All language subtitles for The Brak Show s03e04 Splat.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,439 --> 00:00:10,779 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 2 00:00:22,589 --> 00:00:26,159 - MOTHER, SINCE WHEN DID YOU LIKE GORY MOVIES LIKE THAT? 3 00:00:26,226 --> 00:00:28,186 I'VE NEVER SEEN SO MUCH BLOOD. 4 00:00:28,261 --> 00:00:29,801 - YOU JUST DIDN'T GET IT. - GET WHAT? 5 00:00:29,863 --> 00:00:31,603 - THAT MAN WAS AN UNLICENSED PHYSICIAN. 6 00:00:31,664 --> 00:00:34,204 HE HAD NO RIGHT TO MUTILATE THAT SCOUT TROOP LIKE THAT. 7 00:00:34,267 --> 00:00:38,737 THEY JUST WANTED TO HIDE IN THEIR CARDBOARD BOXES AND DRINK COUGH SYRUP. 8 00:00:38,805 --> 00:00:41,065 WAS THAT ANY REASON TO BLEED THEM DRY? 9 00:00:41,141 --> 00:00:42,241 - THAT'S WHAT MADE IT FUNNY. 10 00:00:42,308 --> 00:00:44,678 - AND DID YOU HAVE TO LAUGH SO LOUD DURING THE BLEEDINGS? 11 00:00:44,744 --> 00:00:47,714 EVEN THE WOMAN WITH THE CRYING BABY ASKED YOU TO KEEP QUIET. 12 00:00:47,781 --> 00:00:50,151 - I SWEAR, I WANTED TO RIP THAT BRAT OUT OF HER ARMS 13 00:00:50,216 --> 00:00:51,646 AND BEAT HER WITH IT. 14 00:00:51,718 --> 00:00:53,788 - WHAT'S COME OVER YOU LATELY, MOTHER? 15 00:00:53,853 --> 00:00:55,623 YOU'RE ACTING VERY PECULIAR. 16 00:00:55,688 --> 00:00:58,088 - WATCH OUT! - HUH? WHAT? ¡AY! 17 00:00:58,158 --> 00:00:59,788 - UHH...UH! 18 00:00:59,859 --> 00:01:01,799 - THAT NEVER HAPPENED. - SURE, IT DID. 19 00:01:01,861 --> 00:01:02,931 - LET'S GO SEE WHAT WE HIT. 20 00:01:02,996 --> 00:01:04,656 - IT WAS PROBABLY JUST A SKUNK. 21 00:01:04,731 --> 00:01:06,071 - IT DIDN'T CRUNCH LIKE A SKUNK. 22 00:01:06,132 --> 00:01:09,302 HEY, MAYBE IT'S STILL ALIVE AND WE'LL GET TO SNAP ITS NECK. 23 00:01:09,369 --> 00:01:12,169 - BUT, MOTHER-- - COME ON. IT'LL BE FUN. 24 00:01:12,238 --> 00:01:16,008 - ¡AY, MADRE DE DIOS! IT'S ZORAK! 25 00:01:16,075 --> 00:01:16,835 - IT WAS ZORAK. 26 00:01:16,910 --> 00:01:18,750 HEH HEH. HE'S DEAD, ALL RIGHT. 27 00:01:18,812 --> 00:01:21,182 - I HATED ZORAK ALL MY LIFE, 28 00:01:21,247 --> 00:01:24,577 BUT NOW THAT HE'S DEAD, I HATE HIM EVEN MORE 29 00:01:24,651 --> 00:01:26,421 BECAUSE AS AN UNREGISTERED ALIEN 30 00:01:26,486 --> 00:01:28,116 WITHOUT PROPER DRIVING CREDENTIALS, 31 00:01:28,188 --> 00:01:31,488 I'LL GO TO JAIL FOR KILLING THIS PIECE OF CRAP. 32 00:01:31,558 --> 00:01:33,028 - NOBODY IS GOING TO JAIL. 33 00:01:33,092 --> 00:01:34,532 WE JUST NEED TO MOP UP A BIT. 34 00:01:34,594 --> 00:01:36,564 YOU CUT HIS HANDS OFF. I'LL DO THE HEAD. 35 00:01:36,629 --> 00:01:38,469 NO PRINTS, NO DENTAL, NO PROBLEM. 36 00:01:38,531 --> 00:01:40,871 - BUT THESE ARE MY DATING CLOTHES, BABY. 37 00:01:40,934 --> 00:01:44,144 I DON'T WANT TO GET ZORAK ALL OVER MY NEW CHINOS. 38 00:01:44,204 --> 00:01:45,074 COME ON. 39 00:01:45,138 --> 00:01:47,368 - ALL RIGHT. I'LL HANDLE IT. GET IN THE CAR. 40 00:01:47,440 --> 00:01:49,640 - SO WHAT DID YOU DO WITH THE BODY? 41 00:01:49,709 --> 00:01:51,609 - WHAT BODY? MY BODY? 42 00:01:51,678 --> 00:01:53,548 IT'S IN THE TRUNK, CHAP. 43 00:01:53,613 --> 00:01:54,653 HA HA HA HA! 44 00:01:54,714 --> 00:01:57,854 CAN I SLEEP IN YOUR BED TONIGHT, DAD? 45 00:01:57,917 --> 00:01:59,047 - UH, HA HA HA. 46 00:01:59,118 --> 00:02:01,858 YEAH. THAT'S FUNNY, DARLING. 47 00:02:01,921 --> 00:02:02,821 HEH. 48 00:02:02,889 --> 00:02:03,889 - I LOVE YOU. 49 00:02:03,957 --> 00:02:06,957 - YES, AND I LOVE YOU, TOO, BLEEDING HEAD OF ZORAK. 50 00:02:07,026 --> 00:02:08,426 - THEN KISS ME. 51 00:02:08,495 --> 00:02:10,625 - OH, DO I HAVE TO? 52 00:02:10,697 --> 00:02:11,627 - KISS MY BLEEDING BEAK! 53 00:02:11,698 --> 00:02:13,968 - ♪ I'M IN A HAPPY PLACE - KISS IT! KISS IT! 54 00:02:14,033 --> 00:02:17,503 - ♪ I'M IN A HAPPY PLACE 55 00:02:17,904 --> 00:02:20,914 MMM. OH. MMM. 56 00:02:20,974 --> 00:02:22,884 YOU KNOW, I HAVE TO ADMIT, MOTHER, 57 00:02:22,942 --> 00:02:26,582 I WASN'T ON BOARD WITH THIS WHOLE MURDER THING AT FIRST, 58 00:02:26,646 --> 00:02:29,416 BUT THIS GREEN CHICKEN IS FRIGGING SWEET. 59 00:02:29,482 --> 00:02:30,482 - IT'S NOT CHICKEN. 60 00:02:30,550 --> 00:02:34,390 - I KNOW WHAT IT IS, BUT I PREFER NOT TO DWELL ON IT. 61 00:02:37,357 --> 00:02:39,127 MMM. MMM. DAMN! 62 00:02:39,192 --> 00:02:41,492 WHO WOULD'VE THOUGHT SUCH A TOUGH LITTLE RUNT 63 00:02:41,561 --> 00:02:43,961 WOULD BE SO TENDER AND DELECTABLE? 64 00:02:44,030 --> 00:02:45,300 BRAK IS GONNA LOVE THIS. 65 00:02:45,365 --> 00:02:47,165 - BRAK CAN'T KNOW ABOUT THIS. HE'LL RAT US OUT. 66 00:02:47,233 --> 00:02:51,003 - YES. IF ANYBODY COULD FIND A PROBLEM WITH EATING HIS BEST FRIEND, 67 00:02:51,070 --> 00:02:52,440 IT WOULD BE BRAK. 68 00:02:52,505 --> 00:02:53,305 HE'S SO ANAL. 69 00:02:53,373 --> 00:02:55,013 - ♪ WHO GOT THE BUTT? I GOT THE BUTT ♪ 70 00:02:55,074 --> 00:02:57,014 ♪ BRAK GOT THE BUTT? THAT'S RIGHT, THAT'S RIGHT ♪ 71 00:02:57,076 --> 00:02:59,606 ♪ LET IT WORK, LITTLE BROTHER, LET IT WORK ♪ 72 00:02:59,679 --> 00:03:02,319 ♪ HUH AH, OOH OOH OOH AH 73 00:03:02,382 --> 00:03:03,222 YEAH. 74 00:03:03,283 --> 00:03:05,293 - GOOD MORNING, SON. WHO THE HELL ARE YOU? 75 00:03:05,351 --> 00:03:06,921 - YES. HOW THE HELL ARE YOU? 76 00:03:06,986 --> 00:03:08,956 - OH, I'M ALL RIGHT. 77 00:03:09,022 --> 00:03:09,722 SO TELL ME... 78 00:03:09,789 --> 00:03:10,789 ♪ WHO GOT THE BUTT? 79 00:03:10,857 --> 00:03:12,257 - ♪ BRAK GOT THE BUTT - ♪ BRAK GOT THE BUTT 80 00:03:12,325 --> 00:03:13,185 - ♪ SAY IT AGAIN, Y'ALL 81 00:03:13,259 --> 00:03:15,559 - MM, I DON'T THINK SO. - OK. THAT'S COOL. 82 00:03:15,628 --> 00:03:17,098 HEY, DID ZORAK COME BY YET? 83 00:03:17,163 --> 00:03:19,573 HE'S GONNA LEND ME SOME OF HIS MAGAZINES, 84 00:03:19,632 --> 00:03:20,872 MAKE A MAN OUT OF ME. 85 00:03:20,934 --> 00:03:23,444 - WELL, WE HAVEN'T SEEN HIM, HAVE WE, FATHER? 86 00:03:23,503 --> 00:03:26,043 - MMM! MM MM MM. - HAVE WE, FATHER? 87 00:03:26,105 --> 00:03:26,865 - UH-UH. 88 00:03:26,940 --> 00:03:28,910 - NOW SIT DOWN AND EAT YOUR BREAKFAST. 89 00:03:28,975 --> 00:03:29,775 [SNIFF] 90 00:03:29,842 --> 00:03:32,452 - WOW. THIS SMELLS FAMILIAR. WHAT IS IT? 91 00:03:32,512 --> 00:03:33,512 - MM. 92 00:03:33,580 --> 00:03:34,910 TAKE A BITE. IT'S GOOD STUFF. 93 00:03:34,981 --> 00:03:36,051 - ARMPH. MM MM. 94 00:03:36,115 --> 00:03:37,975 OH, SWEET LORD, THIS IS AWESOME! 95 00:03:38,051 --> 00:03:39,721 - WOULD YOU LIKE TO SUCK A BONE, HONEY? 96 00:03:39,786 --> 00:03:42,886 - WOULD I! - I SAVED YOU A BIG, JUICY ONE. 97 00:03:42,956 --> 00:03:46,086 - THERE YOU GO. THAT'S A GOOD BOY. 98 00:03:46,159 --> 00:03:47,989 - ARMPH. MMPH. ALL GONE. 99 00:03:48,061 --> 00:03:50,031 - THERE. NOW HE'S AN ACCOMPLICE. 100 00:03:50,096 --> 00:03:51,196 - I AM? OH, BOY. 101 00:03:51,264 --> 00:03:52,634 I'M GONNA GO FIND ZORAK AND TELL HIM. 102 00:03:52,699 --> 00:03:55,199 HERE. YOU CAN WEAR THESE NEW SHOES I BOUGHT FOR YOU. 103 00:03:55,268 --> 00:03:57,338 - THEY'RE FROM THE LAND OF FRANCE, SON, 104 00:03:57,403 --> 00:03:58,373 WHERE THEY EAT HORSES. 105 00:03:58,438 --> 00:04:03,608 THANKS FOR THE NEW KICKS, MOM. TO THE OUTSIDE! 106 00:04:04,777 --> 00:04:06,177 ♪ UH UH, UH UH UH 107 00:04:06,245 --> 00:04:08,505 ♪ WHO GOT THE SHOES? BRAK GOT THE SHOES ♪ 108 00:04:08,581 --> 00:04:10,451 ♪ WATCH 'EM WORK, LITTLE BROTHER ♪ 109 00:04:10,516 --> 00:04:12,516 ♪ PRRUMP TUM PA TUM 110 00:04:12,585 --> 00:04:14,445 ♪ A-DUM PA DUM PA DUM TUM 111 00:04:14,520 --> 00:04:16,560 ♪ TA DA DA DUM, TA DA DA DUM ♪ 112 00:04:16,623 --> 00:04:18,393 ♪ TUM DA DA DA DUM 113 00:04:18,458 --> 00:04:19,328 YEAH! 114 00:04:19,392 --> 00:04:21,562 - OH, HEY, WONDERCHEESE. HAVE YOU SEEN ZORAK? 115 00:04:21,628 --> 00:04:23,958 - NO. WHY ARE YOU WEARING BONES ON YOUR FEET? 116 00:04:24,030 --> 00:04:28,200 - BONES? IS THAT HOW YOU REFER TO FINE FRENCH FOOTLERY? 117 00:04:28,267 --> 00:04:31,737 IF SO, THEN I SCOFF AT YOUR LOCATION. 118 00:04:31,804 --> 00:04:34,374 A-HA! A-HA HA HA! 119 00:04:34,440 --> 00:04:35,310 A-HA! 120 00:04:35,375 --> 00:04:37,775 - I'VE NEVER WORN SHOES. HOW DO THEY FEEL? 121 00:04:37,844 --> 00:04:40,684 - LIKE I'M 62 INCHES OF BONE-STOMPING MACHISMO, 122 00:04:40,747 --> 00:04:45,247 AND, BROTHER, THAT'S A FEELING THAT SMELLS LIKE SUCCESS. 123 00:04:45,318 --> 00:04:47,148 - I MUST HAVE SHOES! 124 00:04:47,220 --> 00:04:48,390 TO FRANCE! 125 00:04:48,454 --> 00:04:50,724 - HAVE A GOOD TIME, BUDDY. 126 00:04:50,790 --> 00:04:53,260 [ACCORDION PLAYING] 127 00:04:53,326 --> 00:04:54,786 - FRANCE RULES! 128 00:04:54,861 --> 00:04:57,131 - MORE ZORAK, PLEASE. 129 00:04:57,196 --> 00:04:57,996 ANOTHER EYEBALL? 130 00:04:58,064 --> 00:04:59,304 HOW MANY DID THIS JOKER HAVE? 131 00:04:59,365 --> 00:05:02,495 I FEEL LIKE I ATE 10 ALREADY. 132 00:05:02,735 --> 00:05:04,865 WHAT ARE YOU LOOKING AT, DEAD EYE? 133 00:05:04,937 --> 00:05:05,967 MMM. 134 00:05:06,039 --> 00:05:09,379 [TELEPHONE RINGS] 135 00:05:09,442 --> 00:05:10,782 - HELLO? 136 00:05:10,843 --> 00:05:12,683 YES. THIS IS MOM. 137 00:05:12,745 --> 00:05:13,845 POLICE? 138 00:05:13,913 --> 00:05:15,653 QUESTIONS ABOUT WHAT? 139 00:05:15,715 --> 00:05:17,545 WELL, I DON'T KNOW HOW THAT CAN BE. 140 00:05:17,617 --> 00:05:19,347 HE'S SITTING RIGHT HERE. 141 00:05:19,419 --> 00:05:21,049 NO. I'M NOT LYING. 142 00:05:21,120 --> 00:05:23,490 FINE. COME SEE FOR YOURSELF. 143 00:05:23,556 --> 00:05:24,356 DONKEY'S ASS. 144 00:05:24,424 --> 00:05:25,164 - WHAT'S WRONG, MOTHER? 145 00:05:25,224 --> 00:05:26,364 - THE POLICE ARE ON THEIR WAY OVER, 146 00:05:26,426 --> 00:05:28,086 AND THEY EXPECT TO SEE ZORAK. 147 00:05:28,161 --> 00:05:30,031 - BUT ZORAK IS DEAD. 148 00:05:30,096 --> 00:05:33,226 HOLY CRAP, MOTHER. YOU DID A GREAT JOB. 149 00:05:33,299 --> 00:05:34,799 EVEN I BELIEVE I'M ZORAK. 150 00:05:34,867 --> 00:05:38,197 [IMITATING ZORAK] HEY, TOOTS, YOU EVER KNOCK BOOTS WITH THE BIG, GREEN BUG MAN? 151 00:05:38,271 --> 00:05:39,971 BECAUSE I GOT THE BOOTS. 152 00:05:40,039 --> 00:05:41,669 - GOOD DAY, MA'AM. - YOU SEE, CONSTABLE? 153 00:05:41,741 --> 00:05:43,241 - THERE'S ZORAK RIGHT OVER THERE. 154 00:05:43,309 --> 00:05:46,749 - HELLO, EVERYBODY. I HATE YOU. HEH HEH HEH. 155 00:05:46,813 --> 00:05:48,253 - GIVE IT UP, SIR. YOU'RE NOT ZORAK. 156 00:05:48,314 --> 00:05:50,484 YOU'RE JUST A SPRAY-PAINTED DWARF IN HOT PANTS. 157 00:05:50,550 --> 00:05:52,720 - ZORAK, HE LIVES. HA HA HA! - OK, MA'AM. 158 00:05:52,785 --> 00:05:54,145 - I THINK I BETTER HAVE A LOOK AT YOUR CAR. 159 00:05:54,220 --> 00:05:57,420 IT MATCHES THE DESCRIPTION A WITNESS GAVE US. 160 00:05:57,490 --> 00:05:58,190 - WITNESS? 161 00:05:58,257 --> 00:05:59,927 - FAT KID, PURPLE, KIND OF A SISSY. 162 00:05:59,992 --> 00:06:01,632 - CLARENCE? - THAT'S THE GUY. 163 00:06:01,694 --> 00:06:02,664 - NOW LET'S SEE THAT CAR. 164 00:06:02,729 --> 00:06:04,699 - I'M AFRAID YOU'LL NEED A WARRANT FOR THAT, PORKY. 165 00:06:04,764 --> 00:06:06,204 - THAT HURT. IT REALLY DID. 166 00:06:06,265 --> 00:06:08,625 SO I'LL BE BACK WITH THAT WARRANT. 167 00:06:08,701 --> 00:06:10,041 YEAH. 168 00:06:10,103 --> 00:06:10,873 [DOOR CLOSES] 169 00:06:10,937 --> 00:06:12,067 - HE BOUGHT IT, MOTHER. 170 00:06:12,138 --> 00:06:14,408 HA HA HA! HA HA HA HA! 171 00:06:14,474 --> 00:06:15,484 - YOU IDIOT. 172 00:06:15,541 --> 00:06:17,181 WHEN HE GETS BACK WITH THAT WARRANT, WE'RE SCREWED. 173 00:06:17,243 --> 00:06:21,053 DO YOU KNOW HOW THEY TREAT TINY MEN LIKE YOU IN PRISON? 174 00:06:21,114 --> 00:06:22,424 ¡AY AY AY! 175 00:06:22,482 --> 00:06:24,582 ¡AYYYY AYYYY! 176 00:06:24,650 --> 00:06:25,750 WHAT ARE WE GONNA DO? 177 00:06:25,818 --> 00:06:27,048 - WE'RE GOING TO REVIVE ZORAK. 178 00:06:27,120 --> 00:06:28,690 I KNOW A BLOKE THAT OWES ME A FAVOR. 179 00:06:28,755 --> 00:06:31,785 NOW GRAB THAT LAST FILLET AND LET'S GO. 180 00:06:31,858 --> 00:06:33,058 [BIRD SQUAWKS] 181 00:06:33,126 --> 00:06:33,886 - 'SUP, DOGS? 182 00:06:33,960 --> 00:06:37,330 WELCOME TO SPRING BREAK AT P.C. BEACH. 183 00:06:37,396 --> 00:06:40,166 Y'ALL READY TO PARTY? HUH? 184 00:06:40,233 --> 00:06:41,473 - WE'RE NOT HERE TO PARTY. 185 00:06:41,534 --> 00:06:45,144 - WELL, THAT'S TOO BAD BECAUSE MARLON LOVES A FEISTY CHICKIE BABY 186 00:06:45,204 --> 00:06:49,084 WHO KNOWS HOW TO LAY IT DOWN DAYTONA STYLE. 187 00:06:49,142 --> 00:06:50,882 WOOF WOOF WOOF WOOF! 188 00:06:50,943 --> 00:06:52,043 A-WHOOOO! 189 00:06:52,111 --> 00:06:53,181 - I'M DOWN WITH THAT, DUDE. 190 00:06:53,246 --> 00:06:56,016 - WHAT ARE YOU FOLKS DRINKING? BUTTERY NIPPLE? HURRICANE? 191 00:06:56,082 --> 00:06:57,952 HOW ABOUT SEX ON THE BEACH? 192 00:06:58,017 --> 00:07:00,817 SEX ON THE BEACH. YEAH. YEAH! 193 00:07:00,887 --> 00:07:03,087 - DO IT. OOH. - WE DON'T WANT SEX ON THE BEACH. 194 00:07:03,156 --> 00:07:04,786 - WE WANT YOU TO TAKE THIS HUNK OF MEAT 195 00:07:04,857 --> 00:07:06,127 AND BRING IT BACK TO LIFE. 196 00:07:06,192 --> 00:07:07,632 CAN YOU DO IT? 197 00:07:07,693 --> 00:07:10,933 - I'VE GOT A HUNK OF MEAT I'VE BEEN TRYING TO BRING BACK TO LIFE FOR YEARS. 198 00:07:10,997 --> 00:07:12,627 IT'S RIGHT OVER THERE, MAN. 199 00:07:12,698 --> 00:07:14,468 [BUZZING] 200 00:07:14,534 --> 00:07:16,144 BUT THIS ONE IS A LITTLE FRESHER, 201 00:07:16,202 --> 00:07:17,942 SO HELL YEAH, I CAN DO IT. 202 00:07:18,004 --> 00:07:19,414 MOOSWA! 203 00:07:19,472 --> 00:07:23,082 - AAH. GOO GOO GOO GOO. 204 00:07:23,142 --> 00:07:24,082 - YOU CAN'T BE SERIOUS. 205 00:07:24,143 --> 00:07:25,553 - THAT'S RIGHT, I CAN'T... 206 00:07:25,611 --> 00:07:27,211 BECAUSE IT'S SPRING BREAK! 207 00:07:27,280 --> 00:07:29,020 PUT A ROLL IN YOUR FREAKY SOUL. 208 00:07:29,081 --> 00:07:31,221 ♪ A-BOP BOP BA DEE AH DA BOP 209 00:07:31,284 --> 00:07:32,424 ♪ BOOM 210 00:07:32,485 --> 00:07:36,815 - GET IT RIGHT, OR I'LL GRIND YOUR OYSTERS INTO PIXIE DUST. 211 00:07:36,889 --> 00:07:40,029 - DUDE, YOUR OLD LADY IS KIND OF A BUZZKILL. 212 00:07:40,092 --> 00:07:43,062 - ARE YOU HAPPY, MOTHER? YOU'VE KILLED THE MAN'S BUZZ. 213 00:07:43,129 --> 00:07:44,729 - SHUT UP. WE'RE LEAVING. 214 00:07:44,797 --> 00:07:45,767 GET TO WORK, INFIDEL. 215 00:07:45,832 --> 00:07:48,772 - DON'T WORRY. I'LL DROP HIM BY LATER GOOD AS NEW. 216 00:07:48,835 --> 00:07:51,835 - DO NOT DISAPPOINT ME. 217 00:07:51,904 --> 00:07:54,344 - OH, YES, MA'AM. I'LL GET RIGHT TO WORK, 218 00:07:54,407 --> 00:07:57,037 FRICKING SLAVE-DRIVING HAG WAGON, 219 00:07:57,109 --> 00:07:59,509 BUT FIRST, I NEED A FEW SKINNY MINUTES 220 00:07:59,579 --> 00:08:03,879 IN YE OLDE SENSATION CHAMBER. 221 00:08:04,350 --> 00:08:05,520 PARTY TIME! A-WHOOOO! 222 00:08:05,585 --> 00:08:10,055 SWEET JAMAICAN VAPORS, SET ME FREE. 223 00:08:10,122 --> 00:08:12,762 - ZORAK! ZORAK! 224 00:08:12,825 --> 00:08:15,455 HERE, BUDDY, BUDDY, BUDDY, BUDDY, BUDDY! 225 00:08:15,528 --> 00:08:16,998 - I'M WARM AND SAFE, SAFE AND WARM. 226 00:08:17,063 --> 00:08:18,333 DON'T HIT ME. NO CARS! 227 00:08:18,397 --> 00:08:19,727 NO CARS, NO CARS, NO CARS. 228 00:08:19,799 --> 00:08:21,299 - CLARENCE? - OH, HELLO, BRAK. 229 00:08:21,367 --> 00:08:23,737 - I'M DRESSING UP LIKE MOMMY TODAY. 230 00:08:23,803 --> 00:08:25,403 EHH, GOO GOO. 231 00:08:25,471 --> 00:08:26,841 - YOU OK, CLARENCE? 232 00:08:26,906 --> 00:08:27,766 - NO, NOT REALLY. 233 00:08:27,840 --> 00:08:29,740 I SAW SOMETHING VERY DISTURBING LAST NIGHT, 234 00:08:29,809 --> 00:08:34,079 SO I DECIDED TO SEEK COMFORT IN MOMMY'S SUNDRESS AND BONNET. 235 00:08:34,146 --> 00:08:35,776 I FEEL SO GOOD NOW, SO SAFE. 236 00:08:35,848 --> 00:08:37,918 - OH, THAT'S NICE. HAVE YOU SEEN ZORAK? 237 00:08:37,984 --> 00:08:39,054 - ZORAK? AAAAAH! 238 00:08:39,118 --> 00:08:42,358 - BECAUSE I WAS GONNA SHOW HIM MY NEW SHOES! 239 00:08:42,421 --> 00:08:43,391 - AAAAAAH! 240 00:08:43,456 --> 00:08:46,456 - CLARENCE, IS THERE SOMETHING YOU WANT TO TELL ME? 241 00:08:46,525 --> 00:08:48,625 - YEAH. IT ALL STARTED LAST NIGHT. 242 00:08:48,694 --> 00:08:51,164 YOU SEE, WE WERE OUT GRABBING A CLUB SALAD. 243 00:08:51,230 --> 00:08:52,670 HAVE YOU EVER BEEN TO SALAD CITY? 244 00:08:52,732 --> 00:08:56,942 - MOM, CLARENCE JUST TOLD ME THAT YOU AND DAD KILLED-- 245 00:08:57,003 --> 00:08:58,803 ZORAK! YOU'RE ALIVE! 246 00:08:58,871 --> 00:09:03,611 - I'M NOT EXACTLY SURE IF THAT'S REALLY WHO YOU THINK IT IS. 247 00:09:03,676 --> 00:09:06,976 - HELLO, CLARENCE. HOW'S OUR LITTLE WITNESS TODAY? 248 00:09:07,046 --> 00:09:09,176 - UH, HA HA HA. FINE. 249 00:09:09,248 --> 00:09:10,818 WHAT ARE YOU GONNA DO TO ME? 250 00:09:10,883 --> 00:09:11,823 - OH, NOTHING, DEAR. 251 00:09:11,884 --> 00:09:13,854 I JUST WANTED TO SHOW YOU THE BASEMENT, 252 00:09:13,920 --> 00:09:16,560 WHERE WE KEEP ALL THE SPECIAL CANDY. 253 00:09:16,622 --> 00:09:18,362 - HMM. I SENSE DANGER... 254 00:09:18,424 --> 00:09:21,264 BUT I'M AWFULLY TEMPTED BY THE SPECIAL CANDY. 255 00:09:21,327 --> 00:09:22,797 HMM. I SENSE DANGER, 256 00:09:22,862 --> 00:09:25,702 BUT I'M AWFULLY TEMPTED BY THE SPECIAL CANDY. 257 00:09:25,765 --> 00:09:28,765 - THEN LET'S GO VISIT THE SPECIAL CANDY. 258 00:09:28,834 --> 00:09:30,044 IT'S CALLING YOU. 259 00:09:30,102 --> 00:09:31,972 ♪ CLARENCE, CLARENCE 260 00:09:32,038 --> 00:09:34,908 - IT IS CALLING ME. LEAD THE WAY. 261 00:09:34,974 --> 00:09:36,984 - ♪ LA LA LA - ♪ LA LA LA LA 262 00:09:37,043 --> 00:09:39,753 - ♪ LA LA-- HEY, THAT'S NOT CANDY. 263 00:09:39,812 --> 00:09:41,712 AAAH! AAH! 264 00:09:41,781 --> 00:09:42,781 GOSH, THAT HURTS. 265 00:09:42,848 --> 00:09:44,918 [POWER TOOLS WHIRRING] 266 00:09:44,984 --> 00:09:47,094 EEEH! AAAAAAH! 267 00:09:47,153 --> 00:09:47,893 [SAWING] 268 00:09:47,954 --> 00:09:49,264 DON'T CUT ME. I WON'T SAY ANYTHING. 269 00:09:49,322 --> 00:09:51,662 - SO WHAT DO YOU THINK OF MY NEW SHOES? 270 00:09:51,724 --> 00:09:53,034 - [IMITATING ZORAK] I THINK THEY LOOK LIKE CRAP, 271 00:09:53,092 --> 00:09:55,592 JUST LIKE YOU, YOU BIG JACKASS. HA HA HA! 272 00:09:55,661 --> 00:09:57,331 - WHERE'S THAT CANDY YOU PROMISED? 273 00:09:57,396 --> 00:09:58,526 AAH! WHAT ARE YOU DO-- 274 00:09:58,597 --> 00:09:59,967 [GUNSHOT] 275 00:10:00,032 --> 00:10:01,032 [FOOTSTEPS] 276 00:10:01,100 --> 00:10:01,900 [DOOR SLAMS] 277 00:10:01,968 --> 00:10:03,268 - ANYONE FOR SAUSAGES? 278 00:10:03,336 --> 00:10:04,096 THEY'RE FRESH. 279 00:10:04,170 --> 00:10:05,670 [DOOR OPENS AND CLOSES] 280 00:10:05,738 --> 00:10:07,138 - ♪ I'M BACK 281 00:10:07,206 --> 00:10:09,176 - WOW! I GOT TWO MOMS NOW, 282 00:10:09,241 --> 00:10:11,281 ONE FOR EVERY DAY OF THE WEEK. 283 00:10:11,344 --> 00:10:12,554 - OH, NO, HONEY. 284 00:10:12,611 --> 00:10:16,281 BRENDA HERE IS JUST A LOOK-ALIKE I HIRED TO TAKE CARE OF YOU BOYS 285 00:10:16,349 --> 00:10:18,619 WHILE I WAS ON HOLIDAY AT THE BEACH. 286 00:10:18,684 --> 00:10:19,724 HOW DID IT GO, BRENDA? 287 00:10:19,785 --> 00:10:21,815 - [COCKNEY ACCENT] NOTHING OUT OF THE ORDINARY, MISSIS. 288 00:10:21,887 --> 00:10:22,957 PRETTY BORING, REALLY. 289 00:10:23,022 --> 00:10:25,492 - SHOULD I EVEN ASK WHY CLARENCE'S HEAD IS ON A PLATTER 290 00:10:25,558 --> 00:10:27,488 AND MY HUSBAND IS PAINTED GREEN? 291 00:10:27,560 --> 00:10:29,800 - HUSBAND? HUH? 292 00:10:29,862 --> 00:10:31,962 - KICK OUT THE JAMS, BEAVER SQUEEZERS, 293 00:10:32,031 --> 00:10:36,941 AND SAY HELLO TO THE NEW MISS P.C. BEACH. 294 00:10:37,003 --> 00:10:38,373 - HA HA HA! 295 00:10:38,437 --> 00:10:39,307 - DAMN! 296 00:10:39,372 --> 00:10:41,542 - DAMN! - DAMN! 297 00:10:41,607 --> 00:10:44,707 - DAMN! - DAMN! 298 00:10:44,777 --> 00:10:46,407 - DAMN! 299 00:10:46,479 --> 00:10:48,479 - HUH! WHO GOT THE BUTT? 300 00:10:48,547 --> 00:10:54,087 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 301 00:10:55,354 --> 00:10:59,934 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 302 00:11:08,267 --> 00:11:11,767 - WOOF WOOF WOOF WOOF! A-WHOOOO! 303 00:11:11,817 --> 00:11:16,367 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 21499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.