Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,568 --> 00:00:42,226
My name is John Marczewski.
2
00:00:43,320 --> 00:00:46,824
I want to tell you the story aboutthe last seven days of my life.
3
00:01:08,231 --> 00:01:11,077
It was the hot summer of 2021.
4
00:01:12,683 --> 00:01:16,604
And I was on my way to meet Elena,my wife.
5
00:01:20,368 --> 00:01:24,195
Elena, you were goingto meet me at the airport...
6
00:01:24,341 --> 00:01:27,145
surrounded by bodyguards,wearing sunglasses and a scarf.
7
00:01:27,291 --> 00:01:30,180
Hiding from the public.
8
00:01:31,577 --> 00:01:34,830
You would sign our divorce papersin a private lounge.
9
00:01:35,466 --> 00:01:37,792
At least that was the plan...
10
00:01:59,125 --> 00:02:00,721
Mr. Marczewski...
11
00:02:01,107 --> 00:02:03,223
excuse me, you are
Mr. Marczewski, aren't you?
12
00:02:03,338 --> 00:02:06,080
Yes...John...John Marczewski.
Are you from Ice International?
13
00:02:06,226 --> 00:02:09,625
That' s right. My name is Arthur.
This is George. Welcome to NY.
14
00:02:10,022 --> 00:02:13,275
Good, we'll go this way. Take the
escalator down to the exit.
15
00:02:17,602 --> 00:02:21,909
Wait... I have a connecting flight in
2 hours you understand.
16
00:02:22,055 --> 00:02:23,368
Where's Elena?
17
00:02:23,556 --> 00:02:27,133
Unfortunately, she couldn't make it.
But she really wants to see you.
18
00:02:27,341 --> 00:02:28,968
She couldn't make it?
19
00:02:29,260 --> 00:02:32,252
I just have to deliver some papers
and make my connecting flight.
20
00:02:32,492 --> 00:02:34,546
Yes, we know.
The divorce papers.
21
00:02:35,099 --> 00:02:38,018
Yes, are we going to talk about
my divorce as well?
22
00:02:38,196 --> 00:02:41,188
No Mr. Marczewski. I'm sorry.
Here, please come this way.
23
00:02:41,470 --> 00:02:45,015
Sorry... I'm on my way to Calgary.
I have work to do.
24
00:02:45,192 --> 00:02:46,579
There's some people waiting
for me and now...
25
00:02:46,829 --> 00:02:49,530
The thing is...she really
wants to see you.
26
00:02:50,447 --> 00:02:52,283
Do you understand?
27
00:02:52,460 --> 00:02:54,160
Is she okay?
28
00:02:57,235 --> 00:03:00,322
You'll have to change my departure
till tomorrow, can you do that?
29
00:03:00,468 --> 00:03:02,199
Off course, George can you take
John's ticket?
30
00:03:02,418 --> 00:03:06,015
-Sure. Anything else?
-No, I can stay with Michael.
31
00:03:06,172 --> 00:03:08,319
You just have to make sure
I can leave tomorrow.
32
00:03:08,507 --> 00:03:11,833
No, no you can have a room.
And she has a premiere tonight.
33
00:03:12,292 --> 00:03:13,919
Doesn't she always have
premieres?
34
00:03:14,107 --> 00:03:16,880
Would you like to go?
She has never skated better.
35
00:03:17,099 --> 00:03:19,529
Yes, I'd love to go.
I just need a tuxedo, that's all.
36
00:03:19,841 --> 00:03:22,584
A tuxedo, okay, here this way.
37
00:03:27,537 --> 00:03:29,299
There's a dead man
in front of us.
38
00:03:29,549 --> 00:03:31,082
Just step over him.
39
00:03:31,395 --> 00:03:32,948
Step over him?
40
00:03:33,209 --> 00:03:35,419
-Yes, it's someone you know?
-No.
41
00:03:35,607 --> 00:03:38,141
So just step over him.
42
00:03:42,218 --> 00:03:44,960
I'm not being rude, but that's
not unusual around here.
43
00:03:45,106 --> 00:03:47,682
-Yes, I can see that.
-It's the heart.
44
00:03:47,817 --> 00:03:50,393
They say it's mostly lonely
or sad people.
45
00:03:50,570 --> 00:03:54,668
Often it's children ,it gets into
the heart and bang...you die.
46
00:03:54,845 --> 00:03:58,839
The doctors don't know what it is
yet. Apparently it' s the heart.
47
00:03:59,089 --> 00:04:01,936
Yeah. It's the heart.
48
00:04:02,113 --> 00:04:04,230
-That' s in here, right?
-Right.
49
00:04:04,417 --> 00:04:06,461
Get out your passport.
50
00:05:00,849 --> 00:05:03,205
-Is he going to the 12th?
-Yeah.
51
00:05:03,424 --> 00:05:05,927
Check his bag.
I'm sorry, Sir.
52
00:05:06,104 --> 00:05:08,460
She's got a big show tonight.
53
00:05:09,545 --> 00:05:10,859
The elevator is this way, Sir.
54
00:05:11,912 --> 00:05:14,685
I have to warn you there's a lot of
people in Elena's suite today.
55
00:05:15,488 --> 00:05:18,648
They've been working day and
night preparing the skating show.
56
00:05:18,898 --> 00:05:21,338
You remember David?
Elena's manager?
57
00:05:21,578 --> 00:05:22,725
Of course.
58
00:05:22,871 --> 00:05:24,852
-He'd like to have a word with you.
-Okay, fine.
59
00:05:28,991 --> 00:05:31,108
Hi, John.
60
00:05:34,841 --> 00:05:37,959
It's been a while.
61
00:05:38,417 --> 00:05:41,410
Congratulations with the premiere.
That's wonderful.
62
00:05:41,556 --> 00:05:42,943
Thank you. Thanks.
63
00:05:45,831 --> 00:05:48,573
I'm sorry I couldn't make it out
to the airport.
64
00:05:48,719 --> 00:05:50,377
Couldn't make it to the airport...
65
00:05:50,596 --> 00:05:52,817
No off course you couldn't
make it to the airport.
66
00:05:52,994 --> 00:05:54,976
You never make it to airports,
do you?
67
00:05:55,257 --> 00:05:58,104
No, I guess I don't.
68
00:06:01,910 --> 00:06:03,328
Hi, Betsy.
69
00:06:03,640 --> 00:06:07,749
It couldn't be rearranged 'cause I
had 20 minutes to go to the airport.
70
00:06:08,239 --> 00:06:11,012
Oh, I mean...I could have called.
71
00:06:11,190 --> 00:06:13,140
Yes, but you know I never
answer my phone.
72
00:06:13,348 --> 00:06:15,152
Yes, I know that.
73
00:06:20,866 --> 00:06:23,681
So...how have you been?
74
00:06:23,994 --> 00:06:26,215
Good, good yes.
75
00:06:26,361 --> 00:06:30,594
I thought I was going to work, but
now they're getting me a tuxedo...
76
00:06:33,431 --> 00:06:36,027
-I'm just gonna go say hello.
-Yeah.
77
00:06:41,845 --> 00:06:44,202
Hello. Oh, good, good.
78
00:06:44,452 --> 00:06:46,673
Good... You look well... Hi...
79
00:06:47,028 --> 00:06:48,977
-You look beautiful.
-Thank you.
80
00:06:49,186 --> 00:06:51,240
Mr. Marczewski... Hi... Pete...
81
00:06:51,449 --> 00:06:53,034
It's great seeing you, man.
Good to have you back.
82
00:06:53,190 --> 00:06:56,412
-I know. How have you been?
-Doing well, doing well.
83
00:06:56,662 --> 00:06:58,612
Welcome home, John.
84
00:06:58,789 --> 00:07:01,219
Thank you so much. My God,
everybody's here.
85
00:07:01,365 --> 00:07:02,825
I didn't know you'd be here.
86
00:07:02,929 --> 00:07:04,514
I wasn't actually planning on it.
87
00:07:04,806 --> 00:07:06,922
Betsy, can you do me a favour?
88
00:07:07,100 --> 00:07:09,915
Can you please make sure that
Elena signs these papers?
89
00:07:10,061 --> 00:07:12,115
-Of course... I'll sort it out.
-Thanks.
90
00:07:12,251 --> 00:07:13,877
These are your divorce papers?
91
00:07:14,023 --> 00:07:15,942
Yes, I've come to get them signed.
92
00:07:17,297 --> 00:07:20,905
Why cant you just be sweet
to each other?
93
00:07:21,437 --> 00:07:22,751
Ah... Come here, Betsy.
94
00:07:23,001 --> 00:07:24,878
I don't understand this.
95
00:07:25,097 --> 00:07:27,829
It's over a year and a half
since we split up.
96
00:07:27,975 --> 00:07:30,613
It's nothing to stand here
crying over now.
97
00:07:43,188 --> 00:07:45,232
What are you doing here?
98
00:07:45,378 --> 00:07:47,525
I'm only here for the night.
99
00:07:48,089 --> 00:07:51,154
Oh, good, 'cause we can't stand
the sight of you.
100
00:07:51,363 --> 00:07:53,052
Look at you... You're still
wearing the same...
101
00:07:53,208 --> 00:07:56,232
Why are you two always like
that? Do you want to be alone?
102
00:07:56,368 --> 00:07:58,797
You should leave, because
we have things to discuss.
103
00:07:58,943 --> 00:08:00,778
Shut up!
104
00:08:00,997 --> 00:08:04,094
Did you see that?
I'm your older brother.
105
00:08:04,334 --> 00:08:06,701
Yes... No respect these days...
106
00:08:06,951 --> 00:08:09,756
Elena, your manager is here.
107
00:08:12,060 --> 00:08:14,313
John, you're here.
108
00:08:14,459 --> 00:08:16,534
I should probably leave now.
Sorry.
109
00:08:16,690 --> 00:08:18,348
Yes, you should.
110
00:08:19,297 --> 00:08:20,996
John, welcome.
111
00:08:21,174 --> 00:08:23,290
Thank you, David , it's good to
see you again. You look well.
112
00:08:23,468 --> 00:08:25,491
Have the boys taken care of
everything for you?
113
00:08:25,626 --> 00:08:28,202
Yes, there's no problem.
I just need a room.
114
00:08:28,410 --> 00:08:30,662
Room? You can sleep here,
like you always have.
115
00:08:30,808 --> 00:08:32,998
No, I'm sorry.
That's impossible.
116
00:08:33,144 --> 00:08:35,261
Yes, that's' right,
I'm sorry.
117
00:08:35,438 --> 00:08:37,211
I'll arrange for a room
for you.
118
00:08:37,461 --> 00:08:40,161
-Make sure John gets a room.
-Sure.
119
00:08:40,349 --> 00:08:42,945
All right everybody.
Have a seat if you can find one.
120
00:08:43,613 --> 00:08:45,041
Come on, we're leaving
in a minute.
121
00:08:45,187 --> 00:08:46,710
Listen up now.
122
00:08:47,544 --> 00:08:50,119
Betsy, you miserable cow
sit down and shut up.
123
00:08:51,308 --> 00:08:53,112
Shut up, you pig.
124
00:08:54,467 --> 00:08:57,804
Listen to her. There's no
respect any more.
125
00:09:00,004 --> 00:09:02,778
This is an important evening.
126
00:09:03,070 --> 00:09:05,145
You gotta take care...
127
00:09:05,291 --> 00:09:07,887
of each other, we're a family
with a few problems.
128
00:09:08,210 --> 00:09:10,880
I know we've had our
disagreements, but...
129
00:09:11,349 --> 00:09:13,674
well, problems are there
to be solved.
130
00:09:15,071 --> 00:09:19,169
John has arrived and we're
delighted to have him back.
131
00:09:19,315 --> 00:09:21,390
So come on, let's hear it
for John.
132
00:09:28,772 --> 00:09:33,048
For he's a jolly good fellow
133
00:09:33,225 --> 00:09:35,550
For he's a jolly good fellow
134
00:09:35,696 --> 00:09:37,469
For he's a jolly good felloooow
135
00:09:37,583 --> 00:09:39,137
It's great to see you again.
136
00:09:39,283 --> 00:09:40,910
I'm just going to get some ice.
137
00:11:13,325 --> 00:11:14,712
... in Cuba yeah.
138
00:11:14,826 --> 00:11:16,662
I am pleased about that.
139
00:11:16,766 --> 00:11:19,164
It's good stadium, great...
140
00:11:20,666 --> 00:11:24,774
-And you young lady...
-What?
141
00:11:55,836 --> 00:11:58,057
Marciello? Is that you?
142
00:11:58,276 --> 00:12:01,915
I can't hear you.It's John, your little brother.
143
00:12:02,906 --> 00:12:06,201
-John, are you there?
-Yes, I hear you.
144
00:12:06,524 --> 00:12:08,505
Listen, I am on my wayto Canada...
145
00:12:08,682 --> 00:12:11,112
but I've stopped in New Yorka couple of hours.
146
00:12:11,216 --> 00:12:14,282
-Oh, New York...
-Yes, I have to meet Elena.
147
00:12:15,251 --> 00:12:18,140
-Can you hear me?
-Yes, I love New York.
148
00:12:18,317 --> 00:12:21,539
New York is the centre of the world.
I wish I could be there with you.
149
00:12:22,039 --> 00:12:26,033
The bridges and Brooklyn...
You, Elena.
150
00:12:26,179 --> 00:12:28,650
Marciello, I'm loosing you.Call me back.
151
00:12:28,827 --> 00:12:30,558
John don' t hang up.
152
00:12:31,361 --> 00:12:33,937
-John I'm up in a plane.
-You're afraid of flying. Terrified!
153
00:12:34,072 --> 00:12:38,942
Yes, not any more. They gave mean injection against it.
154
00:12:39,119 --> 00:12:42,602
But they gave me an overdose,so I can only fly now!
155
00:12:42,779 --> 00:12:45,479
What? You can only fly?
156
00:12:45,698 --> 00:12:48,816
-We've two things scheduled tonight.
-That's nice.
157
00:12:49,035 --> 00:12:53,310
First we go to NNY TV station for
an interview then to the arena.
158
00:12:53,529 --> 00:12:55,781
Okay. But first the interview?
159
00:12:56,376 --> 00:12:59,222
Welcome to the NNY Television,
Mrs. Marczewski.
160
00:12:59,723 --> 00:13:01,589
Just down there to the left.
161
00:13:02,121 --> 00:13:04,196
It's not long.
162
00:13:13,987 --> 00:13:17,584
John, your flight is 1 1 .25
in the morning.
163
00:13:17,741 --> 00:13:19,993
-Don't stay up late.
-Okay.
164
00:13:20,212 --> 00:13:22,360
After the interview we'll go
over to the arena.
165
00:13:22,475 --> 00:13:24,727
It's entrance 8.
Michael has your ticket.
166
00:13:24,946 --> 00:13:27,678
Is there a more comfortable place
for Mr. Marczewski to wait?
167
00:13:27,834 --> 00:13:29,638
No, no, no. We can wait here.
168
00:13:29,847 --> 00:13:33,361
It's nice and calm here and I'd
love to watch how you work.
169
00:13:33,538 --> 00:13:36,760
Please have a seat. Would you
like something to drink?
170
00:13:36,947 --> 00:13:39,054
Yes, perhaps a glass
of water, please.
171
00:13:39,210 --> 00:13:40,628
Please, sit here.
172
00:13:42,057 --> 00:13:45,842
Have the cars brought to the other
side, so we don't have to walk.
173
00:13:47,489 --> 00:13:49,710
Michael... Now!
174
00:13:51,034 --> 00:13:52,588
Do we have another angel on this?
175
00:13:52,745 --> 00:13:55,205
Scientists have been rushing toUganda to investigate the...
176
00:13:55,351 --> 00:13:57,708
''Flying Ugandan''phenomena thatoccurs twice a week at given times.
177
00:13:57,854 --> 00:14:00,846
Over the last several weeks,numerous key religious leaders...
178
00:14:01,024 --> 00:14:03,484
in Uganda have stated that the''Flying Ugandan''phenomena...
179
00:14:03,630 --> 00:14:05,215
is a divine sign...
180
00:14:05,445 --> 00:14:08,291
but have encouraged the people totake necessary precautions.
181
00:14:08,469 --> 00:14:11,909
Okello reported an estimated lossof 40 million dollars...
182
00:14:12,087 --> 00:14:16,466
due to the extreme low temperaturesthat Uganda has faced.
183
00:14:16,570 --> 00:14:18,166
So how was your day?
184
00:14:18,906 --> 00:14:20,460
Ah, it was very nice, thank you.
185
00:14:20,606 --> 00:14:22,681
And you are looking forward
for tonight?
186
00:14:22,837 --> 00:14:23,776
Seven...
187
00:14:23,880 --> 00:14:25,506
don't loose this now,
Simon.
188
00:14:31,147 --> 00:14:33,400
A little closer on the girl.
189
00:14:39,500 --> 00:14:41,721
Scientists from the world-over...
190
00:14:41,867 --> 00:14:43,816
have been rushing to Ugandato investigate...
191
00:14:43,952 --> 00:14:45,902
the ''Flying Ugandan''phenomena in which...
192
00:14:46,037 --> 00:14:50,344
temporary loss of gravity hascost the lives...
193
00:14:50,458 --> 00:14:52,231
of nearly 2,000 villagersthroughout the country.
194
00:14:52,377 --> 00:14:54,880
You know where your father is?
195
00:14:55,265 --> 00:14:58,216
I don't know.
I don't want to fly.
196
00:15:06,850 --> 00:15:08,310
I don't understand.
197
00:15:09,175 --> 00:15:11,678
I don't know what is happening.
198
00:15:12,626 --> 00:15:15,223
I don't want to fly.
199
00:15:15,650 --> 00:15:17,757
We are not angels.
200
00:15:18,226 --> 00:15:20,728
We are human beings.
201
00:15:33,355 --> 00:15:35,430
Less than 10 seconds to go.
202
00:15:35,587 --> 00:15:37,286
-We should leave now.
-Okay...
203
00:15:37,568 --> 00:15:38,955
What about Elena?
204
00:15:39,132 --> 00:15:40,623
Two minutes!
205
00:16:38,973 --> 00:16:41,549
-So what kept you guys?
-I'm sorry.
206
00:16:41,830 --> 00:16:44,009
We stopped of on the way
for a couple of drinks.
207
00:16:44,228 --> 00:16:46,971
-Oh, really? Get in there.
-Right this way.
208
00:16:47,252 --> 00:16:49,619
-Michael, come here.
-I'll see you.
209
00:16:50,943 --> 00:16:53,936
On behalf of Ice International...
210
00:16:54,071 --> 00:16:56,438
... it is my great pleasure to
welcome you all here tonight.
211
00:16:56,543 --> 00:16:58,868
What a fantastic crowd.
212
00:17:00,828 --> 00:17:03,331
And now, ladies and gentlemen...
213
00:17:03,539 --> 00:17:08,336
Five time Gold medallist...
Two time World Champion...
214
00:17:08,513 --> 00:17:11,672
The beautiful Elena Marczewski.
215
00:18:38,447 --> 00:18:42,159
Mr. Morrison. It's great to
have you back in New York.
216
00:18:42,273 --> 00:18:43,180
Thank you.
217
00:18:43,358 --> 00:18:44,640
-Can I take your bag?
-No.
218
00:19:38,882 --> 00:19:41,948
Michael, good morning. Have you
seen Elena? She signed the papers?
219
00:19:42,114 --> 00:19:43,856
No, I don't think so.
220
00:19:44,732 --> 00:19:49,664
I'm leaving in an hour and a half.
Make sure she signs it before I go.
221
00:19:49,883 --> 00:19:54,251
Did you see what happen yesterday?
Elena almost fell over.
222
00:19:54,815 --> 00:19:57,974
She was just tired.
She's fine.
223
00:19:59,621 --> 00:20:01,947
I'll go and check the papers.
224
00:20:15,554 --> 00:20:17,212
-Good morning.
-Good morning.
225
00:20:24,772 --> 00:20:27,660
New York cap drivers may befacing a strike as negotiations...
226
00:20:27,806 --> 00:20:30,757
between union officials and technicompanies enter the third days talk.
227
00:20:32,738 --> 00:20:36,221
Union officials have beenrequesting higher wages...
228
00:20:39,495 --> 00:20:41,820
Mr. Marczewski is waiting foryou at the cafe around the corner.
229
00:20:41,966 --> 00:20:43,978
Okay, at the café... Thank you.
230
00:20:44,083 --> 00:20:46,481
New Jersey transit authority willbe stopping all night traffic...
231
00:20:46,658 --> 00:20:48,535
through the Hong tunnel beginningthis Monday as renovations...
232
00:20:48,712 --> 00:20:50,891
begin to prepare the ageingthroughway.
233
00:20:51,142 --> 00:20:54,374
The 500 million dollar project isexpected to continue for one year.
234
00:20:54,968 --> 00:20:57,930
Event organizers are beinginvestigated...
235
00:20:59,077 --> 00:21:02,862
Weather is fine, though scatteredshowers are expected in New Jersey.
236
00:21:03,362 --> 00:21:08,920
Manhattan's body count thismorning topped 21 4...
237
00:21:09,066 --> 00:21:11,287
including Union Official RobbyJones who was just one week...
238
00:21:11,495 --> 00:21:15,624
short of his 46th birthday, survivedby wife and 3 children. His wife...
239
00:21:15,781 --> 00:21:17,689
Just a moment.
240
00:21:17,835 --> 00:21:21,130
asks for his gold wedding ring,which has great sentimental value.
241
00:21:21,380 --> 00:21:25,165
Coming up after the break CelebrityChallenge hosted by our very own...
242
00:22:13,849 --> 00:22:16,383
I miss them so much...
243
00:22:17,217 --> 00:22:20,408
My Father, Josef...
244
00:23:13,722 --> 00:23:16,193
You are not supposed to be here.
245
00:23:16,745 --> 00:23:18,820
I want to kill you.
246
00:23:32,198 --> 00:23:34,180
You go away!
247
00:23:37,766 --> 00:23:39,779
Go away!
248
00:24:02,114 --> 00:24:03,125
My clothes...
249
00:24:10,466 --> 00:24:13,563
John... Wait.
250
00:24:19,725 --> 00:24:21,873
Good morning, beautiful.
251
00:24:22,092 --> 00:24:24,198
Did you sleep well?
252
00:24:25,189 --> 00:24:27,889
That was a wonderful evening.
253
00:24:28,525 --> 00:24:30,402
You were great.
254
00:24:32,978 --> 00:24:36,075
I'm tired of those limos.
They never get here on time.
255
00:24:36,252 --> 00:24:38,754
-No, no, they're here now.
-Oh, okay, lets go.
256
00:24:38,890 --> 00:24:40,767
Did I forget something?
257
00:24:40,913 --> 00:24:44,833
Elena, there's a press conference,
remember? Let's go to Metropolitan.
258
00:24:45,052 --> 00:24:48,108
-Oh, good, you're here.
-Yes, morning.
259
00:24:49,265 --> 00:24:51,204
I was waiting at the café.
Didn't you get the message?
260
00:24:51,350 --> 00:24:53,707
Oh, I did... I did, yes.
261
00:24:54,166 --> 00:24:56,178
Why do you have your bag,
honey?
262
00:24:56,668 --> 00:24:59,901
-What?
-We'll be back this afternoon.
263
00:25:03,905 --> 00:25:07,241
It just has some of John's things.
264
00:25:08,148 --> 00:25:10,932
Just wait in the car and we'll be
there in a minute.
265
00:25:13,862 --> 00:25:15,135
Elena, what's going on?
266
00:25:15,562 --> 00:25:19,107
We can't talk here. We have
to go somewhere.
267
00:25:19,316 --> 00:25:21,714
I can't, I'm leaving for
the airport...
268
00:25:22,069 --> 00:25:24,217
Elena, are you ready?
269
00:25:24,467 --> 00:25:27,011
Yeah, just give me a moment,
Arthur, thank you.
270
00:25:30,806 --> 00:25:32,329
Please, please...
271
00:25:32,537 --> 00:25:34,977
I can explain later. Okay?
272
00:25:36,781 --> 00:25:39,628
I'm in a lot of trouble.
273
00:25:40,295 --> 00:25:42,620
You have to help me.
274
00:25:43,809 --> 00:25:48,261
It's important. Please just
trust me.
275
00:26:14,600 --> 00:26:17,447
-Can you please pull over here?
-Sure.
276
00:26:19,303 --> 00:26:22,003
-Thanks. What's your name?
-My name is Pete.
277
00:26:22,431 --> 00:26:26,706
There's a cigarette stand there.
Can you buy me some cigarettes?
278
00:26:26,852 --> 00:26:28,343
Off course Mr. Marczewski.
279
00:26:37,217 --> 00:26:39,292
All right. Thank you, Sir.
280
00:26:43,097 --> 00:26:48,071
I want to ask if you could stay
here a few more days maybe.
281
00:26:48,248 --> 00:26:51,585
We don't have to be together or
anything. You can lie on the sofa.
282
00:26:51,731 --> 00:26:55,474
I just want you to be here.
I don't have anyone to help me.
283
00:26:58,404 --> 00:27:01,741
Have you been running back
and forth to the bathroom?
284
00:27:02,721 --> 00:27:05,745
Do I see something in
your eyes again?
285
00:27:05,954 --> 00:27:08,070
I'm not taking anything.
286
00:27:12,085 --> 00:27:15,140
I sleep all the time when you're
not here, John.
287
00:27:15,317 --> 00:27:19,238
Sometimes 1 7 hours a day.
288
00:27:20,322 --> 00:27:24,879
I don't see anybody, John.
The days just pass by. You know...
289
00:27:25,056 --> 00:27:27,277
Training home sleep...
290
00:27:27,840 --> 00:27:29,852
Training.
291
00:27:31,177 --> 00:27:33,471
I don't want to live anymore.
292
00:27:34,315 --> 00:27:36,641
You don't want to live anymore?
293
00:27:47,777 --> 00:27:51,186
Yes, but...
294
00:27:53,730 --> 00:27:56,327
only together with you.
295
00:27:56,650 --> 00:27:59,497
No, Elena it won't be
together with me.
296
00:27:59,643 --> 00:28:01,655
-You know that.
-Yes. I know that.
297
00:28:01,801 --> 00:28:03,417
We've tried this before.
298
00:28:03,605 --> 00:28:05,972
This life that you lived,
that you wanted to live...
299
00:28:06,253 --> 00:28:08,360
nearly killed us both.
300
00:28:10,184 --> 00:28:14,251
Our calendars were written in
different languages...
301
00:28:14,637 --> 00:28:18,974
we didn't even sleep together
anymore. I'm sorry.
302
00:28:29,422 --> 00:28:32,759
You know, I had a drink with David
after the show yesterday.
303
00:28:35,303 --> 00:28:38,848
I know there's an agreement that
you should go live in Moscow...
304
00:28:39,057 --> 00:28:42,842
-that you'll disappear for a while.
-What? What agreement?
305
00:28:42,988 --> 00:28:45,532
He told me the plan about you
going to Moscow...
306
00:28:45,637 --> 00:28:47,545
for six months and then home
to Poland afterwards.
307
00:28:47,826 --> 00:28:50,923
John, I haven't heard anything
about such an agreement...
308
00:28:51,934 --> 00:28:55,083
or about Moscow.
309
00:28:55,375 --> 00:28:59,233
I think that's good. I think you
need some peace a quiet, Elena.
310
00:28:59,411 --> 00:29:01,006
What...?
311
00:29:01,152 --> 00:29:03,509
There are things that they don't
tell me, John.
312
00:29:03,655 --> 00:29:05,771
Things are really not as they
should be anymore.
313
00:29:05,990 --> 00:29:08,096
Why would he lie to me?
314
00:29:08,253 --> 00:29:10,828
You don't understand.
It's not so simple.
315
00:29:11,308 --> 00:29:15,614
They'd be left with nothing.
I'm their whole business.
316
00:29:16,219 --> 00:29:19,483
No, no they have other plans,
listen...
317
00:29:19,691 --> 00:29:21,954
-Tell me...
-You'd better get out now...
318
00:29:22,100 --> 00:29:24,008
You can walk back to the hotel
and get your bags.
319
00:29:24,217 --> 00:29:26,094
I don't want to mix you up
in all this, John.
320
00:29:26,240 --> 00:29:28,346
Please, please calm down...
I'm not getting out of anything.
321
00:29:28,742 --> 00:29:30,473
You just have to tell me who...
322
00:29:30,588 --> 00:29:32,173
Sorry, it took so long.
There was a line.
323
00:29:32,433 --> 00:29:34,060
-That's okay, Steve, thanks.
-Pete.
324
00:29:34,237 --> 00:29:36,489
Can you do me a favour?
Could you go into another car?
325
00:29:36,635 --> 00:29:38,439
There's some stuff we have
to talk about.
326
00:29:38,585 --> 00:29:41,161
My name's Pete.
No problem, Mr. Marczewski.
327
00:29:41,265 --> 00:29:42,516
Thanks.
328
00:29:57,093 --> 00:29:59,346
Can you please turn right here?
329
00:29:59,565 --> 00:30:02,004
Aren't we suppose to go to
the Met, Sir?
330
00:30:04,017 --> 00:30:07,176
Yes, but can you please
just go right here...
331
00:30:11,118 --> 00:30:13,339
Car no 2 - what's going on?
332
00:30:13,558 --> 00:30:16,613
Yes, and just drive straight down
towards to Park Avenue please.
333
00:30:20,513 --> 00:30:23,109
-Please don't answer the radio.
-Of course, Sir.
334
00:30:23,328 --> 00:30:25,799
Car no 2 - come in please.
335
00:30:35,955 --> 00:30:37,238
Yeah?
336
00:30:37,769 --> 00:30:39,354
Do you have a telephone?
337
00:30:39,511 --> 00:30:41,450
Yes, in the two glass partitions
down there.
338
00:30:45,527 --> 00:30:47,300
-089...
-0851 ...
339
00:30:55,443 --> 00:30:58,780
Betsy... Hi, it's me, John.
340
00:30:58,988 --> 00:31:01,241
-How are you?
-I'm fine thanks and you.
341
00:31:01,846 --> 00:31:04,317
I was looking for Michael.
342
00:31:04,869 --> 00:31:08,759
Elena feels that there's a
misunderstanding, not sure what.
343
00:31:09,259 --> 00:31:11,647
I thought Michael would know
something.
344
00:31:13,357 --> 00:31:16,454
-Betsy, what is it?
-Mr. Morrison is here.
345
00:31:16,735 --> 00:31:19,613
Morrison? Who is this
Mr. Morrison?
346
00:31:20,145 --> 00:31:25,192
Get out of here. Take Elenawith you. Run.
347
00:32:39,120 --> 00:32:42,039
The report, I told you I'm writing
on the state of the world...
348
00:32:42,217 --> 00:32:44,688
I think it's going to be fantastic.
349
00:32:45,564 --> 00:32:48,932
I mean, the disorder of the world
can be beautiful.
350
00:32:51,476 --> 00:32:53,832
I got no more money left...
351
00:32:54,083 --> 00:32:58,149
a couple of dollars in my pocket
maybe and I'm on my way to Jakarta.
352
00:32:58,358 --> 00:33:02,080
It's a big world, it's wonderfully
quiet here on the plane.
353
00:33:02,257 --> 00:33:04,207
I feel fantastic.
354
00:33:07,377 --> 00:33:10,922
How is it going in New York? Maybe
it's time for you to come home.
355
00:33:11,058 --> 00:33:13,905
You and Elena.
356
00:33:16,803 --> 00:33:18,784
-Where are we going?
-I don't know.
357
00:33:19,097 --> 00:33:22,434
There is so much love in the
world, John, so much love.
358
00:33:22,820 --> 00:33:24,843
And there is death.
359
00:33:25,009 --> 00:33:28,169
Maybe mostly death at the moment.
People are dying in the streets...
360
00:33:28,356 --> 00:33:31,954
because they miss each other,
miss love, miss closeness.
361
00:33:33,330 --> 00:33:35,614
I'm forgetting something.
362
00:33:36,010 --> 00:33:39,305
I have a note about you.
363
00:33:40,984 --> 00:33:45,394
It says ''the lovers met''...
364
00:33:46,510 --> 00:33:49,252
''the lovers met, and...''
365
00:33:50,170 --> 00:33:52,912
and I can't read my own note.
366
00:33:54,132 --> 00:33:57,740
I make a note and I can't read it.
It's an important note. An old one.
367
00:34:08,219 --> 00:34:10,930
The disorder of the world...
368
00:34:11,149 --> 00:34:14,246
You and Elena.
369
00:34:15,456 --> 00:34:18,240
It's all connected some how,
it's all connected.
370
00:34:25,789 --> 00:34:28,156
We are in Brooklyn, right?
371
00:34:28,510 --> 00:34:31,315
Hey come on. Is this Brooklyn?
372
00:34:31,847 --> 00:34:34,694
Of course! It's called Brooklyn.
373
00:34:35,778 --> 00:34:40,533
We need a room a couple of hours to
make phone calls, then we'll leave.
374
00:34:40,689 --> 00:34:42,483
Does this look a whorehouse?
375
00:34:44,266 --> 00:34:46,935
Does she look like a whore?
376
00:34:47,613 --> 00:34:52,294
No absolutely not, I'm sorry,
you're a beautiful lady.
377
00:34:53,316 --> 00:34:55,297
Have I seen you somewhere
before?
378
00:34:55,475 --> 00:34:57,863
Impossible. She's from Poland.
379
00:34:58,050 --> 00:34:59,708
Dos vidania.
380
00:35:01,460 --> 00:35:03,921
-2 dollars deposit for the fridge.
-Asshole.
381
00:35:04,098 --> 00:35:05,725
Okay, take it easy.
382
00:35:06,496 --> 00:35:10,980
No, Michael, no, you have to come
meet us. Yes, we'll be waiting.
383
00:35:11,199 --> 00:35:12,408
How do I get there?
384
00:35:12,554 --> 00:35:14,494
It's the JMC-line across the
Williamsburg Bridge...
385
00:35:14,640 --> 00:35:16,621
-The Williamsburg, okay?
-Yes, okay...
386
00:35:16,902 --> 00:35:20,896
It's a small brown shitty hotel...
Michael?
387
00:35:21,323 --> 00:35:24,827
Michael, are you there?
I can't hear you.
388
00:35:32,699 --> 00:35:36,213
I have to call someone in Calgary,
they must be going crazy.
389
00:35:58,861 --> 00:36:00,321
Come in here.
390
00:38:05,571 --> 00:38:06,885
It's snowing!
391
00:38:09,189 --> 00:38:10,847
Yes, it's snowing.
392
00:38:26,654 --> 00:38:28,114
Come on, let's go.
393
00:38:29,199 --> 00:38:30,961
It's really snowing.
394
00:38:31,388 --> 00:38:32,879
I cant believe it's July...
395
00:38:33,338 --> 00:38:34,996
Brenda! Bring down the camera.
396
00:38:35,528 --> 00:38:37,301
Have you seen that it's snowing?
397
00:38:37,405 --> 00:38:38,614
Yeah, I can't believe it.
398
00:38:39,115 --> 00:38:40,804
But it's beautiful.
399
00:38:47,217 --> 00:38:48,530
You can't even throw it.
400
00:38:50,626 --> 00:38:52,180
I can throw.
401
00:38:52,441 --> 00:38:55,037
Careful... No... Right here...
402
00:38:57,654 --> 00:38:59,771
Are you okay?
403
00:39:02,597 --> 00:39:05,819
You cheated.
You Iying bastard.
404
00:40:43,906 --> 00:40:47,618
John look at that...
405
00:40:49,787 --> 00:40:51,633
it's me.
406
00:41:10,735 --> 00:41:12,539
Daddy! Come on!
407
00:41:14,218 --> 00:41:16,293
Lift me up!
408
00:41:17,106 --> 00:41:19,640
Mrs. Marczutski... Mr. Marczutski...
409
00:41:20,026 --> 00:41:23,018
You have to come with me.
There is a visit for you.
410
00:41:23,852 --> 00:41:26,178
Michael... Is it Michael?
411
00:41:26,636 --> 00:41:29,170
Si... Michael, I don't know...
412
00:41:32,517 --> 00:41:35,541
Mister, you have to come with me.
413
00:41:35,781 --> 00:41:38,283
-There's a mister in the reception.
-Let him sleep. I'll come with you.
414
00:41:41,391 --> 00:41:43,924
You're sweet... What's your name?
415
00:41:44,206 --> 00:41:46,010
Eh, watch the steps, Sir. No...
416
00:41:46,427 --> 00:41:48,752
-You don't have a name?
-No, no name... No no...
417
00:41:57,459 --> 00:41:59,085
Arthur?
418
00:42:00,587 --> 00:42:02,641
Is that you?
419
00:42:13,152 --> 00:42:14,705
John!
420
00:42:16,874 --> 00:42:18,261
I want you to write this down.
421
00:42:18,469 --> 00:42:23,756
Tell Mr. Marczewski, that's the
man up there, that... Here...
422
00:42:25,049 --> 00:42:30,023
That David would like to see at the
hotel, first thing in the morning.
423
00:42:31,034 --> 00:42:34,152
-Marczewski... Hotel.
-Yeah...
424
00:42:34,371 --> 00:42:35,799
He'll be waiting for him
in the lobby.
425
00:42:36,946 --> 00:42:40,418
Help! Help!
426
00:42:44,912 --> 00:42:48,739
Help... John!
427
00:43:14,213 --> 00:43:17,581
-What the hell? That's my watch.
-Oh, I thought you were dead.
428
00:43:18,425 --> 00:43:21,970
Dead? I'm not dead, I was justsleeping. Get out of here!
429
00:43:38,216 --> 00:43:41,375
Michael! Michael, what happened?
Where is David?
430
00:43:41,448 --> 00:43:43,179
Forget David, he's not coming.
431
00:43:43,784 --> 00:43:45,619
John, what the fuck
are you doing?
432
00:43:45,869 --> 00:43:49,414
They followed you all the way.
433
00:43:50,780 --> 00:43:52,824
How can you be so stupid?
434
00:43:54,148 --> 00:43:55,744
Stupid!
435
00:43:55,921 --> 00:43:58,215
We have to find Elena.
Where...
436
00:43:58,392 --> 00:44:01,875
John, please don't go up there.
437
00:44:04,002 --> 00:44:07,672
Things aren't what they seem
anymore.
438
00:44:09,038 --> 00:44:11,707
You don't know anything.
439
00:44:11,968 --> 00:44:13,522
Just calm...
440
00:44:14,398 --> 00:44:16,765
John! Don't go up there!
441
00:44:34,616 --> 00:44:36,941
-Michael, do you have the key?
-No.
442
00:44:40,142 --> 00:44:44,970
If you go in there, you'll get into
something you really shouldn't.
443
00:44:45,085 --> 00:44:47,139
What shouldn't I get into?
444
00:44:47,420 --> 00:44:51,205
Forget about Elena, she's not
good for you any longer.
445
00:44:55,314 --> 00:44:58,087
Come on... It's okay.
446
00:44:58,546 --> 00:45:00,694
Just give me the key. Please.
447
00:45:15,771 --> 00:45:18,472
They are destroying her, John.
448
00:45:19,880 --> 00:45:21,934
Can you help her?
449
00:45:29,650 --> 00:45:31,277
Here you can have the key...
450
00:45:32,434 --> 00:45:35,844
but it wasn't me
who let you in.
451
00:45:42,215 --> 00:45:45,614
Things are going really well
for me now, John.
452
00:45:49,899 --> 00:45:51,922
And what about you, Michael...
453
00:45:52,266 --> 00:45:54,487
are they destroying you?
454
00:45:58,116 --> 00:46:00,514
You' re coming home with us.
455
00:46:00,650 --> 00:46:02,495
We are taking you home, okay?
456
00:46:02,881 --> 00:46:04,539
You don't have to stay here,
do you?
457
00:46:06,468 --> 00:46:10,430
We are a family, we take care
of each other, okay?
458
00:46:11,650 --> 00:46:12,756
Come here...
459
00:46:17,740 --> 00:46:21,931
Now tell me, what's on the
other side of that door?
460
00:46:26,259 --> 00:46:27,989
It's okay...
461
00:46:28,730 --> 00:46:31,232
Come on, we'll go together.
462
00:47:29,655 --> 00:47:32,220
You killed her...
463
00:47:34,900 --> 00:47:37,163
You killed her!
464
00:47:47,809 --> 00:47:49,404
Put the knife down.
465
00:47:49,727 --> 00:47:52,720
Get away form me... go away!
466
00:47:53,064 --> 00:47:55,181
Put the fucking knife down!
467
00:47:55,358 --> 00:47:56,953
-Go!
-Put it down.
468
00:47:57,694 --> 00:47:58,934
Go away!
469
00:48:00,999 --> 00:48:02,240
Come back here.
470
00:48:31,822 --> 00:48:34,741
Go away... Go away.
471
00:48:37,108 --> 00:48:39,506
We want to go home...
472
00:48:39,684 --> 00:48:42,155
They put something inside of me.
473
00:48:42,676 --> 00:48:44,376
It's no fun.
474
00:48:47,066 --> 00:48:50,914
We're very sweet.
We don't want to die.
475
00:48:51,132 --> 00:48:53,187
You killed her!
476
00:48:53,322 --> 00:48:55,793
-John, they're crazy, you hear me?
-Go away!
477
00:48:55,939 --> 00:48:59,339
They don't know what they're talking
about. That's not Elena.
478
00:49:00,079 --> 00:49:02,216
We don't know who are you?
479
00:49:02,373 --> 00:49:03,927
Don't worry about it...
480
00:49:06,054 --> 00:49:08,556
Shut up, shut up,
shut the fuck up.
481
00:49:08,879 --> 00:49:09,943
See?
482
00:49:10,131 --> 00:49:11,549
It isn't her.
483
00:49:11,726 --> 00:49:14,468
They don't know anything.
484
00:49:16,700 --> 00:49:19,932
What was the name of Elena's
dog in Poland?
485
00:49:21,089 --> 00:49:23,759
What was your dog's name?
486
00:49:25,719 --> 00:49:29,880
You see, John, they know nothing.
It's okay, just calm down...
487
00:49:30,234 --> 00:49:33,539
You get in there... You go on...
Get in there...
488
00:49:36,887 --> 00:49:38,544
It's okay, John come on...
489
00:49:42,767 --> 00:49:44,634
Listen to this.
490
00:49:44,780 --> 00:49:48,982
Elena will stop skating.
These girls will replace her.
491
00:49:49,795 --> 00:49:53,893
They buy them in Europe and fuck
their brains up with chemicals.
492
00:49:54,487 --> 00:49:57,751
It's simply business.
493
00:49:58,836 --> 00:50:02,141
-It takes some time to get used to.
-I just have to find Elena.
494
00:50:05,238 --> 00:50:07,949
-Stay on the sidewalk.
-It's okay come on.
495
00:50:08,647 --> 00:50:12,234
We just have to find somewhere
for you to lie down. Are you okay?
496
00:50:18,042 --> 00:50:20,440
What?
497
00:50:42,087 --> 00:50:45,142
-Look at that, he's dead.
-No, he's not dead. Go away.
498
00:50:45,497 --> 00:50:48,552
It wont be long, they usually
die when they lie like that.
499
00:50:48,698 --> 00:50:50,773
I've seen it a hundred times
at school.
500
00:50:51,273 --> 00:50:53,630
He's only fainted.
Move your foot.
501
00:50:53,807 --> 00:50:56,998
Move your foot,
or I will kill you.
502
00:50:57,394 --> 00:50:58,979
Lets go, Jacob.
503
00:51:02,368 --> 00:51:05,663
He is dying, mom.
I can see it in his eyes.
504
00:51:11,377 --> 00:51:13,702
John... It's okay.
505
00:51:16,601 --> 00:51:21,950
...gravity is a rarenatural occurrence...
506
00:51:22,169 --> 00:51:24,671
The world is becominga colder place...
507
00:51:28,321 --> 00:51:30,615
Look, it's snowing.
508
00:51:31,313 --> 00:51:33,816
It's strange, that it's snowing
in the summer.
509
00:51:33,993 --> 00:51:37,090
What's she saying?
Giulio come over here.
510
00:51:37,476 --> 00:51:40,917
I have never seen anything
like this. Take a look.
511
00:52:22,802 --> 00:52:25,513
Good morning, Mr. Marczewski.
Or should I say good afternoon?
512
00:52:34,387 --> 00:52:36,410
Hi, John, how are you doing?
513
00:52:45,909 --> 00:52:50,497
We've arranged a dinner, John.
A farewell dinner.
514
00:52:51,477 --> 00:52:54,845
You're leaving us and we won't be
seeing you any more.
515
00:52:55,366 --> 00:52:56,961
We're sorry about that.
516
00:52:57,389 --> 00:52:58,494
We like you.
517
00:53:00,872 --> 00:53:02,363
Arthur...
518
00:53:03,656 --> 00:53:05,147
Come on, sit down.
519
00:53:08,212 --> 00:53:11,330
I think it's time we had a chat.
520
00:53:11,518 --> 00:53:14,500
Time we told you some of our
family secrets...
521
00:53:15,928 --> 00:53:17,732
You have to sign here...
522
00:53:18,087 --> 00:53:19,588
and here.
523
00:53:26,126 --> 00:53:29,734
Now, I don't know what you
think about me, you two.
524
00:53:30,933 --> 00:53:33,842
What is this rumour that I want
to eliminate Elena?
525
00:53:35,416 --> 00:53:37,179
Where did that come from?
526
00:53:37,752 --> 00:53:39,765
No, John...
527
00:53:40,421 --> 00:53:42,121
I have bigger plans than that.
528
00:53:42,236 --> 00:53:43,821
Can I get something to drink?
529
00:53:44,008 --> 00:53:46,261
Of course, give him something
to drink.
530
00:53:46,511 --> 00:53:50,119
And Elena, come on, say hi to
John. This isn't a funeral.
531
00:53:50,650 --> 00:53:53,685
Everyone else, get your self
something to drink as well.
532
00:54:16,301 --> 00:54:21,129
John, we're a family that is very
dependent on Elena's cooperation.
533
00:54:22,005 --> 00:54:25,373
I also consider you to be a
member of our family.
534
00:54:25,863 --> 00:54:29,502
What I am about to tell you
demands 100% loyalty.
535
00:54:34,423 --> 00:54:39,397
As you're aware, Elena's expressed
a wish to retire for some time now.
536
00:54:40,127 --> 00:54:44,611
Elena has had some problems, which
she can tell you about herself.
537
00:54:46,112 --> 00:54:49,626
She's asked to be released from
her duties.
538
00:54:50,429 --> 00:54:52,577
So naturally...
539
00:54:52,931 --> 00:54:56,404
I'm disappointed when you two
start acting like little children.
540
00:54:56,862 --> 00:54:58,979
You know running away
and all that.
541
00:55:00,199 --> 00:55:03,880
And I can't allow that to
happen again.
542
00:55:10,949 --> 00:55:14,672
I didn't come here to
compete with you.
543
00:55:14,953 --> 00:55:17,247
I just wanted to tell you
a couple of things.
544
00:55:17,873 --> 00:55:21,356
You've already met the
other Elenas...
545
00:55:21,533 --> 00:55:23,681
or whatever the hell you
want to call them.
546
00:55:24,171 --> 00:55:26,361
They're being trained now.
547
00:55:26,611 --> 00:55:30,010
Soon, they'll be ready to replace
Elena, so that she...
548
00:55:31,897 --> 00:55:35,088
so that both of you can quit.
549
00:55:39,968 --> 00:55:43,857
Now it's natural that you two would
have to disappear for a while.
550
00:55:44,493 --> 00:55:47,715
Change names, countries,
identity's and all that stuff.
551
00:55:52,877 --> 00:55:54,900
Arthur can you explain?
552
00:55:57,642 --> 00:56:03,856
On Friday you will sail via
Rotterdam to Saint Petersburg.
553
00:56:03,982 --> 00:56:06,828
There you will meet a
Mr.Vladimir Kuluschin.
554
00:56:07,172 --> 00:56:11,103
He will take you till the airport
from where you will fly to Moskow.
555
00:56:11,322 --> 00:56:15,764
Now in Moscow you'll live in the
Charamusk district, it's beautiful.
556
00:56:16,223 --> 00:56:19,810
The University is there.
It's the best part of town.
557
00:56:19,945 --> 00:56:21,822
Look here is a beautiful
bakery on the corner.
558
00:56:22,031 --> 00:56:27,109
John, I want us to part friends.
559
00:56:32,437 --> 00:56:35,033
You both mean a lot to me.
560
00:56:35,190 --> 00:56:37,296
You will be missed around here.
561
00:56:38,245 --> 00:56:41,092
I just have one last question
for you, David.
562
00:56:41,519 --> 00:56:43,573
Who is Mr. Morrison?
563
00:56:43,709 --> 00:56:46,899
He's another friend of mine, why?
564
00:56:48,922 --> 00:56:51,811
No reason... Let's eat.
565
00:56:53,938 --> 00:56:55,523
Yeah, let's eat.
566
00:57:01,039 --> 00:57:05,199
Why didn't you tell me about
these girls, this whole sick...
567
00:57:05,314 --> 00:57:07,013
It's sick yes...
568
00:57:09,067 --> 00:57:11,674
they forced me into it.
569
00:57:12,060 --> 00:57:14,177
I wanted to protect you.
570
00:57:14,364 --> 00:57:16,617
I wanted to keep you out
of all this.
571
00:57:17,774 --> 00:57:20,339
Now you are marked.
572
00:57:20,662 --> 00:57:23,363
Now you know they exist.
573
00:57:25,667 --> 00:57:28,858
We're in it together now, John.
574
00:57:30,537 --> 00:57:32,445
I know.
575
00:57:32,726 --> 00:57:34,572
We need to get out of here.
576
00:57:36,136 --> 00:57:38,117
Let me see your arms.
577
00:57:49,670 --> 00:57:53,383
Please. Stop it, stop it...
It will go away again.
578
00:57:53,539 --> 00:57:57,042
I just need to sleep and
it will go away again.
579
00:57:57,261 --> 00:57:59,858
I just need to sleep.
580
00:58:14,894 --> 00:58:17,490
I want to get married.
581
00:58:19,836 --> 00:58:22,057
We already are married,
for Christ's sake.
582
00:58:22,693 --> 00:58:25,321
Then I want to get married
again...
583
00:58:25,540 --> 00:58:28,084
I want to be a white bride.
584
00:58:32,880 --> 00:58:34,966
You've always wanted that.
585
00:58:37,583 --> 00:58:40,503
You remember that?
586
00:58:43,109 --> 00:58:44,851
Yes.
587
00:58:46,279 --> 00:58:48,813
I always did want to be
a white bride.
588
00:58:55,955 --> 00:58:57,937
You're so sweet.
589
00:59:05,517 --> 00:59:08,614
We'll get out of here.
I promise.
590
00:59:09,594 --> 00:59:11,700
Yes, we'll make it.
591
00:59:38,748 --> 00:59:41,668
Michael, we have to get
out of here.
592
00:59:42,220 --> 00:59:45,004
We'll leave tomorrow...Thursday.
593
00:59:45,182 --> 00:59:48,206
Tomorrow Elena will go over to
the ice rink to rehearse as usual.
594
00:59:49,217 --> 00:59:51,855
Then we leave.
We'll go up north.
595
00:59:52,032 --> 00:59:53,805
It's as simple as that.
596
00:59:54,889 --> 00:59:58,747
Betsy already has the tickets.
Betsy's on our side.
597
00:59:59,727 --> 01:00:02,011
-But they'll do it now.
-No, no, no.
598
01:00:02,157 --> 01:00:03,784
They wouldn't do that.
599
01:00:04,388 --> 01:00:07,485
Because they need information...
600
01:00:07,767 --> 01:00:10,123
You'll see. We're all going
to sit down...
601
01:00:10,999 --> 01:00:15,483
and in a while they'll start asking
questions, about back home.
602
01:00:15,691 --> 01:00:18,653
All the things about Elena's past
that they can't find out anywhere.
603
01:00:23,699 --> 01:00:25,284
Listen to me.
604
01:00:25,472 --> 01:00:28,871
You're both suppose to leave
this world on Friday, you know?
605
01:00:30,373 --> 01:00:33,605
Be killed, that's the plan.
606
01:01:16,200 --> 01:01:17,722
Are you Mr. Marczewski?
607
01:01:18,421 --> 01:01:21,549
-Yes, I'm John Marczewski.
-Mr. Marczewski...
608
01:01:21,695 --> 01:01:23,916
David asked me to have a few
words with you.
609
01:01:24,135 --> 01:01:26,762
-Who are you?
-My name is Morrison.
610
01:01:28,233 --> 01:01:30,735
-Would you like to come in?
-No, thank you.
611
01:01:30,912 --> 01:01:32,643
I just want to reassure you...
612
01:01:32,831 --> 01:01:35,949
David thinks you are under the
impression I wish to harm you.
613
01:01:36,136 --> 01:01:38,044
Mr. Morrison...
614
01:01:38,357 --> 01:01:41,621
Our power of judgement is a bit
off at the moment.
615
01:01:42,810 --> 01:01:44,791
We don't know what is summer
and what is winter...
616
01:01:44,937 --> 01:01:47,220
I understand completely,
Mr. Marczewski.
617
01:01:47,544 --> 01:01:51,130
My wife cries all the time,
about all of these...
618
01:01:51,787 --> 01:01:54,457
cosmic disturbances,
I suppose you could call them.
619
01:01:54,676 --> 01:01:57,564
The Ugandans, the snow...
the ice age.
620
01:01:57,772 --> 01:02:00,369
It gets under people's skin.
621
01:02:00,901 --> 01:02:04,310
And into their hearts
unfortunately.
622
01:02:06,333 --> 01:02:07,960
I don't quite follow you...
623
01:02:08,283 --> 01:02:10,295
Mr. Marczewski...
624
01:02:10,546 --> 01:02:15,061
the chaos in the world is reflected
in the souls of the human beings.
625
01:02:15,582 --> 01:02:18,293
It's snowing in July,
people's hearts stop.
626
01:02:18,439 --> 01:02:20,243
It's simple Mr. Marczewski.
627
01:02:20,493 --> 01:02:23,089
Especially for an educated man
like yourself.
628
01:02:23,903 --> 01:02:27,615
PhD. Polish literature.
My congratulations.
629
01:02:27,865 --> 01:02:29,075
Thank you.
630
01:02:30,336 --> 01:02:34,820
Oh, these are for you.
From my wife as well.
631
01:02:35,383 --> 01:02:39,616
We're great admires of
Mrs. Marczewski, watch her on TV.
632
01:02:40,148 --> 01:02:42,171
Please give her my regards.
633
01:02:44,601 --> 01:02:46,331
Good evening, Mr. Marczewski.
634
01:03:47,476 --> 01:03:49,384
John, are you okay?
635
01:03:51,094 --> 01:03:54,535
Michael, I just met the man,
for Christ's sake. Mr. Morrison.
636
01:03:54,744 --> 01:03:56,443
He just came to the door.
637
01:03:56,589 --> 01:03:58,987
He's no problem now.
638
01:03:59,123 --> 01:04:02,772
You're leaving tomorrow.
Just behave normally.
639
01:04:11,479 --> 01:04:13,241
-Good evening.
-Good evening.
640
01:04:16,974 --> 01:04:22,469
Mr. Marczewski,
I would like to introduce to you...
641
01:04:22,751 --> 01:04:27,547
Yes, it's Elena, but her
real name is Milica.
642
01:04:27,724 --> 01:04:29,779
John Marczewski.
Nice to meet you.
643
01:04:29,987 --> 01:04:33,386
She'd like to apologize for
her behaviour earlier...
644
01:04:33,532 --> 01:04:36,723
-but she was very frightened.
-I'm sorry to hear that.
645
01:04:37,641 --> 01:04:39,757
Milica had a boyfriend herself.
646
01:04:40,602 --> 01:04:42,750
He looked a bit like you...
647
01:04:43,240 --> 01:04:45,085
Welcome, Elena.
648
01:04:45,680 --> 01:04:48,380
All these young girls have been
looking forward to meeting you.
649
01:04:48,568 --> 01:04:53,990
She says that Michael,
isn't as sweet as you are...
650
01:04:54,345 --> 01:04:58,443
and that you are
much more beautiful.
651
01:05:02,895 --> 01:05:05,888
She says, that she's dreamt
about you...
652
01:05:12,467 --> 01:05:15,136
She wanted to speak to you before
but didn't dare.
653
01:05:15,460 --> 01:05:17,639
The one you met in the hallway
is gone now.
654
01:05:18,171 --> 01:05:19,672
Zarbili...
655
01:05:19,839 --> 01:05:21,924
It's dangerous to go out alone.
656
01:05:22,310 --> 01:05:24,948
There are a few questions about
your childhood...
657
01:05:25,136 --> 01:05:28,014
which would be very interesting
if you could tell us about...
658
01:05:28,191 --> 01:05:30,694
before you leave.
659
01:05:30,767 --> 01:05:32,789
There are some things we couldn't
research, you know.
660
01:05:33,133 --> 01:05:35,188
What would you like to know?
661
01:05:35,365 --> 01:05:37,826
You had a dog you loved
very much.
662
01:05:38,149 --> 01:05:40,224
We don't know the name
of the dog.
663
01:05:40,610 --> 01:05:42,935
My dog's name was Igor.
664
01:05:43,498 --> 01:05:44,781
Igor...
665
01:05:45,177 --> 01:05:48,816
Bad dog... He drank beer.
666
01:05:50,150 --> 01:05:54,311
There is some dispute about
about where you two met.
667
01:05:56,302 --> 01:05:59,045
It was on the lake.
In the winter.
668
01:05:59,650 --> 01:06:03,247
And you lived at the children's
hospital in Wiezyca, right?
669
01:06:03,852 --> 01:06:06,448
And you knew Michael from
the streets?
670
01:06:06,886 --> 01:06:09,555
Yes, and he introduced us down
at the lake.
671
01:06:09,983 --> 01:06:14,216
I have the impression that you
met at young age.
672
01:06:14,435 --> 01:06:17,532
You had a good life in Poland.
And your father beat you...
673
01:06:17,772 --> 01:06:20,441
Maybe we can continue this
another time, please.
674
01:06:20,629 --> 01:06:22,912
There's just one more question,
Mr. Marczewski.
675
01:06:23,893 --> 01:06:28,126
They got a noticeable desire to
come and skate with you.
676
01:06:28,345 --> 01:06:31,682
If it's okay? Is this something
you would like to be a part in?
677
01:06:31,859 --> 01:06:33,913
Yes, of course...
678
01:06:38,574 --> 01:06:40,034
Isn't it, John?
679
01:06:45,049 --> 01:06:49,501
John... I can't...
680
01:06:50,127 --> 01:06:52,348
I don't...
681
01:06:53,505 --> 01:06:54,819
feel...
682
01:06:55,560 --> 01:06:57,395
very well.
683
01:06:58,302 --> 01:07:02,160
-Can I touch you?
-I look very like you.
684
01:07:03,557 --> 01:07:05,215
I am your sister.
685
01:07:05,476 --> 01:07:07,728
We are the same...
Look at me.
686
01:07:07,905 --> 01:07:10,481
-Can I smell you?
-Oh you're so beautiful.
687
01:07:10,689 --> 01:07:12,764
Your skin is so soft.
688
01:07:13,129 --> 01:07:15,308
-I am your sister.
-We are the same.
689
01:07:15,496 --> 01:07:17,363
We are the same...
Look at me.
690
01:07:17,644 --> 01:07:20,084
No! Get away! Get away!
691
01:07:21,262 --> 01:07:22,660
You...
692
01:08:36,525 --> 01:08:40,592
Welcome to the world at zero.Into a minute before the freeze.
693
01:08:40,769 --> 01:08:43,751
I'd just like to remind you of theusual safety precautions.
694
01:08:43,928 --> 01:08:48,130
Remember the fresh water freeze,is a global phenomenon...
695
01:08:48,318 --> 01:08:51,373
so don't stay lounging in the poollike those children in Delhi.
696
01:08:51,623 --> 01:08:54,772
Ad antifreeze to yourlavatories...
697
01:08:55,137 --> 01:08:58,922
remove water sources from pets,empty your glasses.
698
01:08:59,100 --> 01:09:02,124
We say this every year, but thereare always people who forget.
699
01:09:02,332 --> 01:09:06,889
As we all know today is the daywhen all fresh water freezes to ice.
700
01:09:07,316 --> 01:09:10,987
This year it will be approximatelya two minute freeze...
701
01:09:11,205 --> 01:09:14,469
so remember to wrap up warmand stay indoors.
702
01:10:31,963 --> 01:10:33,486
John, look...
703
01:10:42,463 --> 01:10:44,580
Fred! It's snowing.
704
01:10:44,768 --> 01:10:47,270
Come on, hurry, get up!
Wake up it's snowing.
705
01:10:47,865 --> 01:10:50,951
It's July and it snows. No question,
it's overwhelming. Come on!
706
01:10:58,782 --> 01:11:00,335
God, it's cold.
707
01:11:02,921 --> 01:11:09,136
Ugandan Foreign MinisterKabaka Okello requested...
708
01:11:09,261 --> 01:11:13,327
international assistance to aidUganda's agricultural sector.
709
01:11:13,609 --> 01:11:17,603
In a meeting with United NationsGeneral Secretary Javier Magana...
710
01:11:17,811 --> 01:11:21,325
Okello reported an estimated lossof 40 million dollars...
711
01:11:21,575 --> 01:11:25,152
due to the extreme low temperaturesthat Uganda has faced.
712
01:11:25,329 --> 01:11:27,133
Last week, temperatures...
713
01:11:36,914 --> 01:11:39,281
Betsy's coming now...
Elena, let's go.
714
01:11:39,458 --> 01:11:42,575
-We're going to the arena first?
-Yes.
715
01:11:48,748 --> 01:11:50,656
Remember to take some
warm clothes.
716
01:11:54,421 --> 01:11:56,558
-Shall we go?
-Yes.
717
01:11:57,862 --> 01:11:59,592
Betsy... Hi.
718
01:12:00,573 --> 01:12:06,214
How are you, Elena? I'll go down
stairs to see you in a minute.
719
01:12:08,059 --> 01:12:09,196
Here...
720
01:12:09,967 --> 01:12:12,366
Tickets, itinerary etc...
721
01:12:14,347 --> 01:12:16,432
A picture of my uncle.
722
01:12:16,682 --> 01:12:19,842
It's a sweet little house you're
going to be living in.
723
01:12:22,949 --> 01:12:26,692
It's been fantastic knowing you.
724
01:12:26,880 --> 01:12:29,164
Now you're finally going
back home.
725
01:12:29,935 --> 01:12:32,375
Take care of yourself.
Watch your heart.
726
01:12:43,261 --> 01:12:48,475
My heart? What do you mean
watch my heart?
727
01:12:49,601 --> 01:12:51,092
Come here.
728
01:12:54,470 --> 01:12:57,317
-They haven't told you?
-No.
729
01:12:59,548 --> 01:13:03,093
You have a problem with
your heart.
730
01:13:03,271 --> 01:13:07,900
But don't worry about it. So
many people have these days.
731
01:13:08,349 --> 01:13:11,404
That's why you sleep so much.
732
01:13:11,790 --> 01:13:14,428
No, Betsy, nobody told me that.
733
01:13:18,161 --> 01:13:21,873
That's why they want to kill me.
734
01:13:22,269 --> 01:13:25,115
I'm of no use anymore.
735
01:13:37,920 --> 01:13:39,619
-Are you okay?
-Yeah.
736
01:14:16,260 --> 01:14:19,034
-Hey, there you are.
-Well, of course we're here.
737
01:14:21,338 --> 01:14:23,882
I'll just go change, okay?
738
01:14:24,122 --> 01:14:26,416
-Is everything okay?
-Everything is fine.
739
01:14:29,972 --> 01:14:34,038
Michael, it's pitch dark in here.
Can we have some light?
740
01:14:34,706 --> 01:14:36,885
Okay, wait a minute.
741
01:14:59,262 --> 01:15:01,065
Good morning, Mr. Marczewski.
742
01:15:02,567 --> 01:15:06,279
Yes, sorry, I'd forgotten.
It's nice to see you again.
743
01:15:06,435 --> 01:15:08,719
You are more beautiful
than yesterday.
744
01:15:09,073 --> 01:15:11,649
You were beautiful
yesterday, too...
745
01:15:12,316 --> 01:15:14,819
I tell you yesterday, but...
746
01:15:16,456 --> 01:15:19,188
I miss men.
747
01:15:19,897 --> 01:15:23,484
I'm sorry about English.
748
01:15:23,650 --> 01:15:24,829
No, it's okay.
749
01:15:25,006 --> 01:15:28,072
Elena is only downstairs changing,
but she will be coming up soon.
750
01:15:30,053 --> 01:15:33,212
Look at this!
Woouups and then backwards.
751
01:15:33,608 --> 01:15:37,279
My god. Really nice.
752
01:15:37,644 --> 01:15:41,804
-No I didn't do it like that.
-Look at that, graceful.
753
01:15:41,992 --> 01:15:44,453
I can get into a lot of trouble
for this.
754
01:15:44,807 --> 01:15:46,955
They are not allowed here.
755
01:15:47,727 --> 01:15:50,302
They are not allowed to exist.
756
01:15:50,792 --> 01:15:52,450
Oh there she is.
757
01:15:52,638 --> 01:15:54,619
Thank God, she came.
758
01:15:55,067 --> 01:15:56,454
We're right here!
759
01:15:57,684 --> 01:16:00,708
Where is everybody, shouldn't
we be practicing?
760
01:16:00,948 --> 01:16:04,212
No, only us in here,
it will be so nice.
761
01:16:04,431 --> 01:16:05,984
Yes. We start now.
762
01:16:06,339 --> 01:16:08,737
Yes, we have wanted this
for a long time now.
763
01:16:09,123 --> 01:16:12,043
We've dreamed about this.
764
01:16:12,366 --> 01:16:14,722
Okay. I assume you all know
''Furtiva Lagrima''?
765
01:16:14,868 --> 01:16:16,630
Of course.
766
01:16:18,247 --> 01:16:19,633
Yeah, let's go.
767
01:16:22,939 --> 01:16:26,098
One... Two... Three...
768
01:16:26,526 --> 01:16:28,142
Four Elenas...
769
01:16:28,361 --> 01:16:29,988
I mean...
770
01:16:30,353 --> 01:16:32,459
They are not real four Elenas,
but...
771
01:16:33,032 --> 01:16:34,940
the other three are...
772
01:16:36,817 --> 01:16:39,706
but, yes, they are Elenas.
773
01:18:38,491 --> 01:18:44,810
Elena... Oh God, no...
Please stop...
774
01:18:55,258 --> 01:18:58,355
Stop it...
775
01:19:24,516 --> 01:19:27,738
Please, help me...
776
01:19:33,212 --> 01:19:34,943
Please stop... Stop it, please!
777
01:20:09,394 --> 01:20:11,302
Sorry.
778
01:20:11,448 --> 01:20:14,566
We just wanted to practice.
779
01:20:15,108 --> 01:20:17,611
We didn't mean any harm.
780
01:21:06,316 --> 01:21:08,745
What the hell is this?
781
01:21:08,922 --> 01:21:11,248
What are they doing here?
782
01:21:11,811 --> 01:21:13,927
You fucked it all up.
783
01:21:16,993 --> 01:21:19,318
God, they're everywhere...
784
01:21:19,850 --> 01:21:21,967
You're a bunch of fucking
amateurs.
785
01:21:22,113 --> 01:21:23,322
It says here:
786
01:21:23,885 --> 01:21:28,817
young woman, blond, 5,6...
787
01:21:28,963 --> 01:21:30,559
rose-coloured skating dress...
788
01:21:30,705 --> 01:21:32,728
white skates...
789
01:21:33,040 --> 01:21:35,470
that's what is says.
790
01:21:44,208 --> 01:21:47,263
You look so much like her.
791
01:21:48,796 --> 01:21:52,685
You could have given so much joy.
792
01:22:00,943 --> 01:22:02,466
Hey, John.
793
01:22:03,060 --> 01:22:07,710
I got a free ride and I can see
the whole world from here.
794
01:22:09,712 --> 01:22:12,215
You're close together...
795
01:22:12,382 --> 01:22:14,530
I can see that even from
this distance.
796
01:22:14,686 --> 01:22:18,502
It's okay... It's me...
It's me, it's Michael.
797
01:22:24,738 --> 01:22:28,210
John, I would love to be
with you.
798
01:22:28,325 --> 01:22:30,577
You would give me a cigarette.
799
01:22:30,692 --> 01:22:33,778
We would smoke together, me
my little brother and his love.
800
01:22:35,415 --> 01:22:38,335
We should have stayed together
as a family.
801
01:22:38,449 --> 01:22:42,714
Instead you are there...
and I am here.
802
01:22:43,037 --> 01:22:46,551
It's wrong everybody is away
from each other, occupied...
803
01:22:46,729 --> 01:22:51,212
occupied with their own shit.
804
01:22:51,389 --> 01:22:52,881
Forgetting about each other.
805
01:22:54,622 --> 01:22:58,553
We should have stayed together
by the lake back home.
806
01:22:59,012 --> 01:23:01,514
I will never forget the lake.
807
01:23:02,140 --> 01:23:04,392
You kissed her.
808
01:23:06,415 --> 01:23:10,419
And now... It's freezing all over
the world.
809
01:23:11,597 --> 01:23:13,891
But you must live.
810
01:23:14,110 --> 01:23:16,185
You must survive both of you.
811
01:23:16,331 --> 01:23:19,918
So kiss her John, save her.
812
01:23:20,752 --> 01:23:23,703
You belong together,
you and Elena.
813
01:23:27,498 --> 01:23:30,491
The world is a good place, John.
814
01:23:31,221 --> 01:23:34,589
Look at it. It is a good place.
815
01:23:46,851 --> 01:23:48,989
Oh, gosh... You are so slow.
Would you hurry up?
816
01:23:49,281 --> 01:23:51,460
Michael, your phone...
817
01:23:51,960 --> 01:23:54,359
Oh, how is that going
to make me move faster.
818
01:23:55,756 --> 01:23:57,309
It's John...
819
01:23:58,602 --> 01:24:00,375
Wojciech... It's your dad.
820
01:24:00,521 --> 01:24:02,805
What? The machine woke
you up?
821
01:24:02,919 --> 01:24:05,036
Yes, I know it's
Holy Madonna's Day...
822
01:24:05,359 --> 01:24:09,551
-Tell him we miss him.
-I am sure you have a mistress...
823
01:24:09,666 --> 01:24:11,741
I'm in the middle of nowhere with
your 2 children and we need help.
824
01:24:12,074 --> 01:24:15,056
What? Please, say hello for me.
825
01:24:15,307 --> 01:24:18,362
Wojciech, my batterie are
running out, so I have to be fast.
826
01:24:19,655 --> 01:24:23,398
It's all here in Michael's
calendar.
827
01:24:24,003 --> 01:24:27,100
Do me a favour, can you please
take care of the plane tickets?
828
01:24:27,548 --> 01:24:29,769
Yes... If you speak to Tomash,
he'll...
829
01:24:31,208 --> 01:24:33,669
No, we got of the train.
830
01:24:33,888 --> 01:24:36,348
Yes, at some small place
called Windigo...
831
01:24:36,630 --> 01:24:39,477
it was a shitty little platform
in the middle of nowhere...
832
01:24:39,696 --> 01:24:43,095
No, Betsy's uncle didn't show up,
the roads are closed.
833
01:24:43,449 --> 01:24:46,087
No, it's okay, actually this is
a shortcut.
834
01:24:46,275 --> 01:24:49,747
There should be an airport in
a place called Port Nelson.
835
01:24:50,029 --> 01:24:52,208
Yeah, it's almost 19 miles away.
836
01:24:53,053 --> 01:24:55,378
Yes, I've got scratch on my hand...
837
01:25:00,362 --> 01:25:03,584
Wojciech, what date was it
yesterday?
838
01:25:04,606 --> 01:25:06,441
The date, what was the date?
839
01:25:08,777 --> 01:25:11,029
The 31st...
840
01:25:17,483 --> 01:25:19,496
I'm still here, but I have to...
841
01:25:20,299 --> 01:25:22,655
Wojciech... My battery.
842
01:25:47,367 --> 01:25:50,037
What should we do about this?
843
01:25:50,704 --> 01:25:52,925
It's your calendar.
844
01:26:01,423 --> 01:26:03,675
I don't know...
845
01:26:05,667 --> 01:26:07,888
Don't know...
846
01:26:11,652 --> 01:26:13,727
Look at me...
847
01:26:15,896 --> 01:26:19,014
It was supposed to be my turn,
right, John?
848
01:26:19,232 --> 01:26:22,600
Because it's always been John
and Elena... Elena and John...
849
01:26:22,778 --> 01:26:24,550
What about me?
850
01:26:26,187 --> 01:26:28,241
I'm getting older.
851
01:26:28,387 --> 01:26:30,118
I have to be somebody.
852
01:26:31,797 --> 01:26:34,644
You saw how they treated me...
853
01:26:36,354 --> 01:26:38,429
like a dog.
854
01:26:39,972 --> 01:26:42,433
I'm not a dog.
855
01:26:44,320 --> 01:26:46,948
I won't be a dog anymore.
856
01:26:50,931 --> 01:26:53,329
They offered me a new life.
857
01:26:55,487 --> 01:26:59,481
Besides, they said, it was me
or both of you.
858
01:26:59,596 --> 01:27:01,608
That's what they told me, John.
859
01:27:04,945 --> 01:27:06,613
Please, don't tell her.
860
01:27:15,111 --> 01:27:17,614
Elena... We've agreed,
that Michael will go back...
861
01:27:19,178 --> 01:27:23,286
to get help. It's further than
we thought and we don't want...
862
01:27:23,422 --> 01:27:26,310
to get lost. Right, Michael?
863
01:27:26,623 --> 01:27:30,689
Yes, yes, it's best that way.
I'll go and get help.
864
01:27:30,908 --> 01:27:32,816
-Is anything wrong?
-No, no...
865
01:27:33,171 --> 01:27:37,436
It's just, that it's so cold and
we don't want to get lost.
866
01:27:37,623 --> 01:27:39,490
And it's best if Michael
goes back, okay?
867
01:27:39,917 --> 01:27:41,679
So say goodbye to your brother.
868
01:27:41,898 --> 01:27:44,255
-Are you going to be okay?
-I'll be fine.
869
01:27:55,297 --> 01:27:57,205
Thank you, John.
870
01:28:12,617 --> 01:28:14,003
Let's go.
871
01:28:58,579 --> 01:29:03,751
...support for Uganda's emergencyaid application to the World Bank.
872
01:29:03,866 --> 01:29:06,785
Over 30.000 froze to death inthe last month.
873
01:30:28,450 --> 01:30:31,151
Graceful.
874
01:30:31,370 --> 01:30:35,853
Come, show me graceful...
Very graceful. Indeed.
875
01:30:35,999 --> 01:30:38,325
Remember this - and
spinning - so good.
876
01:30:39,409 --> 01:30:40,796
Very daring, very bold...
877
01:30:42,568 --> 01:30:45,008
Are you okay.
878
01:30:47,511 --> 01:30:48,939
I think so...
879
01:30:49,117 --> 01:30:50,358
Can we please have some music?
880
01:30:54,362 --> 01:30:56,061
Not good...
881
01:31:02,234 --> 01:31:03,892
Elena, let's go.
882
01:31:08,563 --> 01:31:10,669
Come on.
883
01:31:13,224 --> 01:31:14,882
It's okay...
884
01:31:48,676 --> 01:31:51,669
Okay.
885
01:31:52,326 --> 01:31:55,391
Elena... Just come up.
886
01:32:26,672 --> 01:32:29,519
Elena... Don't sleep.
887
01:32:29,696 --> 01:32:31,709
You can't sleep,
it's too cold...
888
01:32:32,824 --> 01:32:35,567
Look, it's not so far,
there's something...
889
01:32:35,754 --> 01:32:38,841
There's some houses or some light.
I think I can see something...
890
01:32:39,373 --> 01:32:43,012
We have to go... Okay?
You have to wake up.
891
01:33:30,403 --> 01:33:32,457
John...
892
01:33:33,573 --> 01:33:36,002
I have to lie down now, okay?
893
01:33:37,326 --> 01:33:39,589
Please...
894
01:33:54,656 --> 01:33:59,036
I can't walk anymore, John.
895
01:34:00,923 --> 01:34:03,102
And you know that, don't you?
896
01:34:06,063 --> 01:34:08,211
It's my heart.
897
01:34:12,195 --> 01:34:15,177
Yes, it's your heart.
898
01:34:16,292 --> 01:34:18,513
I came back to late.
899
01:34:22,038 --> 01:34:24,957
If you don't stay together...
900
01:34:26,282 --> 01:34:29,399
you end up collapsing, like me.
901
01:34:30,494 --> 01:34:34,978
But, I'm so glad that you
came back, John.
902
01:34:42,006 --> 01:34:45,311
I missed you so much.
903
01:34:58,991 --> 01:35:02,537
I got to be a white bride
after all.
904
01:35:04,205 --> 01:35:05,758
Yes...
905
01:35:07,437 --> 01:35:09,345
I love you.
906
01:35:09,533 --> 01:35:11,639
I love you too.
907
01:35:32,212 --> 01:35:33,349
What?
908
01:35:33,922 --> 01:35:35,611
What's happening?
909
01:35:36,529 --> 01:35:37,989
I am here...
910
01:35:38,583 --> 01:35:40,689
I'm with you...
911
01:35:41,117 --> 01:35:43,338
I'm with you...
912
01:37:31,936 --> 01:37:35,335
John, you're probably out there
somewhere in the snow.
913
01:37:36,524 --> 01:37:38,359
Both of you.
914
01:37:38,578 --> 01:37:40,799
It's like the old days...
915
01:37:41,112 --> 01:37:44,177
As for me, it's incredible.
916
01:37:44,730 --> 01:37:48,838
I'm going to end my days
in row 21 .
917
01:37:49,818 --> 01:37:52,279
I can't think of a better place
to die.
918
01:37:52,529 --> 01:37:57,461
It's snowing all over the world,
so we can't land.
919
01:37:57,816 --> 01:38:01,778
And your big brother
is a little bit frightened.
920
01:38:03,353 --> 01:38:07,899
But I did finish my report
on the state of the world.
921
01:38:09,160 --> 01:38:11,215
I wrote:
922
01:38:11,454 --> 01:38:13,811
They made it...
923
01:38:14,061 --> 01:38:18,023
About you, about love.
924
01:38:19,629 --> 01:38:22,747
What can I say?
It's all about love.
925
01:38:23,946 --> 01:38:27,283
And that's the way it should be.
926
01:38:32,882 --> 01:38:34,905
John, are you there?
927
01:38:37,230 --> 01:38:39,972
You're probably out there
somewhere.
928
01:38:40,118 --> 01:38:41,651
Sleeping...
929
01:38:44,258 --> 01:38:46,406
Sleep well, John.
71398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.