All language subtitles for National.Treasure.Edge.of.History.S01E05.WEBRip.x264-ION10[eztv.re]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,754 --> 00:00:06,464 JESS: That was the fifth expert 2 00:00:06,464 --> 00:00:07,634 to dismiss my theory. 3 00:00:07,632 --> 00:00:09,472 Your grandfather left you his house. 4 00:00:09,467 --> 00:00:12,257 ESTATE LAWYER: There's probate, renovations, tax liabilities. 5 00:00:12,262 --> 00:00:14,352 HENDRICKS: Peter may have been off his rocker for the past few years. 6 00:00:14,347 --> 00:00:16,977 That doesn't mean his death doesn't deserve to be investigated. 7 00:00:16,975 --> 00:00:18,225 HENDRICKS: I'll support you a hundred percent. 8 00:00:18,226 --> 00:00:19,886 ETHAN: The rando hipster guy who we thought 9 00:00:19,894 --> 00:00:21,944 was following us to Graceland? He was following us. 10 00:00:21,938 --> 00:00:23,728 Billie really is still keeping tabs on us. 11 00:00:23,732 --> 00:00:26,482 - What is this place? - Sadusky's Clue Room. 12 00:00:26,484 --> 00:00:27,994 - It's locked. - AUTOMATED VOICE: Intruder lockdown. 13 00:00:27,986 --> 00:00:29,316 - Help! - Help! 14 00:00:29,320 --> 00:00:32,780 Ben's family tried to crack the clue about The Charlotte for three generations. 15 00:00:32,782 --> 00:00:34,122 He thought it was a woman. 16 00:00:34,117 --> 00:00:35,487 The Charlotte was a ship. 17 00:00:35,493 --> 00:00:37,833 The twin-tongued serpent was Sacagawea. 18 00:00:37,829 --> 00:00:40,079 AUTOMATED VOICE: Intruder lockdown canceled. 19 00:00:40,081 --> 00:00:42,961 Sacagawea hid the clue in the journal Meriwether 20 00:00:42,959 --> 00:00:44,709 dedicated to his Newfoundland dog. 21 00:00:44,711 --> 00:00:47,591 The journal is at the governor's mansion. 22 00:00:47,589 --> 00:00:48,969 Aren't you glad we never dated? 23 00:00:48,965 --> 00:00:49,875 Yeah. 24 00:00:49,883 --> 00:00:50,803 JESS: Like Meena? 25 00:00:50,800 --> 00:00:52,760 - How long have you guys been dating? - About six weeks. 26 00:00:52,761 --> 00:00:53,721 You must really like her. 27 00:00:53,720 --> 00:00:55,310 There's no greater treasure than lost time. 28 00:00:56,097 --> 00:00:59,137 Not only do I have two pieces of the treasure map, 29 00:00:59,142 --> 00:01:01,642 I've just acquired a clue to the third. 30 00:01:01,644 --> 00:01:03,944 No one knows about that recording except me and my friends. 31 00:01:03,938 --> 00:01:04,978 One of your friends 32 00:01:04,981 --> 00:01:06,521 may not be your friend. 33 00:01:11,654 --> 00:01:13,074 (beeping) 34 00:01:13,073 --> 00:01:16,123 That girl stole this from Graceland? 35 00:01:16,993 --> 00:01:18,123 KACEY: Wow, she's scrappy. 36 00:01:18,119 --> 00:01:19,329 You gotta give her that. 37 00:01:19,329 --> 00:01:22,329 Well, that little girl may be scrappy, but she's no match for my tech. 38 00:01:22,332 --> 00:01:23,502 DARIO: Watch this. 39 00:01:24,876 --> 00:01:26,336 The feathered serpent. 40 00:01:26,336 --> 00:01:30,876 An ancient Mayan snake deity that appears only twice a year during the equinoxes. 41 00:01:30,882 --> 00:01:34,642 See, when the sun sets, the serpent descends the steps. 42 00:01:35,136 --> 00:01:37,596 It's an illusion caused by the angle of the sun 43 00:01:37,597 --> 00:01:39,597 and the shadow cast by the temple. 44 00:01:40,183 --> 00:01:41,483 DARIO: Pretty amazing, right? 45 00:01:41,476 --> 00:01:44,186 Let me just figure out exactly where this is. 46 00:01:44,187 --> 00:01:45,937 It's Chichen Itza. 47 00:01:47,273 --> 00:01:48,863 BILLIE: Temple of Kukulkán. 48 00:01:50,110 --> 00:01:55,320 Look, all this would be incredible if we were looking for a serpent's tail. 49 00:01:55,323 --> 00:01:56,703 T-A-I-L. 50 00:01:56,699 --> 00:01:59,739 But I think the Elvis clue was referring to a tale. 51 00:01:59,744 --> 00:02:01,664 T-A-L-E. 52 00:02:01,663 --> 00:02:05,963 Written by the twin-tongued serpent, Cortés's translator 53 00:02:05,959 --> 00:02:11,299 and member of the Daughters of the Plumed Serpent, Malinche. 54 00:02:11,297 --> 00:02:13,167 (smacks lips) Oh. 55 00:02:13,174 --> 00:02:14,134 Oh? 56 00:02:14,134 --> 00:02:16,684 "Oh" isn't gonna find it for us, Dario. 57 00:02:16,678 --> 00:02:17,848 (inhales) 58 00:02:18,721 --> 00:02:19,971 Seriously, Wikipedia? 59 00:02:19,973 --> 00:02:21,603 This is your "high tech," Dario? 60 00:02:21,599 --> 00:02:23,939 (clears throat) Um... 61 00:02:23,935 --> 00:02:28,765 The Azcatitlan Codex mentioned Malinche, but there's nothing written by Malinche. 62 00:02:28,773 --> 00:02:32,243 According to the history written by the conquistadors. 63 00:02:32,235 --> 00:02:34,695 But maybe there's a codex that nobody knows about. 64 00:02:34,696 --> 00:02:37,236 If nobody knows about it, how are we gonna find it? 65 00:02:37,240 --> 00:02:41,330 Because we have well-to-do friends in low places. 66 00:02:42,120 --> 00:02:44,830 Sweeping for bugs is a waste of time. 67 00:02:44,831 --> 00:02:46,791 Five minutes ago, you were convinced it was Liam. 68 00:02:46,791 --> 00:02:47,961 I know. 69 00:02:48,710 --> 00:02:51,550 But I can't just accuse him of something that I'm not sure of. 70 00:02:51,546 --> 00:02:53,126 Well, we weren't bugged. 71 00:02:53,131 --> 00:02:54,511 Liam's not a traitor. 72 00:02:55,508 --> 00:02:57,298 He's doing this for his dad, just like I am. 73 00:02:57,927 --> 00:02:58,967 JESS: What about Oren? 74 00:02:59,554 --> 00:03:00,564 He's an oversharer. 75 00:03:00,555 --> 00:03:02,055 And we did play him the clue the other night. 76 00:03:02,056 --> 00:03:04,386 Nope. I already checked his conspiracy subreddits. 77 00:03:04,392 --> 00:03:06,692 Just his usual fringe theories there. 78 00:03:06,686 --> 00:03:07,726 (phone dings) 79 00:03:08,229 --> 00:03:09,439 TASHA: You're the history buff. 80 00:03:10,023 --> 00:03:11,863 Liam is our Benedict Arnold. 81 00:03:13,985 --> 00:03:15,065 - It's Liam. - Ah... 82 00:03:15,653 --> 00:03:17,073 Don't answer that honeypot. 83 00:03:18,323 --> 00:03:19,453 What is he saying? 84 00:03:20,366 --> 00:03:22,366 He wants me to go to the governor's mansion with him 85 00:03:22,368 --> 00:03:24,198 to check out Meriwether Lewis's Journal. 86 00:03:24,204 --> 00:03:25,914 Just ghost him. 87 00:03:25,914 --> 00:03:28,214 But why would he ask me to go with him if he's the mole? 88 00:03:28,208 --> 00:03:31,458 He's clearly using you to feed information to Billie. 89 00:03:31,461 --> 00:03:33,211 What if I'm wrong about Sacagawea? 90 00:03:33,213 --> 00:03:35,593 I need to look at Lewis's journal and find that clue. 91 00:03:36,090 --> 00:03:37,630 Something tells me I better do it now. 92 00:03:37,634 --> 00:03:38,804 (sighs deeply) 93 00:03:41,304 --> 00:03:44,274 I have three million, four to my right. 94 00:03:44,265 --> 00:03:46,095 Five, do I have five? 95 00:03:46,100 --> 00:03:47,520 Uh, six in the front. 96 00:03:47,518 --> 00:03:49,518 BILLIE: Beautiful pieces. 97 00:03:49,520 --> 00:03:52,570 You know, the last time I saw them, they were at the British Museum. 98 00:03:52,565 --> 00:03:55,815 And now they're here at your little black-market auction. 99 00:03:56,402 --> 00:03:57,742 Don't worry, I won't tell. 100 00:03:57,737 --> 00:03:58,947 Ms. Pearce. 101 00:03:58,947 --> 00:04:00,867 To what do we owe the pleasure? 102 00:04:00,865 --> 00:04:02,445 I come bearing gifts. 103 00:04:04,035 --> 00:04:06,955 The one thing you've wanted for a long time. 104 00:04:09,290 --> 00:04:11,920 It belonged to the most infamous Roman emperor. 105 00:04:11,918 --> 00:04:13,538 Caligula's lost mosaic. 106 00:04:13,544 --> 00:04:17,264 It adorned the bow of one of his floating palaces. 107 00:04:17,257 --> 00:04:18,507 Don't touch. 108 00:04:18,508 --> 00:04:21,008 A pleasure barge of sorts. (inhales) 109 00:04:21,010 --> 00:04:25,180 Who knew one of history's most cruel and unpredictable leaders 110 00:04:25,181 --> 00:04:26,981 was also a boat guy? 111 00:04:26,975 --> 00:04:28,225 What do you want for it? 112 00:04:28,810 --> 00:04:30,730 Malinche's lost codex. 113 00:04:30,728 --> 00:04:31,848 That doesn't exist. 114 00:04:31,854 --> 00:04:33,564 I know you have it. 115 00:04:33,564 --> 00:04:35,194 Whoever told you that lied. 116 00:04:35,191 --> 00:04:36,781 Then the deal is off. 117 00:04:38,027 --> 00:04:42,197 {\an8}BILLIE: You have no idea how many so-called experts assured me 118 00:04:42,198 --> 00:04:45,078 there was no Malinche Codex. 119 00:04:45,660 --> 00:04:46,870 Lost or otherwise. 120 00:04:46,869 --> 00:04:49,039 It's actually not a codex. 121 00:04:49,038 --> 00:04:51,038 It's Cortés's journal. 122 00:04:51,708 --> 00:04:54,248 Malinche made several entries in the Nahuatl language. 123 00:04:54,252 --> 00:04:56,212 Here and here. 124 00:04:56,921 --> 00:04:57,961 (exhales) 125 00:05:00,717 --> 00:05:03,467 So she really did teach herself how to write. 126 00:05:03,469 --> 00:05:05,219 Amazing. 127 00:05:06,055 --> 00:05:09,385 Don't you just love a persistent woman? 128 00:05:10,893 --> 00:05:12,943 (theme music) 129 00:06:28,304 --> 00:06:29,894 ("Hold On till May" playing) 130 00:06:29,889 --> 00:06:32,979 ♪ She sits up high... ♪ 131 00:06:33,851 --> 00:06:35,061 You're awfully quiet. 132 00:06:37,730 --> 00:06:38,560 Come on. What's up? 133 00:06:39,273 --> 00:06:40,733 Billie got the Elvis clue. 134 00:06:41,192 --> 00:06:42,362 Somebody leaked it. 135 00:06:42,360 --> 00:06:44,200 Oh, that's bad. 136 00:06:44,195 --> 00:06:45,485 Gets worse. 137 00:06:45,488 --> 00:06:46,568 We think... 138 00:06:46,572 --> 00:06:48,452 Actually, Tasha's convinced it's... 139 00:06:48,449 --> 00:06:49,579 Liam? 140 00:06:51,285 --> 00:06:52,445 You went there fast. 141 00:06:53,579 --> 00:06:54,709 Do you think it's him? 142 00:06:55,289 --> 00:06:56,209 No. 143 00:06:57,250 --> 00:06:59,590 Liam opened his entire Clue Room to us. 144 00:07:00,169 --> 00:07:01,299 Why would a traitor do that? 145 00:07:02,338 --> 00:07:04,718 Look, I know you like him, and I get it. 146 00:07:05,133 --> 00:07:06,843 He seems like a good guy, but... 147 00:07:07,760 --> 00:07:09,350 I just don't think we can rule him out. 148 00:07:09,846 --> 00:07:12,466 ("Hold On till May" playing) 149 00:07:12,473 --> 00:07:14,353 MAN: Welcome to the Governor's Mansion. 150 00:07:14,350 --> 00:07:17,310 Please only stay on the designated museum areas. 151 00:07:17,311 --> 00:07:21,071 We are open Mondays through Fridays, 9:00 a.m. to 3:00 p.m. 152 00:07:21,065 --> 00:07:23,725 This journal's been scrutinized by historians. 153 00:07:24,193 --> 00:07:26,823 If there was a clue, wouldn't someone have noticed it by now? 154 00:07:27,238 --> 00:07:28,658 People don't know to look for it. 155 00:07:28,656 --> 00:07:31,326 To them, it's just a journal about a dog. 156 00:07:31,325 --> 00:07:33,535 Let's get to it before Billie figures it out. 157 00:07:35,037 --> 00:07:36,247 It should be this way. 158 00:07:36,998 --> 00:07:40,378 Lewis's journal was usually displayed here, right? 159 00:07:40,376 --> 00:07:41,286 What? 160 00:07:41,294 --> 00:07:42,254 - Liam's here. - So? 161 00:07:42,253 --> 00:07:44,553 So he can't see me or he'll know I'm ghosting him. 162 00:07:44,547 --> 00:07:46,007 DOCENT: I'm sorry, but... 163 00:07:46,007 --> 00:07:48,177 Lewis's journal is no longer on display. 164 00:07:48,885 --> 00:07:50,295 To prevent it from deteriorating, 165 00:07:50,303 --> 00:07:52,183 we only bring it up for special events. 166 00:07:52,180 --> 00:07:53,930 Well, is there any way I can see it? 167 00:07:54,432 --> 00:07:56,432 DOCENT: Come to the Governor's Ball tomorrow. 168 00:07:56,434 --> 00:07:57,604 Is that open to the public? 169 00:07:57,602 --> 00:07:59,022 (chuckles) Of course, 170 00:07:59,020 --> 00:08:00,480 at 500 dollars a head. 171 00:08:00,480 --> 00:08:03,190 It's a fundraiser for the governor's re-election campaign. 172 00:08:03,191 --> 00:08:04,531 LIAM: Five hundred bucks? 173 00:08:04,525 --> 00:08:06,145 Sounds like the opposite of public. 174 00:08:06,152 --> 00:08:07,452 (both chuckle) 175 00:08:08,613 --> 00:08:09,663 - Thank you. - Mm. 176 00:08:10,239 --> 00:08:12,869 (breathes deeply) 177 00:08:14,619 --> 00:08:17,579 LIAM: Hey, I'm gonna need you to wire me the money today. 178 00:08:20,041 --> 00:08:21,041 What? 179 00:08:22,710 --> 00:08:24,750 (keyboard clacking) 180 00:08:25,963 --> 00:08:27,633 - Hey. - Hey. 181 00:08:28,090 --> 00:08:30,010 Liam was at the governor's mansion. 182 00:08:30,551 --> 00:08:32,511 - Did he see you? - No. 183 00:08:33,346 --> 00:08:34,716 Hmm. 184 00:08:34,847 --> 00:08:35,717 What? 185 00:08:36,349 --> 00:08:37,349 Don't be mad at me. 186 00:08:37,350 --> 00:08:39,520 I sent Liam a fake email 187 00:08:39,519 --> 00:08:41,599 from his bank asking him to change his password. 188 00:08:41,604 --> 00:08:43,694 - You phished Liam? - He fell for the oldest trick in the book. 189 00:08:43,689 --> 00:08:44,939 That's not my fault. That's on him! 190 00:08:44,941 --> 00:08:46,861 Anyway, it gave me access, 191 00:08:46,859 --> 00:08:49,109 and come check this out. 192 00:08:49,987 --> 00:08:53,117 Fifty thousand dollars was wired into his bank account just now. 193 00:08:53,115 --> 00:08:55,945 - Fifty thousand dollars? - Yes. 194 00:08:57,537 --> 00:09:00,157 Billie was willing to pay you anything for that box, 195 00:09:00,164 --> 00:09:02,174 I'm guessing she paid Liam off. 196 00:09:02,291 --> 00:09:03,961 Trust no one. 197 00:09:05,378 --> 00:09:06,998 TASHA: It's the only thing that makes sense. 198 00:09:08,798 --> 00:09:09,798 (inhales) 199 00:09:10,258 --> 00:09:14,138 I'm about to spend the next six hours working right next to that weasel. 200 00:09:16,806 --> 00:09:18,346 - What am I supposed to do? - Well... 201 00:09:18,349 --> 00:09:22,139 What you aren't gonna do is mention anything about the treasure hunts. 202 00:09:22,144 --> 00:09:23,064 Okay? 203 00:09:25,773 --> 00:09:27,783 (indistinct chatter) 204 00:09:28,734 --> 00:09:29,574 Hey. 205 00:09:30,236 --> 00:09:32,276 You... you get my text this morning? 206 00:09:32,863 --> 00:09:34,033 Sorry. (sighs) 207 00:09:34,031 --> 00:09:36,451 Um, my phone died earlier. 208 00:09:37,451 --> 00:09:38,581 Oh, that's a bummer. 209 00:09:39,912 --> 00:09:41,792 Ended up going to check out that journal. 210 00:09:42,290 --> 00:09:44,710 Couldn't get a look at it, but it's gonna be on display 211 00:09:44,709 --> 00:09:46,709 at the Governor's Ball tomorrow. 212 00:09:47,211 --> 00:09:48,751 So I got us two tickets. 213 00:09:49,755 --> 00:09:50,795 Two tickets? 214 00:09:52,508 --> 00:09:54,468 Aren't those, like, super expensive? 215 00:09:55,344 --> 00:09:56,394 No, it's... 216 00:09:56,887 --> 00:09:57,757 It's no big. 217 00:09:57,763 --> 00:09:59,063 I was able to swing it. 218 00:09:59,056 --> 00:10:00,266 (inhales) 219 00:10:00,266 --> 00:10:01,676 So can you go? 220 00:10:02,810 --> 00:10:03,890 Um... 221 00:10:03,894 --> 00:10:05,944 (light music playing) 222 00:10:07,023 --> 00:10:08,733 Hey, you okay? 223 00:10:09,066 --> 00:10:10,736 I, I thought you'd be pumped. 224 00:10:12,278 --> 00:10:13,448 Hey, what's going on? 225 00:10:14,238 --> 00:10:16,868 If this is about us yesterday, I, I thought you were into it. 226 00:10:16,866 --> 00:10:18,366 It's not about that. 227 00:10:19,785 --> 00:10:20,945 (bottles clatter) 228 00:10:20,953 --> 00:10:22,083 Then, what is it? 229 00:10:22,788 --> 00:10:24,418 Billie knows about the Elvis clue. 230 00:10:25,249 --> 00:10:26,579 And she knew at the wake. 231 00:10:26,584 --> 00:10:27,594 (exhales) 232 00:10:29,003 --> 00:10:30,003 Wait. 233 00:10:30,796 --> 00:10:32,466 You think that I told her about it? 234 00:10:34,216 --> 00:10:36,466 How could you for a second imagine that I would betray you like that? 235 00:10:36,469 --> 00:10:37,469 For money? 236 00:10:38,721 --> 00:10:40,891 - Maybe Billie paid you off? - Seriously? 237 00:10:40,890 --> 00:10:43,060 Then how do you explain the 50 grand 238 00:10:43,059 --> 00:10:44,939 wired into your bank account today? 239 00:10:45,603 --> 00:10:46,773 You looked at my bank account? 240 00:10:47,813 --> 00:10:48,983 I should've seen this coming. 241 00:10:50,483 --> 00:10:52,573 This is what treasure hunting does to people. 242 00:10:54,236 --> 00:10:57,276 It makes you paranoid and suspicious of everyone. 243 00:11:03,954 --> 00:11:05,754 BILLIE: Just touched down in Mexico City. 244 00:11:05,748 --> 00:11:07,748 Please tell me my investment in Jess's life 245 00:11:07,750 --> 00:11:09,040 has coughed up more clues. 246 00:11:09,043 --> 00:11:10,803 DARIO: Nothing yet. Keeping a lookout. 247 00:11:18,636 --> 00:11:20,426 I mean, I'm partial to roses, 248 00:11:20,429 --> 00:11:23,969 but, uh, I'll settle for... yard waste? 249 00:11:23,974 --> 00:11:26,274 Actually, it's English yew. 250 00:11:26,268 --> 00:11:27,438 And it's toxic. 251 00:11:27,436 --> 00:11:28,556 Sometimes deadly. 252 00:11:28,562 --> 00:11:30,652 Gee, thanks. 253 00:11:30,648 --> 00:11:32,688 I found it in Sadusky's study. 254 00:11:33,109 --> 00:11:36,319 Good work, agent, but English Yew doesn't usually kill a person 255 00:11:36,320 --> 00:11:38,030 unless they already have one foot in the grave. 256 00:11:38,030 --> 00:11:40,530 Then, it can cause cardiogenic shock. 257 00:11:41,117 --> 00:11:42,737 Sadusky was 87. 258 00:11:44,829 --> 00:11:46,539 I'll take a look at his stomach contents. 259 00:11:47,665 --> 00:11:49,915 I, I know there's a lot riding on this for you. 260 00:11:49,917 --> 00:11:51,537 My boss signed off on it, actually. 261 00:11:51,544 --> 00:11:53,594 - That's great! Congrats! - Thank you. 262 00:11:55,172 --> 00:11:56,382 I Googled you. 263 00:11:57,341 --> 00:11:58,841 You were top of your class at Quantico. 264 00:12:02,054 --> 00:12:04,684 I told my mom to take that off her Facebook page. 265 00:12:05,725 --> 00:12:08,135 Well, she's obviously really proud of you. 266 00:12:08,144 --> 00:12:10,864 Just makes me wonder what "top of her class" 267 00:12:10,855 --> 00:12:13,225 is doing in bottom-of-the-ladder Baton Rouge. 268 00:12:16,110 --> 00:12:20,570 All FBI agents must be willing and able to serve anywhere in the FBI jurisdiction. 269 00:12:20,573 --> 00:12:21,823 They tell you that day one. 270 00:12:26,370 --> 00:12:30,080 {\an8}UNIVERSITY OF MEXICO CITY MEXICO CITY 271 00:12:30,082 --> 00:12:31,082 ♪ Y ahora de día ♪ 272 00:12:31,083 --> 00:12:33,713 ♪ Yo que decía que no bebería ♪ 273 00:12:33,711 --> 00:12:35,881 ♪ Y sigo aquí contigo todavía ♪ 274 00:12:35,880 --> 00:12:38,220 ("24/7" by Becky G. playing) 275 00:12:42,136 --> 00:12:44,096 (indistinct chatter) 276 00:12:47,600 --> 00:12:48,480 (door closes) 277 00:12:48,476 --> 00:12:50,266 BILLIE: Do I look like a student? 278 00:12:50,269 --> 00:12:51,849 You flatter me, Professor. 279 00:12:53,522 --> 00:12:56,532 I was hoping you could translate something for me. 280 00:12:58,986 --> 00:13:00,236 Cortés's journal. 281 00:13:00,237 --> 00:13:04,237 Malinche made several entries in it, in the Nahuatl language. 282 00:13:04,241 --> 00:13:05,661 Amazing. 283 00:13:05,659 --> 00:13:10,369 A girl called me recently asking about Malinche's lost writing. 284 00:13:10,372 --> 00:13:11,422 She was very insistent. 285 00:13:11,415 --> 00:13:13,535 I told her it didn't exist. 286 00:13:17,671 --> 00:13:19,841 This is one of Malinche's entries. 287 00:13:19,840 --> 00:13:21,840 I need you to translate it. 288 00:13:25,387 --> 00:13:28,307 JESS: I guess the governor is a fan of Ethan's mom's art. 289 00:13:28,891 --> 00:13:30,941 He came through with a free ticket to the ball. 290 00:13:31,644 --> 00:13:33,404 I thought that's what you wanted. 291 00:13:33,395 --> 00:13:34,685 I did. 292 00:13:34,688 --> 00:13:36,148 But now Liam will be there. 293 00:13:36,148 --> 00:13:38,028 And if he's working with Billie, 294 00:13:38,025 --> 00:13:39,815 they'll probably be there together. 295 00:13:41,320 --> 00:13:44,160 And worse, does it even matter if we get the journal? 296 00:13:44,156 --> 00:13:46,906 I mean, Liam has the entire Clue Room plus Billie's resources, 297 00:13:46,909 --> 00:13:48,579 - and we have-- - Stop it. 298 00:13:48,577 --> 00:13:51,707 Friends don't let friends go full spiral. 299 00:13:51,705 --> 00:13:52,995 Listen, 300 00:13:52,998 --> 00:13:55,538 we got pictures of the box. 301 00:13:55,960 --> 00:13:59,340 And your brain and they don't. 302 00:13:59,338 --> 00:14:01,468 A million points for Gryffindor. 303 00:14:02,466 --> 00:14:03,966 What? That was a pep talk. 304 00:14:03,968 --> 00:14:06,848 You should have seen how hurt Liam was when I confronted him at the club. 305 00:14:06,846 --> 00:14:07,926 Jess, the boy is guilty. 306 00:14:07,930 --> 00:14:11,310 He may not be U-G-L-Y, but he sure ain't got no alibi. 307 00:14:11,308 --> 00:14:12,348 (both chuckle) 308 00:14:12,351 --> 00:14:14,021 - (knocks on door) - OREN: Hey. 309 00:14:14,019 --> 00:14:16,189 Can I, uh... Can I hang here for a while? 310 00:14:16,897 --> 00:14:18,267 Um, sure. 311 00:14:19,859 --> 00:14:21,149 Are you okay? 312 00:14:21,151 --> 00:14:25,361 Yeah, uh, Ethan and Meena we're having morning-after breakfast, 313 00:14:25,364 --> 00:14:28,284 and I felt like a third wheel, so I had to bounce. 314 00:14:28,284 --> 00:14:29,834 OREN: What is this? 315 00:14:29,827 --> 00:14:31,367 - TASHA: Oren, please don't touch that. - (clicks) 316 00:14:31,370 --> 00:14:33,410 - (beeping) - Whoa! 317 00:14:33,414 --> 00:14:35,044 (beeping continues) 318 00:14:35,791 --> 00:14:37,131 It's green. 319 00:14:37,126 --> 00:14:39,246 - Shh! - (muffled groan) 320 00:14:39,253 --> 00:14:40,633 - OREN: What the... - Give it. 321 00:14:40,629 --> 00:14:42,129 (muffled) What the hell... 322 00:14:42,131 --> 00:14:43,721 - (beeping) - (gasps) 323 00:14:43,716 --> 00:14:45,296 (Oren babbling) 324 00:14:45,301 --> 00:14:46,891 - Stop squirming! - No, no! 325 00:14:46,886 --> 00:14:48,466 Those cost half a g! 326 00:14:48,470 --> 00:14:49,930 Jess, you... Just... 327 00:14:49,930 --> 00:14:50,930 Hey! 328 00:14:51,599 --> 00:14:52,519 Shh! 329 00:14:53,350 --> 00:14:54,180 - (mouths) - Those are just... 330 00:14:54,184 --> 00:14:55,194 (frustrated grunt) 331 00:14:55,185 --> 00:14:57,345 - (keyboard clacking) - (grumbles) 332 00:14:57,354 --> 00:14:58,814 (pen rasping) 333 00:14:58,814 --> 00:15:00,654 (clicking) 334 00:15:00,649 --> 00:15:02,319 What's up, y'all? It's Oren Bradley here 335 00:15:02,318 --> 00:15:04,988 with yet another sneaker review. And let me tell you, 336 00:15:04,987 --> 00:15:06,607 -I had not been this excited... - No. 337 00:15:06,614 --> 00:15:07,954 -...about strap sneakers since my... - No. Not my Inversions. 338 00:15:07,948 --> 00:15:09,698 - No, no, no, no, no, no. - JESS: What are you doing? 339 00:15:09,700 --> 00:15:11,660 -In my 21 years of existence. - Giving Billie something to listen to. 340 00:15:11,660 --> 00:15:14,040 -Truly you guys are not been... - OREN: Not, my baby. 341 00:15:14,038 --> 00:15:15,288 My baby, my baby. 342 00:15:15,289 --> 00:15:17,879 So Liam's not the mole, Oren's shoe's the mole. 343 00:15:17,875 --> 00:15:19,285 (Oren gasps) 344 00:15:19,293 --> 00:15:20,713 I look ridiculous. 345 00:15:20,711 --> 00:15:22,421 When was the last time you wore those? 346 00:15:22,421 --> 00:15:23,711 You don't follow my sneaker Insta? 347 00:15:23,714 --> 00:15:25,634 - No. - Absolutely not. 348 00:15:26,383 --> 00:15:27,223 Okay. 349 00:15:27,885 --> 00:15:29,345 Let's see, shall we? 350 00:15:30,095 --> 00:15:30,925 Oh. 351 00:15:31,513 --> 00:15:33,473 When I came over for trivia night. 352 00:15:33,474 --> 00:15:35,524 And we played you the Elvis clue? 353 00:15:39,229 --> 00:15:40,769 - (sighs deeply) - So... 354 00:15:41,482 --> 00:15:43,192 - not Liam. - Mm. 355 00:15:43,692 --> 00:15:44,652 Oren's shoe. 356 00:15:45,235 --> 00:15:46,445 Whoops. 357 00:15:47,363 --> 00:15:48,413 It's my bad. 358 00:15:49,698 --> 00:15:51,578 No, it's okay. (inhales) 359 00:15:52,034 --> 00:15:53,874 I was convinced too. (sighs) 360 00:15:55,621 --> 00:15:57,621 Are you sure this belonged to Cortés? 361 00:15:57,623 --> 00:15:58,673 Oh, yes. 362 00:15:59,500 --> 00:16:02,500 Provenance has been confirmed and carbon-dated. 363 00:16:04,546 --> 00:16:06,626 Cortés famously wrote five letters 364 00:16:06,632 --> 00:16:10,182 to the Emperor Charles the Fifth, ruler of Spain, 365 00:16:10,177 --> 00:16:13,927 who was very anxious to hear about his investments in a New World. 366 00:16:15,975 --> 00:16:18,435 Here is one of them. 367 00:16:18,435 --> 00:16:19,845 This is Cortés's handwriting. 368 00:16:22,731 --> 00:16:24,981 See the little pen stroke flourishes? 369 00:16:24,984 --> 00:16:30,074 Cortés put flourishes everywhere, except on his capital G. 370 00:16:33,158 --> 00:16:35,488 (tense music) 371 00:16:38,247 --> 00:16:39,667 (breathes faintly) 372 00:16:40,124 --> 00:16:41,584 He sold me a fake. 373 00:16:41,583 --> 00:16:45,093 I doubt whoever sold this to you knew it was a fake. 374 00:16:46,255 --> 00:16:47,505 DR. TORRES: I know what you're looking for. 375 00:16:47,506 --> 00:16:49,336 The Pan-American treasure. 376 00:16:49,341 --> 00:16:50,841 What do you know about it? 377 00:16:51,552 --> 00:16:52,802 That it's a myth. 378 00:16:53,387 --> 00:16:55,467 Malinche was a traitor to her people. 379 00:16:55,472 --> 00:16:57,682 She didn't leave behind any treasure maps. 380 00:16:59,727 --> 00:17:02,647 (guitar playing) 381 00:17:05,065 --> 00:17:05,975 New song? 382 00:17:07,735 --> 00:17:08,895 I'm sorry. 383 00:17:08,902 --> 00:17:10,362 I knocked, but... 384 00:17:13,949 --> 00:17:15,619 I came to apologize. 385 00:17:17,161 --> 00:17:18,501 I know you're not the mole. 386 00:17:19,246 --> 00:17:20,156 Yeah. 387 00:17:20,789 --> 00:17:22,499 Well, I told you it wasn't me. 388 00:17:22,499 --> 00:17:25,339 Look, I don't expect you to forgive me, but can you at least look at me? 389 00:17:27,629 --> 00:17:28,669 You know... 390 00:17:30,340 --> 00:17:32,300 I'm used to people writing me off. 391 00:17:32,301 --> 00:17:33,301 (scoffs) 392 00:17:37,014 --> 00:17:38,814 I guess I just thought you were different? 393 00:17:41,268 --> 00:17:45,148 If anyone should have given you the benefit of the doubt, it's me. 394 00:17:45,731 --> 00:17:50,071 Because I've never gotten it before, and... 395 00:17:50,444 --> 00:17:52,204 - I know how bad it feels. - You? 396 00:17:54,198 --> 00:17:55,698 How's that even possible? 397 00:17:57,785 --> 00:17:59,445 It's just how it is. 398 00:18:01,246 --> 00:18:03,416 The minute someone's milk money went missing at school, 399 00:18:03,415 --> 00:18:05,455 whose backpack do you think they checked first? 400 00:18:06,460 --> 00:18:10,420 The scholarship kid with the last name no one could pronounce. 401 00:18:13,926 --> 00:18:16,006 I can't even imagine what that feels like. 402 00:18:16,845 --> 00:18:18,215 - I'm so sorry. - What? 403 00:18:18,222 --> 00:18:22,062 No, I wasn't trying to make you apologize. 404 00:18:22,059 --> 00:18:24,189 I was trying to apologize. 405 00:18:24,186 --> 00:18:25,396 You were right. 406 00:18:25,395 --> 00:18:26,605 I'm sorry. 407 00:18:27,272 --> 00:18:30,152 Hunting for treasure made me paranoid. 408 00:18:30,150 --> 00:18:31,820 The pressure got to me. 409 00:18:32,986 --> 00:18:34,316 Can you forgive me? 410 00:18:37,616 --> 00:18:40,826 (gentle music) 411 00:18:46,625 --> 00:18:48,995 Out of curiosity, what was that 50k for? 412 00:18:49,002 --> 00:18:50,802 (chuckles) 413 00:18:51,547 --> 00:18:53,917 That was dumb. I'm sorry. 414 00:18:53,924 --> 00:18:55,384 No, I, I can tell you. 415 00:18:55,384 --> 00:18:57,554 No, it's none of my business. 416 00:18:58,929 --> 00:19:00,179 Let's get back to kissing. 417 00:19:00,180 --> 00:19:02,270 No, you wanna know so bad? 418 00:19:02,266 --> 00:19:04,016 I never wanted to know anything less. 419 00:19:06,186 --> 00:19:08,646 Fine, fine. Then I won't tell you that my mom lent me the money 420 00:19:08,647 --> 00:19:10,977 to help pay the property taxes on this stupid house 421 00:19:10,983 --> 00:19:11,983 that I don't even want. 422 00:19:13,026 --> 00:19:14,066 Wow. 423 00:19:15,529 --> 00:19:16,949 That's so boring. 424 00:19:17,823 --> 00:19:19,373 We can't go back to kissing after that. 425 00:19:19,366 --> 00:19:22,196 Oh, come on, I was saving my exciting stories for the ball. 426 00:19:24,663 --> 00:19:26,003 We're still going, right? 427 00:19:27,541 --> 00:19:28,711 Any chance you own a tux? 428 00:19:28,709 --> 00:19:30,379 No. 429 00:19:30,377 --> 00:19:31,997 Never even worn one. 430 00:19:34,548 --> 00:19:35,968 But I think I know someone who did. 431 00:19:38,135 --> 00:19:39,715 ♪ Hoy que ya no estás ♪ 432 00:19:39,720 --> 00:19:41,970 ♪ Pude descrifrar ♪ 433 00:19:41,972 --> 00:19:44,472 ♪ Tú eras la mentira ♪ 434 00:19:45,309 --> 00:19:46,439 Wow! 435 00:19:46,435 --> 00:19:47,555 (in Spanish) Miralo! 436 00:19:47,561 --> 00:19:49,941 Your, your grandpa was full of surprises. 437 00:19:49,938 --> 00:19:51,148 His tux looks good on you. 438 00:19:51,148 --> 00:19:53,818 - Except it's, uh, it's a little big. - Don't worry. 439 00:19:54,401 --> 00:19:55,821 I know the best tailor in town. 440 00:19:58,530 --> 00:19:59,950 KACEY: We'll find Malinche's Codex. 441 00:19:59,948 --> 00:20:01,528 I have two other dealers that I can hit up. 442 00:20:01,533 --> 00:20:03,743 BILLIE: There is no codex. 443 00:20:05,787 --> 00:20:06,787 Missed something. 444 00:20:07,414 --> 00:20:11,754 They found the bug and they put us in a loop of Oren's sneaker channel. 445 00:20:11,752 --> 00:20:13,342 - Hmm? - Listen to this. 446 00:20:13,337 --> 00:20:15,667 OREN: This is the best thing Michael Jordan has done 447 00:20:15,672 --> 00:20:17,592 since Space Jam. Like... 448 00:20:17,591 --> 00:20:19,051 - (beeps) - (clicks) 449 00:20:19,051 --> 00:20:20,341 (garbled chatter) 450 00:20:20,344 --> 00:20:24,104 {\an8}This is the best thing Michael Jordan has done since Space Jam. 451 00:20:24,097 --> 00:20:26,057 {\an8}Like, look at this shoe... 452 00:20:27,392 --> 00:20:28,392 See. 453 00:20:28,393 --> 00:20:29,733 Interesting. 454 00:20:30,562 --> 00:20:33,192 That means they're having conversations they don't want us to hear. 455 00:20:33,190 --> 00:20:36,440 Surveillance just caught Liam and Jess leaving Sadusky's house... 456 00:20:37,110 --> 00:20:38,280 with a tuxedo. 457 00:20:38,278 --> 00:20:39,948 Find out where they're going. 458 00:20:41,281 --> 00:20:42,991 (phone clicking) 459 00:20:45,535 --> 00:20:47,495 Wait, wait, wait. 460 00:20:48,038 --> 00:20:48,958 BILLIE: Zoom in. 461 00:20:48,956 --> 00:20:50,706 Zoom in on her necklace. 462 00:20:50,707 --> 00:20:52,997 (keyboard clacking) 463 00:20:54,962 --> 00:20:56,762 The medallion. 464 00:20:56,755 --> 00:20:58,965 BILLIE: It was worn by the women who hid the treasure. 465 00:20:59,549 --> 00:21:03,719 The Daughters of the Plumed Serpent Medallion. 466 00:21:04,221 --> 00:21:05,391 (Billie sighs) 467 00:21:09,226 --> 00:21:10,976 Can't be. They're dead. 468 00:21:10,978 --> 00:21:12,848 - Who's dead? - BILLIE: Rafael Rios, 469 00:21:13,647 --> 00:21:15,517 his wife, and his baby. 470 00:21:16,775 --> 00:21:18,935 - Rafael Rios, the treasure hunter? - Yes. 471 00:21:18,944 --> 00:21:21,364 He was killed, and his wife and his daughter 472 00:21:21,363 --> 00:21:24,073 died trying to cross the border 20 years ago. 473 00:21:24,074 --> 00:21:25,204 At least, everyone thought they did. 474 00:21:25,200 --> 00:21:26,990 You think Rafael Rios is Jess's dad? 475 00:21:26,994 --> 00:21:29,044 BILLIE: It's the only thing that makes sense. 476 00:21:29,037 --> 00:21:32,707 Rafael had one of the only surviving medallions 477 00:21:32,708 --> 00:21:34,578 of the Daughters of the Plumed Serpent. 478 00:21:34,584 --> 00:21:36,884 Guess we know why Sadusky gave her that clue. 479 00:21:37,462 --> 00:21:40,552 This changes everything. 480 00:21:41,300 --> 00:21:45,390 Okay, so the only black-tie event that I can find is the Governor's Ball. 481 00:21:45,387 --> 00:21:47,007 Doesn't seem like their kind of party. 482 00:21:47,014 --> 00:21:48,434 Of course. 483 00:21:49,808 --> 00:21:51,688 Lewis and Clark. 484 00:21:52,269 --> 00:21:53,519 BILLIE: The clue. 485 00:21:53,520 --> 00:21:57,480 Meriwether Lewis was governor of Louisiana. 486 00:21:58,066 --> 00:21:59,816 BILLIE: Right after the famous expedition, 487 00:21:59,818 --> 00:22:05,198 Lewis was on his way to deliver a journal to the president in Washington, DC. 488 00:22:05,532 --> 00:22:10,542 He checked into an inn where he was found, later dead. 489 00:22:10,537 --> 00:22:15,127 Shot twice, once in the stomach, once in the head. 490 00:22:15,125 --> 00:22:17,245 His death was ruled a suicide 491 00:22:17,252 --> 00:22:19,842 but... it was a cover-up, 492 00:22:19,838 --> 00:22:22,718 an obvious cover-up to steal the journal. 493 00:22:22,716 --> 00:22:25,426 BILLIE: One of 19 surviving journals from the expedition 494 00:22:25,427 --> 00:22:26,887 is at the governor's mansion 495 00:22:26,887 --> 00:22:30,387 and it was written by Meriwether Lewis about his dog. 496 00:22:30,807 --> 00:22:32,517 Guess what the breed of dog is? 497 00:22:33,352 --> 00:22:34,312 What? 498 00:22:34,895 --> 00:22:36,435 Newfoundland. 499 00:22:39,066 --> 00:22:41,986 Lewis was murdered for the wrong journal. 500 00:22:41,985 --> 00:22:44,815 Jess is going to that ball to take a look at that journal. 501 00:22:45,280 --> 00:22:46,700 BILLIE: Clever girl. 502 00:22:47,574 --> 00:22:49,034 Just like her father. 503 00:22:49,034 --> 00:22:51,084 KACEY: Looks like we're going to that ball. 504 00:22:51,995 --> 00:22:53,615 ♪ I'm tryin' ♪ 505 00:22:53,622 --> 00:22:56,832 ♪ 'Cause you're everything I've spent my whole life fightin' ♪ 506 00:22:57,417 --> 00:22:59,087 ♪ So when I walk away... ♪ 507 00:22:59,086 --> 00:23:00,296 Perfect. 508 00:23:00,295 --> 00:23:01,245 (soft chuckle) 509 00:23:01,254 --> 00:23:03,094 I don't think I can do this. (nervous sigh) 510 00:23:03,090 --> 00:23:04,760 It's not really my scene. You know? 511 00:23:04,758 --> 00:23:08,428 You wanna see that journal, you got to do it in a tux. 512 00:23:08,428 --> 00:23:10,258 That's what black-tie means. 513 00:23:10,263 --> 00:23:11,683 It's the only way in. 514 00:23:11,681 --> 00:23:13,141 OREN: You ready? 515 00:23:14,393 --> 00:23:19,363 Welcome to Oren Bradley's Cruelty-Free Spring Fashion Show. 516 00:23:19,356 --> 00:23:22,896 ♪ I always let the good ones go ♪ 517 00:23:22,901 --> 00:23:24,991 OREN: Imagine it... 518 00:23:24,986 --> 00:23:26,106 with a shirt on. 519 00:23:29,366 --> 00:23:30,486 Or not. 520 00:23:30,492 --> 00:23:33,912 ("Good Ones" by Charli XCX playing) 521 00:23:33,912 --> 00:23:35,212 ETHAN: What's going on here? 522 00:23:35,205 --> 00:23:36,155 (Oren exhales) 523 00:23:36,164 --> 00:23:39,674 Jess and Liam are going to the Governor's Ball. 524 00:23:40,544 --> 00:23:41,754 Wait, so who's-- 525 00:23:41,753 --> 00:23:43,133 It was Oren's shoe. 526 00:23:46,299 --> 00:23:47,469 I don't understand. 527 00:23:47,467 --> 00:23:49,007 Oh, it's a long story, 528 00:23:49,010 --> 00:23:50,510 but it's all good. 529 00:23:50,512 --> 00:23:52,642 And now Liam and I are going to the ball together. 530 00:23:52,639 --> 00:23:55,389 Okay, but my mom only got you one ticket. 531 00:23:55,392 --> 00:23:58,602 Right, but Liam bought two, 532 00:23:58,603 --> 00:24:01,023 so now we have an extra. 533 00:24:02,441 --> 00:24:03,901 MEENA: Oh, I have an idea. 534 00:24:03,900 --> 00:24:06,360 I'll buy a ticket, and then you and I can go too. 535 00:24:06,987 --> 00:24:10,067 Double date at the biggest bash in Baton Rouge. 536 00:24:12,784 --> 00:24:14,294 Yeah, fun. 537 00:24:17,080 --> 00:24:18,080 ZEKE: Agent Ross! 538 00:24:18,081 --> 00:24:19,541 Dr. Zeke! 539 00:24:19,541 --> 00:24:20,791 Hi, what are you doing here? 540 00:24:20,792 --> 00:24:22,712 I came to see you. 541 00:24:22,711 --> 00:24:25,671 Turns out your suspicions were right. The English yew killed him. 542 00:24:25,672 --> 00:24:26,722 Really? 543 00:24:26,715 --> 00:24:28,375 Well, I mean, if you believe in science. 544 00:24:28,383 --> 00:24:29,763 Not everybody does these days. 545 00:24:29,759 --> 00:24:31,469 (chuckles) Definitely a believer. 546 00:24:31,470 --> 00:24:32,680 Thank you for this. 547 00:24:32,679 --> 00:24:33,929 No problem. 548 00:24:35,223 --> 00:24:37,733 So, uh, you, you got any suspects yet? 549 00:24:39,478 --> 00:24:43,188 Uh, the grandson, initially, because he inherited Sandusky's house 550 00:24:43,190 --> 00:24:44,400 but... (inhales) 551 00:24:44,399 --> 00:24:46,189 ...he's this loner musician type. 552 00:24:46,193 --> 00:24:49,403 I just don't think he killed his grandpa to fast-track to homeownership, you know? 553 00:24:49,404 --> 00:24:50,324 Yeah. 554 00:24:50,322 --> 00:24:53,122 The, uh, loner musician gathers no moss 555 00:24:53,116 --> 00:24:54,326 because he doesn't... 556 00:24:54,326 --> 00:24:55,866 doesn't put down roots. (chuckles) 557 00:24:55,869 --> 00:24:57,289 Right. 558 00:24:57,287 --> 00:24:59,207 And then there's the grandson's girlfriend, 559 00:24:59,206 --> 00:25:00,576 who was the last person to see him alive. 560 00:25:00,582 --> 00:25:04,422 Well, you know, uh, the last person to see a victim alive is always a prime suspect. 561 00:25:04,419 --> 00:25:05,419 - (chuckles) - Exactly. 562 00:25:05,420 --> 00:25:08,970 Except she admitted that to me when she came in to report a kidnapping. 563 00:25:08,965 --> 00:25:11,795 Why would a murderer do that, or come into the FBI at all? 564 00:25:11,801 --> 00:25:14,761 - Kidnapped? Who, who was kidnapped? - I don't know. She wouldn't tell me. 565 00:25:14,763 --> 00:25:17,643 It was this crazy story. I thought it was a joke, but then... 566 00:25:20,060 --> 00:25:21,100 (gasps) 567 00:25:22,270 --> 00:25:24,480 Oh, man. I got to go, but I owe you one. 568 00:25:24,481 --> 00:25:26,731 ZEKE: Yeah. Uh, coffee sometime? 569 00:25:26,733 --> 00:25:28,533 I like anything with the word "Nitro" in it. 570 00:25:28,527 --> 00:25:29,487 You got it. 571 00:25:29,486 --> 00:25:31,146 (line ringing) 572 00:25:32,113 --> 00:25:34,823 This is Agent Ross from the FBI field office. 573 00:25:34,824 --> 00:25:37,544 I need to request some security footage. 574 00:25:38,537 --> 00:25:40,407 So you got a plan figured out? (groans) 575 00:25:40,413 --> 00:25:43,673 We're just gonna go in, open the journal, and take some pictures. 576 00:25:43,667 --> 00:25:45,207 Isn't it under lock and key? 577 00:25:45,210 --> 00:25:46,500 JESS: Well, it's a digital lock 578 00:25:46,503 --> 00:25:50,383 that I was hoping you could find the factory reset on? 579 00:25:51,925 --> 00:25:53,885 If you know the make and model. 580 00:25:55,095 --> 00:25:56,885 What about security cameras? 581 00:25:58,265 --> 00:26:00,015 - It's the Governor's Mansion. - Oh. 582 00:26:00,016 --> 00:26:01,476 He values his privacy. 583 00:26:01,476 --> 00:26:03,016 - (laughs) - OREN: Hey! 584 00:26:03,603 --> 00:26:05,153 Oh, why is he always here? 585 00:26:05,146 --> 00:26:06,306 It's like he never left. 586 00:26:06,314 --> 00:26:07,944 Just here to pick up my baby! 587 00:26:07,941 --> 00:26:09,361 Hey! 588 00:26:09,359 --> 00:26:10,569 Hey. 589 00:26:12,279 --> 00:26:13,909 - There he is. - TASHA: Here you go. 590 00:26:13,905 --> 00:26:14,815 Bug-free. 591 00:26:14,823 --> 00:26:16,583 (mortified) Oh, my god. You cut up the sole. 592 00:26:16,575 --> 00:26:18,575 TASHA: Oren, that's where they hid the bug. 593 00:26:18,577 --> 00:26:20,867 I was gonna wear these tonight to the ball. 594 00:26:20,870 --> 00:26:22,160 What? 595 00:26:22,163 --> 00:26:23,293 Since when are you going? 596 00:26:23,290 --> 00:26:25,580 Since I begged Ethan to get me in? 597 00:26:25,584 --> 00:26:27,714 And that place is gonna be crawling with big shots. 598 00:26:27,711 --> 00:26:29,671 That's when I can pitch my sneaker business 599 00:26:29,671 --> 00:26:31,881 to people with money. 600 00:26:31,881 --> 00:26:33,381 So he got us a table. 601 00:26:33,383 --> 00:26:34,723 We're all going. 602 00:26:34,718 --> 00:26:36,968 - Even you, Tash. - (gasps) 603 00:26:36,970 --> 00:26:38,220 I'm gonna go get ready. 604 00:26:38,638 --> 00:26:41,098 And I gotta do my hair. 605 00:26:41,474 --> 00:26:43,944 Tasha, I need to prove my mom was right. 606 00:26:45,186 --> 00:26:46,896 I just can't risk anything going wrong 607 00:26:46,896 --> 00:26:50,976 and that party is gonna be crawling with politicians. 608 00:26:50,984 --> 00:26:53,454 I, Tasha Rivers, 609 00:26:53,445 --> 00:26:56,905 can completely handle myself at a political fundraiser. 610 00:26:58,199 --> 00:26:59,159 I promise. 611 00:26:59,159 --> 00:27:01,079 And what if Billie shows up? 612 00:27:01,494 --> 00:27:02,834 You're gonna need me. 613 00:27:04,247 --> 00:27:06,667 Well then, I guess we're both gonna have to find something to wear. 614 00:27:06,666 --> 00:27:07,996 Let's do it. 615 00:27:08,001 --> 00:27:10,501 ♪ I'm in the stars tonight ♪ 616 00:27:10,503 --> 00:27:14,473 ♪ So watch me bring the fire and set the night alight ♪ 617 00:27:15,091 --> 00:27:16,551 TASHA: Ba ba boom. 618 00:27:16,551 --> 00:27:17,641 (Tasha chuckles) 619 00:27:19,721 --> 00:27:21,721 It's like prom all over again. 620 00:27:21,723 --> 00:27:23,683 Please don't mention prom. 621 00:27:23,683 --> 00:27:26,233 Okay, but we are in our prom dresses. 622 00:27:26,227 --> 00:27:28,607 These are vintage. They're never going out of style. 623 00:27:30,357 --> 00:27:31,227 Here. 624 00:27:31,232 --> 00:27:32,902 Make sure you pump the brakes twice. 625 00:27:32,901 --> 00:27:33,901 All right? 626 00:27:34,277 --> 00:27:35,197 (Tasha chuckles softly) 627 00:27:35,195 --> 00:27:36,905 Check it. (sighs) 628 00:27:36,905 --> 00:27:38,315 Full slayer mode. 629 00:27:41,993 --> 00:27:43,243 You look amazing. 630 00:27:43,244 --> 00:27:44,794 (indistinct chatter) 631 00:27:44,788 --> 00:27:46,408 (engine revs nearby) 632 00:27:49,876 --> 00:27:51,246 Excuse me. 633 00:27:51,252 --> 00:27:53,802 Gentlemen are required to wear a tie. 634 00:27:53,797 --> 00:27:55,007 What happened to the tie I gave you? 635 00:27:55,006 --> 00:27:55,966 The clip broke. 636 00:27:57,175 --> 00:27:58,425 What if I just button my collar? 637 00:27:58,426 --> 00:28:00,216 This is the Governor's Ball. 638 00:28:00,220 --> 00:28:02,430 ATTENDANT: You're already pushing it with the blue tux. 639 00:28:04,182 --> 00:28:05,022 That's okay. 640 00:28:05,016 --> 00:28:06,346 I have an idea. 641 00:28:11,272 --> 00:28:12,572 OREN: Fashion triage. 642 00:28:12,565 --> 00:28:14,355 Come on, MacGyver. 643 00:28:14,359 --> 00:28:15,819 MacGirl. 644 00:28:15,819 --> 00:28:17,529 OREN: I gotta pitch that. 645 00:28:18,071 --> 00:28:19,991 Am I making you nervous, Valenzuela? 646 00:28:19,989 --> 00:28:21,449 Shut up. 647 00:28:21,449 --> 00:28:23,539 - Hm? - (chuckles) 648 00:28:24,619 --> 00:28:26,039 JESS: There. 649 00:28:26,037 --> 00:28:27,497 Perfect. 650 00:28:27,497 --> 00:28:29,957 (faint music playing in distance) 651 00:28:29,958 --> 00:28:31,998 (distant chatter) 652 00:28:34,754 --> 00:28:38,344 ("Dynamite" playing) 653 00:28:38,341 --> 00:28:39,341 - TASHA: Hey. - OREN: Oh. 654 00:28:39,342 --> 00:28:41,432 - So you guys are already here. - MEENA: Retro dresses. 655 00:28:41,428 --> 00:28:43,758 You two just crushed every ball gown here. 656 00:28:43,763 --> 00:28:45,353 TASHA: Ethan, I must say, 657 00:28:45,348 --> 00:28:47,138 your girlfriend has incredible taste. 658 00:28:47,142 --> 00:28:49,312 I like to think I'm the one with good taste. 659 00:28:49,310 --> 00:28:50,730 (chuckles) 660 00:28:51,771 --> 00:28:53,361 - Let's do this. - Yeah. 661 00:28:53,356 --> 00:28:55,436 The faces are here, y'all. 662 00:28:56,192 --> 00:28:57,362 What's this? 663 00:28:57,360 --> 00:29:00,320 Just a list of things you can't say or do tonight. 664 00:29:00,321 --> 00:29:01,661 What? 665 00:29:01,656 --> 00:29:05,076 I expressly came here to, uh, say and do all these things. 666 00:29:05,577 --> 00:29:07,037 Where are your mom's sculptures? 667 00:29:07,036 --> 00:29:08,956 Upstairs. Come on, I'll show you. 668 00:29:08,955 --> 00:29:12,745 ("Dynamite" playing) 669 00:29:12,751 --> 00:29:14,131 OREN: Whoa. 670 00:29:14,127 --> 00:29:16,417 These people are blinged-out. 671 00:29:16,421 --> 00:29:18,631 Everyone here is straight-up loaded. 672 00:29:19,841 --> 00:29:21,381 Did you see that guy who just went by? 673 00:29:21,384 --> 00:29:22,684 - You mean Senator Waller? - Yeah. 674 00:29:22,677 --> 00:29:23,967 More like Senator Baller. 675 00:29:23,970 --> 00:29:27,100 Dude was wearing a 40,000-dollar Rolex. 676 00:29:27,098 --> 00:29:28,478 40k for a watch? 677 00:29:29,267 --> 00:29:31,847 (upbeat music playing) 678 00:29:31,853 --> 00:29:35,233 I mean, uh, I am sure 679 00:29:35,231 --> 00:29:37,901 there is a perfectly legal and ethical, 680 00:29:37,901 --> 00:29:40,571 even, story on how he acquired said watch. 681 00:29:41,321 --> 00:29:44,911 So I heard from the band that this ball is actually a surprise birthday party 682 00:29:44,908 --> 00:29:45,988 for the governor. 683 00:29:45,992 --> 00:29:50,042 Okay? They're bringing out cake, champagne, the works, at 6:15. 684 00:29:50,038 --> 00:29:52,708 So we have less than an hour until all eyes, 685 00:29:52,707 --> 00:29:54,917 including security, will be on the governor. 686 00:29:56,127 --> 00:29:59,007 Yeah. A perfect time to get a private look at that journal. 687 00:30:01,299 --> 00:30:03,219 (whispers) Okay, let's move. 688 00:30:03,218 --> 00:30:04,468 (faintly) Okay, um... 689 00:30:05,386 --> 00:30:07,306 So I know you said the journal would be on display 690 00:30:07,305 --> 00:30:08,675 but how about we make sure it's there? 691 00:30:08,681 --> 00:30:10,391 LIAM: You're a double-checker, I get it. 692 00:30:10,391 --> 00:30:11,981 I am, and it's a lifestyle. 693 00:30:11,976 --> 00:30:13,596 So you might wanna unfollow right now. 694 00:30:13,603 --> 00:30:16,023 Can't, I already liked and subscribed. And who knows? 695 00:30:16,022 --> 00:30:18,322 Maybe we'll get to look at it quick and get out of there. 696 00:30:18,316 --> 00:30:20,396 Yeah. I'm already sick of you. 697 00:30:22,821 --> 00:30:24,821 (indistinct chatter) 698 00:30:27,575 --> 00:30:28,535 Whoa. 699 00:30:28,535 --> 00:30:30,075 LIAM: There is Meriwether's journal. 700 00:30:30,078 --> 00:30:32,658 Didn't expect all these people to be in here. It's like a... 701 00:30:32,664 --> 00:30:34,584 private nerd party. 702 00:30:34,582 --> 00:30:36,712 Yeah, who looks at books at a party? 703 00:30:36,709 --> 00:30:38,129 I mean, besides us. 704 00:30:38,753 --> 00:30:40,093 That's okay. 705 00:30:40,088 --> 00:30:42,588 The room will clear out the minute they start singing "Happy Birthday". 706 00:30:42,590 --> 00:30:45,550 Except for the guards I'm sure they'll keep making the rounds. 707 00:30:45,552 --> 00:30:48,892 I'll keep a lookout while you take pictures of the pages. 708 00:30:48,888 --> 00:30:51,098 Yeah, it should only take five minutes at the most. 709 00:30:51,099 --> 00:30:53,019 And you're sure you know how to factory reset the lock? 710 00:30:53,017 --> 00:30:54,727 Tasha showed me how to do it three times. 711 00:30:54,727 --> 00:30:57,107 I had it on at first, but she's very thorough. 712 00:30:57,105 --> 00:30:58,055 Good. 713 00:30:58,064 --> 00:30:59,274 Then we're in and out. 714 00:30:59,274 --> 00:31:00,654 Solve the clue later. 715 00:31:00,650 --> 00:31:02,860 Yeah. Crab claws for everyone. 716 00:31:05,488 --> 00:31:07,068 Deconstructed gumbo? 717 00:31:07,615 --> 00:31:08,655 Uh-uh. 718 00:31:08,658 --> 00:31:10,738 That right there is colonialism on a plate. 719 00:31:10,743 --> 00:31:12,293 Okay, have a crab leg. 720 00:31:12,287 --> 00:31:14,037 That's still being complicit, Oren. 721 00:31:14,038 --> 00:31:15,998 Think about it like this, okay? 722 00:31:15,999 --> 00:31:18,499 We're here for free. 723 00:31:18,501 --> 00:31:19,591 Mm. 724 00:31:19,586 --> 00:31:21,046 Everyone else 725 00:31:21,045 --> 00:31:23,665 paid to come kiss the governor's butt. 726 00:31:23,673 --> 00:31:25,683 So, essentially, 727 00:31:26,259 --> 00:31:28,089 we're sticking it to the man 728 00:31:28,094 --> 00:31:30,264 with every crab leg we eat. 729 00:31:30,263 --> 00:31:31,353 I'm right? 730 00:31:31,347 --> 00:31:32,387 Okay. 731 00:31:32,390 --> 00:31:33,430 Yeah. 732 00:31:34,225 --> 00:31:35,725 (indistinct chatter) 733 00:31:37,186 --> 00:31:38,306 Hey. 734 00:31:38,313 --> 00:31:40,443 I heard you and Ethan are official now. 735 00:31:40,440 --> 00:31:41,730 Very cool. 736 00:31:41,733 --> 00:31:42,733 Thanks. 737 00:31:43,818 --> 00:31:45,398 I really like him. 738 00:31:46,863 --> 00:31:48,823 And I know he really likes you. 739 00:31:49,324 --> 00:31:51,034 I mean, he went golfing with you. 740 00:31:51,534 --> 00:31:52,544 What? 741 00:31:53,077 --> 00:31:54,867 Ethan doesn't like golf? 742 00:31:56,706 --> 00:31:58,206 Well, yeah... 743 00:31:58,750 --> 00:32:01,290 No, except miniature golf. 744 00:32:02,879 --> 00:32:04,299 Oh, he never told me that. 745 00:32:06,049 --> 00:32:08,379 Does he think he can't be himself with me? 746 00:32:08,384 --> 00:32:09,594 No. 747 00:32:09,594 --> 00:32:11,514 He's trying to impress you. 748 00:32:11,512 --> 00:32:14,522 Trust me, he's refused to play golf with plenty of girls. 749 00:32:14,515 --> 00:32:16,595 (upbeat music playing) 750 00:32:18,478 --> 00:32:19,398 Keith, let me tell you. 751 00:32:19,395 --> 00:32:21,355 Small-batch manufacturing 752 00:32:21,356 --> 00:32:23,066 is the way of the future, right? 753 00:32:23,066 --> 00:32:26,856 Buyers are craving innovative ideas from independent artists 754 00:32:26,861 --> 00:32:29,451 that can be replicated and promoted 755 00:32:29,447 --> 00:32:32,027 in a marketplace demanding freshness. 756 00:32:32,033 --> 00:32:33,703 OREN: Keith if I'm being honest, 757 00:32:34,285 --> 00:32:36,445 all me and my sneaker designs need 758 00:32:36,913 --> 00:32:39,043 is that one manufacturing partner. 759 00:32:39,040 --> 00:32:43,000 Someone who aligns with my high expectations. 760 00:32:43,711 --> 00:32:44,841 So what do you say? 761 00:32:50,927 --> 00:32:52,467 Email me the business proposal. 762 00:32:54,347 --> 00:32:55,257 Thank you. 763 00:32:57,684 --> 00:32:59,144 (grunts) Yeah, okay. 764 00:32:59,727 --> 00:33:03,017 I just talked to the richest guy in the room. 765 00:33:03,022 --> 00:33:05,732 - Hm. - Keith Heisler. 766 00:33:05,733 --> 00:33:06,693 Oh, my god. 767 00:33:06,693 --> 00:33:09,153 I need to take a selfie to immortalize this moment. 768 00:33:09,153 --> 00:33:10,913 Absolutely not. No. 769 00:33:11,322 --> 00:33:12,662 We don't need any evidence that we were here. 770 00:33:12,657 --> 00:33:14,197 It's bad enough my DNA's on this fork. 771 00:33:14,200 --> 00:33:17,330 Hey, "no selfies" is third on the list I gave you. 772 00:33:18,663 --> 00:33:19,583 See? 773 00:33:19,580 --> 00:33:20,830 (band playing "Bad Romance" by Lady Gaga) 774 00:33:20,832 --> 00:33:22,382 OREN: Oh, my god! 775 00:33:22,375 --> 00:33:24,835 - You guys! - (laughing) 776 00:33:24,836 --> 00:33:25,956 - Absolutely not. - No. 777 00:33:25,962 --> 00:33:27,012 OREN: No, you have to. 778 00:33:27,005 --> 00:33:29,255 What are the odds that they would play this song? 779 00:33:29,257 --> 00:33:30,257 It's obviously a sign. 780 00:33:30,258 --> 00:33:31,428 Yeah, a sign you've lost your mind. 781 00:33:31,426 --> 00:33:33,546 TASHA: So, this is the song Jess and Ethan danced to 782 00:33:33,553 --> 00:33:34,803 at their middle school cotillion. 783 00:33:34,804 --> 00:33:37,184 And they crushed the competition. 784 00:33:37,181 --> 00:33:38,771 Aww, I did cotillion too. 785 00:33:38,766 --> 00:33:40,016 What's cotillion? 786 00:33:40,018 --> 00:33:42,228 Exactly. Nobody cares. 787 00:33:42,228 --> 00:33:45,268 But they also reprised it at prom when the song randomly came on, 788 00:33:45,273 --> 00:33:46,613 and people freaked out. 789 00:33:46,607 --> 00:33:48,067 Oh, well, now I gotta see it. 790 00:33:48,067 --> 00:33:50,397 Come on, give us a little reunion tour. 791 00:33:50,403 --> 00:33:52,243 The cake's coming out in... 792 00:33:52,238 --> 00:33:53,778 less than ten minutes. 793 00:33:53,781 --> 00:33:56,031 Uh, so, songs are, like, two. 794 00:33:56,034 --> 00:33:57,744 LIAM: Come on, show us what you got. 795 00:33:57,744 --> 00:34:01,374 (band playing "Bad Romance" by Lady Gaga) 796 00:34:01,956 --> 00:34:03,246 - (laughs) - Yes! 797 00:34:03,249 --> 00:34:04,379 Yes! 798 00:34:04,375 --> 00:34:05,585 Come on! 799 00:34:05,585 --> 00:34:07,045 OREN: This is gonna be great. 800 00:34:07,045 --> 00:34:09,125 Watch this. They always clear the dance floor. 801 00:34:09,130 --> 00:34:11,340 FEMALE SINGER: ♪ I want your love... ♪ 802 00:34:11,340 --> 00:34:12,630 It's been five years. 803 00:34:12,633 --> 00:34:14,593 Doubt I even remember the steps. 804 00:34:14,594 --> 00:34:16,474 FEMALE SINGER: ♪ Romance ♪ 805 00:34:17,096 --> 00:34:20,476 ♪ I want your love and I want your revenge ♪ 806 00:34:20,475 --> 00:34:25,185 ♪ You and me could write a bad romance ♪ 807 00:34:25,188 --> 00:34:29,228 ♪ I want your horror, I want your design ♪ 808 00:34:29,233 --> 00:34:32,703 ♪ 'Cause you're a criminal as long as you're mine ♪ 809 00:34:32,695 --> 00:34:34,855 ♪ I want your love ♪ 810 00:34:34,864 --> 00:34:39,084 ♪ Love, love, love, I want your love ♪ 811 00:34:39,077 --> 00:34:41,407 (guests cheering) 812 00:34:41,412 --> 00:34:43,042 Hey, don't look down. 813 00:34:43,581 --> 00:34:44,751 Look at me. 814 00:34:44,749 --> 00:34:46,039 Always. 815 00:34:46,042 --> 00:34:49,252 ♪ I want it bad, your bad romance ♪ 816 00:34:49,253 --> 00:34:52,803 ♪ I want your love and I want your revenge... ♪ 817 00:34:52,799 --> 00:34:54,469 Thank God for muscle memory. 818 00:34:54,467 --> 00:34:56,257 Never doubted us. 819 00:34:56,260 --> 00:35:00,180 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 820 00:35:00,181 --> 00:35:01,431 - (guests cheer) -♪ Oh-oh-oh ♪ 821 00:35:01,432 --> 00:35:04,312 ♪ Caught in a bad romance ♪ 822 00:35:05,520 --> 00:35:07,860 ♪ Rah, rah-ah-ah-ah ♪ 823 00:35:07,855 --> 00:35:09,565 ♪ Roma, roma-ma ♪ 824 00:35:09,565 --> 00:35:11,935 ♪ Gaga, ooh-la-la ♪ 825 00:35:11,943 --> 00:35:13,533 ♪ Want your bad romance ♪ 826 00:35:13,528 --> 00:35:15,658 ♪ Walk, walk, fashion baby ♪ 827 00:35:15,655 --> 00:35:17,865 ♪ Work it, move that bitch crazy ♪ 828 00:35:17,865 --> 00:35:19,575 -♪ Walk, walk, fashion baby ♪ - (guests cheering) 829 00:35:19,575 --> 00:35:22,035 ♪ Work it, move that bitch crazy ♪ 830 00:35:22,036 --> 00:35:23,746 -♪ You know that I want you ♪ - (guests gasping) 831 00:35:23,746 --> 00:35:25,536 -♪ And you know that I need you ♪ - (guests exclaiming) 832 00:35:25,540 --> 00:35:27,170 - Oh, boy. -♪ I want it bad ♪ 833 00:35:27,166 --> 00:35:29,166 ♪ Your bad romance ♪ 834 00:35:29,836 --> 00:35:31,046 ♪ I want your love... ♪ 835 00:35:31,045 --> 00:35:32,455 TASHA: Are you sure this was a good idea? 836 00:35:32,463 --> 00:35:34,843 You remember last time they did this at prom? 837 00:35:34,841 --> 00:35:37,181 Hey, don't they say if you remember history, 838 00:35:37,176 --> 00:35:38,546 it won't repeat itself? 839 00:35:38,553 --> 00:35:40,973 ♪ I want your love and I want your revenge ♪ 840 00:35:40,972 --> 00:35:44,682 ♪ You and me could write a bad romance ♪ 841 00:35:44,684 --> 00:35:49,614 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh ♪ 842 00:35:49,605 --> 00:35:52,775 ♪ Caught in a bad romance ♪ 843 00:35:52,775 --> 00:35:56,735 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 844 00:35:56,737 --> 00:35:57,987 ♪ Oh-oh-oh ♪ 845 00:35:57,989 --> 00:36:00,489 ♪ Caught in a bad romance ♪ 846 00:36:02,535 --> 00:36:03,615 GUEST: Whoo-hoo! 847 00:36:04,370 --> 00:36:05,710 (applause) 848 00:36:05,705 --> 00:36:08,325 (guests cheering) 849 00:36:11,169 --> 00:36:12,419 Where's Liam? 850 00:36:12,420 --> 00:36:14,130 - Where's Meena? - They were... 851 00:36:14,130 --> 00:36:15,800 They were just here. So weird. 852 00:36:17,341 --> 00:36:18,341 Meena, wait! 853 00:36:19,302 --> 00:36:21,012 We shouldn't have danced that dance. 854 00:36:21,762 --> 00:36:23,222 The cake is coming out any second. 855 00:36:23,222 --> 00:36:24,562 I need to find Liam. 856 00:36:25,808 --> 00:36:26,768 Oh. 857 00:36:30,146 --> 00:36:32,646 (clicking) 858 00:36:33,232 --> 00:36:34,152 (chimes) 859 00:36:35,276 --> 00:36:36,606 Come on, bubble. 860 00:36:39,572 --> 00:36:41,032 (line ringing) 861 00:36:41,032 --> 00:36:43,912 LIAM (on voicemail): Hey, it's Liam. Leave a message. 862 00:36:43,910 --> 00:36:46,080 Okay, you're ghosting me. I get it. 863 00:36:46,621 --> 00:36:48,791 But that dance wasn't what you think it was. 864 00:36:51,375 --> 00:36:53,495 Hey, you okay? 865 00:36:56,255 --> 00:36:57,665 That was, um... 866 00:36:57,673 --> 00:36:59,383 That was quite a dance. 867 00:36:59,383 --> 00:37:00,933 (exhales) 868 00:37:00,927 --> 00:37:03,257 It's just a silly routine we learned in middle school. 869 00:37:04,555 --> 00:37:07,225 There's nothing silly about the way you were looking at her. 870 00:37:07,808 --> 00:37:09,558 Meena, it's... 871 00:37:10,269 --> 00:37:13,059 (inhales) We're just friends, okay? 872 00:37:13,439 --> 00:37:14,899 - I swear. - Yeah. 873 00:37:16,067 --> 00:37:17,357 You might be just friends, 874 00:37:17,360 --> 00:37:19,650 but I'm pretty sure you wish it were more. 875 00:37:19,654 --> 00:37:22,034 It's not like that. I truly like you. 876 00:37:22,031 --> 00:37:24,201 And I truly wanna believe you. 877 00:37:24,200 --> 00:37:27,120 But you need to be sure about who you really wanna be with. 878 00:37:32,750 --> 00:37:34,500 Anyways, I know I'm rambling 879 00:37:35,419 --> 00:37:37,799 but can we please just finish what we started? 880 00:37:38,422 --> 00:37:39,472 Find me. 881 00:37:41,842 --> 00:37:45,682 GUESTS: ♪ Happy birthday to you ♪ 882 00:37:45,680 --> 00:37:47,970 ♪ Happy birthday to... ♪ 883 00:37:47,974 --> 00:37:50,184 (thrilling music) 884 00:37:51,727 --> 00:37:52,647 Liam! 885 00:37:54,063 --> 00:37:57,153 (thrilling music) 886 00:37:58,859 --> 00:38:00,489 Hey, you! Freeze! 887 00:38:00,486 --> 00:38:01,566 GUARD: You stole the journal. 888 00:38:03,906 --> 00:38:06,076 In progress burglary. Female suspect exiting the library. 889 00:38:06,075 --> 00:38:07,195 Brunette, purple dress. 890 00:38:08,160 --> 00:38:10,160 (loud pounding) 891 00:38:10,746 --> 00:38:12,576 Why is she not texting back? 892 00:38:12,999 --> 00:38:14,459 Have you tried tracking her? 893 00:38:15,126 --> 00:38:17,246 Oren, how did I not think of that? 894 00:38:17,253 --> 00:38:18,343 TASHA: Yes. 895 00:38:19,380 --> 00:38:21,970 Okay. So she's still somewhere inside the mansion. 896 00:38:21,966 --> 00:38:23,006 That's good. 897 00:38:30,391 --> 00:38:31,981 (grunting) 898 00:38:33,686 --> 00:38:35,396 (panting) 899 00:38:41,652 --> 00:38:43,202 (chiming) 900 00:38:43,195 --> 00:38:45,275 (clicking) 901 00:38:48,743 --> 00:38:51,163 (indistinct chattering) 902 00:38:51,704 --> 00:38:53,124 (applause) 903 00:38:53,122 --> 00:38:55,042 Thank you. Thank you. Thank you. 904 00:38:55,041 --> 00:38:56,381 GOVERNOR: Cheers! 905 00:38:56,375 --> 00:38:57,705 - GUESTS: Cheers. - Uh... 906 00:38:57,710 --> 00:39:01,050 Shame on all of y'all fat wallets! 907 00:39:01,047 --> 00:39:04,627 Wining and dining while our public schools crumble, 908 00:39:04,633 --> 00:39:09,433 while our aging senior population experiences food insecurity. 909 00:39:09,430 --> 00:39:11,850 TASHA: Shame on everybody here. 910 00:39:11,849 --> 00:39:13,809 TASHA (chanting): Hey-hey, ho-ho! 911 00:39:13,809 --> 00:39:15,689 Politicians gotta go. 912 00:39:15,686 --> 00:39:17,476 - Hey-hey, ho-ho! Yeah! - Hey-hey, ho-ho! 913 00:39:17,480 --> 00:39:19,690 - Small business' taxes gotta go! - Has gotta go! 914 00:39:19,690 --> 00:39:21,070 What the hell are you doing? 915 00:39:21,442 --> 00:39:22,612 I got your back. I'm fighting for the people. 916 00:39:22,610 --> 00:39:23,820 Oren, that's the opposite of what you're doing. 917 00:39:23,819 --> 00:39:25,569 - (indistinct radio chatter) - Hey-hey, ho-ho! 918 00:39:25,571 --> 00:39:28,411 Grab these, grab these. Politicians gotta go! 919 00:39:28,407 --> 00:39:30,407 - TASHA: Hey-hey, ho-ho! - Hey, you! 920 00:39:30,409 --> 00:39:32,539 The people's blood is on your hands! 921 00:39:32,536 --> 00:39:34,786 - What she said! - It's on your hands! 922 00:39:34,789 --> 00:39:36,669 - Y'all need to leave. - (bangs tray) 923 00:39:36,665 --> 00:39:37,995 TASHA: So... 924 00:39:38,000 --> 00:39:39,290 what's it gonna be? 925 00:39:42,046 --> 00:39:43,506 Youth activism. 926 00:39:43,506 --> 00:39:45,166 We love to see it. 927 00:39:45,174 --> 00:39:47,264 GOVERNOR: Thank you for bringing these matters up to my attention. 928 00:39:47,259 --> 00:39:50,099 I promise I'll work hard to earn your vote. 929 00:39:50,096 --> 00:39:51,556 - (laughs) - (guests applauding) 930 00:39:51,555 --> 00:39:53,015 - (guests murmuring) - GOVERNOR: Just to win. 931 00:39:55,351 --> 00:39:59,021 (sirens blaring in distance) 932 00:40:05,319 --> 00:40:08,279 (breathing heavily) 933 00:40:08,280 --> 00:40:10,870 (sirens blaring) 934 00:40:10,866 --> 00:40:12,076 (horn honking) 935 00:40:12,785 --> 00:40:14,535 (engine revving) 936 00:40:15,496 --> 00:40:17,666 (sirens blaring) 937 00:40:17,665 --> 00:40:18,615 (tires screech) 938 00:40:18,624 --> 00:40:21,384 (engine revving) 939 00:40:25,131 --> 00:40:26,051 Get in. 940 00:40:26,549 --> 00:40:28,879 (siren blaring) 941 00:40:28,884 --> 00:40:30,854 (panting) 942 00:40:34,390 --> 00:40:36,520 - (engine revving) - (tires screeching) 943 00:40:36,517 --> 00:40:38,847 (closing theme music) 63820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.