All language subtitles for Kin.2021.S01E01.1080p.BluRay.x265-RARBG[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,086 --> 00:00:05,380 Young man: A few jelly babies and some licorice. 2 00:00:11,303 --> 00:00:13,972 Give us a few of those pearly ones, please. 3 00:00:20,812 --> 00:00:23,440 Man: Hey, let's go. Take that with you. 4 00:00:23,482 --> 00:00:24,691 Keep the change. 5 00:01:05,566 --> 00:01:06,984 He's in there by the car. 6 00:02:21,933 --> 00:02:23,894 Check out the shades. 7 00:02:39,701 --> 00:02:41,203 You grab a coffee. 8 00:02:41,244 --> 00:02:42,621 I won't be long. 9 00:02:42,663 --> 00:02:44,164 Go on, boss. 10 00:02:49,211 --> 00:02:51,338 Good to see you, frank. 11 00:02:51,380 --> 00:02:54,049 You know there's cops down there in the car park taking snaps? 12 00:02:54,091 --> 00:02:56,301 Yeah, they've been camped out there since eamon arrived. 13 00:02:56,343 --> 00:02:57,386 Fuck 'em. 14 00:03:07,813 --> 00:03:09,690 You want something to drink? Eh, no. 15 00:03:09,731 --> 00:03:12,859 I'm grand. Thanks, though. 16 00:03:12,901 --> 00:03:14,486 Get him a whiskey, John. 17 00:03:14,528 --> 00:03:16,988 Neat. Thanks. 18 00:03:18,699 --> 00:03:20,742 John says you've been having some grief. 19 00:03:20,784 --> 00:03:22,494 Yeah. 20 00:03:22,536 --> 00:03:24,037 One of your lads, 21 00:03:24,079 --> 00:03:26,707 caolan Moore, has been encroaching. 22 00:03:26,748 --> 00:03:29,292 He's young, enthusiastic. 23 00:03:29,334 --> 00:03:31,670 You remember what that was like? 24 00:03:31,712 --> 00:03:34,464 Well, he burned out two of our dealers. 25 00:03:34,506 --> 00:03:36,591 And I can't have that, eamon. 26 00:03:36,633 --> 00:03:39,469 Look, caolan gets all of his product from me. 27 00:03:39,511 --> 00:03:43,432 He's not using other suppliers... not like you do. 28 00:03:43,473 --> 00:03:47,561 I have to repay loyalty with loyalty. 29 00:03:47,602 --> 00:03:48,913 You and I have been doing business 30 00:03:48,937 --> 00:03:50,439 since before Moore was born, 31 00:03:50,480 --> 00:03:55,277 and no one shifts as much product for you as we do. 32 00:03:55,318 --> 00:03:57,738 It's not personal, frank. 33 00:03:57,779 --> 00:04:00,073 It's just the model's changing. 34 00:04:00,115 --> 00:04:02,325 You're either all in with me or you're not. 35 00:04:12,794 --> 00:04:13,795 Anthony: Mam? 36 00:04:13,837 --> 00:04:15,464 I'm getting dressed. 37 00:04:15,505 --> 00:04:18,091 Da just rang. They'll be here in 10 minutes. 38 00:04:21,595 --> 00:04:23,138 Thanks. I'll be down in a sec. 39 00:04:41,198 --> 00:04:42,324 Jimmy: Michael? 40 00:04:44,659 --> 00:04:45,911 Michael. 41 00:04:45,952 --> 00:04:48,580 Yeah. 42 00:04:48,622 --> 00:04:50,540 You alright, bro? 43 00:04:50,582 --> 00:04:51,792 Yeah, grand. 44 00:05:21,655 --> 00:05:23,240 Birdy, I got food earlier. 45 00:05:23,281 --> 00:05:24,699 It's all in the fridge. 46 00:05:24,741 --> 00:05:26,701 Ah, it's not party food, though. 47 00:05:26,743 --> 00:05:28,286 You need proper party food. 48 00:05:28,328 --> 00:05:30,121 Itsy-bitsies, like. 49 00:05:33,959 --> 00:05:36,127 Anthony. 50 00:05:36,169 --> 00:05:37,420 Anthony: Yeah? 51 00:05:37,462 --> 00:05:40,549 Come here. 52 00:05:40,590 --> 00:05:41,800 Take these upstairs. 53 00:05:41,842 --> 00:05:44,302 Alright. And put a shirt on. 54 00:05:44,344 --> 00:05:46,847 Now? No, next week. 55 00:05:48,974 --> 00:05:51,935 Eric, not here in front of Jamie. 56 00:05:51,977 --> 00:05:54,479 What? All gone now. 57 00:05:54,521 --> 00:05:57,274 And you shouldn't be drinking. 58 00:06:01,862 --> 00:06:03,071 Lord Jesus. 59 00:06:03,113 --> 00:06:06,491 Jesus Christ. 60 00:06:06,533 --> 00:06:08,702 Guess where I was today. 61 00:06:08,743 --> 00:06:10,078 Alcoholics anonymous? 62 00:06:11,329 --> 00:06:12,914 Yourschool 63 00:06:12,956 --> 00:06:14,374 ex-school. 64 00:06:14,416 --> 00:06:16,042 Not anymore. 65 00:06:16,084 --> 00:06:17,586 They're giving you another chance. 66 00:06:17,627 --> 00:06:20,839 You're back Monday. 67 00:06:20,881 --> 00:06:23,133 I told you... I don't want to go back there. 68 00:06:23,174 --> 00:06:24,759 Too bad. 69 00:06:24,801 --> 00:06:26,237 So, anyway, we're going to that club later, 70 00:06:26,261 --> 00:06:27,888 so you should just come. 71 00:06:27,929 --> 00:06:29,973 Yeah. Sweet. 72 00:06:30,015 --> 00:06:31,641 Fuck it. That's not happening. 73 00:06:31,683 --> 00:06:33,435 Why not? 74 00:06:33,476 --> 00:06:35,204 Introduce him to one of Nikki's mates, give him his hold. 75 00:06:35,228 --> 00:06:37,063 Eric. What? 76 00:06:37,105 --> 00:06:39,190 He knows it doesn't matter who it is the first time. 77 00:06:39,232 --> 00:06:40,483 Just fucking throw it in there. 78 00:06:40,525 --> 00:06:43,111 Eric, stop being a fucking idiot. 79 00:06:43,153 --> 00:06:44,404 What you think? 80 00:06:44,446 --> 00:06:46,656 I think some people are all mouth. 81 00:06:46,698 --> 00:06:47,741 Exactly. Yeah. 82 00:06:47,782 --> 00:06:49,659 Birdy: They're here. Shh. 83 00:06:49,701 --> 00:06:50,994 They're here. Come on. 84 00:06:51,036 --> 00:06:53,872 Should we hide and jump out, or what? 85 00:06:53,914 --> 00:06:55,224 It's not a fucking surprise party. 86 00:06:55,248 --> 00:06:56,583 He knows we're gonna be here. 87 00:06:56,625 --> 00:06:58,418 Shh. Everyone, come on. 88 00:07:33,787 --> 00:07:35,705 Hope you got your drinking boots on, Michael. 89 00:07:41,544 --> 00:07:43,088 I can't believe he's here. 90 00:07:43,129 --> 00:07:46,174 0h, Anthony... oh, look at you. You look gorgeous. 91 00:07:46,216 --> 00:07:47,801 You made an effort... Look at him. 92 00:07:47,842 --> 00:07:49,427 Yeah? 93 00:07:54,766 --> 00:07:57,811 Whoo-hoo! 94 00:07:57,852 --> 00:07:59,062 Welcome home, pet. 95 00:07:59,104 --> 00:08:01,564 Ah, thanks, auntie birdy. 96 00:08:01,606 --> 00:08:04,234 Whatever they were feeding you in there, you look well on it. 97 00:08:04,275 --> 00:08:06,361 In there... yeah. It's probably a diet of cock. 98 00:08:08,321 --> 00:08:09,781 Welcome home, man. 99 00:08:09,823 --> 00:08:11,866 How's it going, Eric? This is nikita. 100 00:08:11,908 --> 00:08:13,618 Hi. I've heard loads about you. 101 00:08:13,660 --> 00:08:15,220 Some good, I hope. Of course, it's good. 102 00:08:15,245 --> 00:08:17,455 Jimmy: Jamie, Anthony, say hello to uncle Michael. 103 00:08:17,497 --> 00:08:18,999 How are you? No, yeah. Yeah, I know. 104 00:08:19,040 --> 00:08:20,291 Big, aren't they? 105 00:08:20,333 --> 00:08:21,560 Nice to see you. Nice to see you. 106 00:08:21,584 --> 00:08:24,045 Jamie, bigger than me now. 107 00:08:24,087 --> 00:08:25,755 You're not gonna say hi to Michael? 108 00:08:25,797 --> 00:08:27,590 I will. I am. 109 00:08:29,884 --> 00:08:31,094 Hey. 110 00:08:31,136 --> 00:08:32,929 You look well, anyway. 111 00:08:32,971 --> 00:08:36,599 How's it going? Yeah. Grand. 112 00:08:36,641 --> 00:08:38,143 It's great you're back. 113 00:08:38,184 --> 00:08:39,602 Thanks. 114 00:08:39,644 --> 00:08:42,772 Birdy: Come and have a bit of food, Mikey. 115 00:08:42,814 --> 00:08:44,858 Take that jacket off, will you? 116 00:08:46,526 --> 00:08:47,777 Eh, I'll get that. 117 00:08:57,412 --> 00:08:59,998 They here yet? He just arrived. 118 00:09:00,040 --> 00:09:01,166 Amanda. 119 00:09:08,506 --> 00:09:10,091 Frank: Hey! 120 00:09:10,133 --> 00:09:11,718 Sorry I'm late, Mikey. 121 00:09:11,760 --> 00:09:13,094 No worries. 122 00:09:13,136 --> 00:09:14,929 Good to see you out and staying out. 123 00:09:14,971 --> 00:09:17,015 We'll see to that. Hey, do you remember this fella? 124 00:09:17,057 --> 00:09:18,308 Hi, dotser. How are you, Mike? 125 00:09:18,349 --> 00:09:21,019 Good. Hey, bro, take one. 126 00:09:21,061 --> 00:09:22,854 Ah, no, I'm alright for now. You sure? 127 00:09:22,896 --> 00:09:24,439 Yeah, yeah. Thanks, though. 128 00:09:24,481 --> 00:09:26,042 Well, come on. I have something to show you. 129 00:09:26,066 --> 00:09:28,068 Now? Yeah. 130 00:09:28,109 --> 00:09:29,611 I'll get some drinks for you. 131 00:09:29,652 --> 00:09:31,696 - Eh, Jamie come help me. - 0h, yeah, get me one. 132 00:09:31,738 --> 00:09:32,739 G&t, yeah? 133 00:09:42,707 --> 00:09:45,085 What happened, Jimmy? Your snakes win the lotto? 134 00:09:45,126 --> 00:09:49,589 Yeah. Long way from a plastic box under the bed, is it? 135 00:09:49,631 --> 00:09:51,549 You remember cyndi? 136 00:09:52,884 --> 00:09:56,429 Yeah. Oh, man. 137 00:09:56,471 --> 00:09:58,223 I used to torment you with her. 138 00:10:01,893 --> 00:10:04,562 You know, eh, birdy bought some stuff for the house. 139 00:10:04,604 --> 00:10:06,231 Sheets, towels. 140 00:10:06,272 --> 00:10:08,441 Some clothes for you. 141 00:10:08,483 --> 00:10:12,987 It's all in there. Great. 142 00:10:13,029 --> 00:10:16,116 You know you can always crash here with us, yeah? 143 00:10:16,157 --> 00:10:18,409 I'm not sure that's a long-term solution. 144 00:10:18,451 --> 00:10:19,994 Yeah, I'm just saying. 145 00:10:20,036 --> 00:10:22,455 You don't have to live there if you don't want to. 146 00:10:22,497 --> 00:10:26,000 You can stay with us as long as you want. 147 00:10:26,042 --> 00:10:27,836 I'll be grand. 148 00:10:27,877 --> 00:10:30,130 You sure? 149 00:10:30,171 --> 00:10:33,383 Yeah. 150 00:10:33,424 --> 00:10:34,801 Okay. 151 00:10:43,017 --> 00:10:45,603 Thanks, brother. 152 00:10:45,645 --> 00:10:46,855 You wanna hold her? 153 00:10:46,896 --> 00:10:48,231 Okay. 154 00:10:56,322 --> 00:10:58,324 What's the story? 155 00:10:58,366 --> 00:11:01,619 I, eh... I spoke to eamon about the shit with caolan Moore. 156 00:11:01,661 --> 00:11:03,121 Yeah? And? 157 00:11:03,163 --> 00:11:05,248 He's gonna sort it. 158 00:11:05,290 --> 00:11:08,501 Yeah? How, exactly? 159 00:11:08,543 --> 00:11:11,129 He'll have a word with Moore, put a stop to it. 160 00:11:11,171 --> 00:11:13,232 Are we gonna be compensated for the stash houses he torched? 161 00:11:13,256 --> 00:11:15,300 Just leave it, will ya? It's fucking done now. 162 00:11:15,341 --> 00:11:16,735 You know how much we're out of pocket 163 00:11:16,759 --> 00:11:19,596 'cause of him? 164 00:11:19,637 --> 00:11:21,306 He's laughing at us, da. 165 00:11:21,347 --> 00:11:23,391 He's fucking laughing at us. 166 00:11:23,433 --> 00:11:25,268 He's going around and he's telling everyone 167 00:11:25,310 --> 00:11:26,769 he's with eamon Cunningham 168 00:11:26,811 --> 00:11:28,205 and he can do whatever the fuck he wants. 169 00:11:28,229 --> 00:11:29,874 He'll be told what's what, and that'll set'll it. 170 00:11:29,898 --> 00:11:31,774 Yeah, 'til the next time. 171 00:11:31,816 --> 00:11:33,234 He'll ease off for a while, 172 00:11:33,276 --> 00:11:35,045 and then he'll be back acting the bollix again. 173 00:11:35,069 --> 00:11:36,321 Just fucking drop it, will ya? 174 00:11:36,362 --> 00:11:39,032 Why are you so fucking weak? 175 00:11:39,073 --> 00:11:40,408 You're making us all look bad. 176 00:11:40,450 --> 00:11:42,410 I'm using my fucking head! 177 00:11:42,452 --> 00:11:44,013 You might want to try that yourself sometime. 178 00:11:44,037 --> 00:11:45,455 Bending over, taking it up the arse? 179 00:11:45,496 --> 00:11:46,956 That's using your head, is it? 180 00:11:46,998 --> 00:11:48,142 Yeah, you just keep that up, I'll put your head 181 00:11:48,166 --> 00:11:49,709 through that fucking window! 182 00:11:54,005 --> 00:11:57,592 Why do you never listen to anything I have to say? 183 00:11:57,634 --> 00:11:59,552 'Cause you're a fucking embarrassment. 184 00:12:04,224 --> 00:12:05,308 Fuck this. 185 00:12:05,350 --> 00:12:06,350 Yeah. 186 00:12:12,565 --> 00:12:14,692 Jimmy, I don't want to pet your snake, alright? 187 00:12:14,734 --> 00:12:18,363 What? Do we have to do this every time we have visitors? 188 00:12:18,404 --> 00:12:21,699 Baby, people pay to see these bad boys at the zoo. 189 00:12:21,741 --> 00:12:23,451 People love snakes, am I right? 190 00:12:23,493 --> 00:12:26,371 Nikki, we're leaving. 191 00:12:26,412 --> 00:12:28,790 Yes, your majesty. 192 00:12:28,831 --> 00:12:30,416 Eh? Are you leaving already? 193 00:12:30,458 --> 00:12:32,710 But you've hardly even seen Mikey. 194 00:12:32,752 --> 00:12:33,962 Let him fucking go. 195 00:12:34,003 --> 00:12:36,214 Hey, stay. Stay. 196 00:12:36,256 --> 00:12:37,924 Stop being such a fucking baby, Eric. 197 00:12:37,966 --> 00:12:39,050 Shut the fuck up. 198 00:12:39,092 --> 00:12:41,261 Waaaah. Aww. 199 00:12:41,302 --> 00:12:43,137 Waah. 200 00:12:43,179 --> 00:12:45,723 Blimey. Welcome home, Michael. 201 00:12:48,434 --> 00:12:50,770 Can I get you another sparkling water or something? 202 00:12:50,812 --> 00:12:52,647 Actually, I think I'm gonna call it a night. 203 00:12:52,689 --> 00:12:54,190 Ah, what? 204 00:12:54,232 --> 00:12:55,608 But we're only getting started. 205 00:12:55,650 --> 00:12:58,111 Ah, it's been a long day, though, hasn't it? 206 00:12:58,152 --> 00:13:00,029 Yeah, I might hit the road meself. 207 00:13:00,071 --> 00:13:02,448 Frank, we're supposed to be having a party. 208 00:13:02,490 --> 00:13:03,741 Yeah, I know. 209 00:13:03,783 --> 00:13:05,076 We were, until that clown started 210 00:13:05,118 --> 00:13:07,161 wrecking the fucking buzz. 211 00:13:07,203 --> 00:13:09,580 But I put out all the food. 212 00:13:09,622 --> 00:13:11,874 I'll wrap it up and you can take it with you. 213 00:13:21,884 --> 00:13:24,637 See you. Thanks. 214 00:13:26,431 --> 00:13:28,016 Thank you. 215 00:13:31,561 --> 00:13:33,438 See you. Bye, frank. 216 00:13:33,479 --> 00:13:34,480 Night, frank. 217 00:13:37,317 --> 00:13:40,028 Mikey, you don't have to go back into that house again 218 00:13:40,069 --> 00:13:41,904 if you don't want to, you know? 219 00:13:41,946 --> 00:13:44,407 I have a spare room. I'll be grand. 220 00:13:44,449 --> 00:13:45,825 Thanks, though. Here. 221 00:13:45,867 --> 00:13:48,536 See you tomorrow. Alright. 222 00:13:48,578 --> 00:13:49,662 Good night. 223 00:15:17,041 --> 00:15:19,043 It's good to have Michael back, isn't it? 224 00:15:19,085 --> 00:15:21,379 Yeah. Hmm. 225 00:15:23,923 --> 00:15:25,508 Hey. 226 00:15:25,550 --> 00:15:27,885 Hey. 227 00:15:27,927 --> 00:15:29,345 Leave it. 228 00:15:29,387 --> 00:15:31,139 I don't want to get up to a kip. 229 00:15:31,180 --> 00:15:32,432 We'll do it in the morning. 230 00:15:32,473 --> 00:15:34,851 "We"? 231 00:15:34,892 --> 00:15:36,936 Yes. 232 00:15:36,978 --> 00:15:39,230 Yes ", we." 233 00:15:39,272 --> 00:15:43,568 I'll get up early with you and we'll do it together. 234 00:15:43,609 --> 00:15:47,321 Now, that is a lie. 235 00:15:47,363 --> 00:15:49,073 Come on. 236 00:15:49,115 --> 00:15:51,951 Leave it. Leave it. 237 00:15:51,993 --> 00:15:54,579 Ah. Just let me finish this, Jimmy. 238 00:15:54,620 --> 00:15:56,289 It'll only take a few minutes, 239 00:15:56,330 --> 00:15:57,498 then I'll be in, too. 240 00:16:04,964 --> 00:16:06,257 Alright. 241 00:16:06,299 --> 00:16:09,427 Five minutes. 242 00:16:09,469 --> 00:16:11,554 Five minutes, then I'm gonna come looking for you. 243 00:16:11,596 --> 00:16:13,431 Okay. I mean it. 244 00:16:20,104 --> 00:16:22,190 He's not what I was expecting. 245 00:16:22,231 --> 00:16:24,442 Who? Michael. 246 00:16:24,484 --> 00:16:26,068 He's quieter than I thought. 247 00:16:26,110 --> 00:16:29,363 He's real shy or something. 248 00:16:29,405 --> 00:16:31,199 He's not shy when you cross him. 249 00:16:36,287 --> 00:16:38,539 Can we go home now or what? Yeah, in a sec. 250 00:16:38,581 --> 00:16:40,058 There's something I need to sort out first. 251 00:16:40,082 --> 00:16:41,459 It won't take long. 252 00:16:41,501 --> 00:16:42,978 Eric, you've been saying that for ages. 253 00:16:43,002 --> 00:16:47,924 Yeah, and I mean it. 254 00:16:47,965 --> 00:16:48,925 What are you doing? 255 00:16:48,966 --> 00:16:52,053 What here. 256 00:16:52,094 --> 00:16:54,347 Hey! Moore! 257 00:16:54,388 --> 00:16:56,057 Caolan: Who ordered a cunt? 258 00:16:56,098 --> 00:16:58,267 'Cause a cunt definitely arrived. 259 00:16:58,309 --> 00:17:00,228 I'm a cunt, am I? Come here and say that, Moore. 260 00:17:00,269 --> 00:17:01,687 Come here and smile like that. 261 00:17:01,729 --> 00:17:03,606 Come on. Fuck off, Eric. 262 00:17:03,648 --> 00:17:04,982 You're making a show of yourself. 263 00:17:05,024 --> 00:17:06,400 I'm making a show of meself? 264 00:17:06,442 --> 00:17:08,402 I'm the one standing here outside your gaff. 265 00:17:08,444 --> 00:17:09,796 So, what are you gonna do about it? 266 00:17:09,820 --> 00:17:11,030 Do something about it. 267 00:17:11,072 --> 00:17:12,907 Do something. Smash him, bro! 268 00:17:12,949 --> 00:17:14,676 You'll do fucking nothing, 'cause you're a little 269 00:17:14,700 --> 00:17:15,952 fucking bitch. 270 00:17:15,993 --> 00:17:16,993 Faggot. 271 00:17:18,871 --> 00:17:19,956 Oh! 272 00:17:23,793 --> 00:17:25,419 Nikki: Eric! 273 00:17:29,882 --> 00:17:32,426 Fuck off home, you hear me? Get the fuck home! 274 00:17:32,468 --> 00:17:34,470 Get out of here, you little baldy rat! 275 00:17:34,512 --> 00:17:36,698 Someone's gonna call the guards! Get in the car! Get in the fucking car! 276 00:17:36,722 --> 00:17:38,849 Bring her fucking home, will ya? 277 00:17:38,891 --> 00:17:40,434 For fuck's sake. 278 00:17:40,476 --> 00:17:41,519 Fucking tramp. 279 00:17:41,561 --> 00:17:45,022 You're a scorpy cunt, anyway. 280 00:17:45,064 --> 00:17:46,691 Fuck's sake, Eric. 281 00:17:51,487 --> 00:17:53,364 Eric. 282 00:17:53,406 --> 00:17:55,283 Eric, calm down. Don't tell me to calm down! 283 00:17:55,324 --> 00:17:57,368 You know that only winds me up even more! 284 00:18:00,413 --> 00:18:02,415 Okay, then, take a deep breath. 285 00:18:02,456 --> 00:18:04,000 That's even fucking worse! 286 00:18:14,385 --> 00:18:16,345 Eric... what? 287 00:18:16,387 --> 00:18:18,264 Shouldn't you go talk to frank first? 288 00:18:18,306 --> 00:18:21,017 No. I'm not gonna fucking talk to him, and neither are you. 289 00:18:24,061 --> 00:18:26,856 This stays between us. 290 00:18:26,897 --> 00:18:28,816 Do you hear me? Yeah. 291 00:18:28,858 --> 00:18:30,192 Yeah? 292 00:18:34,196 --> 00:18:36,282 Alright. Just wait here, alright. 293 00:18:36,324 --> 00:18:38,242 Where are you going? Just stay here. 294 00:18:42,622 --> 00:18:48,544 Look, don't look so worried, alright? 295 00:18:48,586 --> 00:18:50,880 I'll be back in no time. 296 00:18:50,921 --> 00:18:52,757 Okay? 297 00:19:11,359 --> 00:19:13,444 Man: His fucking fat ex. 298 00:20:17,174 --> 00:20:19,427 Ithis is q I 299 00:20:19,468 --> 00:20:21,679 announcer: Now, turning up the... 300 00:20:21,721 --> 00:20:24,724 Fucking taking your fucking time. 301 00:20:24,765 --> 00:20:26,684 With Aiden and vanisha... 302 00:20:27,852 --> 00:20:33,774 I Dublin, Dublin q 102 I 303 00:20:37,027 --> 00:20:38,571 Seriously? 304 00:20:38,612 --> 00:20:41,907 What is the actual point of this, mam? 305 00:20:41,949 --> 00:20:46,871 Like, what am I supposed to do at the dealership, anyway? 306 00:20:46,912 --> 00:20:50,708 There's always work, for those who want it. 307 00:20:50,750 --> 00:20:53,043 Jesus. 308 00:20:53,085 --> 00:20:56,589 Have you any idea how amish that sounds? 309 00:20:56,630 --> 00:21:00,593 Next you'll have me weaving me own clothes or something. 310 00:21:00,634 --> 00:21:01,969 Fucking hell. 311 00:21:02,011 --> 00:21:05,890 Have you filled out your cao form yet? 312 00:21:05,931 --> 00:21:07,475 Not this again. 313 00:21:07,516 --> 00:21:09,894 Ah, look, it's up to you. 314 00:21:09,935 --> 00:21:12,062 You can either come in to work with me, 315 00:21:12,104 --> 00:21:13,689 or you can stay at home, 316 00:21:13,731 --> 00:21:16,484 pick out your college courses, fill out your cao. 317 00:21:22,615 --> 00:21:24,617 Alright, fine. 318 00:21:24,658 --> 00:21:27,036 I'll fill out me cao. 319 00:21:31,165 --> 00:21:32,124 Go on. 320 00:21:32,166 --> 00:21:33,125 Love you. 321 00:21:33,167 --> 00:21:34,376 Yeah, whatever. 322 00:21:51,977 --> 00:21:55,397 I I can hear the sirens coming I 323 00:21:55,439 --> 00:21:57,691 I it's coming in my dreams, it's coming... I 324 00:22:06,158 --> 00:22:08,202 Alright? Alright. How'd you get on? 325 00:22:08,244 --> 00:22:11,997 Not a bother. That's all the v5s and a list of buyers for them. 326 00:22:12,039 --> 00:22:14,083 Did you check all these have drivers licenses? 327 00:22:14,124 --> 00:22:16,335 Yep. 328 00:22:16,377 --> 00:22:18,420 When can I start using lads for a second time? 329 00:22:18,462 --> 00:22:20,381 Well, not in the same tax year. 330 00:22:20,422 --> 00:22:22,508 And two of these are from the same estate. 331 00:22:22,550 --> 00:22:25,135 Well, it's not easy finding new people each go. 332 00:22:25,177 --> 00:22:27,012 It's a red flag for revenue and fraud, 333 00:22:27,054 --> 00:22:29,265 so I can't take both in the same batch. 334 00:22:29,306 --> 00:22:31,851 I need to get rid of one and find somebody else. 335 00:22:31,892 --> 00:22:32,994 I mean, we can use them in the future, 336 00:22:33,018 --> 00:22:34,603 but not in this next run. 337 00:22:34,645 --> 00:22:36,647 Yeah, okay. Alright, come on. 338 00:22:36,689 --> 00:22:39,233 We'll get these on the system and then I'll get you paid. 339 00:22:47,157 --> 00:22:51,954 So, eamon wants us sourcing all our gear from him, and only him. 340 00:22:51,996 --> 00:22:54,039 Well, that's a load of bollix. 341 00:22:54,081 --> 00:22:55,475 If we're relying on eamon for everything, 342 00:22:55,499 --> 00:22:56,917 he'll have us by the balls. 343 00:22:56,959 --> 00:23:00,087 He already has, and he knows it. 344 00:23:00,129 --> 00:23:03,173 The shit with caolan Moore, that's just the start of it. 345 00:23:03,215 --> 00:23:04,633 Eamon wants to squeeze outanyone 346 00:23:04,675 --> 00:23:07,052 who's not exclusive to him. 347 00:23:07,094 --> 00:23:09,597 I don't see with what's wrong with the way things are. 348 00:23:09,638 --> 00:23:13,183 "The model is changing." Okay? 349 00:23:13,225 --> 00:23:15,144 What the fuck is that supposed to mean? 350 00:23:15,185 --> 00:23:17,062 It means that eamon wants everybody 351 00:23:17,104 --> 00:23:19,899 buying all their gear off him at the price he says 352 00:23:19,940 --> 00:23:22,443 and selling it on at the price he says, 353 00:23:22,484 --> 00:23:25,154 and he won't be happy until we are running a franchise 354 00:23:25,195 --> 00:23:29,658 of eamon fucking Cunningham limited. 355 00:23:29,700 --> 00:23:31,118 I just bought that, frank. 356 00:23:31,160 --> 00:23:32,995 It's fresh. 357 00:23:33,037 --> 00:23:34,371 Just checking. 358 00:23:34,413 --> 00:23:36,749 Jimmy: So, what are we gonna do? 359 00:23:36,790 --> 00:23:44,006 Well, I told him that I would up his cut to 35%. 360 00:23:44,048 --> 00:23:45,466 Wow. 361 00:23:45,507 --> 00:23:46,693 Jesus Christ, frank, we might as well 362 00:23:46,717 --> 00:23:48,010 be fucking working for him. 363 00:23:48,052 --> 00:23:49,511 Yeah, but we're not. 364 00:23:49,553 --> 00:23:51,114 If we want to keep any kind of independence, 365 00:23:51,138 --> 00:23:52,657 we need to be making him so much fucking money 366 00:23:52,681 --> 00:23:54,558 that it would cost him to replace us. 367 00:23:58,020 --> 00:24:00,522 Hiya, Mikey. Birdy: Oh, yeah. 368 00:24:00,564 --> 00:24:02,500 Knocked into you earlier, but there was no answer. 369 00:24:02,524 --> 00:24:04,818 Yeah, I couldn't sleep, went out for a walk. 370 00:24:04,860 --> 00:24:06,671 Yeah, sleeping's the hardest bit when you get out, 371 00:24:06,695 --> 00:24:08,072 but it gets easier. 372 00:24:08,113 --> 00:24:10,491 Mikey doesn't want to talk about the joy. 373 00:24:10,532 --> 00:24:12,910 We were only saying, you've been missed. 374 00:24:12,952 --> 00:24:14,453 It's good to have you back. 375 00:24:14,495 --> 00:24:16,580 Your favorite. 376 00:24:16,622 --> 00:24:19,500 Yeah, I have to split. 377 00:24:19,541 --> 00:24:21,377 See yous later. 378 00:24:21,418 --> 00:24:23,212 Alright. 379 00:24:23,253 --> 00:24:24,838 Alright, Eric. 380 00:24:27,257 --> 00:24:29,259 Listen, frank, I'm gonna need a job. 381 00:24:29,301 --> 00:24:30,886 Frank: Yeah, that's no bother. 382 00:24:30,928 --> 00:24:32,280 Jimmy was looking after your end on the inside, 383 00:24:32,304 --> 00:24:34,014 so, yeah, it's there waiting for you. 384 00:24:34,056 --> 00:24:37,267 I mean a properjob, something legal. 385 00:24:37,309 --> 00:24:41,146 What for? I need one of them to get access to Anna. 386 00:24:41,188 --> 00:24:42,856 Do you think they'll let you see her? 387 00:24:42,898 --> 00:24:45,192 Of course they will. 388 00:24:45,234 --> 00:24:46,819 He's her da. 389 00:24:46,860 --> 00:24:48,004 You know it's not that simple. 390 00:24:48,028 --> 00:24:50,864 Well, it should be. 391 00:24:50,906 --> 00:24:54,660 That young one belongs here with Mikey, and us. 392 00:24:59,707 --> 00:25:01,417 Look, take this for now. 393 00:25:01,458 --> 00:25:04,545 I'll sort out something for you. 394 00:25:04,586 --> 00:25:05,796 Thanks, frank. 395 00:25:05,838 --> 00:25:08,465 I appreciate that. 396 00:25:12,261 --> 00:25:15,389 Eamon: You sure you didn't do anything to provoke this? 397 00:25:15,431 --> 00:25:18,225 Caolan: No. Nothing. 398 00:25:18,267 --> 00:25:19,810 Because if you're lying to me, 399 00:25:19,852 --> 00:25:21,538 they'll be fishing you out of the fucking river. 400 00:25:21,562 --> 00:25:22,855 I swear. 401 00:25:22,896 --> 00:25:24,773 Eric just showed up out of the blue, 402 00:25:24,815 --> 00:25:26,984 mounting over and making threats, 403 00:25:27,026 --> 00:25:30,529 so we gave him a few digs. 404 00:25:30,571 --> 00:25:32,239 Nothing heavy. 405 00:25:32,281 --> 00:25:34,366 Just a few slaps. 406 00:25:34,408 --> 00:25:36,952 Then he shows up at the session, starts shooting. 407 00:25:41,248 --> 00:25:44,918 I want to deal with viking meself, 408 00:25:44,960 --> 00:25:46,545 if you give it the okay. 409 00:25:50,841 --> 00:25:51,925 Go on. 410 00:26:07,691 --> 00:26:09,359 I need you to book vrt appointments 411 00:26:09,401 --> 00:26:11,528 for all the new cars that Noel brought in. 412 00:26:11,570 --> 00:26:13,155 Uh, yeah, no problems. 413 00:26:13,197 --> 00:26:14,782 And... 414 00:26:28,003 --> 00:26:29,463 Just a sec. Mm. 415 00:26:37,513 --> 00:26:39,515 How are you? Everything okay? 416 00:26:39,556 --> 00:26:40,933 Yeah, yeah. 417 00:26:40,974 --> 00:26:42,768 Just thinking about changing the car. 418 00:26:42,810 --> 00:26:44,061 Something different. 419 00:26:45,521 --> 00:26:47,689 Is there any reason you're changing so soon? 420 00:26:47,731 --> 00:26:51,485 Ah, Nikki doesn't like it. 421 00:26:51,527 --> 00:26:55,405 What doesn't she like about it? What? 422 00:26:55,447 --> 00:26:58,158 Am I not allowed to change the car or something? 423 00:26:58,200 --> 00:27:00,410 No. Of course. 424 00:27:00,452 --> 00:27:01,537 How about that? 425 00:27:01,578 --> 00:27:03,872 That's nice. Yeah. 426 00:27:03,914 --> 00:27:06,458 That one's reserved. 427 00:27:06,500 --> 00:27:08,168 We do have this. 428 00:27:12,798 --> 00:27:14,383 You joking me? 429 00:27:17,177 --> 00:27:19,596 That's a fucking old fella's car. 430 00:27:19,638 --> 00:27:22,891 Well, that's the only one I have available. 431 00:27:22,933 --> 00:27:25,185 What about all those? 432 00:27:25,227 --> 00:27:28,021 They're not even vrt registered yet. 433 00:27:28,063 --> 00:27:29,898 But if you want to hang onto the car you have 434 00:27:29,940 --> 00:27:32,484 and then come back into me next week, I'll sort you out. 435 00:27:39,616 --> 00:27:41,160 Right. 436 00:28:28,332 --> 00:28:30,125 Frank: Did you know that was his plan? 437 00:28:30,167 --> 00:28:31,919 I knew he'd want to see Anna, 438 00:28:31,960 --> 00:28:35,339 but not that he wasn't coming back to work. 439 00:28:35,380 --> 00:28:37,674 You have a word with him, birdy, will ya? 440 00:28:37,716 --> 00:28:39,593 He listens to you. 441 00:28:39,635 --> 00:28:41,261 Yeah. 442 00:28:46,516 --> 00:28:47,559 Something wrong? 443 00:28:47,601 --> 00:28:49,102 Michael needs a job. 444 00:28:49,144 --> 00:28:51,605 I want you to find him something at the dealership. 445 00:28:51,647 --> 00:28:53,690 Is he not going back with Jimmy? 446 00:28:53,732 --> 00:28:55,776 Apparently not. 447 00:28:55,817 --> 00:28:58,278 Uh, what do you want him doing? 448 00:28:58,320 --> 00:29:00,781 Put him washing cars. 449 00:29:00,822 --> 00:29:02,491 If that's what you want. 450 00:29:02,532 --> 00:29:04,076 I just said, didn't I? 451 00:29:19,591 --> 00:29:23,095 Let's see how long he likes that. 452 00:29:23,136 --> 00:29:26,598 You can't take a corner. 453 00:29:26,640 --> 00:29:27,683 Look at that. 454 00:29:27,724 --> 00:29:28,767 Good day? 455 00:29:28,809 --> 00:29:30,352 Both: Yeah. 456 00:29:30,394 --> 00:29:32,062 Mam, stop. 457 00:29:32,104 --> 00:29:35,190 Alright, stay there, stay there. 458 00:29:35,232 --> 00:29:36,942 You can't drive. Look, look. 459 00:29:36,984 --> 00:29:39,861 You're straight off the edge. 460 00:29:39,903 --> 00:29:41,405 Oh. Look at this, look at this. 461 00:29:41,446 --> 00:29:43,573 You're getting over. Jamie, did you do your cao? 462 00:29:43,615 --> 00:29:46,368 What? Your college applications? 463 00:29:46,410 --> 00:29:48,620 No, not yet. Seriously? 464 00:29:48,662 --> 00:29:49,913 Alright, hang on. 465 00:29:52,624 --> 00:29:53,959 Ah, mam, mam, mam, mam, mam. 466 00:29:55,919 --> 00:29:58,171 We hadn't even saved that. Oh. 467 00:29:58,213 --> 00:30:00,173 I think I might just go up to me room. 468 00:30:04,094 --> 00:30:06,054 I don't get it. 469 00:30:06,096 --> 00:30:08,140 You just don't care about going to college. 470 00:30:08,181 --> 00:30:10,058 No, I just don't care about going to college. 471 00:30:10,100 --> 00:30:12,811 Have you any idea how idiotic that sounds? 472 00:30:12,853 --> 00:30:14,479 College isn't for everyone. 473 00:30:14,521 --> 00:30:15,647 Fine. Not college. 474 00:30:15,689 --> 00:30:17,316 What are you gonna do, then? 475 00:30:19,484 --> 00:30:20,569 I can work with dad. 476 00:30:20,610 --> 00:30:22,779 No. No. 477 00:30:22,821 --> 00:30:24,865 I've already told you that is not happening. 478 00:30:24,906 --> 00:30:26,700 So, it's fine for dad and uncle frank 479 00:30:26,742 --> 00:30:29,077 and everyone else in the family to be involved, but not me. 480 00:30:29,119 --> 00:30:31,496 They're not my child. You are. 481 00:30:31,538 --> 00:30:32,998 And what about you, mam? 482 00:30:33,040 --> 00:30:35,500 Is it alright for you to be involved, too? 483 00:30:35,542 --> 00:30:37,419 What I do is different. No, it's not. 484 00:30:37,461 --> 00:30:39,463 It's all part of the same thing, and you know it. 485 00:30:39,504 --> 00:30:41,840 They make the money, and you clean it, 486 00:30:41,882 --> 00:30:43,383 and it pays for everything. 487 00:30:43,425 --> 00:30:48,347 This house, our clothes, holidays, the lot. 488 00:30:48,388 --> 00:30:50,057 You send us to private school, 489 00:30:50,098 --> 00:30:52,142 and you want me to go to college. 490 00:30:52,184 --> 00:30:53,977 Where does all that money come from? 491 00:30:56,730 --> 00:30:59,941 Exactly. You're a hypocrite. 492 00:30:59,983 --> 00:31:02,194 I do it all for you and your brother. 493 00:31:02,235 --> 00:31:04,446 I can hear yous two from downstairs. 494 00:31:08,075 --> 00:31:11,453 Don't you want something better for yourself? 495 00:31:13,538 --> 00:31:15,290 What is better than all of this? 496 00:31:17,667 --> 00:31:21,546 Are you really this fucking stupid? 497 00:31:21,588 --> 00:31:24,549 Jamie, go down and feed the snakes. 498 00:31:24,591 --> 00:31:26,009 Please. 499 00:31:31,139 --> 00:31:34,226 Jamie, you could literally do anything you want. 500 00:31:44,152 --> 00:31:45,904 What? 501 00:31:45,946 --> 00:31:48,990 Can't make him do something he doesn't want to do. 502 00:31:49,032 --> 00:31:50,867 Watch me. 503 00:31:50,909 --> 00:31:54,704 He's clever, and I'm not letting him waste that. 504 00:31:54,746 --> 00:31:56,790 He's not working with you. 505 00:31:56,832 --> 00:31:59,000 It's just not happening. 506 00:31:59,042 --> 00:32:01,962 Not while I draw breath. 507 00:32:02,003 --> 00:32:03,981 I'm not being funny, Amanda, but that's not exactly 508 00:32:04,005 --> 00:32:08,009 a decision you get to make on your own, now, is it? 509 00:32:08,051 --> 00:32:10,011 Jamie's my son, too. 510 00:32:45,130 --> 00:32:48,758 Fucking pain. That's it. 511 00:32:48,800 --> 00:32:51,553 Had a good week. 512 00:32:53,972 --> 00:32:55,932 I'll be on. 513 00:32:58,727 --> 00:33:00,979 Yep. Yep. 514 00:33:08,028 --> 00:33:11,031 What? Frank: Where are you? 515 00:33:11,072 --> 00:33:13,074 I'm working. 516 00:33:13,116 --> 00:33:15,076 Come and see me now. 517 00:33:15,118 --> 00:33:16,286 Why? 518 00:33:16,328 --> 00:33:19,789 Because I said so. 519 00:33:19,831 --> 00:33:22,417 Yep. 520 00:33:22,459 --> 00:33:23,585 Swing by the shop. 521 00:33:23,627 --> 00:33:24,836 Not a bother. Yeah. 522 00:33:24,878 --> 00:33:26,546 Kem: Fudge. 523 00:33:26,588 --> 00:33:27,589 Yeah, yeah. 524 00:34:07,212 --> 00:34:08,922 Alright? Good. 525 00:34:08,964 --> 00:34:10,423 Goodday? Yeah. Decenl 526 00:34:10,465 --> 00:34:11,925 yeah? Looks like it. 527 00:34:11,967 --> 00:34:15,053 I know. 528 00:34:15,095 --> 00:34:16,888 Frank wants to see Eric alone. 529 00:34:21,893 --> 00:34:23,353 Be out in a minute. 530 00:34:43,873 --> 00:34:45,500 You wanted to see me? 531 00:34:48,003 --> 00:34:51,172 You know anything about that shooting last night? 532 00:34:51,214 --> 00:34:53,466 No. Why? 533 00:34:53,508 --> 00:34:56,636 You sure about that? 534 00:34:56,678 --> 00:34:58,597 I wish it was me. 535 00:34:58,638 --> 00:35:00,890 Those muppets deserve everything they get. 536 00:35:11,818 --> 00:35:13,653 I was with Nikki all night. 537 00:35:13,695 --> 00:35:16,740 Ask her if you want. 538 00:35:16,781 --> 00:35:18,366 Okay, give us the bag. 539 00:35:21,369 --> 00:35:23,121 You go and get her. 540 00:35:56,363 --> 00:35:58,448 Tell him. 541 00:35:58,490 --> 00:36:00,450 Eric was with me all last night, frank. 542 00:36:00,492 --> 00:36:02,077 He didn't go anywhere. 543 00:36:02,118 --> 00:36:03,912 Better not be lying to me. 544 00:36:03,953 --> 00:36:06,331 I'm not. I swear. 545 00:36:14,756 --> 00:36:16,424 Come on, love. 546 00:36:27,394 --> 00:36:31,648 Birdy: I'll put this in the fridge. You can have it later. 547 00:36:31,690 --> 00:36:33,942 I'll get you a few more bits, Mikey. 548 00:36:33,983 --> 00:36:35,276 I'll fill this up for you. 549 00:36:35,318 --> 00:36:36,545 No, you don't have to go to any trouble. 550 00:36:36,569 --> 00:36:38,154 I can do that. 551 00:36:38,196 --> 00:36:39,823 It's not trouble. 552 00:36:45,203 --> 00:36:46,955 Not for family. 553 00:36:46,996 --> 00:36:48,998 I missed having you around, Mikey. 554 00:36:49,040 --> 00:36:50,417 We all have. 555 00:36:50,458 --> 00:36:53,586 We've all bee waiting for you to get out. 556 00:36:53,628 --> 00:36:56,965 Especially frank and your brother. 557 00:36:57,006 --> 00:36:59,759 It's been tough on them without you, 558 00:36:59,801 --> 00:37:01,970 carrying the load all on their own. 559 00:37:02,011 --> 00:37:04,431 I mean, Eric's... 560 00:37:04,472 --> 00:37:08,476 He's a good boy, but he's not you. 561 00:37:10,687 --> 00:37:12,147 But you're back now. 562 00:37:12,188 --> 00:37:13,148 That's the main thing. 563 00:37:13,189 --> 00:37:14,190 Yeah. 564 00:37:18,820 --> 00:37:20,238 You understand what I'm saying. 565 00:37:20,280 --> 00:37:22,907 I know you do. 566 00:37:22,949 --> 00:37:25,243 You're not like your mother. 567 00:37:25,285 --> 00:37:28,663 You're a kinsella, and we stick together. 568 00:37:31,291 --> 00:37:32,375 Always. 569 00:37:52,729 --> 00:37:54,439 Sharon: Morning, Amanda. 570 00:37:54,481 --> 00:37:57,442 Hiya. 571 00:37:57,484 --> 00:38:00,278 Oh, he said you were expecting him. 572 00:38:00,320 --> 00:38:01,654 Okay. 573 00:38:01,696 --> 00:38:03,031 Thanks, Sharon. 574 00:38:03,072 --> 00:38:04,365 No worries. 575 00:38:09,037 --> 00:38:12,040 How are you? 576 00:38:12,081 --> 00:38:16,044 Frank said he's spoken to you about giving me a job. 577 00:38:16,085 --> 00:38:18,105 Look, I can put you on the books and pay you a salary 578 00:38:18,129 --> 00:38:19,964 so you have a job. 579 00:38:20,006 --> 00:38:21,776 It means you don't have to come in here if you don't want to. 580 00:38:21,800 --> 00:38:23,676 No, I want to work. 581 00:38:23,718 --> 00:38:26,763 What else am I gonna do? 582 00:38:26,805 --> 00:38:28,473 Okay. 583 00:38:40,109 --> 00:38:41,569 Does mam know about this? 584 00:38:41,611 --> 00:38:43,655 Sometimes with your ma, it's easier to apologize 585 00:38:43,696 --> 00:38:45,573 than ask permission. 586 00:38:45,615 --> 00:38:47,617 Just keep your mouth shut and do as I say, alright? 587 00:38:47,659 --> 00:38:48,993 Yeah, no problem. 588 00:38:56,125 --> 00:38:58,294 Ah! 589 00:38:58,336 --> 00:38:59,504 Ah! 590 00:39:03,800 --> 00:39:05,468 Ah! 591 00:39:05,510 --> 00:39:08,888 Fucking prick. Come here. 592 00:39:12,100 --> 00:39:14,727 Jamie, shut the fucking door. 593 00:39:14,769 --> 00:39:16,604 Shut the door. 594 00:39:16,646 --> 00:39:18,106 Where's the fucking money, Keith? 595 00:39:18,147 --> 00:39:19,875 I don't have it, Jimmy, but I'll get it for you. 596 00:39:19,899 --> 00:39:22,235 I swear to god. 597 00:39:22,277 --> 00:39:24,279 See that iron? Plug it in. 598 00:39:24,320 --> 00:39:25,947 Come here, you fuck. 599 00:39:28,783 --> 00:39:29,993 Get the fuck up. 600 00:39:30,034 --> 00:39:31,703 Aah! 601 00:39:33,746 --> 00:39:35,748 Gimme that. 602 00:39:35,790 --> 00:39:37,351 You have until this iron heats up to pay me 603 00:39:37,375 --> 00:39:38,626 what you owe me, Keith. 604 00:39:38,668 --> 00:39:40,420 I'm sorry, Jimmy. 605 00:39:40,461 --> 00:39:42,463 Jesus Christ, I'm sorry. 606 00:39:42,505 --> 00:39:44,507 How much have you got in here? 607 00:39:44,549 --> 00:39:47,260 Lie to me and I'll burn the fucking balls off ya. 608 00:39:47,302 --> 00:39:50,763 There's... there's 400 in the pocket of that green jacket. 609 00:39:50,805 --> 00:39:51,848 Jamie, go get it. 610 00:39:55,935 --> 00:39:57,788 I'll be back next week for the rest. You understand? 611 00:39:57,812 --> 00:39:59,665 Yeah, I'll have it for you then, Jimmy. Swear to god. 612 00:39:59,689 --> 00:40:01,774 Jamie, did you get it? How much? 613 00:40:01,816 --> 00:40:04,736 Ah. There's less than 300 here. 614 00:40:04,777 --> 00:40:06,529 Aah! 615 00:40:24,339 --> 00:40:26,132 How you getting on? 616 00:40:26,174 --> 00:40:28,217 Yeah, grand. 617 00:40:28,259 --> 00:40:30,553 But, eh, tomorrow, I might lose the tie. 618 00:40:32,931 --> 00:40:36,309 I was just about to go for lunch, if you're hungry? 619 00:40:38,478 --> 00:40:40,563 Yeah. 620 00:40:45,026 --> 00:40:46,986 Here. Keep it. You earned it. 621 00:40:47,028 --> 00:40:49,822 Here. Keep it. 622 00:40:59,374 --> 00:41:01,417 How do you know when a junkie's lying to you? 623 00:41:04,295 --> 00:41:05,964 I don't know, dad. 624 00:41:06,005 --> 00:41:07,632 He's talking. 625 00:41:13,805 --> 00:41:15,848 Don't waste your pity on junkies, son. 626 00:41:18,434 --> 00:41:19,811 Come here. 627 00:41:24,899 --> 00:41:26,567 Love you. 628 00:41:26,609 --> 00:41:28,194 Put on your seatbelt. 629 00:41:37,787 --> 00:41:39,455 Must be nice, 630 00:41:39,497 --> 00:41:43,167 being out and seeing everyone again. 631 00:41:43,209 --> 00:41:44,794 Yeah, it is. 632 00:41:47,088 --> 00:41:49,674 Have you noticed many changes? 633 00:41:49,716 --> 00:41:52,802 Your boys have gotten big. 634 00:41:52,844 --> 00:41:55,596 Big and bold. 635 00:41:55,638 --> 00:41:57,807 Jamie looks like he's a bit of a heartbreaker. 636 00:41:57,849 --> 00:42:01,436 Yeah, well, he's certainly breaking my heart at the moment. 637 00:42:01,477 --> 00:42:05,273 Ah. You know what teenagers are like. 638 00:42:05,314 --> 00:42:06,566 Arseholes? 639 00:42:08,985 --> 00:42:12,196 I'm sure he's not that bad. 640 00:42:12,238 --> 00:42:14,038 I mean, the stuff we did when we were his age? 641 00:42:21,581 --> 00:42:23,416 Thanks. 642 00:42:26,210 --> 00:42:29,422 There's no metal inside. 643 00:42:29,464 --> 00:42:31,215 Food tastes funny off it now. 644 00:42:36,262 --> 00:42:39,015 How long are you gonna keep this up for? 645 00:42:39,057 --> 00:42:42,351 Keep what up? This. 646 00:42:42,393 --> 00:42:44,854 Frank's not gonna leave you washing cars for me. 647 00:42:44,896 --> 00:42:46,290 Him and Jimmy want you back with them. 648 00:42:46,314 --> 00:42:49,776 Frank knows the story. So does Jimmy. 649 00:42:49,817 --> 00:42:51,444 And what is the story? 650 00:42:51,486 --> 00:42:54,739 I can't be getting into trouble, not if I want to see Anna. 651 00:42:54,781 --> 00:42:56,407 They're letting you see her? 652 00:42:56,449 --> 00:42:58,260 My solicitor reckons if I can show I've got a job 653 00:42:58,284 --> 00:43:00,161 and I'm staying out of trouble, 654 00:43:00,203 --> 00:43:01,996 there's a chance they'll give me access. 655 00:43:02,038 --> 00:43:03,998 Do you really think that's a good idea? 656 00:43:04,040 --> 00:43:08,086 What do you mean? 657 00:43:08,127 --> 00:43:11,798 She's been through so much, Michael. 658 00:43:11,839 --> 00:43:14,092 Yeah. I know. 659 00:43:14,133 --> 00:43:16,260 That's why I want to make it up to her now. 660 00:43:16,302 --> 00:43:19,972 You need to think about what's best for Anna. 661 00:43:20,014 --> 00:43:22,975 I am. 662 00:43:23,017 --> 00:43:26,020 And I think having her father in her life is what's best. 663 00:43:31,859 --> 00:43:36,864 Maybe the kindest thing is to just... 664 00:43:36,906 --> 00:43:40,034 Leave her be. 665 00:44:05,852 --> 00:44:08,104 I fucking hear you! 666 00:44:17,321 --> 00:44:18,573 What? 667 00:44:18,614 --> 00:44:20,491 Breslin: It's detective breslin. 668 00:44:26,747 --> 00:44:28,624 Fuck's sake, Eric. 669 00:44:28,666 --> 00:44:29,834 Put some clothes on, will ya? 670 00:44:29,876 --> 00:44:32,170 What? 671 00:44:32,211 --> 00:44:35,256 Just a huge fucking cock. 672 00:44:35,298 --> 00:44:38,217 Some of us have one. 673 00:44:38,259 --> 00:44:42,096 So, whatever you've got for me, let's be hearing it. 674 00:44:42,138 --> 00:44:47,310 I'm obliged to inform you that we have credible information 675 00:44:47,351 --> 00:44:50,771 that there is an active threat to your life. 676 00:44:50,813 --> 00:44:52,940 Here's your garda information message with advice 677 00:44:52,982 --> 00:44:54,692 on how you can remain safe. 678 00:45:01,490 --> 00:45:03,826 Cheers. 679 00:45:11,834 --> 00:45:13,252 You're not eating with us? 680 00:45:13,294 --> 00:45:14,837 No, I can't. 681 00:45:14,879 --> 00:45:17,757 I, um, filled out my cao, though. 682 00:45:17,798 --> 00:45:19,342 See? 683 00:45:23,137 --> 00:45:25,681 I thought that's what you wanted me to study? 684 00:45:28,643 --> 00:45:30,019 What do you want? 685 00:45:30,061 --> 00:45:33,397 I figured law might come in handy around here. 686 00:45:33,439 --> 00:45:37,443 You're funny. That's funny. 687 00:45:37,485 --> 00:45:39,028 And clever, too. 688 00:45:39,070 --> 00:45:40,404 That's what you told dad. 689 00:45:40,446 --> 00:45:44,450 Mm. Sometimes, I suppose. 690 00:45:44,492 --> 00:45:47,328 What? 691 00:45:47,370 --> 00:45:49,664 Can I not kiss my baby? 692 00:45:49,705 --> 00:45:51,332 My beautiful boy. 693 00:45:51,374 --> 00:45:53,209 Stop, mam. 694 00:45:53,251 --> 00:45:56,963 Eh, I made you, Jamie. 695 00:45:57,004 --> 00:45:58,005 Inside me. 696 00:45:58,047 --> 00:45:59,924 Jesus Christ. 697 00:45:59,966 --> 00:46:02,802 And what a night it was. 698 00:46:02,843 --> 00:46:05,054 That's disgusting, mam. 699 00:46:05,096 --> 00:46:07,682 Ah. Mm, yeah. 700 00:46:07,723 --> 00:46:10,559 It was fucking brilliant. 701 00:46:10,601 --> 00:46:13,187 You're actually disgusting, you know that? 702 00:46:13,229 --> 00:46:14,605 It's only natural. 703 00:46:14,647 --> 00:46:16,774 Everyone does it. 704 00:46:16,816 --> 00:46:19,277 Wait, are you not eating with us? Jamie: No, I can't. 705 00:46:19,318 --> 00:46:21,195 I said I'd drive uncle Michael to the gym. 706 00:46:21,237 --> 00:46:23,698 Alright. Hey, you're not supposed to be driving without 707 00:46:23,739 --> 00:46:25,116 a qualified driver. 708 00:46:25,157 --> 00:46:27,285 He's gonna have Michael with him. 709 00:46:27,326 --> 00:46:29,370 Michael doesn't even have a license. 710 00:46:29,412 --> 00:46:31,831 They'll be fine. They're only going to the gym. 711 00:46:35,626 --> 00:46:37,503 Okay. Go on. 712 00:46:37,545 --> 00:46:39,130 Okay. 713 00:46:39,171 --> 00:46:42,633 Bye, son. 714 00:46:42,675 --> 00:46:44,635 See you later. Love you. 715 00:46:44,677 --> 00:46:45,677 Love you, too. 716 00:46:55,521 --> 00:46:56,665 Wait until you see this place. 717 00:46:56,689 --> 00:46:58,858 It's class. It's got everything. 718 00:46:58,899 --> 00:47:02,820 Weights, sauna, a cage for the MMA lads. 719 00:47:02,862 --> 00:47:04,572 That's what viking does. 720 00:47:04,613 --> 00:47:06,157 He's big into jiu jitsu. 721 00:47:08,951 --> 00:47:11,579 You used to box, didn't you? 722 00:47:11,620 --> 00:47:13,372 Along time ago. 723 00:47:13,414 --> 00:47:15,207 Yeah. Da still has photos of you 724 00:47:15,249 --> 00:47:17,376 and him at tournaments when you were kids. 725 00:47:23,883 --> 00:47:25,593 What was da like then? 726 00:47:25,634 --> 00:47:27,219 You know, when he was young? 727 00:47:30,139 --> 00:47:33,142 He was funny. 728 00:47:33,184 --> 00:47:37,355 And a bit of a prick, like all brothers. 729 00:47:37,396 --> 00:47:40,399 Yeah, mostly, I just remember him always looking out for me. 730 00:47:46,697 --> 00:47:49,075 It's really good to have you back, you know? 731 00:47:49,116 --> 00:47:50,701 Everyone's missed you. 732 00:47:54,455 --> 00:47:56,040 Thanks. 733 00:48:02,088 --> 00:48:04,507 Anthony: How do you want your steak cooked, uncle frank? 734 00:48:04,548 --> 00:48:06,175 Just don't incinerate it. 735 00:48:06,217 --> 00:48:08,803 Just leave a little streak of red in the middle. 736 00:48:08,844 --> 00:48:11,180 I like it burnt, Anthony. You know that. 737 00:48:11,222 --> 00:48:12,515 Same as we did it the last time. 738 00:48:12,556 --> 00:48:14,809 - It's perfect. - Birdy loves it burnt. 739 00:48:14,850 --> 00:48:17,520 - Well, I do. - Of course you do. 740 00:48:17,561 --> 00:48:19,355 How'd Michael get on today? 741 00:48:19,397 --> 00:48:23,192 He washed a lot of cars. 742 00:48:23,234 --> 00:48:26,278 It's not right, frank, having him do that. 743 00:48:26,320 --> 00:48:28,989 Can't we just arrange for Michael to see 744 00:48:29,031 --> 00:48:31,909 Anna without all this pretending shit? 745 00:48:31,951 --> 00:48:33,261 I don't know. I'm not a fucking lawyer. 746 00:48:33,285 --> 00:48:34,870 I don't know how it works. 747 00:48:39,333 --> 00:48:42,211 Jamie: Look, viking's new shit merc. 748 00:49:03,691 --> 00:49:04,942 What is this? 749 00:49:04,984 --> 00:49:08,279 He's got a flat. Here, watch this. 750 00:49:14,535 --> 00:49:16,096 Wait until you see his face when he comes out. 751 00:49:16,120 --> 00:49:18,205 He will be raging. 752 00:49:30,426 --> 00:49:32,178 I hope this is a fucking wind up! 753 00:49:36,265 --> 00:49:39,143 Fuck sake. 754 00:49:39,185 --> 00:49:42,062 Someone's put a nail in this. 755 00:49:42,104 --> 00:49:43,272 That's been done deliberate. 756 00:49:54,450 --> 00:49:56,243 Oh! Fuck! 757 00:49:56,285 --> 00:49:58,704 You're alright, Eric. You're alright. 758 00:49:58,746 --> 00:50:00,265 Lay down. Where'd he... Where'd he get you? 759 00:50:00,289 --> 00:50:01,349 I don't know, I don't know! Where'd he get you? 760 00:50:01,373 --> 00:50:02,374 I don't know. 761 00:50:02,416 --> 00:50:04,043 Lie still. 762 00:50:04,084 --> 00:50:05,294 Fuck! 763 00:50:07,296 --> 00:50:09,215 Fuck. 764 00:50:09,256 --> 00:50:11,217 Aah, fuck! It's alright. 765 00:50:11,258 --> 00:50:15,554 Fuck. 766 00:50:15,596 --> 00:50:17,365 Hold that hard. Are you gonna call me a fucking ambulance or what? 767 00:50:17,389 --> 00:50:19,725 Jamie, call an ambulance. 768 00:50:19,767 --> 00:50:21,185 Jamie, c... 769 00:50:22,895 --> 00:50:25,189 Jamie. Jamie, Jamie. 770 00:50:28,692 --> 00:50:30,486 Is he okay? 771 00:50:33,197 --> 00:50:34,782 Is he breathing?! 772 00:50:37,159 --> 00:50:38,244 No, he's not. 773 00:50:42,706 --> 00:50:44,917 Call the fucking ambulance, will ya?! 774 00:50:49,004 --> 00:50:50,798 Jamie! 775 00:50:50,839 --> 00:50:52,341 Jamie! 776 00:51:01,267 --> 00:51:02,267 Jamie! 49605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.