Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,570
- Previously on"Superman & Lois"...
2
00:00:02,604 --> 00:00:05,105
- Pregnant?
- There's still some blood work
3
00:00:05,138 --> 00:00:06,908
she has to do, but...
there's a pretty good chance.
4
00:00:06,941 --> 00:00:09,343
- Whatever happens, we'll...
we'll figure it out.
5
00:00:09,376 --> 00:00:11,679
- I care about you, Sarah.
- I care about you, too,
6
00:00:11,713 --> 00:00:13,013
Jordan, but as a friend.
7
00:00:13,046 --> 00:00:14,582
- Lana, you need
to put those funds
8
00:00:14,616 --> 00:00:15,850
back where you found them.
9
00:00:15,884 --> 00:00:18,485
You can't be messing around in
things you don't understand.
10
00:00:18,520 --> 00:00:19,654
- Henry Miller?
11
00:00:19,687 --> 00:00:22,557
You have powers?
- Just like you!
12
00:00:26,226 --> 00:00:28,095
- Henry...just tell me
who did this to you.
13
00:00:28,128 --> 00:00:29,964
I can help you.
- No one can help me.
14
00:00:32,734 --> 00:00:34,903
- There aren't any bullets.
15
00:00:34,936 --> 00:00:36,004
- Hey, Dr. Irons.
16
00:00:36,036 --> 00:00:37,304
- We can rule out pregnancy.
17
00:00:37,337 --> 00:00:39,007
I'd like to runsome more tests,
18
00:00:39,039 --> 00:00:41,375
figure outwhat's causing all this.
19
00:01:54,247 --> 00:01:56,951
- What? But we don't even
have class today.
20
00:01:56,985 --> 00:01:58,218
- Yeah, Principal Balcomb
21
00:01:58,251 --> 00:01:59,587
said school's out for,
like, a week.
22
00:01:59,621 --> 00:02:02,056
- Yeah, for mold remediation,
not spring break.
23
00:02:02,090 --> 00:02:03,290
You still have to study.
24
00:02:03,323 --> 00:02:05,593
Your mom and I
are in agreement.
25
00:02:05,627 --> 00:02:07,294
- Yeah, absolutely.
26
00:02:07,327 --> 00:02:10,064
- Okay. Well,
do we have to study here?
27
00:02:10,098 --> 00:02:11,633
- Bro, any excuse
to take the car.
28
00:02:11,666 --> 00:02:14,167
- Oh, says the guy who jumps
at every chance he can to fly.
29
00:02:14,201 --> 00:02:15,637
- Yeah, to save lives.
30
00:02:15,670 --> 00:02:16,904
- All right, all right!
31
00:02:16,938 --> 00:02:18,773
You can go.
Please go.
32
00:02:18,806 --> 00:02:20,575
- Hey, the moment it gets dark,
33
00:02:20,608 --> 00:02:23,377
that truck better be parked
back in the driveway.
34
00:02:23,410 --> 00:02:25,546
- Yeah.
- Yeah, yeah, yeah.
35
00:02:30,250 --> 00:02:31,451
- You okay?
36
00:02:31,485 --> 00:02:32,954
- Yeah.
- How was your thing
37
00:02:32,987 --> 00:02:34,922
with your dad this morning?
38
00:02:34,956 --> 00:02:37,224
- You know my dad.
39
00:02:38,425 --> 00:02:40,327
- Look, I know
we haven't really
40
00:02:40,360 --> 00:02:42,396
had a chance to talk about what
happened with the pregnancy.
41
00:02:42,429 --> 00:02:44,331
- Clark--
- We both got excited.
42
00:02:44,364 --> 00:02:46,166
It didn't happen,
but if it's something
43
00:02:46,199 --> 00:02:48,503
that we really want,
then we can always try.
44
00:02:48,536 --> 00:02:52,006
- It was fun to imagine
for a couple of days.
45
00:02:52,040 --> 00:02:53,206
But that's all it was--
a fantasy.
46
00:02:53,240 --> 00:02:54,909
Our lives are full enough
already.
47
00:02:54,942 --> 00:02:56,544
- You sure?
48
00:02:56,577 --> 00:02:58,713
- I'm sure.
49
00:02:58,746 --> 00:03:00,515
- Okay.
50
00:03:00,548 --> 00:03:03,084
Well, in that case,
did you know that Tal
51
00:03:03,117 --> 00:03:04,986
also has a villa in Bali?
52
00:03:05,019 --> 00:03:07,254
- Mmm.
- And home spa,
53
00:03:07,287 --> 00:03:10,158
three-tier Infinity Pool
overlooking the ocean.
54
00:03:10,190 --> 00:03:12,093
Rumor is he bought it
off Michael Bay.
55
00:03:12,126 --> 00:03:14,595
- That is not a selling point.
56
00:03:14,629 --> 00:03:15,495
- Okay.
57
00:03:15,530 --> 00:03:17,297
- Actually, we should
go to "The Gazette."
58
00:03:17,330 --> 00:03:20,034
Chrissy said she had a lead
in the Henry Miller case.
59
00:03:20,068 --> 00:03:21,502
- Okay.
60
00:03:29,110 --> 00:03:30,611
- Come on.I know that's not true.
61
00:03:30,645 --> 00:03:33,848
You must have had at least
one crush in your old world.
62
00:03:33,881 --> 00:03:35,248
- Why does it even matter?
63
00:03:35,282 --> 00:03:37,018
- Because we basically
have a free skip day,
64
00:03:37,051 --> 00:03:38,086
and I didn't think
we'd actually
65
00:03:38,119 --> 00:03:39,987
spend it doing homework.
66
00:03:40,021 --> 00:03:41,789
Plus, what if he
exists here, too?
67
00:03:41,823 --> 00:03:45,026
It could be like Romeo and
Juliet, but with other worlds,
68
00:03:45,059 --> 00:03:47,028
and nobody has to die.
69
00:03:47,061 --> 00:03:48,428
- Ugh, okay, fine.
70
00:03:48,462 --> 00:03:51,833
There was this one guy
who was kind of cute.
71
00:03:51,866 --> 00:03:53,000
Travis Michaels.
72
00:03:55,136 --> 00:03:57,004
Oh, my God. He is cute.
73
00:03:57,038 --> 00:03:58,106
- What, you actually
found him?
74
00:03:58,139 --> 00:03:59,841
- And he's throwing a party.
75
00:03:59,874 --> 00:04:01,241
Nat, his house is insane!
76
00:04:01,274 --> 00:04:04,244
We have to go to this party.
It's, like, meant to be.
77
00:04:04,277 --> 00:04:06,881
- We can't just
go to Metropolis.
78
00:04:06,914 --> 00:04:08,015
- Why not?
I have a car.
79
00:04:08,049 --> 00:04:09,951
- Your mom will
be okay with that?
80
00:04:09,984 --> 00:04:11,152
- She's busy with
marriage stuff.
81
00:04:11,185 --> 00:04:13,721
She won't even notice I'm gone.
82
00:04:13,755 --> 00:04:15,022
Come on.
83
00:04:15,056 --> 00:04:16,991
I am making a sacred vow
of friendship
84
00:04:17,024 --> 00:04:19,227
to be your wing woman.
85
00:04:19,259 --> 00:04:21,162
Come on. You can finish
your homework tomorrow.
86
00:04:21,195 --> 00:04:22,964
- Oh, no, no, I'm doing
a project for the DOD.
87
00:04:22,997 --> 00:04:24,464
- Okay. close your laptop.
88
00:04:24,498 --> 00:04:27,267
We're definitely
going to that party.
89
00:04:27,300 --> 00:04:29,537
Okay. I'll pick you up in 30?
90
00:04:30,671 --> 00:04:32,206
- Hey, guys.
91
00:04:32,240 --> 00:04:34,142
- Hey.
We were just leaving,
92
00:04:34,175 --> 00:04:35,643
so you guys can take our seat.
93
00:04:35,676 --> 00:04:39,080
- Oh, um, what are you
guys doing later?
94
00:04:39,113 --> 00:04:40,681
Not-not, like,
asking you to hang out,
95
00:04:40,715 --> 00:04:43,450
but if you want to,
we can, but, uh...
96
00:04:43,483 --> 00:04:45,853
- Well, actually, we're--
- It's kind of a girl thing.
97
00:04:45,887 --> 00:04:47,287
Sorry!
98
00:04:48,956 --> 00:04:50,858
Bye, guys!
99
00:04:54,361 --> 00:04:56,329
- Riddle me this.
100
00:04:56,363 --> 00:04:59,066
Why would a judge
deny Henry Miller's
101
00:04:59,100 --> 00:05:00,935
petition for release
three times,
102
00:05:00,968 --> 00:05:02,203
only to change her mind?
103
00:05:02,236 --> 00:05:03,638
- Who's the judge?
104
00:05:03,671 --> 00:05:06,339
- Tara Reagan,
former public defender,
105
00:05:06,373 --> 00:05:09,010
youngest judge ever appointed
to her district court.
106
00:05:09,043 --> 00:05:10,343
- Any shady dealings
in her past?
107
00:05:10,377 --> 00:05:12,180
- Well, you can ask her
yourself.
108
00:05:12,213 --> 00:05:15,950
She agreed to an interview with
you about judiciary reform.
109
00:05:15,983 --> 00:05:17,552
- Ah, so we're ambushing her.
110
00:05:17,585 --> 00:05:20,320
- Well, technically,
Lois is ambushing her,
111
00:05:20,353 --> 00:05:21,889
which I didn't think
that she would mind,
112
00:05:21,923 --> 00:05:23,323
because, well, she's Lois.
113
00:05:23,356 --> 00:05:25,358
- Great.
I'm going to head out now
114
00:05:25,392 --> 00:05:26,828
before she leaves for the day.
Nice work.
115
00:05:26,861 --> 00:05:29,797
- Oh, you mean literally
right at this exact moment?
116
00:05:29,831 --> 00:05:33,100
Before giving me notes
on our editor's column?
117
00:05:33,134 --> 00:05:35,937
- Yeah, I'm sure it's great.
Run it.
118
00:05:38,371 --> 00:05:41,709
- Uh, hey,
maybe I could go with you?
119
00:05:41,742 --> 00:05:43,945
- I can handle a judge, Clark.
120
00:05:43,978 --> 00:05:45,246
- I completely agree with you.
121
00:05:45,279 --> 00:05:46,647
But don't you think
this calls for
122
00:05:46,681 --> 00:05:49,650
a classic Lois Lane,
Clark Kent team up?
123
00:05:49,684 --> 00:05:51,418
Like the time we took down
those guys
124
00:05:51,451 --> 00:05:53,120
at the Green Horse Inn
for money laundering?
125
00:05:53,154 --> 00:05:54,222
- Oh, you mean
the time you forgot
126
00:05:54,255 --> 00:05:55,422
to turn the tape
recorder on?
127
00:05:55,455 --> 00:05:57,658
- One time.
One time, that happened.
128
00:05:57,692 --> 00:06:01,494
Come on. I can shave hours
off your commute.
129
00:06:01,529 --> 00:06:03,764
- Fine.
But let's get moving.
130
00:06:07,034 --> 00:06:09,604
- Where are the paperweights?
131
00:06:11,072 --> 00:06:12,206
- Metropolis?
132
00:06:12,240 --> 00:06:13,574
- Just for today.
133
00:06:13,608 --> 00:06:14,575
- But it's our night.
134
00:06:14,609 --> 00:06:16,277
I'm making your
favorite tortellini.
135
00:06:16,310 --> 00:06:17,345
- Maybe I can have
some when I get back?
136
00:06:17,377 --> 00:06:19,213
It's just, there's this party.
137
00:06:19,247 --> 00:06:21,682
- Ah. Ha.
Yeah, shoulda guessed
138
00:06:21,716 --> 00:06:23,951
you weren't dressed up
for pasta night.
139
00:06:23,985 --> 00:06:25,686
- I'm not that dressed up.
140
00:06:25,720 --> 00:06:28,890
- All right.
Tell me about the party.
141
00:06:28,923 --> 00:06:30,024
Will there be boys there?
142
00:06:30,057 --> 00:06:31,659
- Uh, yes.
- Alcohol?
143
00:06:31,692 --> 00:06:34,128
- Maybe.
But I won't be drinking any.
144
00:06:34,161 --> 00:06:35,329
- Who's driving?
- Sarah.
145
00:06:35,363 --> 00:06:36,631
And she won't be
drinking any either.
146
00:06:36,664 --> 00:06:38,299
- And how would you
rate her willpower
147
00:06:38,332 --> 00:06:39,634
on a scale of one to ten?
148
00:06:39,667 --> 00:06:41,602
- Look, Dad,
you said you wanted me
149
00:06:41,636 --> 00:06:44,005
to hang out with
high school kids, okay?
150
00:06:44,038 --> 00:06:45,306
This is what they do.
151
00:06:45,339 --> 00:06:46,941
They go to high school parties.
152
00:06:49,844 --> 00:06:50,511
- All right.
153
00:06:50,544 --> 00:06:53,214
Just, uh, be home by midnight.
154
00:06:53,247 --> 00:06:55,049
Okay?
- Okay.
155
00:06:55,082 --> 00:06:57,518
Save me some leftovers.
156
00:07:04,358 --> 00:07:06,027
- Mom, I'm heading out.
157
00:07:06,060 --> 00:07:07,295
- Where are you going?
158
00:07:07,328 --> 00:07:09,330
- Uh, over to Nat's.
159
00:07:09,363 --> 00:07:11,299
We're going to have
a movie marathon.
160
00:07:11,332 --> 00:07:13,334
- Oh, that's fun.
What movies?
161
00:07:13,367 --> 00:07:15,836
- Um, you know,
just the classics.
162
00:07:15,870 --> 00:07:16,871
- Mmm.
163
00:07:17,905 --> 00:07:20,341
Oh, God, why is
George Dean calling me?
164
00:07:20,374 --> 00:07:22,310
- Oh, you should
probably get that.
165
00:07:22,343 --> 00:07:24,444
I'll see you later?
166
00:07:26,847 --> 00:07:29,116
- Hello, George.
- Lana--oh, thank God.
167
00:07:29,150 --> 00:07:30,551
I need you to listen to me.
168
00:07:30,584 --> 00:07:33,354
Please, please listen.
- George, slow down.
169
00:07:33,387 --> 00:07:34,555
What's going on?
170
00:07:34,588 --> 00:07:36,424
- I made a big mistake!
171
00:07:38,359 --> 00:07:40,127
- George, what is that noise?
172
00:07:40,161 --> 00:07:42,462
- Aah!
173
00:07:45,132 --> 00:07:46,834
George?
174
00:07:48,002 --> 00:07:49,303
- Stop right there!
175
00:07:49,337 --> 00:07:52,206
George, can you hear me?
176
00:07:52,239 --> 00:07:54,809
- Lana,you have to understand!
177
00:07:54,842 --> 00:07:58,245
It was always aboutthe pride of Smallville!
178
00:07:58,279 --> 00:08:00,715
- George?
What's happening?
179
00:08:05,419 --> 00:08:06,620
George?
180
00:08:06,654 --> 00:08:09,790
George, are you okay?
Can you hear me?
181
00:08:09,824 --> 00:08:10,958
George!
182
00:08:12,426 --> 00:08:13,594
Hello?
183
00:08:13,627 --> 00:08:16,030
George, are you okay?
184
00:08:17,031 --> 00:08:18,933
Oh, God, answer.
185
00:08:18,966 --> 00:08:23,170
George, where are you?Are you okay?
186
00:08:23,204 --> 00:08:25,973
George, answer me!
187
00:08:26,007 --> 00:08:28,709
George! Please--
188
00:08:38,352 --> 00:08:39,787
- How much longer
is the judge
189
00:08:39,820 --> 00:08:41,255
gonna make us wait?
- It's kinda fun being back
190
00:08:41,288 --> 00:08:42,690
in our old stomping grounds.
191
00:08:42,723 --> 00:08:45,459
Oh, do you think Harry still
has that early bird special?
192
00:08:45,493 --> 00:08:48,963
- I don't know.
193
00:08:48,996 --> 00:08:50,965
- Are you sure nothing happened
with your dad this morning?
194
00:08:50,998 --> 00:08:53,567
He didn't say something
that upset you, or--
195
00:08:53,601 --> 00:08:55,336
- You want to know
what's upsetting me?
196
00:08:55,369 --> 00:08:58,839
The fact that some lunatic
we put behind bars years ago
197
00:08:58,873 --> 00:09:03,044
was back on the streets
with superpowers.
198
00:09:03,077 --> 00:09:04,378
Where is this judge?
199
00:09:04,412 --> 00:09:05,613
- Apologies, Ms. Lane.
200
00:09:05,646 --> 00:09:08,549
You arrived earlier
than expected.
201
00:09:08,582 --> 00:09:10,519
My assistant tells me
that you're doing
202
00:09:10,551 --> 00:09:12,553
a story on judicial reform.
203
00:09:12,586 --> 00:09:14,288
- Actually, we want to
ask you a few questions
204
00:09:14,321 --> 00:09:16,023
about Henry Miller.
205
00:09:17,958 --> 00:09:20,961
- Dude, you're not
going to believe this.
206
00:09:20,995 --> 00:09:24,331
Eliza just texted me
about some crazy party
207
00:09:24,365 --> 00:09:25,800
going down in Metropolis.
208
00:09:25,833 --> 00:09:27,468
There's going to be
like 500 kids, too.
209
00:09:27,502 --> 00:09:28,736
We should go.
210
00:09:28,769 --> 00:09:30,204
- We're not driving
to Metropolis right now.
211
00:09:30,237 --> 00:09:31,872
We will not make
it back by dark.
212
00:09:31,906 --> 00:09:32,606
You heard Mom.
213
00:09:32,640 --> 00:09:35,109
- I know. But we can fly.
214
00:09:36,377 --> 00:09:38,612
- You mean, like, I carry you?
215
00:09:38,646 --> 00:09:41,550
- Jordan, what else
are you going to do today?
216
00:09:41,582 --> 00:09:44,685
Mope around in your room
and play Stumble Guys?
217
00:09:44,718 --> 00:09:46,887
Seriously...
you need to, like,
218
00:09:46,921 --> 00:09:49,857
forget about Sarah
and, like, move forward.
219
00:09:49,890 --> 00:09:52,393
- Why is Eliza even
texting you about a party?
220
00:09:52,426 --> 00:09:53,594
Didn't she dump you?
221
00:09:53,627 --> 00:09:56,464
- Yes. And it sucked.
222
00:09:56,497 --> 00:09:57,865
But I moved on, okay?
223
00:09:57,898 --> 00:09:59,568
And she texted me last
week, happy birthday,
224
00:09:59,600 --> 00:10:00,768
and we're cool again.
225
00:10:00,801 --> 00:10:02,436
- It's not that easy
for everyone else
226
00:10:02,470 --> 00:10:04,506
to be friends with their ex.
- Well, you know what would
227
00:10:04,539 --> 00:10:05,973
actually make that easier?
228
00:10:06,006 --> 00:10:08,342
Is if you actually try to
get over Sarah
229
00:10:08,375 --> 00:10:10,711
by actually
talking to another girl.
230
00:10:10,744 --> 00:10:12,547
And you know where
there's going
231
00:10:12,581 --> 00:10:14,516
to be tons of other girls?
232
00:10:14,549 --> 00:10:17,151
- Metropolis party.
- Metropolis party.
233
00:10:17,184 --> 00:10:18,853
That's right.
234
00:10:20,421 --> 00:10:22,690
Eternals, right?
235
00:10:25,426 --> 00:10:27,828
- Any idea what happened?
236
00:10:27,862 --> 00:10:30,498
- You know, when we
got here, it was just, um...
237
00:10:30,532 --> 00:10:33,200
just Dean's body...
238
00:10:33,234 --> 00:10:34,869
dead on the hood of his car.
239
00:10:34,902 --> 00:10:39,773
You know, he had, um, shotgun
wounds to the stomach area.
240
00:10:39,807 --> 00:10:43,377
But, uh, we haven't been
able to find any pellets.
241
00:10:43,410 --> 00:10:48,048
I dunno, it's...seems like
they disappeared or something.
242
00:10:50,017 --> 00:10:53,487
- I did not think that I'd be
reporting on a murder today.
243
00:10:57,424 --> 00:10:59,927
You know, I remember when Dean
first got elected.
244
00:10:59,960 --> 00:11:02,463
Yeah, he came into
my third-grade class
245
00:11:02,496 --> 00:11:04,899
to teach us about civic duty.
246
00:11:04,932 --> 00:11:07,735
I literally thought
his first name was Mayor.
247
00:11:07,768 --> 00:11:11,739
- You were, uh, you were in
the third grade then, huh?
248
00:11:13,340 --> 00:11:15,910
I...guess we just skipped
right past the, uh,
249
00:11:15,943 --> 00:11:19,446
whole getting to know each
other formalities, huh?
250
00:11:19,480 --> 00:11:21,916
- Hi, Mrs. Mayor.
251
00:11:21,949 --> 00:11:23,317
- Hey.
252
00:11:23,350 --> 00:11:24,586
- Thank you for your time,
253
00:11:24,619 --> 00:11:26,720
Chief Cushing.
- Yeah, sure.
254
00:11:27,556 --> 00:11:29,256
How are you holding up?
255
00:11:29,290 --> 00:11:31,325
- It's been a lot.
256
00:11:31,358 --> 00:11:32,594
But I'm fine.
257
00:11:32,627 --> 00:11:34,663
- If you need to talk,
I-I'm here.
258
00:11:34,695 --> 00:11:36,163
- I appreciate it, Kyle.
259
00:11:36,197 --> 00:11:38,766
Right now, I just
need to get Sarah.
260
00:11:38,799 --> 00:11:42,970
This is going to be
such a big shock for her.
261
00:11:43,003 --> 00:11:47,308
Her and George Jr.
used to be so close.
262
00:11:53,914 --> 00:11:56,150
- Nat, this party's insane!
263
00:11:56,183 --> 00:11:58,886
- Yeah, I'm not sure
about the vibe, though.
264
00:11:58,919 --> 00:12:02,223
- Come on, let's find Travis!
265
00:12:04,526 --> 00:12:06,994
- 12 o'clock!
- Where?
266
00:12:08,563 --> 00:12:10,931
No, Sarah!
267
00:12:10,965 --> 00:12:12,800
- Who cares about
the finish?
268
00:12:12,833 --> 00:12:14,735
- It's just that the
windows aren't tinted.
269
00:12:14,768 --> 00:12:17,706
The rims are standard--
- But it's a new car.
270
00:12:17,738 --> 00:12:19,773
I got a watch for
my 16th birthday.
271
00:12:19,807 --> 00:12:22,042
- Yeah, okay, that's gonna
be a hard pass.
272
00:12:22,076 --> 00:12:24,111
- I mean,
it doesn't sound great,
273
00:12:24,144 --> 00:12:26,480
but maybe it was just
something out of context?
274
00:12:26,514 --> 00:12:28,382
- Oh.
Context of that one's
275
00:12:28,415 --> 00:12:29,618
pretty clear.
- Yeah.
276
00:12:29,651 --> 00:12:33,454
Uh, well, maybe
there's other cute guys.
277
00:12:33,487 --> 00:12:36,591
- Yo, I think
I swallowed a bug.
278
00:12:36,625 --> 00:12:38,425
- I told you to
close your mouth.
279
00:12:38,459 --> 00:12:40,595
- John? You made it!
280
00:12:40,629 --> 00:12:42,796
- Hey, Eliza.
281
00:12:43,565 --> 00:12:45,165
- Hey.
282
00:12:47,702 --> 00:12:50,304
And you brought your brother.
283
00:12:50,337 --> 00:12:54,542
You wouldn't mind if we talk
alone for a minute, do you?
284
00:12:54,576 --> 00:12:57,712
- Sure.
Uh, listen.
285
00:12:57,746 --> 00:13:00,749
I will be right in.
286
00:13:00,781 --> 00:13:03,217
You just go talk to a girl.
287
00:13:03,250 --> 00:13:05,520
Okay? Any girl.
288
00:13:05,553 --> 00:13:08,188
You got this.
289
00:13:10,457 --> 00:13:12,026
- Sorry about Travis.
290
00:13:12,059 --> 00:13:13,093
Maybe it's for the best.
291
00:13:13,127 --> 00:13:14,962
He did look like
a terrible kisser.
292
00:13:14,995 --> 00:13:16,698
- Look, I just feel
kind of stupid.
293
00:13:16,731 --> 00:13:18,098
We should go home.
- No!
294
00:13:18,132 --> 00:13:20,434
As your wing woman,
that's like not an option.
295
00:13:20,467 --> 00:13:22,436
Today's about fun!
296
00:13:22,469 --> 00:13:24,104
Oh, my God, don't look now,
297
00:13:24,138 --> 00:13:27,609
but that guy's
totally staring at you.
298
00:13:27,642 --> 00:13:29,511
He's kinda cute, right?
299
00:13:29,544 --> 00:13:31,613
- I mean, yeah, I guess,
300
00:13:31,646 --> 00:13:34,114
knowing absolutely
nothing about him.
301
00:13:34,148 --> 00:13:35,482
- On it.
302
00:13:35,517 --> 00:13:37,384
- No, Sarah--
- Get off!
303
00:13:41,690 --> 00:13:43,190
See my friend?
304
00:13:45,292 --> 00:13:48,362
- Are you sure?
- Yeah. Come on.
305
00:13:53,934 --> 00:13:56,003
- Uh, Matteo,
this is Natalie.
306
00:13:56,036 --> 00:13:57,971
Nat, this is Matteo.
307
00:14:00,207 --> 00:14:03,712
Feel free to say hi
to each other.
308
00:14:03,745 --> 00:14:05,714
- So, uh, ha...
your friend tells me
309
00:14:05,747 --> 00:14:07,615
that she's your wing woman.
310
00:14:07,649 --> 00:14:08,817
- Oh, my God.
311
00:14:08,849 --> 00:14:10,084
- No, it's cool, it's cool.
312
00:14:10,117 --> 00:14:11,985
I was actually
working up the nerve
313
00:14:12,019 --> 00:14:13,187
to come over and talk to you.
314
00:14:13,220 --> 00:14:16,624
She just sort of forced
my hand a little.
315
00:14:16,658 --> 00:14:18,359
- Really?
316
00:14:18,392 --> 00:14:20,861
- Wing woman out.
317
00:14:22,096 --> 00:14:28,102
- So, uh, she's definitely,
like...not afraid.
318
00:14:28,135 --> 00:14:32,774
- No, she's...she's
kind of the best.
319
00:14:39,614 --> 00:14:42,684
- Hi, um, I'm Jordan.
320
00:14:50,357 --> 00:14:52,259
- Yes!
321
00:14:54,596 --> 00:14:56,765
- Oh!
322
00:14:56,798 --> 00:14:59,299
- Oh-oh, my God!
I am so sorry!
323
00:14:59,333 --> 00:15:02,469
- This better come out,
or I'm gonna beat your ass.
324
00:15:02,504 --> 00:15:05,072
- I-I'm really sorry.
325
00:15:06,808 --> 00:15:08,510
- Jordan?
326
00:15:13,981 --> 00:15:16,083
- I have nothing more to say.
327
00:15:16,116 --> 00:15:17,786
- We just wanna give
you a chance to tell
328
00:15:17,819 --> 00:15:19,253
your side of the story.
329
00:15:19,286 --> 00:15:20,387
- I told you.
330
00:15:20,421 --> 00:15:22,156
I recalled Henry Miller's
sentence,
331
00:15:22,189 --> 00:15:24,124
because he had
a terminal brain tumor.
332
00:15:24,158 --> 00:15:26,960
- Are you aware that Henry
Miller not only survived
333
00:15:26,994 --> 00:15:28,763
months after his release
334
00:15:28,797 --> 00:15:31,165
but had also
displayed superpowers?
335
00:15:32,600 --> 00:15:33,768
- What?
336
00:15:33,802 --> 00:15:35,436
- He was the one fighting
Superman
337
00:15:35,469 --> 00:15:36,638
in Hob's Bay.
338
00:15:36,671 --> 00:15:39,874
The damage he caused
is in the tens of millions.
339
00:15:46,681 --> 00:15:49,349
- Your Honor,
are you all right?
340
00:15:50,652 --> 00:15:52,953
- I've said all I can.
341
00:15:52,986 --> 00:15:55,422
- Did someone pressure you
to release him?
342
00:15:57,525 --> 00:15:58,793
- I can handle this.
343
00:15:58,827 --> 00:16:00,595
- Who the hell are you?
344
00:16:00,628 --> 00:16:02,362
- This interview's over.
345
00:16:06,266 --> 00:16:08,837
- Oh, wait--okay.
No need to get physical.
346
00:16:08,870 --> 00:16:10,971
- Get your hands off me.
347
00:16:11,004 --> 00:16:13,273
- I have a message for you.
348
00:16:14,441 --> 00:16:17,144
- What's on that phone?
Who do you work for?
349
00:16:17,177 --> 00:16:18,713
- You need to leave.
350
00:16:18,746 --> 00:16:21,215
- Don't touch me.
351
00:16:29,724 --> 00:16:32,292
- Were you ever
gonna tell me?
352
00:16:33,460 --> 00:16:34,562
- About what?
353
00:16:34,596 --> 00:16:35,763
- Harry's closed.
354
00:16:35,797 --> 00:16:37,632
It's a smoothie place now.
355
00:16:37,665 --> 00:16:39,701
Here, I got you
a banana bedlam.
356
00:16:39,734 --> 00:16:41,401
- Great, thanks.
357
00:16:42,336 --> 00:16:44,137
- What did you think
I was talking about?
358
00:16:44,171 --> 00:16:45,874
- Nothing.
No, I'm just...
359
00:16:45,907 --> 00:16:48,543
trying to figure out
who sent that fixer.
360
00:16:49,644 --> 00:16:53,313
- Lois, I know
something's bothering you,
361
00:16:53,347 --> 00:16:54,549
and it's not just this case.
362
00:16:54,582 --> 00:16:56,784
I know-I know
you're in work mode, okay?
363
00:16:56,818 --> 00:16:58,218
I get that.
364
00:16:58,252 --> 00:17:00,153
But whenever, if ever,
365
00:17:00,187 --> 00:17:01,923
you're ready to talk about it,
366
00:17:01,956 --> 00:17:04,157
I'm here for you.
367
00:17:04,993 --> 00:17:07,394
- I know you are.
- I mean it.
368
00:17:07,427 --> 00:17:09,396
We're a team.
369
00:17:09,429 --> 00:17:11,465
Best one I know.
370
00:17:15,269 --> 00:17:17,137
- Clark, there he is!
Follow him.
371
00:17:17,170 --> 00:17:20,040
We have to find out
who he works for.
372
00:17:20,073 --> 00:17:21,241
- What are you going to do?
373
00:17:21,275 --> 00:17:22,810
- I'm gonna wait
for Judge Reagan.
374
00:17:22,844 --> 00:17:24,478
She was about to
tell us something.
375
00:17:24,512 --> 00:17:25,613
Go!
376
00:17:27,982 --> 00:17:30,852
- I cannot believe
I just told you that.
377
00:17:30,885 --> 00:17:32,219
- No, it's okay.
378
00:17:32,252 --> 00:17:34,656
"Slaughter Cab" used to
give me nightmares, too.
379
00:17:34,689 --> 00:17:35,757
When I was 11.
380
00:17:35,790 --> 00:17:38,091
- Oh, you are brutal!
381
00:17:38,125 --> 00:17:40,028
The car was terrifying,
and you know it.
382
00:17:40,060 --> 00:17:41,629
- Have you seen "The Bus Stop"?
383
00:17:41,663 --> 00:17:44,032
- Have I seen "The Bus Stop"?
Yes, I've seen "Bus Stop."
384
00:17:44,064 --> 00:17:45,567
Did I like "Bus Stop"?
- Also yes!
385
00:17:45,600 --> 00:17:48,368
It completely reinvented the
psychological horror genre.
386
00:17:48,402 --> 00:17:50,170
I mean, the scene
where Gina realizes
387
00:17:50,203 --> 00:17:52,006
the bus stop
is literally purgatory
388
00:17:52,040 --> 00:17:54,374
is one of the most cinematic--
389
00:17:55,342 --> 00:17:56,878
Too much?
390
00:17:56,911 --> 00:17:58,580
- No.
391
00:17:58,613 --> 00:18:00,447
No, not at all.
392
00:18:00,480 --> 00:18:02,984
It's just, um...
393
00:18:03,017 --> 00:18:05,620
I really wish
you never left Met High.
394
00:18:05,653 --> 00:18:07,087
- What?
395
00:18:07,120 --> 00:18:09,991
- When your friend saw me
staring at you earlier,
396
00:18:10,024 --> 00:18:12,994
it's because I recognized you.
397
00:18:13,027 --> 00:18:15,095
- I was only there for a day.
- I know.
398
00:18:15,128 --> 00:18:16,831
I know, and I asked
around about you.
399
00:18:16,864 --> 00:18:19,399
But you never came back.
400
00:18:19,433 --> 00:18:21,368
You just became
this mystery girl
401
00:18:21,401 --> 00:18:23,671
I never thought
I'd see again.
402
00:18:23,705 --> 00:18:26,507
- Oh. Well, I...
403
00:18:28,442 --> 00:18:30,310
I'm here now.
404
00:18:30,344 --> 00:18:33,280
I don't have to be
a mystery anymore.
405
00:18:34,214 --> 00:18:36,050
What do you want to know?
406
00:18:36,084 --> 00:18:37,284
- What's this?
407
00:18:37,317 --> 00:18:40,088
Like a belated
birthday present?
408
00:18:40,120 --> 00:18:42,090
- Yes. And an apology
409
00:18:42,122 --> 00:18:44,759
for ending our relationship
the way I did.
410
00:18:44,792 --> 00:18:46,159
- It was no big deal.
411
00:18:46,193 --> 00:18:48,228
- No, it was a mistake.
412
00:18:48,261 --> 00:18:51,465
One I've been thinking
about a lot lately.
413
00:18:54,334 --> 00:18:58,806
- Wow, Eliza,
this is...really nice.
414
00:18:58,840 --> 00:19:01,676
- I know.
I'm glad you like it.
415
00:19:02,944 --> 00:19:05,445
There's one more thing.
Follow me.
416
00:19:19,459 --> 00:19:20,628
- Thanks.
417
00:19:25,967 --> 00:19:27,935
I wasn't avoiding you.
418
00:19:27,969 --> 00:19:30,938
I...I didn't even know
you were here.
419
00:19:30,972 --> 00:19:32,774
And I wanted to
give you space.
420
00:19:32,807 --> 00:19:34,042
- Jordan, you don't--
421
00:19:34,075 --> 00:19:36,376
you don't need
to give me space. I--
422
00:19:36,410 --> 00:19:39,346
Look, you're the first guy
I've ever dated
423
00:19:39,379 --> 00:19:42,315
that I've wanted
to stay friends with.
424
00:19:42,349 --> 00:19:44,251
This is completely
new for me, too,
425
00:19:44,284 --> 00:19:46,087
and I'm really sorry
if I made you feel like
426
00:19:46,120 --> 00:19:48,288
you have to walk
on eggshells around me.
427
00:19:49,057 --> 00:19:51,092
- I mean, it's not
your fault.
428
00:19:51,125 --> 00:19:53,561
I'm kinda
that way around everybody.
429
00:19:53,594 --> 00:19:55,897
- But not around your
close friends, and that's...
430
00:19:55,930 --> 00:19:57,932
that's what I want to be.
431
00:19:57,965 --> 00:19:59,767
Best friend.
432
00:19:59,801 --> 00:20:01,468
- Same here.
433
00:20:01,869 --> 00:20:02,837
- Great.
434
00:20:02,870 --> 00:20:05,338
Then it's settled.
435
00:20:09,844 --> 00:20:11,211
- All right, so...
436
00:20:11,244 --> 00:20:12,780
what are we doing now?
437
00:20:12,814 --> 00:20:15,616
- Oh, uh...
438
00:20:21,288 --> 00:20:22,590
- Didn't you drive here?
439
00:20:22,623 --> 00:20:24,324
- Yeah, but I bet these
Metropolis bros
440
00:20:24,357 --> 00:20:25,626
won't mind us
playing water cups
441
00:20:25,660 --> 00:20:29,362
if we put
a little money on the line.
442
00:20:31,899 --> 00:20:34,035
- Yeah!
- Yeah!
443
00:20:40,307 --> 00:20:41,709
- Yeah!
- Yeah!
444
00:20:43,644 --> 00:20:45,747
- Yes!
445
00:20:50,651 --> 00:20:51,953
- Ohh!
446
00:20:51,986 --> 00:20:53,721
- Yes!
- Sarah's in Metropolis?
447
00:20:53,755 --> 00:20:55,156
- I'm sorry.
448
00:20:55,189 --> 00:20:56,791
I thought she had
your permission.
449
00:20:56,824 --> 00:21:00,327
- No! She fed me some lie
about a movie marathon.
450
00:21:00,360 --> 00:21:03,430
- Okay. if it helps, I told
Nat to be home by midnight.
451
00:21:03,463 --> 00:21:05,666
- No, it doesn't.
I need her back now.
452
00:21:07,068 --> 00:21:08,903
I'm sorry, um...
453
00:21:08,936 --> 00:21:10,303
this is not your problem.
454
00:21:10,337 --> 00:21:12,073
- No, hey, wait, look.
I, um...
455
00:21:12,106 --> 00:21:14,142
I just finished cooking,
okay?
456
00:21:14,175 --> 00:21:16,043
If you're hungry...
457
00:21:16,077 --> 00:21:18,179
- I've, uh,
bothered you enough.
458
00:21:18,212 --> 00:21:19,747
- No, no, actually,
you'll be doing me a favor.
459
00:21:19,781 --> 00:21:22,650
Nat caught me by surprise
with this Metropolis trip,
460
00:21:22,683 --> 00:21:26,319
and I'd already prepped
the wild mushroom tortellini.
461
00:21:31,926 --> 00:21:34,262
- Up there!
462
00:21:34,294 --> 00:21:36,831
She's gonna jump!
- Judge Reagan.
463
00:21:42,270 --> 00:21:44,038
Your Honor?
464
00:21:44,071 --> 00:21:46,306
- You shouldn't
have followed me.
465
00:21:47,875 --> 00:21:50,945
- Why don't you step down,
and we can go back inside.
466
00:21:50,978 --> 00:21:53,446
- I went to work
this morning
467
00:21:53,480 --> 00:21:56,517
like it was just
another normal day.
468
00:21:56,551 --> 00:22:00,555
Then you asked me
about Henry Miller.
469
00:22:00,588 --> 00:22:03,724
And I knew it was the day
I was going to die.
470
00:22:12,300 --> 00:22:14,268
- The judge won't bea problem, sir.
471
00:22:14,302 --> 00:22:16,504
- And Lois Lane?
472
00:22:16,537 --> 00:22:18,039
- She's got nothing.
473
00:22:28,182 --> 00:22:29,784
Sir.
474
00:22:29,817 --> 00:22:32,119
I apologize. I--
475
00:22:32,153 --> 00:22:34,555
- We'll revisit
this later, Mr. Orr.
476
00:22:38,025 --> 00:22:39,660
- Superman!
477
00:22:47,001 --> 00:22:49,604
- What do you want?
478
00:22:56,577 --> 00:22:59,680
- What are you doing
in my neighborhood?
479
00:23:01,716 --> 00:23:05,219
- Why'd you have Henry Miller
released from prison?
480
00:23:05,253 --> 00:23:07,121
- Is that an accusation?
481
00:23:07,154 --> 00:23:08,789
- Just a question.
482
00:23:08,823 --> 00:23:12,326
- Why does Superman care about
someone like the Atom Man?
483
00:23:12,360 --> 00:23:14,028
- Well, because when
I faced him a week ago,
484
00:23:14,061 --> 00:23:15,563
he had superpowers--
485
00:23:15,596 --> 00:23:17,397
something
he didn't have before.
486
00:23:17,430 --> 00:23:20,701
- So you're threatened 'cause
someone else has powers?
487
00:23:22,770 --> 00:23:24,705
Still don't see
what that's got to do with me.
488
00:23:24,739 --> 00:23:28,542
- You had Henry Miller
released from prison.
489
00:23:29,076 --> 00:23:30,945
- Got proof?
490
00:23:30,978 --> 00:23:33,247
My whole life,
people have been accusing me
491
00:23:33,281 --> 00:23:34,615
of things I haven't done.
492
00:23:34,649 --> 00:23:36,617
- Like being
the head of Intergang?
493
00:23:36,651 --> 00:23:38,586
- It's a rumor that never dies,
494
00:23:38,619 --> 00:23:43,423
no matter how many times
I try to kill it.
495
00:23:43,456 --> 00:23:46,426
- Did you give
Henry Miller powers?
496
00:23:46,459 --> 00:23:49,664
- You're the one who dragged
him into my backyard,
497
00:23:49,697 --> 00:23:53,200
destroying things I built
for my community.
498
00:23:53,234 --> 00:23:55,937
And now you stand here
in my home,
499
00:23:55,970 --> 00:23:58,940
accusing me of what?
500
00:23:58,973 --> 00:24:00,207
Playing Dr. Frankenstein?
501
00:24:00,241 --> 00:24:02,510
- I still haven't
heard you deny it.
502
00:24:04,779 --> 00:24:07,748
- Every few years,
people like Lois Lane
503
00:24:07,782 --> 00:24:11,886
come snooping around Hob's Bay,
trying to make me the villain.
504
00:24:12,987 --> 00:24:14,889
But that story?
505
00:24:14,922 --> 00:24:16,958
Never sticks.
506
00:24:16,991 --> 00:24:18,893
You know why?
507
00:24:21,295 --> 00:24:25,498
Because here,
in my part of Metropolis,
508
00:24:25,533 --> 00:24:28,803
I'm the hero--not you.
509
00:24:28,836 --> 00:24:31,305
- I know you're not
the bad guy here.
510
00:24:31,339 --> 00:24:33,274
- You don't understand.
511
00:24:33,307 --> 00:24:35,509
- Then talk to me.
512
00:24:35,543 --> 00:24:38,546
Make me understand.
513
00:24:38,579 --> 00:24:41,582
- I thought if someone like
me could become a judge,
514
00:24:41,615 --> 00:24:44,819
then maybe this world
could become a better place.
515
00:24:46,020 --> 00:24:47,822
Maybe become more fair.
516
00:24:47,855 --> 00:24:51,759
But then I found out how
much the system's rigged.
517
00:24:51,792 --> 00:24:54,095
- That's why you
need to fight back.
518
00:24:55,463 --> 00:24:59,499
Whoever did this,
don't let him win.
519
00:25:00,735 --> 00:25:04,071
I can protect you.
We can stop them.
520
00:25:06,574 --> 00:25:08,542
- Some people
are just unstoppable.
521
00:25:08,576 --> 00:25:10,611
- No, please!
Don't give up!
522
00:25:10,644 --> 00:25:13,147
Please let me help you!
523
00:25:14,982 --> 00:25:17,518
- I can't believe
this is vegan.
524
00:25:17,551 --> 00:25:19,754
- Mm-hmm. When you, um...
525
00:25:19,787 --> 00:25:22,390
when you have a very
principled 15-year-old,
526
00:25:22,423 --> 00:25:24,125
you learn your substitutions.
527
00:25:26,861 --> 00:25:28,029
- Thanks.
528
00:25:28,062 --> 00:25:30,064
I needed that.
529
00:25:31,132 --> 00:25:33,501
I have been so overwhelmed
with work lately,
530
00:25:33,534 --> 00:25:37,104
I didn't even notice
Sarah was lying to me.
531
00:25:37,138 --> 00:25:39,073
And getting that call...
532
00:25:40,307 --> 00:25:43,210
I was on the phone
with him, John.
533
00:25:43,244 --> 00:25:45,312
I heard it happen.
534
00:25:45,346 --> 00:25:47,248
- Uh,
535
00:25:47,281 --> 00:25:50,084
that would rattle anyone.
536
00:25:50,117 --> 00:25:52,086
- He was so afraid.
537
00:25:53,354 --> 00:25:56,490
He was saying something
about...
538
00:25:56,525 --> 00:25:59,593
the pride of Smallville.
539
00:25:59,627 --> 00:26:03,397
I think he was telling me
that that's how...
540
00:26:03,431 --> 00:26:06,067
he wanted to be remembered.
541
00:26:07,134 --> 00:26:08,636
- The pride of Smallville?
542
00:26:08,669 --> 00:26:11,605
Have you heard that
anywhere before?
543
00:26:13,407 --> 00:26:14,809
- No.
544
00:26:14,842 --> 00:26:17,344
Not that I can think of.
545
00:26:17,378 --> 00:26:18,979
Hmm...
546
00:26:20,214 --> 00:26:21,550
- But I have read it.
547
00:26:21,582 --> 00:26:26,220
The town seal in my office--
548
00:26:26,253 --> 00:26:27,488
"the Pride of Smallville."
549
00:26:27,522 --> 00:26:30,591
- Let's go.
550
00:26:35,229 --> 00:26:37,598
- I really missed this.
551
00:26:38,332 --> 00:26:40,367
Sitting here talking to you.
552
00:26:40,401 --> 00:26:41,735
- Yeah.
553
00:26:41,769 --> 00:26:43,637
It's cool to be
hanging out again.
554
00:26:48,943 --> 00:26:52,813
Wait, I've-I've-I've
got a girlfriend.
555
00:26:52,847 --> 00:26:55,816
- But you've been texting
me this whole week.
556
00:26:55,850 --> 00:26:57,818
And you drove all the way
to Metropolis to see me.
557
00:26:57,852 --> 00:27:01,322
- Well, yeah, because I
thought we were friends.
558
00:27:01,355 --> 00:27:02,957
- Seriously?
559
00:27:02,990 --> 00:27:05,025
We've never been just friends.
560
00:27:06,694 --> 00:27:09,564
I won't tell anyone, if that's
what you're worried about.
561
00:27:12,633 --> 00:27:14,702
- I made a mistake.
562
00:27:17,304 --> 00:27:19,673
I'm so sorry.
563
00:27:22,309 --> 00:27:23,277
- Yeah!
- Yay!
564
00:27:23,310 --> 00:27:24,979
- Yes!
- Uhh!
565
00:27:25,012 --> 00:27:26,247
Ah...lost again.
566
00:27:26,280 --> 00:27:27,781
Pay up.
567
00:27:33,588 --> 00:27:36,457
God, Metropolis money
just spends better.
568
00:27:36,490 --> 00:27:37,958
- You two aren't even
drinking,
569
00:27:37,992 --> 00:27:40,629
and now you wanna
run your mouth?
570
00:27:40,661 --> 00:27:42,830
I don't even know you.
What are you doing here?
571
00:27:42,863 --> 00:27:44,533
- Just trying to
have a good time.
572
00:27:44,566 --> 00:27:46,033
- Wait, are you
wearing her flannel?
573
00:27:46,066 --> 00:27:47,835
- He's probably gonna
borrow her panties next.
574
00:27:47,868 --> 00:27:49,703
Say that again.
575
00:27:49,737 --> 00:27:51,005
- Hey, come on, Sarah.
576
00:27:51,038 --> 00:27:52,574
- Hey, you still owe me
a drink from earlier.
577
00:27:52,607 --> 00:27:53,974
Why don't you go
fetch me a beer?
578
00:27:54,008 --> 00:27:55,843
- Yeah, you could
be our beer bitch.
579
00:27:55,876 --> 00:27:58,212
- He's not
getting you crap.
580
00:27:59,614 --> 00:28:02,216
- Hey, hey, what's going on?
581
00:28:02,783 --> 00:28:04,451
- Get moving, beer bitch.
582
00:28:04,485 --> 00:28:05,853
- Ooh!
583
00:28:05,886 --> 00:28:07,522
- You never had
a boyfriend?
584
00:28:07,556 --> 00:28:10,457
Okay, your standards must be
like through the roof then.
585
00:28:10,491 --> 00:28:13,260
- I mean, maybe
a little above average.
586
00:28:13,294 --> 00:28:14,428
- Come on!
587
00:28:14,461 --> 00:28:15,796
I mean, you're smart,
funny,
588
00:28:15,829 --> 00:28:19,133
and, like, model-level
gorgeous.
589
00:28:19,166 --> 00:28:23,170
I mean, you must be turning
guys down left and right.
590
00:28:23,204 --> 00:28:24,171
- Well, I...
591
00:28:24,205 --> 00:28:27,474
I wouldn't turn down
every guy who asked me out.
592
00:28:27,509 --> 00:28:28,643
- Really?
593
00:28:28,677 --> 00:28:30,244
- Get moving, beer bitch.
- Uh...
594
00:28:30,277 --> 00:28:31,478
- Ooh!
- Ooh!
595
00:28:31,513 --> 00:28:32,947
- Screw you,
you privileged prick!
596
00:28:32,980 --> 00:28:36,750
- Uh, I have to go.
Just don't move.
597
00:28:37,552 --> 00:28:39,887
- I said, get me a beer,
598
00:28:39,920 --> 00:28:41,755
or you and your
hillbilly girlfriend
599
00:28:41,789 --> 00:28:44,825
can get the hell outta here.
600
00:28:44,858 --> 00:28:48,195
- Oh, you want a beer?
You want a beer?
601
00:28:48,229 --> 00:28:49,330
- Mm-hmm.
602
00:28:49,763 --> 00:28:52,433
- Oh!
- Ooh!
603
00:28:52,466 --> 00:28:54,201
- Here's your beer, bitch.
604
00:28:55,936 --> 00:28:59,173
- Get the hell outta my house!
- And we'd better go!
605
00:28:59,206 --> 00:29:01,576
- Those jerkoffs deserve way
more than beer in their face.
606
00:29:01,610 --> 00:29:03,310
- I got an idea.
I got an idea.
607
00:29:06,480 --> 00:29:08,650
- The Pride of Smallville.
608
00:29:08,683 --> 00:29:10,619
- You think there's
something behind there?
609
00:29:10,652 --> 00:29:13,722
- Yeah, let's, uh...
let's see.
610
00:29:29,203 --> 00:29:31,405
Any idea what could
be on that?
611
00:29:31,438 --> 00:29:32,607
- Not a clue.
612
00:29:32,641 --> 00:29:35,776
But we can look.
613
00:29:48,657 --> 00:29:49,724
- What's-what's going on?
614
00:29:49,758 --> 00:29:51,158
- It's what I heard
615
00:29:51,191 --> 00:29:53,193
right before Dean was killed!
616
00:29:54,461 --> 00:29:55,863
John!
617
00:30:03,672 --> 00:30:04,706
- Who the hell is that?
618
00:30:04,739 --> 00:30:06,940
Aah!
619
00:30:08,643 --> 00:30:09,977
Get down!
620
00:30:33,400 --> 00:30:35,836
Ah...
621
00:30:54,388 --> 00:30:55,389
You okay?
622
00:30:57,391 --> 00:31:01,261
- You know what they called
this area when I was a kid?
623
00:31:03,364 --> 00:31:05,165
The suicide slums.
624
00:31:06,835 --> 00:31:09,771
'Cause people around
here started to lose hope,
625
00:31:09,804 --> 00:31:12,973
and they started
taking their own lives.
626
00:31:13,941 --> 00:31:16,678
I had a front-row seat.
627
00:31:16,711 --> 00:31:18,780
I'd watch people
like Lex Luthor
628
00:31:18,813 --> 00:31:22,483
and Morgan Edge
become billionaires
629
00:31:22,517 --> 00:31:24,885
while my community was choked.
630
00:31:29,624 --> 00:31:33,994
I learned at a very early age,
631
00:31:34,027 --> 00:31:37,164
no one was gonna
come here to save us.
632
00:31:38,999 --> 00:31:42,202
So I became the
person they looked to.
633
00:31:42,236 --> 00:31:45,439
I transformed this community.
634
00:31:45,472 --> 00:31:47,441
I gave my people hope.
635
00:31:48,710 --> 00:31:50,545
I made real change.
636
00:31:50,578 --> 00:31:53,013
I didn't just put out fires.
637
00:31:53,981 --> 00:31:56,283
- That's what you think I do?
638
00:31:56,316 --> 00:32:00,053
- The whole time
you've been on this planet,
639
00:32:00,087 --> 00:32:03,223
you haven't changed
a damn thing.
640
00:32:04,491 --> 00:32:06,360
- I save people's lives.
641
00:32:08,730 --> 00:32:11,331
- Not here, you didn't.
642
00:32:12,801 --> 00:32:16,103
- No, please, don't give up!
643
00:32:19,206 --> 00:32:21,942
- I don't have
any other choice!
644
00:32:28,917 --> 00:32:31,351
- There is always
another choice.
645
00:32:32,887 --> 00:32:34,856
- Not this time.
646
00:32:34,889 --> 00:32:37,090
It's too late to save me.
647
00:32:38,593 --> 00:32:39,794
- See?
648
00:32:39,828 --> 00:32:42,062
Another fire.
649
00:32:43,430 --> 00:32:44,899
- We're not done.
650
00:32:44,933 --> 00:32:48,469
- Oh...we're done.
651
00:32:49,537 --> 00:32:52,005
And never stepped foot
in my house again,
652
00:32:52,039 --> 00:32:54,876
acting like
you're better than me.
653
00:33:00,280 --> 00:33:02,249
- We can get through this
together, Judge Reagan.
654
00:33:02,282 --> 00:33:06,754
I promise you we can
get you some help.
655
00:33:06,788 --> 00:33:08,556
- There's no helping me now.
656
00:33:08,590 --> 00:33:11,492
What's coming for me--
657
00:33:11,526 --> 00:33:13,393
it's uncontrollable.
658
00:33:15,663 --> 00:33:17,599
- I know what that feels like.
659
00:33:19,734 --> 00:33:21,603
Facing something
uncontrollable.
660
00:33:24,572 --> 00:33:27,040
Not knowing whether there's
anything you can do
661
00:33:27,074 --> 00:33:30,143
that will ultimately
even make a difference.
662
00:33:31,913 --> 00:33:33,781
I understand that fear.
663
00:33:33,815 --> 00:33:36,250
- How could you possibly
understand that?
664
00:33:36,283 --> 00:33:40,522
- Because I'm facing
something uncontrollable, too.
665
00:33:48,830 --> 00:33:51,131
I just found out
I have cancer...
666
00:33:54,536 --> 00:33:56,403
And it's aggressive.
667
00:33:57,572 --> 00:34:01,576
And all day, I've been
trying to hang on to hope,
668
00:34:01,609 --> 00:34:05,178
but it's really hard,
because I'm really scared.
669
00:34:07,180 --> 00:34:10,050
But what I know
or what I believe
670
00:34:10,083 --> 00:34:15,657
is that the only way
to take back control
671
00:34:15,690 --> 00:34:18,225
is to fight.
672
00:34:19,159 --> 00:34:21,596
If I can do it,
you can do it, too.
673
00:34:24,498 --> 00:34:28,101
You're much stronger
than you think you are.
674
00:35:02,269 --> 00:35:05,372
Help her inside.
I'll be right there.
675
00:35:36,804 --> 00:35:39,139
- I didn't have a lump.
676
00:35:39,172 --> 00:35:40,908
I'm young.
The swelling could've been
677
00:35:40,942 --> 00:35:42,844
a dozen different things.
678
00:35:42,877 --> 00:35:45,546
And since I couldn't give
my full family history,
679
00:35:45,580 --> 00:35:47,515
'cause of my mom,
680
00:35:47,548 --> 00:35:51,318
Dr. Irons wanted to be sure,
and she expedited the biopsy.
681
00:35:58,526 --> 00:36:01,461
I have inflammatory
breast cancer.
682
00:36:04,197 --> 00:36:06,801
It's rare and aggressive,
and it's hard to detect,
683
00:36:06,834 --> 00:36:09,302
but they did,
so there's that.
684
00:36:12,272 --> 00:36:13,941
I should have told you sooner.
685
00:36:13,975 --> 00:36:15,777
- What? No.
686
00:36:16,978 --> 00:36:19,179
You have nothing
to apologize for.
687
00:36:21,082 --> 00:36:23,483
- I just wanted to
process it on my own.
688
00:36:25,053 --> 00:36:27,220
I didn't want to scare you.
689
00:36:29,023 --> 00:36:32,093
And I didn't want you to
look at me like I was sick.
690
00:36:32,126 --> 00:36:34,095
- Come here, come here.
691
00:36:40,200 --> 00:36:44,605
You are the strongest
person I know.
692
00:36:46,808 --> 00:36:52,146
I promise you, I will never
look at you any other way.
693
00:36:52,180 --> 00:36:54,849
- I'm not ready for
everything to change.
694
00:36:54,882 --> 00:36:56,751
- Come here.
695
00:36:59,419 --> 00:37:02,523
We are gonna
get through this together.
696
00:37:02,557 --> 00:37:05,693
You're not gonna go to any
more doctor's visits alone.
697
00:37:07,895 --> 00:37:11,032
You're gonna beat this thing.
698
00:37:11,065 --> 00:37:13,300
There's not a doubt in my mind.
699
00:37:21,175 --> 00:37:22,844
- Now that the
adrenaline's worn off,
700
00:37:22,877 --> 00:37:26,647
I should probably apologize
for ruining everyone's day.
701
00:37:26,681 --> 00:37:28,415
- Apologize?
702
00:37:28,448 --> 00:37:31,552
Dude, that was the coolest
thing I've ever seen.
703
00:37:31,586 --> 00:37:33,253
- Good.
704
00:37:33,286 --> 00:37:35,089
Nat, did you at least
get Matteo's number?
705
00:37:35,123 --> 00:37:37,558
- There'll be other guys.
706
00:37:37,592 --> 00:37:38,826
- Aw.
707
00:37:51,606 --> 00:37:52,874
- And?
708
00:37:55,743 --> 00:37:57,477
- You froze his car?
709
00:37:57,512 --> 00:37:59,680
- That's awesome!
- Oh my God!
710
00:38:04,919 --> 00:38:06,419
- Sarah, what's wrong?
711
00:38:11,458 --> 00:38:13,594
- How long has he
been like this?
712
00:38:13,628 --> 00:38:15,029
- 24 hours.
713
00:38:15,062 --> 00:38:16,798
It's only getting worse.
714
00:38:16,831 --> 00:38:18,866
- Enough!
715
00:38:40,154 --> 00:38:42,489
- I told you
it wasn't going to work.
716
00:38:42,523 --> 00:38:46,127
- I'm not done.
That was only one trial.
717
00:38:46,160 --> 00:38:48,328
- Something happened
in Smallville.
718
00:38:48,361 --> 00:38:50,998
- Idiot mayor.
- Not him. He's dead.
719
00:38:51,032 --> 00:38:53,134
But John Henry Irons isn't.
720
00:38:53,167 --> 00:38:55,169
- You killed him.
721
00:38:55,203 --> 00:38:57,672
- I know.
722
00:39:01,776 --> 00:39:03,110
- Mom, are you okay?
723
00:39:03,144 --> 00:39:04,512
- Yeah, I'm fine.
724
00:39:04,545 --> 00:39:08,348
Sir Irons is putting in
a new security system for us.
725
00:39:08,381 --> 00:39:10,450
- Look, I'm really sorry.
726
00:39:10,483 --> 00:39:12,320
- No, we will talk
about that later.
727
00:39:12,352 --> 00:39:14,188
- You're hurt.
728
00:39:14,222 --> 00:39:15,857
- No, I'm--
I'll be all right.
729
00:39:15,890 --> 00:39:18,125
I'll come back later and
get everything else set up,
730
00:39:18,159 --> 00:39:19,760
but you should be
good for the night.
731
00:39:19,794 --> 00:39:23,731
My sensors detect anything,
I'll be here in seconds.
732
00:39:23,764 --> 00:39:25,333
- Great.
733
00:39:25,365 --> 00:39:27,034
- Come on.
We should get home.
734
00:39:27,068 --> 00:39:29,570
- Oh, I can--
I can show 'em out.
735
00:39:31,873 --> 00:39:33,373
- John?
736
00:39:35,176 --> 00:39:36,911
Thank you.
737
00:39:43,584 --> 00:39:47,154
- Are they still awake?- Yeah they're in the kitchen.
738
00:39:47,188 --> 00:39:49,557
Hey,
739
00:39:49,590 --> 00:39:51,424
just tell them you got
turned around again.
740
00:39:51,458 --> 00:39:54,161
- Bro, pretty sure that
excuse only works once.
741
00:40:02,069 --> 00:40:04,372
What's going on?
742
00:40:04,404 --> 00:40:06,406
- Boys, you need to sit down.
743
00:40:07,808 --> 00:40:09,777
- Guys, your mom has something
she wants to tell you,
744
00:40:09,810 --> 00:40:12,580
but before she does,
I just want you both to know
745
00:40:12,613 --> 00:40:16,851
that we are going to get
through this as a family.
746
00:40:25,492 --> 00:40:26,827
- I was just diagnosed
747
00:40:26,861 --> 00:40:29,496
with stage-three
inflammatory breast cancer.
748
00:41:48,409 --> 00:41:50,611
- Brett, move your head.
53043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.