All language subtitles for Johnny and Clyde (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:58,726 --> 00:01:00,727 I know. Trust me. 3 00:01:00,728 --> 00:01:02,229 I don't plan to be Nancy Drew, 4 00:01:02,230 --> 00:01:05,698 but I'm gonna blow this story wide the fuck open. 5 00:01:05,699 --> 00:01:08,435 Her father's company literally gets away with murder. 6 00:01:08,436 --> 00:01:10,036 And that is gonna change 7 00:01:10,037 --> 00:01:12,906 as long as you keep your balls and go ahead with my story. 8 00:01:14,808 --> 00:01:16,909 Yeah. Of course, I'm wearing the wire. 9 00:01:16,910 --> 00:01:19,546 Yeah. I'm at her office now. 10 00:01:19,547 --> 00:01:20,548 Wish me luck. 11 00:01:43,237 --> 00:01:45,105 It's a Carcano 91/38. 12 00:01:47,608 --> 00:01:49,943 This is the gun that killed Kennedy. 13 00:01:51,779 --> 00:01:53,580 I thought the actual rifle was on display 14 00:01:53,581 --> 00:01:55,615 at the Texas Book Depository. 15 00:01:55,616 --> 00:01:56,950 That would be a fake. 16 00:01:58,118 --> 00:02:00,321 And you have it, because... 17 00:02:03,624 --> 00:02:04,792 Please sit. 18 00:02:09,363 --> 00:02:13,166 I'm sorry if this comes off as rude, but I'm just fascinated. 19 00:02:13,167 --> 00:02:16,436 Can I ask you what does something like that even cost? 20 00:02:16,437 --> 00:02:17,638 It must be priceless. 21 00:02:19,473 --> 00:02:22,442 Well, I feel like you didn't come here for a history lesson. 22 00:02:22,443 --> 00:02:23,776 So, why don't we just skip all that, 23 00:02:23,777 --> 00:02:26,314 and you can hand me that wire that you're wearing. 24 00:02:27,448 --> 00:02:29,349 I'm not wearing a wire. 25 00:02:29,350 --> 00:02:31,150 Ah, come on. 26 00:02:31,151 --> 00:02:32,152 Is it in your bra? 27 00:02:33,854 --> 00:02:35,356 Did they hide it in your skirt? 28 00:02:37,157 --> 00:02:38,659 Okay. This is absurd. 29 00:02:39,560 --> 00:02:41,127 Well, here's the thing. 30 00:02:41,128 --> 00:02:42,962 This is gonna go a lot smoother if you don't treat me 31 00:02:42,963 --> 00:02:45,698 like I'm an idiot. Right? 32 00:02:45,699 --> 00:02:47,967 This casino generates billions of dollars. 33 00:02:47,968 --> 00:02:49,802 We have the top anti-intelligence equipment 34 00:02:49,803 --> 00:02:51,504 in the world. 35 00:02:51,505 --> 00:02:56,309 Your microphone was screaming frequencies from the second 36 00:02:56,310 --> 00:02:58,478 you parked your car. 37 00:02:58,479 --> 00:03:00,013 Can I have the wire now? 38 00:03:10,023 --> 00:03:12,025 It was in the bra. It's always in the bra. 39 00:03:13,427 --> 00:03:15,062 Great. Why are you here? 40 00:03:16,230 --> 00:03:17,497 One word. 41 00:03:17,498 --> 00:03:18,699 Bakwas. 42 00:03:21,034 --> 00:03:23,871 Well, that's a myth. Campfire stories. 43 00:03:25,205 --> 00:03:26,739 Well, what about all the missing people 44 00:03:26,740 --> 00:03:29,175 on or near casino property? 45 00:03:29,176 --> 00:03:31,678 Could it have anything to do with the undead slasher 46 00:03:31,679 --> 00:03:33,913 that's been stalking these lands for years? 47 00:03:33,914 --> 00:03:36,349 A slasher that you now control? 48 00:03:36,350 --> 00:03:37,384 I'm sorry. 49 00:03:37,385 --> 00:03:40,219 Did you just listen to the words that you said? 50 00:03:40,220 --> 00:03:44,057 Corporate slasher mind control? It's hilarious Scooby Doo shit. 51 00:03:45,125 --> 00:03:48,261 Who do you work for again? Is it National Enquirer? 52 00:03:48,262 --> 00:03:49,597 Daily Mail? 53 00:03:51,198 --> 00:03:53,032 Ms. Hart. 54 00:03:53,033 --> 00:03:57,036 This story is happening with or without your consent. 55 00:03:57,037 --> 00:03:59,706 You can give me your side of the story, 56 00:03:59,707 --> 00:04:01,241 or I can do it without you. 57 00:04:02,810 --> 00:04:05,913 Personally, I'd much rather get your take. 58 00:04:07,247 --> 00:04:08,248 What do you say? 59 00:04:11,719 --> 00:04:14,387 I say, how's 2 million? 60 00:04:14,388 --> 00:04:15,423 2 million what? 61 00:04:16,490 --> 00:04:17,958 Dollars, of course. 62 00:04:19,259 --> 00:04:20,760 Wow. 63 00:04:20,761 --> 00:04:22,830 You really are full of surprises. 64 00:04:27,267 --> 00:04:28,267 This... 65 00:04:29,269 --> 00:04:31,070 is an NDA. 66 00:04:31,071 --> 00:04:33,239 All you have to do is sign on that line, 67 00:04:33,240 --> 00:04:35,275 and you walk out of here with life-changing money. 68 00:04:38,278 --> 00:04:40,913 You can't buy your way out of this one. 69 00:04:40,914 --> 00:04:42,350 I don't want your blood money. 70 00:04:44,352 --> 00:04:46,118 You don't? 71 00:04:46,119 --> 00:04:47,454 Are you sure? 72 00:04:47,455 --> 00:04:48,456 Positive. 73 00:04:52,693 --> 00:04:53,794 Okay. 74 00:04:54,795 --> 00:04:55,863 Well... 75 00:04:57,130 --> 00:04:58,130 I tried. 76 00:05:13,113 --> 00:05:14,113 Oh. 77 00:05:17,017 --> 00:05:18,351 - Hi. Yes, miss. 78 00:05:18,352 --> 00:05:19,819 Uh, yeah. 79 00:05:19,820 --> 00:05:22,322 I'm gonna need a clean-up crew and a body double. 80 00:05:23,824 --> 00:05:26,125 We could like, deep fake her face. 81 00:05:26,126 --> 00:05:28,161 Of course. Right away, miss. 82 00:05:32,332 --> 00:05:34,634 ♪ M-m-m-m-met her with a suit on ♪ 83 00:05:34,635 --> 00:05:36,135 ♪ But I don't know what to do 84 00:05:36,136 --> 00:05:38,471 ♪ Message in a bottle and the bitches gonna pool ♪ 85 00:05:38,472 --> 00:05:40,540 ♪ Put it in a taxi and it didn't go through ♪ 86 00:05:40,541 --> 00:05:42,141 ♪ Now, I don't know what to, don't know what to ♪ 87 00:05:42,142 --> 00:05:43,643 ♪ Don't know what to do, yeah 88 00:05:43,644 --> 00:05:45,925 ♪ Goddamn, these cellphones, goddamn, these technologies ♪ 89 00:05:48,716 --> 00:05:50,383 ♪ High time you turn around ♪ 90 00:05:50,384 --> 00:05:53,486 ♪ But you're only gonna turn your back on me ♪ 91 00:05:53,487 --> 00:05:58,491 ♪ Yeah, I want to drag it out, not one for pleasantries ♪ 92 00:05:58,492 --> 00:06:01,360 ♪ If I gotta stay up all night That's the way it's gonna be ♪ 93 00:06:01,361 --> 00:06:04,163 ♪ 'Cause I'm never gonna sleep again ♪ 94 00:06:04,164 --> 00:06:09,001 ♪ Never gonna sleep again, never gonna sleep again ♪ 95 00:06:09,002 --> 00:06:10,838 ♪ Never gonna sleep, but it wasn't a secret ♪ 96 00:06:11,672 --> 00:06:13,172 ♪ You didn't receive it 97 00:06:13,173 --> 00:06:18,177 ♪ Goddamn, these cellphones, goddamn, these technologies ♪ 98 00:06:18,178 --> 00:06:21,047 ♪ If I gotta stay up all night, that's the way it's gonna be ♪ 99 00:06:21,048 --> 00:06:22,682 ♪ But I'm never wanna sleep again ♪ 100 00:06:22,683 --> 00:06:25,017 ♪ Everybody said that I was only being used ♪ 101 00:06:25,018 --> 00:06:27,353 ♪ Turnin' on my TV, it was just fake news ♪ 102 00:06:27,354 --> 00:06:29,856 ♪ They marry in a coal mine, singin' little tunes ♪ 103 00:06:29,857 --> 00:06:32,592 ♪ Tweedledee-dee and a... woo-hoo ♪ 104 00:06:32,593 --> 00:06:37,530 ♪ Goddamn, these cellphones, goddamn, these technologies ♪ 105 00:06:37,531 --> 00:06:39,365 ♪ It's high time you turn around ♪ 106 00:06:39,366 --> 00:06:41,734 ♪ But you're only gonna turn your back on me ♪ 107 00:06:41,735 --> 00:06:47,373 ♪ Yeah, I want to drag it out, not one for pleasantries ♪ 108 00:06:47,374 --> 00:06:50,376 ♪ If I gotta stay up all night, that's the way it's gonna be ♪ 109 00:06:50,377 --> 00:06:53,212 ♪ 'Cause I never wanna sleep again ♪ 110 00:06:53,213 --> 00:06:58,050 ♪ Never gonna sleep again, never gonna sleep again ♪ 111 00:06:58,051 --> 00:07:00,553 ♪ Never gonna sleep, but it wasn't a secret ♪ 112 00:07:00,554 --> 00:07:02,021 ♪ You didn't receive it 113 00:07:02,022 --> 00:07:06,893 ♪ Goddamn, these cellphones, goddamn, these technologies ♪ 114 00:07:06,894 --> 00:07:10,062 ♪ If I gotta stay up all night, that's the way it's gonna be ♪ 115 00:07:10,063 --> 00:07:12,099 ♪ But I'm never gonna sleep again ♪ 116 00:07:13,634 --> 00:07:14,634 ♪ Whoo! 117 00:07:53,473 --> 00:07:54,741 ♪ Hey! 118 00:07:54,742 --> 00:07:57,944 ♪ There was a man, he liked to drink too much ♪ 119 00:07:57,945 --> 00:07:59,613 ♪ And then one day 120 00:08:04,484 --> 00:08:06,285 ♪ They poisoning the wrong man ♪ 121 00:08:06,286 --> 00:08:07,954 ♪ He drank it all up 122 00:08:07,955 --> 00:08:09,156 What ya staring at? 123 00:08:10,858 --> 00:08:11,992 Oh, the... 124 00:08:21,669 --> 00:08:22,669 Ah. 125 00:08:28,341 --> 00:08:29,677 Can I help you with something? 126 00:08:31,011 --> 00:08:32,311 Yeah, please, and thank you. 127 00:08:32,312 --> 00:08:34,214 40 on one. 128 00:08:35,583 --> 00:08:36,717 40 on one. 129 00:08:38,852 --> 00:08:39,852 Uh, that'd be all? 130 00:08:44,091 --> 00:08:46,359 Have a safe ride back to Rhode Island. 131 00:08:53,033 --> 00:08:54,034 What's your name, friend? 132 00:08:56,870 --> 00:08:59,505 J... J... J... Jerry. 133 00:08:59,506 --> 00:09:03,711 Well, J... J... J... Jerry, I'm p... p... perplexed 134 00:09:05,412 --> 00:09:08,248 why you think I'm going to Rhode Island. 135 00:09:11,218 --> 00:09:14,221 Oh, your... your plates, they say, "Rhode Island." 136 00:09:15,455 --> 00:09:16,423 Why would a man 137 00:09:16,424 --> 00:09:20,060 of such stature as yourself give a fine fuck 138 00:09:21,061 --> 00:09:22,763 if I'm coming or going to Rhode Island? 139 00:09:25,933 --> 00:09:27,735 Fuck off! We're closed! 140 00:09:31,739 --> 00:09:32,740 Now... 141 00:09:36,409 --> 00:09:40,613 I don't want to assume anything here, Jerry. 142 00:09:40,614 --> 00:09:41,614 But, um, 143 00:09:43,116 --> 00:09:46,052 you must have people coming and going 144 00:09:46,053 --> 00:09:47,586 all the time here. 145 00:09:47,587 --> 00:09:50,723 Do you ask every single one of those people 146 00:09:50,724 --> 00:09:51,692 where they're going? 147 00:09:51,693 --> 00:09:54,226 I didn't... I didn't... I didn't ask where. 148 00:09:54,227 --> 00:09:55,561 You're right! 149 00:09:55,562 --> 00:09:59,599 Goddammit! You're right. You didn't ask. You know why? 150 00:10:00,934 --> 00:10:03,069 'Cause you already fucking knew. 151 00:10:03,070 --> 00:10:04,136 N... no. 152 00:10:04,137 --> 00:10:05,137 Your plates. You've got Rhode Island... 153 00:10:05,138 --> 00:10:07,174 P... p... p... p... plates. 154 00:10:12,980 --> 00:10:14,747 Wait. What was that? 155 00:10:14,748 --> 00:10:16,116 What? What was what? 156 00:10:17,951 --> 00:10:19,085 The gun. 157 00:10:19,086 --> 00:10:20,452 You just... you just looked at my gun. 158 00:10:20,453 --> 00:10:22,288 No. I didn't. 159 00:10:22,289 --> 00:10:23,791 Oh, I fucking hate that. 160 00:10:24,858 --> 00:10:25,858 Hate what? 161 00:10:27,795 --> 00:10:29,128 You just did it again. 162 00:10:29,129 --> 00:10:31,597 N... no, I... 163 00:10:31,598 --> 00:10:32,632 Pick it up. 164 00:10:34,467 --> 00:10:35,467 No. 165 00:10:36,770 --> 00:10:37,770 Pick it up. 166 00:10:39,840 --> 00:10:40,973 I'm not gonna ask you again! 167 00:10:40,974 --> 00:10:42,475 Pick it the fuck up! 168 00:10:43,510 --> 00:10:44,812 Ooh! Hey, Tex. 169 00:10:50,217 --> 00:10:51,118 Pull the trigger. 170 00:10:51,119 --> 00:10:54,486 Please just leave. Just leave. 171 00:10:54,487 --> 00:10:58,491 Just l... l... go. 172 00:11:01,461 --> 00:11:03,195 Jerry. 173 00:11:03,196 --> 00:11:07,234 Some men, they seek greatness 174 00:11:08,335 --> 00:11:11,739 while other men have greatness thrust upon them. 175 00:11:13,841 --> 00:11:14,842 Do you feel that, Jerry? 176 00:11:16,343 --> 00:11:20,413 That's greatness thrusting itself into your asshole. 177 00:11:22,182 --> 00:11:25,385 Now, pull the fucking trigger. 178 00:11:30,023 --> 00:11:33,692 Ooh! Oh. Jesus Christ, Jerry. 179 00:11:33,693 --> 00:11:35,527 - The safety's on. 180 00:11:35,528 --> 00:11:38,898 What, you think I'm some kind of reckless fuck? Huh? 181 00:11:38,899 --> 00:11:41,568 That's a loaded firearm. Gun safety is very important. 182 00:11:42,936 --> 00:11:43,936 Bye-bye now. 183 00:11:46,874 --> 00:11:47,874 Ooh! 184 00:11:51,411 --> 00:11:53,680 Sorry. I love these. 185 00:12:16,904 --> 00:12:20,207 You are one gorgeous bitch. 186 00:12:22,709 --> 00:12:24,277 You know, I love you. 187 00:12:27,948 --> 00:12:29,249 You ready to kick rocks, baby? 188 00:12:50,303 --> 00:12:51,403 Fuck you! 189 00:12:51,404 --> 00:12:52,571 My dad's a sheriff! 190 00:12:52,572 --> 00:12:54,241 He's gonna find you and fucking kill you! 191 00:13:01,648 --> 00:13:02,915 You're being selfish. 192 00:13:02,916 --> 00:13:04,517 Ooh, you sound scared! 193 00:13:09,256 --> 00:13:11,291 Do me a favor. Call up your daddy. 194 00:13:13,026 --> 00:13:14,026 Your face... 195 00:13:15,095 --> 00:13:16,596 Daddy! 196 00:13:20,133 --> 00:13:21,801 Daddy! 197 00:13:42,990 --> 00:13:44,324 It's okay. It's okay. 198 00:14:07,014 --> 00:14:08,547 And we are gonna get right on the scene. 199 00:14:08,548 --> 00:14:10,983 We have a breaking story developing right now. 200 00:14:10,984 --> 00:14:13,385 We're gonna cut right over to Jesse McPhee 201 00:14:13,386 --> 00:14:14,686 on the scene right now. 202 00:14:14,687 --> 00:14:15,555 Jesse. 203 00:14:15,556 --> 00:14:17,156 It is presently unknown 204 00:14:17,157 --> 00:14:18,524 why Johnny and Clyde 205 00:14:18,525 --> 00:14:20,526 have returned to the ocean state. 206 00:14:20,527 --> 00:14:22,561 Investigators can only speculate 207 00:14:22,562 --> 00:14:24,997 why after a year-long crime spree 208 00:14:24,998 --> 00:14:26,665 of murder and rampage, 209 00:14:26,666 --> 00:14:29,368 spanning the entirety of a nation. 210 00:14:29,369 --> 00:14:30,702 Police are baffled 211 00:14:30,703 --> 00:14:32,871 as to why the modern-day Bonnie and Clyde 212 00:14:32,872 --> 00:14:35,507 have chosen to come back to Rhode Island. 213 00:14:35,508 --> 00:14:37,543 We'll be actively following this case and reporting 214 00:14:37,544 --> 00:14:39,346 all the action as it develops. 215 00:14:40,380 --> 00:14:42,382 They're fuckin' back. 216 00:14:54,227 --> 00:14:57,030 Pick up, pick up. Come on. Come on. 217 00:14:58,565 --> 00:15:00,599 Told your ass not to run. 218 00:15:00,600 --> 00:15:02,535 You bail-jumpin' motherfucker. 219 00:15:08,308 --> 00:15:09,576 Fuckin' bitch. 220 00:15:16,083 --> 00:15:16,749 Hello. 221 00:15:16,750 --> 00:15:18,050 Hey, it's me. 222 00:15:18,051 --> 00:15:20,086 Oh, fuck, no, Lock. Uh-uh. 223 00:15:20,087 --> 00:15:22,721 Your credits are gone. You done used them shits up. 224 00:15:22,722 --> 00:15:25,757 Please, pal. You don't understand. 225 00:15:25,758 --> 00:15:26,892 Nah, man. You don't understand. 226 00:15:26,893 --> 00:15:28,727 You still owe me from the last time. 227 00:15:28,728 --> 00:15:29,728 You lost your badge 228 00:15:29,729 --> 00:15:31,397 and I lost my job, because of you. 229 00:15:31,398 --> 00:15:34,066 They're back. 230 00:15:34,067 --> 00:15:35,067 Shit. 231 00:15:37,937 --> 00:15:38,937 All right. 232 00:15:39,939 --> 00:15:40,907 What's the plan now? 233 00:15:40,908 --> 00:15:43,776 Oh, yes! My man! 234 00:15:44,811 --> 00:15:45,811 All right. 235 00:15:47,480 --> 00:15:49,748 I'll get back to you ASAP with the details. 236 00:15:49,749 --> 00:15:51,250 There ain't enough rocks around here for them 237 00:15:51,251 --> 00:15:52,152 to crawl under. 238 00:15:52,153 --> 00:15:53,420 But I'll find 'em. 239 00:15:56,123 --> 00:15:57,624 I will find them. 240 00:16:00,793 --> 00:16:02,462 All right. I got your back. 241 00:16:03,330 --> 00:16:04,597 You're a good man. 242 00:16:18,045 --> 00:16:20,147 Yeah. 243 00:16:23,150 --> 00:16:24,484 Yeah. 244 00:16:30,690 --> 00:16:32,458 Purrin' like a kitten. 245 00:16:32,459 --> 00:16:35,828 You are a remarkable woman. 246 00:16:42,535 --> 00:16:44,470 Tell me again how we first met. 247 00:16:44,471 --> 00:16:45,537 Oh, baby. 248 00:16:45,538 --> 00:16:47,473 I told you that story a thousand times. 249 00:16:47,474 --> 00:16:50,342 Let's talk about our present or our future. 250 00:16:50,343 --> 00:16:51,544 Tell me again! 251 00:16:54,013 --> 00:16:55,013 Well... 252 00:16:57,584 --> 00:16:59,885 when I turned 18, and I could finally leave 253 00:16:59,886 --> 00:17:02,321 that damn foster home, I went out. 254 00:17:02,322 --> 00:17:05,725 Saw a bit of the world. Realized it wasn't for me. 255 00:17:06,859 --> 00:17:09,495 If I wasn't gonna be famous, I was gonna be infamous. 256 00:17:09,496 --> 00:17:13,399 Well, my choice was obvious. Serial murder. 257 00:17:13,400 --> 00:17:15,202 And then I met you. 258 00:17:16,703 --> 00:17:20,540 And you were the first girl to make me feel special. 259 00:17:21,541 --> 00:17:24,544 So, I wanted to give you something special. 260 00:17:25,578 --> 00:17:27,879 A piece of my heart, you know? 261 00:17:27,880 --> 00:17:31,183 The knife I used on my first kill. 262 00:17:31,184 --> 00:17:33,519 And you promised you would keep it close 263 00:17:33,520 --> 00:17:34,721 to your heart... 264 00:17:37,056 --> 00:17:38,056 forever. 265 00:17:42,395 --> 00:17:43,395 Ooh! 266 00:17:48,768 --> 00:17:50,602 And then you told me 267 00:17:50,603 --> 00:17:53,072 about that mean, old daddy of yours. 268 00:17:56,276 --> 00:17:57,544 And how he used to hurt you. 269 00:18:26,673 --> 00:18:28,440 What did my dad say? 270 00:18:28,441 --> 00:18:29,609 Who cares? 271 00:18:33,112 --> 00:18:35,814 I just knew I had to take care of you. 272 00:18:35,815 --> 00:18:37,950 We'd be the darkest fairy tale of all time. 273 00:18:38,851 --> 00:18:41,820 What would that fairy tale be? 274 00:18:41,821 --> 00:18:44,756 Oh, you know, boy meets girl. 275 00:18:44,757 --> 00:18:45,924 Girl meets boy. 276 00:18:45,925 --> 00:18:48,160 Boy and girl fall desperately in love 277 00:18:48,161 --> 00:18:50,630 and kill as many people as humanly possible. 278 00:18:52,665 --> 00:18:54,967 And live together happily ever after in infamy. 279 00:18:55,968 --> 00:18:57,970 Johnny and Clyde forever. 280 00:19:41,848 --> 00:19:42,848 Okay. 281 00:19:48,355 --> 00:19:49,355 Good girl. 282 00:19:53,693 --> 00:19:56,696 Ah, fuck! You got my ear. 283 00:19:58,498 --> 00:19:59,699 Gee, goddammit! 284 00:20:03,236 --> 00:20:04,371 Again! 285 00:20:05,838 --> 00:20:07,740 - Oh, God! 286 00:20:09,208 --> 00:20:12,678 Baby, that's my ear. You fucking caught my ear! 287 00:20:12,679 --> 00:20:14,414 - Aw! 288 00:20:16,383 --> 00:20:17,684 Kisses. 289 00:20:18,585 --> 00:20:19,519 Better? 290 00:20:19,520 --> 00:20:21,687 Mm. Mmhmm. 291 00:20:21,688 --> 00:20:22,889 Oh. 292 00:20:23,723 --> 00:20:24,891 Ooh. 293 00:20:47,647 --> 00:20:48,647 Again. 294 00:21:10,236 --> 00:21:11,270 Again. 295 00:21:14,607 --> 00:21:15,607 Where do we stand? 296 00:21:19,178 --> 00:21:22,781 Support team will land at 0800. 297 00:21:22,782 --> 00:21:24,816 Oh my God. Just give me the fucking time, Guy. 298 00:21:24,817 --> 00:21:26,285 We're not on a naval ship. 299 00:21:27,354 --> 00:21:29,254 8:00 a.m., miss. 300 00:21:29,255 --> 00:21:30,255 Great. 301 00:21:34,293 --> 00:21:35,293 Miss. 302 00:21:37,664 --> 00:21:38,664 Yes? 303 00:21:38,665 --> 00:21:39,632 - Um... 304 00:21:39,633 --> 00:21:40,633 Don't you think that... 305 00:21:40,634 --> 00:21:42,100 You know what I hate, Guy? 306 00:21:42,101 --> 00:21:43,435 Do you know what I fucking hate? 307 00:21:43,436 --> 00:21:47,139 Having to repeat myself. Just make it happen. 308 00:21:52,645 --> 00:21:54,179 Why are you like that? 309 00:21:54,180 --> 00:21:56,515 Why do you look like that? Are you nervous? 310 00:21:56,516 --> 00:21:58,350 No. 311 00:21:58,351 --> 00:21:59,285 Are you shaking? 312 00:21:59,286 --> 00:22:00,452 No. 313 00:22:00,453 --> 00:22:02,354 Are you scared? 314 00:22:02,355 --> 00:22:03,455 Of course, not. 315 00:22:03,456 --> 00:22:04,456 Okay. 316 00:22:10,830 --> 00:22:11,998 Honey Pot. 317 00:22:14,333 --> 00:22:15,333 Light up. 318 00:22:23,910 --> 00:22:25,044 Why are you still here? 319 00:22:26,413 --> 00:22:27,380 Why are you here? 320 00:22:27,381 --> 00:22:28,415 Forgive me, miss. 321 00:22:34,186 --> 00:22:35,922 Don't be such a baby! 322 00:22:38,725 --> 00:22:40,359 Fucking fun to do this. 323 00:23:06,419 --> 00:23:08,020 What the fuck is this? 324 00:23:16,429 --> 00:23:18,397 Hey, what's up, baby? You need some help? 325 00:23:20,099 --> 00:23:21,733 Hey. Hey! Hey, hey, hey. 326 00:23:21,734 --> 00:23:23,302 What? What the fuck? What are you doin'? 327 00:23:24,737 --> 00:23:26,072 Get back in the truck. 328 00:23:27,139 --> 00:23:28,440 We don't have time for this bullshit. 329 00:23:28,441 --> 00:23:29,441 Hey, sweetie! 330 00:23:35,815 --> 00:23:37,549 Not the plan, El Ma! 331 00:23:37,550 --> 00:23:38,585 Not the plan at all. 332 00:23:41,754 --> 00:23:43,889 But you said they both get out the car. 333 00:23:43,890 --> 00:23:45,223 I know, bubba. I'm sorry. 334 00:23:45,224 --> 00:23:46,892 - It's okay. 335 00:23:46,893 --> 00:23:49,094 It's okay. The plan was to kill one. 336 00:23:49,095 --> 00:23:50,896 And have the other one open the back for us, 337 00:23:50,897 --> 00:23:53,398 'cause it's probably locked. 338 00:23:53,399 --> 00:23:55,233 - Yeah? - Oh! 339 00:23:55,234 --> 00:23:57,268 Let's see if the driver has some keys, okay? 340 00:23:57,269 --> 00:23:57,937 Okay. 341 00:23:57,938 --> 00:23:59,472 Okay. Go on. 342 00:24:07,780 --> 00:24:09,415 Any keys, baby? 343 00:24:10,449 --> 00:24:11,917 Nada, babe. 344 00:24:11,918 --> 00:24:13,119 Goddammit! 345 00:24:16,623 --> 00:24:17,624 Just a quick little... 346 00:24:18,825 --> 00:24:19,959 idea here. 347 00:24:26,465 --> 00:24:27,933 Hey, guys! 348 00:24:27,934 --> 00:24:30,302 So, I got a bomb right here. 349 00:24:31,337 --> 00:24:32,370 What the fuck? 350 00:24:32,371 --> 00:24:34,105 Is that a fuckin' bomb? Is that a fuckin' bomb? 351 00:24:34,106 --> 00:24:35,340 Now, you can either come out 352 00:24:35,341 --> 00:24:39,144 of the car or I can blow us to kingdom fucking hell. 353 00:24:39,145 --> 00:24:40,980 Oh, what the fuck? 354 00:24:42,982 --> 00:24:43,983 I'm serious. 355 00:24:45,818 --> 00:24:47,118 It's okay... Hey. No. It's gonna work. 356 00:24:47,119 --> 00:24:49,120 It's gonna work. It's gonna work. 357 00:24:49,121 --> 00:24:50,389 Come on. Okay? Look. 358 00:24:54,493 --> 00:24:55,493 Ooh! 359 00:25:14,380 --> 00:25:16,181 Jesus, fuck! Jesus, fuck! Jesus, fuck! Jesus, fuck! 360 00:25:16,182 --> 00:25:18,017 No, no, no, no. 361 00:25:20,519 --> 00:25:23,556 You, on your knees. On your knees, please. 362 00:25:26,058 --> 00:25:27,193 Please don't shoot him yet. 363 00:25:30,863 --> 00:25:32,197 Fuck. Fuck. Fuck. 364 00:25:32,198 --> 00:25:33,665 Okay, what have we got here? 365 00:25:33,666 --> 00:25:34,567 Just fixing your hair. 366 00:25:34,567 --> 00:25:35,567 Okay. 367 00:25:36,535 --> 00:25:38,503 Motherfucker, no, no, no! 368 00:25:38,504 --> 00:25:39,504 Motherfucker! 369 00:25:39,505 --> 00:25:40,505 What is it, baby? 370 00:25:43,042 --> 00:25:47,078 Fuck! Fuck! 371 00:25:47,079 --> 00:25:48,915 - You think this is funny? 372 00:25:51,851 --> 00:25:53,720 It's just the fucking day drop. 373 00:25:56,522 --> 00:25:58,189 Shoot this unlucky fucker. 374 00:25:58,190 --> 00:25:59,557 No. No, wait, wait, wait, wait, wait. 375 00:25:59,558 --> 00:26:01,427 Wait, wait, wait, wait, wait. Wait, wait! 376 00:26:03,529 --> 00:26:06,733 Don't... Don't you guys want money? Huh? 377 00:26:07,934 --> 00:26:09,534 Okay, yeah. - I... I can show you 378 00:26:09,535 --> 00:26:11,570 where all the fuckin' money in the world is. 379 00:26:13,906 --> 00:26:14,874 I'm listening. 380 00:26:14,875 --> 00:26:16,875 But uh, you better not fuck this up. 381 00:26:16,876 --> 00:26:18,376 It's gotta be some Einstein-level shit. 382 00:26:18,377 --> 00:26:20,246 Okay, okay. There is... 383 00:26:21,247 --> 00:26:23,482 a secret depository. 384 00:26:25,084 --> 00:26:26,452 It's called the cash room. 385 00:26:28,054 --> 00:26:31,723 It looks like a... like a... Like a regular office building. 386 00:26:31,724 --> 00:26:33,058 It just happens to house 387 00:26:33,059 --> 00:26:35,560 the largest stash of cash on the Eastern Seaboard. 388 00:26:35,561 --> 00:26:37,395 The casino transports everything there. 389 00:26:37,396 --> 00:26:38,730 Everything. 390 00:26:38,731 --> 00:26:41,600 Um, anything off the books, it goes there. 391 00:26:42,935 --> 00:26:44,069 - And the... and the... 392 00:26:44,070 --> 00:26:45,437 the funny thing is... 393 00:26:47,006 --> 00:26:48,640 It's... It's not even that secure. 394 00:26:48,641 --> 00:26:51,076 Okay. Shut up. Shut up. Shut up. Shut up. Shut up. 395 00:26:51,077 --> 00:26:53,645 Okay, that's... That was actually interesting. 396 00:26:53,646 --> 00:26:56,782 So, uh, we're actually in a bit of a compromising position 397 00:26:56,783 --> 00:26:59,818 here with all these dead bodies on the side of the road, 398 00:26:59,819 --> 00:27:00,819 so, uh... 399 00:27:02,154 --> 00:27:03,289 get a toothbrush. 400 00:27:04,356 --> 00:27:05,356 What? 401 00:27:13,132 --> 00:27:14,833 You get the arms, I get the legs. 402 00:27:14,834 --> 00:27:16,769 Just like we always do. 403 00:27:18,604 --> 00:27:19,638 Oh boy. 404 00:27:39,158 --> 00:27:41,292 Yes. 405 00:27:41,293 --> 00:27:43,662 There's a problem with truck 84. 406 00:27:45,664 --> 00:27:47,465 Well, I don't know what that means. 407 00:27:47,466 --> 00:27:49,866 So, you're gonna have to give me more clarity than that, Guy. 408 00:27:52,705 --> 00:27:54,240 Do they have to be here? 409 00:27:55,341 --> 00:27:57,744 You know Honey Pot go wherever I go. 410 00:28:00,012 --> 00:28:02,981 Truck 84 was ambushed. 411 00:28:02,982 --> 00:28:06,853 Failed robbery attempt. Two men dead, one missing. 412 00:28:08,520 --> 00:28:10,356 Truck 84 had a coin delivery. 413 00:28:12,024 --> 00:28:16,262 I don't think we're dealing with master criminals here. 414 00:28:17,864 --> 00:28:18,831 Okay. 415 00:28:18,832 --> 00:28:20,331 Well, what do you think we're dealing with? 416 00:28:20,332 --> 00:28:22,333 Last night, Johnny and Clyde 417 00:28:22,334 --> 00:28:24,370 were seen traveling up the interstate. 418 00:28:25,371 --> 00:28:27,206 Knocked over a gas station. 419 00:28:28,540 --> 00:28:30,542 Killed two men less than an hour from here. 420 00:28:32,711 --> 00:28:34,613 Little too coincidental for me. 421 00:28:37,216 --> 00:28:39,218 I think it's romantic, no? 422 00:28:41,387 --> 00:28:44,891 Love and blood lost on the open road. 423 00:28:46,258 --> 00:28:50,262 Two lunatics on a cross-country kill tour, 424 00:28:54,733 --> 00:28:57,268 leaving behind a wake of destroyed families 425 00:28:57,269 --> 00:28:59,370 and baffled lawmen, only to return home 426 00:28:59,371 --> 00:29:02,574 for a victory lap. 427 00:29:04,777 --> 00:29:06,544 Very romantic, miss. 428 00:29:06,545 --> 00:29:08,747 Mm. My team are all over it. 429 00:29:09,916 --> 00:29:10,916 No. 430 00:29:13,085 --> 00:29:14,420 Hey, get me my girl. 431 00:29:15,621 --> 00:29:17,055 Somebody, get me my girl. 432 00:29:17,056 --> 00:29:18,290 Yes, miss. 433 00:29:22,094 --> 00:29:23,295 This could get messy. 434 00:29:24,763 --> 00:29:26,564 Messy is good for this. 435 00:29:26,565 --> 00:29:28,334 Messy is the opposite of corporate 436 00:29:34,941 --> 00:29:38,444 Which means no one will suspect that we're behind it. 437 00:29:41,948 --> 00:29:43,615 You catch on quick, Guy. 438 00:29:48,787 --> 00:29:49,787 Guy. 439 00:29:53,993 --> 00:29:55,627 I've been thinking about Bakwas. 440 00:29:58,030 --> 00:30:00,967 You don't want him on this. 441 00:30:03,135 --> 00:30:04,602 No. 442 00:30:04,603 --> 00:30:06,472 But keep him close just in case. 443 00:30:29,661 --> 00:30:31,462 You have been a great audience. 444 00:30:31,463 --> 00:30:34,665 I have a very, very special item for you. 445 00:30:34,666 --> 00:30:36,467 Lot 609. 446 00:30:36,468 --> 00:30:40,138 Undoubtedly, the only one of its kind in the world, 447 00:30:40,139 --> 00:30:42,140 I'm offering to you tonight. 448 00:30:42,141 --> 00:30:44,509 Bidding will open at 500,000. 449 00:30:44,510 --> 00:30:46,677 500,000 is the bid. 450 00:30:46,678 --> 00:30:48,646 5 million. 451 00:30:48,647 --> 00:30:49,847 5 million? 452 00:30:49,848 --> 00:30:52,517 Thank you. 5 million. 5 million going once, 453 00:30:52,518 --> 00:30:54,185 5 million going twice. 454 00:30:54,186 --> 00:30:57,856 Oh. Daddy likes. 9 million! 455 00:30:58,891 --> 00:31:00,725 9 million on the table. 456 00:31:00,726 --> 00:31:03,562 9 million going once, 9 million going twice. 457 00:31:04,563 --> 00:31:07,332 9 million. Sold to the gentleman. 458 00:31:07,333 --> 00:31:09,167 Congratulations, sir. 459 00:31:09,168 --> 00:31:11,703 Oh, come to Papa. 460 00:31:17,543 --> 00:31:21,380 This is just marvelous. 461 00:31:37,696 --> 00:31:42,268 Get me my stone. Get me my stone. 462 00:31:43,869 --> 00:31:47,705 I'll get you your fucking stone. Get it? 463 00:31:47,706 --> 00:31:48,740 Shit! 464 00:31:55,747 --> 00:31:58,383 You crazy? They have no magic! 465 00:31:58,384 --> 00:31:59,751 They're so ordinary. 466 00:32:01,153 --> 00:32:02,088 You're idiot. 467 00:32:02,089 --> 00:32:03,388 What did you say? 468 00:32:03,389 --> 00:32:04,223 Sorry, sorry I said that. 469 00:32:04,224 --> 00:32:05,424 I... Just... 470 00:32:06,925 --> 00:32:09,427 I know you're the boss. I listen to you, okay? 471 00:32:09,428 --> 00:32:10,596 Or maybe not! 472 00:32:11,763 --> 00:32:12,763 Fuck you. 473 00:32:32,118 --> 00:32:33,252 Wakey, wakey! 474 00:32:34,420 --> 00:32:35,621 Babe! 475 00:32:36,622 --> 00:32:37,955 Think you hit him too hard. 476 00:32:37,956 --> 00:32:40,292 Nah! He's all right. See. 477 00:32:43,762 --> 00:32:45,596 Can I try? 478 00:32:45,597 --> 00:32:47,598 Of course, El Ma. 479 00:32:47,599 --> 00:32:48,700 Give it a shot. 480 00:32:53,105 --> 00:32:54,140 She can fuckin' hit. 481 00:33:11,723 --> 00:33:12,857 Come on down here and hide. 482 00:33:12,858 --> 00:33:13,825 They're right over there. I want you to see them. 483 00:33:13,826 --> 00:33:15,994 Come on. Shh! Keep it quiet! 484 00:33:17,829 --> 00:33:19,565 What's the deal with the payment, Lock? 485 00:33:20,832 --> 00:33:22,633 I hate what this fucker did to you. 486 00:33:22,634 --> 00:33:24,135 But like I told you in there... 487 00:33:24,136 --> 00:33:25,136 - Yeah. - No more pro-bono. 488 00:33:25,137 --> 00:33:26,137 Yeah, I know. 489 00:33:26,138 --> 00:33:27,972 Here's 20 grand for now. 490 00:33:27,973 --> 00:33:29,507 Then you get to keep whatever we find 491 00:33:29,508 --> 00:33:31,342 on Johnny's dead body, all right, 492 00:33:31,343 --> 00:33:32,678 which should be a bundle. 493 00:33:33,712 --> 00:33:35,813 - All right. 494 00:33:35,814 --> 00:33:37,583 Well, you go yourself a desperado. 495 00:33:39,518 --> 00:33:42,053 Are we waiting until they come out and ice city, 496 00:33:42,054 --> 00:33:44,155 or we gonna bust in and light the motherfuckers up? 497 00:33:44,156 --> 00:33:45,856 No, no, no, no. We wait. 498 00:33:45,857 --> 00:33:47,692 We knock on the door, do something like that, 499 00:33:47,693 --> 00:33:49,027 it's gonna get all messy. 500 00:33:53,865 --> 00:33:56,000 So... 501 00:33:56,001 --> 00:33:59,003 all you have to do is tell me everything that you know 502 00:33:59,004 --> 00:34:02,741 about this place and then... Thank you, sweetheart. 503 00:34:04,076 --> 00:34:07,245 You get to go home, to the nice, happy family 504 00:34:07,246 --> 00:34:08,414 in the photograph. 505 00:34:10,082 --> 00:34:11,182 Okay? Look at me. 506 00:34:11,183 --> 00:34:12,383 Careful. 507 00:34:12,384 --> 00:34:14,018 If, uh... 508 00:34:14,019 --> 00:34:17,688 If you make one little mistake, forget to tell me something, 509 00:34:17,689 --> 00:34:21,592 or uh, make up some shit that gets me fucked, 510 00:34:21,593 --> 00:34:24,229 me and Clyde here are gonna go down 511 00:34:24,230 --> 00:34:27,899 to 85 Angel Briar and Cranston. 512 00:34:28,900 --> 00:34:31,102 We're going to introduce ourselves 513 00:34:31,103 --> 00:34:32,537 to the family. 514 00:34:32,538 --> 00:34:34,038 - Okay? 515 00:34:34,039 --> 00:34:35,873 Yes, yes, yes, yes. 516 00:34:35,874 --> 00:34:37,242 All right. 517 00:34:37,243 --> 00:34:38,244 So... 518 00:34:39,611 --> 00:34:40,746 here we go. 519 00:34:44,250 --> 00:34:45,250 Oh, oh, God. Oh, God. 520 00:34:46,885 --> 00:34:50,555 Oh, oh. Oh. Oh, no, no. 521 00:34:50,556 --> 00:34:51,889 That's disgusting, man. 522 00:34:51,890 --> 00:34:53,458 All I was gonna do is free your hands, 523 00:34:53,459 --> 00:34:54,926 so you could draw us a map. 524 00:34:55,894 --> 00:34:57,729 I fuckin' hate pee-ers. 525 00:35:02,334 --> 00:35:03,435 You always get the pee-ers. 526 00:35:05,471 --> 00:35:06,638 It's disgusting. 527 00:35:07,773 --> 00:35:09,574 Stop being so dramatic. 528 00:35:09,575 --> 00:35:10,576 You animal! 529 00:35:16,114 --> 00:35:17,115 Okay. 530 00:35:18,284 --> 00:35:22,587 So, what happens now is you are going to draw us 531 00:35:22,588 --> 00:35:24,255 a little map. 532 00:35:24,256 --> 00:35:25,791 With all little guards on it. 533 00:35:27,793 --> 00:35:30,829 Okay? If you do that, I'm gonna let you live. 534 00:35:31,530 --> 00:35:32,431 Okay. - That sound right? 535 00:35:32,432 --> 00:35:34,265 Y... yes. 536 00:35:34,266 --> 00:35:35,266 Okay. Go on. 537 00:35:36,268 --> 00:35:37,268 Go on! 538 00:35:40,105 --> 00:35:41,772 Okay. Okay. 539 00:35:41,773 --> 00:35:43,007 - Come on, Cliff boy! Come on! 540 00:35:43,008 --> 00:35:45,110 Okay, okay. Fuck! 541 00:35:50,849 --> 00:35:52,318 Oh. 542 00:35:53,319 --> 00:35:55,654 - Okay, okay, okay, okay, okay. Go on then. 543 00:35:56,488 --> 00:35:57,656 There's, um... 544 00:36:00,526 --> 00:36:02,027 a safety deposit box. 545 00:36:04,996 --> 00:36:06,832 By the... the inside gate. 546 00:36:08,834 --> 00:36:11,670 There's two in the cash room. 547 00:36:12,671 --> 00:36:16,173 And one guy, he's... he's in... He's in charge. 548 00:36:16,174 --> 00:36:17,875 He just... he... 549 00:36:17,876 --> 00:36:21,913 walks around, just doing perimeter checks. 550 00:36:23,882 --> 00:36:25,551 That's a lot of guys. 551 00:36:26,518 --> 00:36:28,486 Yeah. 552 00:36:28,487 --> 00:36:30,489 That is a lot of guys, isn't it? 553 00:36:34,192 --> 00:36:38,162 Butcher, Baker, and the Candlestick maker? 554 00:36:38,163 --> 00:36:39,731 Uh-huh! 555 00:36:41,367 --> 00:36:43,167 All right. On three. 556 00:36:43,168 --> 00:36:44,669 One. 557 00:36:44,670 --> 00:36:46,238 Two... oh. 558 00:36:48,674 --> 00:36:50,007 Geez! 559 00:36:50,008 --> 00:36:51,342 Come on. 560 00:36:51,343 --> 00:36:53,344 - Come on. 561 00:36:53,345 --> 00:36:55,246 Move! 562 00:36:55,247 --> 00:36:56,682 Fuck! Shit! 563 00:37:08,059 --> 00:37:10,296 Funny, Johnny! Very funny! 564 00:37:13,732 --> 00:37:15,033 Hi, Lock! 565 00:37:16,702 --> 00:37:18,736 Come on, Johnny. 566 00:37:18,737 --> 00:37:20,238 Let's make this easy, huh? 567 00:37:21,740 --> 00:37:25,376 How about no prison? Yeah. Fuck that! 568 00:37:25,377 --> 00:37:26,378 What do you say, huh? 569 00:37:38,924 --> 00:37:40,459 You gonna die no matter what. 570 00:37:55,674 --> 00:37:56,741 Who the hell is that? 571 00:37:56,742 --> 00:37:57,576 Does it matter? 572 00:37:57,577 --> 00:37:58,944 They're fuckin' shooting at us! 573 00:38:01,947 --> 00:38:02,947 Get in, baby. 574 00:38:09,955 --> 00:38:10,989 Get him! 575 00:38:17,629 --> 00:38:19,464 Who the hell was that? 576 00:38:19,465 --> 00:38:20,599 I have no idea. 577 00:38:55,667 --> 00:38:57,001 What? 578 00:38:57,002 --> 00:38:58,837 I'm afraid, uh, bad news. 579 00:39:01,339 --> 00:39:02,340 It's... 580 00:39:04,510 --> 00:39:05,544 it's Zhang. 581 00:39:45,551 --> 00:39:46,852 Hey, darling. 582 00:39:50,889 --> 00:39:51,857 They have no clue. 583 00:39:51,858 --> 00:39:53,892 The stone was very close. 584 00:39:56,227 --> 00:39:57,696 Shall we engage? 585 00:40:18,383 --> 00:40:19,384 Mm? 586 00:40:25,924 --> 00:40:26,924 Mm. 587 00:40:37,769 --> 00:40:39,471 ♪ 'Cause you belong to me 588 00:40:42,273 --> 00:40:44,610 ♪ 'Cause we belong together 589 00:41:02,327 --> 00:41:04,496 Valhalla awaits. 590 00:41:07,933 --> 00:41:08,934 Oh, man! 591 00:41:19,678 --> 00:41:22,313 Oh, Johnny! 592 00:41:23,148 --> 00:41:24,448 Hey, little fella! 593 00:41:24,449 --> 00:41:25,983 Great to see you. 594 00:41:25,984 --> 00:41:27,618 Hey, Clyde. 595 00:41:27,619 --> 00:41:28,819 Howdy. 596 00:41:28,820 --> 00:41:30,621 So... 597 00:41:30,622 --> 00:41:31,956 whatcha up to? 598 00:41:31,957 --> 00:41:34,024 Been gambling a lot. 599 00:41:34,025 --> 00:41:35,660 Well, it's funny that you should say "gambling" 600 00:41:35,661 --> 00:41:38,829 because me and Clyde here, we're gonna rip off a casino. 601 00:41:38,830 --> 00:41:39,998 You want in? 602 00:41:41,166 --> 00:41:42,500 Do I get to kill people? 603 00:41:44,002 --> 00:41:46,004 Honey, I double-damn guarantee it. 604 00:41:49,174 --> 00:41:50,374 Oh, before I can commit, 605 00:41:50,375 --> 00:41:52,477 I need to ask you a very important question. 606 00:41:53,812 --> 00:41:55,013 Left or right? 607 00:41:56,347 --> 00:41:57,882 Huh? 608 00:41:57,883 --> 00:41:59,585 Just real quick. Left or right? 609 00:42:02,520 --> 00:42:03,988 Left. 610 00:42:03,989 --> 00:42:05,190 Okay. 611 00:42:22,407 --> 00:42:23,374 Okay, I'm in. 612 00:42:23,375 --> 00:42:24,710 Yay! - Oh, great! 613 00:42:30,215 --> 00:42:31,416 Uh, hey, big guy? 614 00:42:32,751 --> 00:42:34,585 Seen much of Baker these days? 615 00:42:34,586 --> 00:42:36,855 Oh, shit. You didn't hear. 616 00:42:49,234 --> 00:42:52,536 ♪ I would rather be a pencil than a pencil case ♪ 617 00:42:52,537 --> 00:42:55,473 ♪ I'd rather be a basket than a basketcase ♪ 618 00:42:58,409 --> 00:42:59,544 Oh. 619 00:43:00,946 --> 00:43:02,080 That's Baker. 620 00:43:26,071 --> 00:43:27,071 Whoo! 621 00:43:52,130 --> 00:43:53,764 No. 622 00:43:53,765 --> 00:43:57,267 This is so boring. Who is picking this shit out? 623 00:43:57,268 --> 00:43:58,803 Who is doing this to me? 624 00:43:58,804 --> 00:44:01,138 Because this is my free time. 625 00:44:01,139 --> 00:44:03,307 I don't have time for this shit. 626 00:44:03,308 --> 00:44:04,109 No. 627 00:44:04,110 --> 00:44:05,442 Go, change. 628 00:44:05,443 --> 00:44:07,678 Let's make it worth it. 629 00:44:07,679 --> 00:44:09,613 I don't know what the fuck you were so happy about. 630 00:44:09,614 --> 00:44:10,948 You should have known when you looked in the mirror 631 00:44:10,949 --> 00:44:14,686 that that wasn't it. Not a vibe. Next. 632 00:44:22,160 --> 00:44:25,295 Oh my God! 633 00:44:25,296 --> 00:44:28,165 Sweet Jesus! This is what I'm talking about. 634 00:44:28,166 --> 00:44:31,336 Look at this. Holy shit, yes! Mm. 635 00:44:34,539 --> 00:44:35,539 I love it. 636 00:44:36,674 --> 00:44:38,176 Uh, one second. 637 00:44:40,378 --> 00:44:41,679 Can you give us a minute? 638 00:44:44,182 --> 00:44:45,250 Did I say, leave? 639 00:44:46,517 --> 00:44:48,419 Or did I say, "Give us a minute"? 640 00:44:52,824 --> 00:44:54,359 Okay. Let's do it. 641 00:44:55,260 --> 00:44:57,694 Daddy? I have great news. 642 00:44:57,695 --> 00:45:00,197 Make it fast. Daddy's busy. 643 00:45:00,198 --> 00:45:03,500 Well, profits have never been better. 644 00:45:03,501 --> 00:45:06,036 And yes, we did hit a few hiccups along the way, 645 00:45:06,037 --> 00:45:07,671 but that is all smoothed out now. 646 00:45:07,672 --> 00:45:11,341 What did you do about Johnny and Clyde? 647 00:45:11,342 --> 00:45:13,278 Well, they're just zits waiting to be popped. 648 00:45:14,612 --> 00:45:16,714 Always something with you. 649 00:45:18,616 --> 00:45:20,886 Daddy, sir, um... 650 00:45:22,287 --> 00:45:23,388 I was thinking... 651 00:45:24,890 --> 00:45:26,056 I've been here for a few years. 652 00:45:26,057 --> 00:45:29,193 And I have turned this dusty, shit place 653 00:45:29,194 --> 00:45:32,262 into a world-class resort, and... 654 00:45:32,263 --> 00:45:35,232 maybe it's time that I could come home, 655 00:45:35,233 --> 00:45:36,233 you know? 656 00:45:36,234 --> 00:45:39,403 I really miss you. I miss Vegas. 657 00:45:39,404 --> 00:45:40,371 You made a mess. 658 00:45:40,372 --> 00:45:41,605 Now, clean it up. 659 00:45:41,606 --> 00:45:44,274 And then, and only then can you come home. 660 00:45:44,275 --> 00:45:45,910 I won't let you down. 661 00:45:45,911 --> 00:45:47,077 And Alana, darling? 662 00:45:47,078 --> 00:45:48,278 Yes, Daddy? 663 00:45:48,279 --> 00:45:49,647 I know everything. 664 00:45:51,249 --> 00:45:53,050 Of course, you do. 665 00:45:53,051 --> 00:45:54,718 No mistakes, right? 666 00:45:54,719 --> 00:45:56,487 Bye, Daddy. I love... oh. 667 00:45:59,925 --> 00:46:02,059 Get fucking dressed! 668 00:46:02,060 --> 00:46:03,328 What the fuck? 669 00:46:04,762 --> 00:46:05,630 Fucking work. 670 00:46:05,630 --> 00:46:06,597 I'm only the fucking person that works 671 00:46:06,598 --> 00:46:08,766 in this goddamn fucking bullshit. 672 00:46:14,906 --> 00:46:16,740 So... 673 00:46:16,741 --> 00:46:19,945 I think the word I'm looking for... 674 00:46:23,114 --> 00:46:24,615 is respect. 675 00:46:25,783 --> 00:46:28,753 Or really it's a lack thereof it. 676 00:46:30,621 --> 00:46:32,623 Now, one of you... 677 00:46:33,791 --> 00:46:35,961 has been stealing my newspaper. 678 00:46:37,963 --> 00:46:41,966 Now, I know it's been a long three days. 679 00:46:41,967 --> 00:46:43,969 And two of you did nothin'. 680 00:46:47,638 --> 00:46:49,273 Now, you... 681 00:46:49,274 --> 00:46:50,842 you think I don't know. 682 00:46:52,143 --> 00:46:55,946 Oh, but I do. Oh, I do. 683 00:46:55,947 --> 00:46:59,550 And if you don't answer me, all three of you get gutted. 684 00:47:00,485 --> 00:47:03,453 Now, can you please spare your pals 685 00:47:03,454 --> 00:47:05,123 and cop to what you did? 686 00:47:06,524 --> 00:47:10,495 Sir, please look at him! He's been dead for two days! 687 00:47:16,167 --> 00:47:17,502 So he is. 688 00:47:19,337 --> 00:47:21,138 But if this is some kind of trick, 689 00:47:21,139 --> 00:47:22,640 I will fucking gut you. 690 00:47:27,178 --> 00:47:29,313 You're not even on my route! 691 00:47:29,314 --> 00:47:31,983 I don't even think you're a subscriber. 692 00:47:39,690 --> 00:47:40,691 Shh! 693 00:47:51,402 --> 00:47:53,370 Well, no answer. Let's go. 694 00:47:53,371 --> 00:47:55,339 Uh, uh, uh, uh, uh. 695 00:47:55,340 --> 00:47:57,375 I think I hear some movement around there. 696 00:47:59,710 --> 00:48:02,080 - Oh, God! Son of a bitch. He's home. 697 00:48:05,583 --> 00:48:07,919 I told you, if I saw you again, 698 00:48:09,054 --> 00:48:10,754 I'd... 699 00:48:10,755 --> 00:48:13,024 I'd give you the biggest fricking hug. 700 00:48:16,261 --> 00:48:18,196 Oh, it's good to see you. - Oh, there she is. 701 00:48:19,530 --> 00:48:21,865 Holy shit! The whole gang's here. 702 00:48:21,866 --> 00:48:22,733 Baker, Butcher! 703 00:48:22,734 --> 00:48:23,867 - Now, what the hell 704 00:48:23,868 --> 00:48:25,602 in God's name y'all doin' out here? 705 00:48:25,603 --> 00:48:28,372 Well, we got a little job for you if you're interested. 706 00:48:28,373 --> 00:48:29,973 - It's a... - Hell, yeah, papito. I'm in. 707 00:48:31,242 --> 00:48:32,542 Yeah. Well, I didn't even get to tell you about... 708 00:48:32,543 --> 00:48:33,877 Well, fuck that shit, homes. 709 00:48:33,878 --> 00:48:35,279 I'm in. So, come on in. Come on. Come on. Come on. 710 00:48:35,280 --> 00:48:36,280 Hey! 711 00:48:38,083 --> 00:48:39,549 Whoa! You, uh... you got... 712 00:48:39,550 --> 00:48:40,750 No, no, no, no, no, no. 713 00:48:40,751 --> 00:48:42,552 They just left. They just left. No, no, no, no, amigo. 714 00:48:42,553 --> 00:48:43,554 Come on, please. Please. 715 00:48:45,056 --> 00:48:45,656 Come on. Come on. 716 00:48:45,657 --> 00:48:46,958 Oh, it's cool. 717 00:48:55,600 --> 00:48:56,901 What are we stealing? 718 00:49:00,105 --> 00:49:01,605 Who we killing? 719 00:49:01,606 --> 00:49:03,240 Hopefully, all of the above, chico. 720 00:49:03,241 --> 00:49:04,409 - Yes! Yes! 721 00:49:05,910 --> 00:49:06,910 Chico! 722 00:49:15,486 --> 00:49:17,989 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 723 00:49:19,957 --> 00:49:22,592 Oh. Sheriff Lock. 724 00:49:22,593 --> 00:49:24,828 How nice to finally meet you in person. 725 00:49:24,829 --> 00:49:26,463 It's just Lock. 726 00:49:26,464 --> 00:49:28,633 You know I'm not sheriff anymore. 727 00:49:29,800 --> 00:49:30,801 I do. 728 00:49:39,010 --> 00:49:41,978 Miss, are you okay? 729 00:49:41,979 --> 00:49:42,979 I'm fine, Guy. 730 00:49:42,980 --> 00:49:46,116 I'm pretty sure Mr. Lock is gonna behave himself. 731 00:49:46,117 --> 00:49:48,053 Yeah, I'll be a good boy. 732 00:49:50,555 --> 00:49:52,557 We're good, Guy. Goodbye. 733 00:49:54,525 --> 00:49:55,726 Pick his ass up. 734 00:49:56,661 --> 00:49:57,661 You wanna sit down? 735 00:50:10,341 --> 00:50:11,576 Well? 736 00:50:12,510 --> 00:50:14,811 I'll be quick. 737 00:50:14,812 --> 00:50:18,848 Two years ago, Johnny and Clyde killed my kid. 738 00:50:18,849 --> 00:50:20,984 My, uh... 739 00:50:20,985 --> 00:50:22,319 daughter. 740 00:50:22,320 --> 00:50:23,820 Mmhmm. 741 00:50:23,821 --> 00:50:26,856 And then your wife left. And then you started drinking. 742 00:50:26,857 --> 00:50:27,825 A lot. 743 00:50:27,826 --> 00:50:29,159 Combination of that and obsession 744 00:50:29,160 --> 00:50:31,495 with your daughter's killer, abused some power, 745 00:50:31,496 --> 00:50:32,662 broke some rules, 746 00:50:32,663 --> 00:50:33,997 got booted from the police department. 747 00:50:33,998 --> 00:50:35,665 It's a painfully tragic, 748 00:50:35,666 --> 00:50:38,069 weirdly common tale of a wayward lawman. 749 00:50:40,538 --> 00:50:41,772 Point, please. 750 00:50:43,541 --> 00:50:44,841 Those two shitbums 751 00:50:44,842 --> 00:50:47,945 that killed my little girl are gonna hit your safe. 752 00:50:51,749 --> 00:50:54,017 Well, that would be awfully foolish, 753 00:50:54,018 --> 00:50:56,853 because we have the best security in the world. 754 00:50:56,854 --> 00:50:59,924 Oh, no. Not that safe. 755 00:51:01,559 --> 00:51:03,561 The one no one knows about. 756 00:51:07,898 --> 00:51:08,898 Yeah! 757 00:51:10,868 --> 00:51:11,869 That one. 758 00:51:15,573 --> 00:51:17,742 I'm sure I don't know what you're talking about. 759 00:51:19,410 --> 00:51:20,745 I'm sure you do. 760 00:51:24,449 --> 00:51:26,416 Are you alone, Mr. Lock? 761 00:51:26,417 --> 00:51:29,254 Hmm! Maybe. 762 00:51:38,163 --> 00:51:39,163 Maybe not. 763 00:51:46,271 --> 00:51:47,271 What do you want? 764 00:51:48,273 --> 00:51:49,939 How about a team-up? 765 00:51:49,940 --> 00:51:52,742 I can handle this before it ever starts. 766 00:51:52,743 --> 00:51:54,578 Oh my God. That's super cute. 767 00:51:54,579 --> 00:51:56,146 You guys, he wants a job. 768 00:51:56,147 --> 00:51:58,248 No, no, no, no. I don't want anything from you. 769 00:51:58,249 --> 00:52:00,285 Just first dibs on doing Johnny and Clyde. 770 00:52:01,786 --> 00:52:03,020 That's my fee. 771 00:52:09,126 --> 00:52:10,795 Mm... 772 00:52:13,130 --> 00:52:14,631 okay. 773 00:52:14,632 --> 00:52:17,601 Oh, nice. 774 00:52:17,602 --> 00:52:18,935 I can get movin' on right away. 775 00:52:18,936 --> 00:52:20,604 - I'll get beatin' down on those two pieces of shit. - Guy. 776 00:52:20,605 --> 00:52:21,506 Guy. 777 00:52:21,507 --> 00:52:23,340 You have no idea just how miserable 778 00:52:23,341 --> 00:52:24,608 I'm gonna make their lives. 779 00:52:24,609 --> 00:52:26,009 What are you doing? 780 00:52:26,010 --> 00:52:29,779 Oh, come on. Come on. This is not necessary, is it? 781 00:52:29,780 --> 00:52:31,781 You don't have to... You don't... hey, hey, hey! 782 00:52:31,782 --> 00:52:33,617 Oh! Come on! 783 00:52:33,618 --> 00:52:35,186 Hey, fuck off! 784 00:52:37,655 --> 00:52:40,457 We don't use that kind of language around here. 785 00:52:40,458 --> 00:52:41,791 Well, suck my dick, motherfucker. 786 00:52:41,792 --> 00:52:43,994 How's that for... 787 00:52:46,864 --> 00:52:49,299 All right. Leavin'. I'm leavin'. 788 00:52:49,300 --> 00:52:50,335 Oh, shit. 789 00:52:52,337 --> 00:52:54,538 You got no fuckin' clue what you're dealing with. 790 00:52:54,539 --> 00:52:55,805 All right? 791 00:52:55,806 --> 00:52:57,174 I think we'll be fine. 792 00:52:58,209 --> 00:53:00,177 Fuck me. Don't touch me, pal. 793 00:53:05,015 --> 00:53:06,851 We'll escort him off the property. 794 00:53:07,718 --> 00:53:08,985 No. 795 00:53:08,986 --> 00:53:10,987 What you're gonna do is line all these little shits up 796 00:53:10,988 --> 00:53:12,022 and flush. 797 00:53:14,525 --> 00:53:15,693 Of course, miss. 798 00:53:18,596 --> 00:53:19,697 Guy. 799 00:53:21,432 --> 00:53:22,432 Call the Elder. 800 00:53:24,535 --> 00:53:26,036 I want Bakwas. 801 00:53:33,744 --> 00:53:36,012 In that casino just so happens 802 00:53:36,013 --> 00:53:39,749 to be on the same grounds where the Infernal Order of Light 803 00:53:39,750 --> 00:53:41,685 performed their mass suicide, bro, 804 00:53:41,686 --> 00:53:44,354 which means it's protected by the Bakwas. 805 00:53:44,355 --> 00:53:45,855 Okay, what the fuck is a Bakwas? 806 00:53:45,856 --> 00:53:47,857 What the fuck is the Infernal Order of Light? 807 00:53:47,858 --> 00:53:49,526 Yo! 808 00:53:49,527 --> 00:53:51,361 The Bakwas and the Infernal Order 809 00:53:51,362 --> 00:53:53,397 are the first fuckin' documented Satanists to land 810 00:53:53,398 --> 00:53:55,198 in America, bro. 811 00:53:55,199 --> 00:53:56,233 Uh-huh. 812 00:53:57,234 --> 00:53:59,703 And I love you, but this is just a bullshit 813 00:53:59,704 --> 00:54:02,205 ghost story to scare children, right? 814 00:54:02,206 --> 00:54:03,040 It's... it's, uh... 815 00:54:03,041 --> 00:54:04,942 Completely fuckin' true, yo! 816 00:54:21,258 --> 00:54:22,559 Okay. 817 00:54:22,560 --> 00:54:24,880 He's gotten a little crazier since the last time I saw him. 818 00:54:26,263 --> 00:54:27,263 The wig is new. 819 00:54:37,975 --> 00:54:39,143 What the fuck is he doing? 820 00:54:42,613 --> 00:54:44,315 I told y'all. 821 00:54:53,791 --> 00:54:55,793 Man, these cats were into some dark shit. 822 00:54:57,628 --> 00:54:58,928 There's more to the story? 823 00:54:58,929 --> 00:55:00,430 BUTCHER, BAKER AND CLYDE: Shh! 824 00:55:00,431 --> 00:55:02,132 All right. Fine. Fuck it. 825 00:55:04,869 --> 00:55:06,269 The pilgrims landed in Plymouth 826 00:55:06,270 --> 00:55:09,105 in 1620, seeking religious freedom. 827 00:55:09,106 --> 00:55:13,276 But in 1625, a different group came over, 828 00:55:13,277 --> 00:55:15,980 also seeking some religious freedom. 829 00:55:17,147 --> 00:55:18,515 Hmm. 830 00:55:18,516 --> 00:55:20,116 A Satanic cult. 831 00:55:20,117 --> 00:55:21,451 Oh, fuck. 832 00:55:21,452 --> 00:55:23,019 Yeah. 833 00:55:23,020 --> 00:55:24,822 Now, the colonies were fuckin' booming. 834 00:55:25,990 --> 00:55:28,625 Not knowing these crazy fuckin' Satanists 835 00:55:28,626 --> 00:55:29,994 were just a spittin' distance away. 836 00:55:34,064 --> 00:55:37,000 Well, the townspeople figured it out. 837 00:55:37,001 --> 00:55:39,035 And they formed a posse 838 00:55:39,036 --> 00:55:40,671 to rid the order from their lands. 839 00:55:43,207 --> 00:55:45,975 But The Infernal order knew the people were coming. 840 00:55:45,976 --> 00:55:47,343 So, you know what they did? 841 00:55:47,344 --> 00:55:49,546 They lined 'em up, and they burned 'em at the stake. 842 00:55:49,547 --> 00:55:51,314 They tried. 843 00:55:51,315 --> 00:55:52,349 Before they could... 844 00:55:53,418 --> 00:55:54,519 the entire cult... 845 00:55:57,021 --> 00:55:58,489 stood in a giant circle. 846 00:55:59,990 --> 00:56:02,092 And they all ceremoniously... 847 00:56:03,894 --> 00:56:05,562 slit their own throats. 848 00:56:05,563 --> 00:56:06,563 Oh. 849 00:56:08,265 --> 00:56:09,499 Wait. 850 00:56:09,500 --> 00:56:11,835 Why... why did the whole cult have to kill themselves? 851 00:56:11,836 --> 00:56:15,272 Suffering, pain, and hate! 852 00:56:17,708 --> 00:56:18,708 Blood... 853 00:56:19,777 --> 00:56:21,678 and the tears... 854 00:56:21,679 --> 00:56:22,880 of the fallen. 855 00:56:24,214 --> 00:56:27,918 It pooled, and it created a massive death. 856 00:56:28,886 --> 00:56:30,087 A god they worshipped. 857 00:56:33,624 --> 00:56:34,624 Their god of death. 858 00:56:39,229 --> 00:56:41,699 Before you see him, you can hear children... 859 00:56:43,534 --> 00:56:45,034 weeping. 860 00:56:45,035 --> 00:56:46,536 You know, like a... 861 00:56:46,537 --> 00:56:48,037 like a warning. 862 00:56:48,038 --> 00:56:49,606 Okay. I'll be taking me back to the nuthouse. 863 00:56:49,607 --> 00:56:51,374 No, no, no. Wait, wait, wait, wait. Shh, shh. 864 00:56:51,375 --> 00:56:52,876 He's just a little... 865 00:56:52,877 --> 00:56:54,612 He's just... He's just bein' fun, right? 866 00:56:55,980 --> 00:56:57,581 Shit's real, dude. 867 00:56:57,582 --> 00:56:58,582 I believe you. 868 00:56:58,583 --> 00:57:00,083 Me, too. 869 00:57:00,084 --> 00:57:02,419 - Yeah. Me fuckin' three, which is why I'm out. - All right. 870 00:57:04,922 --> 00:57:07,056 I'll live to blow shit up another day. 871 00:57:07,057 --> 00:57:09,225 You talkin' about cameras, armed guards, 872 00:57:09,226 --> 00:57:11,561 and fuckin' ghost killers runnin' around here, 873 00:57:11,562 --> 00:57:14,731 I might be the fuck crazy, but I'm not stupid. 874 00:57:14,732 --> 00:57:15,732 I'm... I'm done. 875 00:57:15,733 --> 00:57:17,066 No, no, no. Look. 876 00:57:17,067 --> 00:57:18,234 Baker, Baker, Baker, Baker, please, please, please. 877 00:57:18,235 --> 00:57:19,969 - I'm done. - Please, please, please, please. 878 00:57:19,970 --> 00:57:22,507 Brother, brother, brother. We need you. 879 00:57:24,742 --> 00:57:27,410 Trust me. None of us want to die. 880 00:57:27,411 --> 00:57:28,578 I kinda do! 881 00:57:28,579 --> 00:57:30,446 - Will you please shh, shh, shh. 882 00:57:30,447 --> 00:57:32,315 Baker, Baker. Look at me. 883 00:57:32,316 --> 00:57:34,318 This is so fuckin' stupid, bro. 884 00:57:37,454 --> 00:57:38,755 So, you said 885 00:57:38,756 --> 00:57:41,458 you hear little kids crying before he comes to kill you? 886 00:57:44,629 --> 00:57:47,130 It's enough to make you piss your pants, huh. 887 00:57:47,131 --> 00:57:48,098 Shh. 888 00:57:48,099 --> 00:57:49,967 Well, this is so fucking stupid, man. 889 00:57:52,603 --> 00:57:54,471 - But? And? 890 00:57:57,307 --> 00:57:58,609 - Fine, man. - Hey! 891 00:58:02,112 --> 00:58:03,112 This guy's... 892 00:58:04,448 --> 00:58:06,483 What the fuck is he doing now? 893 00:58:09,954 --> 00:58:11,288 You guys want some drugs? 894 00:58:16,226 --> 00:58:17,226 Whoo! 895 00:59:13,183 --> 00:59:14,752 Oh, you got pumped too good for you. 896 00:59:16,186 --> 00:59:17,387 Eat the cookie, homie. 897 01:00:17,782 --> 01:00:18,783 It is done. 898 01:00:20,117 --> 01:00:24,454 Bakwas will remain until all are dead. 899 01:00:26,290 --> 01:00:28,292 How long will Bakwas be in my control? 900 01:00:31,295 --> 01:00:33,163 Uh, Bakwas will obey 901 01:00:34,364 --> 01:00:38,468 and cannot leave casino grounds while you possess the stone. 902 01:00:39,970 --> 01:00:41,371 I feel I must warn you. 903 01:00:42,472 --> 01:00:46,442 Bakwas was our cult's most ferocious 904 01:00:46,443 --> 01:00:48,111 and glorious warrior. 905 01:00:48,112 --> 01:00:51,481 But over time, he has grown full of rage 906 01:00:53,150 --> 01:00:58,188 and has become erratic and unpredictable. 907 01:00:59,489 --> 01:01:01,457 Have you told any of your people that I have the stone? 908 01:01:01,458 --> 01:01:03,160 Of course, not. 909 01:01:04,328 --> 01:01:07,797 My order would excommunicate me if they knew 910 01:01:07,798 --> 01:01:09,867 I was talking to you and not your father. 911 01:01:12,669 --> 01:01:14,739 So, you're the only one who knows? 912 01:01:15,840 --> 01:01:17,174 It's our little secret. 913 01:01:19,009 --> 01:01:20,177 Mm, great. 914 01:01:24,381 --> 01:01:26,851 Two can keep a secret if one of you is dead. 915 01:01:46,370 --> 01:01:47,537 Good morning, miss. 916 01:01:49,373 --> 01:01:51,541 Everything is in place for today, miss. 917 01:01:53,077 --> 01:01:54,378 Wonderful. 918 01:01:56,080 --> 01:01:57,214 It's just... 919 01:01:58,082 --> 01:01:59,716 I... I just, uh... 920 01:02:01,118 --> 01:02:03,553 didn't see the stone. 921 01:02:05,956 --> 01:02:07,356 Okay. 922 01:02:07,357 --> 01:02:09,559 And why pray tell were you looking for the stone? 923 01:02:11,295 --> 01:02:14,631 I just wanted to ensure its safety. 924 01:02:16,066 --> 01:02:18,903 You just are very lucky that I'm in a good mood today. 925 01:02:20,070 --> 01:02:21,738 The stone is with me at all times. 926 01:02:24,274 --> 01:02:25,409 Of course. 927 01:02:26,911 --> 01:02:28,377 Please feel free. 928 01:02:28,378 --> 01:02:30,279 - Don't straighten up. It's all good. Uh, yes. 929 01:02:30,280 --> 01:02:32,048 Please feel free to find your way out. 930 01:02:32,049 --> 01:02:34,218 I just... - Mmhmm. 931 01:02:42,259 --> 01:02:45,895 So, here is the basic idea. 932 01:02:45,896 --> 01:02:47,897 There are three floors. 933 01:02:47,898 --> 01:02:51,267 We're gonna get in, we're gonna go to the basement, 934 01:02:51,268 --> 01:02:53,069 and we're gonna get the money, 935 01:02:53,070 --> 01:02:55,805 and then we're gonna come back out the way we came. 936 01:02:55,806 --> 01:02:57,406 That's it? 937 01:02:57,407 --> 01:02:59,308 - That's the fucking plan? Yeah! 938 01:02:59,309 --> 01:03:00,743 - It sounds great, John. 939 01:03:00,744 --> 01:03:02,278 Yeah. 940 01:03:02,279 --> 01:03:03,579 That's a horrible fuckin' plan. 941 01:03:03,580 --> 01:03:05,248 What... what about the guards? 942 01:03:05,249 --> 01:03:06,582 Oh, a few guards. 943 01:03:06,583 --> 01:03:10,987 One here, uh, here. Yeah. Couple of guards. 944 01:03:10,988 --> 01:03:11,988 And? 945 01:03:11,989 --> 01:03:13,589 And... 946 01:03:13,590 --> 01:03:15,324 w... what the fuck do you mean "and"? 947 01:03:15,325 --> 01:03:16,927 - We gotta kill 'em. 948 01:03:18,162 --> 01:03:20,997 Listen, Baker. Relax, man. 949 01:03:20,998 --> 01:03:22,265 I'm not taking this lightly. 950 01:03:22,266 --> 01:03:24,767 It just so happens, it's a very simple job. 951 01:03:24,768 --> 01:03:28,472 But just to clarify, here it goes. 952 01:03:29,840 --> 01:03:32,977 Clyde and I quietly take out the guards. 953 01:03:38,482 --> 01:03:41,318 And then Baker blows the doors. 954 01:03:43,487 --> 01:03:45,956 And that's when the guards come in. 955 01:03:53,998 --> 01:03:56,833 And then Candle is gonna crack the safe. 956 01:03:58,002 --> 01:03:59,502 Wait. Wait, wait. John. 957 01:03:59,503 --> 01:04:00,970 I don't know how to crack a safe. 958 01:04:00,971 --> 01:04:02,005 Oh, that's okay, buddy. 959 01:04:02,006 --> 01:04:03,306 We're gonna work it out. We're gonna work it out. 960 01:04:03,307 --> 01:04:05,509 - But I... - He's gonna do fine, isn't he? 961 01:04:09,379 --> 01:04:10,679 We get the money. 962 01:04:10,680 --> 01:04:13,017 And we live happily ever after. 963 01:04:18,855 --> 01:04:20,390 The fuckin' end. 964 01:04:22,759 --> 01:04:24,327 It's not remotely gonna go like that. 965 01:04:24,328 --> 01:04:25,828 And you know that. 966 01:04:25,829 --> 01:04:28,497 It's called, "positive manifestation", Baker. 967 01:04:28,498 --> 01:04:29,665 - You ain't never read The Secret? 968 01:04:29,666 --> 01:04:30,733 Oh, you gotta read it. 969 01:04:30,734 --> 01:04:33,036 It's so empowering. You gotta read it. 970 01:04:33,037 --> 01:04:34,837 Johnny, do y'all even have guns? 971 01:04:34,838 --> 01:04:37,874 I've seen one pistol this entire time. 972 01:04:40,677 --> 01:04:43,047 The fuck is so funny? 973 01:04:44,581 --> 01:04:46,582 Well, I don't know. 974 01:04:46,583 --> 01:04:50,387 Do we got guns, or you got guns? 975 01:04:54,391 --> 01:04:57,093 - Oh, yeah. Now, that'll do nicely. 976 01:04:57,094 --> 01:04:58,861 I love you, Johnny. 977 01:04:58,862 --> 01:05:00,363 Okay. 978 01:05:00,364 --> 01:05:03,032 We wait until they file in. And then we go... 979 01:05:03,033 --> 01:05:04,033 Coming through 980 01:05:04,034 --> 01:05:06,702 the service entrance, then we cut them off. 981 01:05:06,703 --> 01:05:08,537 I heard you the first time. 982 01:05:08,538 --> 01:05:10,539 - Yeah. - I got you. 983 01:05:10,540 --> 01:05:12,076 All right. All right. 984 01:05:13,077 --> 01:05:14,411 Ooh! 985 01:05:15,479 --> 01:05:17,081 This is my joy! 986 01:05:18,282 --> 01:05:20,417 Ah! 987 01:05:21,585 --> 01:05:24,720 ♪ We could be the future together ♪ 988 01:05:24,721 --> 01:05:26,055 Yeah. 989 01:05:26,056 --> 01:05:27,390 You hear that? 990 01:05:27,391 --> 01:05:29,292 Yeah, I can... 991 01:05:29,293 --> 01:05:30,726 - I feel it. Yeah. - All right. 992 01:05:30,727 --> 01:05:32,295 Yeah. 993 01:05:32,296 --> 01:05:33,663 It's fight time. 994 01:05:34,431 --> 01:05:35,599 Yeah. 995 01:05:37,267 --> 01:05:38,935 Let's go. 996 01:05:41,305 --> 01:05:45,009 ♪ We could be the future together ♪ 997 01:05:46,143 --> 01:05:49,446 ♪ Ridin' out 998 01:06:00,290 --> 01:06:01,925 No, no. 999 01:07:00,350 --> 01:07:02,586 I'm thinking we should leave. 1000 01:07:11,261 --> 01:07:12,261 It's just... 1001 01:07:13,863 --> 01:07:16,700 I only got room for one of you. Here. Come, get a towel. 1002 01:07:19,269 --> 01:07:20,704 The problem is... 1003 01:07:21,905 --> 01:07:24,073 I can't decide who's' gonna come, 1004 01:07:24,074 --> 01:07:26,543 who's gonna stay. 1005 01:07:27,877 --> 01:07:30,080 Uh, so, I think I'll let you guys decide. 1006 01:07:42,058 --> 01:07:43,227 Wow. 1007 01:07:44,594 --> 01:07:48,030 I always knew you were the strongest link. 1008 01:07:48,031 --> 01:07:49,799 Good job, baby girl. 1009 01:08:00,444 --> 01:08:02,911 Hi. Mm, yeah. 1010 01:08:02,912 --> 01:08:04,880 I'm gonna be needing another pair. 1011 01:08:04,881 --> 01:08:07,083 The last two you gave me... 1012 01:08:08,285 --> 01:08:09,586 broke. 1013 01:08:10,754 --> 01:08:12,721 Yeah, it's just that you got me blonde last time. 1014 01:08:12,722 --> 01:08:15,259 I don't... okay, yeah. Surprise me. 1015 01:08:16,260 --> 01:08:17,393 Great. 1016 01:08:17,394 --> 01:08:19,963 I'll let you know where to ship them when I land. 1017 01:08:36,146 --> 01:08:38,080 Okay. Just as we planned. 1018 01:08:38,081 --> 01:08:39,948 Honey, I'm gonna need you to go over there 1019 01:08:39,949 --> 01:08:41,917 and strut ass as a distraction. 1020 01:08:41,918 --> 01:08:43,752 I'm sorry, it's very disrespectful. 1021 01:08:43,753 --> 01:08:45,421 I apologize. 1022 01:08:45,422 --> 01:08:46,422 It's for the money. 1023 01:08:47,457 --> 01:08:48,591 That's right, baby. 1024 01:08:48,592 --> 01:08:49,959 Where's Candle? 1025 01:08:58,802 --> 01:09:00,436 See, a fuckin' liability. 1026 01:09:00,437 --> 01:09:02,638 Oh, stop. He's fun. 1027 01:09:02,639 --> 01:09:04,106 Hey, John! 1028 01:09:04,107 --> 01:09:06,108 I got the first two. 1029 01:09:06,109 --> 01:09:07,344 All clear, buddy! 1030 01:09:08,345 --> 01:09:09,713 Yeah, you did. 1031 01:09:11,681 --> 01:09:13,115 - Okay, Baker. 1032 01:09:13,116 --> 01:09:14,318 You're up. 1033 01:09:23,159 --> 01:09:24,127 Okay. 1034 01:09:24,128 --> 01:09:25,128 Blow this shit up. 1035 01:09:25,129 --> 01:09:27,197 All right. Let me just take a look. 1036 01:09:32,836 --> 01:09:34,338 Steel door hinges. 1037 01:09:35,505 --> 01:09:36,805 Now, that's cute. 1038 01:09:36,806 --> 01:09:39,141 Nothing I can't get through, though. 1039 01:09:39,142 --> 01:09:40,643 Hey, I put together a little combo. 1040 01:09:40,644 --> 01:09:42,845 A little, uh, gasoline, black powder mix. 1041 01:09:42,846 --> 01:09:44,647 Should definitely do the trick. 1042 01:09:44,648 --> 01:09:46,683 Ah, fuse is too long. 1043 01:09:49,819 --> 01:09:51,654 Yeah, you might wanna back up at least 20 feet. 1044 01:09:51,655 --> 01:09:53,690 And cover your ears. 1045 01:09:57,894 --> 01:09:59,028 Hey, Baker. 1046 01:10:00,297 --> 01:10:03,566 - You think that wick might be a little too short? - Mmhmm. 1047 01:10:03,567 --> 01:10:04,833 Johnny. 1048 01:10:04,834 --> 01:10:06,168 I've been doing this for a while. 1049 01:10:06,169 --> 01:10:08,104 Of course, the wick is long enough. 1050 01:10:12,376 --> 01:10:13,677 Okay. 1051 01:10:27,223 --> 01:10:29,525 Babe. This doesn't look anything like your map. 1052 01:10:29,526 --> 01:10:31,395 You know, I can't draw, baby. 1053 01:10:33,229 --> 01:10:35,064 Drop it! 1054 01:10:37,233 --> 01:10:38,867 Everybody's dying today. 1055 01:10:38,868 --> 01:10:40,404 Fuck, yeah! 1056 01:10:43,239 --> 01:10:45,240 - Hey, Butcher. - Tell me that's your fucking girlfriend 1057 01:10:45,241 --> 01:10:46,742 behind us right there. 1058 01:10:46,743 --> 01:10:49,746 Security lockdown enforced. 1059 01:10:52,916 --> 01:10:54,550 Hiya, folks! 1060 01:10:54,551 --> 01:10:55,884 Eyes up here, please. 1061 01:10:55,885 --> 01:10:57,886 Sorry, you... You're interrupting. 1062 01:10:57,887 --> 01:10:59,888 Who the fuck are you? 1063 01:10:59,889 --> 01:11:00,923 The biggest mistake 1064 01:11:00,924 --> 01:11:03,460 of your little shitty life, John. 1065 01:11:04,928 --> 01:11:06,128 - That's kinda hurtful. - Mmhmm. 1066 01:11:06,129 --> 01:11:07,563 I feel like that's kinda hurtful. 1067 01:11:07,564 --> 01:11:09,231 Some of you came here for money. 1068 01:11:09,232 --> 01:11:11,066 Some of you came here for glory. 1069 01:11:11,067 --> 01:11:13,068 And some of you came here for revenge. 1070 01:11:13,069 --> 01:11:14,771 But now, you're all trapped. 1071 01:11:16,440 --> 01:11:17,807 You're all dead by sunrise. 1072 01:11:18,942 --> 01:11:19,942 Yay! 1073 01:11:22,646 --> 01:11:25,113 Now, because I'm a good sport 1074 01:11:25,114 --> 01:11:27,282 and I wanna see an even playing field, 1075 01:11:27,283 --> 01:11:29,585 I'm gonna let you know that the bottom floor 1076 01:11:29,586 --> 01:11:30,919 is what you want. 1077 01:11:30,920 --> 01:11:33,255 There's more money there than you will ever see 1078 01:11:33,256 --> 01:11:35,824 in all of your combined lifetimes. 1079 01:11:35,825 --> 01:11:38,962 If you can get to it, it's all yours. 1080 01:11:39,963 --> 01:11:41,797 Great! Thank you. 1081 01:11:41,798 --> 01:11:44,099 That sounds easy enough. 1082 01:11:44,100 --> 01:11:45,768 Well, you might not feel 1083 01:11:45,769 --> 01:11:48,303 that way after you meet our surprise guest. 1084 01:11:48,304 --> 01:11:50,974 Everybody, meet Bakwas. 1085 01:11:52,141 --> 01:11:53,377 Oh, shit. 1086 01:12:00,817 --> 01:12:02,284 He's... 1087 01:12:02,285 --> 01:12:03,619 Fucking... 1088 01:12:03,620 --> 01:12:04,821 Real? 1089 01:12:08,024 --> 01:12:10,292 All right, guys. Let's kick rocks, kids! 1090 01:12:10,293 --> 01:12:12,161 You're a dead man, Johnny! 1091 01:12:23,507 --> 01:12:24,841 Shoot him! 1092 01:12:26,543 --> 01:12:28,211 Shoot him again! 1093 01:12:32,015 --> 01:12:34,383 Blow its fuckin' head up! 1094 01:12:34,384 --> 01:12:37,220 Headshot! Head! 1095 01:12:38,321 --> 01:12:40,156 One Time! 1096 01:12:43,593 --> 01:12:46,863 Goodbye. Stay away the hell, motherfucker! 1097 01:12:47,864 --> 01:12:50,534 Go, go, go, go, go. Go, go. 1098 01:12:54,704 --> 01:12:56,505 Ah. 1099 01:12:56,506 --> 01:12:57,874 Thanks, El Ma. 1100 01:13:07,083 --> 01:13:08,251 Hey guys, go, go. 1101 01:13:09,419 --> 01:13:11,220 I got you. 1102 01:13:17,561 --> 01:13:19,027 First floor, blue team. 1103 01:13:19,028 --> 01:13:20,229 Targets are close. 1104 01:13:21,565 --> 01:13:23,699 Soften them up. 1105 01:13:23,700 --> 01:13:24,934 Copy that. 1106 01:13:27,937 --> 01:13:29,573 Last seen in corridor C. 1107 01:13:30,740 --> 01:13:32,542 We're at the last point of entry, sir. 1108 01:13:34,878 --> 01:13:36,713 Okay. I'm up. 1109 01:13:38,214 --> 01:13:40,716 - Uh-huh. - Whoa, whoa, whoa, whoa! 1110 01:13:40,717 --> 01:13:42,218 Let the boy do his thing. 1111 01:13:44,821 --> 01:13:47,123 It's okay. It's okay. 1112 01:13:52,428 --> 01:13:53,428 Hey, guys. 1113 01:13:54,297 --> 01:13:58,568 Well, what are you waitin' for? 1114 01:14:07,276 --> 01:14:08,276 Oh! 1115 01:14:21,024 --> 01:14:22,425 Look at me, you son of a bitch. 1116 01:14:49,886 --> 01:14:51,787 Hey, guys. We're good. 1117 01:14:51,788 --> 01:14:53,656 Really great work, buddy. 1118 01:14:53,657 --> 01:14:54,957 Yeah, wow. 1119 01:14:54,958 --> 01:14:56,959 Butcher, I love you, too. 1120 01:14:56,960 --> 01:14:58,294 I love you, too, man. 1121 01:15:04,868 --> 01:15:06,335 Kill the scums. 1122 01:15:09,338 --> 01:15:11,473 Okay, wow. All right. Gunfire. 1123 01:15:11,474 --> 01:15:13,342 I got you. We got a gunfight. 1124 01:15:14,811 --> 01:15:16,478 Ah, come on, you fuckers. 1125 01:15:16,479 --> 01:15:19,481 I'm open to suggestions if anyone has any. 1126 01:15:19,482 --> 01:15:20,516 You got a grenade? 1127 01:15:22,686 --> 01:15:23,686 Nope. 1128 01:15:38,001 --> 01:15:39,836 Oh, John, look. Holy shit. 1129 01:16:09,599 --> 01:16:11,567 That guy's fuckin' sick. 1130 01:16:13,903 --> 01:16:15,871 Wait, guys. Let's fuckin' go! 1131 01:16:15,872 --> 01:16:17,706 Sick. Okay, let's go. 1132 01:16:17,707 --> 01:16:18,707 Oh, shit. 1133 01:16:25,581 --> 01:16:26,582 Guy. 1134 01:16:30,920 --> 01:16:33,256 Miss. Thank God you're okay. 1135 01:16:34,123 --> 01:16:35,223 Well, Guy. 1136 01:16:35,224 --> 01:16:36,892 I can hear that you're out of breath. 1137 01:16:36,893 --> 01:16:38,393 And I don't like that. 1138 01:16:38,394 --> 01:16:40,562 Are you fucking this up? 1139 01:16:40,563 --> 01:16:42,230 It's Bakwas. 1140 01:16:42,231 --> 01:16:44,634 He's killing everyone including our own men. 1141 01:16:46,803 --> 01:16:48,772 This isn't the way it was supposed to go down. 1142 01:16:49,939 --> 01:16:52,074 I'm beginning to be very concerned 1143 01:16:52,075 --> 01:16:54,076 for my own safety. 1144 01:16:54,077 --> 01:16:55,410 Yes. Of course, you're scared. 1145 01:16:55,411 --> 01:16:57,479 There's a mythical demonic slasher 1146 01:16:57,480 --> 01:16:59,282 chasing you around, you should be. 1147 01:17:00,784 --> 01:17:02,284 Miss. 1148 01:17:02,285 --> 01:17:05,621 I'm afraid abandoning my post is my only chance of survival. 1149 01:17:08,024 --> 01:17:10,292 I mean, you can try. 1150 01:17:10,293 --> 01:17:11,695 You'll just never make it out. 1151 01:17:14,297 --> 01:17:16,299 It's not you, Guy. It's me. 1152 01:17:17,333 --> 01:17:19,135 Is that what you needed to hear? 1153 01:17:22,638 --> 01:17:24,272 I sent Bakwas in to clean all of this up 1154 01:17:24,273 --> 01:17:26,608 with no witnesses. 1155 01:17:26,609 --> 01:17:28,144 And sadly... 1156 01:17:30,013 --> 01:17:33,315 you're kind of a witness. 1157 01:17:33,316 --> 01:17:35,951 After all I've done for you over the years? 1158 01:17:35,952 --> 01:17:38,453 You ungrateful bitch! 1159 01:17:38,454 --> 01:17:39,822 Guy. 1160 01:17:39,823 --> 01:17:41,357 Die with some dignity, would ya? 1161 01:17:42,325 --> 01:17:44,459 You have done a wonderful job. 1162 01:17:44,460 --> 01:17:46,329 I just don't need you anymore. 1163 01:17:47,831 --> 01:17:48,832 This isn't over. 1164 01:17:49,899 --> 01:17:51,300 I promise you that. 1165 01:17:58,207 --> 01:18:00,976 - One, two... - One, two, three! 1166 01:18:00,977 --> 01:18:02,378 - Whoo! 1167 01:18:03,847 --> 01:18:04,847 Come on, bitch! 1168 01:18:12,856 --> 01:18:13,890 Candle, cover! 1169 01:18:23,199 --> 01:18:24,833 Oh, no. 1170 01:18:24,834 --> 01:18:26,501 No, no, no, no, no. Fuck! 1171 01:18:26,502 --> 01:18:28,171 Oh, shit! 1172 01:18:30,606 --> 01:18:31,707 Hey, hey. 1173 01:18:34,043 --> 01:18:35,211 Butcher. 1174 01:18:36,045 --> 01:18:37,013 Leave one alive. 1175 01:18:37,014 --> 01:18:38,180 Candle, cover me! 1176 01:18:38,181 --> 01:18:39,181 I got you, go! 1177 01:18:44,720 --> 01:18:46,722 It's okay. It's okay. 1178 01:19:09,278 --> 01:19:11,379 You killed my girlfriend. 1179 01:19:11,380 --> 01:19:13,048 That's the only girl I ever loved. 1180 01:19:13,049 --> 01:19:15,550 And the only girl who'll ever love me. 1181 01:19:15,551 --> 01:19:16,551 So... 1182 01:19:17,921 --> 01:19:18,921 What the fuck? 1183 01:19:24,928 --> 01:19:26,208 I'm gonna make you pay for that. 1184 01:19:28,097 --> 01:19:29,265 I got a question for you. 1185 01:19:30,834 --> 01:19:31,834 Hands or feet? 1186 01:19:33,436 --> 01:19:36,105 Nah. I'll answer that question for ya. 1187 01:19:50,119 --> 01:19:51,287 Shut the fuck up. 1188 01:19:53,990 --> 01:19:55,623 El Ma. 1189 01:19:55,624 --> 01:19:57,459 I thought you... I thought you were dead. 1190 01:19:57,460 --> 01:19:59,295 - I swear to God you died. 1191 01:20:00,196 --> 01:20:03,099 Well, uh, you saved my life. 1192 01:20:10,639 --> 01:20:12,842 I didn't know what I was gonna do without you. 1193 01:20:15,778 --> 01:20:16,980 Aw! 1194 01:20:21,050 --> 01:20:22,018 I love you, Johnny. 1195 01:20:22,018 --> 01:20:23,018 I love you, man. 1196 01:20:32,195 --> 01:20:33,329 Soldiers 1197 01:20:35,164 --> 01:20:38,834 Men, if you are still alive, flee. 1198 01:20:40,503 --> 01:20:41,537 All is lost. 1199 01:20:43,873 --> 01:20:46,009 If you see Bakwas, run. 1200 01:20:47,343 --> 01:20:49,512 Or this place will be your tomb. 1201 01:20:52,248 --> 01:20:55,351 This is team leader signing off. 1202 01:20:56,419 --> 01:20:57,686 May God help you. 1203 01:20:59,889 --> 01:21:01,157 Because no one else will. 1204 01:21:13,702 --> 01:21:15,004 The money! 1205 01:21:17,406 --> 01:21:18,907 Hey, Johnny. 1206 01:21:18,908 --> 01:21:21,376 I'm gonna donate my portion to the abused animals 1207 01:21:21,377 --> 01:21:22,510 uh, foundation. 1208 01:21:22,511 --> 01:21:24,613 That's so good. - What? 1209 01:21:37,460 --> 01:21:40,695 Well, I haven't felt that one. 1210 01:21:40,696 --> 01:21:42,097 What's that, little guy? 1211 01:21:42,098 --> 01:21:43,098 Fear. 1212 01:21:46,535 --> 01:21:47,735 I got you. 1213 01:21:47,736 --> 01:21:49,204 Can y'all stop fuckin' around? 1214 01:21:49,205 --> 01:21:50,739 It's a little slippery back here. 1215 01:22:08,157 --> 01:22:09,157 What? 1216 01:22:16,499 --> 01:22:18,101 The motherfucker's behind me, right? 1217 01:22:22,605 --> 01:22:23,738 Go, go, go! Let's go! 1218 01:22:23,739 --> 01:22:26,109 Candle! No! 1219 01:22:38,621 --> 01:22:40,788 - Hey, what are you doing? - Goodbye, my love. 1220 01:22:40,789 --> 01:22:42,590 Come on, Butcher. Let's go. 1221 01:22:42,591 --> 01:22:45,793 Oh, come on. It's my time! 1222 01:22:45,794 --> 01:22:48,464 - We're rich! Let's kick rocks! Let's go! 1223 01:22:57,473 --> 01:22:58,773 Okay. 1224 01:22:58,774 --> 01:23:00,454 That should hold him for a minute at least. 1225 01:23:01,810 --> 01:23:02,844 Fuck. 1226 01:23:02,845 --> 01:23:03,679 No. Come on, man. You're fucking coming with us. 1227 01:23:03,680 --> 01:23:05,148 No, Johnny, Johnny, Johnny. 1228 01:23:06,815 --> 01:23:08,951 I don't like the world very much, I never have. 1229 01:23:09,785 --> 01:23:11,986 I'm just killin' time. 1230 01:23:11,987 --> 01:23:12,855 When you guys came over, 1231 01:23:12,856 --> 01:23:15,323 I was about to fucking kill myself 1232 01:23:15,324 --> 01:23:16,825 out of shit fucking boredom. 1233 01:23:17,993 --> 01:23:19,827 You gave me a purpose. 1234 01:23:19,828 --> 01:23:21,496 Fucking quest! 1235 01:23:21,497 --> 01:23:23,465 It was never about the money. 1236 01:23:23,466 --> 01:23:28,136 It's about one last adventure with my friends. 1237 01:23:28,137 --> 01:23:29,172 And you gave me that. 1238 01:23:30,539 --> 01:23:31,674 Thanks. 1239 01:23:35,178 --> 01:23:37,145 You're welcome, man. 1240 01:23:37,146 --> 01:23:38,181 Don't be sad. 1241 01:23:39,582 --> 01:23:43,186 'Cause tonight, I dine in Valhalla. 1242 01:23:48,557 --> 01:23:51,659 Fuck! Go! Just go! 1243 01:23:51,660 --> 01:23:52,728 And Johnny. 1244 01:23:54,530 --> 01:23:56,498 Try not to be such an asshole. 1245 01:23:56,499 --> 01:23:58,333 I'll try my best. 1246 01:23:58,334 --> 01:23:59,502 I'll see you in Valhalla. 1247 01:24:00,403 --> 01:24:02,237 Go. Clyde, take care of him. 1248 01:24:02,238 --> 01:24:03,506 Okay. - Let's go. 1249 01:24:15,618 --> 01:24:17,786 There's always somebody better. 1250 01:24:36,105 --> 01:24:37,240 You going easy on me? 1251 01:25:36,999 --> 01:25:39,601 I think my time here is done, Father. 1252 01:25:39,602 --> 01:25:42,037 Everything is wrapped up and delivered as promised. 1253 01:25:43,138 --> 01:25:44,506 Of course. 1254 01:25:44,507 --> 01:25:45,441 That was all removed 1255 01:25:45,442 --> 01:25:46,975 before those two clowns got here. 1256 01:25:49,712 --> 01:25:51,279 I took all the real money. 1257 01:25:51,280 --> 01:25:52,814 All that's left is the counterfeit cash 1258 01:25:52,815 --> 01:25:54,149 to buy us some time. 1259 01:25:55,718 --> 01:25:59,988 ♪ Oh my God, you're delicious 1260 01:26:02,225 --> 01:26:06,229 ♪ Paris, Monte Carlo yum, yum, yum, yum, yum ♪ 1261 01:26:11,734 --> 01:26:13,135 See you in Vegas. 1262 01:27:01,950 --> 01:27:04,352 So, you're just not gonna kill us? 1263 01:27:04,353 --> 01:27:05,921 I worked for Alana's father. 1264 01:27:07,055 --> 01:27:07,856 Cool. 1265 01:27:07,857 --> 01:27:09,357 Who the fuck's Alana? 1266 01:27:09,358 --> 01:27:10,358 You don't remember? 1267 01:27:10,359 --> 01:27:14,529 On big screen, the lady who was telling you 1268 01:27:14,530 --> 01:27:16,531 you're gonna die. 1269 01:27:16,532 --> 01:27:18,700 Oh, yeah. I hated her. 1270 01:27:18,701 --> 01:27:20,067 She was so rude. Yeah. 1271 01:27:20,068 --> 01:27:21,869 What's that crazy bitch's dad gotta do with us? 1272 01:27:21,870 --> 01:27:23,406 Shut the fuck up, bitch! 1273 01:27:26,609 --> 01:27:28,376 He was watching you two for a while. 1274 01:27:28,377 --> 01:27:31,546 He was impressed, but not me. 1275 01:27:31,547 --> 01:27:35,717 There's no magic. Only ordinary. 1276 01:27:35,718 --> 01:27:39,087 If not for him, you'd both be dead. 1277 01:27:40,623 --> 01:27:42,557 Motherfucker, come this way! Go, go, go! 1278 01:27:42,558 --> 01:27:43,891 Hey, baby. 1279 01:27:43,892 --> 01:27:45,893 Baby, I think she just called you "ordinary". 1280 01:27:45,894 --> 01:27:47,330 Am I ordinary? 1281 01:27:52,768 --> 01:27:54,068 Come on, hurry! 1282 01:27:54,069 --> 01:27:56,939 From now on, your fuckin' fate is connected to... 1283 01:28:03,646 --> 01:28:05,280 Fuck! Fuckin'... 1284 01:28:07,450 --> 01:28:09,584 You maggot motherfucker! 1285 01:28:09,585 --> 01:28:10,419 - Fuck! 1286 01:28:10,420 --> 01:28:12,454 You killed my little girl! 1287 01:28:12,455 --> 01:28:13,955 Piece of shit! 1288 01:28:13,956 --> 01:28:15,658 I killed a lot of people. 1289 01:28:17,760 --> 01:28:20,429 Red-leather-pant-wearing motherfucker! 1290 01:28:23,966 --> 01:28:25,133 Don't you... 1291 01:28:26,301 --> 01:28:29,472 Don't you ever wonder why your dad never called? 1292 01:28:31,474 --> 01:28:33,140 Because he didn't care. 1293 01:28:33,141 --> 01:28:34,142 No. 1294 01:28:35,844 --> 01:28:37,980 It's not because he didn't care. 1295 01:28:39,014 --> 01:28:41,316 It's because he's dead. 1296 01:28:42,385 --> 01:28:43,852 Johnny killed him. 1297 01:28:44,887 --> 01:28:46,489 Johnny killed your dad. 1298 01:28:47,990 --> 01:28:50,826 He had his pal clean up his mess. 1299 01:28:54,497 --> 01:28:55,297 Hey, Butcher. 1300 01:28:55,298 --> 01:28:56,964 Thank God you picked up. Hey, listen. 1301 01:28:56,965 --> 01:28:59,133 Uh, I'm gonna need a little clean-up job. 1302 01:28:59,134 --> 01:29:00,836 You're gonna want to bring some bleach. 1303 01:29:02,371 --> 01:29:03,638 And some tarps. 1304 01:29:03,639 --> 01:29:04,839 Put it all together. 1305 01:29:04,840 --> 01:29:06,341 You're smart. 1306 01:29:08,010 --> 01:29:11,513 Clyde, give me the gun. Come on, honey. 1307 01:29:11,514 --> 01:29:13,148 Give me the gun. 1308 01:29:22,525 --> 01:29:25,360 Thanks, baby. He was really fuckin' me up. 1309 01:29:27,730 --> 01:29:28,996 Did you... 1310 01:29:28,997 --> 01:29:31,033 did you really kill my dad? 1311 01:29:33,436 --> 01:29:34,502 Yeah. 1312 01:29:34,503 --> 01:29:35,871 Sorry about that. 1313 01:29:40,443 --> 01:29:41,609 Hey. 1314 01:29:41,610 --> 01:29:45,514 That's the most romantic thing anyone's ever done for me. 1315 01:29:54,222 --> 01:29:56,391 No time for love, Dr. Jones. 1316 01:29:57,460 --> 01:29:58,561 Oh, fuck. 1317 01:30:06,068 --> 01:30:07,603 Oh, wait, wait, wait, wait. 1318 01:30:09,271 --> 01:30:12,039 He can't fuckin' move. He's reached the, uh... 1319 01:30:12,040 --> 01:30:14,275 cult city limits or some shit. 1320 01:30:14,276 --> 01:30:16,043 - Johnny, we gotta go. - No, look at him. 1321 01:30:16,044 --> 01:30:18,413 He can't move. We beat you! 1322 01:30:20,983 --> 01:30:22,917 You Grim-Reaper-lookin' motherfucker 1323 01:30:22,918 --> 01:30:24,786 with your fuckin' poncho! 1324 01:30:24,787 --> 01:30:25,888 You crusty-ass bitch! 1325 01:30:27,055 --> 01:30:28,423 - You dried-up piece of shit! 1326 01:30:31,627 --> 01:30:35,463 You know, it's funny how life turns out sometimes. 1327 01:30:35,464 --> 01:30:36,465 Yeah. 1328 01:31:38,994 --> 01:31:41,997 I met Murder on the way. 1329 01:31:44,199 --> 01:31:48,170 He had a mask like Castlereagh. 1330 01:31:49,204 --> 01:31:53,208 Very smooth he looked, yet grim. 1331 01:31:55,844 --> 01:31:58,180 Seven bloodhounds followed him. 1332 01:31:59,848 --> 01:32:03,418 One by one and two by two... 1333 01:32:05,588 --> 01:32:09,357 he then tossed them human hearts to chew. 1334 01:32:10,726 --> 01:32:12,561 And then Anarchy 1335 01:32:14,229 --> 01:32:18,666 rode and came on a white horse, 1336 01:32:18,667 --> 01:32:20,402 splashed with blood. 1337 01:32:24,039 --> 01:32:25,440 Very pale. 1338 01:32:26,775 --> 01:32:28,543 He was very pale. 1339 01:32:31,113 --> 01:32:35,383 Like death in the apocalypse. 1340 01:33:00,375 --> 01:33:02,076 Guy, you survived. 1341 01:33:02,077 --> 01:33:03,711 How wonderful! 1342 01:33:03,712 --> 01:33:05,948 I always had faith that you would persevere. 1343 01:33:13,789 --> 01:33:15,423 The stone. 1344 01:33:17,259 --> 01:33:18,661 Give it to me! 1345 01:33:21,764 --> 01:33:23,165 Oh, is that all you want? 1346 01:33:24,099 --> 01:33:25,467 Here. 1347 01:33:32,107 --> 01:33:33,642 Ah! 1348 01:33:41,850 --> 01:33:45,453 - There's someone else who wants to see you. 1349 01:33:51,593 --> 01:33:53,628 I, uh... 1350 01:33:54,963 --> 01:33:56,464 You know who. 1351 01:33:57,866 --> 01:33:59,266 Bakwas works for me. 1352 01:33:59,267 --> 01:34:02,304 He does what I say. And I say, to kill him. 1353 01:34:04,139 --> 01:34:06,508 I have the stone. 1354 01:34:07,509 --> 01:34:10,545 You don't control him anymore. 1355 01:34:11,646 --> 01:34:12,314 Oh, fuck you. 1356 01:34:12,315 --> 01:34:14,149 I said to kill Guy now! 1357 01:35:02,530 --> 01:35:06,769 Things will be different when I am in charge. 1358 01:35:08,536 --> 01:35:12,540 We will treat you with respect, dignity. 1359 01:35:14,542 --> 01:35:17,079 We will honor the sacred bond that... 1360 01:35:42,404 --> 01:35:46,040 ♪ You got a dagger hidden under your pillow ♪ 1361 01:35:46,041 --> 01:35:49,376 ♪ You've been sleepin' with the devil in your bed ♪ 1362 01:35:49,377 --> 01:35:50,544 ♪ You got a secret 1363 01:35:50,545 --> 01:35:53,214 ♪ And you're livin' in the shadows ♪ 1364 01:35:53,215 --> 01:35:56,550 ♪ Silver bullets, we were better off dead ♪ 1365 01:35:56,551 --> 01:35:59,720 ♪ A thousand years, let's make it two ♪ 1366 01:35:59,721 --> 01:36:03,624 ♪ Forever wasn't ever any better without you ♪ 1367 01:36:03,625 --> 01:36:07,061 ♪ And in your eyes something moved ♪ 1368 01:36:07,062 --> 01:36:08,395 ♪ I checked you then I held you ♪ 1369 01:36:08,396 --> 01:36:11,065 ♪ Then you killed my self-control ♪ 1370 01:36:11,066 --> 01:36:14,401 ♪ When soft words are spoken 1371 01:36:14,402 --> 01:36:17,939 ♪ The spell breaks when the daylight's broken ♪ 1372 01:36:17,940 --> 01:36:21,642 ♪ Is it all right to face you? 1373 01:36:21,643 --> 01:36:25,146 ♪ I'm a little too afraid to chase you ♪ 1374 01:36:25,147 --> 01:36:28,582 ♪ I was honest when I told ya 1375 01:36:28,583 --> 01:36:32,119 ♪ That young love it'll never get older ♪ 1376 01:36:32,120 --> 01:36:35,923 ♪ When you're heels up head over ♪ 1377 01:36:35,924 --> 01:36:39,326 ♪ We can run away into another nightmare ♪ 1378 01:36:39,327 --> 01:36:42,763 ♪ Under the cover of the full moonlight ♪ 1379 01:36:42,764 --> 01:36:44,798 ♪ You're shakin' even when you tell me ♪ 1380 01:36:44,799 --> 01:36:49,803 ♪ That you're not scared a ceremony and a sacrifice ♪ 1381 01:36:49,804 --> 01:36:53,941 ♪ With this curse, I duly wed to hell and back ♪ 1382 01:36:53,942 --> 01:36:56,944 ♪ And heart attacks the sacred oath was read ♪ 1383 01:36:56,945 --> 01:37:00,281 ♪ In a crimson night true love is dead ♪ 1384 01:37:00,282 --> 01:37:01,949 ♪ You chanted it while standin' there ♪ 1385 01:37:01,950 --> 01:37:04,351 ♪ Remember what we said 1386 01:37:04,352 --> 01:37:07,688 ♪ When soft words are spoken 1387 01:37:07,689 --> 01:37:11,292 ♪ The spell breaks when the daylight's broken ♪ 1388 01:37:11,293 --> 01:37:15,162 ♪ Is it all right to face you? 1389 01:37:15,163 --> 01:37:18,332 ♪ I'm a little too afraid to chase you ♪ 1390 01:37:18,333 --> 01:37:21,835 ♪ I was honest when I told ya 1391 01:37:21,836 --> 01:37:25,472 ♪ That young love it'll never get older ♪ 1392 01:37:25,473 --> 01:37:29,011 ♪ When you're heels up head over ♪ 1393 01:37:49,864 --> 01:37:57,539 ♪ Forever wasn't ever any better without you ♪ 1394 01:37:59,441 --> 01:38:02,843 ♪ When soft words are spoken 1395 01:38:02,844 --> 01:38:06,347 ♪ The spell breaks when the daylight's broken ♪ 1396 01:38:06,348 --> 01:38:10,017 ♪ Is it all right to face you? 1397 01:38:10,018 --> 01:38:13,420 ♪ I'm a little too afraid to chase you ♪ 1398 01:38:13,421 --> 01:38:16,890 ♪ I was honest when I told ya 1399 01:38:16,891 --> 01:38:20,561 ♪ That young love it'll never get older ♪ 1400 01:38:20,562 --> 01:38:24,365 ♪ When you're heels up head over ♪ 1401 01:38:24,366 --> 01:38:27,701 ♪ You can come And be that guy ♪ 1402 01:38:27,702 --> 01:38:31,405 ♪ I'll be the one who keeps you warm at night ♪ 1403 01:38:31,406 --> 01:38:34,741 ♪ You can come and be that guy ♪ 1404 01:38:34,742 --> 01:38:38,545 ♪ I'll be the one who keeps you warm at night ♪ 1405 01:38:38,546 --> 01:38:41,882 ♪ You can come and be that guy ♪ 1406 01:38:41,883 --> 01:38:45,586 ♪ I'll be the one who keeps you warm at night ♪ 1407 01:38:45,587 --> 01:38:48,290 ♪ You can come and be that guy ♪ 1407 01:38:49,305 --> 01:39:49,455 Please rate this subtitle at www.osdb.link/c6xm2 Help other users to choose the best subtitles 95261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.