All language subtitles for The.Gunfighter.1950

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,423 --> 00:02:54,967 Hiya, Jimmy. —hi, old—timer. 2 00:03:07,063 --> 00:03:09,065 - —Give me a drink. - Say! 3 00:03:09,148 --> 00:03:12,526 - Just give me the drink, will ya? - You bet your life, Jimmy. 4 00:03:20,701 --> 00:03:22,370 -Do you know who that is? —who? 5 00:03:22,453 --> 00:03:23,871 Jimmy Ringo. 6 00:03:25,122 --> 00:03:28,376 Well. What do you know? 7 00:03:30,795 --> 00:03:32,588 Nice to see ya again, Jimmy. 8 00:03:33,172 --> 00:03:35,883 - —Thanks. - You remember the old buckhorn in Paso? 9 00:03:36,926 --> 00:03:40,221 - Yeah. You worked there? - —five years ago, when Tim O'Leary had it. 10 00:03:40,721 --> 00:03:42,723 He don't look so tough to me. 11 00:03:42,807 --> 00:03:45,017 Well, if he ain't so tough, there's been an awful lot 12 00:03:45,101 --> 00:03:47,603 of sudden natural deaths in his vicinity. 13 00:03:47,686 --> 00:03:50,815 - How many do you figure? - —ten, 12,15. 14 00:03:50,898 --> 00:03:52,441 Depends upon who's telling it. 15 00:03:52,525 --> 00:03:54,527 I'll bet he ain't as fast as Wyatt earp. 16 00:03:54,610 --> 00:03:57,363 In dodge city and places like that, they say he is. 17 00:03:57,446 --> 00:03:59,198 Just two hands, like anybody else. 18 00:03:59,281 --> 00:04:01,659 Yeah, the same number it looks like, but... 19 00:04:02,243 --> 00:04:03,619 Oh, now, wait a minute, Eddie. 20 00:04:03,702 --> 00:04:06,038 You ain't thinking of doing nothing foolish, are ya? 21 00:04:06,122 --> 00:04:08,040 You mean he's so tough I can't even talk to him? 22 00:04:08,124 --> 00:04:11,752 I mean this ain't no joke, boy. That's a real mean man there. 23 00:04:11,836 --> 00:04:15,464 I just want to see how a great, big, important fella like that handles himself. 24 00:04:16,006 --> 00:04:17,859 What's wrong with that? —I'm telling ya, Eddie. 25 00:04:17,883 --> 00:04:19,677 I wouldn't do it if I was you. 26 00:04:23,013 --> 00:04:25,933 Hey, Chuck. How about a little service down here? 27 00:04:26,016 --> 00:04:28,656 That's if Mr. Frazzlebottom, or whatever his name is, don't object. 28 00:04:28,686 --> 00:04:30,729 Eddie, don't you know who this is? 29 00:04:31,147 --> 00:04:34,817 You mean it ain't Mr. Frazzlebottom? —It's Jimmy Ringo, Eddie. 30 00:04:34,900 --> 00:04:37,069 Well, it looks like Mr. Frazzlebottom to me. 31 00:04:37,153 --> 00:04:39,864 Did you ever hear anybody kid like him? 32 00:04:40,781 --> 00:04:42,783 How about a drink, Mr. Frazzlebottom? 33 00:04:45,327 --> 00:04:47,663 No, thanks. —how's that, Mr. Frazzlebottom? 34 00:04:47,746 --> 00:04:49,915 - Eddie, please. - Please what? 35 00:04:49,999 --> 00:04:52,519 I asked the man to have a drink with me. What's wrong with that? 36 00:04:53,294 --> 00:04:55,254 How about it, Mr. Frazzlebottom? 37 00:04:57,673 --> 00:04:58,883 Okay, partner. 38 00:04:58,966 --> 00:05:02,511 Ah. I knew Mr. Frazzlebottom wasn't gonna pass up a free one. 39 00:05:02,595 --> 00:05:06,307 Don't you understand, Eddie? This is Jimmy Ringo. 40 00:05:06,390 --> 00:05:08,017 All right, so it's Jimmy Ringo. 41 00:05:08,100 --> 00:05:10,311 So what's everybody supposed to do, fall on their knees? 42 00:05:10,394 --> 00:05:12,354 Well, you can be a little polite at least. 43 00:05:12,938 --> 00:05:14,732 Mr. Ringo, 44 00:05:14,815 --> 00:05:17,627 Chuck figures you got a little extra consideration coming to you around here. 45 00:05:17,651 --> 00:05:19,570 - —Is that right? - Nope. 46 00:05:20,446 --> 00:05:23,199 How's that? You'll have to speak up if you want me to hear ya. 47 00:05:27,036 --> 00:05:29,872 Why don't you button up your britches and go home? 48 00:05:31,123 --> 00:05:33,417 How'd you like to try to make me, Mr. Ringo? 49 00:05:35,211 --> 00:05:36,504 Now, listen, partner. 50 00:05:37,338 --> 00:05:39,423 I come in here minding my own business. 51 00:05:40,549 --> 00:05:42,676 Now how about letting me go out the same way. 52 00:05:42,760 --> 00:05:45,400 I want to know first what you meant by that remark you just passed. 53 00:05:47,097 --> 00:05:49,975 Tell you what. You just bought me a drink. 54 00:05:50,809 --> 00:05:53,604 Now I'll buy you one, and then we'll drop it. What do you say? 55 00:05:53,687 --> 00:05:56,106 Give him a drink for me. —never mind the drink. 56 00:05:56,190 --> 00:05:58,210 I want to know what you meant by that remark you passed. 57 00:05:58,234 --> 00:06:00,236 -Listen, Eddie — -i ain't talkin' to you! 58 00:06:00,319 --> 00:06:01,904 I'm talkin' to Mr. Ringo. 59 00:06:02,363 --> 00:06:05,199 I want to know what you meant by that remark you passed. 60 00:06:05,282 --> 00:06:07,826 How I come I gotta run into a squirt like you 61 00:06:07,910 --> 00:06:09,954 nearly every place I go these days? 62 00:06:11,205 --> 00:06:13,707 What are you trying to do? Show off in front of your friends? 63 00:06:13,791 --> 00:06:15,793 Are you ready to back up that remark or not? 64 00:06:15,876 --> 00:06:19,296 What about this? Ain't some of you fellas in charge of this donkey? 65 00:06:19,380 --> 00:06:22,675 - —I'm telling ya, Mr. Ringo! - Eddie don't mean no real harm. 66 00:06:22,758 --> 00:06:25,219 Then let Eddie keep his big ugly nose out of my business 67 00:06:25,302 --> 00:06:26,720 if he don't want to get it slapped. 68 00:06:26,804 --> 00:06:27,846 [Gunshofl 69 00:06:33,185 --> 00:06:35,604 - Did you see that? - Yes, sir. 70 00:06:35,688 --> 00:06:37,648 - —He drew first. - Did you see it? 71 00:06:38,107 --> 00:06:40,943 - Yeah, I saw it. - Yes, sir. I saw it. 72 00:06:41,026 --> 00:06:44,154 Except I'd get on out of town anyway if I was you. 73 00:06:44,697 --> 00:06:45,698 Why? 74 00:06:45,781 --> 00:06:49,410 Because he's got three brothers that ain't gonna care who drew first. 75 00:06:58,502 --> 00:06:59,628 All right. 76 00:07:02,047 --> 00:07:04,049 Everybody stay where you are. 77 00:07:45,299 --> 00:07:46,979 He can't be more than an hour ahead of us. 78 00:07:47,009 --> 00:07:50,012 - —Must be killin' that horse of his. - Ain't doin' ourn any good either. 79 00:07:53,015 --> 00:07:57,394 He can't keep it up at this rate. That horse of his won't last half a day. 80 00:07:57,478 --> 00:07:59,021 All right. Put up your hands. 81 00:08:01,273 --> 00:08:02,983 [Gunshofl 82 00:08:03,942 --> 00:08:07,363 now, drop your guns. Right out there where I can see 'em. 83 00:08:11,992 --> 00:08:15,371 Now, get off your horses, and stay away from them guns. 84 00:08:19,166 --> 00:08:20,334 Back up. 85 00:08:21,335 --> 00:08:22,544 Right back there. 86 00:08:38,894 --> 00:08:41,438 Go on, boy. Giddap. Giddap. Giddap. Giddap. 87 00:08:41,522 --> 00:08:44,108 Come on. Giddap. Go, boy. Giddap. Giddap. 88 00:08:44,191 --> 00:08:45,818 Giddap. Giddap. Giddap. 89 00:08:57,788 --> 00:09:00,374 - Can you walk? - Never mind about me, bud. 90 00:09:00,457 --> 00:09:02,501 You've got all you can do to worry about yourself. 91 00:09:02,584 --> 00:09:05,379 You've got about three hours' walk back to Santa fe. Now get goin'. 92 00:09:05,462 --> 00:09:08,382 I'm warnin' you, Ringo. We're gonna get you yet. 93 00:09:08,465 --> 00:09:10,467 Yeah, I know. I heard that before too. 94 00:09:10,551 --> 00:09:12,551 You had no right to throw down on a boy like Eddie. 95 00:09:12,594 --> 00:09:16,014 What was I supposed to do? Stand there and let that boy shoot me full of holes? 96 00:09:16,098 --> 00:09:17,933 Now, come on. Get out of here. 97 00:09:19,059 --> 00:09:20,394 No more than a kid. 98 00:09:20,477 --> 00:09:21,603 [Gunshofl 99 00:09:31,989 --> 00:09:33,240 Good boy. 100 00:09:58,557 --> 00:10:00,768 He's headin' straight for cayenne. 101 00:10:05,731 --> 00:10:07,733 Well, you think you can make it? 102 00:10:08,525 --> 00:10:10,778 Cayenne ain't no further than Santa fe. 103 00:10:12,738 --> 00:10:13,781 Come on. 104 00:11:22,474 --> 00:11:25,352 - —Give me a drink. - You up early or out late? 105 00:11:26,603 --> 00:11:28,763 Either way you want it, partner. Just so I get a drink. 106 00:11:33,026 --> 00:11:34,194 Jimmy Ringo. 107 00:11:38,490 --> 00:11:40,033 Well, where was it with you? 108 00:11:41,243 --> 00:11:42,744 The mint saloon in dodge city. 109 00:11:42,828 --> 00:11:46,081 You and bucky Harris used to come in nearly every night. Don't you remember? 110 00:11:46,665 --> 00:11:49,126 - Could we ever get a drink? - Sure. 111 00:11:50,002 --> 00:11:52,713 Oh. Oh. Oh, sure. Sorry, Jimmy. 112 00:11:53,255 --> 00:11:54,506 Here. Remember now? 113 00:11:55,340 --> 00:11:56,758 Yeah. I remember now. 114 00:11:57,509 --> 00:11:59,571 What about something to eat? You got a cook around here? 115 00:11:59,595 --> 00:12:01,305 My old woman's back there. Want some eggs? 116 00:12:01,388 --> 00:12:03,181 - Got a steak? - Yeah, I got a steak. 117 00:12:03,265 --> 00:12:06,184 I'll take a steak and some eggs and a pot of black coffee. 118 00:12:06,268 --> 00:12:08,145 What about a place to wash up first? 119 00:12:08,228 --> 00:12:11,523 Uh, right out on the back porch. Here. I'll show ya. 120 00:12:11,607 --> 00:12:13,275 Never mind. I can find it. 121 00:12:14,568 --> 00:12:16,361 You got a livery stable here, boy? 122 00:12:17,988 --> 00:12:20,240 Uh, he's a little astonished, Jimmy. 123 00:12:20,824 --> 00:12:23,410 When you get him unastonished, tell him to take care of my horse. 124 00:12:23,493 --> 00:12:25,412 - —Yeah. - Oh, and don't ride him. Lead him. 125 00:12:25,495 --> 00:12:27,039 He's all wore out. 126 00:12:29,124 --> 00:12:31,752 Archie, you heard what Mr. Ringo said. Now go on and do it. 127 00:12:31,835 --> 00:12:34,171 - You gonna be around? - —hurry up, Archie. 128 00:12:34,254 --> 00:12:35,797 Sure, I'm here all day. 129 00:12:36,214 --> 00:12:38,383 - I want to have a little talk with you. - Yes, sir. 130 00:12:56,693 --> 00:12:57,861 Never mind the horse. 131 00:12:57,945 --> 00:13:00,989 Run over yonder and tell the marshal that Jimmy Ringo is here, and hurry. 132 00:13:01,949 --> 00:13:05,077 - Was it really him? - Go on, I tell you. Run! 133 00:13:12,250 --> 00:13:14,962 Will you please leave that blamed mop here. 134 00:13:20,509 --> 00:13:23,387 Marshal? Jimmy Ringo's here, marshal. 135 00:13:24,930 --> 00:13:27,891 Where? —In the palace bar. You gonna shoot him? 136 00:13:28,809 --> 00:13:31,144 - —Who told you it was Jimmy Ringo? - Mac. 137 00:13:31,228 --> 00:13:33,605 Mac knows him. Mac called him Jimmy. 138 00:13:34,022 --> 00:13:36,149 He's on the back porch washin' himself. 139 00:13:37,025 --> 00:13:38,026 Charlie. 140 00:13:39,194 --> 00:13:41,279 - —Yeah. - Get hold of bud and Skeeter. 141 00:14:15,981 --> 00:14:18,734 - —Where is he? - Out on the back porch getting cleaned up. 142 00:14:18,817 --> 00:14:22,279 I ain't after any trouble, Mark. I just thought you'd want to know he was here. 143 00:14:24,031 --> 00:14:25,449 You sit over there, Charlie. 144 00:14:25,532 --> 00:14:28,035 Stand down there, Skeeter. Take the door, bud. 145 00:14:34,791 --> 00:14:36,835 Just take it easy. And don't try to jump him. 146 00:14:58,315 --> 00:14:59,524 Hiya, Jimmy. 147 00:15:01,359 --> 00:15:02,652 Mark. 148 00:15:04,404 --> 00:15:07,991 I'll be a son of a gun. How are ya, partner? 149 00:15:08,075 --> 00:15:09,326 I'm fine, Jimmy. 150 00:15:13,955 --> 00:15:17,959 - Are you joking? - —nope. I'm the marshal here now. 151 00:15:18,043 --> 00:15:20,587 Well, I'll be darned. 152 00:15:22,005 --> 00:15:24,257 And these idle barroom loafers, they're your deputies? 153 00:15:24,341 --> 00:15:25,717 - —Mm—hmm. - For me? 154 00:15:25,801 --> 00:15:27,135 Mm—hmm. 155 00:15:27,219 --> 00:15:29,459 Then you won't be needin' 'em. I ain't startin' anything. 156 00:15:30,013 --> 00:15:31,014 You sure? 157 00:15:31,973 --> 00:15:34,226 Mark, that's the last thing I want — Trouble. 158 00:15:36,228 --> 00:15:37,354 All right, boys. 159 00:15:39,981 --> 00:15:43,151 - What are you doing here, Jimmy? - I was about to have a drink. 160 00:15:43,777 --> 00:15:45,070 How about it? 161 00:15:45,737 --> 00:15:49,282 - —No, thanks. - Marshal Mark strett. 162 00:15:49,366 --> 00:15:50,909 Well, if that ain't a good one. 163 00:15:52,077 --> 00:15:55,539 But I'm glad for you, Mark. Mighty glad. 164 00:15:55,622 --> 00:15:58,750 Thanks. But I'm afraid I'm gonna have to ask you to move on. 165 00:16:00,001 --> 00:16:03,296 Why? I ain't wanted for anything around here, am I? 166 00:16:03,380 --> 00:16:07,134 Nope. I just want you out of town anyway. And pronto. 167 00:16:07,217 --> 00:16:09,427 - Coffee ready, Mr. Ringo. - —thank you, lady. 168 00:16:09,511 --> 00:16:12,639 You don't mind my having something to eat while we discuss this, do you? 169 00:16:12,722 --> 00:16:14,015 I'll have the rest in a minute. 170 00:16:14,099 --> 00:16:17,936 I don't know anybody in the world I'd rather talk to this morning than you. 171 00:16:18,019 --> 00:16:20,105 Oh, lady, will you bring another cup for the marshal? 172 00:16:20,188 --> 00:16:22,274 Yes, sir. 173 00:16:22,357 --> 00:16:23,692 How about it, Mark? 174 00:16:26,653 --> 00:16:29,114 I got something I want to talk to you about. 175 00:16:32,951 --> 00:16:35,620 Looks to me like you got a gossip on your staff. 176 00:16:36,538 --> 00:16:38,081 That's your public, Jimmy. 177 00:16:39,791 --> 00:16:41,626 Yeah, I'm a big man now. 178 00:16:41,710 --> 00:16:44,921 That's what you wanted, wasn't it? Top gun of the west. 179 00:16:46,548 --> 00:16:47,716 Yep. 180 00:16:48,508 --> 00:16:50,927 Guess I got more people wondering when I'm gonna get killed 181 00:16:51,011 --> 00:16:52,679 than any other man in the country. 182 00:16:53,221 --> 00:16:56,391 You don't sound as happy about it as you did the last time I saw ya. 183 00:16:57,392 --> 00:16:58,977 How many is it now? Eleven? 184 00:16:59,436 --> 00:17:00,520 Twelve. 185 00:17:01,313 --> 00:17:04,608 - There's one you ain't heard about yet. - You really keep count? 186 00:17:05,483 --> 00:17:07,402 Don't ask dumb questions, Mark. 187 00:17:08,320 --> 00:17:11,364 What's the trouble now, Jimmy? Somebody after you? 188 00:17:13,491 --> 00:17:15,994 -Three somebodies. —the law? 189 00:17:16,077 --> 00:17:17,537 No, this is personal. 190 00:17:18,163 --> 00:17:20,290 I don't want 'em to catch up with you here, Jimmy. 191 00:17:21,416 --> 00:17:23,585 I don't want 'em to catch up with me anywhere. 192 00:17:23,668 --> 00:17:25,837 That's why you gotta move on right away. 193 00:17:30,342 --> 00:17:33,762 You know why I come here... don't ya? 194 00:17:35,347 --> 00:17:36,806 I guess I do. 195 00:17:38,642 --> 00:17:40,936 How is she? —fine. 196 00:17:42,062 --> 00:17:44,814 - And the boy? - Getting on fine. 197 00:17:46,524 --> 00:17:47,943 I want to see her, Mark. 198 00:17:48,777 --> 00:17:50,403 You think she wants to see you? 199 00:17:51,029 --> 00:17:53,156 I got somethin' important to see her about. 200 00:17:53,823 --> 00:17:56,493 Then I'll clear out. Where can I find her? 201 00:17:57,160 --> 00:18:00,872 I'm afraid I can't tell ya that, Jimmy. 202 00:18:02,791 --> 00:18:04,751 What do you mean you can't tell me? 203 00:18:05,502 --> 00:18:07,170 All right then. Won't tell ya. 204 00:18:07,254 --> 00:18:10,340 - You want a steak, marshal? - —no, thanks. 205 00:18:12,384 --> 00:18:13,551 Why won't ya? 206 00:18:13,969 --> 00:18:16,346 Because nobody here knows who she is, Jimmy. 207 00:18:16,930 --> 00:18:19,015 She never even told the boy about you. 208 00:18:19,766 --> 00:18:21,977 They've got another name now and another life. 209 00:18:22,060 --> 00:18:24,729 And it looks to me like that's the way she wants it to stay. 210 00:18:26,439 --> 00:18:28,650 Will you tell me what name she's goin' under... 211 00:18:29,567 --> 00:18:31,027 So's I can write to her? 212 00:18:31,695 --> 00:18:34,030 Nope. I won't tell you that either. 213 00:18:39,536 --> 00:18:42,706 Looks to me like you're taking quite a lot on your own responsibility, 214 00:18:42,789 --> 00:18:44,541 ain't you, Mark? 215 00:18:45,875 --> 00:18:48,169 I'm doin' what I think is right, Jimmy. 216 00:18:48,253 --> 00:18:50,755 And I'm hopin' I can make you see it that way too. 217 00:19:15,155 --> 00:19:18,074 How'd you like to see that street out there full of gunplay, Mark? 218 00:19:18,992 --> 00:19:20,368 I'd rather not. 219 00:19:22,829 --> 00:19:25,999 Well, that's probably what you're gonna have a couple hours from now. 220 00:19:26,499 --> 00:19:29,210 'Cause I ain't leavin' here till you get a hold of Peggy for me. 221 00:19:31,629 --> 00:19:35,467 - What if she don't want to talk to you? - You let her do the decidin' about that. 222 00:19:36,509 --> 00:19:40,263 - —Will you go then if I tell her? - I told you I would. 223 00:19:40,930 --> 00:19:43,183 Just tell her, I mean. Not make her do anything about it. 224 00:19:43,266 --> 00:19:45,393 Just leave it to her. That's all I ask. 225 00:19:48,271 --> 00:19:50,482 You better wait in here and not move around much. 226 00:19:50,565 --> 00:19:52,233 I'll see what I can do about it. 227 00:19:52,984 --> 00:19:55,737 Oh, while you're at it, you got any squirts around here 228 00:19:55,820 --> 00:19:58,073 that want to make a big name for themselves, 229 00:19:58,156 --> 00:20:00,742 I hope you'll cool 'em off before we run into any trouble. 230 00:20:07,791 --> 00:20:09,834 You boys get on away from here. 231 00:20:09,918 --> 00:20:11,878 Go on about your business and leave Ringo alone. 232 00:20:11,961 --> 00:20:14,297 He ain't botherin' anybody, is he? 233 00:20:14,381 --> 00:20:17,485 Faster than Wyatt earp? My pa said Wyatt earp's the fastest man in the world. 234 00:20:17,509 --> 00:20:19,219 Jimmy Ringo'd kill Wyatt earp in a minute. 235 00:20:19,302 --> 00:20:21,280 - What'll you bet? - —I bet a million dollars he would. 236 00:20:21,304 --> 00:20:23,890 - Seen hunt bromley around this morning? - —no. 237 00:20:23,973 --> 00:20:25,951 - What's he done now? - Nothing. I just want to see him. 238 00:20:25,975 --> 00:20:28,228 - Pass the word around, will ya? - Sure will, Mark. 239 00:20:28,645 --> 00:20:30,522 Mornin', marshal. —morning, miss Allen. 240 00:20:36,528 --> 00:20:39,781 - He don't look so tough to me. - Yeah, yeah. 241 00:20:39,864 --> 00:20:41,408 That's the way it always starts. 242 00:20:42,283 --> 00:20:44,411 He don't look so tough to somebody. 243 00:20:44,494 --> 00:20:47,247 Except with this somebody it's gonna stop right there too. 244 00:20:47,330 --> 00:20:48,665 You better. 245 00:20:48,748 --> 00:20:52,127 Because with a man like that you can't come off much better than second. 246 00:20:52,210 --> 00:20:54,462 He don't bother me, I don't bother him. 247 00:20:54,546 --> 00:20:57,882 The only somebody that's bothering me right now is Mr. Hunt bromley. 248 00:20:57,966 --> 00:21:01,636 Oh, yeah. I forgot about that squirt. You seen him already? 249 00:21:02,053 --> 00:21:05,140 No, but maybe you better take a look around for him now. 250 00:21:05,223 --> 00:21:08,309 - Want me to bring him in? - Just tell him I want to see him. 251 00:21:09,561 --> 00:21:12,105 - But make sure he comes. - —I'ii get him. 252 00:21:14,315 --> 00:21:15,900 And, Charlie. —yeah. 253 00:21:15,984 --> 00:21:19,279 Watch yourself. Don't take any chances with that boy. 254 00:21:19,362 --> 00:21:20,697 I don't aim to, marshal. 255 00:21:27,996 --> 00:21:30,123 Morning, Charlie. —morning. 256 00:21:30,206 --> 00:21:33,418 - Any of you seen hunt bromley? - —no. Not this mornin'. 257 00:21:33,501 --> 00:21:36,171 Well, tell him I'm looking for him if you see him, will ya? 258 00:21:36,254 --> 00:21:38,173 Sure will, Charlie, if we see him. 259 00:21:42,594 --> 00:21:46,890 Hmm. Looks like it might be a right interesting day. 260 00:21:51,895 --> 00:21:53,980 - Carrie Lou. - —oh, hello, Mr. Mark. 261 00:21:54,063 --> 00:21:56,065 Where are all you girls goin' this time of day? 262 00:21:56,149 --> 00:21:59,652 We got a holiday. None of the boys came to school this morning. 263 00:21:59,736 --> 00:22:01,738 So miss Walsh said we could go too. 264 00:22:01,821 --> 00:22:04,282 - You mean all the boys played hooky? - Yes, sir. 265 00:22:04,365 --> 00:22:08,411 They went downtown to see that bad man, that Jimmy Ringo that's down there. 266 00:22:08,495 --> 00:22:10,371 Come on, Carrie Lou. Come on. 267 00:22:41,903 --> 00:22:43,738 Mark. 268 00:22:43,821 --> 00:22:47,700 - You already heard, huh? - —yes. The children told me. 269 00:22:47,784 --> 00:22:51,454 The girls, that is. None of the boys came this morning. 270 00:22:51,538 --> 00:22:53,998 I guess they're all down around the palace bar by now. 271 00:22:54,082 --> 00:22:57,335 - Little jimmie too? - I suppose so. 272 00:22:57,418 --> 00:22:59,295 He's about as wild as the rest of them. 273 00:23:00,588 --> 00:23:03,716 What's Jim doing here, Mark? Do you know? 274 00:23:03,800 --> 00:23:07,136 - He says he wants to see you. - What about? 275 00:23:07,220 --> 00:23:09,347 He didn't say. I thought you might know. 276 00:23:11,724 --> 00:23:14,811 I didn't tell him anything — Your name or anything like that. 277 00:23:14,894 --> 00:23:17,939 I just said I'd tell ya he wants to see ya and leave the rest to you. 278 00:23:25,530 --> 00:23:26,990 What do you think? 279 00:23:27,740 --> 00:23:29,075 I ain't thinkin'. 280 00:23:32,245 --> 00:23:34,038 I got nothin' to say either way. 281 00:23:35,999 --> 00:23:37,166 Well... 282 00:23:40,169 --> 00:23:41,337 I won't do it. 283 00:23:43,464 --> 00:23:46,259 I can fix it for ya on the quiet if you want to see him. 284 00:23:48,678 --> 00:23:51,556 I think it's better the way it is. Tell him I'm sorry. 285 00:23:52,515 --> 00:23:54,017 Whatever you say, peg. 286 00:23:56,436 --> 00:23:57,437 Mark. 287 00:24:00,106 --> 00:24:01,316 How does he look? 288 00:24:01,399 --> 00:24:04,360 Oh, just about the same, I guess. 289 00:24:05,028 --> 00:24:07,822 A little older, a little tireder. 290 00:24:08,781 --> 00:24:10,533 Not as cocky as he used to be. 291 00:24:12,410 --> 00:24:13,911 Tell him I'm very sorry. 292 00:24:15,580 --> 00:24:16,748 I'll tell him. 293 00:24:38,645 --> 00:24:41,189 - Want some more coffee, Mr. Ringo? - No, thank you, lady. 294 00:24:45,109 --> 00:24:46,962 - Tell him to bring that bottle over here. - Mac. 295 00:24:46,986 --> 00:24:48,404 Comin' right up, Jimmy. 296 00:24:51,074 --> 00:24:53,284 Best stuff in the west, this old puma rye. 297 00:24:53,368 --> 00:24:55,953 Lot of fellas around here won't drink anything else. 298 00:24:59,415 --> 00:25:02,168 Why don't somebody chase them kids out of there? 299 00:25:02,251 --> 00:25:04,087 Ain't ya got a school here for 'em to go to? 300 00:25:04,170 --> 00:25:05,922 Sure, Jimmy. We got a school. 301 00:25:07,840 --> 00:25:09,092 I'll get 'em away from there. 302 00:25:13,805 --> 00:25:15,556 Get away from there! 303 00:25:15,640 --> 00:25:18,559 Never mind that. Get away from there and stay away, will you, please? 304 00:25:18,643 --> 00:25:20,770 Never mind — come on. Now, get off there. 305 00:25:20,853 --> 00:25:22,831 J“ Mac, Mac, he broke his back j“ 306 00:25:22,855 --> 00:25:25,108 j“ t/y/n' to get over the ra/yroad track j“ 307 00:25:25,191 --> 00:25:28,152 stay away, please. Don't come back. Stay away. 308 00:25:28,236 --> 00:25:31,489 J“ Mac, Mac, he broke his back t/y/hg to get over the ra/yroad track j“ 309 00:25:34,742 --> 00:25:38,329 Jimmie Walsh! Now just you wait till your mother hears about this. 310 00:25:39,372 --> 00:25:41,290 But we're not hurtin' anybody, Mrs. Devlin. 311 00:25:41,374 --> 00:25:44,460 You just wait till I tell her you're loafing around a saloon. 312 00:25:47,714 --> 00:25:49,924 Morning, Mrs. Devlin. —morning. 313 00:25:50,007 --> 00:25:51,551 It's simply an outrage. 314 00:25:51,634 --> 00:25:55,263 That murderer is sitting in that saloon like he was an honored guest or something. 315 00:25:55,346 --> 00:25:57,932 And the children literally running wild through the streets. 316 00:25:58,015 --> 00:26:00,852 I completely agree with you, Mrs. Devlin. And five pounds of sugar. 317 00:26:00,935 --> 00:26:03,396 And did you see all those loafers hanging around over there? 318 00:26:03,479 --> 00:26:05,898 You'd think it was deadwood or one of those places. 319 00:26:05,982 --> 00:26:08,192 - Mark strett'll get him out of there soon. - Soon? 320 00:26:08,276 --> 00:26:11,237 And, pray, how long is a murderer supposed to be entertained in cayenne? 321 00:26:11,320 --> 00:26:13,614 - How much are these potatoes? - Eight cents a peck. 322 00:26:13,698 --> 00:26:15,298 - —Two for 15. - I'll have a half a peck. 323 00:26:15,324 --> 00:26:17,720 - You know who'll do something about it? - —mrs. Pennyfeather. 324 00:26:17,744 --> 00:26:19,662 Exactly. She'll get action out of Mark strett. 325 00:26:19,746 --> 00:26:21,724 - Will you go with me to talk to her? - I most certainly will. 326 00:26:21,748 --> 00:26:24,000 Just as soon as I get some of these lovely onions. 327 00:26:24,083 --> 00:26:25,376 What about you, Mrs. Cooper? 328 00:26:25,460 --> 00:26:27,295 I'd like to meet Mrs. Pennyfeather very much. 329 00:26:27,378 --> 00:26:28,713 Morning, ladies. 330 00:26:28,796 --> 00:26:31,525 - Good morning, Mr. Marlowe. - —Good morning, Mr. Marlowe. 331 00:26:31,549 --> 00:26:34,509 Twist of tobacco, George. What's all the excitement in front of the palace? 332 00:26:34,552 --> 00:26:36,429 Well, it's that murderer, of course. 333 00:26:36,971 --> 00:26:39,265 What murderer? —well, that Jimmy Ringo. 334 00:26:40,641 --> 00:26:43,102 - Why, haven't you heard? - —where's Jimmy Ringo? 335 00:26:43,186 --> 00:26:46,230 Sitting right over there in the palace bar just as big as you please. 336 00:26:47,565 --> 00:26:49,942 We're going straight to Mrs. Pennyfeather right now. 337 00:26:57,658 --> 00:26:58,826 Hiya, Jerry. 338 00:27:09,045 --> 00:27:10,213 What'd you forget? 339 00:27:15,843 --> 00:27:17,512 What are you going to do? 340 00:27:22,350 --> 00:27:23,476 Jerry. 341 00:27:23,559 --> 00:27:25,478 Jimmy Ringo's in the palace bar, 342 00:27:25,561 --> 00:27:28,314 and when he comes out, he's gonna get this right in the face. 343 00:27:28,397 --> 00:27:30,942 - Have you gone crazy? - Get your hand off that door. 344 00:27:31,025 --> 00:27:32,360 Why, that's murder, Jerry. 345 00:27:32,443 --> 00:27:35,446 - —What was it when he killed Roy? - You're not even sure that was Ringo. 346 00:27:35,530 --> 00:27:37,448 He was in the bunch. That's enough for me. 347 00:27:37,532 --> 00:27:40,284 But you don't know that. That's just what people said. 348 00:27:40,368 --> 00:27:43,454 Oh, Jerry, please don't get us in any more trouble. 349 00:27:43,538 --> 00:27:46,707 - We've got all straightened out now. - You're wasting your breath, Alice. 350 00:27:46,791 --> 00:27:50,211 All I know is Ringo killed my boy, and I'm going to kill Ringo... 351 00:27:50,628 --> 00:27:52,839 Just as soon as he walks out that door. 352 00:28:00,638 --> 00:28:04,016 - That boy take care of my horse? - Gettin' cleaned up right now, Jimmy. 353 00:28:11,732 --> 00:28:13,067 Here he comes! 354 00:28:24,954 --> 00:28:26,998 Never do that again, Alice. Never! 355 00:28:28,332 --> 00:28:30,877 I know what I'm doin', and I'm gonna do it. 356 00:28:32,670 --> 00:28:34,422 Confound that boy. 357 00:28:35,965 --> 00:28:39,135 Archie? Say, any of you fellas seen Archie? 358 00:28:39,218 --> 00:28:41,846 Yeah, yeah, Mac. He just went across to the store a minute ago. 359 00:28:41,929 --> 00:28:44,223 Archie. Archie! 360 00:28:44,307 --> 00:28:45,641 Here I am, Mac. 361 00:28:45,725 --> 00:28:47,685 Go see how soon Mr. Ringo's horse will be ready. 362 00:28:47,768 --> 00:28:50,396 - —And hurry up, Archie. - All right, Mac. 363 00:28:51,689 --> 00:28:54,233 Hey, Mac, Ringo don't look so tough to me. 364 00:28:54,317 --> 00:28:57,069 Then why don't you go in there and take a punch at him. 365 00:28:57,153 --> 00:28:59,488 For what? I ain't got nothin' against the man. 366 00:28:59,572 --> 00:29:00,990 Oh, Wyatt earp would... 367 00:29:01,073 --> 00:29:03,534 Here comes the marshal. I bet he's gonna shoot Ringo. 368 00:29:03,618 --> 00:29:06,245 Aw, he can't. He don't even carry a gun. 369 00:29:07,204 --> 00:29:08,831 Why aren't you kids in school? 370 00:29:18,049 --> 00:29:19,383 Nothing doing, Jimmy. 371 00:29:19,467 --> 00:29:22,011 She says she's sorry, but that's all there is to it. 372 00:29:23,596 --> 00:29:25,014 Did you tell her it was important? 373 00:29:25,097 --> 00:29:26,974 I told her exactly what I told you I'd tell her 374 00:29:27,058 --> 00:29:30,061 and offered to fix it up for her on the quiet if she wanted to see ya. 375 00:29:31,395 --> 00:29:33,105 What else? 376 00:29:33,189 --> 00:29:34,690 "What else" what? 377 00:29:35,691 --> 00:29:37,985 You sure you didn't talk against me? 378 00:29:38,069 --> 00:29:40,363 Who's asking the dumb questions now? 379 00:29:41,113 --> 00:29:44,075 Well, didn't she give no explanation at all? 380 00:29:44,158 --> 00:29:47,036 What explanation could she give that you don't already know? 381 00:29:52,667 --> 00:29:55,294 If I could only talk to her just for a few minutes. 382 00:29:59,423 --> 00:30:00,967 How does she look, Mark? 383 00:30:01,050 --> 00:30:03,678 Oh, just about the same, I guess. 384 00:30:03,761 --> 00:30:06,681 A little older, but just as pretty. 385 00:30:09,308 --> 00:30:12,228 - Did you see my boy? - Nah, he's on the loose today. 386 00:30:12,311 --> 00:30:15,231 - What do you mean "on the loose"? - You hear those boys on the street? 387 00:30:15,314 --> 00:30:16,954 Yeah. 388 00:30:17,024 --> 00:30:18,651 Well, he's one of them. 389 00:30:25,992 --> 00:30:27,493 Which one, Mark? 390 00:30:33,374 --> 00:30:36,752 Well, I... I don't see him right now. 391 00:30:38,212 --> 00:30:40,339 If that ain't a fine way to bring up a kid, 392 00:30:40,423 --> 00:30:42,591 hanging around in front of a saloon. 393 00:30:42,675 --> 00:30:44,677 Ain't ya got a school in this town? 394 00:30:45,177 --> 00:30:48,264 Yep. We got a school here. 395 00:30:49,306 --> 00:30:50,850 You broke it up, partner. 396 00:30:51,851 --> 00:30:56,022 They all come down to see Jimmy Ringo — The big gun, the great hero. 397 00:30:59,358 --> 00:31:00,735 Does my, uh... 398 00:31:02,028 --> 00:31:04,155 Does my kid think I'm kind of a hero? 399 00:31:04,238 --> 00:31:08,075 Nope. As a matter of fact, I understand he's a Wyatt earp man. 400 00:31:08,159 --> 00:31:10,786 Earp? Well, you ought to have taught him better than that. 401 00:31:10,870 --> 00:31:12,747 Me? And where was you all this time? 402 00:31:12,830 --> 00:31:16,375 I beg your pardon, both of you gentlemen, for interrupting you, 403 00:31:16,459 --> 00:31:19,628 but this is a kind of a serious situation for me, marshal. 404 00:31:19,712 --> 00:31:21,213 What is it? 405 00:31:21,297 --> 00:31:25,593 Well, the truth of the matter, sir, is that Wes Fuller's burnin' my house down. 406 00:31:27,386 --> 00:31:29,013 What's he doin' that for? 407 00:31:29,096 --> 00:31:32,183 Well, he just felt like it, marshal. 408 00:31:32,266 --> 00:31:34,602 That's the only excuse in the world he's got. 409 00:31:34,685 --> 00:31:37,229 -Just felt like it. —drunk? 410 00:31:37,313 --> 00:31:41,525 He certainly don't act like he was altogether cold sober. 411 00:31:41,609 --> 00:31:44,629 All right. We'll go down there and see what we can do about it. Wait outside. 412 00:31:44,653 --> 00:31:48,032 Yes, sir. And thank you too, sir, Mr. Ringo. 413 00:31:48,115 --> 00:31:50,659 It ain't like me to interrupt two gentlemen like you. 414 00:31:50,743 --> 00:31:53,245 - Go on out, I said. - Yes, sir. 415 00:31:57,708 --> 00:31:59,251 You moving on now? 416 00:32:00,127 --> 00:32:01,378 Yeah, I guess so. 417 00:32:02,046 --> 00:32:05,549 - Sorry it had to be like this, Jimmy. - It's not your fault. 418 00:32:05,633 --> 00:32:07,384 Watch yourself, partner. 419 00:32:10,471 --> 00:32:12,389 If I write to you, will you give her a message? 420 00:32:13,182 --> 00:32:14,809 -You bet. —thanks, Mark. 421 00:32:15,684 --> 00:32:17,353 I'll be seeing you, Jimmy. 422 00:32:17,436 --> 00:32:20,272 Well, I hope so. But don't lay no money on it. 423 00:32:20,356 --> 00:32:22,399 I'll be seeing you, all right. 424 00:32:30,116 --> 00:32:32,576 - How much, Mac? - —no, no. No charge, Jimmy. 425 00:32:32,660 --> 00:32:35,246 - On the house. It's an honor to have ya. - —oh, thanks. 426 00:32:36,789 --> 00:32:37,998 Here he comes! 427 00:32:39,375 --> 00:32:41,877 And don't grab this from your wife. 428 00:32:41,961 --> 00:32:45,172 It's an honor and a pleasure, Jimmy. Yes, sir. 429 00:32:45,756 --> 00:32:47,925 We're old-timers, you know, you and me. 430 00:32:50,052 --> 00:32:51,053 Jimmy. 431 00:32:54,723 --> 00:32:58,185 - Molly. - —I didn't know you were here, Jim. 432 00:32:58,269 --> 00:33:00,771 Well, you must be about the only one in town that didn't. 433 00:33:00,855 --> 00:33:03,649 - I work late, so I sleep late. - —work? Where? 434 00:33:03,732 --> 00:33:04,775 Here. 435 00:33:05,776 --> 00:33:08,404 - What do you mean? - —I'm a singer, Jim. 436 00:33:08,487 --> 00:33:10,239 You've heard of singers, haven't ya? 437 00:33:10,322 --> 00:33:12,950 "Want to buy me a little drink, honey?" You know. 438 00:33:13,033 --> 00:33:15,286 Well, sure, kid. Sure. 439 00:33:15,369 --> 00:33:18,581 - —But why? - Gotta live, haven't ya? 440 00:33:21,542 --> 00:33:22,835 But where's bucky? 441 00:33:24,837 --> 00:33:26,380 -Didn't you hear? —hear what? 442 00:33:27,548 --> 00:33:29,967 Buck was killed six months ago in abilene. 443 00:33:32,678 --> 00:33:33,929 No, I didn't hear. 444 00:33:35,764 --> 00:33:37,141 I'm sorry, Molly. 445 00:33:38,058 --> 00:33:40,477 -Who did it? —I don't know. 446 00:33:40,561 --> 00:33:43,105 He was found in an alley shot through the back of the head. 447 00:33:44,481 --> 00:33:47,776 Well, didn't he... Didn't he leave you anything? 448 00:33:47,860 --> 00:33:52,156 Mm—hmm. A horse and a saddle, two guns and $15. 449 00:33:54,491 --> 00:33:56,785 I never heard a word about it, Molly. 450 00:33:58,370 --> 00:33:59,663 Have you seen peg? 451 00:34:04,084 --> 00:34:06,337 -Do you? —whenever I can. 452 00:34:07,213 --> 00:34:10,883 Doesn't do a schoolteacher any good to be seen with a barroom singer, you know. 453 00:34:14,136 --> 00:34:15,888 Come on over here for a minute. 454 00:34:16,972 --> 00:34:18,974 There's somethin' I want to ask you. 455 00:34:23,354 --> 00:34:26,523 Peggy wouldn't see me. Is it somebody else? 456 00:34:27,107 --> 00:34:29,652 - You ought to know better than that. - No, ldont 457 00:34:29,735 --> 00:34:32,947 - it's been a long time. - There'll never be anybody else for peg. 458 00:34:33,739 --> 00:34:37,826 - Anybody else tried? - Of course. Pretty girl like that? 459 00:34:38,452 --> 00:34:40,371 Young squirt named hunt bromley gotafierhen 460 00:34:40,454 --> 00:34:42,134 thought she couldn't take care of herself. 461 00:34:42,206 --> 00:34:44,458 Boy, you should've heard her tell him off. 462 00:34:44,541 --> 00:34:46,752 - What did he do to her? - —nothing. 463 00:34:46,835 --> 00:34:48,003 Nothing really. 464 00:34:48,087 --> 00:34:50,214 Just one of those loudmouthed barroom loafers 465 00:34:50,297 --> 00:34:52,716 trying to move in on a woman without a husband. 466 00:34:52,800 --> 00:34:54,218 You know the kind. 467 00:34:56,512 --> 00:34:59,723 - Do you see jimmie too? - —whenever I see her. 468 00:34:59,807 --> 00:35:01,308 What kind of a boy is he? 469 00:35:01,392 --> 00:35:04,353 He's a good kid. Peg takes good care of him. 470 00:35:04,436 --> 00:35:06,230 Well, what is he? Big or little? 471 00:35:06,313 --> 00:35:09,316 Big. About right for eight. —eight and a half. 472 00:35:11,360 --> 00:35:13,821 Look, you want me to talk to peg? 473 00:35:13,904 --> 00:35:16,198 Well, Mark already talked to her. She said no. 474 00:35:16,282 --> 00:35:19,076 Will you let me talk to her? 475 00:35:19,159 --> 00:35:21,787 Are you in some kind of a hurry? 476 00:35:21,870 --> 00:35:24,849 Well, if you think there's a chance, I'll stick around a little while longer. 477 00:35:24,873 --> 00:35:27,126 You stay right here. I'll get her for ya. 478 00:35:27,209 --> 00:35:29,628 Don't take too long. I'm a little behind schedule already. 479 00:35:29,712 --> 00:35:31,255 I won't be long. 480 00:35:51,150 --> 00:35:52,234 Hiya, hunt. 481 00:36:00,576 --> 00:36:01,660 Deal me out. 482 00:36:10,336 --> 00:36:11,837 Deal me back in again. 483 00:36:15,632 --> 00:36:18,302 - I bet two bits. - —that finishes me. 484 00:36:19,178 --> 00:36:21,805 Well, I don't want any more of it either. Your deal. 485 00:36:21,889 --> 00:36:24,224 Want to sit in for a couple of hands, Johnny? 486 00:36:24,308 --> 00:36:27,227 With cards I made myself, I wouldn't want to sit at that table. 487 00:36:27,311 --> 00:36:30,397 What do you mean sitting up here, playing cards on a day like this? 488 00:36:30,481 --> 00:36:32,149 Looks like any other day to me. 489 00:36:32,232 --> 00:36:34,568 - You mean you ain't heard? - Heard what? 490 00:36:34,651 --> 00:36:36,820 You mean you ain't heard who is in town? 491 00:36:36,904 --> 00:36:38,739 Do you have to put your foot on my chair? 492 00:36:38,822 --> 00:36:41,784 We ain't heard anything. We ain't been out of here since Tuesday. 493 00:36:41,867 --> 00:36:43,410 Who is it? —jimmy Ringo. 494 00:36:44,620 --> 00:36:46,121 - —Jimmy Ringo? - Uh-huh. 495 00:36:46,205 --> 00:36:48,791 What in the name of thunder is Jimmy Ringo doing in cayenne? 496 00:36:48,874 --> 00:36:51,668 - Sittin' right up there at the palace bar. - —now? 497 00:36:51,752 --> 00:36:53,379 Yeah. We just left him there. 498 00:36:54,213 --> 00:36:55,339 What does he look like? 499 00:36:55,422 --> 00:36:58,759 Kind of a natural man. Don't look much different from a lot of other fellers. 500 00:36:58,842 --> 00:37:02,096 He looks mighty average to be such a big man. 501 00:37:02,179 --> 00:37:04,264 About as big as they come, I guess. 502 00:37:04,348 --> 00:37:06,183 How many hands has he got? 503 00:37:06,934 --> 00:37:08,977 Well, I never counted them, to tell you the truth. 504 00:37:09,061 --> 00:37:11,355 Well, he's got two hands, just like anybody else. 505 00:37:11,438 --> 00:37:14,691 And some of these days somebody's gonna make a big name for himself 506 00:37:14,775 --> 00:37:16,610 by provin' that's all he's got. 507 00:37:16,693 --> 00:37:19,154 A big name. Right on his tombstone. 508 00:37:19,571 --> 00:37:21,323 It's gotta come sooner or later, ain't it? 509 00:37:21,407 --> 00:37:23,450 You don't expect him to go on forever, do ya? 510 00:37:23,534 --> 00:37:25,411 So far as I'm concerned, he can. 511 00:37:26,245 --> 00:37:28,205 Hey, do you reckon he's still up there yet? 512 00:37:28,288 --> 00:37:31,291 Now, wait a minute, hunt. You're good, but maybe you ain't quite that good. 513 00:37:31,375 --> 00:37:34,878 - How do you know I ain't? - If you ain't, can I have your saddle? 514 00:37:34,962 --> 00:37:36,755 Very funny, huh. 515 00:37:36,839 --> 00:37:41,385 What I mean, hunt, you ain't ever really killed anybody like he has. 516 00:37:41,468 --> 00:37:43,303 Well, what do you know about it? 517 00:37:43,387 --> 00:37:46,014 You don't know everything I done or every place I been. 518 00:37:46,432 --> 00:37:48,934 Yeah, but you ain't ever been anyplace but abilene, have ya? 519 00:37:50,602 --> 00:37:54,231 Come on. Let's go up and take a look at this big, important man. 520 00:37:54,314 --> 00:37:56,191 But I ain't finished cuttin' your hair yet. 521 00:37:56,275 --> 00:37:58,235 Oh, I'll come back. Come on. 522 00:37:58,318 --> 00:38:01,447 I hear he ain't too sociable. Might not like people lookin' at him. 523 00:38:01,530 --> 00:38:03,449 Well, he can get used to it. 524 00:38:03,532 --> 00:38:05,075 What about it, ike? 525 00:38:05,159 --> 00:38:07,119 I got a wife and a couple of kids, hunt. 526 00:38:07,202 --> 00:38:10,831 I better not either, hunt. I got a mother who's my sole support. 527 00:38:10,914 --> 00:38:13,667 Well, suit yourself, yellowbellies. 528 00:38:17,880 --> 00:38:20,382 Well, he never was much fun to have around anyway. 529 00:38:41,361 --> 00:38:43,405 Jimmie? —you're jimmie Walsh, ain't ya? 530 00:38:43,489 --> 00:38:45,282 - Yes, sir. - —ain't that your ma callin' ya? 531 00:38:45,365 --> 00:38:47,993 Jimmie. Come here. Right this minute. 532 00:38:48,076 --> 00:38:49,328 Just a minute, ma. 533 00:38:49,411 --> 00:38:52,831 If you don't come here this very minute, I'll skin you alive. 534 00:38:53,373 --> 00:38:56,043 Aw, shucks. Tell me which one gets killed, will ya? 535 00:38:56,460 --> 00:38:58,670 But, mom, all the other fellas gonna see it. 536 00:38:58,754 --> 00:39:02,216 I don't care what the other boys do. You're coming straight home with me. 537 00:39:02,299 --> 00:39:05,052 - Jimmy Ringo's in there, and so is hunt. - I don't care. 538 00:39:05,135 --> 00:39:07,262 Somebody's gonna shoot somebody, and I want to see it. 539 00:39:16,230 --> 00:39:19,441 Since when do I have to drink second-grade whiskey here, Mac? 540 00:39:20,400 --> 00:39:22,402 That's the brand you always drink, hunt. 541 00:39:23,820 --> 00:39:25,656 This whiskey's been watered. 542 00:39:26,406 --> 00:39:29,660 No, it ain't. I don't water my whiskey. I never done that in my whole life. 543 00:39:29,743 --> 00:39:32,746 If I say it's watered, it's watered, and I'm gonna prove it to ya. 544 00:39:33,705 --> 00:39:36,124 Give everybody in this room a drink out of that same bottle, 545 00:39:36,208 --> 00:39:37,709 and let's see what they say about it. 546 00:39:37,793 --> 00:39:40,629 Hunt, there ain't a thing in the world the matter with this whiskey. 547 00:39:40,712 --> 00:39:42,714 Did you hear what I said or not? 548 00:39:44,967 --> 00:39:46,176 I heard. 549 00:39:50,222 --> 00:39:52,182 And don't forget the gentleman at the table. 550 00:39:52,266 --> 00:39:55,310 - I'd like to have his opinion too. - Hunt. 551 00:39:56,186 --> 00:39:58,397 Please, hunt. Let's don't have no trouble here now. 552 00:39:59,273 --> 00:40:00,983 I'll ask him myself. 553 00:40:06,196 --> 00:40:08,824 I want you to settle a little argument, Mr. Ringo. 554 00:40:16,582 --> 00:40:18,292 Why should I? 555 00:40:18,375 --> 00:40:21,712 Well, you've got quite a reputation for settling arguments, haven't you? 556 00:40:21,795 --> 00:40:23,088 Only my own. 557 00:40:23,589 --> 00:40:25,966 You could say this one included you in a way. 558 00:40:26,883 --> 00:40:29,052 I say Mac waters his whiskey. 559 00:40:30,012 --> 00:40:32,764 Then you're kind of dumb to be drinkin' here, ain't ya? 560 00:40:33,640 --> 00:40:36,351 -Taste this, and tell me what you think — -don't trouble yourself. 561 00:40:38,103 --> 00:40:40,105 Well, you ain't very sociable, are ya? 562 00:40:40,772 --> 00:40:42,492 Maybe if you got to know me a little better. 563 00:40:42,566 --> 00:40:44,443 I don't have to know you any better. 564 00:40:44,985 --> 00:40:48,155 Looks to me like there's a squirt like you in every town in the west. 565 00:40:48,238 --> 00:40:49,573 Now get away from here. 566 00:40:50,073 --> 00:40:52,492 That's kind of strong talk, ain't it, Mr. Ringo? 567 00:40:53,535 --> 00:40:57,748 - —You're hunt bromley, ain't ya? - Yeah. You heard of me already? 568 00:40:57,831 --> 00:40:59,499 Yeah, I heard about ya. 569 00:40:59,583 --> 00:41:02,628 I heard you're a cheap, no-good barroom loafer. 570 00:41:02,711 --> 00:41:04,391 If I didn't have something else on my mind, 571 00:41:04,463 --> 00:41:07,174 I'd take them guns away from you and slap you cross-eyed. 572 00:41:08,008 --> 00:41:10,469 You're askin' for trouble, Mr. Ringo. 573 00:41:11,553 --> 00:41:13,347 But you already got it, partner. 574 00:41:14,473 --> 00:41:17,059 'Cause I got a gun on you under this table, 575 00:41:17,142 --> 00:41:19,561 and it's pointin' smack at your belly. 576 00:41:20,437 --> 00:41:22,648 Now, you gonna get out of here or not? 577 00:41:24,941 --> 00:41:27,402 I'm kind ofdisappointed in you, Mr. Ringo. 578 00:41:28,111 --> 00:41:29,613 We heard a lot about you around here, 579 00:41:29,696 --> 00:41:32,741 but I guess they forgot to tell us about the gun under the table. 580 00:41:33,408 --> 00:41:35,619 The older you grow, the more you learn, son. 581 00:41:36,995 --> 00:41:39,122 Now turn around and head for the door. 582 00:41:42,125 --> 00:41:45,379 Keep movin', and don't do anything sudden with your hands. 583 00:41:51,176 --> 00:41:52,886 I'll be seein' ya, Mr. Ringo. 584 00:41:52,969 --> 00:41:55,097 All the way outside, Sonny. 585 00:42:26,002 --> 00:42:29,965 -Well, what on earth — -we need three horses quick, Mr. Barlow. 586 00:42:30,924 --> 00:42:34,594 - Can you let us have 'em? - I don't see any reason why not. 587 00:42:34,678 --> 00:42:39,474 Hey, Marty. Saddle up prince, Fanny and Dan for these men right away. 588 00:42:39,558 --> 00:42:42,769 - You got some guns too? - Well, I guess I have, but... 589 00:42:42,853 --> 00:42:44,771 What in the world are you fellas up to? 590 00:42:44,855 --> 00:42:48,400 - How far is it to cayenne? - Well, it's about an hour's ride. 591 00:42:48,817 --> 00:42:52,112 You start now, and you could make it by ten o'clock easy. 592 00:42:52,696 --> 00:42:55,323 But ain't ya gonna tell me what's goin' on? 593 00:42:55,407 --> 00:42:56,867 We're after Jimmy Ringo. 594 00:42:57,784 --> 00:43:01,163 Jimmy Ringo? 595 00:43:03,415 --> 00:43:06,293 I was the only feller in town that didn't see him. 596 00:43:08,128 --> 00:43:11,423 - What's the matter? - Ma won't let me see Jimmy Ringo. 597 00:43:11,506 --> 00:43:13,484 You bet I won't. You're going straight up to your room. 598 00:43:13,508 --> 00:43:15,677 - Stay there until that man's left town. - Why? 599 00:43:15,761 --> 00:43:17,739 - Because you have to. - I don't wanna go to my room. 600 00:43:17,763 --> 00:43:20,182 I don't care what you want to do. You're going to your room. 601 00:43:20,265 --> 00:43:21,993 - And you're going to stay in there. - Please, ma. 602 00:43:22,017 --> 00:43:23,810 Now you stay in there. 603 00:43:23,894 --> 00:43:28,190 And don't let me hear another word out of you... about it. 604 00:43:30,859 --> 00:43:35,155 Did you ever hear of anything so terrible? It's like the whole town's gone crazy. 605 00:43:35,238 --> 00:43:37,282 He's here just to see you, you know. 606 00:43:37,866 --> 00:43:40,535 - Have you talked to him? - —I just left him. 607 00:43:40,619 --> 00:43:43,413 Why don't you see him, if only for a few minutes? 608 00:43:43,497 --> 00:43:46,374 Oh, Molly. What good would it do? 609 00:43:46,792 --> 00:43:49,586 It's all over now. You know that. —not for him. 610 00:43:49,669 --> 00:43:51,755 He's still crazy about you, Peggy. 611 00:43:52,172 --> 00:43:53,840 He was crazy about me before, 612 00:43:53,924 --> 00:43:56,718 but that didn't stop him from being the kind of person he was. 613 00:43:56,802 --> 00:43:58,720 He scares me, Molly. He really does. 614 00:43:59,471 --> 00:44:01,932 He might have scared you then, but not now. 615 00:44:02,390 --> 00:44:04,851 -He's different. —how different? 616 00:44:05,685 --> 00:44:07,771 The way bucky was different that last year. 617 00:44:08,355 --> 00:44:11,149 You know, not wild anymore. 618 00:44:11,233 --> 00:44:13,026 Just sorry. 619 00:44:13,109 --> 00:44:16,488 - And what good did it do bucky? - None, I guess. 620 00:44:17,322 --> 00:44:19,157 But I liked it. 621 00:44:19,241 --> 00:44:21,284 Oh, if only he'd have stayed away. 622 00:44:22,994 --> 00:44:24,746 Is it somebody else, Peggy? 623 00:44:25,622 --> 00:44:28,542 Of course not. You know it's not. 624 00:44:28,625 --> 00:44:30,460 Not Mark? 625 00:44:30,544 --> 00:44:31,670 Mark? 626 00:44:32,671 --> 00:44:35,090 -Why do you ask that? —is it? 627 00:44:35,173 --> 00:44:39,469 Well, I—I've never even thought of Mark like that. Of course not. 628 00:44:39,553 --> 00:44:41,638 You think he never thought of you like that? 629 00:44:41,721 --> 00:44:43,932 I doubt it. Mark's just... 630 00:44:44,850 --> 00:44:47,310 Well, Mark's just Mark. 631 00:44:47,394 --> 00:44:49,437 He's Jim's friend. 632 00:44:49,521 --> 00:44:52,524 Oh, you must be out of your mind. 633 00:44:52,607 --> 00:44:55,360 Then it's still Jim, isn't it? 634 00:44:58,822 --> 00:45:00,240 I guess so. 635 00:45:02,868 --> 00:45:04,911 I guess it always will be. 636 00:45:19,634 --> 00:45:22,888 How'd you like to see Ringo and Wyatt earp square off at each other? 637 00:45:22,971 --> 00:45:25,891 Brother, I wouldn't even want to be in the same town when that happened. 638 00:45:25,974 --> 00:45:28,268 I still say he's yellow. 639 00:45:28,351 --> 00:45:31,062 I gave him the chance to show how good he was, didn't I? 640 00:45:31,146 --> 00:45:34,566 You reckon that's right? He didn't have a gun under the table after all? 641 00:45:34,649 --> 00:45:37,861 Yeah. I heard that. But both his hands were out of sight. 642 00:45:37,944 --> 00:45:39,487 He could have been holding anything. 643 00:45:39,571 --> 00:45:42,365 It took lots of nerve, though, to bluff like that. 644 00:45:42,449 --> 00:45:44,784 What would you have done? Looked under the table? 645 00:45:44,868 --> 00:45:47,162 I wouldn't have even been there in the first place. 646 00:45:47,245 --> 00:45:50,165 He was the one that ducked out of a showdown, not me. 647 00:45:50,248 --> 00:45:51,917 You ain't goin' back there, are ya? 648 00:45:52,000 --> 00:45:54,169 Well, I ain't ieavin' town, if that's what you mean. 649 00:45:54,252 --> 00:45:57,547 Marshal wants to see you, hunt. Didn't you get the message? 650 00:45:57,631 --> 00:46:01,384 Yeah, I got it. I'll see him... when I get the time. 651 00:46:07,057 --> 00:46:08,475 He says now. 652 00:46:09,768 --> 00:46:12,771 Looks like everybody's drawin' behind your back these days. 653 00:46:12,854 --> 00:46:16,399 All the smart ones. Come on down the marshal's office. 654 00:46:17,734 --> 00:46:19,194 I'll be right behind ya. 655 00:46:24,616 --> 00:46:28,119 Just you wait till miss pennyfeather hears about this situation. 656 00:46:30,497 --> 00:46:34,000 - There he is. Charlie's got him. - —There he is! Charlie's got him! 657 00:46:34,084 --> 00:46:36,503 Aw, shucks. That's just hunt bromley. 658 00:46:36,586 --> 00:46:38,421 Ringo wouldn't spit on hunt bromley. 659 00:46:38,505 --> 00:46:39,714 Come on. 660 00:46:43,593 --> 00:46:46,346 - What do you want with me? - —sit down. 661 00:46:47,389 --> 00:46:48,890 Didn't you get my message? 662 00:46:48,974 --> 00:46:50,266 I'm here, ain't I? 663 00:46:50,850 --> 00:46:53,937 How come you went over there and tried to pick a fight with Ringo? 664 00:46:54,020 --> 00:46:57,524 You don't have to worry about me, pappy. I can take care of myself. 665 00:46:57,607 --> 00:47:01,277 I wish I had a hundred dollars for every blabbermouth I've heard say that. 666 00:47:01,361 --> 00:47:04,155 Well, he's yellow. I learned that much anyway. 667 00:47:04,239 --> 00:47:06,616 All right then, buffalo bill. 668 00:47:07,575 --> 00:47:10,412 I see it ain't no use to warn ya, so I'm gonna tell ya. 669 00:47:11,287 --> 00:47:13,447 Either I'm gonna lock you up in a cell until he's gone, 670 00:47:13,498 --> 00:47:15,792 or you're gonna get out of town for the rest of the day. 671 00:47:15,875 --> 00:47:17,335 Now, which is it gonna be? 672 00:47:17,419 --> 00:47:20,130 Me get out of town? What about gettin' him out? 673 00:47:20,213 --> 00:47:22,173 When you're the marshal, you can do the deciding. 674 00:47:22,257 --> 00:47:24,551 Meanwhile, you let me handle the job. 675 00:47:24,634 --> 00:47:26,428 Now, what do you like? The cell or the road? 676 00:47:27,303 --> 00:47:30,140 Looks like you're bein' mighty careful about that killer. 677 00:47:30,223 --> 00:47:33,018 I just don't want any great, big, terrible men like you 678 00:47:33,101 --> 00:47:34,436 scaring him to death. 679 00:47:35,311 --> 00:47:36,896 How long you known Ringo? 680 00:47:36,980 --> 00:47:38,857 -You want to be locked up? —no. 681 00:47:38,940 --> 00:47:40,859 Then get going. South. 682 00:47:41,401 --> 00:47:44,696 I don't want to see you back around here before sundown. You understand? 683 00:47:45,321 --> 00:47:47,615 You didn't say how long you knowed Ringo. 684 00:47:47,699 --> 00:47:51,578 If you ain't out of town in five minutes, I'm gonna take them guns away from ya. 685 00:47:52,287 --> 00:47:55,415 - Don't ever try that, Mark. - —I won't try it. I'll do it. 686 00:48:03,298 --> 00:48:05,091 I got my mind made up now. 687 00:48:06,676 --> 00:48:10,680 I'm gonna keep peace here today if! Have to lock up every gunny in town to do it. 688 00:48:11,931 --> 00:48:13,141 Where's your badge? 689 00:48:14,434 --> 00:48:16,227 Put it on. This is official. 690 00:48:16,936 --> 00:48:19,814 I want you to take this scattergun and sit in the palace with it. 691 00:48:19,898 --> 00:48:23,109 And if hunt or any other troublemaker sticks his head in, let him have it. 692 00:48:23,193 --> 00:48:25,862 What's Ringo gonna think, me sittin' there with a loaded shotgun? 693 00:48:25,945 --> 00:48:27,280 Tell him I sent you. 694 00:48:35,955 --> 00:48:38,500 How long have you known Ringo, Mark? 695 00:48:38,583 --> 00:48:41,211 I'm gonna keep hunt company for a mile or so. 696 00:48:47,175 --> 00:48:49,385 - I'll be back in a few minutes. - Yes, sir. 697 00:49:19,707 --> 00:49:20,834 Mr. Ringo, I... 698 00:49:21,709 --> 00:49:24,879 I'm Charlie Norris, Mr. Ringo. Mark strett's deputy. 699 00:49:25,338 --> 00:49:27,590 Mark wants me to sit shotgun on the front door. 700 00:49:28,299 --> 00:49:29,551 With what? 701 00:49:29,634 --> 00:49:32,674 I didn't bring it in with me because I didn't want you to get the wrong idea. 702 00:49:34,806 --> 00:49:37,892 - —Who is he? - He's the deputy, like he says. 703 00:49:37,976 --> 00:49:40,520 - —Well, where's Mark? - He had to go out on another matter. 704 00:49:40,603 --> 00:49:42,272 He'll be along in a few minutes. 705 00:49:43,148 --> 00:49:45,024 All right, partner. Get your gun. 706 00:49:45,608 --> 00:49:48,069 - We'll have a drink at the bar. - —thank you, Mr. Ringo. 707 00:49:53,950 --> 00:49:55,410 Say, is that clock right? 708 00:49:55,493 --> 00:49:58,663 Oh, not more than five or ten minutes out either way, Jimmy. 709 00:50:08,715 --> 00:50:10,633 You mind if! Ask you a question? 710 00:50:10,717 --> 00:50:12,927 Not if you don't mind if I don't answer it. 711 00:50:13,011 --> 00:50:15,513 Who would you say was the toughest man you ever saw? 712 00:50:16,472 --> 00:50:18,933 I'll tell you the second toughest — Bucky Harris. 713 00:50:19,017 --> 00:50:23,021 - You ever tangle with him? - No, of course not. Bucky was my friend. 714 00:50:23,104 --> 00:50:26,566 Take it you don't want me to ask you again who was the first toughest? 715 00:50:27,567 --> 00:50:30,320 Looks like all your business is on the outside and none of it inside. 716 00:50:30,403 --> 00:50:32,697 Well, that don't worry me none. Just wait till tomorrow. 717 00:50:33,489 --> 00:50:36,075 After I'm gone, huh? —this place'll be famous, Jimmy. 718 00:50:36,159 --> 00:50:37,911 It'll be like a shrine. 719 00:50:37,994 --> 00:50:39,996 I'll probably have to put on two more bartenders. 720 00:50:40,872 --> 00:50:43,082 Maybe I ought to charge you a fee. 721 00:50:43,166 --> 00:50:45,168 You name it, Jimmy, and it's yours. 722 00:50:47,003 --> 00:50:49,380 - Are you serious? - Why not? You done it. 723 00:50:51,257 --> 00:50:53,635 - All right. I'll take it. - It's a deal. 724 00:50:53,718 --> 00:50:55,220 But who's gonna collect for ya? 725 00:50:55,845 --> 00:50:57,513 I'll let you know before I leave. 726 00:51:00,350 --> 00:51:02,620 - —Where you goin'? - I can't stand this waitin' any longer. 727 00:51:02,644 --> 00:51:06,147 - I'm gonna take a look around outside. - —all right. But I gotta stay with ya. 728 00:51:09,025 --> 00:51:10,068 Back! 729 00:51:18,284 --> 00:51:20,995 - How much you get paid for this job? - —sixty a month. Why? 730 00:51:21,079 --> 00:51:23,581 - —Well, it ain't enough. - What happened? 731 00:51:24,374 --> 00:51:27,252 There's a fella with a gun in one of them windows across the street. 732 00:51:29,003 --> 00:51:31,756 If I hadn't seen the sun flash on it, you might have got it too. 733 00:51:31,839 --> 00:51:33,800 - —Which window? - Stay away from the door. 734 00:51:35,551 --> 00:51:36,970 You wait here. 735 00:51:37,053 --> 00:51:40,074 - But you ain't supposed to leave here. - I gotta get the gun away from that fella. 736 00:51:40,098 --> 00:51:42,267 He's liable to mess up this whole business. 737 00:51:43,559 --> 00:51:45,979 - Who you reckon it is? - —I don't know. 738 00:51:46,062 --> 00:51:48,648 - But I oughta be the one to go after him. - —well, why don't ya? 739 00:51:48,731 --> 00:51:53,027 Mark said stay here. I ain't got orders coverin' a situation like this. 740 00:51:55,029 --> 00:51:57,341 Anyway, he's still in there, and he's still gotta come out. 741 00:51:57,365 --> 00:52:00,576 Oh, Jerry, please. Won't you give it up, please? 742 00:52:01,202 --> 00:52:05,456 Nothing is gonna bring Roy back, and that's all we're thinkin' about. 743 00:52:06,416 --> 00:52:07,959 Go outside and take a look. 744 00:52:10,628 --> 00:52:13,668 Look, if you want to find out who's getting ready to shoot through that door, 745 00:52:13,715 --> 00:52:15,300 you go outside and look yourself. 746 00:52:15,383 --> 00:52:17,427 You're the man in charge of peace around here. 747 00:52:17,510 --> 00:52:19,220 "Peace," the man says. 748 00:52:20,096 --> 00:52:23,474 - You better get out of here. - It's my life too, Jerry. 749 00:52:23,558 --> 00:52:26,769 Go over to Ella Mae's and stay there. Keep your mouth shut. 750 00:52:28,938 --> 00:52:30,148 All right. 751 00:53:03,556 --> 00:53:05,516 Don't move. Drop that gun. 752 00:53:06,142 --> 00:53:07,727 Drop it. 753 00:53:07,810 --> 00:53:09,187 Put your hands up. 754 00:53:09,270 --> 00:53:12,357 Kick it away from you. Further away. 755 00:53:13,316 --> 00:53:14,942 Now stand up. 756 00:53:19,614 --> 00:53:22,200 Now turn around. Let's see what you look like. 757 00:53:25,036 --> 00:53:28,196 I oughta blow your head off, layin' for me like that. What's the matter with ya? 758 00:53:28,247 --> 00:53:29,707 Can I put my hands down? 759 00:53:29,791 --> 00:53:31,793 Sure. Just don't try anything funny with them. 760 00:53:33,211 --> 00:53:35,338 - Now, what's the idea? - —my name is marlowe. 761 00:53:35,421 --> 00:53:36,798 - So what? - You don't remember? 762 00:53:36,881 --> 00:53:38,841 - —No. - You don't remember Roy marlowe? 763 00:53:38,925 --> 00:53:42,136 Come on, partner. Keep talkin'. What are you gettin' at? 764 00:53:42,220 --> 00:53:44,847 Roy marlowe was my son. You killed him. 765 00:53:45,640 --> 00:53:47,934 I never killed any Roy marlowe. I never even heard of him. 766 00:53:48,017 --> 00:53:49,435 You must be out of your mind. 767 00:53:49,519 --> 00:53:53,272 Well, you killed him, all right, but you don't even remember it. 768 00:53:53,356 --> 00:53:56,442 You're crazy. Do you think if! Killed somebody I wouldn't remember it? 769 00:53:56,901 --> 00:53:58,236 Are you sure? 770 00:54:01,823 --> 00:54:05,076 You're not safe runnin' around loose, partner. You've gotta be locked up. 771 00:54:05,952 --> 00:54:07,161 Come on. 772 00:54:14,001 --> 00:54:15,044 Open it. 773 00:54:17,046 --> 00:54:18,423 Now move ahead of me. 774 00:54:21,384 --> 00:54:22,510 Back stairs. 775 00:54:24,554 --> 00:54:26,097 To the marshal's office. 776 00:54:31,352 --> 00:54:33,813 You think I oughta go across there and see what's happening? 777 00:54:33,896 --> 00:54:36,649 - Mark told you to stay here, didn't he? - —thank you. 778 00:55:01,340 --> 00:55:03,926 Looks like we gotta serve ourselves today. Come on. 779 00:55:26,782 --> 00:55:29,076 - —Where is he? - Well, he ought to be here. 780 00:55:32,205 --> 00:55:34,373 I am Mrs. August pennyfeather. 781 00:55:36,792 --> 00:55:38,503 How do you do, Mrs. Pennyfeather? 782 00:55:38,586 --> 00:55:40,838 We are here to see marshal Mark strett. 783 00:55:41,255 --> 00:55:44,926 Oh, well, he ain't here now, ma'am. I don't know just where he is. 784 00:55:45,009 --> 00:55:46,344 We will wait. 785 00:55:47,929 --> 00:55:49,347 Yes, ma'am, do. 786 00:55:49,931 --> 00:55:52,767 Uh, won't you have a chair? 787 00:55:53,809 --> 00:55:55,853 Who are you? A deputy? 788 00:55:56,521 --> 00:55:59,482 Well, no, uh... I'm just a friend. 789 00:55:59,565 --> 00:56:01,984 He wouldn't be over there arresting that murderer, would he? 790 00:56:04,111 --> 00:56:07,448 - —No, ma'am, I don't think he is. - Well, doesn't he intend to? 791 00:56:08,282 --> 00:56:10,535 That I couldn't say, ma'am. 792 00:56:10,618 --> 00:56:13,412 I ain't sure just what he's gonna do about it. 793 00:56:13,496 --> 00:56:16,624 Well, he'd better be making up his mind pretty soon. 794 00:56:16,707 --> 00:56:18,626 This is not deadwood or tombstone. 795 00:56:18,709 --> 00:56:20,878 This is a law—abiding community, 796 00:56:20,962 --> 00:56:23,798 and we want no murderers running wild through our streets, 797 00:56:23,881 --> 00:56:25,925 shooting and killing our women and children. 798 00:56:26,008 --> 00:56:28,511 He ain't exactly runnin' wild through the streets, ma'am. 799 00:56:28,594 --> 00:56:30,721 - He's a murderer, isn't he? - —Is he? 800 00:56:30,805 --> 00:56:33,140 Well, what else, pray tell, after all those killings? 801 00:56:33,224 --> 00:56:37,979 - —Well, I mean, maybe he don't think he is. - Then he must be a fool too. 802 00:56:38,062 --> 00:56:40,064 I'm just guessin', understand, lady, but... 803 00:56:40,648 --> 00:56:44,068 Maybe he figures it was either him or them. 804 00:56:44,151 --> 00:56:45,778 What do you mean, "him or them"? 805 00:56:46,279 --> 00:56:49,574 Well, I mean, maybe there was some — Some misunderstandings, 806 00:56:49,657 --> 00:56:52,827 and it was either him or them that was gonna get killed. 807 00:56:52,910 --> 00:56:55,037 Fifty misunderstandings in a row? 808 00:56:55,580 --> 00:56:58,165 Not 50, ma'am. Nowheres near it. 809 00:56:58,249 --> 00:57:02,378 Well, it was a lot nearer 15 than 50, and I can tell you that for a fact. 810 00:57:02,461 --> 00:57:05,006 What are you trying to do, take up for him? 811 00:57:05,089 --> 00:57:07,383 Well, no, ma'am. No, indeed. Not me. 812 00:57:07,466 --> 00:57:10,553 Well, don't you think something should be done about him? 813 00:57:10,636 --> 00:57:14,265 Absolutely. He ought to be arrested, or run out of town, or something. 814 00:57:14,348 --> 00:57:15,850 He oughta be hung. 815 00:57:18,769 --> 00:57:19,979 Yes'm. 816 00:57:20,062 --> 00:57:23,149 Yes'm, there's a lot to be said for that point of view too. 817 00:57:23,232 --> 00:57:26,235 - Good morning, ladies. - —Good morning, Mark. 818 00:57:30,114 --> 00:57:32,283 - You're late. - Late? 819 00:57:32,366 --> 00:57:35,870 Yes, ma'am. I figured you'd be around long before now. 820 00:57:37,913 --> 00:57:41,459 - What do you intend to do about the man? - —nothing, ma'am. 821 00:57:42,376 --> 00:57:45,963 You're going to allow him to sit in that saloon as long as he pleases, 822 00:57:46,047 --> 00:57:48,049 demoralizing the whole town? 823 00:57:48,132 --> 00:57:50,760 Well, the trouble so far ain't been him demoralizing the town. 824 00:57:50,843 --> 00:57:53,137 It's the town demoralizing him. 825 00:57:53,220 --> 00:57:56,349 Some feller, I hear, just tried to demoralize him with a Winchester. 826 00:57:56,432 --> 00:57:57,892 Is that what you mean? 827 00:57:57,975 --> 00:58:00,936 We are here simply to remind you, marshal strett, 828 00:58:01,020 --> 00:58:03,898 that it is your sworn duty to keep peace in cayenne. 829 00:58:03,981 --> 00:58:05,107 That's right, ma'am. 830 00:58:05,191 --> 00:58:08,110 And that's what I'm aimin' to do, to the best of my ability. 831 00:58:08,194 --> 00:58:12,615 Moreover, we, the ladies of cayenne, regard it an outrage 832 00:58:12,698 --> 00:58:15,743 that this man, Ringo, a notorious murderer, 833 00:58:15,826 --> 00:58:18,371 should be received here practically with honor 834 00:58:18,788 --> 00:58:21,957 and allowed to sit in state in our finest saloon. 835 00:58:22,541 --> 00:58:24,752 So, now we demand, Mr. Marshal, 836 00:58:24,835 --> 00:58:27,588 that you do something about it immediately. 837 00:58:28,005 --> 00:58:29,507 Such as what, ma'am? 838 00:58:29,590 --> 00:58:32,802 Well, either arrest him or chase him out of town. 839 00:58:34,929 --> 00:58:36,722 What do you think? 840 00:58:36,806 --> 00:58:39,475 Well, he's plannin' to leave anyway, ain't he? 841 00:58:39,558 --> 00:58:41,352 That's the way I understand it. 842 00:58:41,435 --> 00:58:44,105 What do you figure would happen if I tried to chase him out? 843 00:58:44,980 --> 00:58:48,192 I don't think you could do it and keep the peace at the same time. 844 00:58:48,275 --> 00:58:49,402 Mmm. 845 00:58:50,528 --> 00:58:52,113 That's what I thought. 846 00:58:52,196 --> 00:58:53,823 Can't you arrest him? 847 00:58:53,906 --> 00:58:56,033 He ain't done anything here to be arrested for. 848 00:58:56,117 --> 00:58:58,160 - Well, isn't he wanted? - Not by me, ma'am. 849 00:58:58,244 --> 00:59:00,788 I'm just a stranger here myself, ma'am. 850 00:59:00,871 --> 00:59:04,083 But if you was to ask me, I'd say hold off for another hour. 851 00:59:04,166 --> 00:59:08,546 Don't do anything that might make trouble until, say, half past 10:00. 852 00:59:08,629 --> 00:59:11,757 If he ain't gone by then, then let the marshal go to work on him. 853 00:59:11,841 --> 00:59:14,844 - Shoot him down like a dog. - —exactly, ma'am. 854 00:59:14,927 --> 00:59:16,804 That sounds very sensible. 855 00:59:16,887 --> 00:59:19,598 Uh, what do you say, ladies? 856 00:59:19,682 --> 00:59:22,810 Well, then that's the way we'll have it, marshal. Thank you very much. 857 00:59:22,893 --> 00:59:25,187 That's a very reasonable, intelligent idea. 858 00:59:25,271 --> 00:59:28,441 - —Don't thank me, ma'am. Thank Mr. Ringo. - Oh, but of course. 859 00:59:28,524 --> 00:59:31,485 Thank you very much, Mr. Ringo. 860 00:59:31,569 --> 00:59:32,987 Mr. Ringo? 861 00:59:33,070 --> 00:59:35,322 Ladies, ladies, please. 862 00:59:35,406 --> 00:59:38,492 - Come on. - —L—I—ladies. L—ladies. 863 00:59:45,040 --> 00:59:46,375 I saw Molly. 864 00:59:46,459 --> 00:59:49,295 - She said she'd talk to Peggy. - —I know. She's down there now. 865 00:59:49,378 --> 00:59:52,178 I better get back to the palace. That's where she'll be looking for me. 866 00:59:52,214 --> 00:59:53,316 - What'd you do with marlowe? - —who? 867 00:59:53,340 --> 00:59:55,760 - —The fella in the window. - Oh, I arrested him for you. 868 00:59:55,843 --> 00:59:57,762 He's in the cage back there. 869 00:59:57,845 --> 01:00:00,306 - You gonna let him out? - Not until you leave town. 870 01:00:00,389 --> 01:00:02,391 Wait a minute. I'm going with you. 871 01:00:05,603 --> 01:00:07,229 I forgot something, Mark. 872 01:00:10,024 --> 01:00:12,610 - Say, where was your boy killed? - You don't know? 873 01:00:12,693 --> 01:00:14,987 What'd I be asking you for if! Knew? 874 01:00:16,280 --> 01:00:17,406 Tulsy. 875 01:00:18,449 --> 01:00:22,495 Wasn't me, partner. I've never even been in the territory in my life. 876 01:00:25,873 --> 01:00:27,793 What time do you figure them brothers'll be here? 877 01:00:27,875 --> 01:00:29,543 I got plenty of time yet. 878 01:00:29,627 --> 01:00:31,837 I hope so. I hope you ain't miscalculated any. 879 01:00:31,921 --> 01:00:33,839 They're on foot. I chased off their horses. 880 01:00:33,923 --> 01:00:36,300 They'll be doing good if they're here by 11:00. 881 01:00:42,973 --> 01:00:45,142 I seen better fights than this at a prayer meeting. 882 01:00:45,226 --> 01:00:47,770 Looks like they ain't got as much spirit as they used to. 883 01:00:47,853 --> 01:00:49,313 Ah, go for his eyes. 884 01:00:56,987 --> 01:01:01,200 Jake, is that horse in any shape to go again today? 885 01:01:01,283 --> 01:01:04,870 No, I don't think so, Mark. He's pret' near wore down to a nubbin. 886 01:01:04,954 --> 01:01:07,832 - You got a fresh one here? - I guess so. Why? 887 01:01:07,915 --> 01:01:10,376 Have him at the back door of the palace in about 15 minutes 888 01:01:10,459 --> 01:01:12,253 saddled up with Ringo's stuff. 889 01:01:12,336 --> 01:01:15,631 Give him enough grub and water to make Santa Maria, and charge it to the county. 890 01:01:15,714 --> 01:01:17,049 All right, Mark. 891 01:01:37,236 --> 01:01:40,698 - Anybody working here today? - Too busy to work today. 892 01:01:44,535 --> 01:01:46,495 -Hiya, Mac. —tommy. 893 01:01:46,579 --> 01:01:49,540 - Glad to see ya, Tommy. - Looks like Saturday out there. 894 01:01:49,623 --> 01:01:52,376 - —How's Ellen? - Fine, thanks. Give me a rye. 895 01:01:52,459 --> 01:01:54,378 I don't know about that. What'll Ellen say? 896 01:01:54,461 --> 01:01:56,672 Now, look, she said I could have one if it was dusty. 897 01:01:56,755 --> 01:01:59,842 - —Wife don't like him to drink. - Don't blame her. 898 01:01:59,925 --> 01:02:03,387 She knows I'm all over that sort of thing. Too much work to do these days. 899 01:02:03,804 --> 01:02:06,849 Join me? —uh, thanks. 900 01:02:06,932 --> 01:02:10,853 I'll have the same thing. What do you got, a ranch? 901 01:02:10,936 --> 01:02:13,856 Yeah, we got ourselves a little place the first year we was married. 902 01:02:13,939 --> 01:02:15,983 It ain't very big, but it's comin' along all right. 903 01:02:16,066 --> 01:02:19,278 Married the cutest little ol' girl you ever saw, no bigger than a bug. 904 01:02:19,361 --> 01:02:21,447 But, brother, did she settle this rounder down. 905 01:02:21,530 --> 01:02:25,576 That's her, all right. Little, but oh, my. 906 01:02:26,243 --> 01:02:30,915 - How many head of cattle you got? - —about 400. Started with 50. 907 01:02:30,998 --> 01:02:33,500 - Got horses too? - —well, we ain't got many. 908 01:02:33,584 --> 01:02:36,378 You need more outside help than we can afford for horses, 909 01:02:36,462 --> 01:02:38,547 but I guess we got about 30. 910 01:02:38,631 --> 01:02:40,424 Sounds like a right nice start. 911 01:02:40,507 --> 01:02:42,509 Yeah, that's the way her and I figured it. 912 01:02:42,593 --> 01:02:45,113 Takes a lot of hard work to make anything out of a place that little, 913 01:02:45,137 --> 01:02:46,847 but, well, we don't mind. 914 01:02:46,931 --> 01:02:49,016 Grazing land's good and there's plenty of water, 915 01:02:49,099 --> 01:02:51,268 so I guess we're better off than a lot of people. 916 01:02:51,352 --> 01:02:54,521 - We broke even last year, you know. - Sounds mighty good. 917 01:02:55,272 --> 01:02:59,068 - —Have one with me. - No, thanks. One is what she said. 918 01:02:59,151 --> 01:03:01,737 Much obliged to you, though, just the same. So long, Mac. 919 01:03:01,820 --> 01:03:04,865 So long, Tommy. Tell Ellen hello for me. —yeah, I'll tell her. 920 01:03:06,659 --> 01:03:07,910 Nice fella, Tommy. 921 01:03:11,914 --> 01:03:13,916 Kind of getting on towards time, ain't it? 922 01:03:16,293 --> 01:03:18,212 I'm gonna give her till the last minute. 923 01:03:18,295 --> 01:03:20,506 You don't want to draw it too close, you know. 924 01:03:20,589 --> 01:03:23,300 I gotta hear somethin', Mark, no matter how close I draw it. 925 01:03:23,384 --> 01:03:25,260 If Molly ain't back pretty soon... 926 01:03:28,097 --> 01:03:30,516 She told me about bucky. 927 01:03:31,100 --> 01:03:34,436 - I never heard it before. - I guess he never knew what hit him. 928 01:03:37,815 --> 01:03:39,566 That's a fine life, ain't it? 929 01:03:39,984 --> 01:03:41,777 Just tryin' to stay alive... 930 01:03:42,903 --> 01:03:46,490 Not really iivin', not enjoyin' anything, not gettin' anywhere. 931 01:03:47,408 --> 01:03:51,453 - Just tryin' to keep from gettin' killed. - That's what bucky used to say. 932 01:03:51,537 --> 01:03:54,289 Just waitin' to get knocked off by some tough kid, 933 01:03:55,249 --> 01:03:57,084 like the kind of kid I was. 934 01:03:57,668 --> 01:03:59,837 And the truth of the matter is, 935 01:03:59,920 --> 01:04:01,547 it don't pay much either. 936 01:04:03,007 --> 01:04:06,719 Here I am, 35 years old, I ain't even got a good watch. 937 01:04:14,560 --> 01:04:17,271 - How'd you get out of it, Mark? - I just quit. 938 01:04:17,354 --> 01:04:19,982 No, it ain't that easy. How'd you do it really? 939 01:04:22,901 --> 01:04:25,529 You remember when the gang split up after that bank at Medina? 940 01:04:25,612 --> 01:04:27,698 We didn't split up. They scattered us. 941 01:04:27,781 --> 01:04:29,199 Well, anyway, 942 01:04:29,283 --> 01:04:32,202 some of us put in to prairie city to get some supplies. 943 01:04:32,286 --> 01:04:35,456 But the word was ahead of us, and you should've seen what we walked into. 944 01:04:35,539 --> 01:04:36,957 Yeah, I heard. 945 01:04:37,416 --> 01:04:40,335 - Did you hear about the little girl? - —no. 946 01:04:40,419 --> 01:04:42,463 I got sick when I saw her. 947 01:04:45,215 --> 01:04:46,759 -Who did it? —who knows? 948 01:04:46,842 --> 01:04:49,803 With all that shooting, it could've been me just as well as anybody else. 949 01:04:49,887 --> 01:04:53,015 - You don't know that. - It don't matter. I was there. 950 01:04:53,432 --> 01:04:55,851 So when we got back to the hills, I kept a—goin'. 951 01:04:55,934 --> 01:04:59,229 And I kept on a-goin' until I got here, and I asked a man for a job. 952 01:04:59,646 --> 01:05:01,398 Didn't anybody ever say anything? 953 01:05:03,150 --> 01:05:05,027 I wasn't as prominent as you are. 954 01:05:14,745 --> 01:05:17,414 - —Well, it's funny, ain't it? - What? 955 01:05:18,582 --> 01:05:21,210 That was a time I could've kept on a-goin' too. 956 01:05:26,048 --> 01:05:28,884 Yeah, I could've rode right on back to Peggy. 957 01:05:30,844 --> 01:05:34,348 I used to wonder about going back and giving myself up. 958 01:05:34,431 --> 01:05:37,559 But I finally argued myself out of that one, thank goodness. 959 01:05:37,643 --> 01:05:39,603 Mark? —yeah? 960 01:05:39,686 --> 01:05:42,731 - I got that horse out here. - Be there in a minute, Jake. 961 01:05:47,152 --> 01:05:52,282 Well, I guess there ain't much use in my waitin' around here any longer. 962 01:05:52,366 --> 01:05:54,993 You can write to me, and I'll give it to her if you want. 963 01:05:55,077 --> 01:05:58,372 No, it wouldn't do any good. She's got her mind made up now. 964 01:05:58,455 --> 01:06:00,290 No place she could reach you, I reckon. 965 01:06:01,458 --> 01:06:04,962 No. I don't know where I'm gonna be. 966 01:06:07,840 --> 01:06:10,843 - So long, Mac. - Do you have to be going already, Jimmy? 967 01:06:10,926 --> 01:06:13,095 Yeah. I gotta see a fella up the line. 968 01:06:13,178 --> 01:06:16,181 What about your cut of the business? Who do you want me to give it to? 969 01:06:17,724 --> 01:06:20,018 Who's the prettiest girl in town? 970 01:06:20,102 --> 01:06:22,771 Well, uh, I used to admire the banker's daughter, 971 01:06:22,855 --> 01:06:26,150 but I might've been influenced by her money. 972 01:06:26,233 --> 01:06:28,944 Then there's a girl named Frankie Mae, and the schoolteacher... 973 01:06:29,027 --> 01:06:30,445 Give it to the schoolteacher. 974 01:06:31,572 --> 01:06:34,074 I always had a kind of a weakness for schoolteachers. 975 01:06:35,242 --> 01:06:39,746 Put it in an envelope without any note or anything and drop it on her desk. 976 01:06:39,830 --> 01:06:42,374 Schoolteacher. Consider it done, Jimmy. 977 01:06:42,457 --> 01:06:44,376 It's been a real pleasure to see you again. 978 01:06:44,459 --> 01:06:46,229 I often think of the good old days in dodge city 979 01:06:46,253 --> 01:06:47,880 with you and bucky and the other fellas. 980 01:06:47,963 --> 01:06:50,924 - Makes me real homesick. - Them was the good old days, all right. 981 01:06:51,008 --> 01:06:52,509 Come on, Jimmy. 982 01:06:53,135 --> 01:06:56,305 Sometimes I don't think people have fun like they used to, do you? 983 01:06:57,973 --> 01:07:00,976 - Jim, got a minute or two? - Sure. 984 01:07:17,409 --> 01:07:21,246 Well, you look fine, honey. —I'm doing all right. 985 01:07:23,832 --> 01:07:27,002 I... come here just to see you, you know. 986 01:07:27,711 --> 01:07:30,214 I know. Mark told me. 987 01:07:30,631 --> 01:07:33,508 But... I just didn't know what to do, Jim. 988 01:07:35,219 --> 01:07:36,762 Well, it's all right now. 989 01:07:40,641 --> 01:07:42,559 How's jimmie? 990 01:07:42,643 --> 01:07:44,686 He's a lot like you, I'm afraid. 991 01:07:44,770 --> 01:07:47,940 Don't you think you better do somethin' about that right quick? 992 01:07:48,357 --> 01:07:50,359 Oh, I was justjoking. 993 01:07:50,442 --> 01:07:54,696 He's a little wild, like all kids, but he's a good boy. 994 01:07:54,780 --> 01:07:58,075 - Do you know he's out there in front now? - I took him away once. 995 01:07:58,158 --> 01:08:01,119 But it looks like the whole town's crazy today. 996 01:08:01,203 --> 01:08:04,248 - —I never saw anything like it. - I looked out there at him. 997 01:08:04,331 --> 01:08:06,458 I couldn't see no kid that looked like me. 998 01:08:07,042 --> 01:08:10,712 He's still there, I'm afraid. 999 01:08:11,797 --> 01:08:14,549 Mark or Molly tell you what I want? —no. 1000 01:08:14,633 --> 01:08:16,718 I want to get away from here, Peggy. 1001 01:08:16,802 --> 01:08:18,971 I want to get out of this part of the country, 1002 01:08:19,054 --> 01:08:21,848 see if we can't find us a little ranch maybe... 1003 01:08:21,932 --> 01:08:23,433 You and me and jimmie. 1004 01:08:24,726 --> 01:08:28,021 - If only you'd thought of this before. - We can still do it, honey. 1005 01:08:28,105 --> 01:08:30,607 I could go on out to California or the northwest, 1006 01:08:30,691 --> 01:08:34,111 where they ain't never heard of me before, see if! Couldn't find us a little place. 1007 01:08:34,194 --> 01:08:36,947 Then you and jimmie could pack up and come on out there later. 1008 01:08:37,698 --> 01:08:39,992 They wouldn't ever know who we were. 1009 01:08:40,075 --> 01:08:43,036 We could be safe out there the rest of our lives. 1010 01:08:43,120 --> 01:08:44,997 When did you get this idea, Jim? 1011 01:08:45,414 --> 01:08:47,708 Well, I didn't get it. It just kinda come over me. 1012 01:08:47,791 --> 01:08:50,168 The way gettin' older comes over you. 1013 01:08:50,252 --> 01:08:53,755 All of a sudden you look at things different than you did five years ago. 1014 01:08:54,881 --> 01:08:58,468 All of a sudden I knew this was the only thing in the world I wanted... 1015 01:08:59,052 --> 01:09:02,973 You and me and jimmie, together on a little place somewhere. 1016 01:09:05,142 --> 01:09:07,185 It's a wonderful idea, Jim. 1017 01:09:08,895 --> 01:09:12,149 It's wonderful, but it's no use. 1018 01:09:12,232 --> 01:09:14,860 - —Well, why not? - Well, it's too late. 1019 01:09:14,943 --> 01:09:17,654 - —Why? Mark done it. - Eight years ago. 1020 01:09:17,738 --> 01:09:21,325 But you couldn't. Not now. You're too well-known. 1021 01:09:21,825 --> 01:09:26,121 The only reason Mark doesn't arrest you is that he's Mark and you're his friend. 1022 01:09:26,204 --> 01:09:28,874 But you can't depend on things like that forever. 1023 01:09:28,957 --> 01:09:32,044 And one of these days, the federal officers'll pick up your trail 1024 01:09:32,127 --> 01:09:33,503 and that'll be the end of it. 1025 01:09:34,171 --> 01:09:36,798 They'll never give up, not as long as you live. 1026 01:09:37,549 --> 01:09:39,176 What about South America? 1027 01:09:39,259 --> 01:09:41,553 We can meet in New Orleans, get on a boat, and... 1028 01:09:43,930 --> 01:09:45,432 What's the matter, Peggy? 1029 01:09:50,103 --> 01:09:51,438 Don't you love me? 1030 01:09:52,814 --> 01:09:55,776 - You didn't have to ask that, Jim. - I've changed, you know. 1031 01:09:56,443 --> 01:09:58,028 I'm different now, peg. 1032 01:09:58,612 --> 01:10:02,157 I just wanna be somewhere. Don't you understand? 1033 01:10:02,783 --> 01:10:04,659 Oh, look, darling, 1034 01:10:05,118 --> 01:10:07,788 if it were just you and me, I'd do it. 1035 01:10:08,372 --> 01:10:12,250 I'd go with you this very minute anywhere in the world you wanted to go. 1036 01:10:13,460 --> 01:10:16,421 But it's not just you and me. There's jimmie too. 1037 01:10:16,505 --> 01:10:18,215 We can take him with us. 1038 01:10:18,298 --> 01:10:19,925 No, Jim. 1039 01:10:20,008 --> 01:10:23,845 We could run and hide and dodge the law all the rest of our lives. 1040 01:10:25,222 --> 01:10:27,099 But not a little boy like him. 1041 01:10:28,058 --> 01:10:31,603 He wouldn't understand. Don't you see? 1042 01:10:31,686 --> 01:10:33,313 Jimmy. 1043 01:10:34,189 --> 01:10:36,233 Give me another minute, will ya? 1044 01:10:37,275 --> 01:10:38,568 Quarter past 10:00, Jimmy. 1045 01:10:39,069 --> 01:10:42,072 It's all right, I tell you. I got plenty of time. They're walking. 1046 01:10:42,155 --> 01:10:43,824 They could've run some, too, you know. 1047 01:10:45,033 --> 01:10:47,536 All right. Just one more minute. 1048 01:10:47,619 --> 01:10:49,496 - Somebody's after you. - —never mind that. 1049 01:10:50,205 --> 01:10:51,331 Listen. 1050 01:10:51,915 --> 01:10:54,334 A year from now, if! Come back, 1051 01:10:54,418 --> 01:10:57,963 if I've been all right the whole year, will you talk to me about it again? 1052 01:10:58,046 --> 01:11:01,925 - No, Jim, it's no use. It's too late. - Just talk to me, that's all. 1053 01:11:02,426 --> 01:11:05,554 Maybe you'll feel different. Something might have happened. 1054 01:11:05,637 --> 01:11:07,722 Nobody knows what can happen in a year. 1055 01:11:08,473 --> 01:11:11,143 But you gotta say you'll talk to me about it again. 1056 01:11:15,522 --> 01:11:18,775 We can make it, honey. We can make it. 1057 01:11:20,694 --> 01:11:22,362 You just wait and see. 1058 01:11:22,988 --> 01:11:24,990 - Where are you, grandma? - —now look, Jimmy. 1059 01:11:25,073 --> 01:11:27,993 Now listen to me, Mark. I got to have five minutes more. 1060 01:11:28,577 --> 01:11:30,346 You can't do it, Jimmy. You ain't got the time. 1061 01:11:30,370 --> 01:11:32,640 How many times do I have to tell you? I know what I'm doing. 1062 01:11:32,664 --> 01:11:35,542 Those guys ain't got any horses. You think they're gonna fiy? 1063 01:11:35,625 --> 01:11:38,753 - What do you want five minutes more for? - I want to see my kid. 1064 01:11:38,837 --> 01:11:41,232 - No, no, Jim. You can't do that. - Now look, you dumb cowhand... 1065 01:11:41,256 --> 01:11:44,426 I'm sorry, but my mind is made up. So get him, honey. 1066 01:11:44,509 --> 01:11:47,262 I don't care how you do it, but get him, right here in this room. 1067 01:11:47,345 --> 01:11:49,473 What are you trying to do, mess up the whole business? 1068 01:11:49,556 --> 01:11:52,392 I ain't trying to mess up anything. I just want to see my kid. 1069 01:11:52,476 --> 01:11:55,061 - —But how can I fix it so he won't know? - You can do it, honey. 1070 01:11:55,145 --> 01:11:58,607 You'll think of something. But I ain't leaving until I see him. 1071 01:11:58,690 --> 01:12:02,068 Alone, me and him, right here in this room. 1072 01:12:02,611 --> 01:12:04,988 And I don't care if there's 300 brothers. 1073 01:12:07,782 --> 01:12:09,743 Can you hurry it up? 1074 01:12:09,826 --> 01:12:10,994 |'|| try. 1075 01:12:13,079 --> 01:12:15,957 All I know is it's been eight years since I've seen my own kid, 1076 01:12:16,041 --> 01:12:18,919 and it ain't gonna be another eight years before I see him again. 1077 01:12:21,004 --> 01:12:24,674 You wait here. I'm surely glad you don't drop in every morning. 1078 01:12:30,013 --> 01:12:31,348 Where's Charlie? 1079 01:12:31,431 --> 01:12:34,410 - Just stepped outside. You want him? - —tell him to come in here right away. 1080 01:12:34,434 --> 01:12:35,519 Sure, Mark. 1081 01:12:37,979 --> 01:12:41,566 Jimmie! Jimmie Walsh! Jimmie! 1082 01:12:41,650 --> 01:12:43,610 - Ain't that your ma calling you? - Yes, sir. 1083 01:12:44,110 --> 01:12:46,363 Come here. Hurry, jimmie. 1084 01:12:46,446 --> 01:12:49,908 -But, ma, all the other fellas — —never mind the other fellas. 1085 01:12:49,991 --> 01:12:52,410 Molly wants to tell you something. Come on with me. 1086 01:12:54,621 --> 01:12:56,665 Do you know his horse? —I know it. 1087 01:13:33,994 --> 01:13:36,496 Who learned you to bust into a room like that? 1088 01:13:36,580 --> 01:13:39,499 - Nobody. - Well, don't ever do it again. 1089 01:13:40,292 --> 01:13:43,003 You knock first and wait till somebody answers. Do you understand? 1090 01:13:43,086 --> 01:13:44,254 Yes, sir. 1091 01:13:46,840 --> 01:13:47,841 Now shut the door. 1092 01:13:54,806 --> 01:13:56,975 Miss Molly Harris said you wanted to see me. 1093 01:13:59,352 --> 01:14:01,813 - Yeah, that's right. - What about? 1094 01:14:01,896 --> 01:14:03,481 I'll tell you in a minute. 1095 01:14:16,995 --> 01:14:19,205 -How old are you? —nine. 1096 01:14:19,289 --> 01:14:21,875 - You're eight and a half. - —how'd you know? 1097 01:14:23,627 --> 01:14:25,503 Well, I've got my ways. 1098 01:14:28,965 --> 01:14:31,426 - What grade are you in? - The third. Honest. 1099 01:14:32,052 --> 01:14:34,596 You know what grade I was in when I was your age? 1100 01:14:34,679 --> 01:14:36,348 -What? —the seventh. 1101 01:14:36,765 --> 01:14:38,516 At eight and a half? 1102 01:14:38,600 --> 01:14:41,895 Well... I was in the sixth anyway. 1103 01:14:41,978 --> 01:14:44,522 You was in the sixth grade at eight and a half? 1104 01:14:45,190 --> 01:14:46,441 Well, uh... 1105 01:14:46,941 --> 01:14:48,985 Well, I wasn't far from it. 1106 01:14:51,655 --> 01:14:53,740 Are you really Jimmy Ringo? 1107 01:14:53,823 --> 01:14:57,077 Well, sure I am. What do you mean? 1108 01:14:57,160 --> 01:15:00,121 Then how come you didn't draw when I kicked in that door? 1109 01:15:00,205 --> 01:15:03,583 What, draw on an unarmed man? I never did that in my life. 1110 01:15:04,417 --> 01:15:07,504 You gotta give everybody a fair chance, don't you? 1111 01:15:07,587 --> 01:15:09,714 Did you ever meet Wyatt earp? 1112 01:15:11,549 --> 01:15:14,135 Yeah, I've seen him once or twice. 1113 01:15:14,219 --> 01:15:16,346 Is he the toughest man you ever saw? 1114 01:15:17,639 --> 01:15:22,602 The bunch I run with, we'd have spanked Wyatt earp's britches with his own pistol. 1115 01:15:22,686 --> 01:15:26,022 - —Really? - Why, the real tough ones laugh at earp. 1116 01:15:26,106 --> 01:15:28,149 Who is the toughest one you ever saw? 1117 01:15:29,359 --> 01:15:32,779 - You mean, the real toughest? - Yes, sir. Besides you. 1118 01:15:34,197 --> 01:15:36,157 Well, I guess I never seen anybody any tougher 1119 01:15:36,241 --> 01:15:39,077 than a fella you've got right here in your own town. 1120 01:15:39,160 --> 01:15:40,870 Fella by the name of Mark strett. 1121 01:15:40,954 --> 01:15:44,457 - You mean marshal Mark strett? - He's the toughest man I ever met. 1122 01:15:44,541 --> 01:15:48,253 - But he don't even carry a gun. - Well, he don't have to, son. 1123 01:15:48,837 --> 01:15:50,964 He can handle 'em barehanded. 1124 01:15:51,047 --> 01:15:53,007 And we've been callin' him a softy. 1125 01:15:54,467 --> 01:15:59,097 All I can say is, don't you ever tangle with that softy. 1126 01:15:59,180 --> 01:16:00,390 No, sir. 1127 01:16:06,396 --> 01:16:07,647 What's the matter? 1128 01:16:08,231 --> 01:16:09,274 Nothin'. 1129 01:16:15,989 --> 01:16:18,867 Thought Jimmy Ringo was in here. —he was here all morning. 1130 01:16:18,950 --> 01:16:20,952 Had a drink right there where you're standing now. 1131 01:16:21,035 --> 01:16:23,913 - Ain't left town, has he? - Not yet. He got held up back there. 1132 01:16:24,622 --> 01:16:25,749 Well. 1133 01:16:39,512 --> 01:16:40,764 You watch here. 1134 01:16:51,232 --> 01:16:53,526 Now I'll tell you what I wanted with you. 1135 01:16:53,610 --> 01:16:56,029 - Do you see them kids out front? - Yes, sir. 1136 01:16:56,112 --> 01:16:59,032 - —Well, why ain't they in school? - We come down to see what's goin' on. 1137 01:16:59,115 --> 01:17:03,411 Yeah, well, they got no business hanging around in front of a saloon. 1138 01:17:03,495 --> 01:17:07,457 - I want you to get 'em out of there. - —but I don't know if! Can or not. 1139 01:17:07,540 --> 01:17:10,043 What do you mean, you don't know whether you can or not? 1140 01:17:10,126 --> 01:17:12,253 When I asked for somebody to handle this situation, 1141 01:17:12,337 --> 01:17:15,215 why, miss Harris told me you're the smartest kid in town. 1142 01:17:15,298 --> 01:17:18,343 - That's why I sent for you. - Well, I'll try. 1143 01:17:19,052 --> 01:17:21,596 Don't try. You do it. 1144 01:17:22,430 --> 01:17:25,517 You get them boys out of there the way Mark strett would. You understand? 1145 01:17:25,600 --> 01:17:27,477 - Yes, sir. - That's a good boy. 1146 01:17:27,560 --> 01:17:29,687 Guess we picked out the right fella after all. 1147 01:17:32,857 --> 01:17:36,361 Well, he's all right. You got a good boy, Mrs. Walsh. 1148 01:17:36,444 --> 01:17:37,987 Take a look outside, Molly. 1149 01:17:44,828 --> 01:17:45,829 Get ready. 1150 01:17:47,622 --> 01:17:48,706 All clear. 1151 01:17:49,749 --> 01:17:51,000 Well, goodbye, ma'am. 1152 01:17:53,002 --> 01:17:54,629 You take good care of yourself. 1153 01:17:55,880 --> 01:17:56,965 Goodbye. 1154 01:17:58,925 --> 01:18:01,302 -Goodbye, son. —bye, Mr. Ringo. 1155 01:18:01,386 --> 01:18:03,054 I hope I see you again sometime. 1156 01:18:03,137 --> 01:18:05,431 - Well, what about next year? - —will you really? 1157 01:18:05,515 --> 01:18:08,017 You be watchin' for me a year from today. 1158 01:18:15,066 --> 01:18:16,818 - Sorry, Jimmy. - Sorry for what? 1159 01:18:16,901 --> 01:18:19,571 A year ain't nothin'. I can hide out that long. 1160 01:18:19,654 --> 01:18:21,948 - Look out for her, will ya? - You bet. 1161 01:18:22,031 --> 01:18:25,451 - I'm much obliged to you, Mark. - —that's all right, partner. 1162 01:18:26,160 --> 01:18:27,996 Looks like you're gonna make it after all. 1163 01:18:35,211 --> 01:18:36,671 Here he comes. 1164 01:18:36,754 --> 01:18:38,923 I got Charlie out to head them fellas off anyway. 1165 01:18:39,007 --> 01:18:41,110 - Keep an eye on the kid for me, will ya? - —I'ii watch him. 1166 01:18:41,134 --> 01:18:43,404 - I'll see you a year from now. - —I'ii be looking for you. 1167 01:18:43,428 --> 01:18:45,179 What you fellas doin' up there? 1168 01:18:46,806 --> 01:18:49,142 Drop them guns. Drop 'em! 1169 01:18:50,018 --> 01:18:51,311 Is that you, Charlie? 1170 01:18:53,062 --> 01:18:54,272 Come on down here. 1171 01:18:58,359 --> 01:18:59,736 These the fellas you meant? 1172 01:19:02,071 --> 01:19:03,489 Come on out, you fellas. 1173 01:19:06,743 --> 01:19:07,785 These them? 1174 01:19:09,495 --> 01:19:10,997 Yeah, that's two of 'em. 1175 01:19:13,166 --> 01:19:15,001 I told you fellas you was wasting your time. 1176 01:19:15,501 --> 01:19:18,922 Much obliged, Charlie. If I was you I'd hit Mark for a raise. 1177 01:19:19,005 --> 01:19:20,316 - So long, fellas. - So long, Jim. 1178 01:19:20,340 --> 01:19:21,758 How about it, Ringo? 1179 01:19:26,346 --> 01:19:28,348 Get his foot out of the stirrup, Molly. 1180 01:19:28,431 --> 01:19:31,267 - I oughta give you this in the belly. - —hunt bromley shot Ringo! 1181 01:19:31,351 --> 01:19:34,562 - Only that'd be too good for ya. - Let's see who it is! 1182 01:19:36,522 --> 01:19:40,068 - Hunt bromley got Ringo. - —Hunt bromley got Ringo. 1183 01:19:40,526 --> 01:19:42,862 - —No! No, jimmie. - Please, mom. 1184 01:19:42,946 --> 01:19:45,281 - Hear that? Hunt bromley shot Ringo. - We've got to! 1185 01:19:45,698 --> 01:19:49,035 Please, mom, please! We gotta go back. Please, mom. 1186 01:19:49,118 --> 01:19:50,787 - Please. - —no, jimmie, no. Come on. 1187 01:19:50,870 --> 01:19:52,330 - We've got to go home. - Please! 1188 01:19:52,413 --> 01:19:54,666 Come on. Get away. Don't gawk, Eddie. 1189 01:19:56,542 --> 01:20:00,296 We got the doctor coming, Jimmy. Just lay still and you'll be all right. 1190 01:20:03,341 --> 01:20:04,676 Thatboy. 1191 01:20:05,551 --> 01:20:06,678 Hunt 1192 01:20:07,553 --> 01:20:09,393 we got him, son. He ain't gettin' away with it. 1193 01:20:11,599 --> 01:20:15,603 - —I drew first. I was ahead of him. - I seen it, Jimmy. 1194 01:20:15,687 --> 01:20:18,207 You don't have to say anything like that. I seen who drew first. 1195 01:20:18,272 --> 01:20:21,025 You heard what I said, Mark. I drew first. 1196 01:20:21,776 --> 01:20:25,989 Now don't argue with me. I know what I'm doing. 1197 01:20:26,072 --> 01:20:28,616 You don't have to do me no favors, pappy. 1198 01:20:28,700 --> 01:20:30,451 Keep your mouth shut! 1199 01:20:31,911 --> 01:20:34,205 If I was doing you a favor... 1200 01:20:36,499 --> 01:20:39,836 I'd let 'em hang you right now and get it all over with. 1201 01:20:42,255 --> 01:20:44,716 But I don't want you to get off that light. 1202 01:20:46,968 --> 01:20:51,139 I want you to go on... Being a big, tough gunny. 1203 01:20:52,974 --> 01:20:54,726 I want you to... 1204 01:20:56,477 --> 01:20:58,104 See what it means... 1205 01:20:59,105 --> 01:21:00,648 To have to live... 1206 01:21:01,357 --> 01:21:03,901 Like a big, tough gunny. 1207 01:21:06,070 --> 01:21:08,448 So don't thank me yet, partner. 1208 01:21:14,412 --> 01:21:15,955 You'll see what I mean. 1209 01:21:23,087 --> 01:21:24,172 Just" 1210 01:21:27,133 --> 01:21:28,509 wait. 1211 01:21:55,703 --> 01:21:57,121 Now you look here... 1212 01:21:57,872 --> 01:22:00,583 Don't say anything. Don't talk to me. Don't say one word to me. 1213 01:22:00,666 --> 01:22:01,751 You can't... 1214 01:22:01,834 --> 01:22:04,796 Don't talk to me, I tell you, or I'll kill you! You understand? 1215 01:22:10,635 --> 01:22:14,931 Now listen to me, yellowbelly. 1216 01:22:15,681 --> 01:22:17,433 Ringo's fixed you good. 1217 01:22:17,517 --> 01:22:20,186 You're gonna get it exactly like you give it to him, 1218 01:22:20,269 --> 01:22:23,439 because there's a thousand cheap, dirty, crooked little squirts like you 1219 01:22:23,523 --> 01:22:27,276 waiting right now for the chance to kill the man that killed Jimmy Ringo. 1220 01:22:27,735 --> 01:22:31,781 But it ain't gonna be here, Sonny. Not in my territory. 1221 01:22:31,864 --> 01:22:33,491 So get going now. 1222 01:22:35,743 --> 01:22:37,787 Get killed somewhere else. 1223 01:22:45,378 --> 01:22:47,713 And that's just the beginning, tough boy. 1224 01:22:58,474 --> 01:23:00,977 Please, may I get through? 1225 01:23:01,060 --> 01:23:02,979 Look, please let me through. 1226 01:23:03,938 --> 01:23:06,858 I'm awful sorry, but there ain't no more room, Mrs. Walsh. 1227 01:23:06,941 --> 01:23:08,860 Ain't another seat left in the place. 1228 01:23:08,943 --> 01:23:11,529 - —Is Mark inside? - Well, yes'm, he's inside. 1229 01:23:11,612 --> 01:23:13,823 Will you tell him Mrs. Ringo would like to see him? 1230 01:23:13,906 --> 01:23:14,991 Yes'm. 1231 01:23:15,783 --> 01:23:18,452 Mrs. Jimmy Ringo? —mrs. Jimmy Ringo. 1232 01:23:18,536 --> 01:23:19,829 And his boy. 1233 01:23:20,788 --> 01:23:22,331 Yes'm, Mrs. Ringo. 1234 01:23:44,854 --> 01:23:46,063 Come on in, Peggy. 1235 01:24:16,928 --> 01:24:22,058 J“ rock of ages, cleft for me j“ 1236 01:24:22,141 --> 01:24:26,896 j“ let me hide myself in thee j“ 97701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.