Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,210
Formerly in Family Law...
2
00:00:01,345 --> 00:00:02,265
You are my book club.
3
00:00:02,388 --> 00:00:04,228
It's Maggie,
who is pregnant and alone.
4
00:00:04,390 --> 00:00:06,110
She needs us more than you do.
5
00:00:06,768 --> 00:00:08,728
- Cordelia.
- Harrison.
6
00:00:08,895 --> 00:00:09,935
She came before your mother.
7
00:00:10,063 --> 00:00:13,063
My father and I take a year
and backpack around the world.
8
00:00:13,275 --> 00:00:14,555
- Sign.
- What is it?
9
00:00:14,694 --> 00:00:15,934
Forty under 40.
10
00:00:16,070 --> 00:00:17,510
It is for the city's most promising.
11
00:00:17,656 --> 00:00:19,856
You mean dad never will
Consider me as a partner?
12
00:00:20,033 --> 00:00:22,273
- Sir. Svensson.
- Yes, Madam Judge.
13
00:00:22,453 --> 00:00:23,333
Forty under 40.
14
00:00:23,454 --> 00:00:25,654
I am in. Take it, Dad.
15
00:00:25,832 --> 00:00:27,832
How long have you had a phone?
16 00:00:27,240 --> 00:00:28,480
16
00:00:29,378 --> 00:00:31,018
and I still get his messages.
17
00:00:31,171 --> 00:00:32,371
Who is Felicity?
18
00:00:32,506 --> 00:00:34,466
Say again you don't want to
be with her.
19
00:00:34,634 --> 00:00:35,434
I can not.
20
00:00:35,551 --> 00:00:37,431
Why did you meet this woman?
21
00:00:37,595 --> 00:00:38,835
Everything was easy with Felicity,
22
00:00:38,972 --> 00:00:40,332
and everything is hard with her.
23
00:00:40,474 --> 00:00:42,754
It shouldn't be hard
to be with me.
24
00:00:42,935 --> 00:00:44,655
It is over.
25
00:00:49,192 --> 00:00:50,312
Let's try again.
26
00:00:53,739 --> 00:00:56,219
we have something
we would like to talk to you about.
27
00:00:56,409 --> 00:00:58,409
We love you both very much.
28
00:00:59,496 --> 00:01:02,296
Then you say
that we will always be their parents.
29
00:01:02,500 --> 00:01:03,620
And will always be there.
30
00:01:03,751 --> 00:01:04,951
Yes.
32 00:01:02,800 --> 00:01:05,680
31
00:01:09,758 --> 00:01:12,638
Lucy says the most important thing is
that we are a united front.
32
00:01:13,930 --> 00:01:14,930
Of course.
33
00:01:15,556 --> 00:01:17,796
I don't know if today is a good day.
34
00:01:18,894 --> 00:01:21,534
Sofia is ugly at the moment.
35
00:01:22,314 --> 00:01:25,194
She is always ugly.
36
00:01:28,280 --> 00:01:30,120
We can't put it off forever.
37
00:01:36,247 --> 00:01:37,247
Come on.
38
00:01:40,794 --> 00:01:41,794
This is it.
39
00:01:57,522 --> 00:02:00,162
we have something
we will talk to you about.
40
00:02:00,359 --> 00:02:01,399
Are you going to divorce?
41
00:02:04,530 --> 00:02:05,530
Yes.
42
00:02:07,283 --> 00:02:10,083
We love you so much...
43
00:02:11,789 --> 00:02:14,229
...and we will always be there for you.
44
00:02:15,668 --> 00:02:17,388
Of course, it's not your fault.
45
00:02:21,425 --> 00:02:25,785
Although there is a change,will your life be the same.
46
00:02:26,055 --> 00:02:29,615
The same school,
the same friends, the same home.
47
00:02:30,435 --> 00:02:32,195
Can't you just talk about it,
48
00:02:32,354 --> 00:02:35,154
as you say, Sofia and I shall
when we argue?
49
00:02:36,734 --> 00:02:39,654
It's not always that easy.
50
00:02:41,615 --> 00:02:44,495
I think,
we will be a better family...
51
00:02:46,079 --> 00:02:47,119
...separately.
52
00:02:51,502 --> 00:02:53,822
And I respect
your mother's decision.
53
00:03:00,304 --> 00:03:01,664
Do you have any questions?
54
00:03:02,723 --> 00:03:04,243
Can we stop talking now?
55
00:03:20,577 --> 00:03:22,537
“I respect
your mother's decision"?
56
00:03:22,705 --> 00:03:25,785
What the hell was that?
You betrayed me, again.
57
00:03:26,000 --> 00:03:28,680
- What was I supposed to say?- That's why we agreed on it!
58
00:03:28,878 --> 00:03:30,438
And why did you say "same home"?
59
00:03:30,589 --> 00:03:32,349
Should I live with my mother permanently?
60
00:03:32,508 --> 00:03:34,748
This is our house,
bought with my money.
61
00:03:34,927 --> 00:03:36,247
You are not in the driver's seat.
62
00:03:36,387 --> 00:03:37,387
What does it mean?
63
00:03:37,472 --> 00:03:39,472
It means,
that I have parental authority.
64
00:03:39,641 --> 00:03:41,641
Guess you're still hovering over it.
65
00:03:41,810 --> 00:03:42,810
I dont do that.
66
00:03:43,395 --> 00:03:44,395
Okay.
67
00:03:44,814 --> 00:03:45,934
We have to write it down.
68
00:03:46,065 --> 00:03:48,505
- So everything is completely clear.
- Agreed.
69
00:03:48,693 --> 00:03:50,453
I'm making a separation agreement, okay?
70
00:03:52,197 --> 00:03:53,197
Okay.
71
00:04:18,812 --> 00:04:20,172
I miss her too, Cecil.
72
00:04:20,814 --> 00:04:22,934
Harry wants to talk to you.
73
00:04:27,739 --> 00:04:29,699
- Hello.- How did it go?
74
00:04:29,866 --> 00:04:30,866
Terrible.
75
00:04:32,411 --> 00:04:35,011
The children said nothing.
and Frank cheated
76
00:04:35,206 --> 00:04:37,846
and said unto them,
that the divorce was my idea.
77
00:04:38,877 --> 00:04:40,077
What an idiot.
78
00:04:40,212 --> 00:04:42,332
I'm making a draft
to a separation agreement.
79
00:04:43,465 --> 00:04:44,905
Do you do it yourself?
80
00:04:45,051 --> 00:04:46,291
Frank is a family lawyer,
81
00:04:46,427 --> 00:04:48,747
and I'm good at letting
as if I am.
82
00:04:48,930 --> 00:04:50,370
It shouldn't be that hard.
83
00:04:50,515 --> 00:04:54,515
A lawyer who represents
himself, has a fool as a client.
84
00:04:54,770 --> 00:04:56,850
It is too early for proverbs.
85
00:05:01,278 --> 00:05:02,278
Abigail...
86
00:05:04,073 --> 00:05:08,273
...will you give me the credit of
to represent you in your divorce? 89
87
00:05:11,540 --> 00:05:14,700
but Sofia and Nico adore you
88
00:05:14,919 --> 00:05:17,839
for some inexplicable reason.
89
00:05:18,715 --> 00:05:19,635
So let me explain
90
00:05:19,758 --> 00:05:22,278
why their grandpa is attacking
their father in court.
91
00:05:22,469 --> 00:05:24,869
If you reject the best,
92
00:05:25,056 --> 00:05:26,336
you should hire the next best.
93
00:05:26,474 --> 00:05:28,194
Cordelia Bernstein.
94
00:05:28,351 --> 00:05:30,631
- I don't need a lawyer.
- Did you say that?
95
00:05:30,812 --> 00:05:32,412
I wanted to tell.
96
00:05:32,564 --> 00:05:33,444
Tell him what?
97
00:05:33,565 --> 00:05:34,565
About Forty under 40.
98
00:05:34,650 --> 00:05:36,730
Yes, that was next on the agenda.
99
00:05:36,903 --> 00:05:39,463
Distinguished recognition
and good for the company.
100
00:05:39,656 --> 00:05:40,456
That's right, Danny.
101
00:05:40,574 --> 00:05:41,574
Thank you Father.
102
00:05:42,868 --> 00:05:45,668
The vicar asked me to say,your client is waiting in the conference room.
103
00:05:53,339 --> 00:05:55,219
My husband has hired
a divorce attorney.
104
00:05:55,383 --> 00:05:56,623
And you need a lawyer?
105
00:05:57,260 --> 00:05:59,340
No, I don't want a divorce.
106
00:05:59,512 --> 00:06:01,992
If your husband wants a divorce,
107
00:06:02,182 --> 00:06:04,342
unfortunately there is nothing
you can do.
108
00:06:05,478 --> 00:06:07,478
If I get divorced,
I will be deported.
109
00:06:07,647 --> 00:06:09,127
We have been married for two months.
110
00:06:09,274 --> 00:06:10,474
It's not long enough.
111
00:06:10,609 --> 00:06:12,409
Karolinka, where did you meet?
112
00:06:12,569 --> 00:06:13,569
Online.
113
00:06:16,073 --> 00:06:17,273
International Brides.
114
00:06:18,159 --> 00:06:19,839
As in mail order?
115
00:06:20,787 --> 00:06:22,947
He ordered me from a catalog.
116
00:06:53,325 --> 00:06:55,445
Jim and I wrote
thousands of messages
117
00:06:55,619 --> 00:06:57,379
- on this side.- Over how long?
118
00:06:57,538 --> 00:07:01,298
One year. When he proposed on messenger,
I was so happy.
119
00:07:01,543 --> 00:07:03,703
So you didn't meet him
in fact before…
120
00:07:03,879 --> 00:07:05,039
I landed at the airport.
121
00:07:05,673 --> 00:07:08,393
Why did you sign up?
an international marriage agency?
122
00:07:08,593 --> 00:07:11,433
Everyone thinks I'm a hottie at home.
123
00:07:12,598 --> 00:07:13,918
You?
124
00:07:14,058 --> 00:07:20,218
I was looking forward to starting a life
with my modern Canadian husband.
125
00:07:20,565 --> 00:07:21,925
But?
126
00:07:22,067 --> 00:07:26,667
But when I arrived it dawned on me,
he does not want a modern wife.
127
00:07:27,949 --> 00:07:28,949
He wants a servant.
128
00:07:29,826 --> 00:07:32,426
I tried to be patient,
132 00:07:14,400 --> 00:07:17,400
129
00:07:35,833 --> 00:07:37,953
and now he wants a divorce.
130
00:07:39,462 --> 00:07:40,702
After two years of marriage
131
00:07:40,839 --> 00:07:43,359
will you be entitled to
Canadian citizenship
132
00:07:43,550 --> 00:07:44,710
and cannot be deported.
133
00:07:44,844 --> 00:07:46,124
With two months of marriage,
134
00:07:46,262 --> 00:07:48,662
one year of mandatory separation,
135
00:07:48,848 --> 00:07:51,408
the snail's pace of the legal system
136
00:07:51,601 --> 00:07:53,441
and a few delays
from our side
137
00:07:53,604 --> 00:07:54,884
you finish quickly in two years.
138
00:07:55,022 --> 00:07:57,382
The problem is that her husband
wants a reversal.
139
00:07:57,567 --> 00:07:58,567
What is the difference?
140
00:07:58,651 --> 00:08:00,531
It means,
the marriage is annulled. 145
141
00:08:03,490 --> 00:08:04,490
Can he do it?
142
00:08:04,575 --> 00:08:07,135
Only if his lawyer proves,
it was fraud.
143
00:08:07,328 --> 00:08:09,528
If Jim can prove
you married him
144
00:08:09,706 --> 00:08:12,346
so you could get citizenship…
145
00:08:12,542 --> 00:08:14,702
Of course I did!
146
00:08:15,379 --> 00:08:17,419
But I also got married
of love!
147
00:08:17,590 --> 00:08:19,950
Jim's lawyer probably advises him
148
00:08:20,135 --> 00:08:22,255
to apply for reversal
rather than divorce,
149
00:08:22,429 --> 00:08:25,909
so he doesn't stay
financially responsible for you.
150
00:08:27,018 --> 00:08:28,778
I don't care about money.
151
00:08:29,562 --> 00:08:31,242
I just want to stay in Canada.
157 00:08:10,760 --> 00:08:13,520
152
00:08:34,360 --> 00:08:36,960
We are trying to reach an agreement,
where you can stay in Canada
153
00:08:37,155 --> 00:08:38,475
against the waiver of spousal support.
154
00:08:42,411 --> 00:08:45,851
He orders her online, and will
return her as a T-shirt.
155
00:08:46,082 --> 00:08:49,762
I don't want her deported
but she uses him so she can stay.
156
00:08:50,670 --> 00:08:53,470
He uses her too.
Karolinka is beautiful.
157
00:08:53,674 --> 00:08:56,754
Have you seen their wedding photo?
Jim is a three at most.
158
00:08:56,969 --> 00:08:59,649
- And?
- A three cannot score a ten
159
00:08:59,848 --> 00:09:01,368
without bringing anything to the table.
160
00:09:02,309 --> 00:09:04,469
It comes from one,whose marriage is in ruins.
161
00:09:05,145 --> 00:09:05,985
Please be nice.
162
00:09:06,105 --> 00:09:08,225
Is it different
than the beautiful young women,
163
00:09:08,399 --> 00:09:10,399
that comes in here with
boring old men?
164
00:09:10,568 --> 00:09:11,808
It's a barter.
165
00:09:11,945 --> 00:09:14,665
And she knows for sure
not a single person here.
166
00:09:14,865 --> 00:09:18,225
She probably has no money
and resources if things go wrong.
167
00:09:18,453 --> 00:09:20,253
He has all the cards in his hand!
168
00:09:20,413 --> 00:09:21,413
Okay.
169
00:09:22,040 --> 00:09:23,080
Understood.
170
00:09:23,792 --> 00:09:24,672
Oh God.
171
00:09:24,793 --> 00:09:27,313
- Have you had portraits taken?
- No.
172
00:09:31,301 --> 00:09:34,821
It is a professional image
to his dating profile,
173
00:09:35,055 --> 00:09:36,575
one of those with a wrinkled forehead
180 00:09:13,400 --> 00:09:15,200
174
00:09:38,685 --> 00:09:40,405
- Give me my phone!
- "Daniel S.
175
00:09:40,562 --> 00:09:43,122
Partner in law firm.
Cultivating Iron Man."
176
00:09:43,816 --> 00:09:44,736
"Forty under 40."
177
00:09:44,858 --> 00:09:47,018
It was quickly added, huh?
178
00:09:47,194 --> 00:09:48,434
Give me my phone!
179
00:09:48,571 --> 00:09:50,611
Give your brother the phone back.
180
00:09:51,783 --> 00:09:54,743
How can you judge Karolinka for
to use a marriage agency,
181
00:09:54,954 --> 00:09:57,114
when you shop for dates on an app?
182
00:09:57,290 --> 00:09:58,850
Because I'm not paying for it!
183
00:09:59,709 --> 00:10:01,629
Mail order brides are prostitution.
184
00:10:02,462 --> 00:10:04,582
You're trying to find love
with a checklist.
185
00:10:04,757 --> 00:10:05,557
Heard.
186
00:10:05,674 --> 00:10:07,954
Danielle was as expected,
and it didn't last. 194
187
00:10:09,888 --> 00:10:11,248
except Jerris,
188
00:10:11,389 --> 00:10:13,349
regardless of how you met your partner.
189
00:10:14,643 --> 00:10:15,643
The vicar asked me to say,
190
00:10:15,728 --> 00:10:17,408
that Harry's appointment has just arrived.
191
00:10:17,563 --> 00:10:18,843
Why doesn't she say it?
192
00:10:19,566 --> 00:10:20,686
She is shy.
193
00:10:22,569 --> 00:10:23,569
Excuse me.
194
00:10:24,279 --> 00:10:26,839
My client wants
a clause in the prenuptial agreement,
195
00:10:27,033 --> 00:10:30,353
where Teza is required not to take
in weight as long as they are married.
196
00:10:30,578 --> 00:10:31,778
A thinness clause?
197
00:10:31,913 --> 00:10:34,913
A commitment to
to have a low BMI.
198
00:10:35,125 --> 00:10:36,645
- It's crazy.
- Ash and Teza
199
00:10:36,794 --> 00:10:39,034
are stars on social media.
200
00:10:39,213 --> 00:10:40,293
They both understand
209 00:10:14,480 --> 00:10:16,640
201
00:10:42,759 --> 00:10:44,679
Video is a visual medium.
202
00:10:45,346 --> 00:10:47,666
- We agree to that.
- Do we?
203
00:10:47,849 --> 00:10:50,369
On the condition,
that your client removes the moustache.
204
00:10:50,560 --> 00:10:51,680
It's for Movember!
205
00:10:51,811 --> 00:10:53,091
It's June!
206
00:10:53,230 --> 00:10:56,150
My client creates
prostate cancer awareness.
207
00:10:56,358 --> 00:10:58,438
Men's Expert is
one of our sponsors.
208
00:10:58,611 --> 00:11:02,651
You look like someone you warn children against.
209
00:11:02,908 --> 00:11:05,348
- It is subjective.
- My client gets a rash from it.
210
00:11:06,036 --> 00:11:08,516
Video is visual, as you said yourself.
211
00:11:11,126 --> 00:11:15,166
Okay. But Teza is allowed in videos
not be wearing colors, 221
212
00:11:18,468 --> 00:11:20,468
Want to check my color palette?
213
00:11:20,637 --> 00:11:21,877
The last time you wore yellow,
214
00:11:22,013 --> 00:11:24,533
asked our followers,
if I suffered from jaundice!
215
00:11:26,811 --> 00:11:29,131
Our client resigns
like spousal support,
216
00:11:29,314 --> 00:11:31,114
if Jim withdraws the overthrow.
217
00:11:31,274 --> 00:11:33,834
Sorry. My client wants
to end the marriage.
218
00:11:34,027 --> 00:11:36,547
He can do that
to file for divorce.
219
00:11:36,739 --> 00:11:39,579
Jim and Karolinka can
begin their separation
220
00:11:39,784 --> 00:11:40,704
immediately.
221
00:11:40,827 --> 00:11:42,987
They will practically be divorced.
222
00:11:43,163 --> 00:11:45,363
The paperwork will be
arranged within two years. 233
223
00:11:46,584 --> 00:11:48,104
Karolinka will not be deported.
224
00:11:48,252 --> 00:11:49,732
- Everyone wins.
- Do we have a deal?
225
00:11:49,879 --> 00:11:51,639
- No deal.
- You cheated on me.
226
00:11:51,798 --> 00:11:52,998
How did I cheat you?
227
00:11:53,133 --> 00:11:54,373
You said you loved me.
228
00:11:54,510 --> 00:11:57,670
I loved the man on the computer.
229
00:11:57,889 --> 00:11:59,449
You are not that man.
230
00:11:59,599 --> 00:12:00,879
You said you were traditional!
231
00:12:01,017 --> 00:12:03,657
- You neither cook nor clean.
- I'm not a maid.
232
00:12:03,854 --> 00:12:05,214
You just eat candy
233
00:12:05,356 --> 00:12:07,316
- and watching TV.
- I'm learning English!
234
00:12:07,483 --> 00:12:10,283
Talking on the phone with your brother
all night.
235
00:12:10,487 --> 00:12:12,047
I miss my family, okay?
236
00:12:12,197 --> 00:12:13,637
- Okay, listen...
- No! 248
237
00:12:16,577 --> 00:12:18,977
I have been taken hostage.
He doesn't give me a key.
238
00:12:19,163 --> 00:12:21,283
What do you need a key for?
You're not going anywhere.
239
00:12:21,458 --> 00:12:23,618
He said,
he wanted to invite me out to eat.
240
00:12:23,794 --> 00:12:25,954
- I invited you to the Swiss Chalet.
- One time!
241
00:12:26,130 --> 00:12:27,410
Dinners are for wives.
242
00:12:27,548 --> 00:12:29,628
Wives perform
marital duties!
243
00:12:30,552 --> 00:12:33,832
Wives perform marital
duties when they feel like it, mate,
244
00:12:34,056 --> 00:12:35,216
and something tells me
245
00:12:35,349 --> 00:12:37,829
that you don't feel like it
to be threatened with deportation. 258
246
00:12:41,189 --> 00:12:42,829
A few times when she first arrived.
247
00:12:42,983 --> 00:12:44,903
Now she's making faces,
when I approach
248
00:12:45,069 --> 00:12:45,869
which I smell.
249
00:12:45,986 --> 00:12:48,346
Your client gave
a misleading image of oneself.
250
00:12:48,531 --> 00:12:51,771
She cheated my client
to obtain citizenship.
251
00:12:51,993 --> 00:12:53,833
We are not withdrawing the reversal.
252
00:12:57,583 --> 00:13:00,663
Do you still
the correspondence with Jim?
253
00:13:01,629 --> 00:13:04,589
It took place via Internationale Brude.
254
00:13:04,800 --> 00:13:06,440
The account is now closed.
255
00:13:06,594 --> 00:13:08,314
I am making a request for access to documents.
256
00:13:15,354 --> 00:13:17,074
So your customers are buying brides?
257
00:13:17,732 --> 00:13:19,812
I'm not
brothel nut, Ms. Bianchi. 271
258
00:13:22,654 --> 00:13:26,654
We charge a symbolic amount
for a messaging service.
259
00:13:26,909 --> 00:13:29,589
- Define symbolically.
- Eight dollars.
260
00:13:30,663 --> 00:13:32,743
Eight dollars per message? So...
261
00:13:32,916 --> 00:13:35,876
...if it is written
thousands of messages...
262
00:13:36,879 --> 00:13:37,879
...good work.
263
00:13:38,548 --> 00:13:41,268
Jim and Karolinka wrote together
about the beautiful children,
264
00:13:41,468 --> 00:13:43,068
- they should have.
- Yes.
265
00:13:43,220 --> 00:13:47,020
For many women it is
an adventure to create a family
266
00:13:47,266 --> 00:13:48,786
with a good provider.
267
00:13:48,935 --> 00:13:52,855
An adventure until your husband applies
on reversal after two months,
268
00:13:53,106 --> 00:13:54,466
and you may be deported.
283 00:13:20,680 --> 00:13:22,160
269
00:13:56,235 --> 00:13:58,875
but sometimes goes
a broken marriage.
270
00:13:59,071 --> 00:14:01,351
You know very well,
that the residence permit is used
271
00:14:01,533 --> 00:14:05,133
of men to control
their mail order brides…
272
00:14:05,370 --> 00:14:06,170
We don't say that.
273
00:14:06,288 --> 00:14:10,128
...which can be one
violation of human rights.
274
00:14:10,376 --> 00:14:13,256
I am checking
criminal records of all customers.
275
00:14:13,463 --> 00:14:14,783
You cater to incels.
276
00:14:14,923 --> 00:14:17,723
You western women are so…
277
00:14:17,927 --> 00:14:20,647
...arrogant when it comes to
your romantic ideals.
278
00:14:20,847 --> 00:14:24,327
In many cultures, the order is
marriage and then love. 294
279
00:14:27,772 --> 00:14:29,452
I brought nothing from Mumbai.
280
00:14:29,607 --> 00:14:31,807
I have now been married for 40 years.
281
00:14:31,985 --> 00:14:34,625
I have a lovely husband
three beautiful children
282
00:14:34,821 --> 00:14:37,461
and a thriving business
in Canada.
283
00:14:38,326 --> 00:14:39,726
Is your marriage perfect?
284
00:14:43,165 --> 00:14:47,725
I just want my customers
find happiness just like I did.
285
00:14:49,839 --> 00:14:51,919
Not all wishes come true.
286
00:14:58,849 --> 00:15:00,529
- Luce!
- Hello.
287
00:15:01,728 --> 00:15:02,968
Paddleboarding tonight?
288
00:15:03,104 --> 00:15:05,184
Unfortunately, my board is with Maggie.
289
00:15:05,357 --> 00:15:06,397
So download it.
290
00:15:06,525 --> 00:15:08,205
I try to give her space.
291
00:15:08,361 --> 00:15:10,081
Even if you are unpopular,
292
00:15:10,238 --> 00:15:11,918
do you still have a claim on your things.
309 00:14:36,200 --> 00:14:39,120
293
00:15:22,001 --> 00:15:23,201
Here you go.
294
00:15:23,837 --> 00:15:25,397
It's your favorite banana flavor.
295
00:15:26,131 --> 00:15:27,251
I'm not hungry.
296
00:15:31,137 --> 00:15:32,297
Do you want to talk about it?
297
00:15:35,934 --> 00:15:38,494
- I know it's difficult.
- Then why do you do it?
298
00:15:38,688 --> 00:15:41,888
Dad would still let you move in
in the basement if you wanted.
299
00:15:43,610 --> 00:15:44,690
I can't, honey.
300
00:15:44,820 --> 00:15:46,020
Why not?
301
00:15:47,031 --> 00:15:49,351
You did something stupid
dad did something stupid
302
00:15:49,534 --> 00:15:51,574
can't you just quit?
303
00:15:51,744 --> 00:15:53,144
- It is...
- Come on mom.
304
00:15:53,288 --> 00:15:54,968
It's a little more complicated.
305
00:15:55,624 --> 00:15:56,624
How?
306
00:15:58,502 --> 00:16:01,622
- These are adult problems.
- Why do adults always say that? 324
307
00:16:05,636 --> 00:16:08,356
- Nico.
- I think you don't care.
308
00:16:08,556 --> 00:16:12,116
I care more about our family
than anything else in the world.
309
00:16:12,352 --> 00:16:13,912
You didn't even try!
310
00:16:32,834 --> 00:16:34,074
What happened to you?
311
00:16:34,211 --> 00:16:36,011
I took a spontaneous swim.
312
00:16:38,340 --> 00:16:39,540
And...
313
00:16:41,219 --> 00:16:42,219
...done.
314
00:16:42,887 --> 00:16:43,927
Congratulations.
315
00:16:44,765 --> 00:16:47,405
I am proud of
that you take the next step, baby.
316
00:16:47,601 --> 00:16:49,441
Aren't you going on a date soon?
317
00:16:49,604 --> 00:16:50,604
Do you mean it?
318
00:16:50,688 --> 00:16:52,768
I just sent mine
separation agreement in
319
00:16:52,941 --> 00:16:54,261
seven seconds ago.
320
00:16:54,401 --> 00:16:56,281
A good time
to have the pipes cleaned. 339
321
00:17:01,784 --> 00:17:04,344
I do not know either,
how to find a date
322
00:17:04,538 --> 00:17:07,058
It's easy. Look here.
323
00:17:08,375 --> 00:17:10,855
How many dating apps are you on, mom?
324
00:17:11,045 --> 00:17:12,725
Different apps for
different needs.
325
00:17:12,881 --> 00:17:14,561
I'll help you with
to create a profile.
326
00:17:14,716 --> 00:17:18,076
No. The case we are working on,
do that I never ever
327
00:17:18,304 --> 00:17:19,904
will look for love online.
328
00:17:20,056 --> 00:17:21,056
You're boring.
329
00:17:21,766 --> 00:17:23,606
- What about you?
- What about me?
330
00:17:23,768 --> 00:17:25,568
Let us set you up.
Get yourself a bang.
331
00:17:25,729 --> 00:17:28,809
I do nothing that brings the chanceto get Maggie back in harm's way.
332
00:17:29,025 --> 00:17:32,505
Are you trying to get Maggie back?
I haven't noticed that.
333
00:17:33,697 --> 00:17:35,497
I am afraid of,
that I contact her,
334
00:17:35,657 --> 00:17:37,657
it starts the divorce process.
335
00:17:37,826 --> 00:17:40,746
If I do nothing,
are we technically still together.
336
00:17:40,955 --> 00:17:42,395
If you haven't heard from Maggie,
337
00:17:42,540 --> 00:17:43,940
she might be thinking the same thing.
338
00:17:44,709 --> 00:17:45,709
Does not?
339
00:17:54,638 --> 00:17:55,638
Caroline?
340
00:17:58,476 --> 00:17:59,596
I can't go home.
341
00:18:00,269 --> 00:18:03,669
My parents expect
that I send money home.
342
00:18:15,078 --> 00:18:16,078
Are you okay?
343
00:18:19,709 --> 00:18:24,109
I have had nausea
and been dizzy for the past few days.
344
00:18:25,632 --> 00:18:26,952
It must be stress.
364 00:17:44,280 --> 00:17:45,280
345
00:18:32,015 --> 00:18:33,975
- Where are you going?
- The pharmacy.
346
00:18:36,270 --> 00:18:40,910
"I look forward to
to lie in your big, strong arms.
347
00:18:41,192 --> 00:18:44,272
I'm looking forward to it,
you have to fill my hole...
348
00:18:50,036 --> 00:18:51,036
...in the heart.
349
00:18:51,537 --> 00:18:52,977
I will grow old with you.”
350
00:18:53,123 --> 00:18:54,323
It's probably good content
351
00:18:54,457 --> 00:18:56,737
for your love novel,
352
00:18:56,919 --> 00:18:59,399
but why is it relevant
in this case?
353
00:18:59,588 --> 00:19:00,588
I'll get to it.
354
00:19:03,301 --> 00:19:04,701
I apologize, Mr. Judge.
355
00:19:04,845 --> 00:19:06,205
There is a new development in the case.
356
00:19:06,847 --> 00:19:07,927
I am pregnant!
357
00:19:09,475 --> 00:19:10,595
Is that my child?
358
00:19:11,894 --> 00:19:14,934
Of course it's yours.
Who else would be the father? 379
359
00:19:17,151 --> 00:19:19,591
Whatever it is,
you must fix it somewhere else.
360
00:19:19,779 --> 00:19:22,659
This courtroom is not a reality show.
361
00:19:24,826 --> 00:19:27,386
My client does not pay child support
for someone else's child.
362
00:19:28,080 --> 00:19:30,160
How could it be someone else's?
363
00:19:30,333 --> 00:19:31,973
I must not leave the house!
364
00:19:32,710 --> 00:19:34,310
We need a paternity test.
365
00:19:34,462 --> 00:19:36,582
With the child in the womb, it is only possible
366
00:19:36,757 --> 00:19:40,117
via an amniocentesis,
and it can result in spontaneous abortion.
367
00:19:40,344 --> 00:19:42,264
I don't want to run that risk.
368
00:19:42,430 --> 00:19:43,430
Nor do I.
369
00:19:52,400 --> 00:19:55,720
I have a little Jimmy in my belly.
370
00:19:56,947 --> 00:19:58,067
We drop the reversal.
392 00:19:09,320 --> 00:19:12,920
371
00:20:02,036 --> 00:20:03,916
to Karolinka if you get divorced?
372
00:20:04,080 --> 00:20:05,760
Yes, if we get divorced.
373
00:20:05,916 --> 00:20:11,156
Now that you are pregnant,
do you feel so different?
374
00:20:11,464 --> 00:20:12,704
Around me?
375
00:20:13,424 --> 00:20:15,784
We will be a family forever.
376
00:20:15,969 --> 00:20:19,489
And now I have to learn
to cook and clean.
377
00:20:21,601 --> 00:20:22,881
I'm going to be a mother.
378
00:20:34,199 --> 00:20:36,679
HELLO. I KNOW,
YOU DON'T WANT TO SEE ME
379
00:20:36,868 --> 00:20:39,348
BUT I HAVE TO USE
SOME OF MY THINGS.
380
00:20:39,538 --> 00:20:43,138
OKAY. COME BY AT 18.
381
00:20:46,546 --> 00:20:48,746
Since my client has created
their YouTube channel,
382
00:20:48,924 --> 00:20:51,164
she keeps it
in case of divorce. 405
383
00:20:54,472 --> 00:20:56,592
and the bulk of their followers.
384
00:20:56,767 --> 00:20:59,567
Our subscribers came
for your fashion tips,
385
00:20:59,770 --> 00:21:03,090
but stayed for my fashion mistakes.
386
00:21:03,316 --> 00:21:05,636
Fashion mistakes that wouldn't
be exciting
387
00:21:05,819 --> 00:21:08,339
if I didn't make sure
the round ass was fit.
388
00:21:08,530 --> 00:21:11,410
- What have you?
- I guess we're done for today.
389
00:21:11,617 --> 00:21:13,017
Let's continue tomorrow.
390
00:21:13,745 --> 00:21:14,745
Hello.
391
00:21:18,417 --> 00:21:19,977
Can I hashtag the company?
392
00:21:20,127 --> 00:21:21,247
No.
393
00:21:21,379 --> 00:21:22,579
As you want.
394
00:21:25,175 --> 00:21:29,015
Our 2.3 million followers earn
average $200,000.
395
00:21:34,227 --> 00:21:36,027
On second thought, just do it.
419 00:20:43,280 --> 00:20:46,200
396
00:21:59,214 --> 00:22:00,214
Do you want it?
397
00:22:01,300 --> 00:22:02,340
I don't drink bubbles.
398
00:22:02,468 --> 00:22:03,668
Can I have it?
399
00:22:03,803 --> 00:22:04,803
I've taken a sip.
400
00:22:10,102 --> 00:22:12,382
I need lots of bubbles
401
00:22:12,563 --> 00:22:14,243
to endure
this pretentious party.
402
00:22:15,650 --> 00:22:18,570
- You actually think it's funny.
- It's good for business.
403
00:22:18,779 --> 00:22:20,819
That's what my employees said,
when they nominated me.
404
00:22:23,159 --> 00:22:24,159
Martina.
405
00:22:24,744 --> 00:22:25,544
Daniel.
406
00:22:25,662 --> 00:22:27,262
Dating apps?
407
00:22:28,123 --> 00:22:29,323
It is actually private.
408
00:22:29,917 --> 00:22:32,517
If it's private, you shouldn't
be on an app at a party.
409
00:22:32,712 --> 00:22:33,712
Touché.
410
00:22:37,301 --> 00:22:39,661
- Are you writing a short story?
- Are you reading along?
411
00:22:39,845 --> 00:22:42,645
I want to make surewe match before we meet
412
00:22:42,849 --> 00:22:44,009
so we don't waste time.
413
00:22:45,060 --> 00:22:46,060
How effective.
414
00:22:47,271 --> 00:22:48,871
Imagine if you ate with one,
415
00:22:49,023 --> 00:22:50,783
there wasn't your future wife.
416
00:22:52,777 --> 00:22:53,777
Okay.
417
00:22:54,612 --> 00:22:55,412
What do you suggest?
418
00:22:55,530 --> 00:22:57,770
Conciseness is a rare art.
419
00:22:57,950 --> 00:23:00,150
Just ask if she wants to meet.
420
00:23:18,974 --> 00:23:19,974
Alice.
421
00:23:20,643 --> 00:23:22,683
Hello. I have to get my things.
422
00:23:23,605 --> 00:23:25,525
I think I have most of it here.
423
00:23:26,358 --> 00:23:28,078
I can help you with the paddleboard.
424
00:23:28,819 --> 00:23:31,259
- Where's Maggie?
- She's out.
425
00:23:31,447 --> 00:23:32,487
When will she be back?
426
00:23:34,284 --> 00:23:35,644
When you're not here.
427
00:23:37,454 --> 00:23:39,014
So are you two dating now?
428
00:23:40,583 --> 00:23:42,183
You know I don't like titles.
453 00:22:58,560 --> 00:23:01,440
429
00:24:02,441 --> 00:24:05,081
Thanks for the tip about the message.
We are going to eat at Jardin.
430
00:24:07,739 --> 00:24:08,739
What?
431
00:24:09,158 --> 00:24:11,718
- Not a good choice?
- A bit formal for a first date.
432
00:24:12,745 --> 00:24:13,825
What do you suggest?
433
00:24:13,955 --> 00:24:15,155
Feet.
434
00:24:15,290 --> 00:24:18,650
It is new, local ingredients,
the chef is hyped.
435
00:24:20,254 --> 00:24:22,334
Okay. Thanks for the tip.
436
00:24:32,768 --> 00:24:33,968
FRANK BIANCHI
A NEW EMAIL
437
00:24:40,778 --> 00:24:42,178
What the hell...
438
00:24:43,573 --> 00:24:44,853
Why are you sitting out here?
439
00:24:45,700 --> 00:24:46,940
The painters are in there.
440
00:24:47,536 --> 00:24:49,456
Is it going well?
with representing yourself?
441
00:24:49,621 --> 00:24:51,221
- Shut up, Harry.
- Hmm.
442
00:24:53,668 --> 00:24:55,628
The vicar asked me to say,
that Karolinka is here. 468
443
00:24:58,590 --> 00:25:00,110
She says you make her nervous.
444
00:25:06,182 --> 00:25:08,462
Jim says,
he wants to get me deported again.
445
00:25:08,644 --> 00:25:10,404
What? Why? What happened?
446
00:25:10,563 --> 00:25:13,203
He has recorded my conversations,
when I have called home.
447
00:25:14,317 --> 00:25:15,357
It's disgusting.
448
00:25:16,069 --> 00:25:18,149
Also those for my brother.
449
00:25:19,156 --> 00:25:20,996
What are you wearing?
450
00:25:22,118 --> 00:25:23,918
Only panties.
451
00:25:24,662 --> 00:25:26,462
Should I take them off?
452
00:25:27,499 --> 00:25:28,499
Yes.
453
00:25:28,876 --> 00:25:31,196
Do you like it? Yes.
454
00:25:31,378 --> 00:25:33,818
Do you want it? Yes.
455
00:25:34,007 --> 00:25:38,487
Do you want more? Yes. Oh yes.
456
00:25:39,513 --> 00:25:41,673
- Let us...
- I'm starting to believe,
457
00:25:41,849 --> 00:25:44,329
that maybe she didn't talk to her brother.
458
00:25:44,519 --> 00:25:46,719
...marmalade from your pastry.
485 00:24:44,960 --> 00:24:48,840
459
00:25:52,361 --> 00:25:54,801
Looking at him makes me sick.
460
00:25:55,490 --> 00:25:57,770
Guess I wasted $10,000
on you!
461
00:25:57,951 --> 00:25:59,791
Protest. The recording is from yesterday.
462
00:25:59,953 --> 00:26:02,033
She can have
entered into the marriage in good faith.
463
00:26:02,206 --> 00:26:03,726
They probably had a relationship,
464
00:26:03,875 --> 00:26:05,915
as she lured my client
with messages,
465
00:26:06,086 --> 00:26:07,486
she probably didn't write it herself.
466
00:26:07,629 --> 00:26:09,149
You are all gold diggers.
467
00:26:09,298 --> 00:26:10,298
Okay. That's good!
468
00:26:11,050 --> 00:26:14,690
I have to go
recent developments into account.
469
00:26:15,680 --> 00:26:17,480
Let's continue tomorrow at 14.
470
00:26:25,024 --> 00:26:26,024
Hello!
471
00:26:28,403 --> 00:26:30,483
Nico insisted,
we came by after school. 499
472
00:26:33,618 --> 00:26:35,218
I'm here to see grandpa.
473
00:26:37,539 --> 00:26:38,539
Okay.
474
00:26:39,291 --> 00:26:41,891
He's just ending a call,
but I said you are here.
475
00:26:42,586 --> 00:26:43,786
Thanks.
476
00:26:45,340 --> 00:26:49,340
Maybe the two of us can talk
about your corrections to my corrections.
477
00:26:50,346 --> 00:26:51,946
- Alone.
- Of course.
478
00:26:54,267 --> 00:26:57,587
Why don't you hang out
with your uncle Daniel,
479
00:26:57,813 --> 00:26:59,293
while you wait for grandpa?
480
00:27:09,618 --> 00:27:10,418
Hello.
481
00:27:10,536 --> 00:27:11,736
Hello, Uncle Daniel.
482
00:27:25,261 --> 00:27:26,421
So...
483
00:27:27,055 --> 00:27:29,695
- ...is it a good book?
- Yes. It is part of a series.
484
00:27:31,268 --> 00:27:32,268
Cool.
485
00:27:35,940 --> 00:27:38,100
Nico? Harry is ready for you.
486
00:27:38,276 --> 00:27:40,556
Thanks. Goodbye, Uncle Daniel.
487
00:27:40,738 --> 00:27:41,738
Goodbye.
488
00:27:44,617 --> 00:27:45,817
Nico!
489
00:27:47,621 --> 00:27:48,981
Will my sweet grandson see,
518 00:26:40,880 --> 00:26:43,080
490
00:27:51,500 --> 00:27:54,180
I have thought about,
we should buy media shares for you.
491
00:27:54,379 --> 00:27:56,419
Did you hear about my mom and dad?
492
00:27:57,674 --> 00:27:59,594
Yes. Sit down.
493
00:28:04,849 --> 00:28:07,129
What is in your professional opinion
494
00:28:07,811 --> 00:28:09,931
the chances of
that they get back together?
495
00:28:12,316 --> 00:28:14,276
Statistically speaking?
496
00:28:14,444 --> 00:28:15,444
Unlikely.
497
00:28:17,948 --> 00:28:20,748
Wish I had never taken
dad's stupid phone
498
00:28:20,951 --> 00:28:23,471
along to that pajama party.
499
00:28:23,663 --> 00:28:25,183
I don't even like that boy.
500
00:28:26,082 --> 00:28:29,362
Your parents must not divorce
due to the.
501
00:28:29,586 --> 00:28:30,666
Yes, they must.
502
00:28:31,630 --> 00:28:35,270
No offence,
but you are not that powerful. 532
503
00:28:47,607 --> 00:28:49,887
The family is doing well.
504
00:28:51,612 --> 00:28:53,132
And even become happier.
505
00:28:57,661 --> 00:29:00,021
This is the hard part.
506
00:29:02,833 --> 00:29:04,793
- Cheers.
- Cheers.
507
00:29:10,884 --> 00:29:13,364
- How are you feeling?
- Miserable.
508
00:29:15,348 --> 00:29:18,068
Not so bad
like Karolinka tomorrow.
509
00:29:18,268 --> 00:29:20,428
Unless a miracle happens,
we lose the case.
510
00:29:21,271 --> 00:29:22,591
I'm looking for a new angle,
511
00:29:22,732 --> 00:29:24,012
but there is nothing to do.
512
00:29:25,902 --> 00:29:27,502
Can I get a lift home?
513
00:29:27,654 --> 00:29:30,054
Home? Is it called "home" now?
514
00:29:32,243 --> 00:29:34,763
Why do you still get
a billion notifications
515
00:29:34,954 --> 00:29:36,154
from that dating app?
546 00:28:23,640 --> 00:28:25,280
516
00:29:38,083 --> 00:29:40,603
I can't find my soulmate
at the first match.
517
00:29:40,794 --> 00:29:42,274
Dating is all about numbers.
518
00:29:46,676 --> 00:29:48,996
Do you remember,
when Jim said to Karolinka:
519
00:29:49,179 --> 00:29:50,379
"You're all gold diggers"?
520
00:29:52,016 --> 00:29:53,416
Strange, it was the majority.
521
00:29:57,105 --> 00:29:59,545
Has Jim ordered any other mail order brides?
522
00:30:00,359 --> 00:30:01,959
This is confidential information.
523
00:30:02,111 --> 00:30:04,471
I don't have time to
to get a court order, Aparna.
524
00:30:04,655 --> 00:30:08,775
Karolinka will probably be deported
next week. Divorced and pregnant.
525
00:30:09,035 --> 00:30:10,515
I didn't know she was pregnant.
526
00:30:10,662 --> 00:30:13,062
If you know something,
who can help her case, 558
527
00:30:22,176 --> 00:30:24,936
I'm just going to the bathroom.
528
00:30:25,638 --> 00:30:28,238
Please join us
to look at my computer in the meantime.
529
00:30:28,934 --> 00:30:31,134
There is confidential information on it.
530
00:30:44,201 --> 00:30:47,561
What made you look for it
love abroad, jim?
531
00:30:47,789 --> 00:30:51,869
Foreign girls are more unspoiled.
532
00:30:52,920 --> 00:30:54,200
Unspoilt how?
533
00:30:54,338 --> 00:30:57,538
They are not brainwashed
of all that feminist bullshit.
534
00:30:59,678 --> 00:31:01,998
You have shown a lot
experience with foreign ladies.
535
00:31:02,181 --> 00:31:04,181
Protest! Hostile.
536
00:31:04,851 --> 00:31:05,851
Followed up.
537
00:31:07,103 --> 00:31:10,263
How many mail order brides
have you bought?
538
00:31:10,482 --> 00:31:13,042
Protest! Prejudiced.He hasn't bought any.
539
00:31:13,235 --> 00:31:14,755
It was an arranged marriage.
540
00:31:14,904 --> 00:31:16,304
Rephrase the question.
541
00:31:17,198 --> 00:31:19,838
How many times have you used it?
542
00:31:20,035 --> 00:31:22,635
- International Brides?
- Thaw.
543
00:31:22,830 --> 00:31:25,270
Three, actually, but that's okay.
544
00:31:25,458 --> 00:31:27,338
Mathematics is not everyone's forte.
545
00:31:27,502 --> 00:31:31,702
Jim returned
a mail order breach before Karolinka
546
00:31:31,965 --> 00:31:34,285
and have already paid the deposit
for a new bride
547
00:31:34,468 --> 00:31:37,108
in anticipation
about his wife's deportation.
548
00:31:37,305 --> 00:31:38,465
So what?
549
00:31:38,598 --> 00:31:40,038
She is not my first wife.
550
00:31:40,934 --> 00:31:42,254
What was your first wife's name?
551
00:31:42,394 --> 00:31:43,794
- Ilona.
- Ilona.
552
00:31:43,938 --> 00:31:46,258
And Ilona was deported, right?
585 00:30:28,440 --> 00:30:29,560
553
00:31:48,610 --> 00:31:49,450
Why not?
554
00:31:49,569 --> 00:31:50,969
She broke her marriage vows.
555
00:31:51,113 --> 00:31:52,273
What marriage vows?
556
00:31:52,406 --> 00:31:53,806
To love, cherish and obey.
557
00:31:53,949 --> 00:31:56,469
But "to obey" was removed
558
00:31:56,661 --> 00:31:59,301
from the official
church marriage vows in 1981,
559
00:31:59,498 --> 00:32:02,538
long before both Karolinka
and Ilona was born.
560
00:32:03,836 --> 00:32:06,076
I didn't mean "obey" that way.
561
00:32:06,255 --> 00:32:08,855
Just for a wife to follow...
562
00:32:10,177 --> 00:32:11,777
Let me take care of her.
563
00:32:11,929 --> 00:32:15,769
And if a wife will not follow,
Will she be deported?
564
00:32:16,017 --> 00:32:16,937
Protest.
565
00:32:17,060 --> 00:32:18,060
Abandoned.
566
00:32:18,728 --> 00:32:22,848
Jim has dealt with the marriagelike a shirt you buy
567
00:32:23,108 --> 00:32:26,788
without trying it first, knowing,
that you can safely send it back.
568
00:32:27,989 --> 00:32:31,429
Women are not commodities,
which can be returned to the manufacturer.
569
00:32:31,660 --> 00:32:34,060
Humans do not come with a right of return.
570
00:32:34,246 --> 00:32:37,406
He is the one who did not enter
the marriage in good faith.
571
00:32:37,625 --> 00:32:40,425
We ask you not to
to overturn the marriage.
572
00:32:43,716 --> 00:32:46,476
Although this case speaks for itself,
573
00:32:46,678 --> 00:32:50,598
and I find this man's behavior
both repulsive and immoral,
574
00:32:53,060 --> 00:32:54,780
isn't it illegal.
575
00:32:55,688 --> 00:32:58,248
Therefore, I must accommodate
the desire for reversal. 609
576
00:33:07,494 --> 00:33:08,494
Okay.
577
00:33:09,037 --> 00:33:10,037
Thanks.
578
00:33:12,291 --> 00:33:14,811
The lawyer says there is one way
she can stay here on.
579
00:33:15,002 --> 00:33:16,042
She needs to get a job
580
00:33:16,170 --> 00:33:17,890
through the state's program for skilled workers.
581
00:33:18,631 --> 00:33:19,831
It requires skills.
582
00:33:19,966 --> 00:33:23,686
I have no skills!
583
00:33:23,929 --> 00:33:25,129
You get to see your family.
584
00:33:25,264 --> 00:33:27,224
My family gets mad at me.
585
00:33:27,392 --> 00:33:29,032
My father is already embarrassed,
586
00:33:29,185 --> 00:33:31,345
that his daughter is a mail order offender.
587
00:33:31,522 --> 00:33:33,282
He probably won't let me
move back.
588
00:33:33,941 --> 00:33:34,941
What about your girlfriend?
589
00:33:35,651 --> 00:33:38,851
My ex-boyfriend won't parent
another man's child. 624
590
00:33:52,004 --> 00:33:54,444
- She has to pray.
- I do not think.
591
00:33:54,632 --> 00:33:56,232
I am seeking asylum!
592
00:33:57,886 --> 00:34:00,086
Stay with Karolinka.
I will contact you soon.
593
00:34:08,732 --> 00:34:11,252
I know another way
you can help Karolinka on
594
00:34:11,944 --> 00:34:13,104
Give her a job.
595
00:34:14,405 --> 00:34:16,365
I wish I could, but it's impossible.
596
00:34:16,532 --> 00:34:17,532
Is it?
597
00:34:18,284 --> 00:34:21,244
I could tell the authorities,
that you withheld information
598
00:34:21,455 --> 00:34:22,935
about Jim's marital past,
599
00:34:23,082 --> 00:34:25,962
which is a breach of your
obligation to Karolinka.
600
00:34:26,753 --> 00:34:29,673
She trusted,
that you gave her accurate information, 636
601
00:34:32,217 --> 00:34:34,937
I gave you the information
to help you.
602
00:34:35,137 --> 00:34:37,057
You can't use it against me!
603
00:34:38,850 --> 00:34:40,410
She is not allowed to work in Canada.
604
00:34:41,728 --> 00:34:42,768
I can do that.
605
00:34:44,899 --> 00:34:45,899
Okay.
606
00:34:48,361 --> 00:34:51,361
She can start on... Monday.
607
00:34:56,162 --> 00:34:59,242
No bread for the table, the fish must
baked with oil, not butter,
608
00:34:59,958 --> 00:35:02,478
no rice but extra vegetables,
serve the sauce separately,
609
00:35:02,669 --> 00:35:04,389
and not too much salt.
610
00:35:09,552 --> 00:35:12,152
Nice to go out with one,
who also eats disciplinedly.
611
00:35:13,015 --> 00:35:14,015
Yes.
612
00:35:17,103 --> 00:35:19,783
Where were you a lawyer?
613
00:35:19,981 --> 00:35:20,981
Fleishman and Topher.
614
00:35:24,153 --> 00:35:26,113
- And you?
- Svensson and Svensson.
615
00:35:26,280 --> 00:35:27,280
Oh yeah.
652 00:34:04,200 --> 00:34:05,960
616
00:35:33,372 --> 00:35:34,532
Yes.
617
00:35:36,334 --> 00:35:37,534
Have you cycled the Triple Crown?
618
00:35:37,669 --> 00:35:38,669
I have, yes.
619
00:35:43,926 --> 00:35:47,166
Unfortunately, the chef cannot accommodate
your culinary requests.
620
00:35:47,931 --> 00:35:50,051
- Can't or won't?
- Sorry. Do not want to.
621
00:35:50,225 --> 00:35:51,225
Is that right?
622
00:35:52,394 --> 00:35:55,594
Then we eat at a restaurant
with a chef who wants.
623
00:35:59,694 --> 00:36:00,694
Hello?
624
00:36:01,279 --> 00:36:04,679
What? Can it wait? I'm on a date.
625
00:36:04,909 --> 00:36:06,469
Okay. I'll be right there.
626
00:36:07,787 --> 00:36:10,587
I'm really sorry,
but I have to go.
627
00:36:10,791 --> 00:36:13,231
my friend says
it is an emergency.
628
00:36:13,419 --> 00:36:14,619
Oh no.
629
00:36:16,088 --> 00:36:17,128
Shall we find a new day?
667 00:34:49,080 --> 00:34:50,480
630
00:36:19,801 --> 00:36:22,601
I'm very busy
at work at the moment.
631
00:36:28,019 --> 00:36:29,299
Hello, Forty Under 40.
632
00:36:32,065 --> 00:36:34,785
I listen,
you have corrections for my menu.
633
00:36:35,653 --> 00:36:37,653
Your favorite restaurant is your own?
634
00:36:38,573 --> 00:36:41,093
You would know that
if you had asked me something
635
00:36:41,284 --> 00:36:42,884
for the Forty under 40 party.
636
00:36:44,204 --> 00:36:45,284
Where did your date go?
637
00:36:46,082 --> 00:36:47,522
It was an emergency.
638
00:36:48,626 --> 00:36:50,266
The one with the emergency.
639
00:36:51,338 --> 00:36:52,338
What do you mean?
640
00:36:53,549 --> 00:36:55,709
Move over to the bar.
Then I'll explain it to you.
641
00:37:00,056 --> 00:37:01,896
What do you think, Cordelia?
642
00:37:03,477 --> 00:37:05,717
All the fixes, remove it.
643
00:37:06,564 --> 00:37:07,884
It hurts the eyes.
644
00:37:10,443 --> 00:37:13,563
I think,Frank uses the negotiations
645
00:37:13,781 --> 00:37:16,061
to postpone dissolving the marriage.
646
00:37:18,494 --> 00:37:20,134
I think you do too.
647
00:37:21,540 --> 00:37:22,540
No I do not.
648
00:37:23,250 --> 00:37:25,050
There is a word for
to dissolve a marriage.
649
00:37:25,878 --> 00:37:29,078
It's called divorce.
and you don't say it.
650
00:37:33,470 --> 00:37:36,030
We were the perfect match on paper.
651
00:37:36,223 --> 00:37:39,023
- Are you starting again now?
- I just don't understand.
652
00:37:39,227 --> 00:37:41,507
Paper does not account for pheromones.
653
00:37:42,606 --> 00:37:44,766
Think of all the couples
who would never have met,
654
00:37:44,942 --> 00:37:47,262
if they let it be
up to online dating.
655
00:37:47,445 --> 00:37:50,565
Elizabeth Bennet would have swiped
to the left of Mr. Darcy. 694
656
00:37:53,494 --> 00:37:56,014
Will Belle swipe right
on a large water buffalo?
657
00:37:56,205 --> 00:37:59,885
It was actually sexual intercourse
expensive but i see your point.
658
00:38:04,256 --> 00:38:05,256
What is it?
659
00:38:05,883 --> 00:38:09,083
Pan-fried medallion of rib-eye
with a sauce on mushrooms and peppercorns,
660
00:38:09,304 --> 00:38:11,784
served with potatoes fried in butter
with white truffles,
661
00:38:11,973 --> 00:38:13,733
topped with Gruyere cheese.
662
00:38:13,892 --> 00:38:16,812
So all the things I'm not allowed to eat.
663
00:38:17,021 --> 00:38:18,021
And fresh herbs.
664
00:38:24,029 --> 00:38:25,029
Okay.
665
00:38:35,000 --> 00:38:36,240
Wow!
666
00:38:38,963 --> 00:38:40,363
It will give me air in my stomach.
667
00:38:40,507 --> 00:38:43,027
So what?
We need to normalize farting.
668
00:38:45,721 --> 00:38:46,721
So...
708 00:37:12,760 --> 00:37:16,600
669
00:38:52,187 --> 00:38:55,947
I want to finish
all this drama with Frank.
670
00:38:56,192 --> 00:38:59,792
I'm tired of repeating
the same scene over and over.
671
00:39:00,029 --> 00:39:02,109
As long as you fight it alone,
672
00:39:02,282 --> 00:39:05,802
you are doomed to repeat
the same old patterns.
673
00:39:06,036 --> 00:39:08,716
Yes, as long as we do it,
I can't go on.
674
00:39:08,915 --> 00:39:10,515
Frank doesn't want a divorce,
675
00:39:10,667 --> 00:39:12,267
he will drag it out.
676
00:39:13,378 --> 00:39:15,858
The arguing is
a form of intimacy.
677
00:39:18,134 --> 00:39:19,214
What do you advise me?
678
00:39:19,344 --> 00:39:20,344
Firstly
679
00:39:20,470 --> 00:39:23,990
have a lawyer representing
himself, a fool as a client. 720
680
00:39:26,352 --> 00:39:27,552
He is right.
681
00:39:28,563 --> 00:39:30,603
I can understand,
You have known each other for a long time.
682
00:39:31,775 --> 00:39:32,975
We studied law together.
683
00:39:33,110 --> 00:39:34,470
As fellow students or...
684
00:39:36,447 --> 00:39:38,727
No one likes a gossip aunt.
685
00:39:51,464 --> 00:39:54,504
It sounds,
like Nina is having fun in Tokyo.
686
00:39:54,718 --> 00:39:56,598
Yes. She has also sent
me a postcard.
687
00:39:59,766 --> 00:40:00,846
How did it go yesterday?
688
00:40:02,018 --> 00:40:03,018
Well.
689
00:40:03,103 --> 00:40:05,783
Well done dating app.
690
00:40:05,981 --> 00:40:08,061
No, the date didn't go well, but…
691
00:40:09,652 --> 00:40:11,052
...the evening was fantastic.
692
00:40:12,447 --> 00:40:13,447
Caroline.
693
00:40:18,955 --> 00:40:21,715
I watched your YouTube channel yesterday.
694
00:40:21,917 --> 00:40:23,437
Did you only see it yesterday?
695
00:40:23,585 --> 00:40:27,545
I understand you specializein fitness and fashion,
696
00:40:27,798 --> 00:40:28,918
but my impression is,
697
00:40:29,050 --> 00:40:32,050
that you have got your followers
because of your relationship.
698
00:40:34,264 --> 00:40:35,784
Hashtag the perfect relationship!
699
00:40:35,933 --> 00:40:37,573
We are admirable.
700
00:40:37,727 --> 00:40:40,887
- A fairytale.
- Exact.
701
00:40:41,106 --> 00:40:44,306
Adventures always end happily.
702
00:40:45,194 --> 00:40:45,994
What's the point?
703
00:40:46,111 --> 00:40:50,631
Their followers do not want
to see these lovely people divorced.
704
00:40:50,909 --> 00:40:52,029
And therefore...
705
00:40:52,994 --> 00:40:57,794
...I suggest that if the marriage
ends, ends the channel.
706
00:41:00,003 --> 00:41:01,843
It is a legitimate consideration,
707
00:41:02,005 --> 00:41:06,525
that your career on social media
would not handle a divorce. 749
708
00:41:08,012 --> 00:41:09,772
- Nor do I.
- Let's stay together.
709
00:41:09,931 --> 00:41:14,731
When we will be together forever,
why make a prenuptial agreement?
710
00:41:15,020 --> 00:41:16,620
It makes no sense.
711
00:41:16,772 --> 00:41:17,772
No meaning.
712
00:41:19,275 --> 00:41:21,475
- Ossie?
- Ossie.
713
00:41:22,445 --> 00:41:23,765
It probably means ossie.
714
00:41:23,906 --> 00:41:24,986
Okay.
715
00:41:25,115 --> 00:41:28,155
Hashtag adventure!
716
00:41:29,203 --> 00:41:31,083
I give them a year.
717
00:41:31,247 --> 00:41:32,687
Without a prenuptial agreement...
718
00:41:32,833 --> 00:41:34,513
I look forward to,
we'll meet in court.
719
00:41:38,506 --> 00:41:40,026
They've hashtagged us.
720
00:41:41,259 --> 00:41:42,259
"Bald beauty."
721
00:41:44,096 --> 00:41:46,616
"Silver fox." I like that.
722
00:41:46,807 --> 00:41:47,967
- Yes.
- Cheers.
723
00:41:48,100 --> 00:41:49,100
Cheers.
724
00:41:56,777 --> 00:41:57,777
Hey, nerds.
725
00:42:00,114 --> 00:42:03,074
Someone has been looking forward to you coming.
726
00:42:04,912 --> 00:42:05,912
Englebert!
769 00:40:23,360 --> 00:40:24,640
727
00:42:09,584 --> 00:42:11,584
- Thank you mom.
- You are welcome.
728
00:42:13,797 --> 00:42:16,717
You should know,
that I have hired a lawyer.
729
00:42:16,926 --> 00:42:17,806
Do you mean it?
730
00:42:17,927 --> 00:42:19,407
Cordelia Bernstein.
731
00:42:19,554 --> 00:42:21,234
Have you hired the flamethrower?
732
00:42:21,389 --> 00:42:22,789
Mother! Come on!
733
00:42:23,976 --> 00:42:25,776
Just in case you wanted to hire one too.
734
00:42:42,497 --> 00:42:43,977
Good, you got your paddleboard.
735
00:42:48,254 --> 00:42:49,414
How did it go?
736
00:42:52,175 --> 00:42:53,175
Luce.
737
00:43:03,063 --> 00:43:04,063
What is it?
738
00:43:06,400 --> 00:43:07,440
It's from a new friend.
739
00:43:07,490 --> 00:43:12,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.