Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,439 --> 00:00:10,779
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
2
00:00:22,589 --> 00:00:26,159
- MOTHER, SINCE WHEN DID YOU
LIKE GORY MOVIES LIKE THAT?
3
00:00:26,226 --> 00:00:28,186
I'VE NEVER SEEN SO MUCH BLOOD.
4
00:00:28,261 --> 00:00:29,801
- YOU JUST DIDN'T GET IT.
- GET WHAT?
5
00:00:29,863 --> 00:00:31,603
- THAT MAN WAS
AN UNLICENSED PHYSICIAN.
6
00:00:31,664 --> 00:00:34,204
HE HAD NO RIGHT TO MUTILATE
THAT SCOUT TROOP LIKE THAT.
7
00:00:34,267 --> 00:00:38,737
THEY JUST WANTED TO HIDE
IN THEIR CARDBOARD BOXES AND DRINK COUGH SYRUP.
8
00:00:38,805 --> 00:00:41,065
WAS THAT ANY REASON
TO BLEED THEM DRY?
9
00:00:41,141 --> 00:00:42,241
- THAT'S WHAT MADE IT FUNNY.
10
00:00:42,308 --> 00:00:44,678
- AND DID YOU HAVE TO LAUGH
SO LOUD DURING THE BLEEDINGS?
11
00:00:44,744 --> 00:00:47,714
EVEN THE WOMAN
WITH THE CRYING BABY ASKED YOU TO KEEP QUIET.
12
00:00:47,781 --> 00:00:50,151
- I SWEAR, I WANTED TO RIP
THAT BRAT OUT OF HER ARMS
13
00:00:50,216 --> 00:00:51,646
AND BEAT HER WITH IT.
14
00:00:51,718 --> 00:00:53,788
- WHAT'S COME OVER YOU
LATELY, MOTHER?
15
00:00:53,853 --> 00:00:55,623
YOU'RE ACTING VERY PECULIAR.
16
00:00:55,688 --> 00:00:58,088
- WATCH OUT!
- HUH? WHAT? ¡AY!
17
00:00:58,158 --> 00:00:59,788
- UHH...UH!
18
00:00:59,859 --> 00:01:01,799
- THAT NEVER HAPPENED.
- SURE, IT DID.
19
00:01:01,861 --> 00:01:02,931
- LET'S GO SEE WHAT WE HIT.
20
00:01:02,996 --> 00:01:04,656
- IT WAS PROBABLY JUST A SKUNK.
21
00:01:04,731 --> 00:01:06,071
- IT DIDN'T CRUNCH
LIKE A SKUNK.
22
00:01:06,132 --> 00:01:09,302
HEY, MAYBE IT'S STILL ALIVE
AND WE'LL GET TO SNAP ITS NECK.
23
00:01:09,369 --> 00:01:12,169
- BUT, MOTHER--
- COME ON. IT'LL BE FUN.
24
00:01:12,238 --> 00:01:16,008
- ¡AY, MADRE DE DIOS!
IT'S ZORAK!
25
00:01:16,075 --> 00:01:16,835
- IT WAS ZORAK.
26
00:01:16,910 --> 00:01:18,750
HEH HEH. HE'S DEAD, ALL RIGHT.
27
00:01:18,812 --> 00:01:21,182
- I HATED ZORAK ALL MY LIFE,
28
00:01:21,247 --> 00:01:24,577
BUT NOW THAT HE'S DEAD,
I HATE HIM EVEN MORE
29
00:01:24,651 --> 00:01:26,421
BECAUSE AS AN UNREGISTERED ALIEN
30
00:01:26,486 --> 00:01:28,116
WITHOUT PROPER
DRIVING CREDENTIALS,
31
00:01:28,188 --> 00:01:31,488
I'LL GO TO JAIL FOR KILLING
THIS PIECE OF CRAP.
32
00:01:31,558 --> 00:01:33,028
- NOBODY IS GOING TO JAIL.
33
00:01:33,092 --> 00:01:34,532
WE JUST NEED TO MOP UP A BIT.
34
00:01:34,594 --> 00:01:36,564
YOU CUT HIS HANDS OFF.
I'LL DO THE HEAD.
35
00:01:36,629 --> 00:01:38,469
NO PRINTS, NO DENTAL,
NO PROBLEM.
36
00:01:38,531 --> 00:01:40,871
- BUT THESE ARE
MY DATING CLOTHES, BABY.
37
00:01:40,934 --> 00:01:44,144
I DON'T WANT TO GET ZORAK
ALL OVER MY NEW CHINOS.
38
00:01:44,204 --> 00:01:45,074
COME ON.
39
00:01:45,138 --> 00:01:47,368
- ALL RIGHT.
I'LL HANDLE IT. GET IN THE CAR.
40
00:01:47,440 --> 00:01:49,640
- SO WHAT DID YOU DO
WITH THE BODY?
41
00:01:49,709 --> 00:01:51,609
- WHAT BODY? MY BODY?
42
00:01:51,678 --> 00:01:53,548
IT'S IN THE TRUNK, CHAP.
43
00:01:53,613 --> 00:01:54,653
HA HA HA HA!
44
00:01:54,714 --> 00:01:57,854
CAN I SLEEP IN YOUR BED
TONIGHT, DAD?
45
00:01:57,917 --> 00:01:59,047
- UH, HA HA HA.
46
00:01:59,118 --> 00:02:01,858
YEAH. THAT'S FUNNY, DARLING.
47
00:02:01,921 --> 00:02:02,821
HEH.
48
00:02:02,889 --> 00:02:03,889
- I LOVE YOU.
49
00:02:03,957 --> 00:02:06,957
- YES, AND I LOVE YOU, TOO,
BLEEDING HEAD OF ZORAK.
50
00:02:07,026 --> 00:02:08,426
- THEN KISS ME.
51
00:02:08,495 --> 00:02:10,625
- OH, DO I HAVE TO?
52
00:02:10,697 --> 00:02:11,627
- KISS MY BLEEDING BEAK!
53
00:02:11,698 --> 00:02:13,968
- ♪ I'M IN A HAPPY PLACE
- KISS IT! KISS IT!
54
00:02:14,033 --> 00:02:17,503
- ♪ I'M IN A HAPPY PLACE
55
00:02:17,904 --> 00:02:20,914
MMM. OH. MMM.
56
00:02:20,974 --> 00:02:22,884
YOU KNOW,
I HAVE TO ADMIT, MOTHER,
57
00:02:22,942 --> 00:02:26,582
I WASN'T ON BOARD WITH THIS
WHOLE MURDER THING AT FIRST,
58
00:02:26,646 --> 00:02:29,416
BUT THIS GREEN CHICKEN
IS FRIGGING SWEET.
59
00:02:29,482 --> 00:02:30,482
- IT'S NOT CHICKEN.
60
00:02:30,550 --> 00:02:34,390
- I KNOW WHAT IT IS,
BUT I PREFER NOT TO DWELL ON IT.
61
00:02:37,357 --> 00:02:39,127
MMM. MMM. DAMN!
62
00:02:39,192 --> 00:02:41,492
WHO WOULD'VE THOUGHT
SUCH A TOUGH LITTLE RUNT
63
00:02:41,561 --> 00:02:43,961
WOULD BE SO TENDER
AND DELECTABLE?
64
00:02:44,030 --> 00:02:45,300
BRAK IS GONNA LOVE THIS.
65
00:02:45,365 --> 00:02:47,165
- BRAK CAN'T KNOW ABOUT THIS.
HE'LL RAT US OUT.
66
00:02:47,233 --> 00:02:51,003
- YES. IF ANYBODY
COULD FIND A PROBLEM WITH EATING HIS BEST FRIEND,
67
00:02:51,070 --> 00:02:52,440
IT WOULD BE BRAK.
68
00:02:52,505 --> 00:02:53,305
HE'S SO ANAL.
69
00:02:53,373 --> 00:02:55,013
- ♪ WHO GOT THE BUTT?
I GOT THE BUTT ♪
70
00:02:55,074 --> 00:02:57,014
♪ BRAK GOT THE BUTT?
THAT'S RIGHT, THAT'S RIGHT ♪
71
00:02:57,076 --> 00:02:59,606
♪ LET IT WORK, LITTLE BROTHER,
LET IT WORK ♪
72
00:02:59,679 --> 00:03:02,319
♪ HUH AH, OOH OOH OOH AH
73
00:03:02,382 --> 00:03:03,222
YEAH.
74
00:03:03,283 --> 00:03:05,293
- GOOD MORNING, SON.
WHO THE HELL ARE YOU?
75
00:03:05,351 --> 00:03:06,921
- YES. HOW THE HELL ARE YOU?
76
00:03:06,986 --> 00:03:08,956
- OH, I'M ALL RIGHT.
77
00:03:09,022 --> 00:03:09,722
SO TELL ME...
78
00:03:09,789 --> 00:03:10,789
♪ WHO GOT THE BUTT?
79
00:03:10,857 --> 00:03:12,257
- ♪ BRAK GOT THE BUTT
- ♪ BRAK GOT THE BUTT
80
00:03:12,325 --> 00:03:13,185
- ♪ SAY IT AGAIN, Y'ALL
81
00:03:13,259 --> 00:03:15,559
- MM, I DON'T THINK SO.
- OK. THAT'S COOL.
82
00:03:15,628 --> 00:03:17,098
HEY, DID ZORAK COME BY YET?
83
00:03:17,163 --> 00:03:19,573
HE'S GONNA LEND ME
SOME OF HIS MAGAZINES,
84
00:03:19,632 --> 00:03:20,872
MAKE A MAN OUT OF ME.
85
00:03:20,934 --> 00:03:23,444
- WELL, WE HAVEN'T SEEN HIM,
HAVE WE, FATHER?
86
00:03:23,503 --> 00:03:26,043
- MMM! MM MM MM.
- HAVE WE, FATHER?
87
00:03:26,105 --> 00:03:26,865
- UH-UH.
88
00:03:26,940 --> 00:03:28,910
- NOW SIT DOWN
AND EAT YOUR BREAKFAST.
89
00:03:28,975 --> 00:03:29,775
[SNIFF]
90
00:03:29,842 --> 00:03:32,452
- WOW. THIS SMELLS FAMILIAR.
WHAT IS IT?
91
00:03:32,512 --> 00:03:33,512
- MM.
92
00:03:33,580 --> 00:03:34,910
TAKE A BITE. IT'S GOOD STUFF.
93
00:03:34,981 --> 00:03:36,051
- ARMPH. MM MM.
94
00:03:36,115 --> 00:03:37,975
OH, SWEET LORD, THIS IS AWESOME!
95
00:03:38,051 --> 00:03:39,721
- WOULD YOU LIKE
TO SUCK A BONE, HONEY?
96
00:03:39,786 --> 00:03:42,886
- WOULD I!
- I SAVED YOU A BIG, JUICY ONE.
97
00:03:42,956 --> 00:03:46,086
- THERE YOU GO.
THAT'S A GOOD BOY.
98
00:03:46,159 --> 00:03:47,989
- ARMPH. MMPH. ALL GONE.
99
00:03:48,061 --> 00:03:50,031
- THERE. NOW HE'S AN ACCOMPLICE.
100
00:03:50,096 --> 00:03:51,196
- I AM? OH, BOY.
101
00:03:51,264 --> 00:03:52,634
I'M GONNA GO FIND ZORAK
AND TELL HIM.
102
00:03:52,699 --> 00:03:55,199
HERE. YOU CAN WEAR THESE
NEW SHOES I BOUGHT FOR YOU.
103
00:03:55,268 --> 00:03:57,338
- THEY'RE FROM
THE LAND OF FRANCE, SON,
104
00:03:57,403 --> 00:03:58,373
WHERE THEY EAT HORSES.
105
00:03:58,438 --> 00:04:03,608
THANKS FOR THE NEW KICKS, MOM.
TO THE OUTSIDE!
106
00:04:04,777 --> 00:04:06,177
♪ UH UH, UH UH UH
107
00:04:06,245 --> 00:04:08,505
♪ WHO GOT THE SHOES?
BRAK GOT THE SHOES ♪
108
00:04:08,581 --> 00:04:10,451
♪ WATCH 'EM WORK,
LITTLE BROTHER ♪
109
00:04:10,516 --> 00:04:12,516
♪ PRRUMP TUM PA TUM
110
00:04:12,585 --> 00:04:14,445
♪ A-DUM PA DUM PA DUM TUM
111
00:04:14,520 --> 00:04:16,560
♪ TA DA DA DUM,
TA DA DA DUM ♪
112
00:04:16,623 --> 00:04:18,393
♪ TUM DA DA DA DUM
113
00:04:18,458 --> 00:04:19,328
YEAH!
114
00:04:19,392 --> 00:04:21,562
- OH, HEY, WONDERCHEESE.
HAVE YOU SEEN ZORAK?
115
00:04:21,628 --> 00:04:23,958
- NO. WHY ARE YOU WEARING
BONES ON YOUR FEET?
116
00:04:24,030 --> 00:04:28,200
- BONES? IS THAT HOW YOU REFER
TO FINE FRENCH FOOTLERY?
117
00:04:28,267 --> 00:04:31,737
IF SO, THEN I SCOFF
AT YOUR LOCATION.
118
00:04:31,804 --> 00:04:34,374
A-HA! A-HA HA HA!
119
00:04:34,440 --> 00:04:35,310
A-HA!
120
00:04:35,375 --> 00:04:37,775
- I'VE NEVER WORN SHOES.
HOW DO THEY FEEL?
121
00:04:37,844 --> 00:04:40,684
- LIKE I'M 62 INCHES
OF BONE-STOMPING MACHISMO,
122
00:04:40,747 --> 00:04:45,247
AND, BROTHER, THAT'S A FEELING
THAT SMELLS LIKE SUCCESS.
123
00:04:45,318 --> 00:04:47,148
- I MUST HAVE SHOES!
124
00:04:47,220 --> 00:04:48,390
TO FRANCE!
125
00:04:48,454 --> 00:04:50,724
- HAVE A GOOD TIME, BUDDY.
126
00:04:50,790 --> 00:04:53,260
[ACCORDION PLAYING]
127
00:04:53,326 --> 00:04:54,786
- FRANCE RULES!
128
00:04:54,861 --> 00:04:57,131
- MORE ZORAK, PLEASE.
129
00:04:57,196 --> 00:04:57,996
ANOTHER EYEBALL?
130
00:04:58,064 --> 00:04:59,304
HOW MANY DID THIS JOKER HAVE?
131
00:04:59,365 --> 00:05:02,495
I FEEL LIKE I ATE 10 ALREADY.
132
00:05:02,735 --> 00:05:04,865
WHAT ARE YOU LOOKING AT,
DEAD EYE?
133
00:05:04,937 --> 00:05:05,967
MMM.
134
00:05:06,039 --> 00:05:09,379
[TELEPHONE RINGS]
135
00:05:09,442 --> 00:05:10,782
- HELLO?
136
00:05:10,843 --> 00:05:12,683
YES. THIS IS MOM.
137
00:05:12,745 --> 00:05:13,845
POLICE?
138
00:05:13,913 --> 00:05:15,653
QUESTIONS ABOUT WHAT?
139
00:05:15,715 --> 00:05:17,545
WELL, I DON'T KNOW
HOW THAT CAN BE.
140
00:05:17,617 --> 00:05:19,347
HE'S SITTING RIGHT HERE.
141
00:05:19,419 --> 00:05:21,049
NO. I'M NOT LYING.
142
00:05:21,120 --> 00:05:23,490
FINE. COME SEE FOR YOURSELF.
143
00:05:23,556 --> 00:05:24,356
DONKEY'S ASS.
144
00:05:24,424 --> 00:05:25,164
- WHAT'S WRONG, MOTHER?
145
00:05:25,224 --> 00:05:26,364
- THE POLICE
ARE ON THEIR WAY OVER,
146
00:05:26,426 --> 00:05:28,086
AND THEY EXPECT TO SEE ZORAK.
147
00:05:28,161 --> 00:05:30,031
- BUT ZORAK IS DEAD.
148
00:05:30,096 --> 00:05:33,226
HOLY CRAP, MOTHER.
YOU DID A GREAT JOB.
149
00:05:33,299 --> 00:05:34,799
EVEN I BELIEVE I'M ZORAK.
150
00:05:34,867 --> 00:05:38,197
[IMITATING ZORAK] HEY, TOOTS,
YOU EVER KNOCK BOOTS WITH THE BIG, GREEN BUG MAN?
151
00:05:38,271 --> 00:05:39,971
BECAUSE I GOT THE BOOTS.
152
00:05:40,039 --> 00:05:41,669
- GOOD DAY, MA'AM.
- YOU SEE, CONSTABLE?
153
00:05:41,741 --> 00:05:43,241
- THERE'S ZORAK
RIGHT OVER THERE.
154
00:05:43,309 --> 00:05:46,749
- HELLO, EVERYBODY. I HATE YOU.
HEH HEH HEH.
155
00:05:46,813 --> 00:05:48,253
- GIVE IT UP, SIR.
YOU'RE NOT ZORAK.
156
00:05:48,314 --> 00:05:50,484
YOU'RE JUST A SPRAY-PAINTED
DWARF IN HOT PANTS.
157
00:05:50,550 --> 00:05:52,720
- ZORAK, HE LIVES. HA HA HA!
- OK, MA'AM.
158
00:05:52,785 --> 00:05:54,145
- I THINK I BETTER HAVE
A LOOK AT YOUR CAR.
159
00:05:54,220 --> 00:05:57,420
IT MATCHES THE DESCRIPTION
A WITNESS GAVE US.
160
00:05:57,490 --> 00:05:58,190
- WITNESS?
161
00:05:58,257 --> 00:05:59,927
- FAT KID, PURPLE,
KIND OF A SISSY.
162
00:05:59,992 --> 00:06:01,632
- CLARENCE?
- THAT'S THE GUY.
163
00:06:01,694 --> 00:06:02,664
- NOW LET'S SEE THAT CAR.
164
00:06:02,729 --> 00:06:04,699
- I'M AFRAID YOU'LL NEED
A WARRANT FOR THAT, PORKY.
165
00:06:04,764 --> 00:06:06,204
- THAT HURT. IT REALLY DID.
166
00:06:06,265 --> 00:06:08,625
SO I'LL BE BACK
WITH THAT WARRANT.
167
00:06:08,701 --> 00:06:10,041
YEAH.
168
00:06:10,103 --> 00:06:10,873
[DOOR CLOSES]
169
00:06:10,937 --> 00:06:12,067
- HE BOUGHT IT, MOTHER.
170
00:06:12,138 --> 00:06:14,408
HA HA HA! HA HA HA HA!
171
00:06:14,474 --> 00:06:15,484
- YOU IDIOT.
172
00:06:15,541 --> 00:06:17,181
WHEN HE GETS BACK
WITH THAT WARRANT, WE'RE SCREWED.
173
00:06:17,243 --> 00:06:21,053
DO YOU KNOW HOW THEY TREAT
TINY MEN LIKE YOU IN PRISON?
174
00:06:21,114 --> 00:06:22,424
¡AY AY AY!
175
00:06:22,482 --> 00:06:24,582
¡AYYYY
AYYYY!
176
00:06:24,650 --> 00:06:25,750
WHAT ARE WE GONNA DO?
177
00:06:25,818 --> 00:06:27,048
- WE'RE GOING TO REVIVE ZORAK.
178
00:06:27,120 --> 00:06:28,690
I KNOW A BLOKE
THAT OWES ME A FAVOR.
179
00:06:28,755 --> 00:06:31,785
NOW GRAB THAT LAST FILLET
AND LET'S GO.
180
00:06:31,858 --> 00:06:33,058
[BIRD SQUAWKS]
181
00:06:33,126 --> 00:06:33,886
- 'SUP, DOGS?
182
00:06:33,960 --> 00:06:37,330
WELCOME TO SPRING BREAK
AT P.C. BEACH.
183
00:06:37,396 --> 00:06:40,166
Y'ALL READY TO PARTY? HUH?
184
00:06:40,233 --> 00:06:41,473
- WE'RE NOT HERE TO PARTY.
185
00:06:41,534 --> 00:06:45,144
- WELL, THAT'S TOO BAD
BECAUSE MARLON LOVES A FEISTY CHICKIE BABY
186
00:06:45,204 --> 00:06:49,084
WHO KNOWS HOW TO LAY IT DOWN
DAYTONA STYLE.
187
00:06:49,142 --> 00:06:50,882
WOOF WOOF WOOF WOOF!
188
00:06:50,943 --> 00:06:52,043
A-WHOOOO!
189
00:06:52,111 --> 00:06:53,181
- I'M DOWN WITH THAT, DUDE.
190
00:06:53,246 --> 00:06:56,016
- WHAT ARE YOU FOLKS DRINKING?
BUTTERY NIPPLE? HURRICANE?
191
00:06:56,082 --> 00:06:57,952
HOW ABOUT SEX ON THE BEACH?
192
00:06:58,017 --> 00:07:00,817
SEX ON THE BEACH. YEAH. YEAH!
193
00:07:00,887 --> 00:07:03,087
- DO IT. OOH.
- WE DON'T WANT SEX ON THE BEACH.
194
00:07:03,156 --> 00:07:04,786
- WE WANT YOU TO TAKE
THIS HUNK OF MEAT
195
00:07:04,857 --> 00:07:06,127
AND BRING IT BACK TO LIFE.
196
00:07:06,192 --> 00:07:07,632
CAN YOU DO IT?
197
00:07:07,693 --> 00:07:10,933
- I'VE GOT A HUNK OF MEAT
I'VE BEEN TRYING TO BRING BACK TO LIFE FOR YEARS.
198
00:07:10,997 --> 00:07:12,627
IT'S RIGHT OVER THERE, MAN.
199
00:07:12,698 --> 00:07:14,468
[BUZZING]
200
00:07:14,534 --> 00:07:16,144
BUT THIS ONE
IS A LITTLE FRESHER,
201
00:07:16,202 --> 00:07:17,942
SO HELL YEAH, I CAN DO IT.
202
00:07:18,004 --> 00:07:19,414
MOOSWA!
203
00:07:19,472 --> 00:07:23,082
- AAH. GOO GOO GOO GOO.
204
00:07:23,142 --> 00:07:24,082
- YOU CAN'T BE SERIOUS.
205
00:07:24,143 --> 00:07:25,553
- THAT'S RIGHT, I CAN'T...
206
00:07:25,611 --> 00:07:27,211
BECAUSE IT'S SPRING BREAK!
207
00:07:27,280 --> 00:07:29,020
PUT A ROLL IN YOUR FREAKY SOUL.
208
00:07:29,081 --> 00:07:31,221
♪ A-BOP BOP BA DEE AH DA BOP
209
00:07:31,284 --> 00:07:32,424
♪ BOOM
210
00:07:32,485 --> 00:07:36,815
- GET IT RIGHT, OR I'LL GRIND
YOUR OYSTERS INTO PIXIE DUST.
211
00:07:36,889 --> 00:07:40,029
- DUDE, YOUR OLD LADY
IS KIND OF A BUZZKILL.
212
00:07:40,092 --> 00:07:43,062
- ARE YOU HAPPY, MOTHER?
YOU'VE KILLED THE MAN'S BUZZ.
213
00:07:43,129 --> 00:07:44,729
- SHUT UP. WE'RE LEAVING.
214
00:07:44,797 --> 00:07:45,767
GET TO WORK, INFIDEL.
215
00:07:45,832 --> 00:07:48,772
- DON'T WORRY.
I'LL DROP HIM BY LATER GOOD AS NEW.
216
00:07:48,835 --> 00:07:51,835
- DO NOT DISAPPOINT ME.
217
00:07:51,904 --> 00:07:54,344
- OH, YES, MA'AM.
I'LL GET RIGHT TO WORK,
218
00:07:54,407 --> 00:07:57,037
FRICKING SLAVE-DRIVING
HAG WAGON,
219
00:07:57,109 --> 00:07:59,509
BUT FIRST,
I NEED A FEW SKINNY MINUTES
220
00:07:59,579 --> 00:08:03,879
IN YE OLDE SENSATION CHAMBER.
221
00:08:04,350 --> 00:08:05,520
PARTY TIME! A-WHOOOO!
222
00:08:05,585 --> 00:08:10,055
SWEET JAMAICAN VAPORS,
SET ME FREE.
223
00:08:10,122 --> 00:08:12,762
- ZORAK! ZORAK!
224
00:08:12,825 --> 00:08:15,455
HERE, BUDDY, BUDDY, BUDDY,
BUDDY, BUDDY!
225
00:08:15,528 --> 00:08:16,998
- I'M WARM AND SAFE,
SAFE AND WARM.
226
00:08:17,063 --> 00:08:18,333
DON'T HIT ME. NO CARS!
227
00:08:18,397 --> 00:08:19,727
NO CARS, NO CARS, NO CARS.
228
00:08:19,799 --> 00:08:21,299
- CLARENCE?
- OH, HELLO, BRAK.
229
00:08:21,367 --> 00:08:23,737
- I'M DRESSING UP
LIKE MOMMY TODAY.
230
00:08:23,803 --> 00:08:25,403
EHH, GOO GOO.
231
00:08:25,471 --> 00:08:26,841
- YOU OK, CLARENCE?
232
00:08:26,906 --> 00:08:27,766
- NO, NOT REALLY.
233
00:08:27,840 --> 00:08:29,740
I SAW SOMETHING
VERY DISTURBING LAST NIGHT,
234
00:08:29,809 --> 00:08:34,079
SO I DECIDED TO SEEK COMFORT
IN MOMMY'S SUNDRESS AND BONNET.
235
00:08:34,146 --> 00:08:35,776
I FEEL SO GOOD NOW, SO SAFE.
236
00:08:35,848 --> 00:08:37,918
- OH, THAT'S NICE.
HAVE YOU SEEN ZORAK?
237
00:08:37,984 --> 00:08:39,054
- ZORAK? AAAAAH!
238
00:08:39,118 --> 00:08:42,358
- BECAUSE I WAS GONNA SHOW HIM
MY NEW SHOES!
239
00:08:42,421 --> 00:08:43,391
- AAAAAAH!
240
00:08:43,456 --> 00:08:46,456
- CLARENCE, IS THERE SOMETHING
YOU WANT TO TELL ME?
241
00:08:46,525 --> 00:08:48,625
- YEAH.
IT ALL STARTED LAST NIGHT.
242
00:08:48,694 --> 00:08:51,164
YOU SEE, WE WERE OUT GRABBING
A CLUB SALAD.
243
00:08:51,230 --> 00:08:52,670
HAVE YOU EVER BEEN
TO SALAD CITY?
244
00:08:52,732 --> 00:08:56,942
- MOM, CLARENCE JUST TOLD ME
THAT YOU AND DAD KILLED--
245
00:08:57,003 --> 00:08:58,803
ZORAK! YOU'RE ALIVE!
246
00:08:58,871 --> 00:09:03,611
- I'M NOT EXACTLY SURE IF THAT'S
REALLY WHO YOU THINK IT IS.
247
00:09:03,676 --> 00:09:06,976
- HELLO, CLARENCE.
HOW'S OUR LITTLE WITNESS TODAY?
248
00:09:07,046 --> 00:09:09,176
- UH, HA HA HA. FINE.
249
00:09:09,248 --> 00:09:10,818
WHAT ARE YOU GONNA DO TO ME?
250
00:09:10,883 --> 00:09:11,823
- OH, NOTHING, DEAR.
251
00:09:11,884 --> 00:09:13,854
I JUST WANTED TO SHOW YOU
THE BASEMENT,
252
00:09:13,920 --> 00:09:16,560
WHERE WE KEEP
ALL THE SPECIAL CANDY.
253
00:09:16,622 --> 00:09:18,362
- HMM. I SENSE DANGER...
254
00:09:18,424 --> 00:09:21,264
BUT I'M AWFULLY TEMPTED
BY THE SPECIAL CANDY.
255
00:09:21,327 --> 00:09:22,797
HMM. I SENSE DANGER,
256
00:09:22,862 --> 00:09:25,702
BUT I'M AWFULLY TEMPTED
BY THE SPECIAL CANDY.
257
00:09:25,765 --> 00:09:28,765
- THEN LET'S GO VISIT
THE SPECIAL CANDY.
258
00:09:28,834 --> 00:09:30,044
IT'S CALLING YOU.
259
00:09:30,102 --> 00:09:31,972
♪ CLARENCE, CLARENCE
260
00:09:32,038 --> 00:09:34,908
- IT IS CALLING ME.
LEAD THE WAY.
261
00:09:34,974 --> 00:09:36,984
- ♪ LA LA LA
- ♪ LA LA LA LA
262
00:09:37,043 --> 00:09:39,753
- ♪ LA LA--
HEY, THAT'S NOT CANDY.
263
00:09:39,812 --> 00:09:41,712
AAAH! AAH!
264
00:09:41,781 --> 00:09:42,781
GOSH, THAT HURTS.
265
00:09:42,848 --> 00:09:44,918
[POWER TOOLS WHIRRING]
266
00:09:44,984 --> 00:09:47,094
EEEH! AAAAAAH!
267
00:09:47,153 --> 00:09:47,893
[SAWING]
268
00:09:47,954 --> 00:09:49,264
DON'T CUT ME.
I WON'T SAY ANYTHING.
269
00:09:49,322 --> 00:09:51,662
- SO WHAT DO YOU THINK
OF MY NEW SHOES?
270
00:09:51,724 --> 00:09:53,034
- [IMITATING ZORAK]
I THINK THEY LOOK LIKE CRAP,
271
00:09:53,092 --> 00:09:55,592
JUST LIKE YOU, YOU BIG JACKASS.
HA HA HA!
272
00:09:55,661 --> 00:09:57,331
- WHERE'S THAT CANDY
YOU PROMISED?
273
00:09:57,396 --> 00:09:58,526
AAH! WHAT ARE YOU DO--
274
00:09:58,597 --> 00:09:59,967
[GUNSHOT]
275
00:10:00,032 --> 00:10:01,032
[FOOTSTEPS]
276
00:10:01,100 --> 00:10:01,900
[DOOR SLAMS]
277
00:10:01,968 --> 00:10:03,268
- ANYONE FOR SAUSAGES?
278
00:10:03,336 --> 00:10:04,096
THEY'RE FRESH.
279
00:10:04,170 --> 00:10:05,670
[DOOR OPENS AND CLOSES]
280
00:10:05,738 --> 00:10:07,138
- ♪ I'M BACK
281
00:10:07,206 --> 00:10:09,176
- WOW! I GOT TWO MOMS NOW,
282
00:10:09,241 --> 00:10:11,281
ONE FOR EVERY DAY OF THE WEEK.
283
00:10:11,344 --> 00:10:12,554
- OH, NO, HONEY.
284
00:10:12,611 --> 00:10:16,281
BRENDA HERE IS JUST A LOOK-ALIKE
I HIRED TO TAKE CARE OF YOU BOYS
285
00:10:16,349 --> 00:10:18,619
WHILE I WAS ON HOLIDAY
AT THE BEACH.
286
00:10:18,684 --> 00:10:19,724
HOW DID IT GO, BRENDA?
287
00:10:19,785 --> 00:10:21,815
- [COCKNEY ACCENT] NOTHING
OUT OF THE ORDINARY, MISSIS.
288
00:10:21,887 --> 00:10:22,957
PRETTY BORING, REALLY.
289
00:10:23,022 --> 00:10:25,492
- SHOULD I EVEN ASK WHY
CLARENCE'S HEAD IS ON A PLATTER
290
00:10:25,558 --> 00:10:27,488
AND MY HUSBAND IS PAINTED GREEN?
291
00:10:27,560 --> 00:10:29,800
- HUSBAND? HUH?
292
00:10:29,862 --> 00:10:31,962
- KICK OUT THE JAMS,
BEAVER SQUEEZERS,
293
00:10:32,031 --> 00:10:36,941
AND SAY HELLO TO THE NEW
MISS P.C. BEACH.
294
00:10:37,003 --> 00:10:38,373
- HA HA HA!
295
00:10:38,437 --> 00:10:39,307
- DAMN!
296
00:10:39,372 --> 00:10:41,542
- DAMN!
- DAMN!
297
00:10:41,607 --> 00:10:44,707
- DAMN!
- DAMN!
298
00:10:44,777 --> 00:10:46,407
- DAMN!
299
00:10:46,479 --> 00:10:48,479
- HUH! WHO GOT THE BUTT?
300
00:10:48,547 --> 00:10:54,087
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
301
00:10:55,354 --> 00:10:59,934
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--
302
00:11:08,267 --> 00:11:11,767
- WOOF WOOF WOOF WOOF!
A-WHOOOO!
303
00:11:11,817 --> 00:11:16,367
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.