All language subtitles for The.Killer.A.Girl.Who.Deserves.to.Die.2022.KOREAN.1080p.BluRay.x265-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,620 --> 00:01:20,909 An axe. 2 00:02:17,842 --> 00:02:19,550 Fucking... 3 00:02:21,338 --> 00:02:23,676 Son of a... 4 00:02:29,130 --> 00:02:34,595 She's okay? She must be fine. I trust you. 5 00:03:41,718 --> 00:03:48,261 The Killer: A Girl Who Deserves to Die 6 00:03:57,592 --> 00:04:02,087 Expert on Real Estate Tax Settlement 7 00:04:10,828 --> 00:04:11,907 What is it? 8 00:04:14,655 --> 00:04:15,953 Nothing. 9 00:04:16,822 --> 00:04:19,450 Look in the mirror and see if it's nothing. 10 00:04:26,453 --> 00:04:27,322 So... 11 00:04:27,412 --> 00:04:29,280 What's the favor? 12 00:04:30,699 --> 00:04:32,287 Can you look after a kid? 13 00:04:32,367 --> 00:04:33,246 What kid? 14 00:04:33,326 --> 00:04:35,414 My friend's kid, the one I'm going to Jeju with. 15 00:04:35,534 --> 00:04:37,492 She has no one to look after her. 16 00:04:38,411 --> 00:04:39,240 How old? 17 00:04:39,450 --> 00:04:40,908 Seventeen. 18 00:04:41,368 --> 00:04:42,197 And the husband? 19 00:04:42,287 --> 00:04:45,114 She's divorced and he's not around. 20 00:04:45,823 --> 00:04:48,161 She lived a tough life as a single mom. 21 00:04:48,281 --> 00:04:50,029 But the kid's all grown up. 22 00:04:50,119 --> 00:04:51,827 She'll be uncomfortable with me. 23 00:04:51,907 --> 00:04:53,706 Tell her to stay at home. 24 00:04:53,785 --> 00:04:58,241 Their home is so old, the roof leaks, it needs a full renovation. 25 00:04:59,370 --> 00:05:00,908 How long will it take? 26 00:05:01,328 --> 00:05:02,996 About 3 weeks? 27 00:05:03,076 --> 00:05:04,824 I see what's going on here. 28 00:05:04,904 --> 00:05:06,952 Travel for 3 weeks, renovation for 3 weeks. 29 00:05:07,032 --> 00:05:09,490 She's scheming to leave her kid with me 30 00:05:09,580 --> 00:05:11,787 while she's away on vacation! 31 00:05:11,867 --> 00:05:14,285 Anyway, I'll give you her number and address, 32 00:05:14,365 --> 00:05:17,412 so pick her up after dropping me off at the airport. 33 00:05:17,492 --> 00:05:20,119 Tell her to use the guest room on the 2nd floor. 34 00:05:20,199 --> 00:05:21,248 Wait. 35 00:05:22,906 --> 00:05:23,706 My house? 36 00:05:23,825 --> 00:05:25,664 Not your house, our house! 37 00:05:28,121 --> 00:05:30,868 You're going to let a stranger into my house? 38 00:05:30,948 --> 00:05:32,447 Shut it, that's enough. 39 00:05:32,537 --> 00:05:36,573 Anyways, she's her precious kid, 40 00:05:36,663 --> 00:05:40,039 so if she's hurt in any way, 41 00:05:40,659 --> 00:05:41,907 you're dead. 42 00:05:43,496 --> 00:05:45,953 I never had a choice. 43 00:05:47,032 --> 00:05:47,911 Honey. 44 00:05:50,489 --> 00:05:52,447 Did you go shooting again? 45 00:05:53,116 --> 00:05:55,284 Yeah, I went shooting! 46 00:05:55,414 --> 00:05:56,493 Jeez! 47 00:06:05,664 --> 00:06:07,662 Be cooperative this time, 48 00:06:08,661 --> 00:06:11,288 you'll get a free pass for a few months. 49 00:06:17,871 --> 00:06:19,450 Doesn't this look nice? 50 00:06:19,530 --> 00:06:22,407 Looks so nice, it's been so long. 51 00:06:23,116 --> 00:06:25,034 - I got a coupon. - For real? 52 00:06:26,623 --> 00:06:28,451 Eyes on the road. 53 00:06:33,406 --> 00:06:35,074 Thank you so much. 54 00:06:35,164 --> 00:06:36,573 I'll be right there. 55 00:06:38,661 --> 00:06:39,829 You can do this. 56 00:06:39,909 --> 00:06:41,248 I'll call you. 57 00:06:41,907 --> 00:06:43,206 I'm off. 58 00:06:44,864 --> 00:06:48,331 - Wait for me! - Let's go, I'm so happy. 59 00:07:05,004 --> 00:07:07,422 Kim Yoon-ji 60 00:07:11,618 --> 00:07:13,116 My babysitter? 61 00:07:13,406 --> 00:07:15,034 Kim Yoon-ji? 62 00:07:15,743 --> 00:07:16,872 Get in. 63 00:07:19,200 --> 00:07:20,998 Isn't this car expensive? 64 00:07:21,158 --> 00:07:23,206 Yeah, a bit. 65 00:07:27,072 --> 00:07:29,410 She's my friend, can she come with? 66 00:07:29,619 --> 00:07:30,788 Hello. 67 00:07:31,448 --> 00:07:32,696 I don't see why not. 68 00:07:33,286 --> 00:07:34,285 Where to? 69 00:07:34,365 --> 00:07:35,454 Hongik University. 70 00:07:35,534 --> 00:07:36,822 I need to buy some books. 71 00:07:36,912 --> 00:07:38,491 Hongik, I see. 72 00:07:39,240 --> 00:07:41,328 Sure, let's go. 73 00:07:47,452 --> 00:07:50,998 17 years old, puberty, a reckless age. 74 00:07:51,118 --> 00:07:54,365 Adult physique with a kid's brain. 75 00:07:54,495 --> 00:07:59,330 An immature human who can't handle herself yet. 76 00:07:59,909 --> 00:08:04,035 The reason she scares me is no one knows what she'll do. 77 00:08:04,115 --> 00:08:06,413 Sir, can I sleep over at her place? 78 00:08:06,533 --> 00:08:07,951 That sounds good to me. 79 00:08:08,031 --> 00:08:10,239 Don't tell my mom. 80 00:08:11,328 --> 00:08:13,116 She'll get worried. 81 00:08:13,206 --> 00:08:15,613 Call me if anything happens. 82 00:08:15,743 --> 00:08:19,370 You can stay there a few more days. 83 00:08:21,498 --> 00:08:23,705 Hongdae Entrance Station 84 00:08:30,868 --> 00:08:32,367 Give me your wallet. 85 00:08:32,906 --> 00:08:34,205 That's okay. 86 00:08:34,285 --> 00:08:36,283 Don't be modest, give it to me. 87 00:08:40,658 --> 00:08:41,827 Good. 88 00:08:47,621 --> 00:08:49,280 Emergency money. 89 00:08:50,329 --> 00:08:52,786 It's polite to buy a gift when you visit someone, 90 00:08:52,866 --> 00:08:55,244 so you can stay longer. 91 00:08:55,454 --> 00:08:57,831 Buy something good to eat, 92 00:08:57,911 --> 00:08:58,620 got it? 93 00:08:58,700 --> 00:08:59,699 Thank you! 94 00:09:00,788 --> 00:09:01,827 Let's go. 95 00:09:05,324 --> 00:09:07,911 That's a bribe to stay away from strange places, 96 00:09:07,991 --> 00:09:10,538 so if you break it, penalty doubles. 97 00:09:10,618 --> 00:09:11,997 Don't worry. 98 00:09:12,077 --> 00:09:12,866 Very well. 99 00:09:28,750 --> 00:09:31,168 Punk Kid 5 100 00:09:38,331 --> 00:09:40,199 Hello? 101 00:09:40,409 --> 00:09:42,746 Why won't you pick up? 102 00:09:42,956 --> 00:09:46,283 Because it's past midnight... 103 00:09:47,781 --> 00:09:48,620 What is it? 104 00:09:48,700 --> 00:09:50,618 My stomach hurts. 105 00:09:52,407 --> 00:09:54,914 Then you should go to the hospital. 106 00:09:54,994 --> 00:09:57,322 Just come get me! 107 00:09:59,030 --> 00:10:01,038 Fine, where are you? 108 00:10:30,998 --> 00:10:31,867 Your dad? 109 00:10:31,947 --> 00:10:34,155 Is he out of his mind? 110 00:10:34,285 --> 00:10:35,364 Uncle. 111 00:10:37,831 --> 00:10:40,369 Hello, I'm a senior at her school. 112 00:10:40,488 --> 00:10:41,997 Nice to meet you. 113 00:10:42,706 --> 00:10:44,405 Yoon-ji, I'll head home now. 114 00:10:44,654 --> 00:10:46,203 Where do you live again? 115 00:10:46,283 --> 00:10:47,162 We'll drop you off. 116 00:10:47,242 --> 00:10:48,740 It's okay, I can take a cab. 117 00:10:57,162 --> 00:10:58,161 Hey. 118 00:10:58,281 --> 00:10:59,160 Yes? 119 00:10:59,280 --> 00:11:00,658 Your stomach? 120 00:11:01,118 --> 00:11:03,455 It doesn't hurt that much. 121 00:11:03,785 --> 00:11:06,992 Then why did you cry and wail like that? 122 00:11:07,122 --> 00:11:08,950 I just want to go back to your house. 123 00:11:09,120 --> 00:11:10,369 Dammit. 124 00:11:11,827 --> 00:11:14,115 Where's your friend? 125 00:11:15,074 --> 00:11:17,951 Weren't you sleeping there? Group project and all. 126 00:11:23,575 --> 00:11:24,365 Hey! 127 00:11:25,114 --> 00:11:26,952 You can go home first. 128 00:11:32,996 --> 00:11:35,823 You think I'm laughing? I'm actually crying. 129 00:11:35,913 --> 00:11:38,410 Are you messing with me? 130 00:11:43,495 --> 00:11:44,914 Can I really leave? 131 00:11:44,994 --> 00:11:46,163 Sure. 132 00:11:46,952 --> 00:11:48,031 I'm really leaving. 133 00:11:48,580 --> 00:11:49,529 Okay. 134 00:11:52,446 --> 00:11:55,953 Fine, have a safe ride home, call me. 135 00:11:56,572 --> 00:11:58,121 Don't worry. 136 00:12:02,496 --> 00:12:03,705 Okay. 137 00:12:17,242 --> 00:12:19,829 Hey, she's here, let's move. 138 00:12:57,122 --> 00:12:59,999 Honey, the food here is really delicious. 139 00:13:00,129 --> 00:13:01,747 Are you getting along with her? 140 00:13:26,822 --> 00:13:28,530 Give me your wallet. 141 00:13:42,406 --> 00:13:44,115 Think of it as a gig. 142 00:13:44,205 --> 00:13:46,572 Is it really that hard to help me? 143 00:13:49,739 --> 00:13:51,367 It's nothing at all. 144 00:13:51,697 --> 00:13:54,404 Close your eyes for an hour and boom, $2,000. 145 00:13:54,494 --> 00:13:56,622 If it's so good, then why don't you do it? 146 00:13:56,702 --> 00:13:58,870 She's too old to get much. 147 00:13:59,329 --> 00:14:00,658 I doubt she can even get $200. 148 00:14:00,748 --> 00:14:02,746 Shut your fucking mouth! 149 00:14:02,826 --> 00:14:04,244 You're not the one bringing the customers. 150 00:14:04,324 --> 00:14:05,993 You only bring cheap ass perverts. 151 00:14:06,073 --> 00:14:07,951 You want to get your ass kicked? 152 00:14:08,031 --> 00:14:09,160 $2,000 since you're a virgin. 153 00:14:09,239 --> 00:14:10,748 $500 if you're lucky afterwards. 154 00:14:11,118 --> 00:14:12,117 Are you even a virgin? 155 00:14:12,197 --> 00:14:14,494 Who cares if she's a fucking virgin or not. 156 00:14:14,574 --> 00:14:15,873 Just tell them you are. 157 00:14:16,033 --> 00:14:17,371 You idiot, 158 00:14:17,451 --> 00:14:19,789 business is based on trust. 159 00:14:19,869 --> 00:14:22,406 Those perverts only go for virgins. 160 00:14:22,746 --> 00:14:25,074 You don't think they'll notice? 161 00:14:26,372 --> 00:14:28,660 That's why you're still where you are. 162 00:14:34,155 --> 00:14:36,912 She's the one who brought you here. 163 00:14:37,831 --> 00:14:41,997 I didn't even ask, but she told me how to bait you. 164 00:14:42,326 --> 00:14:43,865 Funny, eh? 165 00:14:44,994 --> 00:14:46,992 You like him, right? 166 00:14:51,407 --> 00:14:53,205 I never said that. 167 00:14:53,325 --> 00:14:55,533 Then why did you agree to come 168 00:14:55,663 --> 00:14:57,991 when she said he was here? 169 00:14:58,530 --> 00:15:00,238 Please let us go... 170 00:15:01,078 --> 00:15:02,616 Shut the fuck up. 171 00:15:06,952 --> 00:15:09,829 I'm sure I don't have to waste my breath. 172 00:15:10,039 --> 00:15:10,868 Right? 173 00:15:11,287 --> 00:15:13,365 Go fuck yourself, bitch. 174 00:15:13,455 --> 00:15:14,704 You little shit! 175 00:15:15,074 --> 00:15:16,242 That's enough. 176 00:15:19,449 --> 00:15:21,747 She's not allowed to get hurt. 177 00:15:22,956 --> 00:15:23,955 What the hell? 178 00:15:24,284 --> 00:15:26,123 How the fuck did you find us? 179 00:15:32,536 --> 00:15:34,075 What are you idiots waiting for? 180 00:15:37,281 --> 00:15:38,530 You motherfucker! 181 00:15:45,953 --> 00:15:47,241 Go outside. 182 00:15:49,869 --> 00:15:51,287 Fucking asshole. 183 00:16:26,532 --> 00:16:27,781 Sir. 184 00:16:32,746 --> 00:16:33,905 Sir? 185 00:16:35,323 --> 00:16:36,122 Sir. 186 00:16:39,949 --> 00:16:41,197 I'm hungry. 187 00:16:41,447 --> 00:16:43,405 Eat something then. 188 00:16:52,786 --> 00:16:54,204 How old are you? 189 00:16:54,284 --> 00:16:57,621 Get some food with what I gave you yesterday. 190 00:16:58,200 --> 00:16:59,619 Why don't you have a baby yet? 191 00:16:59,699 --> 00:17:01,577 We don't want a baby. 192 00:17:03,285 --> 00:17:05,163 You can't have kids? 193 00:17:09,409 --> 00:17:11,407 So, how old are you? 194 00:17:11,907 --> 00:17:13,575 42, happy? 195 00:17:13,655 --> 00:17:16,032 Dang, you're older than my mom. 196 00:17:17,161 --> 00:17:19,989 But you look mid-30's. 197 00:17:21,577 --> 00:17:23,155 She's a good kid. 198 00:17:23,245 --> 00:17:24,864 Are you an athlete? 199 00:17:25,203 --> 00:17:26,912 Which sports? 200 00:17:29,119 --> 00:17:31,287 This and that. 201 00:17:33,115 --> 00:17:34,954 What do you do for a living? 202 00:17:35,203 --> 00:17:36,372 Why? 203 00:17:36,572 --> 00:17:39,079 Well, you got this nice house and the car. 204 00:17:39,159 --> 00:17:40,788 How did you become so rich? 205 00:17:40,868 --> 00:17:44,154 A friend owns a few buildings, I just manage them. 206 00:17:44,244 --> 00:17:46,662 Real estate is the way to go. 207 00:17:47,701 --> 00:17:49,829 If a manager makes this much... 208 00:17:52,706 --> 00:17:53,785 Hey. 209 00:17:54,574 --> 00:17:56,702 What do you plan to do? 210 00:18:00,698 --> 00:18:02,366 I'm just going to stay here. 211 00:18:02,456 --> 00:18:03,405 Damn it. 212 00:18:03,575 --> 00:18:05,703 Don't you have a lot of friends? 213 00:18:06,032 --> 00:18:07,531 I'm a bit of a loner at school. 214 00:18:07,831 --> 00:18:09,029 What do you mean? 215 00:18:09,489 --> 00:18:12,286 Alone? Loner? 216 00:18:12,866 --> 00:18:14,993 Yeah, a big loner. 217 00:18:25,373 --> 00:18:26,532 Keep moving! 218 00:18:26,622 --> 00:18:28,200 Please keep moving! 219 00:18:33,075 --> 00:18:35,992 You're blocking traffic, keep moving! 220 00:18:44,914 --> 00:18:47,161 Please keep moving. 221 00:18:47,491 --> 00:18:48,700 Hold on. 222 00:18:57,371 --> 00:18:58,620 Good evening. 223 00:19:01,657 --> 00:19:02,746 Hello. 224 00:19:05,743 --> 00:19:07,031 Did something happen? 225 00:19:07,161 --> 00:19:08,870 There was a murder. 226 00:19:09,539 --> 00:19:10,748 A murder? 227 00:19:11,077 --> 00:19:14,204 Teenagers got stabbed in a roller skating rink. 228 00:19:16,452 --> 00:19:18,080 Kids nowadays. 229 00:19:20,198 --> 00:19:21,906 So, what can I do for you? 230 00:19:22,786 --> 00:19:24,953 Do you pass by here often? 231 00:19:25,243 --> 00:19:27,281 Sometimes, it's a shortcut. 232 00:19:27,990 --> 00:19:29,988 I see. 233 00:19:32,786 --> 00:19:34,744 Thanks for your cooperation, take care. 234 00:19:35,033 --> 00:19:36,452 Okay, then. 235 00:19:51,167 --> 00:19:55,253 "Five bodies of men found in closed skating rink." 236 00:19:57,880 --> 00:20:01,297 Hye-joo, are you okay? 237 00:20:08,330 --> 00:20:12,656 Bad gut feeling didn't last a day. 238 00:20:24,953 --> 00:20:26,322 Who is it? 239 00:20:26,911 --> 00:20:28,740 Cop from yesterday. 240 00:20:32,036 --> 00:20:33,155 Go upstairs. 241 00:20:43,785 --> 00:20:45,663 Sorry to bother you again. 242 00:20:46,282 --> 00:20:48,080 Why don't we chat over there? 243 00:20:48,780 --> 00:20:50,698 Stunning house. 244 00:20:50,997 --> 00:20:52,576 What brings you here? 245 00:20:53,455 --> 00:20:55,453 This is just a routine check, 246 00:20:55,872 --> 00:20:57,531 so no need to be nervous. 247 00:20:58,829 --> 00:21:01,537 This was 30 minutes before the incident. 248 00:21:05,073 --> 00:21:07,661 Isn't this your vehicle? 249 00:21:07,741 --> 00:21:10,448 I wasn't the only one to drive through there. 250 00:21:11,037 --> 00:21:13,864 Do you recognize this motorcycle? 251 00:21:19,948 --> 00:21:21,866 I can't see very well at night. 252 00:21:22,076 --> 00:21:24,783 It was right in front of your car, don't remember? 253 00:21:26,821 --> 00:21:27,950 Detective. 254 00:21:28,869 --> 00:21:32,656 Do you remember the car that you passed by just now? 255 00:21:32,746 --> 00:21:33,365 Sorry? 256 00:21:33,455 --> 00:21:35,493 Was it a sedan or a motorcycle? 257 00:21:35,782 --> 00:21:37,411 Maybe it was a delivery bike? 258 00:21:38,330 --> 00:21:39,659 One sec. 259 00:21:41,497 --> 00:21:42,785 It was a truck. 260 00:21:44,364 --> 00:21:45,912 1.5-ton truck. 261 00:21:48,450 --> 00:21:52,576 You got me good this time. 262 00:21:54,364 --> 00:21:58,580 You don't have any children, 263 00:21:59,119 --> 00:22:01,617 who was the girl with you... 264 00:22:04,704 --> 00:22:06,702 Did you do a background check on me? 265 00:22:06,781 --> 00:22:08,949 Well, it is an investigation. 266 00:22:09,828 --> 00:22:12,366 It's my wife's friend's daughter. 267 00:22:12,456 --> 00:22:15,163 I'm babysitting her while she's on vacation. 268 00:22:17,201 --> 00:22:19,868 Is this Kim Yoon-ji? 269 00:22:20,947 --> 00:22:22,366 I'm not sure. 270 00:22:22,496 --> 00:22:24,783 Anyways, she was with me. 271 00:22:25,323 --> 00:22:27,621 Can I speak with her for a bit? 272 00:22:28,120 --> 00:22:32,036 Come back when you have proof she's involved. 273 00:22:32,246 --> 00:22:35,323 She's been bullied badly at school. 274 00:22:35,952 --> 00:22:38,530 Involved in a few school violence cases. 275 00:22:38,620 --> 00:22:40,947 And with one of the dead... 276 00:22:43,115 --> 00:22:45,323 Hey, Yoon-ji! 277 00:22:46,781 --> 00:22:48,869 I think you should leave now. 278 00:22:52,955 --> 00:22:57,081 Sure, I'll be off for now. 279 00:23:03,405 --> 00:23:05,203 As a precaution, 280 00:23:06,741 --> 00:23:08,699 don't travel anywhere far. 281 00:23:09,289 --> 00:23:10,368 Sure. 282 00:23:23,575 --> 00:23:26,701 You're not involved in their deaths. 283 00:23:29,199 --> 00:23:31,077 Come and eat. 284 00:23:31,577 --> 00:23:32,825 Sir... 285 00:23:35,702 --> 00:23:38,370 Do you see me as one of them? 286 00:23:44,324 --> 00:23:48,580 There was once a girl who hired me to kill her. 287 00:23:51,497 --> 00:23:56,122 Perhaps she lost something, or had nowhere to go. 288 00:23:57,121 --> 00:24:00,618 Any particular method? 289 00:24:01,157 --> 00:24:03,075 I wish I could die without feeling anything. 290 00:24:03,155 --> 00:24:06,951 She looked on with blank eyes. 291 00:24:09,449 --> 00:24:14,534 With her death before her, she asked me for a favor. 292 00:24:15,323 --> 00:24:20,697 She wanted me to hug her, one last time. 293 00:24:28,909 --> 00:24:30,617 So warm... 294 00:24:32,536 --> 00:24:37,331 I didn't want to know the pain she was feeling, 295 00:24:37,870 --> 00:24:45,203 and I simply hugged her without any thought. 296 00:24:47,990 --> 00:24:55,413 At that last moment, she said everything will be okay, 297 00:24:56,741 --> 00:24:58,829 and patted me, 298 00:24:58,909 --> 00:25:04,573 and asked me not to forget this moment and smiled. 299 00:25:05,822 --> 00:25:07,451 But why? 300 00:25:23,954 --> 00:25:27,990 I became curious about her pain. 301 00:25:28,869 --> 00:25:32,116 But I could never find out. 302 00:25:33,285 --> 00:25:39,578 Only her warmth remained on my hand. 303 00:25:45,992 --> 00:25:48,529 Hye-joo, are you all right? 304 00:25:48,619 --> 00:25:50,577 Shit, you're curious? 305 00:25:51,327 --> 00:25:55,532 If you want to save Hye-joo, come with that asshole. 306 00:25:56,032 --> 00:25:57,281 I am that asshole. 307 00:25:57,780 --> 00:25:59,039 Did you see the news? 308 00:25:59,239 --> 00:26:00,498 You're fucked. 309 00:26:00,577 --> 00:26:01,866 Did you do that to them? 310 00:26:01,956 --> 00:26:04,324 No, it was you. 311 00:26:04,414 --> 00:26:05,872 Don't you remember? 312 00:26:06,492 --> 00:26:07,700 That knife you took? 313 00:26:07,780 --> 00:26:09,868 It had your prints all over it. 314 00:26:11,576 --> 00:26:13,784 Don't do anything stupid and get over here. 315 00:26:14,244 --> 00:26:16,621 Be here in an hour or it's going to the cops. 316 00:26:17,281 --> 00:26:18,330 Where? 317 00:26:18,410 --> 00:26:21,536 Call me when you come to Hongik Station Entrance #2. 318 00:26:21,656 --> 00:26:23,704 And tell that bitch. 319 00:26:24,663 --> 00:26:27,451 I spent all her money, asshole. 320 00:26:30,747 --> 00:26:31,786 What do we do? 321 00:26:31,866 --> 00:26:33,035 Let's see what she wants. 322 00:26:33,115 --> 00:26:35,163 Let's just call the police. 323 00:26:55,782 --> 00:26:57,830 I'll come with you. 324 00:27:00,947 --> 00:27:02,366 You stay here. 325 00:27:02,455 --> 00:27:04,164 You'll be in my way. 326 00:27:05,073 --> 00:27:06,911 And put this on. 327 00:28:10,917 --> 00:28:12,835 Encore Cosplay Club 328 00:28:16,701 --> 00:28:20,407 They got passports, why the hell did you put them in containers? 329 00:28:20,497 --> 00:28:23,115 You fucking idiots! 330 00:28:24,114 --> 00:28:26,701 Shut the fuck up! 331 00:28:29,748 --> 00:28:31,656 I'm hanging up, I got a customer! 332 00:28:35,123 --> 00:28:37,031 What do you do here? 333 00:28:37,700 --> 00:28:40,078 Hey! Keep the door locked! 334 00:28:40,158 --> 00:28:41,197 Okay. 335 00:28:41,656 --> 00:28:44,493 Call him. He didn't call yet? 336 00:28:49,199 --> 00:28:50,577 What do you want? 337 00:28:52,705 --> 00:28:56,242 I'm here for her, not you. 338 00:28:57,490 --> 00:28:58,659 Is he... 339 00:28:59,618 --> 00:29:03,494 It's him, how did he know? 340 00:29:04,493 --> 00:29:06,871 I was going to tell you on the phone, 341 00:29:07,161 --> 00:29:10,787 you'll never get your vision back. 342 00:29:11,247 --> 00:29:12,745 Shit... 343 00:29:12,825 --> 00:29:16,032 What are you waiting for? 344 00:29:16,122 --> 00:29:19,578 Are you fucking deaf? 345 00:29:20,078 --> 00:29:21,746 Shut the hell up. 346 00:29:29,289 --> 00:29:30,827 Bring me the knife. 347 00:29:34,953 --> 00:29:37,660 Coming in here won't do you any good. 348 00:29:38,080 --> 00:29:41,366 Do you think you can save her? 349 00:29:42,405 --> 00:29:46,371 What was the friend's name? Hye-joo? 350 00:29:48,579 --> 00:29:49,618 Bring the knife. 351 00:29:49,698 --> 00:29:52,535 Why did you take my knife in the first place? 352 00:29:52,615 --> 00:29:54,244 Did you kill those kids? 353 00:29:54,323 --> 00:29:55,452 Why would I? 354 00:29:55,702 --> 00:29:57,280 Then it was his fault. 355 00:30:03,155 --> 00:30:04,114 What are you doing?! 356 00:30:09,079 --> 00:30:10,287 The knife. 357 00:30:12,405 --> 00:30:16,411 Don't send her out, just rip her apart. 358 00:30:20,787 --> 00:30:22,405 Bring me the knife. 359 00:30:24,913 --> 00:30:26,411 Fucker. 360 00:30:26,531 --> 00:30:28,030 Bring it. 361 00:30:29,748 --> 00:30:31,446 That's enough! 362 00:30:41,037 --> 00:30:42,156 Don't move. 363 00:30:42,535 --> 00:30:44,243 It's a Filipino replica, 364 00:30:44,573 --> 00:30:46,991 but it'll still put a hole in your head. 365 00:30:47,121 --> 00:30:50,827 You should call 911 if you want to save him. 366 00:30:50,907 --> 00:30:52,156 Shoot him already! 367 00:30:52,245 --> 00:30:53,115 Shut the hell up! 368 00:34:09,998 --> 00:34:11,496 Dammit. 369 00:34:18,869 --> 00:34:20,407 Let me go! 370 00:34:25,532 --> 00:34:27,410 Nice body. 371 00:34:27,490 --> 00:34:29,448 Hold still! 372 00:34:30,577 --> 00:34:31,706 What the fuck? 373 00:34:37,030 --> 00:34:38,199 Are you all right? 374 00:34:40,697 --> 00:34:43,284 Do you know where Yoon-ji is? 375 00:34:47,240 --> 00:34:48,789 Where's Yoon-ji? 376 00:35:14,073 --> 00:35:15,991 We figured you out. 377 00:35:16,371 --> 00:35:18,159 I know how you found us. 378 00:35:20,996 --> 00:35:24,243 She's dead if I get hurt! 379 00:35:34,453 --> 00:35:37,830 Should I dig it out? You won't need it anyways. 380 00:35:48,329 --> 00:35:50,367 Runaways are all the same. 381 00:35:50,447 --> 00:35:54,573 Guys hustle and girls sell their bodies. 382 00:35:55,202 --> 00:35:58,619 They cover their motel costs. When the girls run out of money, they come back and do it again. 383 00:35:58,948 --> 00:36:01,206 Do you know how dangerous that is? 384 00:36:01,286 --> 00:36:04,373 If a pervert beats a girl, the guys enter to save her, 385 00:36:04,453 --> 00:36:07,949 then both get charged for prostitution. 386 00:36:08,869 --> 00:36:11,496 So, they need an agency like us. 387 00:36:12,405 --> 00:36:14,453 We keep them safe systematically. 388 00:36:17,989 --> 00:36:19,448 Why Yoon-ji? 389 00:36:20,117 --> 00:36:21,786 She wasn't a runaway. 390 00:36:21,866 --> 00:36:23,864 She was chosen... 391 00:36:24,663 --> 00:36:25,702 Chosen? 392 00:36:29,368 --> 00:36:31,456 Go find out yourself! 393 00:36:32,535 --> 00:36:36,071 Boss will know something's wrong by now! 394 00:36:44,163 --> 00:36:47,780 All guys are the same. 395 00:36:51,366 --> 00:36:54,373 Any deeper and your artery will be severed. 396 00:36:55,322 --> 00:36:59,158 You can imagine what'll happen then. 397 00:37:09,118 --> 00:37:12,115 She's at Don't Tell Papa. 398 00:37:12,615 --> 00:37:13,414 Is that a club? 399 00:37:13,534 --> 00:37:16,781 No, it's a motel. 400 00:37:17,530 --> 00:37:21,746 In Wonju, near Hole in One Golf Course. 401 00:37:21,905 --> 00:37:23,953 Who chose her? 402 00:37:24,323 --> 00:37:27,370 I really don't know, only the boss knows. 403 00:37:27,490 --> 00:37:28,908 I'm serious. 404 00:37:29,788 --> 00:37:30,866 Mr. Spotty? 405 00:37:35,911 --> 00:37:39,328 When cops come, ask them to send you to the ER. 406 00:37:45,871 --> 00:37:47,530 Yes, I'm on site. 407 00:37:47,869 --> 00:37:49,618 I'll keep you posted. 408 00:37:50,447 --> 00:37:52,705 I really heard someone fighting. 409 00:37:52,824 --> 00:37:56,331 This place was so suspicious. 410 00:37:56,451 --> 00:37:58,788 Weird people coming by often. 411 00:38:07,210 --> 00:38:09,038 Don't Tell Papa 412 00:38:22,575 --> 00:38:24,073 Damn. 413 00:41:47,619 --> 00:41:48,908 Where's the girl? 414 00:41:55,831 --> 00:41:57,909 First one to talk lives. 415 00:41:58,409 --> 00:41:59,158 Where? 416 00:41:59,248 --> 00:42:00,656 We really don't know! 417 00:42:01,456 --> 00:42:04,872 I swear on my mother's grave, I only did what I was told! 418 00:42:09,328 --> 00:42:11,785 Don't kill me! Please! 419 00:42:11,865 --> 00:42:12,994 Please! 420 00:42:14,033 --> 00:42:16,990 Fucking let me live! 421 00:42:17,120 --> 00:42:19,198 Let me live, you fucker! 422 00:42:21,955 --> 00:42:24,163 Fine, but if you lie, 423 00:42:24,373 --> 00:42:27,160 I have to go up and do this all over again. 424 00:42:28,908 --> 00:42:30,786 Thank you, sir! 425 00:42:32,205 --> 00:42:35,452 But I really don't know! That's the truth! 426 00:42:36,530 --> 00:42:39,328 Fuck, wait, I know who does! 427 00:42:39,408 --> 00:42:40,407 Who? 428 00:42:41,156 --> 00:42:42,205 The manager. 429 00:42:42,574 --> 00:42:43,454 Who's that? 430 00:42:43,533 --> 00:42:45,741 The one with dreadlocks. 431 00:42:46,700 --> 00:42:50,696 But he'll never snitch, he's a stubborn fucker. 432 00:42:50,826 --> 00:42:53,783 If you let me go, I'll find out! 433 00:42:54,453 --> 00:42:55,322 How? 434 00:42:55,571 --> 00:42:58,369 I know the kindergarten where his son goes. 435 00:43:04,073 --> 00:43:05,621 Dreadlocks? 436 00:43:32,994 --> 00:43:33,873 You know what? 437 00:43:33,953 --> 00:43:38,409 I'm the only one who knows where the girl is. 438 00:43:40,746 --> 00:43:42,325 That knife, 439 00:43:42,534 --> 00:43:44,163 Spetsnaz. 440 00:43:45,871 --> 00:43:47,989 Ballistic knife. 441 00:43:48,119 --> 00:43:49,827 It's a great knife. 442 00:43:52,994 --> 00:43:54,452 Where's the girl? 443 00:43:55,741 --> 00:43:58,658 My boss suffered a great loss because of you. 444 00:43:58,788 --> 00:44:00,956 He'll need more girls, 445 00:44:01,116 --> 00:44:04,992 including the one you're looking for. 446 00:44:05,372 --> 00:44:08,289 If you die, I won't be able to find her. 447 00:44:11,156 --> 00:44:13,453 Can you survive? 448 00:44:14,492 --> 00:44:18,448 Donghae Port, Cargo Terminal, Vladivostok Irina. 449 00:44:18,658 --> 00:44:19,827 8 AM. 450 00:44:20,496 --> 00:44:22,994 You better hurry if you want to find her. 451 00:46:09,537 --> 00:46:11,036 Hands up! 452 00:46:11,995 --> 00:46:13,573 Put your hands up! 453 00:46:17,369 --> 00:46:20,366 Did you kill the girl from the apartment too? 454 00:46:20,496 --> 00:46:24,372 I got the evidence from the rink too, asshole. 455 00:46:24,532 --> 00:46:27,989 Let's talk after I find the girl. 456 00:46:28,448 --> 00:46:29,537 What girl? 457 00:46:31,615 --> 00:46:33,823 Don't try to fool me. 458 00:46:33,913 --> 00:46:36,830 You weren't there when it all went down, 459 00:46:36,990 --> 00:46:39,497 I'm just a witness, not a suspect. 460 00:46:39,577 --> 00:46:44,742 It's against the law to keep a witness from receiving medical attention 461 00:46:45,202 --> 00:46:47,200 and forcing a confession. 462 00:46:47,279 --> 00:46:49,617 You're a law expert now? 463 00:46:49,697 --> 00:46:51,785 You're a piece of work. 464 00:46:54,742 --> 00:46:55,621 Get in. 465 00:47:52,404 --> 00:47:54,952 Are you really looking for someone? 466 00:47:56,460 --> 00:47:58,458 FREEDOM 467 00:48:29,417 --> 00:48:32,794 IRINA 468 00:48:37,829 --> 00:48:38,948 Hurry up! 469 00:48:45,531 --> 00:48:48,079 You crazy son of a bitch! What are you doing? 470 00:48:51,205 --> 00:48:52,864 You're fucking nuts! 471 00:49:13,783 --> 00:49:15,072 Sir. 472 00:50:15,161 --> 00:50:16,490 Fuck. 473 00:50:33,873 --> 00:50:35,781 Who chose Yoon-ji? 474 00:50:46,030 --> 00:50:48,658 Fuck you, bitch! 475 00:51:20,496 --> 00:51:22,244 Hey, dirty cop, 476 00:51:22,364 --> 00:51:24,412 your sponsor just died, 477 00:51:24,572 --> 00:51:27,619 and I have proof of your corruption. 478 00:51:29,497 --> 00:51:30,866 What should I do? 479 00:51:32,704 --> 00:51:34,991 I can become your sponsor. 480 00:51:38,538 --> 00:51:43,953 I needed a dirty cop to clean up my mess anyways. 481 00:51:59,497 --> 00:52:00,955 Okay, I'm off. 482 00:52:05,031 --> 00:52:06,660 I'll be in touch. 483 00:52:17,379 --> 00:52:20,416 Hospital 484 00:52:30,326 --> 00:52:32,614 We have the same agency. 485 00:52:36,030 --> 00:52:37,159 What does that mean? 486 00:52:37,619 --> 00:52:41,035 We have the same clothes. 487 00:52:55,411 --> 00:52:56,949 What day is it? 488 00:52:57,159 --> 00:52:58,748 It's Tuesday. 489 00:52:59,537 --> 00:53:01,155 You were out for 2 days. 490 00:53:04,872 --> 00:53:06,280 Is it raining? 491 00:53:06,780 --> 00:53:11,405 Yeah, it's been raining all day. 492 00:53:12,534 --> 00:53:14,572 Pitter-patter. Pitter-patter. 493 00:53:15,241 --> 00:53:16,989 It sounds good. 494 00:53:23,073 --> 00:53:25,121 Police will come by later. 495 00:53:25,281 --> 00:53:27,289 Tell them everything you know. 496 00:53:28,198 --> 00:53:29,367 Everything? 497 00:53:29,497 --> 00:53:30,326 Yeah. 498 00:53:32,324 --> 00:53:33,493 Everything. 499 00:53:35,621 --> 00:53:37,289 Where are you going? 500 00:53:39,117 --> 00:53:39,946 My room. 501 00:53:40,286 --> 00:53:41,405 Where's your room? 502 00:53:41,615 --> 00:53:42,534 VIP room. 503 00:53:43,872 --> 00:53:45,451 Take me there too. 504 00:53:46,030 --> 00:53:47,369 It's expensive. 505 00:53:48,408 --> 00:53:49,866 You're rich. 506 00:53:49,946 --> 00:53:50,905 And you're not. 507 00:53:51,115 --> 00:53:52,414 You can pay for me. 508 00:53:52,494 --> 00:53:54,412 That's what I'm doing. 509 00:53:57,329 --> 00:53:59,826 You're so annoying sometimes. 510 00:54:08,827 --> 00:54:10,406 You... 511 00:54:11,035 --> 00:54:12,913 as well. 512 00:54:18,907 --> 00:54:21,325 Can you move to this room? 513 00:54:22,164 --> 00:54:26,240 No, I hate cops coming in and out. 514 00:54:28,368 --> 00:54:30,206 I hate... 515 00:54:31,205 --> 00:54:32,863 being alone. 516 00:54:50,706 --> 00:54:51,745 Thank you. 517 00:54:52,324 --> 00:54:53,573 You owe me. 518 00:54:54,702 --> 00:54:57,948 Then you have to see me until I get a job. 519 00:54:58,158 --> 00:55:01,405 No, just send the money, I'll give you my bank info. 520 00:55:21,455 --> 00:55:23,033 You're in good shape, 521 00:55:23,163 --> 00:55:24,322 aside from the scratches... 522 00:55:24,412 --> 00:55:25,870 How's the clean up? 523 00:55:26,620 --> 00:55:28,408 It went all right. 524 00:55:28,538 --> 00:55:32,074 Donghae Port went over smoothly aside from your statement. 525 00:55:32,454 --> 00:55:34,821 So you came for my statement? 526 00:55:34,911 --> 00:55:37,409 Don't worry, I'll take care of that. 527 00:55:38,368 --> 00:55:41,824 We should talk about our agreement. 528 00:55:44,781 --> 00:55:46,580 The dirty cop talk? 529 00:55:51,784 --> 00:55:54,702 How did you know I was with Mr. Spotty? 530 00:55:55,870 --> 00:55:57,868 The body in your trunk. 531 00:55:58,947 --> 00:56:04,622 He didn't want the girl talking to the cops, so he had her killed. 532 00:56:05,031 --> 00:56:09,657 And you came to take the body away from the apartment. 533 00:56:09,786 --> 00:56:10,496 Are you there? 534 00:56:10,576 --> 00:56:11,904 Yes, I'm on site. 535 00:56:11,994 --> 00:56:16,200 Why would he take the body to the motel? 536 00:56:17,738 --> 00:56:22,703 The incinerator behind the motel isn't for just burning garbage. 537 00:56:22,823 --> 00:56:25,870 It's used to burn evidence. 538 00:56:28,288 --> 00:56:29,866 Don't beat yourself up. 539 00:56:29,956 --> 00:56:32,414 We can come to an agreement. 540 00:56:33,323 --> 00:56:35,161 How much do you want? 541 00:56:39,577 --> 00:56:41,455 How much can you afford? 542 00:56:41,824 --> 00:56:43,573 As much as you want. 543 00:56:43,992 --> 00:56:47,489 But there's one more thing you need to do. 544 00:56:47,619 --> 00:56:48,657 What? 545 00:56:48,867 --> 00:56:52,454 I need to know who wanted Yoon-ji. 546 00:56:52,863 --> 00:56:55,281 He and I weren't exactly BFFs who disclosed such secrets. 547 00:56:55,371 --> 00:56:57,948 I can give you a lot of money. 548 00:57:00,785 --> 00:57:03,323 He's connected to the Russian mafia. 549 00:57:03,453 --> 00:57:05,581 It's out of my hands. 550 00:57:08,498 --> 00:57:12,823 Our deal extends to finding out who chose Yoon-ji. 551 00:57:14,322 --> 00:57:16,330 Remember that. 552 00:57:29,786 --> 00:57:32,114 Damn, I can't hit for shit. 553 00:57:32,703 --> 00:57:35,620 Oh my, haven't seen you in a while. 554 00:57:36,739 --> 00:57:39,407 You want to try some new models? 555 00:57:40,326 --> 00:57:41,365 Glock? 556 00:57:41,455 --> 00:57:43,283 Have you ever shot an H&K? 557 00:57:43,782 --> 00:57:46,490 Let's have a bet. 558 00:57:47,868 --> 00:57:50,536 I came to ask for a favor. 559 00:57:51,115 --> 00:57:52,364 Favor? 560 00:57:52,743 --> 00:57:56,829 You've never even asked for a soda in 6 years, 561 00:57:57,948 --> 00:58:01,994 I'm afraid of what you'll ask. 562 00:58:03,073 --> 00:58:05,201 What's with the suspense? 563 00:58:05,531 --> 00:58:07,908 I need some guns, untraceable. 564 00:58:08,118 --> 00:58:09,866 What do you need it for? 565 00:58:11,824 --> 00:58:13,572 Don't ask. 566 00:58:13,952 --> 00:58:16,370 I'll give you more than market price. 567 00:58:17,369 --> 00:58:18,947 Ever seen the movie 'The Man from Nowhere'? 568 00:58:19,037 --> 00:58:20,745 The one with Won Bin. 569 00:58:20,905 --> 00:58:25,161 A friend of the guy asking for guns tells him, 570 00:58:26,120 --> 00:58:29,407 "Don't do whatever you're thinking of doing". 571 00:58:30,326 --> 00:58:32,703 Do you know what I'm saying? 572 00:58:34,621 --> 00:58:35,660 Yeah. 573 00:58:36,370 --> 00:58:39,447 I know an American soldier heading back soon. 574 00:58:40,575 --> 00:58:42,074 I can introduce you. 575 00:58:42,364 --> 00:58:45,531 Makes no difference if you get it yourself. 576 00:58:45,620 --> 00:58:47,788 But I'll feel better. 577 00:58:47,868 --> 00:58:51,285 And I have to take a cut as a middle man. 578 00:58:51,744 --> 00:58:53,123 What model? 579 00:58:55,121 --> 00:58:56,779 M200 sniper. 580 00:58:57,538 --> 00:59:00,206 Silencer for it too. 581 00:59:02,953 --> 00:59:03,992 For real? 582 00:59:04,531 --> 00:59:05,870 How soon can you get it? 583 00:59:05,950 --> 00:59:07,788 What's really going on? 584 00:59:08,328 --> 00:59:09,447 You know... 585 00:59:11,654 --> 00:59:14,122 the weather is so gloomy. 586 00:59:16,030 --> 00:59:17,289 How's it going? 587 00:59:17,369 --> 00:59:20,036 One more week, huh? Are you having fun? 588 00:59:20,156 --> 00:59:23,822 Yeah, sweetie, I hit the club yesterday. 589 00:59:23,992 --> 00:59:26,030 Guys were all over me, 590 00:59:26,120 --> 00:59:27,788 I was so tired. 591 00:59:27,868 --> 00:59:28,997 You went to a country club? 592 00:59:29,077 --> 00:59:31,075 No, a club, a dance club. 593 00:59:31,155 --> 00:59:32,324 Club? 594 00:59:32,573 --> 00:59:34,831 Why would they let you in? 595 00:59:35,121 --> 00:59:36,909 You're so full of it. 596 00:59:37,079 --> 00:59:38,907 I'm still smoking hot. 597 00:59:39,037 --> 00:59:40,495 How's the kid? 598 00:59:41,325 --> 00:59:42,533 Yoon-ji? 599 00:59:43,702 --> 00:59:44,911 She's good. 600 00:59:45,081 --> 00:59:46,529 Something's fishy. 601 00:59:47,409 --> 00:59:48,288 What is? 602 00:59:48,368 --> 00:59:51,115 Well, you always call my friends' kids... 603 00:59:51,205 --> 00:59:53,622 Punk Kid 1, Punk Kid 2, and such... 604 00:59:54,202 --> 00:59:55,700 But you call Yoon-ji by her name. 605 00:59:55,780 --> 00:59:56,619 You're right. 606 00:59:57,239 --> 00:59:59,287 Anyways, take care of yourself. 607 00:59:59,826 --> 01:00:00,995 Got it? 608 01:00:01,155 --> 01:00:03,622 You too, honey. 609 01:00:04,491 --> 01:00:05,910 Be careful. 610 01:00:11,075 --> 01:00:12,703 Was that your wife? 611 01:00:14,032 --> 01:00:14,911 Yeah. 612 01:00:15,031 --> 01:00:17,868 Should I guess what you're thinking? 613 01:00:18,657 --> 01:00:19,746 What am I thinking? 614 01:00:19,826 --> 01:00:24,162 Whether I can discharge in a week or not. 615 01:00:28,747 --> 01:00:32,074 I bet you're scared of her the most. 616 01:00:34,491 --> 01:00:35,950 I am scared 617 01:00:36,829 --> 01:00:38,867 of losing her. 618 01:00:42,244 --> 01:00:45,530 You better get well and be out of here. 619 01:00:46,160 --> 01:00:48,907 The longer you stay, the more debt you'll have. 620 01:00:49,037 --> 01:00:50,655 I'll pay you back. 621 01:00:50,905 --> 01:00:52,743 You're so cheap for a rich guy. 622 01:00:53,452 --> 01:00:57,329 If you get out in a week, I won't charge you interest. 623 01:00:57,748 --> 01:00:59,786 You were you going to charge me interest? 624 01:00:59,866 --> 01:01:03,163 Yeah, 24%, maximum legal amount. 625 01:01:03,532 --> 01:01:05,450 You're no fun. 626 01:01:07,488 --> 01:01:11,075 You must be all better to talk back like that. 627 01:01:11,784 --> 01:01:13,742 Eat up, it's expensive. 628 01:01:22,533 --> 01:01:23,992 Did you find out? 629 01:01:24,451 --> 01:01:25,990 Money truly is king. 630 01:01:27,488 --> 01:01:30,206 You can get whatever information you want. 631 01:01:30,326 --> 01:01:31,864 Get to the point. 632 01:01:33,492 --> 01:01:36,489 The request came in through the Russian mafia. 633 01:01:37,538 --> 01:01:40,036 It was the Russians who wanted Yoon-ji? 634 01:01:40,615 --> 01:01:42,363 Not sure about that, 635 01:01:42,453 --> 01:01:46,240 but once she's in Vladivostok, she was to be sent 636 01:01:46,369 --> 01:01:48,827 to a hotel room under the name Park Hyung-joo. 637 01:01:48,907 --> 01:01:50,365 Park Hyung-joo? 638 01:01:54,371 --> 01:01:58,407 This is classified intel from an Interpol friend. 639 01:01:58,497 --> 01:02:01,285 Send me a picture of Park Hyung-joo. 640 01:02:07,948 --> 01:02:12,783 This piece of shit dirty cop doesn't pick up when I need him! 641 01:02:12,913 --> 01:02:17,578 Hey, are you going to the bank? 642 01:02:17,748 --> 01:02:19,446 Take the ledger first! 643 01:02:26,369 --> 01:02:27,289 Fuck! 644 01:02:50,825 --> 01:02:52,034 Park Hyung-joo. 645 01:02:52,783 --> 01:02:54,621 Who asked for Yoon-ji? 646 01:02:54,781 --> 01:02:58,078 Whose day did I ruin? 647 01:03:03,033 --> 01:03:04,321 Take it. 648 01:03:05,241 --> 01:03:06,659 Put it on speaker. 649 01:03:10,875 --> 01:03:11,874 Mama Pig 650 01:03:11,875 --> 01:03:13,452 Pick up faster! 651 01:03:14,281 --> 01:03:15,530 You'll get a text, I'm sorry. 652 01:03:15,620 --> 01:03:17,199 What's wrong with your voice? 653 01:03:18,327 --> 01:03:20,655 I'm a bit under the weather... 654 01:03:20,745 --> 01:03:23,572 Are the girls ready for the old fart's party? 655 01:03:23,952 --> 01:03:26,240 Check on "crème de la crème". 656 01:03:26,369 --> 01:03:27,488 You'll get a text, no mistakes. 657 01:03:27,618 --> 01:03:30,325 Shit! 658 01:03:31,614 --> 01:03:33,073 Who's the old fart? 659 01:03:33,243 --> 01:03:35,370 You'll kill me, won't you? 660 01:03:35,700 --> 01:03:41,155 Fuck, you won't let me live after what you've done here! 661 01:03:41,534 --> 01:03:44,531 - It all depends on you. - Shut your face, asshole! 662 01:03:48,577 --> 01:03:52,453 Don't give up hope, you might just live. 663 01:03:53,163 --> 01:03:57,288 I just know he's a judge. 664 01:03:57,828 --> 01:04:01,704 I worked 10 years for him and haven't seen his face once! 665 01:04:03,502 --> 01:04:05,500 KH, Gapyeong, 25 666 01:04:14,411 --> 01:04:15,660 What does it mean? 667 01:04:16,659 --> 01:04:18,657 Korean high school. 668 01:04:18,907 --> 01:04:20,745 Korean national teenagers. 669 01:04:21,035 --> 01:04:23,532 Rest are locations and dates. 670 01:04:24,321 --> 01:04:25,161 Go on. 671 01:04:25,280 --> 01:04:27,578 The Ant Museum in Gapyeong. 672 01:04:27,908 --> 01:04:30,205 The resort is beside it, you'll see it. 673 01:04:30,825 --> 01:04:34,531 You don't look like a civilian, 674 01:04:34,661 --> 01:04:37,948 but these guys are on another level. 675 01:04:40,365 --> 01:04:41,704 How do you find girls? 676 01:04:41,784 --> 01:04:44,581 Here and there, Yang and me! 677 01:04:45,330 --> 01:04:47,748 We hand them over to Mama Pig, 678 01:04:47,908 --> 01:04:50,905 then she dresses them up to the judge's taste. 679 01:04:50,995 --> 01:04:54,201 He's not satisfied with Korean girls nowadays, 680 01:04:54,321 --> 01:04:56,489 so he gets girls from the Russian mafia. 681 01:04:56,989 --> 01:04:58,367 Russian mafia? 682 01:04:59,746 --> 01:05:01,534 Not the real mafia. 683 01:05:02,074 --> 01:05:06,579 They run a hotel in Sakhalin and trade girls out of there, 684 01:05:06,989 --> 01:05:10,575 and expanded to Vladivostok. 685 01:05:11,075 --> 01:05:14,701 The judge hired his bodyguard from there. 686 01:05:15,620 --> 01:05:18,497 They take Korean girls to Russia for sex trade, 687 01:05:18,867 --> 01:05:21,284 then get rid of them once they're all used up? 688 01:05:21,744 --> 01:05:23,742 Koreans are popular these days. 689 01:05:24,032 --> 01:05:26,369 It's a fucking cultural exchange! 690 01:05:26,489 --> 01:05:29,037 Koreans to Russia, Russians to Southeast Asia. 691 01:05:29,117 --> 01:05:32,034 Southeast Asians are traded to Korea. 692 01:05:32,163 --> 01:05:36,080 Shit, I'm the CEO of an entertainment company! 693 01:05:37,748 --> 01:05:40,995 Our clients have a wide variety of tastes, 694 01:05:41,154 --> 01:05:43,122 and not enough supply. 695 01:05:43,282 --> 01:05:46,329 JH, CH, AH, shit. 696 01:05:46,659 --> 01:05:49,286 I can get them all for you, deal? 697 01:05:50,615 --> 01:05:51,284 Yeah. 698 01:05:51,364 --> 01:05:53,073 Look who it is. 699 01:05:53,202 --> 01:05:56,369 Little bird told me you retired, is it true? 700 01:05:56,539 --> 01:05:58,497 Ocean 701 01:06:06,789 --> 01:06:08,327 Put your hood on. 702 01:06:08,407 --> 01:06:09,906 Screw you. 703 01:06:23,742 --> 01:06:26,869 I'm the one who heard about your retirement, 704 01:06:27,039 --> 01:06:31,784 you have a condition, pal, go see a shrink. 705 01:06:32,823 --> 01:06:34,581 I had a good reason. 706 01:06:36,409 --> 01:06:38,697 A major clean up will be needed in Gapyeong. 707 01:06:38,827 --> 01:06:40,905 Do that one last job for me. 708 01:06:43,122 --> 01:06:45,330 I only do special cleanings these days. 709 01:06:45,450 --> 01:06:49,656 My specialty is suicide clean up with legitimate bodies. 710 01:06:49,906 --> 01:06:53,622 Let me be a good father to my kids. 711 01:06:53,702 --> 01:06:56,869 Nowadays, a rich father is a good father. 712 01:06:57,538 --> 01:07:00,036 I'll pay you double. 713 01:07:00,575 --> 01:07:03,622 It's not about the money. 714 01:07:04,871 --> 01:07:06,239 Triple. 715 01:07:08,697 --> 01:07:10,455 Quadruple? 716 01:07:13,492 --> 01:07:15,330 I'll give you a shout soon. 717 01:07:17,998 --> 01:07:20,865 Hurry up over there, get a move on! 718 01:07:23,662 --> 01:07:24,871 Closed shop today? 719 01:07:24,951 --> 01:07:26,329 Yeah, of course. 720 01:07:26,409 --> 01:07:29,866 I don't want to advertise that I'm selling guns here. 721 01:07:30,455 --> 01:07:31,824 Got the stuff? 722 01:07:31,994 --> 01:07:33,992 You have to thank me. 723 01:07:34,161 --> 01:07:38,497 You know I never touch this stuff, right? 724 01:07:40,115 --> 01:07:41,414 Is this it? 725 01:07:41,704 --> 01:07:43,072 Can't take this back. 726 01:07:43,162 --> 01:07:46,119 The soldier who got me this flew out this morning. 727 01:07:46,239 --> 01:07:47,698 No refunds either. 728 01:07:49,076 --> 01:07:50,205 What if something is wrong with it? 729 01:07:50,285 --> 01:07:51,914 You know how it is. 730 01:07:51,993 --> 01:07:54,531 You want a receipt with that too? 731 01:07:54,701 --> 01:07:57,788 You want to take it in for service if it doesn't work? 732 01:07:58,867 --> 01:08:01,074 Anyways, is this the model I asked for? 733 01:08:01,364 --> 01:08:02,743 I have no idea. 734 01:08:02,873 --> 01:08:05,200 What if I unbox it and find a brick? 735 01:08:05,280 --> 01:08:09,156 How long have you been dealing with me, don't be absurd! 736 01:08:09,286 --> 01:08:10,825 You said you've never done this. 737 01:08:10,955 --> 01:08:13,282 I haven't, for fuck's sake. 738 01:08:23,372 --> 01:08:25,330 At least it's not a brick. 739 01:08:53,452 --> 01:08:55,949 I thought he sent a tank or something. 740 01:08:57,658 --> 01:08:58,867 Hold on a sec. 741 01:09:01,784 --> 01:09:03,572 Didn't you say you were an armorer for 30 years? 742 01:09:03,662 --> 01:09:06,739 I'm just making sure, that's all. 743 01:09:22,533 --> 01:09:23,991 What is it? 744 01:09:24,071 --> 01:09:25,370 Where are you? 745 01:09:25,450 --> 01:09:27,028 How are you feeling? 746 01:09:29,286 --> 01:09:31,114 I can get out in a few days. 747 01:09:31,404 --> 01:09:33,202 I stopped the interest. 748 01:09:33,282 --> 01:09:36,119 It's good to be young, why are you calling? 749 01:09:36,619 --> 01:09:38,117 Just because. 750 01:09:38,657 --> 01:09:40,865 Just because why? 751 01:09:45,450 --> 01:09:48,906 Hye-joo's mom came by today. 752 01:09:51,244 --> 01:09:53,372 Did she say something to you? 753 01:09:56,579 --> 01:10:00,575 Hye-joo committed suicide, 754 01:10:03,202 --> 01:10:05,869 and she blamed me. 755 01:10:09,706 --> 01:10:11,824 When are you coming? 756 01:10:12,073 --> 01:10:13,532 In the evening. 757 01:10:14,331 --> 01:10:16,908 Can you come sooner? 758 01:10:18,946 --> 01:10:20,285 Okay. 759 01:11:01,124 --> 01:11:04,880 Police Department 760 01:11:06,579 --> 01:11:08,197 Hey, dirty cop. 761 01:11:08,497 --> 01:11:11,574 Didn't I tell you to call from a burner phone? 762 01:11:11,664 --> 01:11:13,742 Then you should have picked up. 763 01:11:13,821 --> 01:11:16,659 It's not like I jerk around. 764 01:11:16,828 --> 01:11:20,205 Yoon-ji's mom isn't her biological mother. 765 01:11:20,495 --> 01:11:22,743 Her dad passed 3 years ago, 766 01:11:22,912 --> 01:11:24,950 and she's with her stepmom now. 767 01:11:25,030 --> 01:11:26,828 And the judge you asked about 768 01:11:27,118 --> 01:11:28,577 is the Chief Justice of the Central District Court. 769 01:11:29,286 --> 01:11:31,993 Family wealth is considerable, 770 01:11:32,743 --> 01:11:35,779 and has strong political influence. 771 01:11:36,449 --> 01:11:39,785 Why the hell did you want me to look into such a big fish? 772 01:11:42,453 --> 01:11:44,031 Do me a favor. 773 01:13:09,536 --> 01:13:10,285 Alex! 774 01:13:11,204 --> 01:13:12,033 Boris! 775 01:13:13,492 --> 01:13:14,451 Come in! 776 01:13:15,280 --> 01:13:16,659 Come in! 777 01:13:58,656 --> 01:14:00,075 Drop your weapon. 778 01:14:03,572 --> 01:14:05,490 Put the gun down, bastard. 779 01:14:27,118 --> 01:14:30,455 Is the situation under control, Detective Lee? 780 01:14:30,535 --> 01:14:32,493 Yes, it's done. 781 01:14:52,323 --> 01:14:55,619 This guy is the real deal. 782 01:14:56,828 --> 01:14:59,156 Look at that knife. 783 01:15:00,455 --> 01:15:03,571 Where did he get the gun? 784 01:15:03,911 --> 01:15:05,030 Is it you? 785 01:15:06,698 --> 01:15:08,197 Did you pick Yoon-ji? 786 01:15:15,240 --> 01:15:16,738 I'm Kim Jung-hoon. 787 01:15:25,989 --> 01:15:29,865 Detective Lee tells me you're a famous mercenary. 788 01:15:30,954 --> 01:15:31,953 What? 789 01:15:32,073 --> 01:15:36,948 Either a rich mercenary, or a rich judge with power. 790 01:15:37,867 --> 01:15:39,286 No contest. 791 01:15:41,164 --> 01:15:42,323 You're one of a kind. 792 01:15:42,413 --> 01:15:45,909 Detective Lee, take care of him. 793 01:15:46,039 --> 01:15:47,198 Don't worry, sir. 794 01:15:47,288 --> 01:15:49,496 I'll make it look like a suicide. 795 01:15:49,995 --> 01:15:51,573 Give me his gun. 796 01:15:56,289 --> 01:15:57,498 Let's go. 797 01:16:04,870 --> 01:16:06,948 He's so scary, right? 798 01:16:07,038 --> 01:16:08,996 I'll comfort you. 799 01:16:17,408 --> 01:16:20,914 You know I have evidence of your corruption, right? 800 01:16:22,822 --> 01:16:25,200 That perverted judge will bail me out. 801 01:16:26,329 --> 01:16:29,286 This is where power comes in handy. 802 01:16:40,534 --> 01:16:43,661 All good things must be shared. 803 01:17:46,868 --> 01:17:47,947 Wait, wait. 804 01:17:49,036 --> 01:17:53,701 Why did I let you catch me? To get to the judge. 805 01:17:54,410 --> 01:17:55,659 Wait, wait! 806 01:22:36,079 --> 01:22:37,617 Put something on. 807 01:22:43,451 --> 01:22:45,199 No need to look around. 808 01:22:45,369 --> 01:22:47,447 No one is coming to save you. 809 01:23:16,328 --> 01:23:19,745 I'm the next Supreme Court Justice. 810 01:23:20,074 --> 01:23:24,910 A favor from someone like me is worth a lot. 811 01:23:25,199 --> 01:23:26,748 Perhaps. 812 01:23:28,866 --> 01:23:30,744 One call from me, 813 01:23:31,493 --> 01:23:33,991 you're safe from everything that's happened. 814 01:23:34,080 --> 01:23:36,498 And everything that will happen. 815 01:23:36,828 --> 01:23:38,326 And Mama Pig? 816 01:23:38,706 --> 01:23:40,204 Right, Mama Pig. 817 01:23:41,913 --> 01:23:44,160 That girl's mom is in the middle of it. 818 01:23:44,280 --> 01:23:47,247 She used to deal with the upper class, 819 01:23:47,327 --> 01:23:51,453 but she got caught for prostituting minors and offered Yoon-ji to me first. 820 01:23:51,993 --> 01:23:53,741 So she's the worse one, 821 01:23:53,831 --> 01:23:55,699 she's a real bitch! 822 01:24:01,033 --> 01:24:04,620 Let's blame it all on her and Detective Lee, 823 01:24:05,699 --> 01:24:07,367 and call it a day. 824 01:24:08,786 --> 01:24:09,745 How about it? 825 01:24:35,449 --> 01:24:38,326 And you keep doing what you do? 826 01:24:38,995 --> 01:24:42,322 Thanks to you, my connections to the girls went poof. 827 01:24:42,452 --> 01:24:44,580 I can't do it anymore. 828 01:24:45,579 --> 01:24:47,197 I'll just watch some porn. 829 01:24:58,786 --> 01:25:01,163 Anyways, who manages this place? 830 01:25:01,743 --> 01:25:03,031 Mama Pig. 831 01:25:04,080 --> 01:25:06,997 We can just blame everything on her. 832 01:25:10,534 --> 01:25:12,782 Then she can clean this up. 833 01:25:14,240 --> 01:25:17,747 Clean what up? 834 01:25:31,743 --> 01:25:32,991 This. 835 01:26:07,867 --> 01:26:09,785 - Incredible. - It's true. 836 01:26:10,744 --> 01:26:13,161 I'm going to go to the washroom. 837 01:26:13,281 --> 01:26:15,239 Okay, I'll be on the beach. 838 01:26:15,329 --> 01:26:16,328 All right. 839 01:26:39,585 --> 01:26:41,253 Judge Kim 840 01:26:50,614 --> 01:26:54,989 Hey baby, sorry about that. 841 01:26:55,739 --> 01:26:57,866 Things got messed up this time. 842 01:26:59,245 --> 01:27:01,743 I'll send you another ripe... 843 01:27:01,823 --> 01:27:03,531 Your baby's not there. 844 01:27:09,035 --> 01:27:11,163 How much do you know about me? 845 01:27:13,741 --> 01:27:18,656 I get sensitive when my wife is involved. 846 01:27:19,325 --> 01:27:21,203 Take it easy. 847 01:27:27,697 --> 01:27:29,655 Why did you get close to my wife? 848 01:27:30,953 --> 01:27:35,199 I heard her husband owned a few buildings. 849 01:27:35,289 --> 01:27:37,537 Is that why you used your daughter? 850 01:27:37,617 --> 01:27:38,496 For money? 851 01:27:38,576 --> 01:27:42,622 Which men don't like young girls? 852 01:27:49,954 --> 01:27:51,243 Let's go. 853 01:28:17,657 --> 01:28:18,865 Stop here. 854 01:28:32,991 --> 01:28:36,498 I'll take care of her until she's an adult. 855 01:28:39,205 --> 01:28:41,413 Was that the reason? 856 01:28:41,533 --> 01:28:45,489 All men are the fucking same! 857 01:28:46,248 --> 01:28:48,616 Filthy whore! 858 01:28:49,455 --> 01:28:53,281 Bitches like her deserve to die! 859 01:28:59,655 --> 01:29:02,322 No child deserves to die. 860 01:30:07,746 --> 01:30:10,913 You should become a photographer. 861 01:30:18,076 --> 01:30:20,324 I kept my promise. 53552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.