKING)
865
00:44:28,401 --> 00:44:30,186
(MACHINE WHIRRING)
866
00:44:32,928 --> 00:44:33,929
(CHUCKLES)
867
00:44:35,452 --> 00:44:36,888
Holy shit.
868
00:44:36,932 --> 00:44:38,977
- (BIRDS CHITTERING)
- (INSECTS TRILLING)
869
00:45:20,105 --> 00:45:21,672
(METAL CLINKS)
870
00:46:20,819 --> 00:46:22,908
(WHISPERING) Fuck. Okay.
871
00:46:24,301 --> 00:46:25,606
(WINCES)
872
00:46:29,132 --> 00:46:31,023
SCARSDALE: John Shell back,
it's David Scarsdale.
873
00:46:31,047 --> 00:46:32,526
What's your status?
874
00:46:32,570 --> 00:46:35,529
We're prepping to load now.
Should be in the air 0900.
875
00:46:35,573 --> 00:46:38,489
Please, Scardy, tell me
we're going back to Macau.
876
00:46:38,532 --> 00:46:41,231
(CHUCKLES) File a flight plan
for Manila,
877
00:46:41,274 --> 00:46:42,928
and we'll see
how things shake out.
878
00:46:42,972 --> 00:46:44,514
SHELLBACK: Are you telling me
you have no idea
879
00:46:44,538 --> 00:46:45,887
where this plane actually is?
880
00:46:45,931 --> 00:46:47,454
It's not in Macau.
I can tell you that.
881
00:46:48,978 --> 00:46:53,156
That's gonna be extra, Scardy.
That's going to be extra.
882
00:46:53,199 --> 00:46:54,679
Happy fuckin' New Year.
883
00:46:55,158 --> 00:46:56,159
Out.
884
00:46:58,378 --> 00:46:59,901
They're on their way.
885
00:46:59,945 --> 00:47:01,662
They'll reach the area
in about three hours,
886
00:47:01,686 --> 00:47:03,731
then parachute in once
we get the plane's location.
887
00:47:07,648 --> 00:47:09,389
JIM: So, how much
in the emergency fund?
888
00:47:09,433 --> 00:47:10,695
Half million.
889
00:47:10,738 --> 00:47:12,871
Great. That might be enough
to get one of us
890
00:47:12,914 --> 00:47:14,960
- out of Indonesian prison.
- Here.
891
00:47:15,004 --> 00:47:18,268
- Are we good, boys?
- Good now. There you go, boss.
892
00:47:21,184 --> 00:47:22,576
(DIAL TONE)
893
00:47:25,579 --> 00:47:26,754
(EXHALES)
894
00:47:29,409 --> 00:47:30,715
One, eight...
895
00:47:38,418 --> 00:47:39,506
(LINE RINGING)
896
00:47:44,772 --> 00:47:46,383
WOMAN: Welcome
to Trailblazer Airlines.
897
00:47:46,426 --> 00:47:49,168
- This is Carmen.
- Carmen, listen carefully.
898
00:47:49,212 --> 00:47:50,996
This is an emergency.
899
00:47:51,040 --> 00:47:55,827
I'm Captain Brodie Torrance.
Trailblazer 119.
900
00:47:55,870 --> 00:47:59,265
We've gone down on an island
in the Sulu Sea.
901
00:47:59,309 --> 00:48:00,416
I'm sorry, I don't understand.
902
00:48:00,440 --> 00:48:03,487
My name
is Captain Brodie Torrance.
903
00:48:03,530 --> 00:48:06,533
And I'm the captain
of Trailblazer 119.
904
00:48:06,577 --> 00:48:09,449
Now, we've gone down.
We made a crash landing on...
905
00:48:09,493 --> 00:48:10,885
Sir, we've been
getting crank calls
906
00:48:10,929 --> 00:48:12,844
- all day about this.
- No. Hello?
907
00:48:12,887 --> 00:48:14,715
I hear you. I'm here.
908
00:48:14,759 --> 00:48:16,824
Now, I need you to patch me
through to emergency ops immediately.
909
00:48:16,848 --> 00:48:18,782
Listen, we've been getting
calls all day about this.
910
00:48:18,806 --> 00:48:20,721
- Just shut up and listen.
- Calm down, sir.
911
00:48:20,765 --> 00:48:22,332
- We've been getting...
- Sorry.
912
00:48:22,375 --> 00:48:24,769
...crank calls all day long
about this disappearance.
913
00:48:24,812 --> 00:48:27,293
Now, can you tell me
your employee badge number.
914
00:48:28,164 --> 00:48:30,731
(WHISPERING) Fuck.
915
00:48:30,775 --> 00:48:33,821
I don't actually have
my badge on me, Carmen.
916
00:48:33,865 --> 00:48:36,017
- I need you to believe me on this.
- Sir, without your badge...
917
00:48:36,041 --> 00:48:37,390
- Carmen.
- Sir...
918
00:48:37,434 --> 00:48:39,020
- Can you hear what I'm saying?
- I can hear you.
919
00:48:39,044 --> 00:48:40,848
- Our flight has gone down.
- Without your badge number...
920
00:48:40,872 --> 00:48:42,874
- I'm the captain of Trail...
- (LINE DISCONNECTS)
921
00:48:43,396 --> 00:48:44,397
Hello?
922
00:48:47,008 --> 00:48:48,097
(SIGHS)
923
00:48:50,011 --> 00:48:53,276
Nail the badge
to my fucking head.
924
00:48:56,888 --> 00:48:58,281
(DIAL TONE)
925
00:48:59,673 --> 00:49:00,979
All right, Daniela.
926
00:49:01,719 --> 00:49:02,720
Don't let me down.
927
00:49:04,156 --> 00:49:05,549
(CELL PHONE VIBRATING)
928
00:49:08,682 --> 00:49:10,336
- (LINE CRACKLING)
- Hello?
929
00:49:10,380 --> 00:49:13,861
(BRODIE SIGHS) Daniela?
Thank God.
930
00:49:15,211 --> 00:49:17,604
- Hey, can you hear me?
- (CHUCKLES SOFTLY)
931
00:49:17,648 --> 00:49:19,867
- Now, listen. Don't...
- Dad? Is that you?
932
00:49:19,911 --> 00:49:21,869
- Yes, sweetheart. It's me.
- You're okay?
933
00:49:21,913 --> 00:49:23,523
- Dad.
- I'm okay, I'm okay.
934
00:49:23,567 --> 00:49:26,787
Now, don't talk. Just listen,
'cause we might cut out, okay?
935
00:49:26,831 --> 00:49:28,528
Quick. Grab something
to write with.
936
00:49:30,530 --> 00:49:32,489
- Dani?
- Not now, Aunt Carrie.
937
00:49:32,532 --> 00:49:34,926
- Is that your dad? Dani.
- Yes, yes!
938
00:49:34,969 --> 00:49:37,189
- Where are you, Brodie?
- Okay, I got it.
939
00:49:37,233 --> 00:49:39,148
We've gone down, all right?
940
00:49:39,191 --> 00:49:42,542
I want you to write what I say,
and get it to Trailblazer immediately.
941
00:49:42,586 --> 00:49:44,196
DANIELA: Okay.
942
00:49:44,240 --> 00:49:47,852
All right, we're on an island
somewhere in the Jolo cluster
943
00:49:47,895 --> 00:49:49,419
in the Sulu Sea.
944
00:49:49,462 --> 00:49:51,595
Now, we have no radio.
945
00:49:51,638 --> 00:49:53,162
And I don't know
what island we're on.
946
00:49:53,205 --> 00:49:54,467
(BOTH GRUNTING)
947
00:49:55,294 --> 00:49:56,556
Wait, no, stop!
948
00:49:56,600 --> 00:49:58,123
- DANIELA: Dad!
- Wait!
949
00:49:58,167 --> 00:49:59,298
(BOTH GRUNTING)
950
00:50:01,039 --> 00:50:02,954
(THUDDING)
951
00:50:08,829 --> 00:50:10,222
(BREATHING HEAVILY)
952
00:51:17,508 --> 00:51:18,770
(KNIFE CLATTERS)
953
00:51:20,989 --> 00:51:22,643
(OBJECTS CLATTERING)
954
00:51:23,383 --> 00:51:24,515
(BRODIE GRUNTS)
955
00:51:39,356 --> 00:51:40,661
(BONE CRACKS)
956
00:51:43,316 --> 00:51:44,622
(NECK CRACKS)
957
00:51:44,665 --> 00:51:45,927
(PANTING)
958
00:51:50,236 --> 00:51:51,237
(GRUNTS)
959
00:51:51,281 --> 00:51:52,717
(BREATHING HEAVILY)
960
00:51:57,983 --> 00:51:58,984
(GROANS)
961
00:52:00,899 --> 00:52:01,900
Oh, fuck.
962
00:52:03,858 --> 00:52:05,643
(GRUNTING)
963
00:52:09,908 --> 00:52:11,562
(BREATHING HEAVILY)
964
00:52:20,048 --> 00:52:21,354
(GUNSHOTS)
965
00:52:24,052 --> 00:52:25,097
(WHISPERS) Fuck.
966
00:52:26,272 --> 00:52:27,491
(DOOR OPENS)
967
00:52:32,147 --> 00:52:33,932
(FOOTSTEPS APPROACHING)
968
00:52:49,991 --> 00:52:51,123
You can come out, Captain.
969
00:52:52,646 --> 00:52:53,734
I'm not gonna hurt you.
970
00:53:07,661 --> 00:53:10,882
Drink it all. Hurry.
We gotta move.
971
00:53:10,925 --> 00:53:12,449
(BREATHING HEAVILY)
972
00:53:13,841 --> 00:53:14,842
Are you okay?
973
00:53:16,583 --> 00:53:18,411
No.
974
00:53:18,455 --> 00:53:19,935
GASPARE: Would you rather
that be you?
975
00:53:21,153 --> 00:53:22,763
- No.
- That's it, then.
976
00:53:23,721 --> 00:53:24,722
You bury it all.
977
00:53:25,810 --> 00:53:26,898
Deal with shit later.
978
00:53:29,814 --> 00:53:30,815
Reach anyone?
979
00:53:33,078 --> 00:53:34,079
Yes.
980
00:53:35,297 --> 00:53:36,516
But we can't depend on it.
981
00:53:37,256 --> 00:53:38,344
I got cut off.
982
00:53:54,491 --> 00:53:55,492
It's loaded.
983
00:53:56,318 --> 00:53:57,407
Slip the safety and shoot.
984
00:53:58,277 --> 00:53:59,626
(MOTORCYCLE REVVING)
985
00:54:06,851 --> 00:54:07,895
(MAN SPEAKING TAGALOG)
986
00:54:31,963 --> 00:54:33,883
GASPARE: Lucky for you,
I snuck up on these guys.
987
00:54:35,096 --> 00:54:37,011
I got a feeling
we're gonna see a lot more.
988
00:54:48,762 --> 00:54:50,416
(WHISPERING) Hey. Hey.
Come here.
989
00:55:05,562 --> 00:55:06,606
Look.
990
00:55:18,966 --> 00:55:20,446
Hey, they've got passports here.
991
00:55:23,318 --> 00:55:24,450
(BEEPS)
992
00:55:28,585 --> 00:55:29,890
Filipino, UK.
993
00:55:41,946 --> 00:55:43,306
(GASPARE WHISPERING)
Hey, Torrance.
994
00:55:46,428 --> 00:55:47,473
Look here.
995
00:55:52,391 --> 00:55:53,914
(TAPE WHIRRING)
996
00:55:55,525 --> 00:55:57,352
Mark and Maria Burnham.
997
00:55:57,396 --> 00:56:00,791
Missionaries with
the Good Samaritan Fellowship.
998
00:56:01,400 --> 00:56:02,881
Holy shit.
999
00:56:02,924 --> 00:56:05,840
$200,000 needs to be prepared
in cash by tomorrow.
1000
00:56:07,276 --> 00:56:09,888
They say instructions
to follow for that
1001
00:56:09,931 --> 00:56:12,543
by tomorrow or they're...
They're gonna kill us.
1002
00:56:17,156 --> 00:56:18,549
I gotta get to the passengers.
1003
00:56:26,078 --> 00:56:27,340
(GROANS)
1004
00:56:31,344 --> 00:56:32,345
Ah, shit.
1005
00:56:33,694 --> 00:56:34,869
(ENGINE STARTS)
1006
00:56:36,001 --> 00:56:37,176
Come on.
1007
00:56:54,585 --> 00:56:56,456
(METAL CLANKING)
1008
00:57:10,644 --> 00:57:12,646
(VEHICLE APPROACHING)
1009
00:57:17,433 --> 00:57:19,000
- MATT: Do you hear that?
- Yeah.
1010
00:57:20,915 --> 00:57:22,003
Someone's coming.
1011
00:57:23,657 --> 00:57:24,658
(INTENSE MUSIC PLAYING)
1012
00:57:36,844 --> 00:57:40,239
- Hey. Hey!
- Hey, hey!
1013
00:57:40,282 --> 00:57:42,023
- MAN: Hey!
- Hey, hey!
1014
00:57:42,067 --> 00:57:44,373
WOMAN 1: We're here.
Yes! We're here!
1015
00:57:44,417 --> 00:57:45,636
DELE: Hey, get back. Get back!
1016
00:57:47,420 --> 00:57:48,658
Get back, get back.
We don't know who it is.
1017
00:57:48,682 --> 00:57:49,857
We don't know who it is.
1018
00:57:49,901 --> 00:57:51,008
- Get back! Get back in!
- WOMAN 2: Come on.
1019
00:57:51,032 --> 00:57:52,512
- MAN: Hey, hey!
- DELE: Stop!
1020
00:58:00,607 --> 00:58:02,217
- (GUNS FIRING)
- (PEOPLE SCREAMING)
1021
00:58:06,874 --> 00:58:08,833
Hear that? Stop the truck.
1022
00:58:10,356 --> 00:58:11,357
What?
1023
00:58:17,624 --> 00:58:19,278
What the fuck
is the matter with...
1024
00:58:19,321 --> 00:58:20,671
(GUNS FIRING IN DISTANCE)
1025
00:58:23,195 --> 00:58:24,762
- (INDISTINCT SHOUTING)
- Oh, shit.
1026
00:58:24,805 --> 00:58:26,067
(FIRING CONTINUES)
1027
00:58:28,940 --> 00:58:30,115
(BREATHING HEAVILY)
1028
00:58:32,378 --> 00:58:34,641
(BRIE WHIMPERS)
1029
00:58:40,734 --> 00:58:41,934
(IN ENGLISH) Where is captain?
1030
00:58:54,966 --> 00:58:56,184
I'm in charge.
1031
00:59:00,580 --> 00:59:01,712
(WHISPERING) Hey, hey.
1032
00:59:07,848 --> 00:59:10,155
MAN: Give list. Passenger list.
1033
00:59:11,460 --> 00:59:13,985
Oh, shit. Yeah,
I've gotta go in there.
1034
00:59:14,028 --> 00:59:15,748
Hey, wait, wait, wait.
No, wait, wait, wait.
1035
00:59:20,121 --> 00:59:21,209
(BONNIE WHIMPERS)
1036
00:59:21,253 --> 00:59:22,254
Passenger list.
1037
00:59:37,791 --> 00:59:39,227
Captain Brodie Torrance?
1038
00:59:43,710 --> 00:59:44,830
Captain Torrance isn't here.
1039
00:59:46,104 --> 00:59:47,148
HAJAN: Where is he?
1040
00:59:51,544 --> 00:59:53,764
- (PASSENGERS EXCLAIMING)
- Where is he?
1041
00:59:53,807 --> 00:59:55,766
Hey, hey, hey, stop. Stop.
1042
01:00:00,118 --> 01:00:03,599
He went...
He went looking for help.
1043
01:00:03,643 --> 01:00:04,838
- MAN: Help where?
- I don't know!
1044
01:00:04,862 --> 01:00:06,341
Just a phone, a radio!
1045
01:00:08,169 --> 01:00:10,258
So, no one know you're here?
1046
01:00:11,782 --> 01:00:13,000
(BREATH TREMBLING)
1047
01:00:17,657 --> 01:00:19,311
- (ROSALIE SCREAMS)
- JOSHUA: No!
1048
01:00:19,354 --> 01:00:20,878
(PASSENGERS SCREAMING)
1049
01:00:20,921 --> 01:00:22,531
(GASPS, SIGHS)
1050
01:00:23,141 --> 01:00:25,404
(SCREAMING)
1051
01:00:25,447 --> 01:00:27,319
(JOSHUA SCREAMING)
1052
01:00:32,933 --> 01:00:34,065
(MACHETE UNSHEATHES)
1053
01:00:34,108 --> 01:00:35,327
(JOSHUA SCREAMING)
1054
01:00:38,417 --> 01:00:39,505
(PASSENGERS EXCLAIM)
1055
01:00:39,548 --> 01:00:40,767
(GROANING) Oh.
1056
01:00:42,638 --> 01:00:44,075
(SOBBING) Oh, my God.
1057
01:00:48,383 --> 01:00:49,907
Passport.
1058
01:00:49,950 --> 01:00:51,299
(PASSENGERS WHIMPERING)
1059
01:01:02,920 --> 01:01:04,965
Get on bus, now!
1060
01:01:05,009 --> 01:01:06,837
- (GUN FIRING)
- (PASSENGERS SCREAMING)
1061
01:01:06,880 --> 01:01:09,230
Go! Move!
1062
01:01:09,274 --> 01:01:10,797
(INDISTINCT SHOUTING)
1063
01:01:15,410 --> 01:01:16,498
REBEL: Move!
1064
01:01:18,022 --> 01:01:19,588
(INDISTINCT SHOUTING)
1065
01:01:19,632 --> 01:01:21,591
(WOMAN EXCLAIMS)
No, no, no, no, no.
1066
01:01:23,289 --> 01:01:25,334
(MALE FIGHTERS
SPEAKING INDISTINCTLY)
1067
01:01:25,987 --> 01:01:27,249
(SPEAKING TAGALOG)
1068
01:01:33,908 --> 01:01:35,040
(CAR ENGINE STARTS)
1069
01:01:44,266 --> 01:01:45,833
(CAR ENGINE STARTS)
1070
01:01:51,665 --> 01:01:52,796
(BREATHING HEAVILY)
1071
01:01:52,840 --> 01:01:54,798
(IN ENGLISH)
Fuck is wrong with you?
1072
01:01:54,842 --> 01:01:56,235
What the fuck is your problem?
1073
01:01:56,278 --> 01:01:58,977
What the fuck were you gonna do?
It's a fucking army.
1074
01:02:07,159 --> 01:02:08,856
(PANTING)
1075
01:02:16,864 --> 01:02:18,624
BRODIE: We can still find out
where they are.
1076
01:02:19,693 --> 01:02:20,975
They're gonna know
where they are.
1077
01:02:20,999 --> 01:02:22,435
Then what? Oh, God.
1078
01:02:22,478 --> 01:02:24,089
- BRODIE: They're gonna know.
- The fuck?
1079
01:02:24,132 --> 01:02:27,396
- BRODIE: Hey!
- Fuck. Fuck. Fuck.
1080
01:02:29,181 --> 01:02:30,225
(BRODIE GRUNTS)
1081
01:02:30,269 --> 01:02:32,140
- (GUNSHOT)
- (BRODIE GRUNTING)
1082
01:02:33,141 --> 01:02:34,708
Don't fucking move.
1083
01:02:35,187 --> 01:02:36,710
(BOTH PANTING)
1084
01:02:39,321 --> 01:02:41,410
- GASPARE: You speak English?
- Yes. Yes.
1085
01:02:42,629 --> 01:02:44,476
- Little. Little.
- GASPARE: Empty your pockets.
1086
01:02:44,500 --> 01:02:46,459
- Come on.
- Okay.
1087
01:02:46,502 --> 01:02:47,702
GASPARE: Hands over your head.
1088
01:02:49,897 --> 01:02:51,377
(DATU SPEAKING TAGALOG ON RADIO)
1089
01:02:53,596 --> 01:02:54,902
Who's that?
1090
01:02:54,946 --> 01:02:56,077
Datu Junmar.
1091
01:02:57,600 --> 01:02:58,993
He in charge.
1092
01:02:59,037 --> 01:03:01,517
GASPARE: "Datu" means "chief."
1093
01:03:01,561 --> 01:03:03,432
BRODIE: Where's he taking them?
1094
01:03:03,476 --> 01:03:06,000
Hey! Where's he taking them?
1095
01:03:06,044 --> 01:03:08,350
I tell you, Datu kill me.
1096
01:03:08,394 --> 01:03:11,614
- Kill my family.
- Me or Datu?
1097
01:03:14,617 --> 01:03:15,618
Dandulit village.
1098
01:03:19,231 --> 01:03:21,102
Where is he keeping them
in Dandulit?
1099
01:03:22,408 --> 01:03:23,583
Come on. Come on!
1100
01:03:25,933 --> 01:03:29,415
Warehouse, on the river.
Then boat takes.
1101
01:03:31,243 --> 01:03:32,722
Boat takes 'em where?
1102
01:03:32,766 --> 01:03:33,985
I don't know.
1103
01:03:34,028 --> 01:03:35,943
Where? Fucking tell me where.
1104
01:03:35,987 --> 01:03:37,423
- (GRUNTS)
- (GROANS)
1105
01:03:37,466 --> 01:03:40,165
- GASPARE: Tell me. Come on!
- (GROANS) I don't know!
1106
01:03:40,208 --> 01:03:41,731
Whatever Datu say, we do.
1107
01:03:45,648 --> 01:03:46,736
I gotta go after them.
1108
01:03:47,520 --> 01:03:49,826
And do what? We should wait.
1109
01:03:50,740 --> 01:03:52,046
You said you made contact.
1110
01:03:52,090 --> 01:03:53,700
I don't know
how much got through.
1111
01:03:53,743 --> 01:03:55,919
And I'm not waiting here
to find out.
1112
01:03:55,963 --> 01:03:59,532
They're my passengers.
They're my responsibility.
1113
01:03:59,575 --> 01:04:01,838
You don't have to come.
I'm not expecting you to.
1114
01:04:01,882 --> 01:04:04,972
(ON RECORDING) And I'm
the captain of Trailblazer 119.
1115
01:04:05,016 --> 01:04:08,106
Now, we've gone down.
We made a crash landing on...
1116
01:04:08,149 --> 01:04:09,474
CARMEN: Sir,
we've been getting crank calls
1117
01:04:09,498 --> 01:04:11,065
- all day about this.
- No. Hello?
1118
01:04:11,109 --> 01:04:12,501
CARMEN: I hear you. I'm here.
1119
01:04:12,545 --> 01:04:13,609
BRODIE: Now, I need you
to patch me through
1120
01:04:13,633 --> 01:04:15,504
to emergency ops immediately.
1121
01:04:15,548 --> 01:04:17,526
CARMEN: Listen, we've been
getting calls all day about this.
1122
01:04:17,550 --> 01:04:18,788
- Just shut up and listen.
- CARMEN: Calm down, sir.
1123
01:04:18,812 --> 01:04:20,901
After that call was cut off,
1124
01:04:20,944 --> 01:04:23,512
Torrance phoned his daughter,
Daniela, in Maui.
1125
01:04:23,556 --> 01:04:26,080
She confirmed the details
of the recording.
1126
01:04:26,124 --> 01:04:27,536
And she said he told her
they went down
1127
01:04:27,560 --> 01:04:29,866
somewhere in
the Jolo island cluster.
1128
01:04:29,910 --> 01:04:33,696
I need Key Hole satellite access
to this area to find that plane.
1129
01:04:33,740 --> 01:04:35,002
Our assets are going airborne,
1130
01:04:35,046 --> 01:04:36,395
and we'll circle
the Jolo cluster
1131
01:04:36,438 --> 01:04:37,831
until we get them
a drop location.
1132
01:04:37,874 --> 01:04:39,069
But I need you
to call in some favors
1133
01:04:39,093 --> 01:04:40,529
- and make it happen.
- Got it.
1134
01:04:56,328 --> 01:04:58,069
(POWERING UP)
1135
01:05:01,463 --> 01:05:02,812
(WHISPERING) Good job, Dele.
1136
01:05:04,858 --> 01:05:06,512
(TURNS OFF MACHINE)
1137
01:05:46,204 --> 01:05:48,641
(WHISPERING) Passen...
1138
01:05:48,684 --> 01:05:50,164
- (GUNSHOT)
- (BIRDS CHITTERING)
1139
01:05:50,208 --> 01:05:51,383
(WINGS FLUTTERING)
1140
01:06:29,551 --> 01:06:32,163
Dandulit village
is one road in, one road out.
1141
01:06:35,731 --> 01:06:36,819
Is this any use to me?
1142
01:06:37,820 --> 01:06:38,821
You speak Tagalog?
1143
01:06:47,483 --> 01:06:48,484
(GRUNTS)
1144
01:06:52,096 --> 01:06:54,186
- (KEY CLICKS)
- (ENGINE STARTS)
1145
01:06:54,229 --> 01:06:55,467
Yeah, she's plugging it in now.
1146
01:06:55,491 --> 01:06:57,058
Wait, I got... I think...
1147
01:06:57,101 --> 01:06:58,340
- We got it. We got it.
- We're there.
1148
01:06:58,364 --> 01:07:00,366
Found it. Dave, found the plane.
1149
01:07:01,454 --> 01:07:04,196
Jolo island. Torrance was right.
Stand by.
1150
01:07:07,721 --> 01:07:08,852
SCARSDALE: And there it is.
1151
01:07:08,896 --> 01:07:10,985
TERRY: Can't believe
it's intact.
1152
01:07:11,028 --> 01:07:13,030
Sending the coordinates
to our assets now.
1153
01:07:13,074 --> 01:07:14,989
They'll drop on-site ASAP.
1154
01:07:15,032 --> 01:07:16,251
Well, there's really no need.
1155
01:07:16,295 --> 01:07:17,707
They'll contact
the Philippine government.
1156
01:07:17,731 --> 01:07:19,254
Surely, they'll send
local authorities
1157
01:07:19,298 --> 01:07:21,493
- with a search and rescue.
- It won't be that easy, Terry.
1158
01:07:21,517 --> 01:07:22,823
- TERRY: Why?
- Because there is
1159
01:07:22,866 --> 01:07:24,346
no authority on Jolo island.
1160
01:07:24,390 --> 01:07:26,087
It's run by separatists
and militias.
1161
01:07:26,130 --> 01:07:28,045
The Filipino army
won't even go there anymore.
1162
01:07:28,089 --> 01:07:30,613
They got their asses kicked
so many times.
1163
01:07:30,657 --> 01:07:32,876
Look, the guys
will parachute in.
1164
01:07:32,920 --> 01:07:35,183
But they're gonna need some help
getting everyone out.
1165
01:07:43,887 --> 01:07:44,932
(ENGINE STOPS)
1166
01:07:44,975 --> 01:07:46,325
(BRODIE SIGHS)
1167
01:07:46,368 --> 01:07:48,979
The village is two kilometers
in that direction.
1168
01:07:49,023 --> 01:07:50,894
You know you can't
just ask for them back.
1169
01:07:51,895 --> 01:07:53,332
Yeah, well,
you're the military man.
1170
01:07:53,375 --> 01:07:55,029
I was hoping
you'd have some ideas.
1171
01:07:55,072 --> 01:07:56,596
(CHUCKLES)
1172
01:07:57,336 --> 01:07:58,554
Ah, man.
1173
01:08:00,164 --> 01:08:03,211
Thank you...
(SIGHS) for helping.
1174
01:08:12,699 --> 01:08:14,570
A priest in the Legion
used to say,
1175
01:08:14,614 --> 01:08:17,356
"Redemption can only be found
in the most unusual places."
1176
01:08:18,574 --> 01:08:20,402
(EXHALES) Well,
this certainly qualifies.
1177
01:08:23,536 --> 01:08:24,928
(INDISTINCT CHATTER)ING
1178
01:08:25,755 --> 01:08:27,583
(LOCK OPENS)
1179
01:08:27,627 --> 01:08:28,976
(HAJAN SPEAKING TAGALOG)
1180
01:08:36,549 --> 01:08:38,681
(DELE SPEAKING IN ENGLISH) Wait.
Hey, hey. Hey, stop!
1181
01:08:38,725 --> 01:08:40,030
Stop! What are you doing?
1182
01:08:40,074 --> 01:08:41,336
Yeah, hey, stop!
1183
01:08:41,380 --> 01:08:43,207
- (GRUNTS)
- (BODY THUDS)
1184
01:08:43,251 --> 01:08:45,949
Come. Come on.
Come here. Come on.
1185
01:08:45,993 --> 01:08:48,865
(MALE FIGHTER SPEAKING TAGALOG)
1186
01:08:48,909 --> 01:08:50,345
(BRIE CRYING)
1187
01:08:50,389 --> 01:08:52,216
- Come, come, come.
- No. No!
1188
01:08:52,260 --> 01:08:53,957
(MEN GRUNTING)
1189
01:08:54,001 --> 01:08:55,307
(DOOR CLOSES)
1190
01:08:55,916 --> 01:08:57,309
(GUN CLICKS)
1191
01:08:57,352 --> 01:08:58,658
(HAJAN SPEAKING TAGALOG)
1192
01:09:01,313 --> 01:09:02,488
(IN ENGLISH) Name. Country.
1193
01:09:02,531 --> 01:09:03,967
- (THUDS)
- Oh!
1194
01:09:04,011 --> 01:09:05,229
Name! Country!
1195
01:09:05,273 --> 01:09:06,883
Maxwell Carver, England.
1196
01:09:07,449 --> 01:09:08,929
Name. Country.
1197
01:09:08,972 --> 01:09:10,322
Brie Taylor, American.
1198
01:09:11,671 --> 01:09:13,150
Name. Country.
1199
01:09:14,500 --> 01:09:15,718
- (GUNSHOT)
- MATT: Oh!
1200
01:09:16,937 --> 01:09:18,112
HAJAN: Name! Country!
1201
01:09:18,895 --> 01:09:20,419
Matt Sinclair, American!
1202
01:09:22,334 --> 01:09:23,639
Name. Country.
1203
01:09:24,771 --> 01:09:26,163
Katie Dhar, Sweden.
1204
01:09:27,295 --> 01:09:28,557
Name. Country.
1205
01:09:29,341 --> 01:09:30,603
Samuel Dele, Hong Kong.
1206
01:09:31,908 --> 01:09:33,432
(HAJAN SPEAKING TAGALOG)
1207
01:09:33,475 --> 01:09:35,216
(REBELS SPEAKING TAGALOG)
1208
01:09:38,306 --> 01:09:39,916
(SHELLBACK BREATHING HEAVILY)
1209
01:09:42,092 --> 01:09:43,964
Shell back. Two dead jundies.
1210
01:09:44,007 --> 01:09:45,835
SHELLBACK:
Roger that. Set security.
1211
01:09:45,879 --> 01:09:48,011
Go police up the chutes.
Get them out the open.
1212
01:09:48,055 --> 01:09:50,231
Trailblazer CP,
this is Shell back 6.
1213
01:09:50,274 --> 01:09:51,406
How copy?
1214
01:09:51,450 --> 01:09:53,408
We got you on comms, Shell back.
1215
01:09:53,452 --> 01:09:55,279
Getting your visual up now.
1216
01:09:55,323 --> 01:09:58,152
(SHELLBACK BREATHING HEAVILY)
1217
01:09:58,195 --> 01:10:00,372
SHELLBACK: Let's check
the plane. Check. On you.
1218
01:10:04,027 --> 01:10:05,420
(CELL PHONE VIBRATES)
1219
01:10:06,639 --> 01:10:07,814
Yeah, Terry here.
1220
01:10:09,555 --> 01:10:10,730
What do you mean, "No?"
1221
01:10:18,302 --> 01:10:20,261
We've got two bodies
in the rear galley.
1222
01:10:20,914 --> 01:10:22,002
Give us a look.
1223
01:10:32,926 --> 01:10:33,970
Shit.
1224
01:10:42,196 --> 01:10:43,676
Looks like it might be
crew members.
1225
01:10:43,719 --> 01:10:45,982
Did you properly convey
the urgency of the situation?
1226
01:10:46,026 --> 01:10:48,463
- Zip 'em up. We got 'em.
- That's unacceptable.
1227
01:10:49,769 --> 01:10:52,206
That is unacceptable.
You tell 'em I said that.
1228
01:10:52,859 --> 01:10:54,426
(TERRY SIGHS)
1229
01:10:54,469 --> 01:10:55,862
Filipinos won't send
a rescue team
1230
01:10:55,905 --> 01:10:57,559
without a battalion
of troops in support.
1231
01:10:57,603 --> 01:10:58,908
They're saying 24 hours.
1232
01:10:58,952 --> 01:10:59,953
True to form.
1233
01:11:01,476 --> 01:11:03,870
Any sign of the passengers
or the rest of the crew?
1234
01:11:03,913 --> 01:11:05,393
SHELLBACK:
That's a negative, boss.
1235
01:11:05,437 --> 01:11:07,177
At least from
what I see right now.
1236
01:11:22,018 --> 01:11:24,064
Shit.
1237
01:11:24,107 --> 01:11:26,675
Trailblazer CP,
you're seeing this, right?
1238
01:11:26,719 --> 01:11:29,591
Looks like we may have a
hostage situation on our hands.
1239
01:11:32,855 --> 01:11:34,553
(INDISTINCT SHOUTING
IN DISTANCE)
1240
01:11:41,385 --> 01:11:42,465
GASPARE: You see the boats?
1241
01:11:43,170 --> 01:11:44,737
They're fueling them up.
1242
01:11:44,780 --> 01:11:45,999
(WHISPERING) Shit.
1243
01:11:47,566 --> 01:11:48,784
Taking them off the island.
1244
01:11:50,917 --> 01:11:52,222
Once they're gone, that's it.
1245
01:11:59,447 --> 01:12:00,536
(CHICKENS CLUCKING)
1246
01:12:18,728 --> 01:12:19,773
(INDISTINCT CHATTERING)
1247
01:12:30,435 --> 01:12:32,568
We have to do this quietly.
1248
01:12:32,612 --> 01:12:34,657
No guns until
we absolutely have to.
1249
01:12:37,965 --> 01:12:40,489
That's it? That's your plan?
1250
01:12:41,708 --> 01:12:42,839
You got a better one?
1251
01:12:55,460 --> 01:12:57,027
(MUFFLED SCREAMING)
1252
01:13:08,125 --> 01:13:10,432
(PANTING) Oh, shit.
1253
01:13:13,087 --> 01:13:14,479
(DOG BARKING)
1254
01:13:14,523 --> 01:13:16,133
That's him. That's Junmar.
1255
01:13:16,177 --> 01:13:17,482
(CONVERSING INDISTINCTLY)
1256
01:13:17,526 --> 01:13:19,310
BRODIE: That's the bus.
1257
01:13:19,354 --> 01:13:20,573
They gotta be in that house.
1258
01:13:22,444 --> 01:13:23,445
This way.
1259
01:13:37,198 --> 01:13:38,634
(SHEEP BLEATING)
1260
01:13:39,548 --> 01:13:40,941
(DOG BARKING IN DISTANCE)
1261
01:13:44,814 --> 01:13:46,555
(ROOSTER CROWING)
1262
01:13:47,338 --> 01:13:48,557
(INDISTINCT CONVERSATION)
1263
01:14:02,223 --> 01:14:03,833
(SHEEP BLEATING)
1264
01:14:37,432 --> 01:14:38,520
(GRUNTS)
1265
01:14:46,528 --> 01:14:48,399
BRODIE: (WHISPERING) Oh, shit.
1266
01:14:55,102 --> 01:14:56,538
(KEYS JINGLING)
1267
01:15:11,901 --> 01:15:13,033
(WHISPERING) Go.
1268
01:15:13,729 --> 01:15:15,078
(KEYS JINGLING)
1269
01:15:16,253 --> 01:15:17,428
GASPARE: Psst.
1270
01:15:17,472 --> 01:15:18,647
(GRUNTS)
1271
01:15:18,691 --> 01:15:19,692
(ALL GASP)
1272
01:15:20,954 --> 01:15:22,695
- (THUDS)
- (BARS CLANKING)
1273
01:15:24,958 --> 01:15:26,960
(WHISPERING)
Hey, everybody okay?
1274
01:15:27,003 --> 01:15:28,178
- MAN: Yes.
- Yes.
1275
01:15:28,222 --> 01:15:30,050
- WOMAN: What's happening?
- All right. Okay.
1276
01:15:30,093 --> 01:15:33,183
We're gonna get everybody
freed up and ready to move.
1277
01:15:33,227 --> 01:15:34,271
Hurry, hurry, hurry.
1278
01:15:35,403 --> 01:15:37,535
Hey, I'm gonna
have a look around.
1279
01:15:37,579 --> 01:15:39,450
BRODIE: Okay.
1280
01:15:39,494 --> 01:15:42,149
Now, we're gonna load back up
on that bus.
1281
01:15:42,192 --> 01:15:44,629
- MAXWELL: Where are we going?
- Back to the plane.
1282
01:15:44,673 --> 01:15:46,109
What?
1283
01:15:46,153 --> 01:15:48,131
It's all right. I've made
contact with Trailblazer.
1284
01:15:48,155 --> 01:15:51,027
I'm not sure what got through,
but they know we're alive.
1285
01:15:51,071 --> 01:15:54,683
So, they find that plane,
and they find us. All right?
1286
01:15:54,727 --> 01:15:56,337
- Everybody ready to move?
- BONNIE: Yes.
1287
01:15:56,380 --> 01:15:58,992
All right. Shh.
(WHISPERING) Quiet. Fast.
1288
01:16:01,951 --> 01:16:03,387
(INDISTINCT CHATTERING)
1289
01:16:06,564 --> 01:16:08,828
Okay. Quick, quick, quick.
1290
01:16:08,871 --> 01:16:10,786
Quick. Hurry.
1291
01:16:12,745 --> 01:16:14,442
Hurry, hurry, hurry. Go, go, go.
1292
01:16:24,321 --> 01:16:25,583
Can you drive this thing?
1293
01:16:25,627 --> 01:16:27,455
Yeah. I can drive anything.
1294
01:16:29,239 --> 01:16:31,720
Okay. Here are the keys.
I think it's the big one.
1295
01:16:33,678 --> 01:16:35,071
- (WHISPERING) Stop.
- What?
1296
01:16:35,115 --> 01:16:36,420
Wait, wait, wait, wait.
1297
01:16:36,464 --> 01:16:38,509
There's a bunch
of armed fuckers on the road.
1298
01:16:38,553 --> 01:16:41,469
We're gonna get mowed down
if we try to drive past them.
1299
01:16:41,512 --> 01:16:44,124
I can engage 'em, but it's
just gonna draw more of 'em.
1300
01:16:46,648 --> 01:16:47,649
Shit.
1301
01:16:57,441 --> 01:16:58,616
(BREATH TREMBLING)
1302
01:17:00,183 --> 01:17:01,750
Okay, I can handle these guys.
1303
01:17:02,882 --> 01:17:04,013
How are you gonna do that?
1304
01:17:05,885 --> 01:17:08,888
I'm gonna distract them.
I'm gonna give myself up.
1305
01:17:11,760 --> 01:17:14,110
- That's your plan?
- Oh, you have a better one?
1306
01:17:16,765 --> 01:17:19,072
Look, we don't have
any other choice.
1307
01:17:19,115 --> 01:17:21,423
You're never gonna see
your goddamn family again.
1308
01:17:22,816 --> 01:17:24,078
What about their families?
1309
01:17:25,383 --> 01:17:27,690
Look, you know
I have to try, right?
1310
01:17:28,430 --> 01:17:30,127
I mean, I'm the captain.
1311
01:17:30,171 --> 01:17:32,651
These assholes are never gonna
kill me. Worth too much to them.
1312
01:17:33,696 --> 01:17:35,785
- (SIGHS)
- GASPARE: Yeah.
1313
01:17:35,829 --> 01:17:37,831
Wait here. Take this.
1314
01:17:41,530 --> 01:17:42,836
(EXHALES)
1315
01:17:54,456 --> 01:17:56,545
(SHOUTING) Hello? Anyone?
1316
01:17:58,503 --> 01:18:00,592
(REBELS SPEAKING TAGALOG)
1317
01:18:01,593 --> 01:18:03,160
I need to speak to Junmar.
1318
01:18:04,031 --> 01:18:05,771
(REBELS SHOUTING IN TAGALOG)
1319
01:18:05,815 --> 01:18:07,338
BRODIE: And I'm unarmed!
1320
01:18:07,382 --> 01:18:09,688
No, I'm the captain.
I'm the pilot here.
1321
01:18:09,732 --> 01:18:10,864
(REBELS SPEAKING TAGALOG)
1322
01:18:19,394 --> 01:18:22,179
(IN ENGLISH) You're a pilot?
Captain Torrance?
1323
01:18:25,269 --> 01:18:26,836
I need to speak to Junmar.
1324
01:18:28,838 --> 01:18:29,883
Datu Junmar.
1325
01:18:49,685 --> 01:18:52,949
Other pilot say you leave
passengers to call for help.
1326
01:18:54,516 --> 01:18:55,517
How that go for you?
1327
01:18:57,649 --> 01:18:59,390
(SIGHS)
1328
01:18:59,434 --> 01:19:01,392
I came to talk to you
about that.
1329
01:19:02,741 --> 01:19:04,047
I contacted Manila.
1330
01:19:04,787 --> 01:19:06,136
They send, uh,
1331
01:19:06,180 --> 01:19:09,618
search and rescue for us,
lots of soldiers.
1332
01:19:09,661 --> 01:19:12,751
So, I'll be having
my passengers back, thank you.
1333
01:19:15,624 --> 01:19:16,755
(GRUNTING)
1334
01:19:16,799 --> 01:19:17,931
(GROANS)
1335
01:19:20,107 --> 01:19:21,387
JUNMAR: You think you come here,
1336
01:19:21,412 --> 01:19:24,111
speak to me,
tell me do what you say.
1337
01:19:26,287 --> 01:19:27,592
You think backwards.
1338
01:19:30,813 --> 01:19:32,946
You in Jolo now, Pilot Torrance.
1339
01:19:35,035 --> 01:19:36,123
No rescue coming.
1340
01:19:38,342 --> 01:19:40,997
Look, we had problems
in the air.
1341
01:19:41,867 --> 01:19:42,999
I had to land the plane.
1342
01:19:44,827 --> 01:19:46,611
My people just want to go home.
1343
01:19:46,655 --> 01:19:48,570
- You can understand.
- They're my people now.
1344
01:19:49,745 --> 01:19:50,746
You're mine.
1345
01:19:51,486 --> 01:19:52,574
No matter why.
1346
01:19:54,054 --> 01:19:55,838
Everything in Jolo belong to me.
1347
01:19:56,708 --> 01:19:57,927
Until I don't want.
1348
01:19:58,536 --> 01:20:00,538
(GRUNTING)
1349
01:20:02,279 --> 01:20:03,367
(GROANING)
1350
01:20:04,934 --> 01:20:06,980
No one care when small man die.
1351
01:20:07,893 --> 01:20:09,721
But I make example of big man?
1352
01:20:11,027 --> 01:20:12,028
I kill him?
1353
01:20:14,509 --> 01:20:16,685
Now they care. Now they pay.
1354
01:20:18,252 --> 01:20:19,340
(GROANS)
1355
01:20:21,124 --> 01:20:22,169
Fuck you.
1356
01:20:24,954 --> 01:20:25,955
Hajan.
1357
01:20:26,825 --> 01:20:28,262
(BRODIE GROANING)
1358
01:20:31,613 --> 01:20:32,744
(SPEAKS TAGALOG)
1359
01:20:35,138 --> 01:20:36,400
(GUN FIRING)
1360
01:20:36,966 --> 01:20:38,837
(REBELS SHOUTING)
1361
01:20:43,538 --> 01:20:46,218
They're friendlies, Captain. Stay
where you are. Stay where you are.
1362
01:20:47,585 --> 01:20:48,673
(GUNS FIRING CONTINUES)
1363
01:20:48,717 --> 01:20:49,718
You hurt?
1364
01:20:51,328 --> 01:20:52,677
Captain Torrance, are you hurt?
1365
01:20:53,200 --> 01:20:54,244
No, I'm okay.
1366
01:20:54,288 --> 01:20:55,700
SHELLBACK:
We got the package intact.
1367
01:20:55,724 --> 01:20:58,727
Eastern row, main house.
How copy? Shell back, out.
1368
01:20:58,770 --> 01:21:00,574
- Lake, you got the package.
- No, wait. Take the others.
1369
01:21:00,598 --> 01:21:02,209
Hey, we got them. Let's move!
1370
01:21:05,603 --> 01:21:06,691
Move!
1371
01:21:09,607 --> 01:21:11,174
SHELLBACK: Move! Move in!
1372
01:21:15,265 --> 01:21:16,788
Got you. Move.
1373
01:21:18,616 --> 01:21:21,271
- Everybody okay?
- Everybody, get down!
1374
01:21:21,315 --> 01:21:22,838
Roll out! Roll out now!
1375
01:21:24,883 --> 01:21:26,059
(GUN FIRING STOPS)
1376
01:21:29,845 --> 01:21:31,629
(DATU PANTING) Hajan!
1377
01:21:35,285 --> 01:21:36,286
Hajan.
1378
01:21:38,549 --> 01:21:39,637
(WHIMPERS)
1379
01:21:41,422 --> 01:21:42,510
(IN TAGALOG)
1380
01:21:48,864 --> 01:21:51,127
(BIRD CHIRPING)
1381
01:21:51,171 --> 01:21:53,912
Took a hell of a beating,
Captain. How are you feeling?
1382
01:21:53,956 --> 01:21:55,262
BRODIE: Okay. Okay, thanks.
1383
01:21:56,306 --> 01:21:57,916
Who are you guys?
1384
01:21:57,960 --> 01:21:59,372
SHELLBACK: We're Trailblazer's
forward advance crew on this.
1385
01:21:59,396 --> 01:22:01,094
John Isaac.
Mo, Willis, and Lake.
1386
01:22:02,965 --> 01:22:04,271
So, hold on.
1387
01:22:04,314 --> 01:22:05,446
You're the advance crew.
1388
01:22:06,708 --> 01:22:08,275
When is the rescue team
getting here?
1389
01:22:08,318 --> 01:22:11,800
SHELLBACK: Twenty-four hours
is the best Trailblazer can do,
1390
01:22:11,843 --> 01:22:14,368
so, unfortunately,
we just became the rescue team.
1391
01:22:14,411 --> 01:22:15,543
Twenty-four hours.
1392
01:22:17,066 --> 01:22:18,720
We won't be left by then.
1393
01:22:18,763 --> 01:22:21,636
I understand, and that's why
we need to work up a contingency.
1394
01:22:21,679 --> 01:22:23,986
Now, we did bring
an emergency fund,
1395
01:22:24,029 --> 01:22:26,684
but not enough to buy our way
off this island. So...
1396
01:22:28,425 --> 01:22:29,948
What do you suggest
we do, Captain?
1397
01:22:35,737 --> 01:22:36,825
(WHISPERING) Fuck.
1398
01:22:38,087 --> 01:22:40,264
(SIGHS) I got a plan.
1399
01:22:41,831 --> 01:22:43,746
No, that's not the assumption.
1400
01:22:43,789 --> 01:22:45,704
We have very little information
at present.
1401
01:22:45,748 --> 01:22:47,358
However, we are coordinating
1402
01:22:47,402 --> 01:22:49,491
with all the search and
rescue efforts in the region.
1403
01:22:49,534 --> 01:22:50,734
- Hopefully...
- (TURNS TV OFF)
1404
01:23:07,552 --> 01:23:08,553
Dad.
1405
01:23:11,252 --> 01:23:12,992
I don't know
if you'll get this, but...
1406
01:23:16,082 --> 01:23:17,171
I love you so much.
1407
01:23:19,695 --> 01:23:21,740
You are the most amazing father.
1408
01:23:23,046 --> 01:23:25,353
And I'm sorry
if I don't say it enough.
1409
01:23:26,876 --> 01:23:28,076
I don't know what's happening.
1410
01:23:30,009 --> 01:23:31,141
Or if you're hurt.
1411
01:23:33,535 --> 01:23:34,623
I'm so scared.
1412
01:23:35,232 --> 01:23:36,799
(DANIELA CRIES)
1413
01:23:36,842 --> 01:23:38,192
So, just please come home.
1414
01:23:49,159 --> 01:23:51,205
(ON RADIO) Trailblazer CP,
this is Shell back 6.
1415
01:23:51,248 --> 01:23:53,990
Let's wait a sec.
Copy, 6. What's your status?
1416
01:23:54,033 --> 01:23:56,601
SHELLBACK: Hostages secure,
but we've got another plan.
1417
01:23:56,645 --> 01:23:57,907
You're not gonna like it.
1418
01:23:57,950 --> 01:23:59,058
BRODIE:
Come on. Everybody, hurry.
1419
01:23:59,082 --> 01:24:00,344
BONNIE: Run, run, run!
1420
01:24:00,388 --> 01:24:01,737
BRODIE: Hey, gather them here.
1421
01:24:01,780 --> 01:24:03,541
- DELE: Everyone, come on.
- BRODIE: Gather around.
1422
01:24:03,565 --> 01:24:05,393
Come on!
1423
01:24:05,436 --> 01:24:07,743
Now, there is
no full rescue team
1424
01:24:07,786 --> 01:24:11,660
coming anytime soon,
not for the next 24 hours.
1425
01:24:11,703 --> 01:24:13,270
- MATT: What?
- BRODIE: We can't wait.
1426
01:24:13,314 --> 01:24:16,230
They are gonna come at us
with everything they've got,
1427
01:24:16,273 --> 01:24:18,101
and we're not gonna survive.
1428
01:24:18,144 --> 01:24:21,800
Now, Dele and I managed to get
the power back up on the plane.
1429
01:24:21,844 --> 01:24:23,082
SHELLBACK: ...from the west end.
1430
01:24:23,106 --> 01:24:25,282
We only have one chance.
1431
01:24:25,326 --> 01:24:27,806
And that is me flying us
out of here in this thing.
1432
01:24:27,850 --> 01:24:29,001
- Wait, wait, wait. What?
- MAN: No way in hell.
1433
01:24:29,025 --> 01:24:31,157
- BRODIE: I know.
- DELE: Listen, listen.
1434
01:24:31,201 --> 01:24:33,464
Listen, listen, listen!
1435
01:24:33,508 --> 01:24:35,161
If I didn't believe
it could be done,
1436
01:24:35,205 --> 01:24:37,599
I would not put you guys
back on that plane.
1437
01:24:39,340 --> 01:24:40,993
I have a daughter.
1438
01:24:41,037 --> 01:24:43,518
I have every intention
of hugging her again
1439
01:24:43,561 --> 01:24:45,084
and making it home.
1440
01:24:45,128 --> 01:24:48,262
And I'm telling you that the
way home is on this plane.
1441
01:24:49,350 --> 01:24:50,742
I've got you this far.
1442
01:24:50,786 --> 01:24:53,745
I just need you to trust me
this one more bit. Okay?
1443
01:24:53,789 --> 01:24:55,462
- All right, preflight checks.
- Copy that.
1444
01:24:55,486 --> 01:24:57,072
- Everybody, follow Mr. Dele.
- DELE: Follow me, come on.
1445
01:24:57,096 --> 01:24:58,968
- Okay. All right.
- DELE: Come on!
1446
01:24:59,011 --> 01:25:00,361
(PASSENGERS
SPEAKING INDISTINCTLY)
1447
01:25:01,753 --> 01:25:03,015
Come on!
1448
01:25:03,059 --> 01:25:04,539
Shell back, how long have I got?
1449
01:25:04,582 --> 01:25:05,714
Two minutes tops.
1450
01:25:05,757 --> 01:25:07,455
Can't be certain
the damage already done
1451
01:25:07,498 --> 01:25:09,065
won't affect
flight characteristics
1452
01:25:09,108 --> 01:25:10,458
or that the engines won't fail.
1453
01:25:10,501 --> 01:25:11,783
SCARSDALE: Shell back said
it can be done.
1454
01:25:11,807 --> 01:25:12,938
He's the man on the ground.
1455
01:25:12,982 --> 01:25:14,288
Short of proper inspection,
1456
01:25:14,331 --> 01:25:15,439
he's not qualified
to make that determination.
1457
01:25:15,463 --> 01:25:17,029
They're being hunted, Terry.
1458
01:25:17,073 --> 01:25:18,596
And you're talking
about inspections?
1459
01:25:18,640 --> 01:25:20,032
After all they've been through,
1460
01:25:20,076 --> 01:25:21,860
imagine the fallout
if I allow Torrance
1461
01:25:21,904 --> 01:25:24,210
to fly that plane
and incinerate everybody in it.
1462
01:25:24,254 --> 01:25:25,864
Imagine the fallout
if you don't.
1463
01:25:25,908 --> 01:25:27,277
Make sure they get on okay.
Come on.
1464
01:25:27,301 --> 01:25:29,041
- Run, run, run!
- (GRUNTING)
1465
01:25:29,085 --> 01:25:30,405
(PASSENGERS
SPEAKING INDISTINCTLY)
1466
01:25:33,872 --> 01:25:34,960
Everybody on.
1467
01:25:38,355 --> 01:25:40,035
BONNIE: Come on. Let's go.
Let's go, Maria.
1468
01:25:41,489 --> 01:25:42,620
(GRUNTING)
1469
01:25:44,579 --> 01:25:45,710
BRODIE: Ah, fuck.
1470
01:25:47,146 --> 01:25:48,559
We're about to have a lot
of bad guys up our asses.
1471
01:25:48,583 --> 01:25:50,082
I'm gonna need you
to pick up the pace, Cap.
1472
01:25:50,106 --> 01:25:51,388
- BRODIE: All right.
- We've got two convoys
1473
01:25:51,412 --> 01:25:52,587
here and here,
1474
01:25:52,630 --> 01:25:54,589
and it looks like a third
is not far behind.
1475
01:25:54,632 --> 01:25:55,957
All right. I gotta
fix this brake first.
1476
01:25:55,981 --> 01:25:58,157
- You gotta buy me some time.
- Got it.
1477
01:26:04,207 --> 01:26:05,807
MARIA: Like she said,
let's go. Let's go.
1478
01:26:06,992 --> 01:26:08,037
(BRODIE GRUNTING)
1479
01:26:12,302 --> 01:26:14,478
(GUNS FIRING)
1480
01:26:14,522 --> 01:26:15,958
- (EXCLAIMS)
- (SCREAMS)
1481
01:26:16,872 --> 01:26:18,134
- Move!
- Bonnie!
1482
01:26:18,177 --> 01:26:19,614
I got it, Captain! Help!
1483
01:26:20,702 --> 01:26:21,833
BONNIE: Keep moving.
1484
01:26:25,228 --> 01:26:26,360
(GUN FIRES)
1485
01:26:28,274 --> 01:26:29,667
Move! I can't get him.
1486
01:26:31,016 --> 01:26:32,061
Move, move, move!
1487
01:26:33,192 --> 01:26:35,281
Time to go, Captain!
Time to go now!
1488
01:26:35,325 --> 01:26:36,587
(GUNS FIRING CONTINUES)
1489
01:26:40,330 --> 01:26:41,418
(GROANS)
1490
01:26:41,462 --> 01:26:42,593
(CONVERSING IN TAGALOG)
1491
01:26:43,986 --> 01:26:45,074
(SPEAKING TAGALOG)
1492
01:26:47,555 --> 01:26:48,643
(GROANS)
1493
01:26:51,297 --> 01:26:53,125
(MAN SPEAKING TAGALOG)
1494
01:26:53,169 --> 01:26:55,954
- (GROANS)
- (SPEAKING TAGALOG)
1495
01:27:00,306 --> 01:27:01,351
Reloading!
1496
01:27:04,615 --> 01:27:05,747
(REBEL SHOUTING IN TAGALOG)
1497
01:27:10,186 --> 01:27:11,274
(GROANS)
1498
01:27:12,971 --> 01:27:13,972
Moving!
1499
01:27:18,368 --> 01:27:19,413
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1500
01:27:20,675 --> 01:27:21,763
(GRUNTS)
1501
01:27:22,981 --> 01:27:24,069
(MAN SPEAKING TAGALOG)
1502
01:27:29,597 --> 01:27:30,685
(GRUNTS)
1503
01:27:31,816 --> 01:27:32,904
(IN TAGALOG)
1504
01:27:35,907 --> 01:27:36,995
(BOTH GRUNTING)
1505
01:27:40,259 --> 01:27:41,652
(MALE FIGHTERS SPEAKING TAGALOG)
1506
01:27:41,696 --> 01:27:42,914
(BOTH GROANING)
1507
01:27:42,958 --> 01:27:44,307
(MEN SPEAKING TAGALOG)
1508
01:27:46,570 --> 01:27:47,702
(GROANING)
1509
01:27:48,485 --> 01:27:49,530
(SPEAKING TAGALOG)
1510
01:27:53,447 --> 01:27:55,405
Shell back! Shell back,
I need comms.
1511
01:27:56,580 --> 01:27:57,860
It's already
on the team channel.
1512
01:27:59,279 --> 01:28:01,412
Once I start the engines,
you have two minutes.
1513
01:28:01,456 --> 01:28:03,501
- I'll leave the stairs down.
- Roger that.
1514
01:28:05,503 --> 01:28:07,287
You know I can't get
on that plane with you.
1515
01:28:07,331 --> 01:28:10,987
- Right?
- Yeah, okay. Good luck.
1516
01:28:12,467 --> 01:28:14,033
- You too, my capitan.
- (CHUCKLES)
1517
01:28:15,426 --> 01:28:16,688
(GROANS)
1518
01:28:19,561 --> 01:28:20,910
(JUNMAR SPEAKING TAGALOG)
1519
01:28:20,953 --> 01:28:22,215
(GROANS)
1520
01:28:25,349 --> 01:28:27,090
(SHOUTING IN TAGALOG)
1521
01:28:30,397 --> 01:28:31,486
(GRUNTING)
1522
01:28:34,227 --> 01:28:35,315
(PANTING)
1523
01:28:44,586 --> 01:28:45,717
(PASSENGERS CLAMORING)
1524
01:28:47,066 --> 01:28:49,416
Find a way
to strap him in, Bonnie.
1525
01:28:49,460 --> 01:28:51,114
Everybody, stay down, okay?
1526
01:28:51,157 --> 01:28:53,159
Just hang with me
just a little bit longer.
1527
01:28:53,203 --> 01:28:55,205
The cabin doors won't seal
without a reset.
1528
01:28:55,248 --> 01:28:57,990
Keep them open, all of them,
okay? So they're balanced.
1529
01:28:59,818 --> 01:29:02,865
Avionics still shot.
Nothing on screens.
1530
01:29:02,908 --> 01:29:05,128
Checked the hydraulics.
They look good.
1531
01:29:05,171 --> 01:29:06,564
- Okay. APU working?
- (CHIMES)
1532
01:29:06,608 --> 01:29:08,261
- DELE: APU working.
- Engaged?
1533
01:29:08,305 --> 01:29:10,089
- Engaged.
- BRODIE: Okay.
1534
01:29:10,133 --> 01:29:11,134
All right, Dele.
1535
01:29:11,917 --> 01:29:13,136
(PANTING)
1536
01:29:13,179 --> 01:29:14,441
Start 'em up.
1537
01:29:14,485 --> 01:29:16,182
DELE: Starting engines.
1538
01:29:16,226 --> 01:29:17,856
- (SYSTEM WHIRRING)
- BRODIE CLEARS THROAT)
1539
01:29:17,880 --> 01:29:19,403
(BRODIE GROANS)
1540
01:29:19,446 --> 01:29:22,014
- You okay?
- Yeah, I'm okay.
1541
01:29:22,058 --> 01:29:23,363
- (GUNS FIRING)
- Get down!
1542
01:29:26,366 --> 01:29:27,846
(GUNS FIRING CONTINUES)
1543
01:29:32,764 --> 01:29:34,592
Shit. I'm out of ammo.
1544
01:29:34,636 --> 01:29:36,638
Check our pallet.
Lake, reloading!
1545
01:29:41,991 --> 01:29:43,122
(MALE FIGHTER 1 SCREAMS)
1546
01:29:45,385 --> 01:29:46,665
(MALE FIGHTER 2
SPEAKING TAGALOG)
1547
01:29:51,435 --> 01:29:52,523
Reloading!
1548
01:29:54,917 --> 01:29:56,658
(SHOUTING IN TAGALOG)
1549
01:29:58,311 --> 01:29:59,399
(GROANING)
1550
01:30:04,535 --> 01:30:06,581
- (GROANS)
- (SHOUTING)
1551
01:30:06,624 --> 01:30:08,017
(SPEAKING TAGALOG)
1552
01:30:09,192 --> 01:30:10,323
GASPARE: Shit.
1553
01:30:10,367 --> 01:30:11,542
(REBEL SPEAKING TAGALOG)
1554
01:30:12,935 --> 01:30:14,240
(REBEL SPEAKING TAGALOG)
1555
01:30:16,678 --> 01:30:17,872
BRODIE: I need you
with me, Dele.
1556
01:30:17,896 --> 01:30:19,296
- Keep your focus in here.
- (BEEPS)
1557
01:30:19,681 --> 01:30:20,943
Hey, into the live.
1558
01:30:21,987 --> 01:30:23,206
Let's turn this baby around.
1559
01:30:24,816 --> 01:30:25,948
(ENGINES POWERING UP)
1560
01:30:28,037 --> 01:30:29,604
(IN TAGALOG)
1561
01:30:37,612 --> 01:30:39,178
They hit our fuel tanks,
we're toast.
1562
01:30:48,884 --> 01:30:50,015
(BULLET RICOCHETS)
1563
01:30:50,059 --> 01:30:51,321
This is Captain Torrance.
1564
01:30:51,364 --> 01:30:53,540
Is anyone there?
1565
01:30:53,584 --> 01:30:55,934
Is anyone there, God damn it?
I'm about to take off.
1566
01:30:55,978 --> 01:30:58,676
Captain, you listen to me. That
plane stays right where she is.
1567
01:30:58,720 --> 01:31:00,132
- Am I understood?
- Captain Torrance,
1568
01:31:00,156 --> 01:31:02,549
my name is David Scarsdale.
Tell me what you need.
1569
01:31:02,593 --> 01:31:04,421
BRODIE:
I need directional assistance.
1570
01:31:04,464 --> 01:31:07,337
We have no radar, no nav.
We are fully manual.
1571
01:31:07,380 --> 01:31:09,905
I figure we've got
about 300 miles tops.
1572
01:31:09,948 --> 01:31:11,471
Find me a place to land.
1573
01:31:13,865 --> 01:31:15,214
Shell back.
1574
01:31:15,258 --> 01:31:17,390
I need you and your men
on the plane now.
1575
01:31:17,434 --> 01:31:19,697
I'm gonna go as soon
as we make this turn.
1576
01:31:19,741 --> 01:31:21,090
- Get to the plane!
- Check.
1577
01:31:22,308 --> 01:31:23,309
Cover me!
1578
01:31:29,402 --> 01:31:30,752
Let's go!
1579
01:31:30,795 --> 01:31:31,927
(GUNS FIRING CONTINUES)
1580
01:31:39,804 --> 01:31:41,414
DELE: Do we have enough road?
1581
01:31:41,458 --> 01:31:42,502
It's gonna have to be.
1582
01:31:43,286 --> 01:31:44,940
Gaspare, move! Move!
1583
01:31:47,943 --> 01:31:48,987
Gaspare, move!
1584
01:31:53,775 --> 01:31:54,906
Gaspare!
1585
01:31:54,950 --> 01:31:55,994
JIM: Come on!
1586
01:32:01,826 --> 01:32:03,045
Let's go!
1587
01:32:03,785 --> 01:32:05,438
My wing clear.
1588
01:32:05,482 --> 01:32:07,042
- (BULLET RICOCHETS)
- My wing is clear.
1589
01:32:10,922 --> 01:32:12,358
Can't wait
any longer, Shell back.
1590
01:32:12,402 --> 01:32:13,403
What's your status?
1591
01:32:14,926 --> 01:32:16,623
SHELLBACK: Go on.
Take us up, Captain.
1592
01:32:16,667 --> 01:32:17,886
(SPEAKING TAGALOG)
1593
01:32:24,806 --> 01:32:26,024
(SPEAKING TAGALOG)
1594
01:32:28,810 --> 01:32:29,898
(BULLETS RICOCHET)
1595
01:32:31,464 --> 01:32:32,727
Get down!
1596
01:32:38,820 --> 01:32:39,908
(GROANS)
1597
01:32:52,094 --> 01:32:53,269
BRODIE: What the fuck?
1598
01:33:12,549 --> 01:33:13,637
(GROANS)
1599
01:33:18,120 --> 01:33:19,209
(YELLING)
1600
01:33:25,650 --> 01:33:26,651
Full throttle.
1601
01:33:28,914 --> 01:33:30,655
(PLANE ACCELERATING)
1602
01:33:55,898 --> 01:33:57,813
(SHOUTING INDISTINCTLY)
1603
01:34:01,555 --> 01:34:02,643
(PLANE RUMBLING)
1604
01:34:06,909 --> 01:34:08,519
(BRODIE GRUNTS)
1605
01:34:08,562 --> 01:34:10,477
DELE: Cap, your shoulder.
1606
01:34:10,521 --> 01:34:12,001
I'm okay.
1607
01:34:12,044 --> 01:34:13,393
(ENGINE SPUTTERING)
1608
01:34:16,222 --> 01:34:17,963
We're losing power,
right engine.
1609
01:34:18,007 --> 01:34:19,399
- Shutting it down.
- BRODIE: No!
1610
01:34:19,443 --> 01:34:21,880
We need all the thrust
we can get.
1611
01:34:21,924 --> 01:34:25,057
- We're gonna hit. We're gonna hit.
- Save left engine.
1612
01:34:26,754 --> 01:34:27,886
(WHIMPERS)
1613
01:34:27,930 --> 01:34:28,931
Come on.
1614
01:34:29,975 --> 01:34:31,498
(TENSE MUSIC PLAYING)
1615
01:34:38,070 --> 01:34:40,594
Lost right engine.
Shut it down now.
1616
01:34:40,638 --> 01:34:41,726
Shutting down two.
1617
01:34:42,509 --> 01:34:43,597
(ENGINE POWERING DOWN)
1618
01:34:48,820 --> 01:34:50,343
How bad?
1619
01:34:50,387 --> 01:34:52,563
Right wing's trailing edge
is damaged.
1620
01:34:52,606 --> 01:34:54,870
Shit. Okay,
just keep an eye on it.
1621
01:34:55,958 --> 01:34:57,524
This is Trailblazer 119.
1622
01:34:58,612 --> 01:35:00,092
We're airborne.
1623
01:35:00,136 --> 01:35:01,287
TRAILBLAZER CAPTAIN:
Trailblazer 119,
1624
01:35:01,311 --> 01:35:03,835
reading your air speed
at 135 knots.
1625
01:35:04,575 --> 01:35:05,793
Bordering stall rate.
1626
01:35:05,837 --> 01:35:07,491
This is as fast as she'll go.
1627
01:35:07,534 --> 01:35:09,512
TRAILBLAZER CAPTAIN: Reading
your altitude at 400 feet.
1628
01:35:09,536 --> 01:35:12,278
You need to take her up to 3,000
or she's not staying up.
1629
01:35:12,322 --> 01:35:14,411
BRODIE: Negative on speed
and altitude.
1630
01:35:14,454 --> 01:35:16,717
119, you need
to take her up now.
1631
01:35:16,761 --> 01:35:18,763
We have no fucking doors.
1632
01:35:18,806 --> 01:35:21,287
We're depressurized,
we're low on fuel
1633
01:35:21,331 --> 01:35:24,073
and we just lost an engine.
Now, don't tell me what I already know.
1634
01:35:24,116 --> 01:35:25,596
Find me a place to land.
1635
01:35:29,121 --> 01:35:31,056
WOMAN: Pulling up lists
of available airfields now.
1636
01:35:31,080 --> 01:35:32,864
Let's get it up on the screen.
1637
01:35:32,908 --> 01:35:34,779
TRAILBLAZER CAPTAIN:
Best option, Siasi Island,
1638
01:35:34,822 --> 01:35:36,607
50 miles due south.
1639
01:35:36,650 --> 01:35:39,479
Adjust your heading to 15
degrees. There's a small airport there.
1640
01:35:39,523 --> 01:35:40,916
Can you make it?
1641
01:35:40,959 --> 01:35:42,787
(GRUNTS) We're gonna find out.
1642
01:35:43,875 --> 01:35:46,095
Jungle cleared. Feet wet.
1643
01:35:47,009 --> 01:35:48,314
(PLANE RUMBLING)
1644
01:35:49,837 --> 01:35:51,839
Have a visual on Siasi.
1645
01:35:51,883 --> 01:35:54,277
Come on. Come on, baby.
Just a little bit more.
1646
01:35:55,191 --> 01:35:56,801
Lost right-side control.
1647
01:36:01,893 --> 01:36:02,894
Losing altitude.
1648
01:36:09,988 --> 01:36:11,555
Have a visual on Siasi runway.
1649
01:36:13,600 --> 01:36:15,646
Prepare for landing!
1650
01:36:15,689 --> 01:36:17,604
Brace for impact!
Brace for impact!
1651
01:36:18,431 --> 01:36:19,519
(PLANE RUMBLING)
1652
01:36:20,825 --> 01:36:21,913
(ENGINE WHIRRING)
1653
01:36:26,048 --> 01:36:27,179
(RUMBLING)
1654
01:36:30,617 --> 01:36:31,792
BRODIE: Full reverse on one.
1655
01:36:32,968 --> 01:36:34,143
Speed brakes.
1656
01:36:35,318 --> 01:36:36,406
(ALL EXCLAIMING)
1657
01:36:37,537 --> 01:36:38,930
Help me on the brakes, Dele.
1658
01:36:40,627 --> 01:36:41,715
(SCREECHING)
1659
01:36:43,935 --> 01:36:45,545
(BRODIE
BREATHES HEAVILY, GRUNTS)
1660
01:36:46,982 --> 01:36:48,505
(PLANE SCREECHES)
1661
01:36:50,986 --> 01:36:52,422
(INTENSE MUSIC CONTINUES)
1662
01:36:53,118 --> 01:36:54,206
Oh.
1663
01:36:58,950 --> 01:37:00,038
(BREATHING HEAVILY)
1664
01:37:01,387 --> 01:37:02,475
(PANTS)
1665
01:37:03,476 --> 01:37:04,912
- (CHUCKLES)
- MAN: Are we okay?
1666
01:37:04,956 --> 01:37:06,088
Yes.
1667
01:37:08,742 --> 01:37:10,222
(BRODIE BREATHING HEAVILY)
1668
01:37:15,097 --> 01:37:16,185
(UPLIFTING MUSIC PLAYING)
1669
01:37:17,012 --> 01:37:18,056
(ALL APPLAUDING)
1670
01:37:18,100 --> 01:37:19,275
MAN: Good job.
1671
01:37:19,318 --> 01:37:21,538
Congratulations, everyone.
Thank you.
1672
01:37:23,018 --> 01:37:24,106
(EXHALES, CHUCKLES)
1673
01:37:25,716 --> 01:37:26,934
You okay?
1674
01:37:26,978 --> 01:37:28,023
(SIGHS)
1675
01:37:30,112 --> 01:37:31,200
I've had better days.
1676
01:37:31,939 --> 01:37:33,028
(CHUCKLES)
1677
01:37:34,116 --> 01:37:35,236
One minute at a time, right?
1678
01:37:36,727 --> 01:37:37,815
One minute at a time.
1679
01:37:40,035 --> 01:37:41,123
(CHUCKLES)
1680
01:37:41,166 --> 01:37:43,038
(SIREN BLARING)
1681
01:37:48,478 --> 01:37:50,219
(INDISTINCT CHATTERING)
1682
01:37:50,262 --> 01:37:51,462
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1683
01:38:03,145 --> 01:38:04,276
(PASSENGERS APPLAUDING)
1684
01:38:07,845 --> 01:38:08,933
(MAN WHOOPING)
1685
01:38:10,587 --> 01:38:12,023
You're a hell
of a pilot, Captain.
1686
01:38:12,067 --> 01:38:13,947
- Mission accomplished?
- SHELLBACK: Absolutely.
1687
01:38:14,373 --> 01:38:15,505
You need to see someone?
1688
01:38:15,548 --> 01:38:17,028
BRODIE:
Let's keep moving, everybody.
1689
01:38:17,072 --> 01:38:18,266
- SHELLBACK: You're the captain!
- KARIM: Come on, man.
1690
01:38:18,290 --> 01:38:19,730
- KATIE: Oh! (LAUGHS)
- BRODIE: Yeah.
1691
01:38:30,085 --> 01:38:31,521
(RESCUE TEAM
SPEAKING INDISTINCTLY)
1692
01:38:32,174 --> 01:38:33,784
(PANTS)
1693
01:38:33,827 --> 01:38:34,915
(SOFTLY) Captain, you okay?
1694
01:38:35,960 --> 01:38:37,831
- Yeah, I am.
- Are you okay, Captain?
1695
01:38:37,875 --> 01:38:40,270
Oh, yeah.
No, it looks worse than it is.
1696
01:38:40,313 --> 01:38:42,141
I think it was just a ricochet
or something.
1697
01:38:42,185 --> 01:38:43,273
MARIA: Oh.
1698
01:38:45,188 --> 01:38:47,842
Hopefully, this is a better
layover than the last one.
1699
01:38:48,452 --> 01:38:49,670
(ALL LAUGHING)
1700
01:38:50,889 --> 01:38:52,630
(BOTH SIGH)
1701
01:38:52,673 --> 01:38:54,022
(CHUCKLES)
1702
01:38:54,066 --> 01:38:55,241
All right, guys.
1703
01:38:56,503 --> 01:38:58,201
- It's been an honor.
- BRODIE: Yeah.
1704
01:38:59,027 --> 01:39:00,116
Good job, Dele.
1705
01:39:01,334 --> 01:39:02,466
Just give me a moment.
1706
01:39:10,561 --> 01:39:11,649
Hey.
1707
01:39:13,085 --> 01:39:14,193
Are you gonna
go to the hospital?
1708
01:39:14,217 --> 01:39:15,348
I will.
1709
01:39:16,741 --> 01:39:17,829
- Okay.
- (GROANS SOFTLY)
1710
01:39:18,786 --> 01:39:19,918
BRODIE: Hey.
1711
01:39:21,572 --> 01:39:22,660
(BREATHES HEAVILY)
1712
01:39:25,053 --> 01:39:26,142
(EXHALES DEEPLY)
1713
01:39:26,185 --> 01:39:27,273
Thank you so much.
1714
01:39:29,101 --> 01:39:30,189
Thank you.
1715
01:39:30,233 --> 01:39:31,364
(SNIFFLES)
1716
01:39:32,235 --> 01:39:33,323
(BREATHES HEAVILY)
1717
01:39:34,846 --> 01:39:35,977
(EXHALES)
1718
01:39:36,021 --> 01:39:37,109
(SIGHS)
1719
01:39:37,675 --> 01:39:38,675
(GRUNTS SOFTLY)
1720
01:39:40,286 --> 01:39:41,418
(EXHALES SHARPLY)
1721
01:39:56,259 --> 01:39:57,347
(SNIFFLES)
1722
01:40:01,525 --> 01:40:02,656
(BREATH SHUDDERING)
1723
01:40:04,441 --> 01:40:05,833
(EXHALES SHARPLY)
1724
01:40:13,754 --> 01:40:14,842
(SNIFFLES)
1725
01:40:19,369 --> 01:40:20,457
(GRUNTS)
1726
01:40:20,500 --> 01:40:21,632
(BREATHING HEAVILY)
1727
01:40:35,036 --> 01:40:36,168
(INDISTINCT CHATTERING)
1728
01:40:41,869 --> 01:40:42,957
(GROANS SOFTLY, SIGHS)
1729
01:41:09,636 --> 01:41:10,724
Hey, it's me.
1730
01:41:11,943 --> 01:41:13,031
I'm coming home.
1731
01:41:14,859 --> 01:41:15,947
Yeah.
1732
01:41:17,905 --> 01:41:19,864
Yeah, you were right.
I'm gonna be a bit late.
121691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.