All language subtitles for Urban.Myths.2022.KOREAN.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,960 --> 00:00:52,440 URBAN MYTHS 4 00:00:55,880 --> 00:00:56,800 This is fiction. 5 00:00:56,880 --> 00:00:59,760 Any similarity to persons or events is coincidental. 6 00:01:06,640 --> 00:01:09,320 Dammit, what now? 7 00:01:34,960 --> 00:01:36,120 Going night fishing? 8 00:01:36,760 --> 00:01:39,360 I'm coming back from it. Something wrong? 9 00:01:39,640 --> 00:01:41,200 Nothing special. 10 00:01:42,080 --> 00:01:44,560 We've been getting reports of wild animals in the area. 11 00:01:48,040 --> 00:01:50,000 I'm Officer Park Dong-hoon, Seorak Police Station. 12 00:01:50,360 --> 00:01:51,960 May I see your license? 13 00:01:53,160 --> 00:01:54,200 Sure. 14 00:01:57,040 --> 00:01:59,040 Missing person reported. 15 00:01:59,120 --> 00:02:01,120 Woman in her 20s. 16 00:02:01,200 --> 00:02:02,400 Missing person reported. 17 00:02:12,320 --> 00:02:14,880 Did you get hurt while fishing? Your posture… 18 00:02:14,960 --> 00:02:17,480 My back aches from sitting too long. 19 00:02:17,560 --> 00:02:18,840 I'm all right. 20 00:02:18,920 --> 00:02:22,360 Fishing so late. Did anything bite? 21 00:02:32,200 --> 00:02:34,000 Thanks for your cooperation. 22 00:02:34,920 --> 00:02:36,080 Drive safely. 23 00:02:37,520 --> 00:02:39,200 Bumper is dented. 24 00:02:40,120 --> 00:02:41,200 Yes… 25 00:02:52,240 --> 00:02:53,960 Goddammit! 26 00:03:10,200 --> 00:03:13,320 Hey! Why don't you pick up? Do you know what time it is? 27 00:03:13,400 --> 00:03:15,040 Why aren't you back yet? 28 00:03:15,120 --> 00:03:16,120 Did you catch a whale? 29 00:03:16,200 --> 00:03:18,240 Stop nagging… 30 00:03:18,320 --> 00:03:19,520 I was in an accident… 31 00:03:19,840 --> 00:03:21,280 Accident? While driving? 32 00:03:21,360 --> 00:03:23,960 Yeah, I hit a deer or something. 33 00:03:24,320 --> 00:03:26,200 You go to the body shop tomorrow. 34 00:03:26,720 --> 00:03:30,080 Who do I look like? Your slave or something? 35 00:03:30,160 --> 00:03:34,720 Christ, just do what I tell you for once! 36 00:03:34,800 --> 00:03:35,880 What did you say? 37 00:03:35,960 --> 00:03:36,880 Hold on… 38 00:03:37,840 --> 00:03:39,280 What the hell? 39 00:03:39,720 --> 00:03:41,320 I've had it with you! 40 00:03:41,400 --> 00:03:42,600 Don't swear at me! 41 00:03:42,680 --> 00:03:45,000 Not you, there was something here… 42 00:03:45,520 --> 00:03:47,760 What? Something there? 43 00:03:47,840 --> 00:03:49,480 I can't hear you! 44 00:03:49,760 --> 00:03:53,440 -Bitch! Shut your hole! -Did you just swear at me? 45 00:03:53,520 --> 00:03:54,880 I'm hanging up! 46 00:03:57,800 --> 00:03:58,760 What the… 47 00:04:01,080 --> 00:04:03,720 Goddamn pig! He touched my car! 48 00:04:18,480 --> 00:04:19,440 Who did this? 49 00:04:21,640 --> 00:04:23,720 Shit, I'm seeing things… 50 00:04:26,320 --> 00:04:28,320 Go, let's just go and dump it. 51 00:04:33,960 --> 00:04:37,200 -You've deviated from the route. -I'm shit out of luck. 52 00:04:37,280 --> 00:04:39,160 Where do I ditch it? 53 00:04:39,760 --> 00:04:40,880 There you go. 54 00:04:40,960 --> 00:04:42,840 Calculating a new route. 55 00:04:59,280 --> 00:05:00,440 Shit! 56 00:05:04,760 --> 00:05:06,720 What's this? 57 00:05:10,920 --> 00:05:13,280 Why are you doing this to me? 58 00:05:47,960 --> 00:05:50,880 Please go straight until further notice. 59 00:05:58,800 --> 00:06:01,960 Frequent accident site ahead. 60 00:06:03,480 --> 00:06:05,320 Speed camera ahead. 61 00:06:05,400 --> 00:06:06,280 Shut up… 62 00:06:06,360 --> 00:06:08,200 Drive at 70km/h. 63 00:06:08,280 --> 00:06:11,000 Speed bump ahead. 64 00:06:12,000 --> 00:06:13,840 Drive safely. 65 00:06:15,920 --> 00:06:18,080 Drive safely. 66 00:06:35,120 --> 00:06:37,720 You stupid bitch! 67 00:06:39,760 --> 00:06:41,400 Are you messing with me? 68 00:06:41,480 --> 00:06:45,160 Who do you think you are, huh? 69 00:06:45,480 --> 00:06:47,560 Did you curse me? 70 00:07:30,640 --> 00:07:33,040 What do you want me to do, bitch? 71 00:07:33,120 --> 00:07:35,560 You shouldn't have jumped out like a deer! 72 00:07:37,480 --> 00:07:39,120 Goddamn! 73 00:08:30,400 --> 00:08:31,760 HARAN FUNERAL HALL 74 00:08:36,120 --> 00:08:40,640 Didn't Eun-ji have a good work life and engaged? 75 00:08:41,720 --> 00:08:44,360 Baffles me why this happened to her. 76 00:08:44,440 --> 00:08:45,520 Who knows. 77 00:08:45,720 --> 00:08:47,640 I haven't talked to her in five years. 78 00:08:49,120 --> 00:08:50,200 You too, right? 79 00:08:53,120 --> 00:08:56,240 I heard the door to where she jumped off from was locked. 80 00:08:57,040 --> 00:09:01,840 Which means she climbed up the wall from the balcony, 81 00:09:01,920 --> 00:09:03,040 and then jumped off. 82 00:09:03,120 --> 00:09:07,120 That's so dumb. She wasn't a climber. 83 00:09:08,080 --> 00:09:10,200 Not sure. She must have been desperate. 84 00:09:10,720 --> 00:09:13,880 You know depression causes suicidal thoughts. 85 00:09:13,960 --> 00:09:15,800 That's so horrible. 86 00:09:18,680 --> 00:09:21,480 Didn't you come early? Are there a lot of people? 87 00:09:22,120 --> 00:09:23,520 Most from the 3rd year is here. 88 00:09:23,880 --> 00:09:25,520 Except for Hyun-ju… 89 00:09:27,960 --> 00:09:30,800 -Hyun-ju… -I shouldn't have mentioned it. 90 00:09:32,640 --> 00:09:33,800 Hyun-ju? 91 00:09:39,080 --> 00:09:41,680 I couldn't stand the stench of her hair at the retreat. 92 00:09:42,000 --> 00:09:42,840 Her, right? 93 00:09:44,520 --> 00:09:45,640 Yeah… 94 00:09:46,000 --> 00:09:48,440 -Didn't she dress like a bum? -Right? 95 00:09:48,840 --> 00:09:50,520 Let's not talk about the past. 96 00:09:51,840 --> 00:09:54,840 Enough of gossip, I gotta go finish unpacking. 97 00:09:55,120 --> 00:09:56,080 Yeah… 98 00:10:37,720 --> 00:10:39,400 What's with her again? 99 00:11:03,720 --> 00:11:05,160 Yes? 100 00:11:06,280 --> 00:11:07,880 Oh, hello! 101 00:11:07,960 --> 00:11:09,760 I moved in next door. 102 00:11:10,200 --> 00:11:11,800 Nice to meet you. 103 00:11:11,880 --> 00:11:13,760 You moved in last week, right? 104 00:11:13,840 --> 00:11:15,640 Yes, I did. 105 00:11:15,960 --> 00:11:17,880 I was so busy with unpacking. 106 00:11:18,360 --> 00:11:19,680 Here you go. 107 00:11:19,920 --> 00:11:22,480 It's so pretty! 108 00:11:23,920 --> 00:11:26,880 Can I ask you a question? 109 00:11:26,960 --> 00:11:31,760 Have you run into a woman in red? 110 00:11:32,280 --> 00:11:33,480 Woman in red? 111 00:11:33,560 --> 00:11:37,160 Well, she's always in a red dress. 112 00:11:37,520 --> 00:11:41,040 She's always watching me in the parking lot. 113 00:11:41,680 --> 00:11:44,200 I saw her about three, four times already. 114 00:11:45,440 --> 00:11:47,320 I figured she was just crazy. 115 00:11:47,800 --> 00:11:49,280 I'm not sure… 116 00:11:49,360 --> 00:11:52,160 I haven't seen anyone wearing red recently. 117 00:11:54,960 --> 00:11:57,200 I see. Thank you. 118 00:13:14,600 --> 00:13:16,840 DIRECTOR KIM 119 00:13:23,920 --> 00:13:24,920 Yes, director. 120 00:13:25,000 --> 00:13:27,080 Is the presentation progressing well? 121 00:13:27,560 --> 00:13:30,160 Yes, it is. 122 00:13:30,240 --> 00:13:32,520 I'm counting on you, Su-jin. 123 00:13:33,200 --> 00:13:34,560 Of course. 124 00:14:19,080 --> 00:14:20,400 DONGLAN GIRLS HIGH SCHOOL 2012 125 00:14:47,280 --> 00:14:48,600 Could it be Hyun-ju? 126 00:14:54,880 --> 00:14:55,920 No way… 127 00:15:16,440 --> 00:15:17,400 Excuse me! 128 00:15:18,560 --> 00:15:19,920 What's wrong with you? 129 00:15:23,040 --> 00:15:24,240 I've had it. 130 00:15:46,160 --> 00:15:49,520 You know how Eun-ji died? 131 00:15:51,480 --> 00:15:52,760 Tell me in detail. 132 00:15:53,120 --> 00:15:55,600 Detail? That was everything I know. 133 00:15:58,120 --> 00:16:00,280 You said she jumped off the building. 134 00:16:01,200 --> 00:16:04,400 Was she chased by someone? 135 00:16:05,280 --> 00:16:06,720 Chased? 136 00:16:07,720 --> 00:16:10,680 She just went up and jumped. 137 00:16:16,560 --> 00:16:18,160 It's frustrating. 138 00:16:20,600 --> 00:16:24,560 Everyone's jealous about you having a cushy job. 139 00:16:24,640 --> 00:16:25,800 What's the matter? 140 00:16:29,040 --> 00:16:30,680 You have no clue. 141 00:16:32,680 --> 00:16:34,960 You don't know how hard I worked to get here. 142 00:16:38,480 --> 00:16:40,880 Never mind. I'm going back in. 143 00:16:40,960 --> 00:16:44,080 I'm sure there are some who can't stand us being happy. 144 00:16:49,360 --> 00:16:51,240 You and Eun-ji were especially mean. 145 00:16:53,240 --> 00:16:54,520 What do you mean? 146 00:16:57,880 --> 00:16:59,000 I… 147 00:17:01,200 --> 00:17:03,920 I'm just blabbering. 148 00:17:24,079 --> 00:17:25,640 The door is closing. 149 00:17:31,080 --> 00:17:32,440 Third floor. 150 00:17:50,960 --> 00:17:52,000 Sixth floor. 151 00:18:13,720 --> 00:18:15,040 Eighth floor. 152 00:18:31,360 --> 00:18:32,720 No! Please! 153 00:18:35,920 --> 00:18:37,160 Come on! 154 00:18:56,720 --> 00:18:58,240 Please! 155 00:19:04,800 --> 00:19:07,080 No! 156 00:20:26,320 --> 00:20:28,080 It's me, Su-jin. 157 00:20:29,520 --> 00:20:31,200 Hyun-ju… 158 00:21:05,720 --> 00:21:07,720 You're next. 159 00:21:10,080 --> 00:21:11,440 You just wait. 160 00:21:33,880 --> 00:21:36,640 Please call the doctor quickly! 161 00:21:36,720 --> 00:21:39,360 You must be in a lot of pain. 162 00:21:39,440 --> 00:21:42,080 Please calm down and wait. 163 00:21:46,120 --> 00:21:47,720 All done. 164 00:21:54,560 --> 00:21:56,240 Do you feel a lot of pain? 165 00:21:56,640 --> 00:21:57,720 Yes. 166 00:21:57,920 --> 00:22:01,720 Something's poking me. I'm going nuts. 167 00:22:01,800 --> 00:22:03,520 I'll take a look. 168 00:22:09,560 --> 00:22:10,680 Weird. 169 00:22:11,200 --> 00:22:13,640 I don't see any cavities or swollen gums. 170 00:22:21,280 --> 00:22:22,320 Did that hurt? 171 00:22:22,400 --> 00:22:24,800 Yes. It's been hurting for a while. 172 00:22:25,160 --> 00:22:29,480 It's not just there, my head is about to explode too! 173 00:22:29,840 --> 00:22:32,720 Let's talk it over with the x-ray. 174 00:22:32,800 --> 00:22:34,080 Show him the way. 175 00:22:34,400 --> 00:22:37,200 I'll show you to the doctor's office. 176 00:22:41,640 --> 00:22:43,840 I've never seen such a thing… 177 00:22:45,880 --> 00:22:47,800 Why is the root area white? 178 00:22:48,360 --> 00:22:51,120 Looks like something is stuck there. 179 00:22:51,320 --> 00:22:53,120 Did you have anything odd to eat? 180 00:22:53,320 --> 00:22:56,200 No, no, it's not like that. 181 00:22:59,720 --> 00:23:01,520 Did you have nerve problems? 182 00:23:02,000 --> 00:23:03,360 No, never. 183 00:23:04,520 --> 00:23:05,480 All right. 184 00:23:05,560 --> 00:23:07,680 I'll look into this. 185 00:23:07,760 --> 00:23:09,400 Please book a follow up. 186 00:23:09,880 --> 00:23:13,040 Hang in there and take some painkillers. 187 00:23:13,120 --> 00:23:14,160 Okay. 188 00:23:21,960 --> 00:23:23,720 Doctor, I'll head out now. 189 00:23:23,800 --> 00:23:25,640 -Thank you. Good night. -Good night. 190 00:23:44,560 --> 00:23:45,800 What the… 191 00:23:46,960 --> 00:23:49,040 Why didn't she clean up? 192 00:23:57,720 --> 00:23:58,720 What the hell… 193 00:24:36,720 --> 00:24:40,000 This is a parasite. 194 00:24:40,480 --> 00:24:43,840 I can't believe I'm seeing parasites in the modern era. 195 00:24:45,240 --> 00:24:49,120 I've never seen parasites so deep inside. 196 00:24:49,680 --> 00:24:51,800 Did the patient seem weird? 197 00:24:52,680 --> 00:24:54,560 He looked perfectly normal. 198 00:24:54,880 --> 00:24:56,000 Yeah? 199 00:24:57,040 --> 00:25:00,320 Maybe he's into eating weird things. 200 00:25:01,000 --> 00:25:05,760 You know, the kind that eats dirt and bugs. 201 00:25:06,440 --> 00:25:07,800 I'm not sure. 202 00:25:08,480 --> 00:25:11,240 Haven't you seen anything like this? 203 00:25:11,440 --> 00:25:15,000 It's unheard of in a country with proper water system. 204 00:25:18,960 --> 00:25:21,560 You might find something in old research papers. 205 00:25:21,880 --> 00:25:23,880 Go check it out in the library. 206 00:25:48,800 --> 00:25:49,720 "Tooth worm. 207 00:25:49,960 --> 00:25:53,480 As a type of parasite, it lived near the teeth, 208 00:25:54,080 --> 00:25:55,960 in the form of a parasitic worms. 209 00:25:56,040 --> 00:25:58,680 After spawning near the teeth of the host, 210 00:25:58,760 --> 00:26:03,840 it traveled rapidly to organs and the brain. 211 00:26:07,920 --> 00:26:11,280 Currently, tooth worms are known to be completely exterminated. 212 00:26:11,360 --> 00:26:14,040 Kaesong Clinic in 1940, started by foreign missionaries, 213 00:26:14,120 --> 00:26:17,240 was presumed to be the place of first exposure. 214 00:26:17,320 --> 00:26:18,600 According to testimonies, 215 00:26:18,680 --> 00:26:22,200 one might rationally assume that a secret experiment took place 216 00:26:22,280 --> 00:26:23,840 in the basement of Kaesong Clinic, 217 00:26:23,920 --> 00:26:28,400 but no solid evidences have been found." 218 00:26:35,960 --> 00:26:37,120 NURSE CHOI 219 00:26:42,480 --> 00:26:45,360 Tooth worm found in eye 220 00:26:48,880 --> 00:26:49,760 Yes? 221 00:26:49,840 --> 00:26:51,320 Sir, are you coming in… 222 00:26:51,400 --> 00:26:57,200 You know that patient, the one who was complaining about gum pains? 223 00:26:57,280 --> 00:26:58,360 Yes. 224 00:26:58,920 --> 00:27:00,600 When is his appointment? 225 00:27:00,680 --> 00:27:02,280 One moment. 226 00:27:04,000 --> 00:27:05,160 It's today. 227 00:27:07,360 --> 00:27:08,920 Can you delay it? 228 00:27:09,000 --> 00:27:12,440 He said he's only available today. 229 00:27:14,120 --> 00:27:15,920 Okay, I'll see you in a bit. 230 00:27:23,920 --> 00:27:26,000 Are you in a lot of pain? 231 00:27:32,560 --> 00:27:33,840 Nurse Choi. 232 00:27:37,960 --> 00:27:38,960 Nurse! 233 00:27:42,840 --> 00:27:44,040 Ji-eun! 234 00:27:45,600 --> 00:27:48,040 Hold his head and arms. 235 00:27:49,280 --> 00:27:50,280 Hurry, doctor. 236 00:27:50,360 --> 00:27:52,520 Hold him down so I can come! 237 00:27:52,680 --> 00:27:55,160 He's in a lot of pain. Hurry! 238 00:27:57,960 --> 00:27:59,280 Come on! 239 00:28:05,360 --> 00:28:06,840 I don't believe this. 240 00:28:11,120 --> 00:28:12,440 Gloves… Dammit! 241 00:28:32,120 --> 00:28:36,960 Any family members or associates with same symptoms? 242 00:28:41,400 --> 00:28:43,200 It's a type of parasite, 243 00:28:44,120 --> 00:28:46,360 but it doesn't appear out of thin air. 244 00:28:46,560 --> 00:28:49,800 We need to know the cause to prevent recurrence. 245 00:29:00,120 --> 00:29:01,680 Open wide, please. 246 00:29:21,120 --> 00:29:23,320 This is dangerous, so please stay still. 247 00:29:29,360 --> 00:29:31,000 Christ… 248 00:30:03,520 --> 00:30:04,840 Stay still, you mustn't move! 249 00:30:04,920 --> 00:30:07,080 Sir, don't move! 250 00:30:16,680 --> 00:30:17,640 Doctor! 251 00:30:21,920 --> 00:30:23,000 Doctor! 252 00:30:32,720 --> 00:30:34,040 Ji-eun! 253 00:31:23,520 --> 00:31:24,600 Shit! 254 00:32:13,480 --> 00:32:17,120 Hello? Anyone here? 255 00:33:36,600 --> 00:33:39,440 Help! Please! 256 00:33:41,200 --> 00:33:42,920 Help! 257 00:34:06,040 --> 00:34:07,040 Ouch! 258 00:34:07,480 --> 00:34:09,159 Why do you clip it so short? 259 00:34:09,280 --> 00:34:12,159 Stay still, it looks cleaner that way. 260 00:34:15,840 --> 00:34:19,760 Can I really summon your soul if I keep this? 261 00:34:20,120 --> 00:34:21,120 Yeah. 262 00:34:21,679 --> 00:34:23,400 It's like playing hide-and-seek. 263 00:34:24,800 --> 00:34:26,120 What if you can't find me? 264 00:34:26,199 --> 00:34:27,600 I'm really good at it. 265 00:34:28,760 --> 00:34:30,760 I know all your hiding spots. 266 00:34:31,320 --> 00:34:32,800 Let me clip yours. 267 00:34:35,040 --> 00:34:35,880 Ouch. 268 00:34:36,520 --> 00:34:37,600 Careful. 269 00:34:38,320 --> 00:34:39,719 Don't you trust me? 270 00:34:40,520 --> 00:34:43,360 I know what I'm doing. 271 00:34:51,639 --> 00:34:53,679 I'm so jealous of you. 272 00:34:55,320 --> 00:34:56,440 I want to be like you. 273 00:34:57,480 --> 00:34:58,520 What? 274 00:35:00,120 --> 00:35:01,960 This mole under your eye, 275 00:35:02,760 --> 00:35:04,120 your eyes… 276 00:35:05,240 --> 00:35:07,520 and this heart! 277 00:35:08,960 --> 00:35:10,240 So cheesy. 278 00:35:10,640 --> 00:35:13,040 After I graduate, I'll get a tattoo there. 279 00:35:13,120 --> 00:35:14,680 It'll be a couple tattoo. 280 00:35:17,040 --> 00:35:17,920 Right here. 281 00:35:19,720 --> 00:35:21,240 You should do somewhere cuter. 282 00:35:21,520 --> 00:35:23,440 I could get a cuter symbol. 283 00:35:24,320 --> 00:35:25,280 Look. 284 00:35:28,920 --> 00:35:29,960 Tada! 285 00:35:31,440 --> 00:35:32,640 It's cute. 286 00:36:17,560 --> 00:36:19,040 She probably killed herself. 287 00:36:19,120 --> 00:36:20,800 -Who? -The lesbian! 288 00:36:20,880 --> 00:36:22,200 Poor girl. 289 00:36:24,360 --> 00:36:25,680 She's looking at us. 290 00:36:25,760 --> 00:36:26,920 She's overreacting. 291 00:36:27,000 --> 00:36:28,480 So shameless. 292 00:36:52,360 --> 00:36:54,640 Hye-yeon, are you okay? 293 00:36:54,840 --> 00:36:56,320 Please answer me. 294 00:37:08,640 --> 00:37:12,200 If one of us dies first, 295 00:37:12,280 --> 00:37:14,480 the other must fulfill the promise. 296 00:37:24,440 --> 00:37:26,760 Sorry about what happened to Hye-yeon, 297 00:37:27,120 --> 00:37:29,320 but you must move on. 298 00:37:30,160 --> 00:37:32,560 Who quits school nowadays? 299 00:37:34,760 --> 00:37:35,920 Are you even listening? 300 00:37:39,480 --> 00:37:42,440 Didn't you write a diary with her? 301 00:37:44,160 --> 00:37:45,240 Classmates told me… 302 00:37:47,400 --> 00:37:48,840 What did they say? 303 00:37:49,240 --> 00:37:51,160 That Hye-yeon and I were dating? 304 00:37:51,480 --> 00:37:52,640 Who the hell said that? 305 00:37:52,720 --> 00:37:55,640 Kang Ji-hyun! This isn't the time to get pissy! 306 00:38:18,360 --> 00:38:20,880 REHEARSAL ROOM 307 00:39:33,720 --> 00:39:35,320 No way! 308 00:39:35,400 --> 00:39:37,240 At least tell me to pose! 309 00:39:37,320 --> 00:39:38,920 What if I don't look good? 310 00:39:39,000 --> 00:39:42,240 No, you look perfectly nice. 311 00:39:45,360 --> 00:39:48,840 Come on, let's take it together. 312 00:39:48,920 --> 00:39:52,000 Yeah? Should we? 313 00:39:55,640 --> 00:39:59,000 Just look over there. 314 00:40:00,200 --> 00:40:02,360 One, two, three! 315 00:40:03,600 --> 00:40:05,600 One, two, three! 316 00:40:08,560 --> 00:40:10,640 I bet we look hot, let's take a look! 317 00:40:22,560 --> 00:40:24,000 I miss you, Hye-yeon. 318 00:40:46,480 --> 00:40:48,560 If one of us dies first, 319 00:40:49,080 --> 00:40:51,080 the other must bring back the soul 320 00:40:51,480 --> 00:40:54,880 through necromancy. 321 00:41:15,280 --> 00:41:17,040 Smells so nice. 322 00:41:17,880 --> 00:41:19,120 What? 323 00:41:19,920 --> 00:41:21,320 Your hair. 324 00:41:22,520 --> 00:41:24,080 It's so soft too. 325 00:41:25,040 --> 00:41:26,360 Come on, 326 00:41:26,800 --> 00:41:28,440 I like your eyes. 327 00:41:29,040 --> 00:41:30,520 You like my hair? 328 00:41:30,920 --> 00:41:33,280 Yeah! Wanna trade? 329 00:41:34,640 --> 00:41:37,080 If we do, we'll get jealous again. 330 00:41:37,480 --> 00:41:40,560 It'd be better if we share. 331 00:41:40,960 --> 00:41:44,840 Yeah? Should we do that? 332 00:42:13,680 --> 00:42:17,120 Hye-yeon, I'll bring you back soon. 333 00:43:02,160 --> 00:43:06,880 Kang Ji-hyun is 'it' first. 334 00:43:29,160 --> 00:43:30,240 Ouch! 335 00:43:30,520 --> 00:43:31,520 Ah! 336 00:43:32,040 --> 00:43:32,960 What's wrong? 337 00:43:33,160 --> 00:43:35,320 I poked myself… 338 00:43:37,160 --> 00:43:40,040 What's up with them? 339 00:43:40,240 --> 00:43:42,200 So nasty. 340 00:43:42,280 --> 00:43:43,200 Are they nuts? 341 00:43:43,400 --> 00:43:44,640 All out in the open. 342 00:43:46,880 --> 00:43:49,120 Stop it, Hye-yeon… 343 00:43:49,200 --> 00:43:50,920 They got caught doing that before. 344 00:43:51,200 --> 00:43:52,840 They're crazy. 345 00:43:53,880 --> 00:43:56,040 They're staring. Let's go. 346 00:43:56,120 --> 00:43:58,280 Why do they overreact? 347 00:44:12,520 --> 00:44:17,240 Kim Hye-yeon is 'it' next. 348 00:44:30,880 --> 00:44:32,080 Count to 100… 349 00:44:33,400 --> 00:44:35,000 then find me. 350 00:45:22,000 --> 00:45:22,840 Hye-yeon… 351 00:45:24,000 --> 00:45:25,760 Please… 352 00:45:27,920 --> 00:45:29,360 Don't… 353 00:46:32,160 --> 00:46:33,240 Hye-yeon… 354 00:46:35,120 --> 00:46:36,960 Hye-yeon, is that you? 355 00:47:04,960 --> 00:47:06,000 Hye-yeon! 356 00:47:07,720 --> 00:47:08,920 Where did you go? 357 00:47:12,040 --> 00:47:15,680 Hye-yeon, what went wrong? 358 00:47:48,360 --> 00:47:51,200 "Rip the doll, put in the clippings, stitch it with red thread. 359 00:47:51,280 --> 00:47:54,480 Call out the name in front of the doll three times and count to 10." 360 00:47:56,520 --> 00:47:58,080 I did it properly. 361 00:48:16,720 --> 00:48:18,320 "The soul that has returned 362 00:48:18,800 --> 00:48:21,040 must eat the flesh of the living…" 363 00:48:21,880 --> 00:48:23,480 "In order to live again." 364 00:49:02,720 --> 00:49:04,160 Hye-yeon, it's me! 365 00:50:08,120 --> 00:50:11,280 Thanks, Ji-hyun. 366 00:50:17,160 --> 00:50:21,920 We are one, now and forever. 367 00:50:33,400 --> 00:50:34,520 Yeah. 368 00:50:35,120 --> 00:50:38,800 Thanks to you, my back is out from cleaning up alone all day. 369 00:50:40,920 --> 00:50:43,600 Thanks for not showing up when you said you would. 370 00:50:43,760 --> 00:50:46,840 You made such big fuss about living alone for the first time. 371 00:50:46,920 --> 00:50:48,160 Is everything good there? 372 00:50:48,240 --> 00:50:50,200 I checked everything when I signed. 373 00:50:50,560 --> 00:50:52,280 Did they clean it before you moved in? 374 00:50:52,360 --> 00:50:53,200 Yeah. 375 00:50:53,320 --> 00:50:56,240 You got that unit for a real steal. 376 00:50:56,760 --> 00:50:58,400 As long as there's no weirdo neighbors. 377 00:50:58,480 --> 00:50:59,720 Sorry for not making it. 378 00:50:59,800 --> 00:51:01,960 Don't worry, come by next week. 379 00:51:02,040 --> 00:51:02,880 Sure. 380 00:51:04,040 --> 00:51:06,080 All right, later. 381 00:51:29,520 --> 00:51:30,680 What was that? 382 00:51:38,040 --> 00:51:40,240 Come on, on my first day? 383 00:52:02,080 --> 00:52:03,360 It's okay. 384 00:52:05,320 --> 00:52:06,440 It's all right. 385 00:52:25,480 --> 00:52:27,360 This is too much. 386 00:52:40,320 --> 00:52:41,800 One moment! 387 00:52:45,120 --> 00:52:46,640 Thank you. 388 00:53:00,000 --> 00:53:04,960 Do you live in 1603? 389 00:53:05,120 --> 00:53:06,360 Yes… 390 00:53:06,640 --> 00:53:08,520 Didn't you move in yesterday? 391 00:53:08,720 --> 00:53:09,760 Yes, yesterday. 392 00:53:10,320 --> 00:53:13,600 I'm next door. Nice to meet you. 393 00:53:19,280 --> 00:53:21,360 Last night, did you… 394 00:53:22,800 --> 00:53:23,920 Pardon? 395 00:53:25,800 --> 00:53:27,240 It's nothing. 396 00:53:29,240 --> 00:53:31,120 Welcome to the neighborhood. 397 00:53:31,480 --> 00:53:34,400 Let me know if you have any questions. 398 00:53:34,800 --> 00:53:36,040 Will do. 399 00:53:37,320 --> 00:53:38,480 First floor. 400 00:53:45,480 --> 00:53:47,640 -The door is closing. -Hold on. 401 00:53:49,760 --> 00:53:50,960 Your… 402 00:53:56,960 --> 00:53:59,480 I saw her in the elevator, and she's too friendly. 403 00:53:59,560 --> 00:54:02,000 She welcomed me and told me to ask her questions. 404 00:54:07,240 --> 00:54:09,360 You got a chance if she struck up the chat. 405 00:54:09,440 --> 00:54:12,440 Didn't you say she was loud at night? 406 00:54:13,160 --> 00:54:15,840 Don't worry. I'll take care of it. 407 00:54:35,120 --> 00:54:40,000 It was nice to meet you in the elevator earlier. 408 00:54:48,080 --> 00:54:51,320 You're making noises to make me nuts, right? 409 00:54:58,640 --> 00:54:59,800 Yes. 410 00:55:00,880 --> 00:55:01,720 No. 411 00:55:06,400 --> 00:55:08,360 Have you lived here long? 412 00:55:12,200 --> 00:55:14,640 Isn't the security guard here a bit cranky? 413 00:55:14,880 --> 00:55:16,280 So annoying. 414 00:55:24,240 --> 00:55:26,400 I don't mean to be so forward, 415 00:55:26,480 --> 00:55:29,400 but do you want to go have dinner some time? 416 00:55:45,680 --> 00:55:48,720 I shouldn't have said that. Please forget about it. 417 00:55:53,920 --> 00:55:55,640 How about dinner this Friday? 418 00:55:59,240 --> 00:56:00,240 That's a yes, right? 419 00:56:00,560 --> 00:56:02,160 I'll find a really good place. 420 00:56:02,240 --> 00:56:05,120 Let's meet out front after work on Friday. 421 00:56:08,120 --> 00:56:09,240 Hello? 422 00:56:14,880 --> 00:56:16,200 What the… 423 00:56:17,560 --> 00:56:19,400 Playing hard to get? 424 00:56:25,840 --> 00:56:27,640 -Hello. -Good morning. 425 00:56:28,240 --> 00:56:29,680 You're off to work early. 426 00:56:30,280 --> 00:56:33,120 I'm the hot shot of my company. 427 00:56:34,720 --> 00:56:36,120 You look the part. 428 00:56:37,840 --> 00:56:39,680 I was just joking. 429 00:56:40,960 --> 00:56:45,720 So today is Friday. Do you work late? 430 00:56:45,880 --> 00:56:47,720 No, I get off early. 431 00:56:47,800 --> 00:56:49,120 Me too. 432 00:56:49,800 --> 00:56:51,200 Is that so? 433 00:57:15,480 --> 00:57:16,600 You know… 434 00:57:20,320 --> 00:57:21,520 Sorry? 435 00:57:23,480 --> 00:57:25,440 You know the knock? 436 00:57:29,040 --> 00:57:30,240 Okay. 437 00:57:34,600 --> 00:57:36,280 10:26 FRIDAY, SEP 23RD 438 00:58:03,760 --> 00:58:09,040 I was waiting outside. Is something wrong? 439 00:58:12,440 --> 00:58:15,720 Sorry for pushing you too hard. 440 00:58:21,120 --> 00:58:23,360 How about some music? 441 00:58:35,240 --> 00:58:37,960 There's some silver lining to having thin walls. 442 00:58:54,400 --> 00:58:57,160 You dropped this a few days ago. 443 00:58:57,800 --> 00:58:59,720 I kept it with me. 444 00:59:00,520 --> 00:59:02,040 I wanted to return it to you. 445 00:59:06,240 --> 00:59:07,080 Hello? 446 00:59:21,760 --> 00:59:22,920 Hello? 447 00:59:41,320 --> 00:59:46,760 REMINDER 448 01:00:33,520 --> 01:00:37,520 MISSING NEWLYWEDS' CASE? 449 01:03:10,720 --> 01:03:14,120 Kim, 30's, known to be living in the unit and the prime suspect, 450 01:03:14,200 --> 01:03:18,400 has gone missing after the bodies were found. 451 01:03:18,480 --> 01:03:19,920 Next story. 452 01:03:28,800 --> 01:03:31,120 A closet would be perfect… 453 01:03:32,040 --> 01:03:33,920 Anything on Thrift app? 454 01:03:40,520 --> 01:03:42,280 Closet… 455 01:03:50,440 --> 01:03:51,800 Eh? 456 01:03:52,960 --> 01:03:54,120 This one's nice. 457 01:04:25,680 --> 01:04:29,400 Hello, I saw your ad on Thrift. 458 01:04:29,960 --> 01:04:31,240 Yes, the closet. 459 01:04:32,160 --> 01:04:34,280 In-person deal? 460 01:04:35,520 --> 01:04:37,720 Is that okay with furniture? 461 01:04:39,640 --> 01:04:42,360 Sure, I'll come by tonight. 462 01:05:05,040 --> 01:05:06,400 Hello. 463 01:05:06,800 --> 01:05:08,240 Are you the closet owner? 464 01:05:08,480 --> 01:05:09,800 Yes, hello. 465 01:05:11,440 --> 01:05:13,560 I was going to… 466 01:05:15,000 --> 01:05:19,000 pay someone to bring it down, but it's not easy. 467 01:05:19,080 --> 01:05:19,920 I see. 468 01:05:20,000 --> 01:05:22,800 Since you're a woman, it'd be improper to invite you in. 469 01:05:23,360 --> 01:05:24,240 Sorry? 470 01:05:25,120 --> 01:05:27,240 How about just looking at the pictures? 471 01:05:27,520 --> 01:05:29,400 I'll hire someone to deliver it tomorrow. 472 01:05:29,960 --> 01:05:33,760 If you're nearby, may I take a quick peek? 473 01:05:33,880 --> 01:05:35,840 It's really all right. 474 01:05:38,880 --> 01:05:41,040 Are you sure? 475 01:05:41,200 --> 01:05:44,080 Sure, I should inspect it in person. 476 01:05:44,840 --> 01:05:46,840 Okay, come in. 477 01:06:06,960 --> 01:06:08,480 It's in the room. 478 01:06:14,440 --> 01:06:16,120 It's pretty nice. 479 01:06:16,920 --> 01:06:18,400 It looks expensive. 480 01:06:18,480 --> 01:06:20,160 Are you sure it's free? 481 01:06:21,760 --> 01:06:24,400 I had it custom-made three months ago. 482 01:06:25,640 --> 01:06:27,880 But it didn't fit, so I couldn't use it. 483 01:06:30,320 --> 01:06:33,040 The material is really different. 484 01:06:34,040 --> 01:06:37,360 The design's very antique. You have good taste. 485 01:06:38,120 --> 01:06:39,320 Yes, well… 486 01:06:59,880 --> 01:07:03,120 I'll call the delivery truck. Tomorrow works. 487 01:07:03,200 --> 01:07:05,440 No, I can call it. 488 01:07:06,200 --> 01:07:08,200 My friend runs a delivery service. 489 01:07:08,480 --> 01:07:09,960 I feel bad for today, that's why. 490 01:07:10,040 --> 01:07:12,920 -Still, I should-- -Really, it's all right. 491 01:07:13,440 --> 01:07:16,040 Okay then… Thank you. 492 01:07:23,920 --> 01:07:26,840 I'll send it tomorrow at 2:00. 493 01:07:27,080 --> 01:07:28,880 Okay, thank you! 494 01:07:41,080 --> 01:07:42,480 Here it comes. 495 01:07:52,080 --> 01:07:53,480 I've seen this closet. 496 01:07:53,680 --> 01:07:56,640 It was on Thrift, that weird guy. 497 01:07:56,720 --> 01:07:58,160 How did you know? 498 01:07:58,360 --> 01:08:01,480 I called about it last month, I think. 499 01:08:01,760 --> 01:08:05,120 He said it was taken. But he gave it to you? 500 01:08:05,640 --> 01:08:07,760 I got a way with words. 501 01:08:07,840 --> 01:08:09,760 Did you try to lowball him? 502 01:08:09,960 --> 01:08:11,480 That's why. 503 01:08:34,439 --> 01:08:35,640 What's wrong with this? 504 01:08:38,680 --> 01:08:40,760 No wonder it was free. 505 01:10:06,800 --> 01:10:07,960 Sleep paralysis. 506 01:10:08,040 --> 01:10:09,120 No way. 507 01:10:09,640 --> 01:10:13,760 It really was a ghost. 508 01:10:14,560 --> 01:10:17,240 On the day you got the closet? 509 01:10:18,000 --> 01:10:20,120 I read it online. 510 01:10:20,360 --> 01:10:22,880 If you get a used closet, you have to use 511 01:10:23,160 --> 01:10:25,280 red bean bag to get rid of bad luck. 512 01:10:25,600 --> 01:10:26,480 Red bean? 513 01:10:26,680 --> 01:10:29,960 Yes. It's not hard, give it a try. 514 01:12:59,520 --> 01:13:01,080 It's not haunted. 515 01:13:04,320 --> 01:13:06,040 Goddamn you! 516 01:13:06,840 --> 01:13:08,040 You bitch! 517 01:13:10,520 --> 01:13:11,360 Dammit! 518 01:13:15,800 --> 01:13:17,000 Where are you going? 519 01:13:58,000 --> 01:13:58,840 Open the door! 520 01:13:58,920 --> 01:14:01,080 Piss off, I'm calling the police! 521 01:14:01,160 --> 01:14:03,120 Open up! 522 01:14:05,160 --> 01:14:06,000 Open the door! 523 01:14:06,080 --> 01:14:08,280 I'm at Shinsung Villa in front of Shin-il Univ.! 524 01:14:08,360 --> 01:14:10,440 There's an intruder. Please hurry! 525 01:14:10,520 --> 01:14:14,160 Open up! You wanna die? 526 01:14:21,880 --> 01:14:24,040 I'll see you soon. 527 01:15:00,320 --> 01:15:01,960 Son of a bitch… 528 01:15:03,120 --> 01:15:05,160 Wait till I get you… 529 01:15:38,160 --> 01:15:39,000 Hello, 530 01:15:39,280 --> 01:15:42,040 I am AL Group applicant Jung Jae-hoon. 531 01:15:42,400 --> 01:15:46,000 I majored in Business Administration and Economics in college… 532 01:15:46,080 --> 01:15:47,880 That's enough of your introduction. 533 01:15:47,960 --> 01:15:50,480 It's all written here. 534 01:15:52,720 --> 01:15:54,400 Don't think too hard. 535 01:15:54,880 --> 01:15:56,960 We want to know more about you, 536 01:15:57,280 --> 01:15:59,480 so, no pressure. 537 01:16:04,800 --> 01:16:09,160 You have good people skills and speak eloquently. 538 01:16:10,200 --> 01:16:11,120 Oh yeah. 539 01:16:12,160 --> 01:16:14,360 What time were you born? 540 01:16:17,280 --> 01:16:19,520 I was told it's 6:00 AM. 541 01:16:20,120 --> 01:16:21,360 6:00 AM… 542 01:16:23,080 --> 01:16:26,440 Can you write your name in Chinese script? 543 01:16:28,360 --> 01:16:31,640 A lot of people speak English but lack common knowledge. 544 01:16:31,920 --> 01:16:33,120 I see… 545 01:16:33,320 --> 01:16:35,960 Of course. I'm certified in Chinese writing. 546 01:16:36,560 --> 01:16:37,880 Then… 547 01:16:42,320 --> 01:16:44,360 could you write it here? 548 01:17:01,280 --> 01:17:02,480 Good job. 549 01:17:03,120 --> 01:17:05,120 Why would the head of HR interview you? 550 01:17:05,320 --> 01:17:07,040 I didn't have to do it. 551 01:17:07,480 --> 01:17:08,560 Yeah, well… 552 01:17:08,920 --> 01:17:12,560 Hey, do you think 553 01:17:13,080 --> 01:17:15,160 she's interested in me? 554 01:17:15,400 --> 01:17:17,040 Sure… 555 01:17:17,960 --> 01:17:19,720 Did you spike your drink? 556 01:17:20,760 --> 01:17:21,760 Honestly, there's no way 557 01:17:21,840 --> 01:17:24,560 I'd get an interview at your company with my qualifications. 558 01:17:24,640 --> 01:17:25,480 True… 559 01:17:29,120 --> 01:17:30,280 That must be it. 560 01:17:30,880 --> 01:17:32,920 She interviewed me for personal reasons… 561 01:17:33,560 --> 01:17:38,560 Maybe she wanted me to write my details 562 01:17:38,640 --> 01:17:41,480 to see if we are compatible. 563 01:17:42,680 --> 01:17:45,720 Which pen did you write that with? 564 01:17:46,280 --> 01:17:47,480 A red pen. 565 01:17:48,480 --> 01:17:49,720 Why? 566 01:17:50,920 --> 01:17:52,400 It's ominous. 567 01:17:53,040 --> 01:17:55,520 There was a weird rumor. 568 01:17:56,160 --> 01:17:58,160 Our chairman's daughter died in an accident. 569 01:17:58,720 --> 01:18:02,800 Since then, a shaman has become the family's confidant. 570 01:18:09,640 --> 01:18:12,760 Whatever the reason, I'd be glad to be hired. 571 01:18:13,800 --> 01:18:17,480 I'll treat you handsomely if I get in. 572 01:18:19,720 --> 01:18:21,080 Punk… 573 01:19:41,560 --> 01:19:42,680 This late? 574 01:19:44,160 --> 01:19:45,720 Congratulations on passing… 575 01:19:46,680 --> 01:19:49,240 Wow… That's wild… 576 01:19:50,000 --> 01:19:52,240 I really passed? 577 01:19:52,400 --> 01:19:53,240 Good morning. 578 01:19:53,440 --> 01:19:56,520 I'm Jung Jae-hoon, I'll be joining the marketing team. 579 01:19:57,000 --> 01:19:59,640 Okay, that's your station. 580 01:20:00,120 --> 01:20:03,240 There's nothing urgent for now, so get a feel of the work. 581 01:20:03,320 --> 01:20:04,320 Okay. 582 01:20:08,360 --> 01:20:10,280 Hello, hello. 583 01:20:38,360 --> 01:20:39,400 Ouch! 584 01:20:46,120 --> 01:20:48,000 Hold it higher than your heart. 585 01:20:48,200 --> 01:20:51,000 Sorry… I mean, thank you. 586 01:20:51,080 --> 01:20:52,720 I'll wash it for you. 587 01:20:53,040 --> 01:20:54,760 You don't have work, right? 588 01:20:55,000 --> 01:20:56,440 I'll give you something. 589 01:20:57,160 --> 01:21:00,080 Bring the files on this list from the archives. 590 01:21:27,680 --> 01:21:29,680 Final candidate? 591 01:21:32,960 --> 01:21:37,320 Time of Birth: 11:15, 12:30… 592 01:21:42,160 --> 01:21:45,600 Jung Jae-hoon: All Conditions met 593 01:21:55,480 --> 01:21:56,920 Jae-hoon? 594 01:22:01,680 --> 01:22:03,120 How's it going? 595 01:22:04,520 --> 01:22:06,920 If you have everything, bring them upstairs. 596 01:22:07,240 --> 01:22:08,360 Pardon? 597 01:22:09,120 --> 01:22:11,120 Not yet… 598 01:22:12,800 --> 01:22:14,880 I'm almost done. 599 01:22:15,040 --> 01:22:16,760 Then, finish up. 600 01:22:17,040 --> 01:22:18,120 Okay. 601 01:22:26,480 --> 01:22:28,280 Early tomorrow morning, right? 602 01:22:28,840 --> 01:22:30,240 All preparations are done. 603 01:22:30,320 --> 01:22:32,360 Then I'll bring her there. 604 01:22:32,800 --> 01:22:34,840 You have no doubts about him? 605 01:22:35,360 --> 01:22:36,520 No issues. 606 01:23:02,400 --> 01:23:04,320 I'm not your girlfriend. 607 01:23:04,520 --> 01:23:05,840 Will you stop calling me? 608 01:23:05,920 --> 01:23:07,440 Where are you now? 609 01:23:07,520 --> 01:23:08,760 Home. 610 01:23:09,120 --> 01:23:11,320 I had a drink with the study group. 611 01:23:11,400 --> 01:23:12,240 What is it? 612 01:23:12,320 --> 01:23:13,960 I saw something at the office. 613 01:23:14,440 --> 01:23:16,480 That head of HR feels off. 614 01:23:16,560 --> 01:23:19,800 I told you she was weird. 615 01:23:20,000 --> 01:23:21,120 No! 616 01:23:21,800 --> 01:23:23,920 Not that kind of weird… 617 01:23:24,000 --> 01:23:27,560 Something's not right, just be careful. 618 01:23:27,760 --> 01:23:28,680 You got it? 619 01:23:29,000 --> 01:23:30,320 Wait a sec. 620 01:23:31,800 --> 01:23:35,160 Left food in the fridge. Clean up once in a while. 621 01:23:37,120 --> 01:23:38,440 Come on, Mom… 622 01:23:40,000 --> 01:23:41,400 I'll call you later. 623 01:23:41,480 --> 01:23:42,840 Hello? 624 01:23:44,160 --> 01:23:45,160 Hey! 625 01:23:53,280 --> 01:23:55,200 She really didn't have to… 626 01:26:32,880 --> 01:26:36,800 I beg of you… I beg of you… 627 01:26:40,520 --> 01:26:42,160 I beg of you. 628 01:26:43,760 --> 01:26:46,040 I beg of you. 629 01:27:21,040 --> 01:27:22,400 I am a beauty influencer. 630 01:27:23,480 --> 01:27:26,480 You can make a living with your face. 631 01:27:27,840 --> 01:27:29,960 Since your skin tone is light, 632 01:27:30,040 --> 01:27:32,440 beige or pink might look better on you. 633 01:27:34,080 --> 01:27:35,280 See what I mean? 634 01:27:35,360 --> 01:27:37,280 Yes, it's good. 635 01:27:37,880 --> 01:27:41,840 This is part of our promotion and you get 30% discount. 636 01:27:41,960 --> 01:27:43,840 The other product I showed you earlier 637 01:27:44,040 --> 01:27:45,800 is $59 after 15% off. 638 01:27:47,320 --> 01:27:50,320 It looks a little puffy. 639 01:27:51,040 --> 01:27:54,080 It's because we sampled a little bit… 640 01:27:54,160 --> 01:27:55,360 I'm going to look around. 641 01:28:11,320 --> 01:28:14,560 What if a customer sees you? 642 01:28:15,120 --> 01:28:18,120 Make-up can't help girls who look like that. 643 01:28:18,200 --> 01:28:20,280 I don't even want to sell it to her. 644 01:28:20,640 --> 01:28:22,640 It feels like I'm scamming her. 645 01:28:23,760 --> 01:28:26,680 That's why she's at least trying. 646 01:28:27,040 --> 01:28:30,240 The manager might see you and fire you. 647 01:28:34,960 --> 01:28:35,880 Hey. 648 01:28:37,280 --> 01:28:39,760 I get paid enough from sponsors. 649 01:28:41,360 --> 01:28:43,160 Working here is just a hobby. 650 01:28:45,840 --> 01:28:48,040 -Excuse me. -Yes? 651 01:28:51,280 --> 01:28:52,440 Bitch… 652 01:28:54,000 --> 01:28:58,040 With more than 50,000 followers… 653 01:28:59,160 --> 01:29:02,480 Shit, can't even get one sponsor. 654 01:29:18,120 --> 01:29:19,160 Sweetie! 655 01:29:19,280 --> 01:29:23,040 -I got accepted just now. -Hyun-ju, are you going to take it? 656 01:29:23,120 --> 01:29:27,800 I thought I failed the interview but I got it! 657 01:29:29,640 --> 01:29:32,080 Okay, see you in a bit! 658 01:29:33,080 --> 01:29:35,160 She's ignoring you. 659 01:29:37,840 --> 01:29:40,920 Don't hold back, just kill her. 660 01:30:09,960 --> 01:30:11,640 So much filter. 661 01:30:12,120 --> 01:30:14,880 Stop being a hooker and fix your face. 662 01:30:29,040 --> 01:30:30,800 What are you looking at? 663 01:30:30,880 --> 01:30:32,440 Piss off. 664 01:30:32,720 --> 01:30:34,400 Yes, manager. 665 01:30:37,280 --> 01:30:39,960 So many bitches today. 666 01:30:40,040 --> 01:30:43,840 Project was a success, thanks to you. 667 01:30:44,680 --> 01:30:46,760 Yes, see you tomorrow. 668 01:30:48,320 --> 01:30:49,520 Sorry. 669 01:30:55,200 --> 01:30:57,720 Had so many surgeries on her face, 670 01:30:58,080 --> 01:31:00,000 nothing is her own. 671 01:31:07,680 --> 01:31:10,160 Noisy bitch. 672 01:31:14,080 --> 01:31:17,400 Hyun-ju, you're the prettiest… 673 01:31:36,680 --> 01:31:37,920 Hyun-ju! 674 01:32:02,800 --> 01:32:04,920 Hyun-ju, will you take long? 675 01:32:05,480 --> 01:32:06,720 A bit. 676 01:32:07,880 --> 01:32:10,400 Mom, give me some money for a nose filler. 677 01:32:10,480 --> 01:32:14,120 Are you insane? Do it with your own money! 678 01:32:15,640 --> 01:32:18,400 Yeah, I'll do that. 679 01:32:19,000 --> 01:32:22,800 Why is she always begging for money? 680 01:32:23,040 --> 01:32:25,360 She's driving me up the wall! 681 01:32:25,760 --> 01:32:27,760 What's wrong with her? 682 01:32:30,120 --> 01:32:33,960 Then stop talking to me, you broke-ass. 683 01:32:44,520 --> 01:32:46,920 1 LIKE 684 01:32:49,880 --> 01:32:52,880 That's all I get for spending all that money? 685 01:32:54,640 --> 01:32:55,720 Annoying. 686 01:32:57,080 --> 01:32:58,480 Annoying. 687 01:32:59,120 --> 01:33:00,440 Annoying. 688 01:33:00,880 --> 01:33:03,920 Annoying, annoying, annoying, shit! 689 01:33:27,760 --> 01:33:30,720 You're so pretty now, Hyun-ju. 690 01:33:31,280 --> 01:33:35,000 Your eyes, nose, lips… 691 01:33:35,400 --> 01:33:37,760 All so pretty. 692 01:33:39,120 --> 01:33:41,240 Let's take more selfies. 693 01:35:34,240 --> 01:35:35,280 Dude. 694 01:35:36,840 --> 01:35:38,680 You wanna hear a scary story? 695 01:35:39,040 --> 01:35:41,120 You know I hate scary stories. 696 01:35:41,680 --> 01:35:44,160 Sometimes, when you move these around, 697 01:35:44,480 --> 01:35:46,520 the count doesn't match. 698 01:35:46,800 --> 01:35:48,040 What's scary about that? 699 01:35:48,360 --> 01:35:51,840 Short count isn't the problem, it's when there's more. 700 01:35:52,400 --> 01:35:54,280 It doesn't make sense. 701 01:35:54,480 --> 01:35:57,240 You can misplace some, but why do you have more? 702 01:35:57,680 --> 01:36:02,360 It's because some other form has come in. 703 01:36:03,280 --> 01:36:06,120 No way, how could you not tell it's not a mannequin? 704 01:36:07,240 --> 01:36:09,320 Don't you know the mannequin urban legend? 705 01:36:09,520 --> 01:36:13,360 The story about how the skin looks like a mannequin. 706 01:36:13,520 --> 01:36:15,480 Witnesses wrote on forums for years, 707 01:36:15,560 --> 01:36:17,160 no one knows who though. 708 01:36:18,760 --> 01:36:20,080 -Boo! -Holy shit! 709 01:36:20,200 --> 01:36:21,360 Dumbass. 710 01:36:25,640 --> 01:36:26,840 What the hell is this? 711 01:36:26,920 --> 01:36:29,200 You're so chicken shit. 712 01:36:30,720 --> 01:36:32,720 This freaked you out? 713 01:36:32,800 --> 01:36:36,360 It's from the yoga clothing shop, that's a yoga pose, idiot. 714 01:36:37,240 --> 01:36:40,440 What kind of pose is that? Your arms will break. 715 01:36:41,760 --> 01:36:44,480 I didn't notice a mannequin like that earlier. 716 01:36:47,840 --> 01:36:48,960 No? 717 01:36:49,800 --> 01:36:53,040 Eighty-four including the one you just moved. 718 01:36:53,120 --> 01:36:56,600 Remaining is 2, 4, 6, 8… 10. 719 01:36:56,680 --> 01:36:59,760 Sixteen. Dammit, that's 100 exactly. 720 01:37:03,680 --> 01:37:04,920 Whatever. 721 01:37:36,640 --> 01:37:38,360 Where did you go? 722 01:37:39,120 --> 01:37:40,560 Who said you're free to go? 723 01:37:41,040 --> 01:37:42,800 Do I sound like a joke to you? 724 01:37:53,320 --> 01:37:54,800 What the hell… 725 01:38:01,040 --> 01:38:02,360 Mannequin urban legend 726 01:38:02,440 --> 01:38:03,960 Mannequin human urban legend 727 01:38:25,720 --> 01:38:29,920 "Don't make eye contact with mannequin human. 728 01:38:31,320 --> 01:38:32,720 Walk away calmly." 729 01:38:38,120 --> 01:38:39,120 Man… 730 01:38:59,520 --> 01:39:00,840 Dude. 731 01:39:01,120 --> 01:39:02,440 What's up? 732 01:39:03,200 --> 01:39:04,360 What you said yesterday. 733 01:39:04,440 --> 01:39:05,560 What? 734 01:39:07,800 --> 01:39:08,680 Mannequin? 735 01:39:09,360 --> 01:39:10,400 Idiot. 736 01:39:11,560 --> 01:39:15,560 Did you really count more than the list? 737 01:39:16,400 --> 01:39:17,760 For sure. 738 01:39:19,120 --> 01:39:21,360 What did you do? 739 01:39:21,880 --> 01:39:24,360 What else? I threw it out. 740 01:39:26,240 --> 01:39:28,280 Who takes those? 741 01:39:28,360 --> 01:39:31,800 Who knows. It was gone the next day. 742 01:39:33,480 --> 01:39:34,320 Isn't it freaky? 743 01:39:34,400 --> 01:39:35,480 Dammit… 744 01:39:36,680 --> 01:39:37,760 Moron. 745 01:39:43,880 --> 01:39:45,360 Eh? We're short one. 746 01:39:47,560 --> 01:39:49,440 We moved them properly. 747 01:39:49,920 --> 01:39:50,840 Count again. 748 01:39:51,160 --> 01:39:52,920 It's the third time counting it. 749 01:39:53,160 --> 01:39:56,080 You're freaking me out. 750 01:39:56,520 --> 01:39:57,680 Damn. 751 01:39:59,040 --> 01:40:01,000 Forget it, let's call it a night. 752 01:40:01,280 --> 01:40:02,840 We can just go? 753 01:40:02,920 --> 01:40:05,560 What else can we do? Why don't you make one? 754 01:40:08,120 --> 01:40:09,160 Holy shit! 755 01:40:09,400 --> 01:40:10,840 Dammit! 756 01:40:11,160 --> 01:40:12,240 Why is this here? 757 01:40:12,320 --> 01:40:13,840 We moved it yesterday for sure! 758 01:40:13,920 --> 01:40:15,040 Let's get out of here! 759 01:40:15,120 --> 01:40:16,240 Shit! 760 01:40:23,920 --> 01:40:26,120 Don't you know the mannequin urban legend? 761 01:40:26,200 --> 01:40:31,040 The story about how the skin looks like a mannequin. 762 01:40:41,760 --> 01:40:45,240 Don't make eye contact with mannequin human. 763 01:40:45,560 --> 01:40:47,120 Walk away calmly. 764 01:41:25,600 --> 01:41:26,440 Shit! 765 01:42:17,320 --> 01:42:18,680 What the hell? 766 01:42:58,000 --> 01:43:00,120 Just to my liking. 767 01:43:09,040 --> 01:43:11,960 It's exactly 100, asshole. 768 01:43:17,480 --> 01:43:18,560 Is this the one? 769 01:43:18,800 --> 01:43:20,080 Yeah, I think so. 770 01:43:21,880 --> 01:43:23,440 What's this? 771 01:43:25,000 --> 01:43:25,840 Got it! 772 01:43:33,280 --> 01:43:35,360 Shit, we set a new record! 773 01:43:35,440 --> 01:43:37,040 Made it in 10 minutes! 774 01:43:39,320 --> 01:43:40,440 Booya! 775 01:43:40,680 --> 01:43:41,840 Thanks to whom? 776 01:43:41,920 --> 01:43:43,480 Thanks to us! 777 01:43:44,000 --> 01:43:46,240 Us! Us! 778 01:43:48,120 --> 01:43:49,680 One, two, three! 779 01:43:49,840 --> 01:43:51,120 9 min 59 sec Escape Room Record 780 01:43:51,200 --> 01:43:53,400 One, two, three! 781 01:43:54,480 --> 01:43:55,840 A new message from Theroomescape 782 01:43:55,920 --> 01:43:57,480 -Check this out. -Huh? 783 01:43:57,560 --> 01:44:00,720 Offer for a sponsored run with The Room Escape. 784 01:44:01,280 --> 01:44:03,200 Highest pay in the industry, 785 01:44:03,280 --> 01:44:07,360 and opportunity to experience the most realistic game. 786 01:44:07,440 --> 01:44:08,880 Gonna do it? 787 01:44:09,080 --> 01:44:10,400 Of course. 788 01:44:10,880 --> 01:44:12,840 -Go go? -Yeah! 789 01:44:22,640 --> 01:44:24,280 Is this the place? 790 01:44:26,240 --> 01:44:28,000 Definitely feels like a scam. 791 01:44:28,880 --> 01:44:31,160 How could they run a business here? 792 01:44:33,560 --> 01:44:35,400 Hey, over there. 793 01:44:45,040 --> 01:44:47,240 Thank you for accepting the offer. 794 01:44:47,320 --> 01:44:48,400 MISSING PERSON 795 01:44:48,480 --> 01:44:52,440 The payment will be made once you escape from here. 796 01:44:53,120 --> 01:44:55,520 The setting here is amazing. 797 01:44:56,160 --> 01:44:58,720 The whole facility is horror-themed. 798 01:44:59,120 --> 01:45:01,280 It's a Satanic temple. 799 01:45:04,640 --> 01:45:07,120 How much are we doing this for? 800 01:45:08,200 --> 01:45:09,760 $10,000. 801 01:45:09,920 --> 01:45:10,840 For real? 802 01:45:11,400 --> 01:45:13,120 How many times do we… 803 01:45:13,480 --> 01:45:14,840 Shut up. 804 01:45:16,120 --> 01:45:19,800 Just so you know, our pay is per game. 805 01:45:20,320 --> 01:45:23,320 You three are well-known as escape room influencers. 806 01:45:23,400 --> 01:45:24,840 -How much? -$10,000. 807 01:45:24,920 --> 01:45:26,120 $10,000? 808 01:45:29,280 --> 01:45:31,400 Also, there is no time limit. 809 01:45:31,840 --> 01:45:33,080 Go ahead. 810 01:45:50,560 --> 01:45:51,960 Come here. 811 01:45:52,400 --> 01:45:53,400 Look at this. 812 01:45:53,480 --> 01:45:55,720 Flipped star symbolizes me, 813 01:45:56,160 --> 01:45:59,680 follow the mark and open the door to which you will devote. 814 01:46:00,240 --> 01:46:02,880 If you wish to stand next to me, the devil, 815 01:46:03,160 --> 01:46:05,200 prove with greed and betrayal. 816 01:46:05,680 --> 01:46:09,720 I, Baphomet, will stand on sinners who sacrifice. 817 01:46:21,440 --> 01:46:23,240 So detailed. 818 01:46:26,520 --> 01:46:27,560 Guys. 819 01:46:28,640 --> 01:46:30,240 I think I got something. 820 01:46:45,240 --> 01:46:46,800 Oh, wow. 821 01:47:05,320 --> 01:47:08,560 Shit! It looks so real. What the hell? 822 01:47:09,520 --> 01:47:11,720 You scared me. 823 01:47:12,000 --> 01:47:13,120 This is so tacky. 824 01:47:13,200 --> 01:47:16,120 -Let's go. -Dammit. 825 01:47:29,520 --> 01:47:31,080 Let's split up, I'll go left. 826 01:47:31,160 --> 01:47:32,000 I'll go this way. 827 01:47:32,080 --> 01:47:34,680 Follow the clues, guys! 828 01:47:35,440 --> 01:47:36,840 Damn. 829 01:47:53,120 --> 01:47:54,840 Guys, I found a door! 830 01:48:00,840 --> 01:48:03,200 Right, right, right, 831 01:48:03,440 --> 01:48:04,720 right, left, 832 01:48:05,320 --> 01:48:06,920 right, left. 833 01:48:07,680 --> 01:48:09,400 Then it's left again. 834 01:48:12,640 --> 01:48:15,120 They're both pentagon-shaped. 835 01:48:16,520 --> 01:48:18,040 Hey! I got something. 836 01:48:18,320 --> 01:48:21,080 Young-min, get over here! 837 01:48:21,160 --> 01:48:24,000 What do you mean? I got the key already. 838 01:48:27,040 --> 01:48:28,200 What's with this? 839 01:48:38,640 --> 01:48:39,840 Young-min! 840 01:48:41,920 --> 01:48:42,760 Dammit. 841 01:48:43,000 --> 01:48:44,320 Are you all right? 842 01:48:44,400 --> 01:48:46,000 Let's quit this game. 843 01:48:48,400 --> 01:48:51,480 It's all good. This is for $10,000. 844 01:48:54,320 --> 01:48:56,080 How can we quit? 845 01:48:58,040 --> 01:49:00,000 Didn't you find another door? 846 01:49:00,080 --> 01:49:01,520 You're nuts. 847 01:49:09,280 --> 01:49:10,760 Crazy. 848 01:49:11,160 --> 01:49:12,240 Shit. 849 01:49:18,640 --> 01:49:20,720 It was upside down, idiot. 850 01:49:21,080 --> 01:49:22,440 That's why it didn't open. 851 01:49:36,800 --> 01:49:39,240 Seri, come here. 852 01:49:56,120 --> 01:49:57,560 What is this? 853 01:50:07,240 --> 01:50:08,480 -Hey. -Yeah? 854 01:50:08,560 --> 01:50:10,000 Do you hear that? 855 01:50:10,080 --> 01:50:12,360 It sounds like bugs. 856 01:50:35,440 --> 01:50:38,160 Nu-ri, there's a button here. 857 01:50:38,560 --> 01:50:39,880 I don't think this is it. 858 01:50:39,960 --> 01:50:41,400 Hey! Don't touch that! 859 01:50:41,480 --> 01:50:42,320 Hey! 860 01:50:47,640 --> 01:50:49,320 I told you not to touch it! 861 01:50:50,000 --> 01:50:51,920 We didn't know! 862 01:50:52,000 --> 01:50:53,480 Are you kidding me? 863 01:51:04,840 --> 01:51:08,360 I think it's real! Get us out of here! 864 01:51:08,440 --> 01:51:10,240 Nu-ri, hurry! 865 01:51:10,320 --> 01:51:11,560 Why didn't you just listen? 866 01:51:11,640 --> 01:51:13,840 Do something! Come on! 867 01:51:15,280 --> 01:51:17,120 Do something! 868 01:51:19,400 --> 01:51:22,560 The faces were looking either left or right. 869 01:51:35,120 --> 01:51:37,160 The arrow patterns. 870 01:51:40,680 --> 01:51:44,240 Right, right, right… right, 871 01:51:44,440 --> 01:51:46,160 left, right, 872 01:51:47,200 --> 01:51:48,440 left… 873 01:51:56,320 --> 01:51:58,280 Did you find something? 874 01:51:59,480 --> 01:52:00,800 Yeah. 875 01:52:01,280 --> 01:52:02,760 I think so. 876 01:52:05,280 --> 01:52:06,480 Hold on. 877 01:52:20,040 --> 01:52:23,000 It's the same as before. 878 01:52:23,880 --> 01:52:25,360 It's upside down. 879 01:52:28,320 --> 01:52:32,080 Then go find something else! 880 01:52:32,160 --> 01:52:33,400 All right. 881 01:52:34,280 --> 01:52:35,760 Where are you going? 882 01:52:37,480 --> 01:52:38,920 This isn't our first rodeo. 883 01:52:39,000 --> 01:52:40,960 There must be a clue in the next room. 884 01:52:42,200 --> 01:52:43,840 Just hang in there. 885 01:52:44,800 --> 01:52:46,160 Hurry back! 886 01:52:52,080 --> 01:52:55,120 Why should I share $10,000 with you two? 887 01:53:03,200 --> 01:53:05,040 Why is it so dark in here? 53742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.