Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,754 --> 00:00:06,464
JESS: That was the fifth expert
2
00:00:06,464 --> 00:00:07,634
to dismiss my theory.
3
00:00:07,632 --> 00:00:09,472
Your grandfather left you his house.
4
00:00:09,467 --> 00:00:12,257
ESTATE LAWYER: There's probate,
renovations, tax liabilities.
5
00:00:12,262 --> 00:00:14,352
HENDRICKS: Peter may have been off
his rocker for the past few years.
6
00:00:14,347 --> 00:00:16,977
That doesn't mean his death
doesn't deserve to be investigated.
7
00:00:16,975 --> 00:00:18,225
HENDRICKS:
I'll support you a hundred percent.
8
00:00:18,226 --> 00:00:19,886
ETHAN: The rando hipster guy
who we thought
9
00:00:19,894 --> 00:00:21,944
was following us to Graceland?
He was following us.
10
00:00:21,938 --> 00:00:23,728
Billie really is still keeping tabs on us.
11
00:00:23,732 --> 00:00:26,482
- What is this place?
- Sadusky's Clue Room.
12
00:00:26,484 --> 00:00:27,994
- It's locked.
- AUTOMATED VOICE: Intruder lockdown.
13
00:00:27,986 --> 00:00:29,316
- Help!
- Help!
14
00:00:29,320 --> 00:00:32,780
Ben's family tried to crack the clue
about The Charlotte for three generations.
15
00:00:32,782 --> 00:00:34,122
He thought it was a woman.
16
00:00:34,117 --> 00:00:35,487
The Charlotte was a ship.
17
00:00:35,493 --> 00:00:37,833
The twin-tongued serpent was Sacagawea.
18
00:00:37,829 --> 00:00:40,079
AUTOMATED VOICE:
Intruder lockdown canceled.
19
00:00:40,081 --> 00:00:42,961
Sacagawea hid the clue
in the journal Meriwether
20
00:00:42,959 --> 00:00:44,709
dedicated to his Newfoundland dog.
21
00:00:44,711 --> 00:00:47,591
The journal is at the governor's mansion.
22
00:00:47,589 --> 00:00:48,969
Aren't you glad we never dated?
23
00:00:48,965 --> 00:00:49,875
Yeah.
24
00:00:49,883 --> 00:00:50,803
JESS: Like Meena?
25
00:00:50,800 --> 00:00:52,760
- How long have you guys been dating?
- About six weeks.
26
00:00:52,761 --> 00:00:53,721
You must really like her.
27
00:00:53,720 --> 00:00:55,310
There's no greater treasure
than lost time.
28
00:00:56,097 --> 00:00:59,137
Not only do I have two pieces
of the treasure map,
29
00:00:59,142 --> 00:01:01,642
I've just acquired a clue to the third.
30
00:01:01,644 --> 00:01:03,944
No one knows about that recording
except me and my friends.
31
00:01:03,938 --> 00:01:04,978
One of your friends
32
00:01:04,981 --> 00:01:06,521
may not be your friend.
33
00:01:11,654 --> 00:01:13,074
(beeping)
34
00:01:13,073 --> 00:01:16,123
That girl stole this from Graceland?
35
00:01:16,993 --> 00:01:18,123
KACEY: Wow, she's scrappy.
36
00:01:18,119 --> 00:01:19,329
You gotta give her that.
37
00:01:19,329 --> 00:01:22,329
Well, that little girl may be scrappy,
but she's no match for my tech.
38
00:01:22,332 --> 00:01:23,502
DARIO: Watch this.
39
00:01:24,876 --> 00:01:26,336
The feathered serpent.
40
00:01:26,336 --> 00:01:30,876
An ancient Mayan snake deity that appears
only twice a year during the equinoxes.
41
00:01:30,882 --> 00:01:34,642
See, when the sun sets,
the serpent descends the steps.
42
00:01:35,136 --> 00:01:37,596
It's an illusion caused by the angle
of the sun
43
00:01:37,597 --> 00:01:39,597
and the shadow cast by the temple.
44
00:01:40,183 --> 00:01:41,483
DARIO: Pretty amazing, right?
45
00:01:41,476 --> 00:01:44,186
Let me just figure out exactly
where this is.
46
00:01:44,187 --> 00:01:45,937
It's Chichen Itza.
47
00:01:47,273 --> 00:01:48,863
BILLIE: Temple of Kukulkán.
48
00:01:50,110 --> 00:01:55,320
Look, all this would be incredible
if we were looking for a serpent's tail.
49
00:01:55,323 --> 00:01:56,703
T-A-I-L.
50
00:01:56,699 --> 00:01:59,739
But I think the Elvis clue
was referring to a tale.
51
00:01:59,744 --> 00:02:01,664
T-A-L-E.
52
00:02:01,663 --> 00:02:05,963
Written by the twin-tongued serpent,
Cortés's translator
53
00:02:05,959 --> 00:02:11,299
and member of the Daughters
of the Plumed Serpent, Malinche.
54
00:02:11,297 --> 00:02:13,167
(smacks lips)
Oh.
55
00:02:13,174 --> 00:02:14,134
Oh?
56
00:02:14,134 --> 00:02:16,684
"Oh" isn't gonna find it for us, Dario.
57
00:02:16,678 --> 00:02:17,848
(inhales)
58
00:02:18,721 --> 00:02:19,971
Seriously, Wikipedia?
59
00:02:19,973 --> 00:02:21,603
This is your "high tech," Dario?
60
00:02:21,599 --> 00:02:23,939
(clears throat)
Um...
61
00:02:23,935 --> 00:02:28,765
The Azcatitlan Codex mentioned Malinche,
but there's nothing written by Malinche.
62
00:02:28,773 --> 00:02:32,243
According to the history
written by the conquistadors.
63
00:02:32,235 --> 00:02:34,695
But maybe there's a codex
that nobody knows about.
64
00:02:34,696 --> 00:02:37,236
If nobody knows about it,
how are we gonna find it?
65
00:02:37,240 --> 00:02:41,330
Because we have well-to-do friends
in low places.
66
00:02:42,120 --> 00:02:44,830
Sweeping for bugs is a waste of time.
67
00:02:44,831 --> 00:02:46,791
Five minutes ago,
you were convinced it was Liam.
68
00:02:46,791 --> 00:02:47,961
I know.
69
00:02:48,710 --> 00:02:51,550
But I can't just accuse him of something
that I'm not sure of.
70
00:02:51,546 --> 00:02:53,126
Well, we weren't bugged.
71
00:02:53,131 --> 00:02:54,511
Liam's not a traitor.
72
00:02:55,508 --> 00:02:57,298
He's doing this for his dad,
just like I am.
73
00:02:57,927 --> 00:02:58,967
JESS: What about Oren?
74
00:02:59,554 --> 00:03:00,564
He's an oversharer.
75
00:03:00,555 --> 00:03:02,055
And we did play him the clue
the other night.
76
00:03:02,056 --> 00:03:04,386
Nope. I already checked
his conspiracy subreddits.
77
00:03:04,392 --> 00:03:06,692
Just his usual fringe theories there.
78
00:03:06,686 --> 00:03:07,726
(phone dings)
79
00:03:08,229 --> 00:03:09,439
TASHA: You're the history buff.
80
00:03:10,023 --> 00:03:11,863
Liam is our Benedict Arnold.
81
00:03:13,985 --> 00:03:15,065
- It's Liam.
- Ah...
82
00:03:15,653 --> 00:03:17,073
Don't answer that honeypot.
83
00:03:18,323 --> 00:03:19,453
What is he saying?
84
00:03:20,366 --> 00:03:22,366
He wants me to go
to the governor's mansion with him
85
00:03:22,368 --> 00:03:24,198
to check out Meriwether Lewis's Journal.
86
00:03:24,204 --> 00:03:25,914
Just ghost him.
87
00:03:25,914 --> 00:03:28,214
But why would he ask me to go with him
if he's the mole?
88
00:03:28,208 --> 00:03:31,458
He's clearly using you
to feed information to Billie.
89
00:03:31,461 --> 00:03:33,211
What if I'm wrong about Sacagawea?
90
00:03:33,213 --> 00:03:35,593
I need to look at Lewis's journal
and find that clue.
91
00:03:36,090 --> 00:03:37,630
Something tells me I better do it now.
92
00:03:37,634 --> 00:03:38,804
(sighs deeply)
93
00:03:41,304 --> 00:03:44,274
I have three million, four to my right.
94
00:03:44,265 --> 00:03:46,095
Five, do I have five?
95
00:03:46,100 --> 00:03:47,520
Uh, six in the front.
96
00:03:47,518 --> 00:03:49,518
BILLIE: Beautiful pieces.
97
00:03:49,520 --> 00:03:52,570
You know, the last time I saw them,
they were at the British Museum.
98
00:03:52,565 --> 00:03:55,815
And now they're here
at your little black-market auction.
99
00:03:56,402 --> 00:03:57,742
Don't worry, I won't tell.
100
00:03:57,737 --> 00:03:58,947
Ms. Pearce.
101
00:03:58,947 --> 00:04:00,867
To what do we owe the pleasure?
102
00:04:00,865 --> 00:04:02,445
I come bearing gifts.
103
00:04:04,035 --> 00:04:06,955
The one thing you've wanted
for a long time.
104
00:04:09,290 --> 00:04:11,920
It belonged
to the most infamous Roman emperor.
105
00:04:11,918 --> 00:04:13,538
Caligula's lost mosaic.
106
00:04:13,544 --> 00:04:17,264
It adorned the bow
of one of his floating palaces.
107
00:04:17,257 --> 00:04:18,507
Don't touch.
108
00:04:18,508 --> 00:04:21,008
A pleasure barge of sorts.
(inhales)
109
00:04:21,010 --> 00:04:25,180
Who knew one of history's most cruel
and unpredictable leaders
110
00:04:25,181 --> 00:04:26,981
was also a boat guy?
111
00:04:26,975 --> 00:04:28,225
What do you want for it?
112
00:04:28,810 --> 00:04:30,730
Malinche's lost codex.
113
00:04:30,728 --> 00:04:31,848
That doesn't exist.
114
00:04:31,854 --> 00:04:33,564
I know you have it.
115
00:04:33,564 --> 00:04:35,194
Whoever told you that lied.
116
00:04:35,191 --> 00:04:36,781
Then the deal is off.
117
00:04:38,027 --> 00:04:42,197
{\an8}BILLIE: You have no idea
how many so-called experts assured me
118
00:04:42,198 --> 00:04:45,078
there was no Malinche Codex.
119
00:04:45,660 --> 00:04:46,870
Lost or otherwise.
120
00:04:46,869 --> 00:04:49,039
It's actually not a codex.
121
00:04:49,038 --> 00:04:51,038
It's Cortés's journal.
122
00:04:51,708 --> 00:04:54,248
Malinche made several entries
in the Nahuatl language.
123
00:04:54,252 --> 00:04:56,212
Here and here.
124
00:04:56,921 --> 00:04:57,961
(exhales)
125
00:05:00,717 --> 00:05:03,467
So she really did teach herself
how to write.
126
00:05:03,469 --> 00:05:05,219
Amazing.
127
00:05:06,055 --> 00:05:09,385
Don't you just love a persistent woman?
128
00:05:10,893 --> 00:05:12,943
(theme music)
129
00:06:28,304 --> 00:06:29,894
("Hold On till May" playing)
130
00:06:29,889 --> 00:06:32,979
♪ She sits up high... ♪
131
00:06:33,851 --> 00:06:35,061
You're awfully quiet.
132
00:06:37,730 --> 00:06:38,560
Come on. What's up?
133
00:06:39,273 --> 00:06:40,733
Billie got the Elvis clue.
134
00:06:41,192 --> 00:06:42,362
Somebody leaked it.
135
00:06:42,360 --> 00:06:44,200
Oh, that's bad.
136
00:06:44,195 --> 00:06:45,485
Gets worse.
137
00:06:45,488 --> 00:06:46,568
We think...
138
00:06:46,572 --> 00:06:48,452
Actually, Tasha's convinced it's...
139
00:06:48,449 --> 00:06:49,579
Liam?
140
00:06:51,285 --> 00:06:52,445
You went there fast.
141
00:06:53,579 --> 00:06:54,709
Do you think it's him?
142
00:06:55,289 --> 00:06:56,209
No.
143
00:06:57,250 --> 00:06:59,590
Liam opened his entire Clue Room to us.
144
00:07:00,169 --> 00:07:01,299
Why would a traitor do that?
145
00:07:02,338 --> 00:07:04,718
Look, I know you like him, and I get it.
146
00:07:05,133 --> 00:07:06,843
He seems like a good guy, but...
147
00:07:07,760 --> 00:07:09,350
I just don't think we can rule him out.
148
00:07:09,846 --> 00:07:12,466
("Hold On till May" playing)
149
00:07:12,473 --> 00:07:14,353
MAN: Welcome to the Governor's Mansion.
150
00:07:14,350 --> 00:07:17,310
Please only stay
on the designated museum areas.
151
00:07:17,311 --> 00:07:21,071
We are open Mondays through Fridays,
9:00 a.m. to 3:00 p.m.
152
00:07:21,065 --> 00:07:23,725
This journal's been scrutinized
by historians.
153
00:07:24,193 --> 00:07:26,823
If there was a clue, wouldn't someone
have noticed it by now?
154
00:07:27,238 --> 00:07:28,658
People don't know to look for it.
155
00:07:28,656 --> 00:07:31,326
To them, it's just a journal about a dog.
156
00:07:31,325 --> 00:07:33,535
Let's get to it
before Billie figures it out.
157
00:07:35,037 --> 00:07:36,247
It should be this way.
158
00:07:36,998 --> 00:07:40,378
Lewis's journal
was usually displayed here, right?
159
00:07:40,376 --> 00:07:41,286
What?
160
00:07:41,294 --> 00:07:42,254
- Liam's here.
- So?
161
00:07:42,253 --> 00:07:44,553
So he can't see me
or he'll know I'm ghosting him.
162
00:07:44,547 --> 00:07:46,007
DOCENT: I'm sorry, but...
163
00:07:46,007 --> 00:07:48,177
Lewis's journal is no longer on display.
164
00:07:48,885 --> 00:07:50,295
To prevent it from deteriorating,
165
00:07:50,303 --> 00:07:52,183
we only bring it up for special events.
166
00:07:52,180 --> 00:07:53,930
Well, is there any way I can see it?
167
00:07:54,432 --> 00:07:56,432
DOCENT:
Come to the Governor's Ball tomorrow.
168
00:07:56,434 --> 00:07:57,604
Is that open to the public?
169
00:07:57,602 --> 00:07:59,022
(chuckles)
Of course,
170
00:07:59,020 --> 00:08:00,480
at 500 dollars a head.
171
00:08:00,480 --> 00:08:03,190
It's a fundraiser
for the governor's re-election campaign.
172
00:08:03,191 --> 00:08:04,531
LIAM: Five hundred bucks?
173
00:08:04,525 --> 00:08:06,145
Sounds like the opposite of public.
174
00:08:06,152 --> 00:08:07,452
(both chuckle)
175
00:08:08,613 --> 00:08:09,663
- Thank you.
- Mm.
176
00:08:10,239 --> 00:08:12,869
(breathes deeply)
177
00:08:14,619 --> 00:08:17,579
LIAM: Hey, I'm gonna need you
to wire me the money today.
178
00:08:20,041 --> 00:08:21,041
What?
179
00:08:22,710 --> 00:08:24,750
(keyboard clacking)
180
00:08:25,963 --> 00:08:27,633
- Hey.
- Hey.
181
00:08:28,090 --> 00:08:30,010
Liam was at the governor's mansion.
182
00:08:30,551 --> 00:08:32,511
- Did he see you?
- No.
183
00:08:33,346 --> 00:08:34,716
Hmm.
184
00:08:34,847 --> 00:08:35,717
What?
185
00:08:36,349 --> 00:08:37,349
Don't be mad at me.
186
00:08:37,350 --> 00:08:39,520
I sent Liam a fake email
187
00:08:39,519 --> 00:08:41,599
from his bank asking him
to change his password.
188
00:08:41,604 --> 00:08:43,694
- You phished Liam?
- He fell for the oldest trick in the book.
189
00:08:43,689 --> 00:08:44,939
That's not my fault. That's on him!
190
00:08:44,941 --> 00:08:46,861
Anyway, it gave me access,
191
00:08:46,859 --> 00:08:49,109
and come check this out.
192
00:08:49,987 --> 00:08:53,117
Fifty thousand dollars was wired
into his bank account just now.
193
00:08:53,115 --> 00:08:55,945
- Fifty thousand dollars?
- Yes.
194
00:08:57,537 --> 00:09:00,157
Billie was willing to pay you anything
for that box,
195
00:09:00,164 --> 00:09:02,174
I'm guessing she paid Liam off.
196
00:09:02,291 --> 00:09:03,961
Trust no one.
197
00:09:05,378 --> 00:09:06,998
TASHA: It's the only thing
that makes sense.
198
00:09:08,798 --> 00:09:09,798
(inhales)
199
00:09:10,258 --> 00:09:14,138
I'm about to spend the next six hours
working right next to that weasel.
200
00:09:16,806 --> 00:09:18,346
- What am I supposed to do?
- Well...
201
00:09:18,349 --> 00:09:22,139
What you aren't gonna do is mention
anything about the treasure hunts.
202
00:09:22,144 --> 00:09:23,064
Okay?
203
00:09:25,773 --> 00:09:27,783
(indistinct chatter)
204
00:09:28,734 --> 00:09:29,574
Hey.
205
00:09:30,236 --> 00:09:32,276
You... you get my text this morning?
206
00:09:32,863 --> 00:09:34,033
Sorry.
(sighs)
207
00:09:34,031 --> 00:09:36,451
Um, my phone died earlier.
208
00:09:37,451 --> 00:09:38,581
Oh, that's a bummer.
209
00:09:39,912 --> 00:09:41,792
Ended up going to check out that journal.
210
00:09:42,290 --> 00:09:44,710
Couldn't get a look at it,
but it's gonna be on display
211
00:09:44,709 --> 00:09:46,709
at the Governor's Ball tomorrow.
212
00:09:47,211 --> 00:09:48,751
So I got us two tickets.
213
00:09:49,755 --> 00:09:50,795
Two tickets?
214
00:09:52,508 --> 00:09:54,468
Aren't those, like, super expensive?
215
00:09:55,344 --> 00:09:56,394
No, it's...
216
00:09:56,887 --> 00:09:57,757
It's no big.
217
00:09:57,763 --> 00:09:59,063
I was able to swing it.
218
00:09:59,056 --> 00:10:00,266
(inhales)
219
00:10:00,266 --> 00:10:01,676
So can you go?
220
00:10:02,810 --> 00:10:03,890
Um...
221
00:10:03,894 --> 00:10:05,944
(light music playing)
222
00:10:07,023 --> 00:10:08,733
Hey, you okay?
223
00:10:09,066 --> 00:10:10,736
I, I thought you'd be pumped.
224
00:10:12,278 --> 00:10:13,448
Hey, what's going on?
225
00:10:14,238 --> 00:10:16,868
If this is about us yesterday,
I, I thought you were into it.
226
00:10:16,866 --> 00:10:18,366
It's not about that.
227
00:10:19,785 --> 00:10:20,945
(bottles clatter)
228
00:10:20,953 --> 00:10:22,083
Then, what is it?
229
00:10:22,788 --> 00:10:24,418
Billie knows about the Elvis clue.
230
00:10:25,249 --> 00:10:26,579
And she knew at the wake.
231
00:10:26,584 --> 00:10:27,594
(exhales)
232
00:10:29,003 --> 00:10:30,003
Wait.
233
00:10:30,796 --> 00:10:32,466
You think that I told her about it?
234
00:10:34,216 --> 00:10:36,466
How could you for a second imagine
that I would betray you like that?
235
00:10:36,469 --> 00:10:37,469
For money?
236
00:10:38,721 --> 00:10:40,891
- Maybe Billie paid you off?
- Seriously?
237
00:10:40,890 --> 00:10:43,060
Then how do you explain the 50 grand
238
00:10:43,059 --> 00:10:44,939
wired into your bank account today?
239
00:10:45,603 --> 00:10:46,773
You looked at my bank account?
240
00:10:47,813 --> 00:10:48,983
I should've seen this coming.
241
00:10:50,483 --> 00:10:52,573
This is what treasure hunting does
to people.
242
00:10:54,236 --> 00:10:57,276
It makes you paranoid
and suspicious of everyone.
243
00:11:03,954 --> 00:11:05,754
BILLIE: Just touched down in Mexico City.
244
00:11:05,748 --> 00:11:07,748
Please tell me my investment
in Jess's life
245
00:11:07,750 --> 00:11:09,040
has coughed up more clues.
246
00:11:09,043 --> 00:11:10,803
DARIO: Nothing yet. Keeping a lookout.
247
00:11:18,636 --> 00:11:20,426
I mean, I'm partial to roses,
248
00:11:20,429 --> 00:11:23,969
but, uh, I'll settle for... yard waste?
249
00:11:23,974 --> 00:11:26,274
Actually, it's English yew.
250
00:11:26,268 --> 00:11:27,438
And it's toxic.
251
00:11:27,436 --> 00:11:28,556
Sometimes deadly.
252
00:11:28,562 --> 00:11:30,652
Gee, thanks.
253
00:11:30,648 --> 00:11:32,688
I found it in Sadusky's study.
254
00:11:33,109 --> 00:11:36,319
Good work, agent, but English Yew
doesn't usually kill a person
255
00:11:36,320 --> 00:11:38,030
unless they already
have one foot in the grave.
256
00:11:38,030 --> 00:11:40,530
Then, it can cause cardiogenic shock.
257
00:11:41,117 --> 00:11:42,737
Sadusky was 87.
258
00:11:44,829 --> 00:11:46,539
I'll take a look at his stomach contents.
259
00:11:47,665 --> 00:11:49,915
I, I know there's
a lot riding on this for you.
260
00:11:49,917 --> 00:11:51,537
My boss signed off on it, actually.
261
00:11:51,544 --> 00:11:53,594
- That's great! Congrats!
- Thank you.
262
00:11:55,172 --> 00:11:56,382
I Googled you.
263
00:11:57,341 --> 00:11:58,841
You were top of your class at Quantico.
264
00:12:02,054 --> 00:12:04,684
I told my mom
to take that off her Facebook page.
265
00:12:05,725 --> 00:12:08,135
Well, she's obviously really proud of you.
266
00:12:08,144 --> 00:12:10,864
Just makes me wonder
what "top of her class"
267
00:12:10,855 --> 00:12:13,225
is doing
in bottom-of-the-ladder Baton Rouge.
268
00:12:16,110 --> 00:12:20,570
All FBI agents must be willing and able
to serve anywhere in the FBI jurisdiction.
269
00:12:20,573 --> 00:12:21,823
They tell you that day one.
270
00:12:26,370 --> 00:12:30,080
{\an8}UNIVERSITY OF MEXICO CITY
MEXICO CITY
271
00:12:30,082 --> 00:12:31,082
♪ Y ahora de día ♪
272
00:12:31,083 --> 00:12:33,713
♪ Yo que decía que no bebería ♪
273
00:12:33,711 --> 00:12:35,881
♪ Y sigo aquí contigo todavía ♪
274
00:12:35,880 --> 00:12:38,220
("24/7" by Becky G. playing)
275
00:12:42,136 --> 00:12:44,096
(indistinct chatter)
276
00:12:47,600 --> 00:12:48,480
(door closes)
277
00:12:48,476 --> 00:12:50,266
BILLIE: Do I look like a student?
278
00:12:50,269 --> 00:12:51,849
You flatter me, Professor.
279
00:12:53,522 --> 00:12:56,532
I was hoping you could translate
something for me.
280
00:12:58,986 --> 00:13:00,236
Cortés's journal.
281
00:13:00,237 --> 00:13:04,237
Malinche made several entries in it,
in the Nahuatl language.
282
00:13:04,241 --> 00:13:05,661
Amazing.
283
00:13:05,659 --> 00:13:10,369
A girl called me recently asking
about Malinche's lost writing.
284
00:13:10,372 --> 00:13:11,422
She was very insistent.
285
00:13:11,415 --> 00:13:13,535
I told her it didn't exist.
286
00:13:17,671 --> 00:13:19,841
This is one of Malinche's entries.
287
00:13:19,840 --> 00:13:21,840
I need you to translate it.
288
00:13:25,387 --> 00:13:28,307
JESS: I guess the governor
is a fan of Ethan's mom's art.
289
00:13:28,891 --> 00:13:30,941
He came through with a free ticket
to the ball.
290
00:13:31,644 --> 00:13:33,404
I thought that's what you wanted.
291
00:13:33,395 --> 00:13:34,685
I did.
292
00:13:34,688 --> 00:13:36,148
But now Liam will be there.
293
00:13:36,148 --> 00:13:38,028
And if he's working with Billie,
294
00:13:38,025 --> 00:13:39,815
they'll probably be there together.
295
00:13:41,320 --> 00:13:44,160
And worse, does it even matter
if we get the journal?
296
00:13:44,156 --> 00:13:46,906
I mean, Liam has the entire Clue Room
plus Billie's resources,
297
00:13:46,909 --> 00:13:48,579
- and we have--
- Stop it.
298
00:13:48,577 --> 00:13:51,707
Friends don't let friends go full spiral.
299
00:13:51,705 --> 00:13:52,995
Listen,
300
00:13:52,998 --> 00:13:55,538
we got pictures of the box.
301
00:13:55,960 --> 00:13:59,340
And your brain and they don't.
302
00:13:59,338 --> 00:14:01,468
A million points for Gryffindor.
303
00:14:02,466 --> 00:14:03,966
What? That was a pep talk.
304
00:14:03,968 --> 00:14:06,848
You should have seen how hurt Liam was
when I confronted him at the club.
305
00:14:06,846 --> 00:14:07,926
Jess, the boy is guilty.
306
00:14:07,930 --> 00:14:11,310
He may not be U-G-L-Y,
but he sure ain't got no alibi.
307
00:14:11,308 --> 00:14:12,348
(both chuckle)
308
00:14:12,351 --> 00:14:14,021
- (knocks on door)
- OREN: Hey.
309
00:14:14,019 --> 00:14:16,189
Can I, uh... Can I hang here for a while?
310
00:14:16,897 --> 00:14:18,267
Um, sure.
311
00:14:19,859 --> 00:14:21,149
Are you okay?
312
00:14:21,151 --> 00:14:25,361
Yeah, uh, Ethan and Meena we're having
morning-after breakfast,
313
00:14:25,364 --> 00:14:28,284
and I felt like a third wheel,
so I had to bounce.
314
00:14:28,284 --> 00:14:29,834
OREN: What is this?
315
00:14:29,827 --> 00:14:31,367
- TASHA: Oren, please don't touch that.
- (clicks)
316
00:14:31,370 --> 00:14:33,410
- (beeping)
- Whoa!
317
00:14:33,414 --> 00:14:35,044
(beeping continues)
318
00:14:35,791 --> 00:14:37,131
It's green.
319
00:14:37,126 --> 00:14:39,246
- Shh!
- (muffled groan)
320
00:14:39,253 --> 00:14:40,633
- OREN: What the...
- Give it.
321
00:14:40,629 --> 00:14:42,129
(muffled)
What the hell...
322
00:14:42,131 --> 00:14:43,721
- (beeping)
- (gasps)
323
00:14:43,716 --> 00:14:45,296
(Oren babbling)
324
00:14:45,301 --> 00:14:46,891
- Stop squirming!
- No, no!
325
00:14:46,886 --> 00:14:48,466
Those cost half a g!
326
00:14:48,470 --> 00:14:49,930
Jess, you... Just...
327
00:14:49,930 --> 00:14:50,930
Hey!
328
00:14:51,599 --> 00:14:52,519
Shh!
329
00:14:53,350 --> 00:14:54,180
- (mouths)
- Those are just...
330
00:14:54,184 --> 00:14:55,194
(frustrated grunt)
331
00:14:55,185 --> 00:14:57,345
- (keyboard clacking)
- (grumbles)
332
00:14:57,354 --> 00:14:58,814
(pen rasping)
333
00:14:58,814 --> 00:15:00,654
(clicking)
334
00:15:00,649 --> 00:15:02,319
What's up, y'all? It's Oren Bradley here
335
00:15:02,318 --> 00:15:04,988
with yet another sneaker review.
And let me tell you,
336
00:15:04,987 --> 00:15:06,607
-I had not been this excited...
- No.
337
00:15:06,614 --> 00:15:07,954
-...about strap sneakers since my...
- No. Not my Inversions.
338
00:15:07,948 --> 00:15:09,698
- No, no, no, no, no, no.
- JESS: What are you doing?
339
00:15:09,700 --> 00:15:11,660
-In my 21 years of existence.
- Giving Billie something to listen to.
340
00:15:11,660 --> 00:15:14,040
-Truly you guys are not been...
- OREN: Not, my baby.
341
00:15:14,038 --> 00:15:15,288
My baby, my baby.
342
00:15:15,289 --> 00:15:17,879
So Liam's not the mole,
Oren's shoe's the mole.
343
00:15:17,875 --> 00:15:19,285
(Oren gasps)
344
00:15:19,293 --> 00:15:20,713
I look ridiculous.
345
00:15:20,711 --> 00:15:22,421
When was the last time you wore those?
346
00:15:22,421 --> 00:15:23,711
You don't follow my sneaker Insta?
347
00:15:23,714 --> 00:15:25,634
- No.
- Absolutely not.
348
00:15:26,383 --> 00:15:27,223
Okay.
349
00:15:27,885 --> 00:15:29,345
Let's see, shall we?
350
00:15:30,095 --> 00:15:30,925
Oh.
351
00:15:31,513 --> 00:15:33,473
When I came over for trivia night.
352
00:15:33,474 --> 00:15:35,524
And we played you the Elvis clue?
353
00:15:39,229 --> 00:15:40,769
- (sighs deeply)
- So...
354
00:15:41,482 --> 00:15:43,192
- not Liam.
- Mm.
355
00:15:43,692 --> 00:15:44,652
Oren's shoe.
356
00:15:45,235 --> 00:15:46,445
Whoops.
357
00:15:47,363 --> 00:15:48,413
It's my bad.
358
00:15:49,698 --> 00:15:51,578
No, it's okay.
(inhales)
359
00:15:52,034 --> 00:15:53,874
I was convinced too.
(sighs)
360
00:15:55,621 --> 00:15:57,621
Are you sure this belonged to Cortés?
361
00:15:57,623 --> 00:15:58,673
Oh, yes.
362
00:15:59,500 --> 00:16:02,500
Provenance has been confirmed
and carbon-dated.
363
00:16:04,546 --> 00:16:06,626
Cortés famously wrote five letters
364
00:16:06,632 --> 00:16:10,182
to the Emperor Charles the Fifth,
ruler of Spain,
365
00:16:10,177 --> 00:16:13,927
who was very anxious to hear
about his investments in a New World.
366
00:16:15,975 --> 00:16:18,435
Here is one of them.
367
00:16:18,435 --> 00:16:19,845
This is Cortés's handwriting.
368
00:16:22,731 --> 00:16:24,981
See the little pen stroke flourishes?
369
00:16:24,984 --> 00:16:30,074
Cortés put flourishes everywhere,
except on his capital G.
370
00:16:33,158 --> 00:16:35,488
(tense music)
371
00:16:38,247 --> 00:16:39,667
(breathes faintly)
372
00:16:40,124 --> 00:16:41,584
He sold me a fake.
373
00:16:41,583 --> 00:16:45,093
I doubt whoever sold this to you
knew it was a fake.
374
00:16:46,255 --> 00:16:47,505
DR. TORRES:
I know what you're looking for.
375
00:16:47,506 --> 00:16:49,336
The Pan-American treasure.
376
00:16:49,341 --> 00:16:50,841
What do you know about it?
377
00:16:51,552 --> 00:16:52,802
That it's a myth.
378
00:16:53,387 --> 00:16:55,467
Malinche was a traitor to her people.
379
00:16:55,472 --> 00:16:57,682
She didn't leave behind any treasure maps.
380
00:16:59,727 --> 00:17:02,647
(guitar playing)
381
00:17:05,065 --> 00:17:05,975
New song?
382
00:17:07,735 --> 00:17:08,895
I'm sorry.
383
00:17:08,902 --> 00:17:10,362
I knocked, but...
384
00:17:13,949 --> 00:17:15,619
I came to apologize.
385
00:17:17,161 --> 00:17:18,501
I know you're not the mole.
386
00:17:19,246 --> 00:17:20,156
Yeah.
387
00:17:20,789 --> 00:17:22,499
Well, I told you it wasn't me.
388
00:17:22,499 --> 00:17:25,339
Look, I don't expect you to forgive me,
but can you at least look at me?
389
00:17:27,629 --> 00:17:28,669
You know...
390
00:17:30,340 --> 00:17:32,300
I'm used to people writing me off.
391
00:17:32,301 --> 00:17:33,301
(scoffs)
392
00:17:37,014 --> 00:17:38,814
I guess I just thought you were different?
393
00:17:41,268 --> 00:17:45,148
If anyone should have given you
the benefit of the doubt, it's me.
394
00:17:45,731 --> 00:17:50,071
Because I've never gotten it before, and...
395
00:17:50,444 --> 00:17:52,204
- I know how bad it feels.
- You?
396
00:17:54,198 --> 00:17:55,698
How's that even possible?
397
00:17:57,785 --> 00:17:59,445
It's just how it is.
398
00:18:01,246 --> 00:18:03,416
The minute someone's milk money
went missing at school,
399
00:18:03,415 --> 00:18:05,455
whose backpack do you think
they checked first?
400
00:18:06,460 --> 00:18:10,420
The scholarship kid with the last name
no one could pronounce.
401
00:18:13,926 --> 00:18:16,006
I can't even imagine what that feels like.
402
00:18:16,845 --> 00:18:18,215
- I'm so sorry.
- What?
403
00:18:18,222 --> 00:18:22,062
No, I wasn't trying to make you apologize.
404
00:18:22,059 --> 00:18:24,189
I was trying to apologize.
405
00:18:24,186 --> 00:18:25,396
You were right.
406
00:18:25,395 --> 00:18:26,605
I'm sorry.
407
00:18:27,272 --> 00:18:30,152
Hunting for treasure made me paranoid.
408
00:18:30,150 --> 00:18:31,820
The pressure got to me.
409
00:18:32,986 --> 00:18:34,316
Can you forgive me?
410
00:18:37,616 --> 00:18:40,826
(gentle music)
411
00:18:46,625 --> 00:18:48,995
Out of curiosity, what was that 50k for?
412
00:18:49,002 --> 00:18:50,802
(chuckles)
413
00:18:51,547 --> 00:18:53,917
That was dumb. I'm sorry.
414
00:18:53,924 --> 00:18:55,384
No, I, I can tell you.
415
00:18:55,384 --> 00:18:57,554
No, it's none of my business.
416
00:18:58,929 --> 00:19:00,179
Let's get back to kissing.
417
00:19:00,180 --> 00:19:02,270
No, you wanna know so bad?
418
00:19:02,266 --> 00:19:04,016
I never wanted to know anything less.
419
00:19:06,186 --> 00:19:08,646
Fine, fine. Then I won't tell you
that my mom lent me the money
420
00:19:08,647 --> 00:19:10,977
to help pay the property taxes
on this stupid house
421
00:19:10,983 --> 00:19:11,983
that I don't even want.
422
00:19:13,026 --> 00:19:14,066
Wow.
423
00:19:15,529 --> 00:19:16,949
That's so boring.
424
00:19:17,823 --> 00:19:19,373
We can't go back to kissing after that.
425
00:19:19,366 --> 00:19:22,196
Oh, come on, I was saving
my exciting stories for the ball.
426
00:19:24,663 --> 00:19:26,003
We're still going, right?
427
00:19:27,541 --> 00:19:28,711
Any chance you own a tux?
428
00:19:28,709 --> 00:19:30,379
No.
429
00:19:30,377 --> 00:19:31,997
Never even worn one.
430
00:19:34,548 --> 00:19:35,968
But I think I know someone who did.
431
00:19:38,135 --> 00:19:39,715
♪ Hoy que ya no estás ♪
432
00:19:39,720 --> 00:19:41,970
♪ Pude descrifrar ♪
433
00:19:41,972 --> 00:19:44,472
♪ Tú eras la mentira ♪
434
00:19:45,309 --> 00:19:46,439
Wow!
435
00:19:46,435 --> 00:19:47,555
(in Spanish)
Miralo!
436
00:19:47,561 --> 00:19:49,941
Your, your grandpa was full of surprises.
437
00:19:49,938 --> 00:19:51,148
His tux looks good on you.
438
00:19:51,148 --> 00:19:53,818
- Except it's, uh, it's a little big.
- Don't worry.
439
00:19:54,401 --> 00:19:55,821
I know the best tailor in town.
440
00:19:58,530 --> 00:19:59,950
KACEY: We'll find Malinche's Codex.
441
00:19:59,948 --> 00:20:01,528
I have two other dealers
that I can hit up.
442
00:20:01,533 --> 00:20:03,743
BILLIE: There is no codex.
443
00:20:05,787 --> 00:20:06,787
Missed something.
444
00:20:07,414 --> 00:20:11,754
They found the bug and they put us
in a loop of Oren's sneaker channel.
445
00:20:11,752 --> 00:20:13,342
- Hmm?
- Listen to this.
446
00:20:13,337 --> 00:20:15,667
OREN: This is the best thing
Michael Jordan has done
447
00:20:15,672 --> 00:20:17,592
since Space Jam. Like...
448
00:20:17,591 --> 00:20:19,051
- (beeps)
- (clicks)
449
00:20:19,051 --> 00:20:20,341
(garbled chatter)
450
00:20:20,344 --> 00:20:24,104
{\an8}This is the best thing Michael Jordan
has done since Space Jam.
451
00:20:24,097 --> 00:20:26,057
{\an8}Like, look at this shoe...
452
00:20:27,392 --> 00:20:28,392
See.
453
00:20:28,393 --> 00:20:29,733
Interesting.
454
00:20:30,562 --> 00:20:33,192
That means they're having conversations
they don't want us to hear.
455
00:20:33,190 --> 00:20:36,440
Surveillance just caught Liam and Jess
leaving Sadusky's house...
456
00:20:37,110 --> 00:20:38,280
with a tuxedo.
457
00:20:38,278 --> 00:20:39,948
Find out where they're going.
458
00:20:41,281 --> 00:20:42,991
(phone clicking)
459
00:20:45,535 --> 00:20:47,495
Wait, wait, wait.
460
00:20:48,038 --> 00:20:48,958
BILLIE: Zoom in.
461
00:20:48,956 --> 00:20:50,706
Zoom in on her necklace.
462
00:20:50,707 --> 00:20:52,997
(keyboard clacking)
463
00:20:54,962 --> 00:20:56,762
The medallion.
464
00:20:56,755 --> 00:20:58,965
BILLIE: It was worn by the women
who hid the treasure.
465
00:20:59,549 --> 00:21:03,719
The Daughters
of the Plumed Serpent Medallion.
466
00:21:04,221 --> 00:21:05,391
(Billie sighs)
467
00:21:09,226 --> 00:21:10,976
Can't be. They're dead.
468
00:21:10,978 --> 00:21:12,848
- Who's dead?
- BILLIE: Rafael Rios,
469
00:21:13,647 --> 00:21:15,517
his wife, and his baby.
470
00:21:16,775 --> 00:21:18,935
- Rafael Rios, the treasure hunter?
- Yes.
471
00:21:18,944 --> 00:21:21,364
He was killed,
and his wife and his daughter
472
00:21:21,363 --> 00:21:24,073
died trying to cross the border
20 years ago.
473
00:21:24,074 --> 00:21:25,204
At least, everyone thought they did.
474
00:21:25,200 --> 00:21:26,990
You think Rafael Rios is Jess's dad?
475
00:21:26,994 --> 00:21:29,044
BILLIE: It's the only thing
that makes sense.
476
00:21:29,037 --> 00:21:32,707
Rafael had one
of the only surviving medallions
477
00:21:32,708 --> 00:21:34,578
of the Daughters of the Plumed Serpent.
478
00:21:34,584 --> 00:21:36,884
Guess we know why Sadusky gave her
that clue.
479
00:21:37,462 --> 00:21:40,552
This changes everything.
480
00:21:41,300 --> 00:21:45,390
Okay, so the only black-tie event
that I can find is the Governor's Ball.
481
00:21:45,387 --> 00:21:47,007
Doesn't seem like their kind of party.
482
00:21:47,014 --> 00:21:48,434
Of course.
483
00:21:49,808 --> 00:21:51,688
Lewis and Clark.
484
00:21:52,269 --> 00:21:53,519
BILLIE: The clue.
485
00:21:53,520 --> 00:21:57,480
Meriwether Lewis was governor
of Louisiana.
486
00:21:58,066 --> 00:21:59,816
BILLIE: Right after the famous expedition,
487
00:21:59,818 --> 00:22:05,198
Lewis was on his way to deliver a journal
to the president in Washington, DC.
488
00:22:05,532 --> 00:22:10,542
He checked into an inn
where he was found, later dead.
489
00:22:10,537 --> 00:22:15,127
Shot twice, once in the stomach,
once in the head.
490
00:22:15,125 --> 00:22:17,245
His death was ruled a suicide
491
00:22:17,252 --> 00:22:19,842
but... it was a cover-up,
492
00:22:19,838 --> 00:22:22,718
an obvious cover-up to steal the journal.
493
00:22:22,716 --> 00:22:25,426
BILLIE: One of 19 surviving journals
from the expedition
494
00:22:25,427 --> 00:22:26,887
is at the governor's mansion
495
00:22:26,887 --> 00:22:30,387
and it was written by Meriwether Lewis
about his dog.
496
00:22:30,807 --> 00:22:32,517
Guess what the breed of dog is?
497
00:22:33,352 --> 00:22:34,312
What?
498
00:22:34,895 --> 00:22:36,435
Newfoundland.
499
00:22:39,066 --> 00:22:41,986
Lewis was murdered for the wrong journal.
500
00:22:41,985 --> 00:22:44,815
Jess is going to that ball to take a look
at that journal.
501
00:22:45,280 --> 00:22:46,700
BILLIE: Clever girl.
502
00:22:47,574 --> 00:22:49,034
Just like her father.
503
00:22:49,034 --> 00:22:51,084
KACEY: Looks like we're going
to that ball.
504
00:22:51,995 --> 00:22:53,615
♪ I'm tryin' ♪
505
00:22:53,622 --> 00:22:56,832
♪ 'Cause you're everything
I've spent my whole life fightin' ♪
506
00:22:57,417 --> 00:22:59,087
♪ So when I walk away... ♪
507
00:22:59,086 --> 00:23:00,296
Perfect.
508
00:23:00,295 --> 00:23:01,245
(soft chuckle)
509
00:23:01,254 --> 00:23:03,094
I don't think I can do this.
(nervous sigh)
510
00:23:03,090 --> 00:23:04,760
It's not really my scene. You know?
511
00:23:04,758 --> 00:23:08,428
You wanna see that journal,
you got to do it in a tux.
512
00:23:08,428 --> 00:23:10,258
That's what black-tie means.
513
00:23:10,263 --> 00:23:11,683
It's the only way in.
514
00:23:11,681 --> 00:23:13,141
OREN: You ready?
515
00:23:14,393 --> 00:23:19,363
Welcome to Oren Bradley's Cruelty-Free
Spring Fashion Show.
516
00:23:19,356 --> 00:23:22,896
♪ I always let the good ones go ♪
517
00:23:22,901 --> 00:23:24,991
OREN: Imagine it...
518
00:23:24,986 --> 00:23:26,106
with a shirt on.
519
00:23:29,366 --> 00:23:30,486
Or not.
520
00:23:30,492 --> 00:23:33,912
("Good Ones" by Charli XCX playing)
521
00:23:33,912 --> 00:23:35,212
ETHAN: What's going on here?
522
00:23:35,205 --> 00:23:36,155
(Oren exhales)
523
00:23:36,164 --> 00:23:39,674
Jess and Liam are going
to the Governor's Ball.
524
00:23:40,544 --> 00:23:41,754
Wait, so who's--
525
00:23:41,753 --> 00:23:43,133
It was Oren's shoe.
526
00:23:46,299 --> 00:23:47,469
I don't understand.
527
00:23:47,467 --> 00:23:49,007
Oh, it's a long story,
528
00:23:49,010 --> 00:23:50,510
but it's all good.
529
00:23:50,512 --> 00:23:52,642
And now Liam and I
are going to the ball together.
530
00:23:52,639 --> 00:23:55,389
Okay, but my mom only got you one ticket.
531
00:23:55,392 --> 00:23:58,602
Right, but Liam bought two,
532
00:23:58,603 --> 00:24:01,023
so now we have an extra.
533
00:24:02,441 --> 00:24:03,901
MEENA: Oh, I have an idea.
534
00:24:03,900 --> 00:24:06,360
I'll buy a ticket,
and then you and I can go too.
535
00:24:06,987 --> 00:24:10,067
Double date at the biggest bash
in Baton Rouge.
536
00:24:12,784 --> 00:24:14,294
Yeah, fun.
537
00:24:17,080 --> 00:24:18,080
ZEKE: Agent Ross!
538
00:24:18,081 --> 00:24:19,541
Dr. Zeke!
539
00:24:19,541 --> 00:24:20,791
Hi, what are you doing here?
540
00:24:20,792 --> 00:24:22,712
I came to see you.
541
00:24:22,711 --> 00:24:25,671
Turns out your suspicions were right.
The English yew killed him.
542
00:24:25,672 --> 00:24:26,722
Really?
543
00:24:26,715 --> 00:24:28,375
Well, I mean, if you believe in science.
544
00:24:28,383 --> 00:24:29,763
Not everybody does these days.
545
00:24:29,759 --> 00:24:31,469
(chuckles)
Definitely a believer.
546
00:24:31,470 --> 00:24:32,680
Thank you for this.
547
00:24:32,679 --> 00:24:33,929
No problem.
548
00:24:35,223 --> 00:24:37,733
So, uh, you, you got any suspects yet?
549
00:24:39,478 --> 00:24:43,188
Uh, the grandson, initially,
because he inherited Sandusky's house
550
00:24:43,190 --> 00:24:44,400
but...
(inhales)
551
00:24:44,399 --> 00:24:46,189
...he's this loner musician type.
552
00:24:46,193 --> 00:24:49,403
I just don't think he killed his grandpa
to fast-track to homeownership, you know?
553
00:24:49,404 --> 00:24:50,324
Yeah.
554
00:24:50,322 --> 00:24:53,122
The, uh, loner musician gathers no moss
555
00:24:53,116 --> 00:24:54,326
because he doesn't...
556
00:24:54,326 --> 00:24:55,866
doesn't put down roots.
(chuckles)
557
00:24:55,869 --> 00:24:57,289
Right.
558
00:24:57,287 --> 00:24:59,207
And then there's
the grandson's girlfriend,
559
00:24:59,206 --> 00:25:00,576
who was the last person to see him alive.
560
00:25:00,582 --> 00:25:04,422
Well, you know, uh, the last person to see
a victim alive is always a prime suspect.
561
00:25:04,419 --> 00:25:05,419
- (chuckles)
- Exactly.
562
00:25:05,420 --> 00:25:08,970
Except she admitted that to me
when she came in to report a kidnapping.
563
00:25:08,965 --> 00:25:11,795
Why would a murderer do that,
or come into the FBI at all?
564
00:25:11,801 --> 00:25:14,761
- Kidnapped? Who, who was kidnapped?
- I don't know. She wouldn't tell me.
565
00:25:14,763 --> 00:25:17,643
It was this crazy story.
I thought it was a joke, but then...
566
00:25:20,060 --> 00:25:21,100
(gasps)
567
00:25:22,270 --> 00:25:24,480
Oh, man. I got to go, but I owe you one.
568
00:25:24,481 --> 00:25:26,731
ZEKE: Yeah. Uh, coffee sometime?
569
00:25:26,733 --> 00:25:28,533
I like anything
with the word "Nitro" in it.
570
00:25:28,527 --> 00:25:29,487
You got it.
571
00:25:29,486 --> 00:25:31,146
(line ringing)
572
00:25:32,113 --> 00:25:34,823
This is Agent Ross
from the FBI field office.
573
00:25:34,824 --> 00:25:37,544
I need to request some security footage.
574
00:25:38,537 --> 00:25:40,407
So you got a plan figured out?
(groans)
575
00:25:40,413 --> 00:25:43,673
We're just gonna go in, open the journal,
and take some pictures.
576
00:25:43,667 --> 00:25:45,207
Isn't it under lock and key?
577
00:25:45,210 --> 00:25:46,500
JESS: Well, it's a digital lock
578
00:25:46,503 --> 00:25:50,383
that I was hoping you could find
the factory reset on?
579
00:25:51,925 --> 00:25:53,885
If you know the make and model.
580
00:25:55,095 --> 00:25:56,885
What about security cameras?
581
00:25:58,265 --> 00:26:00,015
- It's the Governor's Mansion.
- Oh.
582
00:26:00,016 --> 00:26:01,476
He values his privacy.
583
00:26:01,476 --> 00:26:03,016
- (laughs)
- OREN: Hey!
584
00:26:03,603 --> 00:26:05,153
Oh, why is he always here?
585
00:26:05,146 --> 00:26:06,306
It's like he never left.
586
00:26:06,314 --> 00:26:07,944
Just here to pick up my baby!
587
00:26:07,941 --> 00:26:09,361
Hey!
588
00:26:09,359 --> 00:26:10,569
Hey.
589
00:26:12,279 --> 00:26:13,909
- There he is.
- TASHA: Here you go.
590
00:26:13,905 --> 00:26:14,815
Bug-free.
591
00:26:14,823 --> 00:26:16,583
(mortified)
Oh, my god. You cut up the sole.
592
00:26:16,575 --> 00:26:18,575
TASHA: Oren, that's where
they hid the bug.
593
00:26:18,577 --> 00:26:20,867
I was gonna wear these tonight
to the ball.
594
00:26:20,870 --> 00:26:22,160
What?
595
00:26:22,163 --> 00:26:23,293
Since when are you going?
596
00:26:23,290 --> 00:26:25,580
Since I begged Ethan to get me in?
597
00:26:25,584 --> 00:26:27,714
And that place is gonna be crawling
with big shots.
598
00:26:27,711 --> 00:26:29,671
That's when I can pitch
my sneaker business
599
00:26:29,671 --> 00:26:31,881
to people with money.
600
00:26:31,881 --> 00:26:33,381
So he got us a table.
601
00:26:33,383 --> 00:26:34,723
We're all going.
602
00:26:34,718 --> 00:26:36,968
- Even you, Tash.
- (gasps)
603
00:26:36,970 --> 00:26:38,220
I'm gonna go get ready.
604
00:26:38,638 --> 00:26:41,098
And I gotta do my hair.
605
00:26:41,474 --> 00:26:43,944
Tasha, I need to prove my mom was right.
606
00:26:45,186 --> 00:26:46,896
I just can't risk anything going wrong
607
00:26:46,896 --> 00:26:50,976
and that party is gonna be crawling
with politicians.
608
00:26:50,984 --> 00:26:53,454
I, Tasha Rivers,
609
00:26:53,445 --> 00:26:56,905
can completely handle myself
at a political fundraiser.
610
00:26:58,199 --> 00:26:59,159
I promise.
611
00:26:59,159 --> 00:27:01,079
And what if Billie shows up?
612
00:27:01,494 --> 00:27:02,834
You're gonna need me.
613
00:27:04,247 --> 00:27:06,667
Well then, I guess we're both gonna have
to find something to wear.
614
00:27:06,666 --> 00:27:07,996
Let's do it.
615
00:27:08,001 --> 00:27:10,501
♪ I'm in the stars tonight ♪
616
00:27:10,503 --> 00:27:14,473
♪ So watch me bring the fire
and set the night alight ♪
617
00:27:15,091 --> 00:27:16,551
TASHA: Ba ba boom.
618
00:27:16,551 --> 00:27:17,641
(Tasha chuckles)
619
00:27:19,721 --> 00:27:21,721
It's like prom all over again.
620
00:27:21,723 --> 00:27:23,683
Please don't mention prom.
621
00:27:23,683 --> 00:27:26,233
Okay, but we are in our prom dresses.
622
00:27:26,227 --> 00:27:28,607
These are vintage.
They're never going out of style.
623
00:27:30,357 --> 00:27:31,227
Here.
624
00:27:31,232 --> 00:27:32,902
Make sure you pump the brakes twice.
625
00:27:32,901 --> 00:27:33,901
All right?
626
00:27:34,277 --> 00:27:35,197
(Tasha chuckles softly)
627
00:27:35,195 --> 00:27:36,905
Check it.
(sighs)
628
00:27:36,905 --> 00:27:38,315
Full slayer mode.
629
00:27:41,993 --> 00:27:43,243
You look amazing.
630
00:27:43,244 --> 00:27:44,794
(indistinct chatter)
631
00:27:44,788 --> 00:27:46,408
(engine revs nearby)
632
00:27:49,876 --> 00:27:51,246
Excuse me.
633
00:27:51,252 --> 00:27:53,802
Gentlemen are required to wear a tie.
634
00:27:53,797 --> 00:27:55,007
What happened to the tie I gave you?
635
00:27:55,006 --> 00:27:55,966
The clip broke.
636
00:27:57,175 --> 00:27:58,425
What if I just button my collar?
637
00:27:58,426 --> 00:28:00,216
This is the Governor's Ball.
638
00:28:00,220 --> 00:28:02,430
ATTENDANT: You're already pushing it
with the blue tux.
639
00:28:04,182 --> 00:28:05,022
That's okay.
640
00:28:05,016 --> 00:28:06,346
I have an idea.
641
00:28:11,272 --> 00:28:12,572
OREN: Fashion triage.
642
00:28:12,565 --> 00:28:14,355
Come on, MacGyver.
643
00:28:14,359 --> 00:28:15,819
MacGirl.
644
00:28:15,819 --> 00:28:17,529
OREN: I gotta pitch that.
645
00:28:18,071 --> 00:28:19,991
Am I making you nervous, Valenzuela?
646
00:28:19,989 --> 00:28:21,449
Shut up.
647
00:28:21,449 --> 00:28:23,539
- Hm?
- (chuckles)
648
00:28:24,619 --> 00:28:26,039
JESS: There.
649
00:28:26,037 --> 00:28:27,497
Perfect.
650
00:28:27,497 --> 00:28:29,957
(faint music playing in distance)
651
00:28:29,958 --> 00:28:31,998
(distant chatter)
652
00:28:34,754 --> 00:28:38,344
("Dynamite" playing)
653
00:28:38,341 --> 00:28:39,341
- TASHA: Hey.
- OREN: Oh.
654
00:28:39,342 --> 00:28:41,432
- So you guys are already here.
- MEENA: Retro dresses.
655
00:28:41,428 --> 00:28:43,758
You two just crushed every ball gown here.
656
00:28:43,763 --> 00:28:45,353
TASHA: Ethan, I must say,
657
00:28:45,348 --> 00:28:47,138
your girlfriend has incredible taste.
658
00:28:47,142 --> 00:28:49,312
I like to think
I'm the one with good taste.
659
00:28:49,310 --> 00:28:50,730
(chuckles)
660
00:28:51,771 --> 00:28:53,361
- Let's do this.
- Yeah.
661
00:28:53,356 --> 00:28:55,436
The faces are here, y'all.
662
00:28:56,192 --> 00:28:57,362
What's this?
663
00:28:57,360 --> 00:29:00,320
Just a list of things you can't say
or do tonight.
664
00:29:00,321 --> 00:29:01,661
What?
665
00:29:01,656 --> 00:29:05,076
I expressly came here to, uh, say and do
all these things.
666
00:29:05,577 --> 00:29:07,037
Where are your mom's sculptures?
667
00:29:07,036 --> 00:29:08,956
Upstairs. Come on, I'll show you.
668
00:29:08,955 --> 00:29:12,745
("Dynamite" playing)
669
00:29:12,751 --> 00:29:14,131
OREN: Whoa.
670
00:29:14,127 --> 00:29:16,417
These people are blinged-out.
671
00:29:16,421 --> 00:29:18,631
Everyone here is straight-up loaded.
672
00:29:19,841 --> 00:29:21,381
Did you see that guy who just went by?
673
00:29:21,384 --> 00:29:22,684
- You mean Senator Waller?
- Yeah.
674
00:29:22,677 --> 00:29:23,967
More like Senator Baller.
675
00:29:23,970 --> 00:29:27,100
Dude was wearing a 40,000-dollar Rolex.
676
00:29:27,098 --> 00:29:28,478
40k for a watch?
677
00:29:29,267 --> 00:29:31,847
(upbeat music playing)
678
00:29:31,853 --> 00:29:35,233
I mean, uh, I am sure
679
00:29:35,231 --> 00:29:37,901
there is a perfectly legal and ethical,
680
00:29:37,901 --> 00:29:40,571
even, story on how he acquired said watch.
681
00:29:41,321 --> 00:29:44,911
So I heard from the band that this ball
is actually a surprise birthday party
682
00:29:44,908 --> 00:29:45,988
for the governor.
683
00:29:45,992 --> 00:29:50,042
Okay? They're bringing out cake,
champagne, the works, at 6:15.
684
00:29:50,038 --> 00:29:52,708
So we have less than an hour
until all eyes,
685
00:29:52,707 --> 00:29:54,917
including security,
will be on the governor.
686
00:29:56,127 --> 00:29:59,007
Yeah. A perfect time
to get a private look at that journal.
687
00:30:01,299 --> 00:30:03,219
(whispers)
Okay, let's move.
688
00:30:03,218 --> 00:30:04,468
(faintly)
Okay, um...
689
00:30:05,386 --> 00:30:07,306
So I know you said the journal
would be on display
690
00:30:07,305 --> 00:30:08,675
but how about we make sure it's there?
691
00:30:08,681 --> 00:30:10,391
LIAM: You're a double-checker, I get it.
692
00:30:10,391 --> 00:30:11,981
I am, and it's a lifestyle.
693
00:30:11,976 --> 00:30:13,596
So you might wanna unfollow right now.
694
00:30:13,603 --> 00:30:16,023
Can't, I already liked and subscribed.
And who knows?
695
00:30:16,022 --> 00:30:18,322
Maybe we'll get to look at it quick
and get out of there.
696
00:30:18,316 --> 00:30:20,396
Yeah. I'm already sick of you.
697
00:30:22,821 --> 00:30:24,821
(indistinct chatter)
698
00:30:27,575 --> 00:30:28,535
Whoa.
699
00:30:28,535 --> 00:30:30,075
LIAM: There is Meriwether's journal.
700
00:30:30,078 --> 00:30:32,658
Didn't expect all these people
to be in here. It's like a...
701
00:30:32,664 --> 00:30:34,584
private nerd party.
702
00:30:34,582 --> 00:30:36,712
Yeah, who looks at books at a party?
703
00:30:36,709 --> 00:30:38,129
I mean, besides us.
704
00:30:38,753 --> 00:30:40,093
That's okay.
705
00:30:40,088 --> 00:30:42,588
The room will clear out the minute
they start singing "Happy Birthday".
706
00:30:42,590 --> 00:30:45,550
Except for the guards
I'm sure they'll keep making the rounds.
707
00:30:45,552 --> 00:30:48,892
I'll keep a lookout
while you take pictures of the pages.
708
00:30:48,888 --> 00:30:51,098
Yeah, it should only take five minutes
at the most.
709
00:30:51,099 --> 00:30:53,019
And you're sure you know
how to factory reset the lock?
710
00:30:53,017 --> 00:30:54,727
Tasha showed me how to do it three times.
711
00:30:54,727 --> 00:30:57,107
I had it on at first,
but she's very thorough.
712
00:30:57,105 --> 00:30:58,055
Good.
713
00:30:58,064 --> 00:30:59,274
Then we're in and out.
714
00:30:59,274 --> 00:31:00,654
Solve the clue later.
715
00:31:00,650 --> 00:31:02,860
Yeah. Crab claws for everyone.
716
00:31:05,488 --> 00:31:07,068
Deconstructed gumbo?
717
00:31:07,615 --> 00:31:08,655
Uh-uh.
718
00:31:08,658 --> 00:31:10,738
That right there is colonialism
on a plate.
719
00:31:10,743 --> 00:31:12,293
Okay, have a crab leg.
720
00:31:12,287 --> 00:31:14,037
That's still being complicit, Oren.
721
00:31:14,038 --> 00:31:15,998
Think about it like this, okay?
722
00:31:15,999 --> 00:31:18,499
We're here for free.
723
00:31:18,501 --> 00:31:19,591
Mm.
724
00:31:19,586 --> 00:31:21,046
Everyone else
725
00:31:21,045 --> 00:31:23,665
paid to come kiss the governor's butt.
726
00:31:23,673 --> 00:31:25,683
So, essentially,
727
00:31:26,259 --> 00:31:28,089
we're sticking it to the man
728
00:31:28,094 --> 00:31:30,264
with every crab leg we eat.
729
00:31:30,263 --> 00:31:31,353
I'm right?
730
00:31:31,347 --> 00:31:32,387
Okay.
731
00:31:32,390 --> 00:31:33,430
Yeah.
732
00:31:34,225 --> 00:31:35,725
(indistinct chatter)
733
00:31:37,186 --> 00:31:38,306
Hey.
734
00:31:38,313 --> 00:31:40,443
I heard you and Ethan are official now.
735
00:31:40,440 --> 00:31:41,730
Very cool.
736
00:31:41,733 --> 00:31:42,733
Thanks.
737
00:31:43,818 --> 00:31:45,398
I really like him.
738
00:31:46,863 --> 00:31:48,823
And I know he really likes you.
739
00:31:49,324 --> 00:31:51,034
I mean, he went golfing with you.
740
00:31:51,534 --> 00:31:52,544
What?
741
00:31:53,077 --> 00:31:54,867
Ethan doesn't like golf?
742
00:31:56,706 --> 00:31:58,206
Well, yeah...
743
00:31:58,750 --> 00:32:01,290
No, except miniature golf.
744
00:32:02,879 --> 00:32:04,299
Oh, he never told me that.
745
00:32:06,049 --> 00:32:08,379
Does he think he can't be himself with me?
746
00:32:08,384 --> 00:32:09,594
No.
747
00:32:09,594 --> 00:32:11,514
He's trying to impress you.
748
00:32:11,512 --> 00:32:14,522
Trust me, he's refused to play golf
with plenty of girls.
749
00:32:14,515 --> 00:32:16,595
(upbeat music playing)
750
00:32:18,478 --> 00:32:19,398
Keith, let me tell you.
751
00:32:19,395 --> 00:32:21,355
Small-batch manufacturing
752
00:32:21,356 --> 00:32:23,066
is the way of the future, right?
753
00:32:23,066 --> 00:32:26,856
Buyers are craving innovative ideas
from independent artists
754
00:32:26,861 --> 00:32:29,451
that can be replicated and promoted
755
00:32:29,447 --> 00:32:32,027
in a marketplace demanding freshness.
756
00:32:32,033 --> 00:32:33,703
OREN: Keith if I'm being honest,
757
00:32:34,285 --> 00:32:36,445
all me and my sneaker designs need
758
00:32:36,913 --> 00:32:39,043
is that one manufacturing partner.
759
00:32:39,040 --> 00:32:43,000
Someone who aligns
with my high expectations.
760
00:32:43,711 --> 00:32:44,841
So what do you say?
761
00:32:50,927 --> 00:32:52,467
Email me the business proposal.
762
00:32:54,347 --> 00:32:55,257
Thank you.
763
00:32:57,684 --> 00:32:59,144
(grunts)
Yeah, okay.
764
00:32:59,727 --> 00:33:03,017
I just talked to the richest guy
in the room.
765
00:33:03,022 --> 00:33:05,732
- Hm.
- Keith Heisler.
766
00:33:05,733 --> 00:33:06,693
Oh, my god.
767
00:33:06,693 --> 00:33:09,153
I need to take a selfie
to immortalize this moment.
768
00:33:09,153 --> 00:33:10,913
Absolutely not. No.
769
00:33:11,322 --> 00:33:12,662
We don't need any evidence
that we were here.
770
00:33:12,657 --> 00:33:14,197
It's bad enough my DNA's on this fork.
771
00:33:14,200 --> 00:33:17,330
Hey, "no selfies" is third
on the list I gave you.
772
00:33:18,663 --> 00:33:19,583
See?
773
00:33:19,580 --> 00:33:20,830
(band playing "Bad Romance" by Lady Gaga)
774
00:33:20,832 --> 00:33:22,382
OREN: Oh, my god!
775
00:33:22,375 --> 00:33:24,835
- You guys!
- (laughing)
776
00:33:24,836 --> 00:33:25,956
- Absolutely not.
- No.
777
00:33:25,962 --> 00:33:27,012
OREN: No, you have to.
778
00:33:27,005 --> 00:33:29,255
What are the odds
that they would play this song?
779
00:33:29,257 --> 00:33:30,257
It's obviously a sign.
780
00:33:30,258 --> 00:33:31,428
Yeah, a sign you've lost your mind.
781
00:33:31,426 --> 00:33:33,546
TASHA: So, this is the song
Jess and Ethan danced to
782
00:33:33,553 --> 00:33:34,803
at their middle school cotillion.
783
00:33:34,804 --> 00:33:37,184
And they crushed the competition.
784
00:33:37,181 --> 00:33:38,771
Aww, I did cotillion too.
785
00:33:38,766 --> 00:33:40,016
What's cotillion?
786
00:33:40,018 --> 00:33:42,228
Exactly. Nobody cares.
787
00:33:42,228 --> 00:33:45,268
But they also reprised it at prom
when the song randomly came on,
788
00:33:45,273 --> 00:33:46,613
and people freaked out.
789
00:33:46,607 --> 00:33:48,067
Oh, well, now I gotta see it.
790
00:33:48,067 --> 00:33:50,397
Come on, give us a little reunion tour.
791
00:33:50,403 --> 00:33:52,243
The cake's coming out in...
792
00:33:52,238 --> 00:33:53,778
less than ten minutes.
793
00:33:53,781 --> 00:33:56,031
Uh, so, songs are, like, two.
794
00:33:56,034 --> 00:33:57,744
LIAM: Come on, show us what you got.
795
00:33:57,744 --> 00:34:01,374
(band playing "Bad Romance" by Lady Gaga)
796
00:34:01,956 --> 00:34:03,246
- (laughs)
- Yes!
797
00:34:03,249 --> 00:34:04,379
Yes!
798
00:34:04,375 --> 00:34:05,585
Come on!
799
00:34:05,585 --> 00:34:07,045
OREN: This is gonna be great.
800
00:34:07,045 --> 00:34:09,125
Watch this.
They always clear the dance floor.
801
00:34:09,130 --> 00:34:11,340
FEMALE SINGER: ♪ I want your love... ♪
802
00:34:11,340 --> 00:34:12,630
It's been five years.
803
00:34:12,633 --> 00:34:14,593
Doubt I even remember the steps.
804
00:34:14,594 --> 00:34:16,474
FEMALE SINGER: ♪ Romance ♪
805
00:34:17,096 --> 00:34:20,476
♪ I want your love
and I want your revenge ♪
806
00:34:20,475 --> 00:34:25,185
♪ You and me could write a bad romance ♪
807
00:34:25,188 --> 00:34:29,228
♪ I want your horror, I want your design ♪
808
00:34:29,233 --> 00:34:32,703
♪ 'Cause you're a criminal
as long as you're mine ♪
809
00:34:32,695 --> 00:34:34,855
♪ I want your love ♪
810
00:34:34,864 --> 00:34:39,084
♪ Love, love, love, I want your love ♪
811
00:34:39,077 --> 00:34:41,407
(guests cheering)
812
00:34:41,412 --> 00:34:43,042
Hey, don't look down.
813
00:34:43,581 --> 00:34:44,751
Look at me.
814
00:34:44,749 --> 00:34:46,039
Always.
815
00:34:46,042 --> 00:34:49,252
♪ I want it bad, your bad romance ♪
816
00:34:49,253 --> 00:34:52,803
♪ I want your love
and I want your revenge... ♪
817
00:34:52,799 --> 00:34:54,469
Thank God for muscle memory.
818
00:34:54,467 --> 00:34:56,257
Never doubted us.
819
00:34:56,260 --> 00:35:00,180
♪ Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
820
00:35:00,181 --> 00:35:01,431
- (guests cheer)
-♪ Oh-oh-oh ♪
821
00:35:01,432 --> 00:35:04,312
♪ Caught in a bad romance ♪
822
00:35:05,520 --> 00:35:07,860
♪ Rah, rah-ah-ah-ah ♪
823
00:35:07,855 --> 00:35:09,565
♪ Roma, roma-ma ♪
824
00:35:09,565 --> 00:35:11,935
♪ Gaga, ooh-la-la ♪
825
00:35:11,943 --> 00:35:13,533
♪ Want your bad romance ♪
826
00:35:13,528 --> 00:35:15,658
♪ Walk, walk, fashion baby ♪
827
00:35:15,655 --> 00:35:17,865
♪ Work it, move that bitch crazy ♪
828
00:35:17,865 --> 00:35:19,575
-♪ Walk, walk, fashion baby ♪
- (guests cheering)
829
00:35:19,575 --> 00:35:22,035
♪ Work it, move that bitch crazy ♪
830
00:35:22,036 --> 00:35:23,746
-♪ You know that I want you ♪
- (guests gasping)
831
00:35:23,746 --> 00:35:25,536
-♪ And you know that I need you ♪
- (guests exclaiming)
832
00:35:25,540 --> 00:35:27,170
- Oh, boy.
-♪ I want it bad ♪
833
00:35:27,166 --> 00:35:29,166
♪ Your bad romance ♪
834
00:35:29,836 --> 00:35:31,046
♪ I want your love... ♪
835
00:35:31,045 --> 00:35:32,455
TASHA: Are you sure this was a good idea?
836
00:35:32,463 --> 00:35:34,843
You remember last time
they did this at prom?
837
00:35:34,841 --> 00:35:37,181
Hey, don't they say
if you remember history,
838
00:35:37,176 --> 00:35:38,546
it won't repeat itself?
839
00:35:38,553 --> 00:35:40,973
♪ I want your love
and I want your revenge ♪
840
00:35:40,972 --> 00:35:44,682
♪ You and me could write a bad romance ♪
841
00:35:44,684 --> 00:35:49,614
♪ Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh ♪
842
00:35:49,605 --> 00:35:52,775
♪ Caught in a bad romance ♪
843
00:35:52,775 --> 00:35:56,735
♪ Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
844
00:35:56,737 --> 00:35:57,987
♪ Oh-oh-oh ♪
845
00:35:57,989 --> 00:36:00,489
♪ Caught in a bad romance ♪
846
00:36:02,535 --> 00:36:03,615
GUEST: Whoo-hoo!
847
00:36:04,370 --> 00:36:05,710
(applause)
848
00:36:05,705 --> 00:36:08,325
(guests cheering)
849
00:36:11,169 --> 00:36:12,419
Where's Liam?
850
00:36:12,420 --> 00:36:14,130
- Where's Meena?
- They were...
851
00:36:14,130 --> 00:36:15,800
They were just here. So weird.
852
00:36:17,341 --> 00:36:18,341
Meena, wait!
853
00:36:19,302 --> 00:36:21,012
We shouldn't have danced that dance.
854
00:36:21,762 --> 00:36:23,222
The cake is coming out any second.
855
00:36:23,222 --> 00:36:24,562
I need to find Liam.
856
00:36:25,808 --> 00:36:26,768
Oh.
857
00:36:30,146 --> 00:36:32,646
(clicking)
858
00:36:33,232 --> 00:36:34,152
(chimes)
859
00:36:35,276 --> 00:36:36,606
Come on, bubble.
860
00:36:39,572 --> 00:36:41,032
(line ringing)
861
00:36:41,032 --> 00:36:43,912
LIAM (on voicemail):
Hey, it's Liam. Leave a message.
862
00:36:43,910 --> 00:36:46,080
Okay, you're ghosting me. I get it.
863
00:36:46,621 --> 00:36:48,791
But that dance
wasn't what you think it was.
864
00:36:51,375 --> 00:36:53,495
Hey, you okay?
865
00:36:56,255 --> 00:36:57,665
That was, um...
866
00:36:57,673 --> 00:36:59,383
That was quite a dance.
867
00:36:59,383 --> 00:37:00,933
(exhales)
868
00:37:00,927 --> 00:37:03,257
It's just a silly routine
we learned in middle school.
869
00:37:04,555 --> 00:37:07,225
There's nothing silly about the way
you were looking at her.
870
00:37:07,808 --> 00:37:09,558
Meena, it's...
871
00:37:10,269 --> 00:37:13,059
(inhales)
We're just friends, okay?
872
00:37:13,439 --> 00:37:14,899
- I swear.
- Yeah.
873
00:37:16,067 --> 00:37:17,357
You might be just friends,
874
00:37:17,360 --> 00:37:19,650
but I'm pretty sure you wish it were more.
875
00:37:19,654 --> 00:37:22,034
It's not like that. I truly like you.
876
00:37:22,031 --> 00:37:24,201
And I truly wanna believe you.
877
00:37:24,200 --> 00:37:27,120
But you need to be sure about
who you really wanna be with.
878
00:37:32,750 --> 00:37:34,500
Anyways, I know I'm rambling
879
00:37:35,419 --> 00:37:37,799
but can we please just finish
what we started?
880
00:37:38,422 --> 00:37:39,472
Find me.
881
00:37:41,842 --> 00:37:45,682
GUESTS: ♪ Happy birthday to you ♪
882
00:37:45,680 --> 00:37:47,970
♪ Happy birthday to... ♪
883
00:37:47,974 --> 00:37:50,184
(thrilling music)
884
00:37:51,727 --> 00:37:52,647
Liam!
885
00:37:54,063 --> 00:37:57,153
(thrilling music)
886
00:37:58,859 --> 00:38:00,489
Hey, you! Freeze!
887
00:38:00,486 --> 00:38:01,566
GUARD: You stole the journal.
888
00:38:03,906 --> 00:38:06,076
In progress burglary.
Female suspect exiting the library.
889
00:38:06,075 --> 00:38:07,195
Brunette, purple dress.
890
00:38:08,160 --> 00:38:10,160
(loud pounding)
891
00:38:10,746 --> 00:38:12,576
Why is she not texting back?
892
00:38:12,999 --> 00:38:14,459
Have you tried tracking her?
893
00:38:15,126 --> 00:38:17,246
Oren, how did I not think of that?
894
00:38:17,253 --> 00:38:18,343
TASHA: Yes.
895
00:38:19,380 --> 00:38:21,970
Okay. So she's still somewhere
inside the mansion.
896
00:38:21,966 --> 00:38:23,006
That's good.
897
00:38:30,391 --> 00:38:31,981
(grunting)
898
00:38:33,686 --> 00:38:35,396
(panting)
899
00:38:41,652 --> 00:38:43,202
(chiming)
900
00:38:43,195 --> 00:38:45,275
(clicking)
901
00:38:48,743 --> 00:38:51,163
(indistinct chattering)
902
00:38:51,704 --> 00:38:53,124
(applause)
903
00:38:53,122 --> 00:38:55,042
Thank you. Thank you. Thank you.
904
00:38:55,041 --> 00:38:56,381
GOVERNOR: Cheers!
905
00:38:56,375 --> 00:38:57,705
- GUESTS: Cheers.
- Uh...
906
00:38:57,710 --> 00:39:01,050
Shame on all of y'all fat wallets!
907
00:39:01,047 --> 00:39:04,627
Wining and dining
while our public schools crumble,
908
00:39:04,633 --> 00:39:09,433
while our aging senior population
experiences food insecurity.
909
00:39:09,430 --> 00:39:11,850
TASHA: Shame on everybody here.
910
00:39:11,849 --> 00:39:13,809
TASHA (chanting): Hey-hey, ho-ho!
911
00:39:13,809 --> 00:39:15,689
Politicians gotta go.
912
00:39:15,686 --> 00:39:17,476
- Hey-hey, ho-ho! Yeah!
- Hey-hey, ho-ho!
913
00:39:17,480 --> 00:39:19,690
- Small business' taxes gotta go!
- Has gotta go!
914
00:39:19,690 --> 00:39:21,070
What the hell are you doing?
915
00:39:21,442 --> 00:39:22,612
I got your back.
I'm fighting for the people.
916
00:39:22,610 --> 00:39:23,820
Oren, that's the opposite
of what you're doing.
917
00:39:23,819 --> 00:39:25,569
- (indistinct radio chatter)
- Hey-hey, ho-ho!
918
00:39:25,571 --> 00:39:28,411
Grab these, grab these.
Politicians gotta go!
919
00:39:28,407 --> 00:39:30,407
- TASHA: Hey-hey, ho-ho!
- Hey, you!
920
00:39:30,409 --> 00:39:32,539
The people's blood is on your hands!
921
00:39:32,536 --> 00:39:34,786
- What she said!
- It's on your hands!
922
00:39:34,789 --> 00:39:36,669
- Y'all need to leave.
- (bangs tray)
923
00:39:36,665 --> 00:39:37,995
TASHA: So...
924
00:39:38,000 --> 00:39:39,290
what's it gonna be?
925
00:39:42,046 --> 00:39:43,506
Youth activism.
926
00:39:43,506 --> 00:39:45,166
We love to see it.
927
00:39:45,174 --> 00:39:47,264
GOVERNOR: Thank you for bringing
these matters up to my attention.
928
00:39:47,259 --> 00:39:50,099
I promise I'll work hard
to earn your vote.
929
00:39:50,096 --> 00:39:51,556
- (laughs)
- (guests applauding)
930
00:39:51,555 --> 00:39:53,015
- (guests murmuring)
- GOVERNOR: Just to win.
931
00:39:55,351 --> 00:39:59,021
(sirens blaring in distance)
932
00:40:05,319 --> 00:40:08,279
(breathing heavily)
933
00:40:08,280 --> 00:40:10,870
(sirens blaring)
934
00:40:10,866 --> 00:40:12,076
(horn honking)
935
00:40:12,785 --> 00:40:14,535
(engine revving)
936
00:40:15,496 --> 00:40:17,666
(sirens blaring)
937
00:40:17,665 --> 00:40:18,615
(tires screech)
938
00:40:18,624 --> 00:40:21,384
(engine revving)
939
00:40:25,131 --> 00:40:26,051
Get in.
940
00:40:26,549 --> 00:40:28,879
(siren blaring)
941
00:40:28,884 --> 00:40:30,854
(panting)
942
00:40:34,390 --> 00:40:36,520
- (engine revving)
- (tires screeching)
943
00:40:36,517 --> 00:40:38,847
(closing theme music)
63820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.