Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,977 --> 00:00:14,381
Gotham State Prison, a
grim and foreboding edifice.
2
00:00:15,349 --> 00:00:21,050
It, like politics, has been the
last refuge of many a scoundrel.
3
00:00:21,722 --> 00:00:25,386
Including that criminal
cowpoke Shame.
4
00:00:26,493 --> 00:00:28,587
Now, don't you fret
none, Shame, honey.
5
00:00:28,829 --> 00:00:31,697
We is gonna get you
sprung right quick.
6
00:00:32,666 --> 00:00:33,929
I don't understand.
7
00:00:34,167 --> 00:00:37,035
We assembled us a
gang on the outside...
8
00:00:37,237 --> 00:00:43,040
and as soon as you show them law men your
backside, you're all set for funning again.
9
00:00:43,443 --> 00:00:47,574
Well, I appreciate it mighty much,
Frontier Fanny and Calamity Jan.
10
00:00:48,348 --> 00:00:52,251
But I find this here hoosegow's
tighter than a New England banker.
11
00:00:52,753 --> 00:00:57,316
I likewise opine it'd take more than a
pack of wild horses to get me out of here.
12
00:00:57,524 --> 00:01:03,589
You just mosey on by the left wall
of this here pokey about 15 past five.
13
00:01:03,830 --> 00:01:07,267
And 325 wild
horses will meet you.
14
00:01:17,244 --> 00:01:22,046
Now you just keep a tight rein, and hold
on to your saddle horn, Shame, honey.
15
00:01:22,649 --> 00:01:26,245
That kiss is just a down
payment on what you're due.
16
00:01:29,456 --> 00:01:30,583
Good.
17
00:01:42,269 --> 00:01:44,261
Nice timepiece you
have there, Shame.
18
00:01:45,105 --> 00:01:46,596
Yeah, got it off a railroad man.
19
00:01:46,807 --> 00:01:49,402
They gave it to him for
50 years' dedicated service.
20
00:01:49,643 --> 00:01:52,112
- What did you give him for it?
- Three bullets.
21
00:01:52,613 --> 00:01:53,740
In the head.
22
00:02:09,296 --> 00:02:10,958
Yeah, you done do'd it, honey.
23
00:02:11,632 --> 00:02:13,624
All right, let's point
our toe and go.
24
00:02:13,834 --> 00:02:17,032
We got 325 wild horses
under this here hood.
25
00:02:17,270 --> 00:02:21,002
Yeah, I gotta hand it to you,
Calamity. You're a woman and a half.
26
00:02:21,208 --> 00:02:23,336
If you could just get
rid of the other half.
27
00:02:50,137 --> 00:02:52,197
Mm-mm.
28
00:02:54,708 --> 00:02:57,974
Ah. Excellent
fondue, Barbara. Mm.
29
00:02:58,145 --> 00:03:00,478
Not often a bachelor gets
a good home-cooked meal.
30
00:03:00,681 --> 00:03:03,913
Well, it isn't often a spinster
gets to cook for a bachelor.
31
00:03:06,520 --> 00:03:07,579
Hello.
32
00:03:08,855 --> 00:03:10,687
Yes. It's for you, Daddy.
33
00:03:10,857 --> 00:03:12,348
Hmm? Oh.
34
00:03:12,526 --> 00:03:14,757
Ahem. Thank you.
Commissioner Gordon.
35
00:03:15,729 --> 00:03:19,063
What, Chief O'Hara? Oh,
yes. I'll take care of it right away.
36
00:03:19,266 --> 00:03:23,226
Hold your phone up next to the Batphone,
and put me through to you-know-who.
37
00:03:23,470 --> 00:03:24,836
What's the matter?
38
00:03:25,038 --> 00:03:27,269
Shame, that monstrous
maverick of malfeasance...
39
00:03:27,474 --> 00:03:29,340
has made good his
threat to come back.
40
00:03:35,515 --> 00:03:38,508
That's the signal for the
Bat-answer-phone to be put into action.
41
00:03:47,861 --> 00:03:49,461
Yes, commissioner?
42
00:03:49,629 --> 00:03:50,927
Dreadful news, Batman.
43
00:03:51,098 --> 00:03:52,778
Exactly what's
wrong, commissioner?
44
00:03:52,933 --> 00:03:56,631
Shame has just fled Gotham City State
Prison. Can you meet me in my office?
45
00:03:56,870 --> 00:03:59,203
We'll be right
there, commissioner.
46
00:04:00,807 --> 00:04:04,107
I must beg your forgiveness,
Barbara, Bruce, but duty calls.
47
00:04:04,911 --> 00:04:07,278
Yes, I think I should run
along as well, Barbara.
48
00:04:07,514 --> 00:04:11,076
Uh, it wouldn't be proper for
the two of us to be here alone...
49
00:04:11,284 --> 00:04:13,412
in your apartment
without a chaperone.
50
00:04:15,655 --> 00:04:18,124
But what about my fondue?
51
00:05:46,313 --> 00:05:49,841
They were last seen going north
on the highway in the stolen tank.
52
00:05:50,050 --> 00:05:52,315
Where in the world did
they ever get a tank?
53
00:05:52,519 --> 00:05:54,852
Madman Otto's
Used Tank Lot. Heh.
54
00:05:56,323 --> 00:05:57,518
Is he mad now.
55
00:06:00,660 --> 00:06:01,855
Yes.
56
00:06:02,062 --> 00:06:04,531
We're doing all we
can, Mayor Linseed.
57
00:06:04,731 --> 00:06:06,700
Oh, that's good news.
58
00:06:06,900 --> 00:06:08,835
Thank you, sir, for calling.
59
00:06:09,035 --> 00:06:12,267
- They found the tank on West 20th Street.
- Is it still there?
60
00:06:12,505 --> 00:06:14,838
No, they towed it, the
parking meter had run out.
61
00:06:15,041 --> 00:06:17,738
They probably removed
the fingerprints as well.
62
00:06:17,944 --> 00:06:22,109
I think Mayor Linseed should make
some changes in his towing policy.
63
00:06:24,084 --> 00:06:25,108
Yes, Bonnie.
64
00:06:25,285 --> 00:06:27,880
There's something in
the outer office for you.
65
00:06:28,088 --> 00:06:30,557
Exactly what, Bonnie,
we're quite busy, you know.
66
00:06:30,757 --> 00:06:33,226
- A horse.
- A horse?
67
00:06:33,426 --> 00:06:36,692
- Oh. Chief O'Hara, see what it's all about.
- Right.
68
00:06:38,398 --> 00:06:42,802
Tanks in the street, a
horse in my outer office...
69
00:06:43,036 --> 00:06:45,562
Has the whole world gone batty?
70
00:06:48,208 --> 00:06:51,872
Just an expression,
Batman. No slight intended.
71
00:06:52,078 --> 00:06:53,944
I understand.
72
00:06:57,918 --> 00:07:00,615
This is what she meant,
commissioner. A saw horse.
73
00:07:00,820 --> 00:07:04,552
And there's a note attached
to it addressed to Batman.
74
00:07:07,193 --> 00:07:09,219
It's from Shame.
75
00:07:10,297 --> 00:07:16,100
"I hereby am telling you...
76
00:07:16,303 --> 00:07:20,468
that I'm a gonna rob
the Gotham City Stage...
77
00:07:20,707 --> 00:07:23,267
at 8:45 tonight.
78
00:07:23,977 --> 00:07:28,813
I'm gonna steal
a rock and a roll.
79
00:07:29,015 --> 00:07:31,450
I dares you...
80
00:07:31,651 --> 00:07:37,022
to figure it out,
Dynamic Dumb-Dumb...
81
00:07:37,257 --> 00:07:40,625
best regards, your enemy Shame."
82
00:07:40,827 --> 00:07:44,923
It's full of misspellings,
and I'm full of misgivings.
83
00:07:45,131 --> 00:07:46,429
Holy gall.
84
00:07:48,034 --> 00:07:49,263
Hi, everybody.
85
00:07:49,469 --> 00:07:51,768
Well, this certainly looks
like a gathering of a clan.
86
00:07:51,938 --> 00:07:54,100
- Ha, ha.
- What's up?
87
00:07:54,307 --> 00:07:57,175
Shame is up. To no good.
He's had the indecent effrontery...
88
00:07:57,377 --> 00:08:00,836
to tell us what he's going to steal
and where he's going to steal it.
89
00:08:01,448 --> 00:08:04,145
Sounds like a very
cooperative arch-criminal to me.
90
00:08:06,186 --> 00:08:07,484
Why all the consternation?
91
00:08:07,988 --> 00:08:11,015
Because none of us can figure
out what he's talking about.
92
00:08:11,257 --> 00:08:14,853
Perhaps a session with the Batcomputer
will aid us in our quest, Robin.
93
00:08:15,061 --> 00:08:19,999
We'll be in touch as soon as we
figure out this mystifying missive.
94
00:08:20,266 --> 00:08:21,700
Let's go, Robin.
95
00:08:25,805 --> 00:08:29,264
A short while later, under
the cover of darkness...
96
00:08:29,476 --> 00:08:31,809
Shame and his
cohorts are holed up...
97
00:08:32,012 --> 00:08:36,211
in Gotham City's
Central Park Stables.
98
00:08:46,693 --> 00:08:48,286
Ah.
99
00:08:49,195 --> 00:08:53,496
Well, that's a mighty fine looking gang
you rounded up there, Calamity Jan.
100
00:08:53,700 --> 00:08:58,866
Shame, honey, this here's
Fernando Ricardo Enrique Dominguez.
101
00:08:59,072 --> 00:09:02,065
We calls him "Fred" for
short, because it's his initials.
102
00:09:02,375 --> 00:09:03,399
Howdy.
103
00:09:03,576 --> 00:09:05,909
The pleasure is entirely
mine, you may be sure.
104
00:09:06,846 --> 00:09:08,815
And this here's
Chief Standing Pat.
105
00:09:14,387 --> 00:09:15,411
That means:
106
00:09:15,622 --> 00:09:19,684
"It's gonna be great working with you, and
I hope to get to know you better real soon."
107
00:09:19,893 --> 00:09:21,418
You got all that from one puff?
108
00:09:21,628 --> 00:09:22,926
He talks in shorthand.
109
00:09:23,129 --> 00:09:26,099
Good. All right, now,
here's the nitty-gritty.
110
00:09:27,967 --> 00:09:29,697
We're gonna...
111
00:09:29,936 --> 00:09:31,632
We're gonna...
112
00:09:32,839 --> 00:09:34,967
We're gonna knock
off the Dynamic Duo.
113
00:09:35,208 --> 00:09:37,473
- And Batgirl.
- And Batgirl.
114
00:09:37,710 --> 00:09:39,611
And then we're
gonna do something...
115
00:09:39,846 --> 00:09:43,647
which I like to refer to as,
uh, "The Great Train Robbery."
116
00:09:43,883 --> 00:09:46,114
That's scarcely
original, you know.
117
00:09:46,586 --> 00:09:49,715
A big mouth is better
when it's shut, Fred.
118
00:09:49,923 --> 00:09:53,382
So keep your tongue harnessed,
and you'll have a thin lip.
119
00:09:53,593 --> 00:09:55,494
I stand chastised.
120
00:09:55,728 --> 00:09:56,752
Good.
121
00:09:56,963 --> 00:10:00,058
Now, you two characters from
an old-time Western movie...
122
00:10:00,266 --> 00:10:04,966
I want you to go out and case the stage,
because we're gonna lift the rock and a roll.
123
00:10:05,171 --> 00:10:07,140
Now, that's part
one of my caper.
124
00:10:07,874 --> 00:10:10,434
But we can't get to part two...
125
00:10:10,643 --> 00:10:13,670
before we've done part one.
126
00:10:14,948 --> 00:10:18,009
- Does that make sense to you?
- Your lucidity is surpassed...
127
00:10:18,251 --> 00:10:21,744
only by your remarkable command
and penchant for gibberish.
128
00:10:22,088 --> 00:10:23,613
Well, thanks, Fred.
129
00:10:23,823 --> 00:10:26,122
That's mighty nice of you.
130
00:10:26,326 --> 00:10:28,022
We're gonna be
good buddies. Now...
131
00:10:28,261 --> 00:10:31,322
we're gonna meet,
rendezvous, at 8:30...
132
00:10:31,531 --> 00:10:34,126
- savvy?
- Savvy.
133
00:10:36,402 --> 00:10:38,803
- That means, uh...
- Good.
134
00:10:39,005 --> 00:10:43,409
Okay, now you characters get because
me and my girl got a little sparking to do.
135
00:10:43,943 --> 00:10:44,967
Cheerio.
136
00:11:06,566 --> 00:11:08,296
Is there something
I can do for you?
137
00:11:08,501 --> 00:11:13,166
You can't get closer than two
feet until a marriage is arranged.
138
00:11:13,373 --> 00:11:15,968
Oh, Ma. Have a heart.
139
00:11:16,176 --> 00:11:21,240
A mother can't hardly have a heart
where her daughter is concerned.
140
00:11:23,883 --> 00:11:25,579
I've got it.
141
00:11:25,952 --> 00:11:28,012
What do criminals call a "rock"?
142
00:11:28,221 --> 00:11:29,951
Holy carats. A diamond.
143
00:11:30,156 --> 00:11:31,647
Exactly, Robin.
144
00:11:31,858 --> 00:11:33,349
Now...
145
00:11:34,327 --> 00:11:37,354
what do they call a "roll"?
146
00:11:37,564 --> 00:11:39,658
- It might be a bank roll.
- Right again, Robin.
147
00:11:39,866 --> 00:11:42,062
But where is the
Gotham City Stage?
148
00:11:44,671 --> 00:11:46,867
- Yes, commissioner?
- Batman, this is Batgirl.
149
00:11:47,073 --> 00:11:49,235
I figured out where the
Gotham City Stage is...
150
00:11:49,475 --> 00:11:52,536
but I can't make heads or tails
about the "rock" and the "roll."
151
00:11:52,745 --> 00:11:55,340
We obviously need
each other, Batgirl.
152
00:11:56,849 --> 00:12:00,013
Meet me at the corner of 61st
Street and Washington Avenue.
153
00:12:00,220 --> 00:12:02,849
- We'll talk then.
- Oh, yes.
154
00:12:06,559 --> 00:12:08,755
Well, hello, Barbara.
155
00:12:08,995 --> 00:12:12,762
To what do I owe the honor of this
unexpected, but nevertheless welcome visit?
156
00:12:12,999 --> 00:12:16,367
I have two tickets to the opera. I
thought you might like to be my date.
157
00:12:16,536 --> 00:12:21,600
Oh, I'll have to beg off, darling. There's no time
for cultural pursuits with Shame on the loose.
158
00:12:21,808 --> 00:12:25,006
Why don't you phone
millionaire Bruce Wayne?
159
00:12:25,211 --> 00:12:27,203
Daddy, now how would that look?
160
00:12:27,413 --> 00:12:29,314
I don't want to
appear too eager.
161
00:12:29,515 --> 00:12:31,211
No, I understand.
162
00:12:33,019 --> 00:12:34,715
- Bye-bye.
- Bye.
163
00:12:39,158 --> 00:12:41,957
- Yes, Batman.
- May I speak with Batgirl, commissioner?
164
00:12:42,161 --> 00:12:44,721
I neglected to ask her
which corner we meet on.
165
00:12:44,931 --> 00:12:46,229
Batgirl?
166
00:12:46,432 --> 00:12:49,561
But you must be mistaken,
Batman. She's not here.
167
00:12:49,769 --> 00:12:51,829
And as far as I know,
she hasn't been here.
168
00:12:52,071 --> 00:12:53,334
Thank you, commissioner.
169
00:12:55,675 --> 00:12:57,667
How does she do it?
170
00:12:57,910 --> 00:13:00,641
A moment ago, I spoke
to Batgirl on that Batphone.
171
00:13:00,847 --> 00:13:03,248
Now the commissioner tells
me she wasn't even there.
172
00:13:03,449 --> 00:13:06,112
I don't think we should even
attempt to fathom it, Batman.
173
00:13:06,319 --> 00:13:10,256
She treasures her own anonymity
every bit as much as we treasure ours.
174
00:13:10,456 --> 00:13:12,118
Of course. You're right, Robin.
175
00:13:12,325 --> 00:13:13,554
Still...
176
00:13:13,760 --> 00:13:16,457
Well, there's just no
time. Let's go, Robin.
177
00:13:19,432 --> 00:13:22,596
As Batman and Robin
hurry to their appointment...
178
00:13:22,802 --> 00:13:26,466
Barbara Gordon transforms
herself into Batgirl...
179
00:13:26,673 --> 00:13:32,169
scourge of Gotham City's underworld
and defender of truth and justice.
180
00:13:32,679 --> 00:13:35,843
But are their actions
too late to stop Shame...
181
00:13:36,082 --> 00:13:39,177
from robbing the Gotham
City Stage of a rock and roll?
182
00:13:39,385 --> 00:13:42,685
The answer in one
breathless minute.
183
00:13:47,593 --> 00:13:49,186
Gotham City Opera House...
184
00:13:49,362 --> 00:13:53,527
where a handful of unlikely
visitors are already backstage.
185
00:13:59,172 --> 00:14:01,164
Yeah. This must be
the place, all right.
186
00:14:01,374 --> 00:14:03,536
You can't come in here.
187
00:14:03,743 --> 00:14:05,712
Says who, short stuff?
188
00:14:06,112 --> 00:14:08,877
Well, says me. I'm
Pop, the stage doorman.
189
00:14:09,115 --> 00:14:13,416
Pop? You ain't old enough to
drink pop, far less be called it.
190
00:14:13,653 --> 00:14:16,714
Well, I'm 17, and it's a
time-honored theatrical tradition...
191
00:14:16,923 --> 00:14:20,621
that no matter how old or young a stage
doorman is, his name has to be "Pop."
192
00:14:21,527 --> 00:14:23,655
Well, good night, Pop.
193
00:14:23,863 --> 00:14:26,128
"Good night"? I'm not
going to sleep for hours.
194
00:14:26,332 --> 00:14:27,732
Wanna bet?
195
00:14:33,339 --> 00:14:36,207
I assumed that Shame meant the
Gotham City Opera House stage...
196
00:14:36,409 --> 00:14:38,640
in that The Girl of the
Golden West opens.
197
00:14:38,845 --> 00:14:40,040
That's a good assumption.
198
00:14:40,246 --> 00:14:42,926
I know for a fact that the two
leading singers in that production...
199
00:14:43,149 --> 00:14:47,052
have strange quirks, which Shame probably
knew when he talked of a rock and roll.
200
00:14:47,253 --> 00:14:48,277
Such as?
201
00:14:48,454 --> 00:14:51,219
Leonora Sotto Voce,
world's leading soprano...
202
00:14:51,424 --> 00:14:55,862
who never goes on stage without
wearing her 283 karat diamond-pendant.
203
00:14:56,062 --> 00:15:01,091
And Fortissimo Fra Diavolo, who always carries
$20,000 in cash in his pockets for luck.
204
00:15:01,300 --> 00:15:02,529
Let's go.
205
00:15:03,770 --> 00:15:08,708
I don't understand it. Every time I
begin my aria, you're upstaging me.
206
00:15:08,908 --> 00:15:13,972
- Always upstaging me.
- It isn't a case of upstaging you, Fortissimo.
207
00:15:14,313 --> 00:15:19,581
There are two leading singers in
this opera but only one great voice.
208
00:15:19,786 --> 00:15:21,414
Mine.
209
00:15:21,621 --> 00:15:25,717
All right. Can that palabra, lady.
Keep yourself planted to the stage.
210
00:15:25,925 --> 00:15:27,723
You too, Caruso.
211
00:15:27,927 --> 00:15:31,625
Get the diva's diamond, Fred.
212
00:15:32,932 --> 00:15:35,299
Come on. Get these folks'...
213
00:15:35,568 --> 00:15:37,628
- What are you doing?
- Hush up.
214
00:15:41,974 --> 00:15:43,704
Shame on you, Shame.
215
00:15:46,279 --> 00:15:47,747
Unhand them, you fiend.
216
00:15:47,947 --> 00:15:49,074
All right.
217
00:15:49,282 --> 00:15:50,409
You.
218
00:17:31,584 --> 00:17:34,884
Hey, here comes
my women's auxiliary.
219
00:17:45,698 --> 00:17:47,599
That's all right,
Frontier Fanny.
220
00:17:47,833 --> 00:17:50,428
Kissing don't really count
when it's through the cloth.
221
00:17:56,442 --> 00:17:59,412
How do you like that, Batbrats?
222
00:18:00,846 --> 00:18:02,838
What have you done to us, Shame?
223
00:18:03,049 --> 00:18:05,848
I gave you a dose of fear gas.
224
00:18:06,052 --> 00:18:08,544
- A dose of what?
- A dose of fear gas.
225
00:18:08,754 --> 00:18:12,282
From now on, you'll be scared of
everything, you cowardly caped crusaders.
226
00:18:12,491 --> 00:18:16,155
- Don't hurt us. Please don't hurt us.
- Oh, spare our lives, kind sir.
227
00:18:16,395 --> 00:18:18,489
We'd do the same for
you. Honest. Honest.
228
00:18:18,731 --> 00:18:19,926
Honest, we would.
229
00:18:20,132 --> 00:18:21,498
Yeah. I reckon I would.
230
00:18:21,734 --> 00:18:23,498
I ain't all bad. Just boastly.
231
00:18:23,736 --> 00:18:25,432
- Stand in front of me, Batgirl.
- No!
232
00:18:25,671 --> 00:18:29,005
Chief, we'll take the Batgirl. That
way the police won't bother us none.
233
00:18:29,241 --> 00:18:32,075
Don't worry about them other
two. Ain't worth a heck of darn.
234
00:18:32,278 --> 00:18:35,874
Take her, take her. She's
yours. SHAME: Bring her along.
235
00:18:37,383 --> 00:18:39,943
All right. Let's go.
Let's go. Let's go.
236
00:18:41,287 --> 00:18:44,121
How do you like
that, scaredy bats?
237
00:18:45,925 --> 00:18:49,453
Hey, Fred. Did you hear that?
That's pretty good. "Scaredy bats."
238
00:18:50,696 --> 00:18:52,597
Good, good. They took the girl.
239
00:18:52,798 --> 00:18:54,596
Not us.
240
00:18:58,170 --> 00:18:59,536
Robin.
241
00:18:59,772 --> 00:19:01,206
What is this?
242
00:19:01,440 --> 00:19:04,342
- What are you trying to do?
- It's probably poison.
243
00:19:04,543 --> 00:19:06,705
He wants to see us dead.
He's always hated us.
244
00:19:07,113 --> 00:19:09,912
Yes, he has.
You're right, Robin.
245
00:19:10,449 --> 00:19:13,613
- You're not to be trusted either, Boy Wonder.
- Well, neither are you.
246
00:19:13,819 --> 00:19:15,788
Come, come, Master
Robin. Really, sir.
247
00:19:16,188 --> 00:19:21,183
Alleviate your tensions. This broth is
composed of two parts chicken soup...
248
00:19:21,427 --> 00:19:24,522
- and one part bat-antidote powder.
- I wonder.
249
00:19:24,730 --> 00:19:28,724
It's, uh, to counteract the
terrible effects of the fear gas.
250
00:19:29,135 --> 00:19:31,297
You need have no trepidation.
251
00:19:33,873 --> 00:19:35,364
What's that beeping?
252
00:19:35,574 --> 00:19:37,042
I'll take it, sir.
253
00:19:37,743 --> 00:19:40,474
- Yes, commissioner?
- May I speak with Batman, please?
254
00:19:41,213 --> 00:19:43,079
I'm afraid he's indisposed.
255
00:19:43,315 --> 00:19:45,341
Well, then give him
these messages.
256
00:19:45,551 --> 00:19:48,988
The newspapers and the state
hierarchy are clamoring for an arrest.
257
00:19:49,188 --> 00:19:52,215
And furthermore, in addition
to Batgirl being kidnapped...
258
00:19:52,458 --> 00:19:55,656
my own daughter, Barbara,
is nowhere to be found.
259
00:19:55,861 --> 00:19:58,524
I'll certainly transmit
your message, sir.
260
00:19:58,731 --> 00:20:00,222
Yes, Alfred?
261
00:20:00,466 --> 00:20:05,495
You best get going, sir. It appears that the
mayor and the governor are in a bit of a snit.
262
00:20:06,539 --> 00:20:08,167
Feeling better, sir?
263
00:20:08,374 --> 00:20:10,502
Yes, but there seems to be...
264
00:20:10,710 --> 00:20:13,339
a slight residue of fear left.
265
00:20:13,546 --> 00:20:16,846
However, I must
shunt this aside...
266
00:20:17,049 --> 00:20:18,073
and press on.
267
00:20:18,284 --> 00:20:20,913
- Let's go, Robin.
- Uh, where?
268
00:20:21,120 --> 00:20:22,383
Hmm, yes, where?
269
00:20:22,588 --> 00:20:27,049
We've learned from past experience that
Shame is happiest when he's around horses.
270
00:20:27,259 --> 00:20:30,627
Now, where would we find
horses in the heart of Gotham City?
271
00:20:30,863 --> 00:20:32,422
Uh, the Police Riding Academy.
272
00:20:32,631 --> 00:20:36,261
No, no, no. Shame wouldn't be
that brazen to hide at a police stable.
273
00:20:36,502 --> 00:20:40,064
But there is one
place he might be.
274
00:20:40,272 --> 00:20:43,504
Holy hoof beats, the
Gotham Central Park Stables.
275
00:20:43,709 --> 00:20:45,575
Across the street
from the opera house.
276
00:20:45,778 --> 00:20:47,144
Let's go, Robin.
277
00:20:49,615 --> 00:20:52,244
Now, here's a plan.
278
00:20:54,120 --> 00:20:56,055
Here's our plan.
279
00:20:56,555 --> 00:21:02,517
You take this grub-steak out, and
buy a acetylene torch and a drill.
280
00:21:02,828 --> 00:21:07,732
Why don't we merely purloin those
items instead of purchase them?
281
00:21:08,534 --> 00:21:11,527
Because it don't pay none, Fred.
282
00:21:11,737 --> 00:21:14,673
It don't pay none to risk getting
caught over small potatoes.
283
00:21:14,907 --> 00:21:17,900
Besides, I need you for
the great train-robbery.
284
00:21:20,679 --> 00:21:22,477
You sure he's Mexican?
285
00:21:22,681 --> 00:21:25,776
You make good squaw.
286
00:21:26,152 --> 00:21:28,587
Plenty of meat.
287
00:21:28,788 --> 00:21:31,849
And you make good rug.
288
00:21:33,826 --> 00:21:37,490
Ah, boy. That old Fanny's
a hundred laughs, ain't she?
289
00:21:37,696 --> 00:21:41,929
Oh, Shame, honey. Can't you just
picture how happy we're gonna be?
290
00:21:42,134 --> 00:21:43,796
- Yeah.
- You and Ma and me...
291
00:21:44,003 --> 00:21:46,472
living on our own
spread west of Laramie...
292
00:21:46,672 --> 00:21:49,198
where the air is
clear and smog-free...
293
00:21:49,441 --> 00:21:54,641
and the corn is as high as Chief Standing
Pat's eye. Can't you just picture it?
294
00:21:54,847 --> 00:21:57,282
I'm picturing about
two-thirds of it.
295
00:21:57,583 --> 00:22:00,178
All right. Let's see how
little old Batchick's doing.
296
00:22:00,386 --> 00:22:04,016
- Hello, Batchick.
- I think you're caring too much about her.
297
00:22:04,223 --> 00:22:06,351
I'm for ventilating her
head and leaving her.
298
00:22:06,592 --> 00:22:09,152
Just simmer down,
woman. Simmer down.
299
00:22:09,361 --> 00:22:10,795
She's our insurance policy.
300
00:22:10,996 --> 00:22:14,091
Long as she's breathing this
Gotham City stuff they pass for air...
301
00:22:14,300 --> 00:22:16,360
nobody's gonna stampede us.
302
00:22:16,602 --> 00:22:18,036
Besides...
303
00:22:18,237 --> 00:22:21,366
you know, it's you.
304
00:22:22,241 --> 00:22:24,301
And only you.
305
00:22:26,145 --> 00:22:28,114
And me.
306
00:22:30,115 --> 00:22:32,482
And only me.
307
00:22:38,057 --> 00:22:40,891
Why couldn't you
been born an orphan?
308
00:22:43,229 --> 00:22:46,393
Oh. Good. Good.
309
00:22:46,632 --> 00:22:49,659
Got the drill? Good.
All right. Now let's get.
310
00:22:49,869 --> 00:22:50,928
- Shame, honey.
- Yeah.
311
00:22:51,170 --> 00:22:53,537
- You ain't worried none.
- No, I ain't worried.
312
00:22:53,739 --> 00:22:58,734
As long as I got that horseshoe
up there. That's a sign of good luck.
313
00:22:58,944 --> 00:23:02,540
Okay. We're riding
high and hog. Let's go.
314
00:23:02,748 --> 00:23:04,944
Come on, pussycat. Come on.
315
00:23:05,184 --> 00:23:07,176
Get up now. Get up.
316
00:23:34,046 --> 00:23:36,743
There doesn't seem
to be anyone here.
317
00:23:37,216 --> 00:23:38,809
Look.
318
00:23:40,819 --> 00:23:43,618
It's Frontier Fanny,
Calamity Jan's mother.
319
00:23:43,822 --> 00:23:45,814
They're got Batgirl,
and we've got Fanny.
320
00:23:46,058 --> 00:23:48,960
It hardly seems like a
fair trade, does it, Robin?
321
00:23:49,728 --> 00:23:50,923
What do we do now, Batman?
322
00:23:51,563 --> 00:23:54,897
I wish I knew,
Robin. I wish I knew.
323
00:23:55,200 --> 00:23:57,897
With Batgirl in the clutches
of that frontier felon...
324
00:23:58,103 --> 00:24:01,733
who knows what disaster
awaits her or all of Gotham City.
325
00:24:02,808 --> 00:24:04,572
On your feet.
326
00:24:05,577 --> 00:24:08,706
- All right. Where did Shame go?
- What's he going to do with Batgirl?
327
00:24:08,914 --> 00:24:11,907
- Wouldn't you like to know.
- Yes, we would like to know.
328
00:24:12,117 --> 00:24:15,815
Well, I'll tell you this,
dynamic dummies.
329
00:24:16,021 --> 00:24:20,652
Do anything to me, and Batgirl's
chances of living through the night...
330
00:24:20,859 --> 00:24:24,489
ain't worth a pitcher
of warm tears.
331
00:24:24,730 --> 00:24:27,461
I never met a person I
didn't like, Frontier Fanny.
332
00:24:27,666 --> 00:24:30,135
But in this case, I may
have to make an exception.
333
00:24:30,336 --> 00:24:33,363
Have Batman and Robin
been hornswoggled?
334
00:24:33,605 --> 00:24:36,871
Watch the next episode
for the thrilling conclusion.27150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.