Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,566 --> 00:00:33,716
Are
2
00:00:33,716 --> 00:00:36,250
Estoy aqui
3
00:00:36,250 --> 00:00:40,850
Que Pasa West Waze Leoncito how are you doing everything
4
00:00:40,850 --> 00:00:43,983
fine thank you so much El Dorado wonderful day in Lemole it's
5
00:00:43,983 --> 00:00:46,000
a big pleasure meeting you what do you think about
6
00:00:46,000 --> 00:00:48,916
this edition from Lamolli well I am guess since 20
7
00:00:48,916 --> 00:00:51,500
17 and it's always a big on her to contribute
8
00:00:51,500 --> 00:00:56,033
to make this wonderful community even brighter together and traveling
9
00:00:56,033 --> 00:00:59,200
from her so far far away to see all these
10
00:00:59,200 --> 00:01:01,799
beautiful smiles all the people all the community and the
11
00:01:01,799 --> 00:01:05,066
cost be level gets higher every year you know and
12
00:01:05,066 --> 00:01:06,799
sorry I had my teeth over here is very hard
13
00:01:06,799 --> 00:01:10,666
to Hard to talk do you like right now but
14
00:01:10,666 --> 00:01:13,316
seriously guys believe in yourself and don't forget it's not
15
00:01:13,316 --> 00:01:16,049
about me here to shine is about to ask to
16
00:01:16,049 --> 00:01:18,599
shine together as a community it's really important that we
17
00:01:18,599 --> 00:01:23,066
support each other that we keep supporting towards other countries towards
18
00:01:23,066 --> 00:01:25,433
other you know communities and we stand proud together as
19
00:01:25,433 --> 00:01:29,716
one never forget we shine together you have many characters
20
00:01:29,716 --> 00:01:32,183
how do you manage all your characters it's because I
21
00:01:32,183 --> 00:01:35,266
love it it's because it's about your acting skills about
22
00:01:35,266 --> 00:01:37,900
being the character you love for one day so it
23
00:01:37,900 --> 00:01:41,416
doesn't matter how you feel about a character if you
24
00:01:41,416 --> 00:01:43,466
really love it it should cost because please for everybody
25
00:01:43,466 --> 00:01:46,116
guys it's really for me for you for everybody around
26
00:01:46,116 --> 00:01:47,866
here is not about who is the best about being
27
00:01:47,866 --> 00:01:50,183
the best together and how do I manage I have
28
00:01:50,183 --> 00:01:55,933
a big hard dick John Candy Sema OK Espanol What
29
00:01:55,933 --> 00:01:58,099
do you think about the people that he's doing cosplay
30
00:01:58,099 --> 00:02:00,416
and the people that he's not doing cosplay just like
31
00:02:00,416 --> 00:02:05,049
your family always of course cosplay for me is really really
32
00:02:05,049 --> 00:02:07,933
important look at me guys cost is really important because
33
00:02:07,933 --> 00:02:09,900
he's the only element in my life that made me
34
00:02:09,900 --> 00:02:12,750
connect with people around the world despite the differences we
35
00:02:12,750 --> 00:02:16,300
have of nationalities of religions of everything we all together
36
00:02:16,300 --> 00:02:18,199
thanks to the same passion and love we have for
37
00:02:18,199 --> 00:02:21,083
manga video games movies we stand together proud as one
38
00:02:21,083 --> 00:02:23,966
there's no difference between one between each other because we are
39
00:02:23,966 --> 00:02:25,766
a community we all the same we share the same
40
00:02:25,766 --> 00:02:28,500
passion together and we stand brothers one always you're a
41
00:02:28,500 --> 00:02:30,866
great person you are a great person thank you thank
42
00:02:30,866 --> 00:02:32,683
thank you thank you for your time and thank you for
43
00:02:32,683 --> 00:02:35,216
your no time is the most precious thing we have
44
00:02:35,216 --> 00:02:38,066
and it's equal Bye guys love you bye
3759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.