All language subtitles for Shadow.and_.Bone_.S02E06.1080p.NF_.WEB-DL.DDP5_.1.Atmos_.H.264-WDYM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,470 --> 00:00:54,596 I know that look. 2 00:00:55,472 --> 00:00:56,806 You plan on killing him. 3 00:00:58,266 --> 00:01:00,101 Genya thinks he's dying already. 4 00:01:00,185 --> 00:01:02,562 Yes, polluted with merzost. 5 00:01:03,646 --> 00:01:05,982 The price of creating those monsters. 6 00:01:06,816 --> 00:01:09,944 I'd like to speed his end, but he is your son. 7 00:01:11,237 --> 00:01:13,073 I'd like to be clear about my intentions. 8 00:01:13,156 --> 00:01:15,158 You're taking to power well, I see. 9 00:01:15,241 --> 00:01:16,242 I won't deny it. 10 00:01:17,160 --> 00:01:18,411 I want the Firebird. 11 00:01:19,162 --> 00:01:20,330 The power of all three. 12 00:01:21,122 --> 00:01:22,791 Tearing down the Fold won't kill Kirigan, 13 00:01:22,874 --> 00:01:25,794 but I can't get to him unless I can destroy his nichevo'ya. 14 00:01:26,753 --> 00:01:29,672 Nikolai's commissioned a hunt for a blade so sharp it can cut shadow. 15 00:01:29,756 --> 00:01:30,799 The Neshyenyer Blade. 16 00:01:31,716 --> 00:01:32,884 Yes? Good. 17 00:01:33,384 --> 00:01:36,054 If I made an army similar to his only of light, then... 18 00:01:36,137 --> 00:01:38,807 To create such a thing, you'd have to use merzost. 19 00:01:39,307 --> 00:01:41,392 Foolish. Swear to me you'll never use it. 20 00:01:41,476 --> 00:01:42,936 - I swear. - Mean it, girl. 21 00:01:43,895 --> 00:01:46,231 Merzost creates matter where there was none before. 22 00:01:46,314 --> 00:01:48,858 It is magic, it's not the Small Science. 23 00:01:48,942 --> 00:01:52,862 You will not know what price it demands until it is too late. 24 00:01:57,909 --> 00:01:59,119 I need a weapon. 25 00:01:59,828 --> 00:02:02,872 If not merzost then the Cut, but I tried before, and... 26 00:02:02,956 --> 00:02:05,125 You mean to kill him in your tethered space. 27 00:02:05,208 --> 00:02:07,001 Only this time I can strike harder. 28 00:02:07,502 --> 00:02:09,921 He won't trust me if I go to him, but if he comes to me... 29 00:02:10,004 --> 00:02:13,174 He'll kill you first and the chance to save Ravka will die with you. 30 00:02:14,968 --> 00:02:18,763 There's nothing to teach with the Cut. It's already there when you want it. 31 00:02:19,556 --> 00:02:22,809 It does require practice though. 32 00:02:23,810 --> 00:02:25,186 After we find the Firebird. 33 00:02:26,896 --> 00:02:30,733 Besides, it seems you can do damage enough without it. 34 00:02:45,498 --> 00:02:47,792 Arrival of King Nikolai! 35 00:02:50,295 --> 00:02:53,840 Dominik Vertov, it has been too long. 36 00:02:58,011 --> 00:02:59,971 My heart can beat once again. 37 00:03:00,638 --> 00:03:03,266 I was worried I'd never get that 100 coin you owe me. 38 00:03:06,269 --> 00:03:08,646 We will avenge the deaths of your brother and the King. 39 00:03:09,314 --> 00:03:12,609 The King who paid your parents to have you take my lashings as a child? 40 00:03:13,151 --> 00:03:16,696 I mean the King who shoved me into a room with a quiet wisp of a thing 41 00:03:18,656 --> 00:03:21,117 who turned out to be the greatest friend of my life. 42 00:03:21,618 --> 00:03:23,328 We have a lead on Kirigan's base. 43 00:03:23,953 --> 00:03:25,997 Two of the Grisha who escaped there are with us now. 44 00:03:27,248 --> 00:03:30,001 I told them you brought Grisha. I've assured them that... 45 00:03:30,919 --> 00:03:32,295 I'll do the same. 46 00:03:36,633 --> 00:03:41,221 We unite as equals to face Kirigan and his shadow army in the days to come. 47 00:03:41,304 --> 00:03:43,431 I am not demanding this as your king. 48 00:03:43,514 --> 00:03:47,268 I'm asking as a soldier, who is honored to call you comrades-in-arms. 49 00:03:54,859 --> 00:03:56,903 David Kostyk. Durast. 50 00:03:57,528 --> 00:04:00,240 Igor Tarkovski. Sniper. 51 00:04:01,366 --> 00:04:04,077 Tracer bullets to use as a marking tool for your line of fire. 52 00:04:04,160 --> 00:04:05,161 Thank you. 53 00:04:05,787 --> 00:04:06,787 Genya Safin. 54 00:04:08,039 --> 00:04:09,791 Please, allow me. 55 00:04:24,555 --> 00:04:25,723 The pain is gone. 56 00:04:31,980 --> 00:04:34,399 You thought pain was your weakness? 57 00:04:34,482 --> 00:04:37,568 You thought you could fix everything broken inside you? 58 00:04:37,652 --> 00:04:42,240 You thought vengeance was the answer and still you drown. 59 00:04:56,254 --> 00:04:59,424 For once, don't disappear. Just stay. 60 00:05:14,480 --> 00:05:15,565 Wylan. 61 00:05:22,113 --> 00:05:23,114 Hello. 62 00:05:28,494 --> 00:05:29,494 Look at you. 63 00:05:29,954 --> 00:05:33,666 It's the most stunning example of a cyan morpho. 64 00:05:34,542 --> 00:05:36,627 And pollinating a Datura Meloxia. 65 00:05:45,219 --> 00:05:48,765 I cannot believe that I get to see this in my lifetime. 66 00:05:51,934 --> 00:05:53,770 And there is no one to bear witness. 67 00:06:00,485 --> 00:06:01,986 Like he'd care. 68 00:06:02,862 --> 00:06:06,949 Oh, you know, it's only the most perfect example of symbiosis. 69 00:06:08,242 --> 00:06:12,955 The butterflies process the deadly, poisonous nectar of the flower 70 00:06:13,039 --> 00:06:15,333 and pollinate the plants in return. 71 00:06:17,835 --> 00:06:20,922 They need each other to survive. 72 00:06:24,092 --> 00:06:25,092 It's like a... 73 00:06:26,010 --> 00:06:30,389 Well, it's like a little love story... of sorts. 74 00:06:53,538 --> 00:06:54,538 Jesper. 75 00:06:56,374 --> 00:06:57,208 Mama. 76 00:07:01,587 --> 00:07:03,422 Oh, my little rabbit. 77 00:07:04,590 --> 00:07:06,384 How I've missed you. 78 00:07:13,766 --> 00:07:17,562 Lucky rabbit was just a rabbit. No power in that bone. 79 00:07:19,856 --> 00:07:20,857 Ridiculous. 80 00:07:22,024 --> 00:07:25,194 This notion of amplifiers. 81 00:07:25,778 --> 00:07:28,156 If it wasn't for Morozova and his rapacious notion, 82 00:07:28,239 --> 00:07:30,324 I might still have my little finger. 83 00:07:31,826 --> 00:07:33,995 You were very fast at catching that rabbit. 84 00:07:34,704 --> 00:07:36,330 Mal can make rabbits out of rocks. 85 00:07:37,790 --> 00:07:39,625 You're very good at tracking things. 86 00:07:39,709 --> 00:07:42,962 Rabbits... and more miraculous creatures. 87 00:07:43,045 --> 00:07:44,922 The Stag, the Sea Whip. 88 00:07:45,423 --> 00:07:49,552 Yeah. I'm not having much luck with the Firebird though, am I? 89 00:07:51,471 --> 00:07:53,473 We'll find it once we reach Morozova's workshop. 90 00:07:54,474 --> 00:07:56,100 I don't know where his amplifier is, 91 00:07:56,184 --> 00:08:00,104 but it's strange to think he was a real person, not just a myth. 92 00:08:01,939 --> 00:08:03,900 I'm going to tell you a story 93 00:08:03,983 --> 00:08:06,861 I used to tell a little boy filled with shadow. 94 00:08:08,571 --> 00:08:11,824 Morozova was the greatest Fabrikator who ever lived. 95 00:08:11,908 --> 00:08:14,202 Obsessed with the boundaries of Grisha power. 96 00:08:14,285 --> 00:08:18,456 He used merzost and his finger bones to resurrect the Stag and the Sea Whip 97 00:08:19,332 --> 00:08:22,585 to act as amplifiers for the Grisha, who would find them, 98 00:08:23,169 --> 00:08:25,671 kill them, and take their power as their own. 99 00:08:25,755 --> 00:08:28,508 Then he completed the triumvirate by creating the Firebird. 100 00:08:28,591 --> 00:08:29,591 No. 101 00:08:31,469 --> 00:08:35,014 And then... his wife became pregnant. 102 00:08:35,097 --> 00:08:37,391 While he made plans for the Firebird, 103 00:08:37,475 --> 00:08:42,939 the girl who was born started to show a power like nothing ever known. 104 00:08:46,651 --> 00:08:48,611 She could summon darkness. 105 00:08:54,450 --> 00:08:56,077 Morozova was your father? 106 00:08:56,160 --> 00:08:57,203 The Bonesmith? 107 00:08:57,286 --> 00:08:58,788 In the Istorii Sankt'ya, 108 00:08:59,372 --> 00:09:01,290 he's known as Sankt Ilya, 109 00:09:02,333 --> 00:09:04,835 bound in chains and drowned in the river for his sins 110 00:09:04,919 --> 00:09:08,798 after he resurrected a village boy cut in half by a plow blade. 111 00:09:09,549 --> 00:09:11,676 That's the version everyone's been taught. 112 00:09:13,135 --> 00:09:14,387 Only some of it is true. 113 00:09:17,974 --> 00:09:19,767 All families have secrets. 114 00:09:21,561 --> 00:09:22,895 Some more than others. 115 00:09:26,607 --> 00:09:28,693 Should get back on it while we have light. 116 00:09:28,776 --> 00:09:30,611 What of your family, boy? 117 00:09:31,362 --> 00:09:32,363 What do you know? 118 00:09:34,574 --> 00:09:38,661 My family are all gone. I was orphaned by the war in Dva Stolba. 119 00:09:41,831 --> 00:09:45,626 You'd have passed through Caryeva and its three orphanages on your way. 120 00:09:46,377 --> 00:09:49,088 I just kept on going until I... 121 00:09:52,675 --> 00:09:54,594 Until I found one that felt like home. 122 00:10:01,392 --> 00:10:02,393 Home. 123 00:10:03,686 --> 00:10:05,771 So much about it defines who you become. 124 00:10:06,272 --> 00:10:07,565 Yes, it does. 125 00:10:09,108 --> 00:10:11,277 I had a sister there, ten years younger. 126 00:10:11,902 --> 00:10:13,863 An otkazat'sya girl 127 00:10:13,946 --> 00:10:16,490 who should have lived a boring otkazat'sya life. 128 00:10:17,491 --> 00:10:20,745 My father had made this little clay swan for me, 129 00:10:20,828 --> 00:10:23,831 in a moment when he still thought of me, before she was born. 130 00:10:25,041 --> 00:10:28,753 I cherished it the way he cherished her. 131 00:10:30,671 --> 00:10:33,841 One day when she was six, she broke its neck. 132 00:10:35,343 --> 00:10:36,761 I lashed out with the Cut. 133 00:10:36,844 --> 00:10:38,763 Tore her small body in two. 134 00:10:39,722 --> 00:10:41,057 Surely it was an accident. 135 00:10:41,140 --> 00:10:42,516 What did it matter? 136 00:10:42,600 --> 00:10:45,603 The damage was done and I was banished. 137 00:10:47,521 --> 00:10:49,148 This isn't a return home. 138 00:10:51,025 --> 00:10:53,361 It's a return to the scene of the crime. 139 00:11:37,655 --> 00:11:39,824 It's like the earth ate them up. 140 00:11:39,907 --> 00:11:41,867 The Keramzin orphanage is north of here. 141 00:11:41,951 --> 00:11:43,202 We stay here tonight. 142 00:11:44,453 --> 00:11:45,454 Here? 143 00:11:46,330 --> 00:11:47,790 Before we take the orphanage? 144 00:11:48,707 --> 00:11:49,875 But, sir, we were hoping... 145 00:11:49,959 --> 00:11:51,669 Hope is a lie. 146 00:11:53,170 --> 00:11:54,171 An illusion. 147 00:11:54,922 --> 00:11:56,048 All in good time. 148 00:12:05,641 --> 00:12:06,851 Eliminate hope. 149 00:12:08,477 --> 00:12:09,478 You gain clarity. 150 00:12:21,115 --> 00:12:22,950 Wylan! Wylan! 151 00:12:23,033 --> 00:12:24,033 Tolya? 152 00:12:26,245 --> 00:12:27,079 Tolya! 153 00:12:27,163 --> 00:12:29,039 The air is poisoned! It's killing us! 154 00:12:29,832 --> 00:12:31,083 Tolya! 155 00:12:32,001 --> 00:12:33,002 Jesper! 156 00:12:33,836 --> 00:12:34,836 Anyone? 157 00:12:35,838 --> 00:12:36,839 Hello? 158 00:12:43,304 --> 00:12:45,848 "Long may the night..." 159 00:13:25,763 --> 00:13:26,763 Tamar? 160 00:13:37,566 --> 00:13:38,776 Who did this? 161 00:13:39,360 --> 00:13:40,444 You did. 162 00:14:21,819 --> 00:14:22,903 Tolya? 163 00:14:22,987 --> 00:14:23,987 Jesper? 164 00:14:24,738 --> 00:14:26,448 Anyone? Hello! 165 00:14:27,950 --> 00:14:28,950 Jesper! 166 00:14:34,290 --> 00:14:35,457 Let's see what you got. 167 00:14:45,301 --> 00:14:46,927 I had an excellent teacher. 168 00:14:47,636 --> 00:14:50,472 You were such a natural at everything I was teaching you. 169 00:14:50,556 --> 00:14:52,933 Spoons into rings. 170 00:14:53,017 --> 00:14:54,184 Coins into keys. 171 00:14:55,185 --> 00:14:56,520 And then you stopped. 172 00:14:57,438 --> 00:14:58,814 You were gone. 173 00:15:01,233 --> 00:15:03,861 After that, Dad made me promise to hide it away. 174 00:15:04,945 --> 00:15:07,948 So that no one would ask me to risk my life to save someone. 175 00:15:08,032 --> 00:15:10,451 You risk your life for your friends all the time. 176 00:15:10,534 --> 00:15:12,244 But they didn't ask me to do it. 177 00:15:12,328 --> 00:15:14,872 And it's not because I'm a Durast. 178 00:15:15,581 --> 00:15:18,250 I happen to look fantastic while being an excellent shot. 179 00:15:25,966 --> 00:15:29,094 Is this how you felt when the poison killed you? 180 00:15:30,638 --> 00:15:32,514 If you weren't Grisha, you'd be alive. 181 00:15:32,598 --> 00:15:36,977 And if I hadn't drawn the poison from her small body into my own, 182 00:15:37,478 --> 00:15:38,520 she would have died. 183 00:15:40,189 --> 00:15:41,440 I was just a kid. 184 00:15:43,025 --> 00:15:44,193 I needed you, too. 185 00:15:47,446 --> 00:15:48,697 You were angry with me. 186 00:15:49,990 --> 00:15:51,241 Maybe you still are. 187 00:15:52,409 --> 00:15:54,286 And it's okay to feel that way. 188 00:15:55,245 --> 00:15:58,832 I am sorry I left you, little rabbit. 189 00:16:00,209 --> 00:16:01,961 But you must understand. 190 00:16:03,295 --> 00:16:05,047 What we do while we're alive, 191 00:16:06,298 --> 00:16:09,093 who we are, our truth, 192 00:16:10,386 --> 00:16:11,762 that is all we can control. 193 00:16:13,889 --> 00:16:15,391 That is all we have. 194 00:16:16,600 --> 00:16:19,645 Hiding who you are won't save you. 195 00:16:32,825 --> 00:16:35,035 This was abandoned after Morozova's death. 196 00:16:35,119 --> 00:16:38,372 Do you think steel chains could've held him in the river? 197 00:16:39,707 --> 00:16:42,960 - You think he survived? - I moved on from this place. 198 00:16:43,877 --> 00:16:45,337 Other journals have surfaced. 199 00:16:45,963 --> 00:16:49,341 Merzost teachings Aleksander used to create the Fold. 200 00:16:49,425 --> 00:16:51,802 A legacy of wrongdoing never made right. 201 00:16:53,721 --> 00:16:55,556 Boy, clear us a way in. 202 00:17:14,783 --> 00:17:17,161 - Do I push it or... - Help me up. 203 00:17:22,916 --> 00:17:23,916 Give me your blade. 204 00:17:27,296 --> 00:17:28,839 Only a Morozova can open it. 205 00:17:33,802 --> 00:17:35,054 Give me the lantern. 206 00:17:49,568 --> 00:17:51,737 Light the torches, boy. 207 00:18:03,457 --> 00:18:04,958 Your sister? 208 00:18:05,042 --> 00:18:06,043 And my mother. 209 00:18:07,836 --> 00:18:10,422 Died of the pox before I was banished. 210 00:18:12,633 --> 00:18:14,176 How my mother feared me. 211 00:18:16,470 --> 00:18:19,389 She always told me I was one of my father's abominations. 212 00:18:20,182 --> 00:18:21,308 She was wrong. 213 00:18:21,391 --> 00:18:22,392 She was right. 214 00:18:23,143 --> 00:18:24,978 Have you not been paying attention? 215 00:18:38,909 --> 00:18:41,245 Morozova was corrupted with merzost. 216 00:18:42,746 --> 00:18:44,623 Seeped into everything he created. 217 00:18:50,170 --> 00:18:52,214 Are you sure the Firebird was made here? 218 00:18:52,297 --> 00:18:55,759 With the Stag and the Sea Whip, there was a frequency I could hear. 219 00:18:55,843 --> 00:18:57,678 I don't hear anything in this place. 220 00:18:58,345 --> 00:19:00,722 Follow me. You, stay. 221 00:19:03,100 --> 00:19:06,436 Start sorting through his journals for any mention of the Firebird. 222 00:19:10,607 --> 00:19:11,942 Mal, wait. 223 00:19:13,068 --> 00:19:14,069 I can't. 224 00:19:15,612 --> 00:19:16,612 Please. 225 00:19:21,785 --> 00:19:23,328 If I let myself feel a thing, 226 00:19:24,246 --> 00:19:26,707 I may never claw back focus to find the Firebird. 227 00:19:27,374 --> 00:19:28,667 The one thing you need. 228 00:19:29,251 --> 00:19:30,377 I need you. 229 00:19:32,087 --> 00:19:33,589 I want you. 230 00:19:35,674 --> 00:19:37,801 And I want the power of the Firebird, yes. 231 00:19:38,594 --> 00:19:42,055 I want to use it to tear everything down and rebuild it for the better. 232 00:19:42,681 --> 00:19:44,183 That will take 100 years. 233 00:19:44,266 --> 00:19:45,266 It will. 234 00:19:47,019 --> 00:19:48,478 But I can't lose you. 235 00:19:49,980 --> 00:19:52,900 From the first time I saw you when you arrived at Keramzin. 236 00:19:54,234 --> 00:19:57,738 And I knew we were meant to find each other. 237 00:20:00,824 --> 00:20:02,117 I knew it too. 238 00:20:03,577 --> 00:20:04,870 From the beginning. 239 00:20:05,621 --> 00:20:08,373 Right now, it's just us. 240 00:20:11,710 --> 00:20:13,795 Let's stack up a thousand todays. 241 00:20:15,297 --> 00:20:16,297 Together. 242 00:20:28,518 --> 00:20:29,519 Sankta Alina. 243 00:20:34,066 --> 00:20:35,776 Ravka better know how lucky it is 244 00:20:35,859 --> 00:20:38,445 to have you as the person to stitch it back together again. 245 00:20:41,114 --> 00:20:42,532 Two sides of a broken heart. 246 00:21:43,844 --> 00:21:44,844 May I? 247 00:21:51,143 --> 00:21:52,143 Yes. 248 00:22:28,764 --> 00:22:30,015 This isn't real. 249 00:22:30,098 --> 00:22:31,349 We're here, Inej. 250 00:22:33,685 --> 00:22:34,685 I want you. 251 00:22:48,533 --> 00:22:49,533 This isn't... 252 00:22:51,703 --> 00:22:52,788 This isn't real, this is... 253 00:22:57,125 --> 00:22:58,418 This isn't real. 254 00:23:00,212 --> 00:23:01,212 This is... 255 00:23:02,798 --> 00:23:04,049 This is the poison. 256 00:23:08,386 --> 00:23:09,221 This isn't... 257 00:23:09,304 --> 00:23:12,224 Tolya, I'm here. 258 00:23:12,307 --> 00:23:13,475 - Kaz? - Jesper? 259 00:23:13,975 --> 00:23:15,060 Anyone? 260 00:23:15,143 --> 00:23:16,645 - Wylan. - Hello? 261 00:23:18,438 --> 00:23:19,648 You're alive. 262 00:23:19,731 --> 00:23:21,900 We're dying. We've been poisoned. 263 00:23:24,361 --> 00:23:25,445 Uh... 264 00:23:25,529 --> 00:23:28,115 Throwing up? Or hallucinations? 265 00:23:28,198 --> 00:23:29,241 Hallucinations. 266 00:23:29,324 --> 00:23:31,284 Some kind of orange vapor. 267 00:23:31,368 --> 00:23:33,328 Uh, the Datura Meloxia. 268 00:23:33,411 --> 00:23:34,412 Okay! 269 00:23:39,751 --> 00:23:40,751 Wylan. 270 00:23:43,839 --> 00:23:44,839 Sorry. 271 00:23:45,966 --> 00:23:48,176 Take this. Eat it. 272 00:23:48,260 --> 00:23:50,679 That might sound strange, 273 00:23:50,762 --> 00:23:54,099 but the poison doesn't kill them, so they might be the antidote. 274 00:24:07,279 --> 00:24:08,655 Wylan. 275 00:24:09,531 --> 00:24:11,199 - We need three more. - Okay. 276 00:24:12,409 --> 00:24:13,451 Okay. 277 00:24:15,704 --> 00:24:16,704 Tolya. 278 00:24:19,791 --> 00:24:22,419 Eat this. Wake up. 279 00:24:24,921 --> 00:24:25,922 Come quickly! 280 00:24:26,923 --> 00:24:27,923 Wylan? 281 00:24:31,511 --> 00:24:33,180 - Tolya? Jesper? - Yeah. 282 00:24:33,263 --> 00:24:34,431 Put it in his mouth. 283 00:24:42,606 --> 00:24:43,773 Jesper. 284 00:24:45,942 --> 00:24:49,905 You contain so much goodness, my son. 285 00:24:51,323 --> 00:24:53,950 The world deserves to see all of it. 286 00:24:56,161 --> 00:24:59,164 Be brave now, little rabbit. 287 00:25:00,373 --> 00:25:01,208 Jesper! 288 00:25:01,291 --> 00:25:02,292 Mama! 289 00:25:04,377 --> 00:25:05,377 If you say so. 290 00:25:06,421 --> 00:25:08,173 Welcome back from your nightmare. 291 00:25:08,256 --> 00:25:10,008 Is this the nightmare part? 292 00:25:14,554 --> 00:25:15,388 Here. 293 00:25:16,806 --> 00:25:19,851 Who are you without your vengeance? 294 00:25:19,935 --> 00:25:20,935 Wake up. 295 00:25:22,646 --> 00:25:24,773 What is the worth of life 296 00:25:25,649 --> 00:25:28,735 if you have no one left to fight for? 297 00:25:32,113 --> 00:25:35,533 Wake up. Wake up. Wake up. 298 00:25:37,619 --> 00:25:38,620 Kaz! 299 00:25:40,622 --> 00:25:41,622 Forgive me. 300 00:25:45,085 --> 00:25:46,085 Sorry. 301 00:25:49,506 --> 00:25:51,549 Is everyone alive? 302 00:25:51,633 --> 00:25:53,385 - We're alive. - Okay. 303 00:25:53,468 --> 00:25:54,636 I owe you my life. 304 00:25:55,845 --> 00:25:56,845 It was Wylan. 305 00:25:57,764 --> 00:25:58,848 He saved us. 306 00:25:58,932 --> 00:25:59,933 Wylan did? 307 00:26:00,016 --> 00:26:01,393 You're welcome. 308 00:26:04,980 --> 00:26:06,564 We almost died, didn't we? 309 00:26:07,148 --> 00:26:10,944 Same time... I had the most incredible hallucination. 310 00:26:12,237 --> 00:26:16,324 Did anyone else get lulled into a comforting sense of joy? 311 00:26:18,326 --> 00:26:19,536 I didn't see anything. 312 00:26:23,164 --> 00:26:24,164 Neither did I. 313 00:26:25,083 --> 00:26:26,501 All right, what's the plan? 314 00:26:27,961 --> 00:26:30,171 You said there was another heartbeat in the house. 315 00:26:30,255 --> 00:26:31,923 Southeast corner. The heartbeat's weak. 316 00:26:33,258 --> 00:26:36,011 I suspect she built all of this to protect that heart. 317 00:26:38,430 --> 00:26:40,640 Along with a different way in to get to it. 318 00:26:45,729 --> 00:26:46,730 Open it. 319 00:26:47,939 --> 00:26:50,233 Let me make peace with whatever's in here. 320 00:27:12,589 --> 00:27:15,633 He made me watch him while he built this coffin. 321 00:27:15,717 --> 00:27:18,511 His tears, his cruelty, 322 00:27:18,595 --> 00:27:20,764 and he knew he'd never use it. 323 00:27:20,847 --> 00:27:22,557 Did he take her body with him? 324 00:27:22,640 --> 00:27:25,018 The bones aren't here because my sister was never buried. 325 00:27:25,101 --> 00:27:27,312 For hundreds of years I suspected as much. 326 00:27:27,395 --> 00:27:30,482 There was no "village boy" saved by Sankt Ilya. 327 00:27:30,565 --> 00:27:32,025 There was only my sister. 328 00:27:32,817 --> 00:27:34,235 And there was no Firebird. 329 00:27:35,403 --> 00:27:37,822 At least not the version you're trying to find. 330 00:27:45,872 --> 00:27:48,750 - You think he brought her back to life? - More than that. 331 00:27:48,833 --> 00:27:50,502 He'd done it twice before. 332 00:27:51,002 --> 00:27:53,588 Resurrected a creature with merzost and one of his finger bones. 333 00:27:53,671 --> 00:27:55,006 Why wouldn't it work for her 334 00:27:55,090 --> 00:27:57,675 the way it had worked for the Stag and the Sea Whip? 335 00:27:57,759 --> 00:28:00,595 She was the third amplifier. 336 00:28:01,179 --> 00:28:05,850 An otkazat'sya girl who'd passed on what she was through generations. 337 00:28:05,934 --> 00:28:07,435 Don't you see, boy? 338 00:28:08,353 --> 00:28:09,771 That's why you're here. 339 00:28:09,854 --> 00:28:13,233 I've been tracking all wrong. We're looking for a person. 340 00:28:13,316 --> 00:28:15,568 Not looking, not anymore. 341 00:28:17,320 --> 00:28:20,407 How is it that you found the Stag and the Sea Whip, 342 00:28:20,490 --> 00:28:22,367 but can't find the Firebird? 343 00:28:23,410 --> 00:28:26,121 How is it that you walked past other orphanages 344 00:28:26,204 --> 00:28:28,665 until you found the one that felt like home? 345 00:28:28,748 --> 00:28:31,334 The one where the Sun Summoner lived? 346 00:28:32,377 --> 00:28:34,254 The one person who is your destiny? 347 00:28:35,255 --> 00:28:36,255 Come. 348 00:28:41,553 --> 00:28:42,637 Close the door. 349 00:28:44,180 --> 00:28:47,517 How do you find yourself unless you admit what you are, boy? 350 00:28:48,226 --> 00:28:49,226 Give me your blade. 351 00:28:56,484 --> 00:28:57,484 Do it. 352 00:29:11,374 --> 00:29:15,044 You can't hear the frequency because it's you. 353 00:29:15,128 --> 00:29:16,128 You're lying. 354 00:29:18,047 --> 00:29:20,008 You're lying. I'm not a Morozova. 355 00:29:20,091 --> 00:29:21,217 It's the truth. 356 00:29:21,301 --> 00:29:23,553 We are the cursed progeny of a madman 357 00:29:23,636 --> 00:29:25,388 and you, Malyen Oretsev, 358 00:29:26,139 --> 00:29:27,515 are the Firebird. 359 00:29:29,517 --> 00:29:31,644 You have to accept what you are. 360 00:29:32,187 --> 00:29:36,608 You must sacrifice yourself upon her blade or the Fold remains. 361 00:29:38,109 --> 00:29:40,403 And the girl dies trying to save everyone. 362 00:30:14,062 --> 00:30:15,062 It didn't work. 363 00:30:15,730 --> 00:30:17,190 Your cunning little plan. 364 00:30:19,567 --> 00:30:21,945 You think you know me well enough to fool me. 365 00:30:22,445 --> 00:30:24,155 You don't know me at all. 366 00:31:51,409 --> 00:31:52,409 Foul play. 367 00:32:02,795 --> 00:32:04,297 Seriously offside. 368 00:32:50,218 --> 00:32:53,012 You refuse to accept that you and I are the future. 369 00:32:54,138 --> 00:32:56,391 And now I'm going to have to force the issue. 370 00:32:56,474 --> 00:32:59,185 I've destroyed the First Army camp at Keramzin. 371 00:33:00,728 --> 00:33:02,063 That's right. 372 00:33:02,772 --> 00:33:04,065 Your first home. 373 00:33:04,691 --> 00:33:07,694 I'll test the orphans, take the Grisha, and the rest... 374 00:33:08,361 --> 00:33:12,448 The rest will bleed for your stubbornness. 375 00:33:13,533 --> 00:33:17,370 If you wish to make amends, you're going to have to prove it to me. 376 00:33:18,746 --> 00:33:21,874 I shall give you one chance to save them. 377 00:33:29,590 --> 00:33:30,967 Threatening innocent children. 378 00:33:31,050 --> 00:33:33,761 Look at what you've become. What you've always been. 379 00:33:33,845 --> 00:33:36,389 The Black Heretic poisoned by merzost. 380 00:33:37,932 --> 00:33:40,893 I, too, was a child once. 381 00:33:41,561 --> 00:33:43,604 A boy named Aleksander, 382 00:33:44,355 --> 00:33:46,774 who was betrayed and almost died because of it. 383 00:33:47,483 --> 00:33:49,485 Innocent no more. 384 00:33:50,445 --> 00:33:52,113 I've had a hundred reigns. 385 00:33:52,196 --> 00:33:53,865 Lived a hundred lives. 386 00:33:53,948 --> 00:33:55,783 This will be the last one, I swear... 387 00:33:55,867 --> 00:33:57,744 Fight me as long as you're able. 388 00:33:58,327 --> 00:34:01,122 You'll find I have more practice with eternity. 389 00:34:21,934 --> 00:34:22,934 Ohval! 390 00:34:23,269 --> 00:34:24,854 Not her, take me. 391 00:34:24,937 --> 00:34:26,355 I'll take all of you. 392 00:34:27,815 --> 00:34:29,859 Come on now, little rabbit. 393 00:34:30,860 --> 00:34:34,530 Please, Ohval, this is only about the Neshyenyer. 394 00:34:34,614 --> 00:34:36,866 This is only about Neyar's blade, not you. 395 00:34:36,949 --> 00:34:38,701 Your actions say otherwise. 396 00:35:14,195 --> 00:35:16,531 This is taking longer than I'd like. 397 00:35:16,614 --> 00:35:18,407 So perhaps we end it. 398 00:35:24,872 --> 00:35:26,124 Fascinating, isn't it? 399 00:35:26,707 --> 00:35:28,876 The amount of trace metal there is in the body. 400 00:35:30,169 --> 00:35:32,213 Iron, for instance, in the blood. 401 00:35:34,966 --> 00:35:35,883 No! Stop! 402 00:35:35,967 --> 00:35:37,718 Alina! Alina! 403 00:35:39,345 --> 00:35:42,014 - Don't break the connection. - You said she's not strong enough. 404 00:35:42,098 --> 00:35:42,932 Exactly. 405 00:35:43,015 --> 00:35:47,645 I will strip away all that you know, all that you love. 406 00:35:48,729 --> 00:35:50,523 Till you have no shelter 407 00:35:51,566 --> 00:35:52,984 but me. 408 00:35:57,822 --> 00:35:59,740 I will end this once and for all. 409 00:36:00,324 --> 00:36:03,244 Once I've killed my son, my time here is done. 410 00:36:04,036 --> 00:36:05,788 All this goes with me. 411 00:36:11,043 --> 00:36:12,503 You know what you have to do. 412 00:36:13,504 --> 00:36:15,381 And close the door on your way out. 413 00:36:22,430 --> 00:36:24,265 How? How?! 414 00:36:24,348 --> 00:36:26,684 Have you forgotten who taught you all your tricks? 415 00:36:26,767 --> 00:36:29,478 Amplifier or blood, it's all connection. 416 00:36:30,062 --> 00:36:31,439 - No, wait. - Run. 417 00:36:38,446 --> 00:36:39,322 Alina, come on. 418 00:36:40,948 --> 00:36:42,533 - Can't leave her. - She's not coming... 419 00:36:42,617 --> 00:36:45,661 - She's not sacrificing herself for me! - There's nothing you can do! 420 00:36:46,329 --> 00:36:47,371 The Firebird! 421 00:36:47,455 --> 00:36:49,624 I know where the Firebird is! We have to go. 422 00:36:58,007 --> 00:36:59,550 Alina, we have to go. Now! 423 00:37:08,184 --> 00:37:10,228 We have lived through an eternity together. 424 00:37:10,311 --> 00:37:12,230 There is no need for this. 425 00:37:12,313 --> 00:37:14,190 Have some faith in me! 426 00:37:14,273 --> 00:37:16,150 It can't go on, boy. 427 00:37:16,234 --> 00:37:17,360 Then let me end it. 428 00:37:19,820 --> 00:37:21,614 Tell me where to find the Firebird. 429 00:37:21,697 --> 00:37:24,867 It's too late for the Firebird and for bargains. 430 00:37:24,951 --> 00:37:26,244 Please don't threaten me. 431 00:37:27,912 --> 00:37:29,288 It will be worse for you. 432 00:37:29,372 --> 00:37:31,832 Know that I loved you, Aleksander. 433 00:37:33,292 --> 00:37:34,961 Know that it wasn't enough. 434 00:37:37,838 --> 00:37:39,507 Stop. No! 435 00:37:39,590 --> 00:37:41,133 Stop! No! 436 00:37:41,217 --> 00:37:44,929 No! Don't! No! 437 00:37:53,688 --> 00:37:57,149 I... I never meant for this, I swear. 438 00:37:57,233 --> 00:37:59,277 Shush, child. Shush now. 439 00:38:01,737 --> 00:38:03,030 It's already happened. 440 00:38:10,538 --> 00:38:12,456 Stupid boy. 441 00:38:37,815 --> 00:38:39,108 Sorry. 442 00:39:00,963 --> 00:39:02,048 Here she is! 443 00:39:02,631 --> 00:39:05,926 Sweetheart, we have visitors. 444 00:39:07,386 --> 00:39:09,388 Art collectors from Kerch. 445 00:39:10,681 --> 00:39:11,681 I know, dear. 446 00:39:12,516 --> 00:39:14,143 I was just about to offer them tea. 447 00:39:17,813 --> 00:39:19,357 He's not part of this. 448 00:39:19,440 --> 00:39:22,276 These are the collectors I was telling you about. 449 00:39:22,360 --> 00:39:24,320 They'll be pleasantly surprised to meet you, 450 00:39:24,403 --> 00:39:26,364 the great thief of the art world. 451 00:39:28,324 --> 00:39:29,324 The Disciple. 452 00:39:31,410 --> 00:39:33,329 This is The Disciple? 453 00:39:34,497 --> 00:39:36,582 Have we met before? 454 00:39:37,375 --> 00:39:40,711 Yes, in your room just now. 455 00:39:41,712 --> 00:39:43,047 And I've met your wife. 456 00:39:44,632 --> 00:39:46,926 In Bhez Ju. We had tea there. 457 00:39:47,593 --> 00:39:49,303 Bhez Ju Museum. 458 00:39:50,971 --> 00:39:56,060 The support beams are under every second section of the floor. 459 00:39:56,143 --> 00:39:57,520 The others creak. 460 00:39:57,603 --> 00:40:00,731 Important to know the secrets of a place. 461 00:40:03,109 --> 00:40:04,193 Truly. 462 00:40:07,738 --> 00:40:11,575 If anything happens to him, I will kill you all. 463 00:40:12,159 --> 00:40:14,620 All we want is the Neshyenyer. 464 00:40:14,703 --> 00:40:15,830 The Neshyenyer? 465 00:40:17,540 --> 00:40:19,250 I stole it for her. 466 00:40:19,333 --> 00:40:21,168 Please, dear. 467 00:40:21,252 --> 00:40:25,631 It was the last piece I stole before we decided I should retire. 468 00:40:26,340 --> 00:40:29,969 Anyway, you couldn't really call it stealing. 469 00:40:31,762 --> 00:40:35,474 It was hers to begin with. She made it. 470 00:40:35,558 --> 00:40:39,353 I'm sorry. Did you say she made it? 471 00:40:44,525 --> 00:40:46,277 Hours of work. 472 00:40:47,820 --> 00:40:48,820 Prayers. 473 00:40:51,115 --> 00:40:52,115 And tears. 474 00:40:54,076 --> 00:40:59,123 To fight the unkillable army created by the clock worker Kho. 475 00:41:02,209 --> 00:41:05,087 Three days and nights she fought the unstoppable soldiers. 476 00:41:06,255 --> 00:41:07,840 And when the last soldier fell, 477 00:41:09,175 --> 00:41:10,426 she laid down the weapon. 478 00:41:13,429 --> 00:41:16,515 And it was named Neshyenyer. "Relentless." 479 00:41:18,517 --> 00:41:21,353 We are honored to be in your presence, Sankta Neyar. 480 00:41:22,313 --> 00:41:23,606 Sankta Neyar? 481 00:41:29,403 --> 00:41:32,656 Come, my love. Let's get you to bed. 482 00:41:44,919 --> 00:41:48,797 This is our sanctuary. Where we can sleep peacefully. 483 00:41:49,673 --> 00:41:52,801 Not have to worry about thieves and bandits like you. 484 00:41:52,885 --> 00:41:54,512 We're not bandits. 485 00:41:57,306 --> 00:41:59,183 No one gets past the poison. 486 00:42:00,559 --> 00:42:02,311 You're just a child, really. 487 00:42:03,854 --> 00:42:06,023 A child who understood your weakness. 488 00:42:06,941 --> 00:42:07,941 "Weakness." 489 00:42:10,903 --> 00:42:13,447 Four hundred years I've been alive. 490 00:42:15,241 --> 00:42:17,034 I've seen them all die. 491 00:42:17,117 --> 00:42:18,244 My family. 492 00:42:19,662 --> 00:42:20,996 All my loved ones. 493 00:42:21,497 --> 00:42:23,707 Taken away from me by time. 494 00:42:24,500 --> 00:42:27,044 Hundreds of years I closed my heart, 495 00:42:28,295 --> 00:42:30,756 as if that was the solution to ending all pain. 496 00:42:31,966 --> 00:42:33,717 What a safe way to live. 497 00:42:38,722 --> 00:42:40,641 What a small way, as well. 498 00:42:42,601 --> 00:42:44,812 You guard against pain. 499 00:42:46,355 --> 00:42:47,815 You guard against joy. 500 00:42:49,316 --> 00:42:52,736 But when you allow yourself to be blindsided by love... 501 00:42:57,533 --> 00:42:59,618 two worlds make a universe. 502 00:43:01,203 --> 00:43:03,163 He's not my weakness. 503 00:43:04,248 --> 00:43:05,874 He's my universe. 504 00:43:08,627 --> 00:43:10,963 And I will see him through his days. 505 00:43:12,715 --> 00:43:14,633 Sharing every moment... 506 00:43:16,844 --> 00:43:19,388 until he is part of the night sky. 507 00:43:27,021 --> 00:43:28,731 What do I care about a blade? 508 00:43:41,118 --> 00:43:43,412 What do you care about a blade? 509 00:43:45,289 --> 00:43:49,209 The Darkling has created an unkillable army made of shadow. 510 00:43:50,377 --> 00:43:53,631 Your sword is the only one sharp enough to cut them down. 511 00:43:54,715 --> 00:43:56,759 That sounds like Ravka's problem. 512 00:43:58,802 --> 00:44:00,804 You think he would be stopped by a line on a map? 513 00:44:01,972 --> 00:44:05,601 I think I can still kill you where you stand before you can blink. 514 00:44:05,684 --> 00:44:08,103 Sankta Neyar, I have met the Sun Summoner 515 00:44:08,187 --> 00:44:10,898 who will take leadership in Ravka if the Darkling is gone. 516 00:44:10,981 --> 00:44:14,485 She is benevolent, and she is also Shu. 517 00:44:15,986 --> 00:44:18,322 She could be the living bridge between our two countries, 518 00:44:18,405 --> 00:44:21,909 but that can only happen if you grant us use of the blade. 519 00:44:21,992 --> 00:44:23,035 Use of it? 520 00:44:24,953 --> 00:44:26,747 All this just to borrow the blade? 521 00:44:26,830 --> 00:44:29,416 All this just to protect your husband in his sleep? 522 00:44:30,876 --> 00:44:32,628 We each fight for what matters most. 523 00:44:33,337 --> 00:44:37,341 And on my life, I will make sure that it is returned to its rightful home. 524 00:44:38,425 --> 00:44:40,844 With you, Sankta Neyar. 525 00:44:42,513 --> 00:44:43,513 Ohval. 526 00:44:44,723 --> 00:44:49,269 The last thing I need are... pilgrims crowding my gate. 527 00:44:49,353 --> 00:44:51,980 Is it time for bed now, darling? 528 00:44:54,108 --> 00:44:55,567 All of you, out. 529 00:44:59,988 --> 00:45:02,324 Except for you, in the hat. 530 00:45:04,243 --> 00:45:05,661 I'll give the blade to you. 531 00:45:07,121 --> 00:45:08,121 Alone. 532 00:45:15,712 --> 00:45:16,712 Come. 533 00:45:19,091 --> 00:45:22,094 We'll wait for you outside before we head back to the Hummingbird. 534 00:45:39,236 --> 00:45:42,197 Is that... a person? 535 00:45:42,781 --> 00:45:44,074 My first husband. 536 00:45:45,617 --> 00:45:46,785 Terrible marriage. 537 00:45:47,661 --> 00:45:48,662 Adequate table. 538 00:45:54,626 --> 00:45:55,711 You are a Durast. 539 00:45:57,629 --> 00:45:58,922 I, uh... 540 00:45:59,006 --> 00:46:00,466 You're a terrible Durast. 541 00:46:00,549 --> 00:46:03,177 You could've come at me in any number of ways. 542 00:46:03,260 --> 00:46:06,722 Buttons on your waistcoat, the metal in the boot of your shoe. 543 00:46:07,764 --> 00:46:10,225 You are too old to be a terrible Durast. 544 00:46:24,114 --> 00:46:26,533 I have a lot of catching up to do. 545 00:46:28,744 --> 00:46:29,828 I can see that now. 546 00:46:36,418 --> 00:46:37,418 About the poison... 547 00:46:41,131 --> 00:46:44,468 I know you were trying to kill us, but, um... 548 00:46:47,221 --> 00:46:48,514 thank you. 549 00:46:51,225 --> 00:46:53,685 Life doesn't often give second chances. 550 00:46:54,811 --> 00:46:58,565 And it would be a shame to waste the talent of any Durast. 551 00:47:01,443 --> 00:47:02,486 So do catch up. 552 00:47:07,533 --> 00:47:08,700 Wylan? 553 00:47:08,784 --> 00:47:10,911 Wylan! Wait a sec. 554 00:47:11,870 --> 00:47:14,414 - Did you get it? - Uh, I did. Yeah, I got it. 555 00:47:14,498 --> 00:47:17,584 And I got it. You know, with, like, kruge's dropped finally and all that. 556 00:47:17,668 --> 00:47:21,213 And one day I'll tell you about everything, but right now, you were right. 557 00:47:21,296 --> 00:47:22,297 I need... 558 00:47:23,966 --> 00:47:26,635 I don't want to hide who I am anymore. 559 00:47:27,928 --> 00:47:29,137 For a million reasons. 560 00:47:30,639 --> 00:47:31,723 Including you. 561 00:47:35,936 --> 00:47:38,814 You know what? I actually had a moment too in that garden. 562 00:47:40,816 --> 00:47:43,819 Yeah, I... I saw a Datura Meloxia. 563 00:47:44,444 --> 00:47:46,905 They are, like, extremely rare. 564 00:47:47,656 --> 00:47:49,783 And you know, when I saw it, 565 00:47:49,866 --> 00:47:52,786 all I wanted in the world was just to tell you about it 566 00:47:53,453 --> 00:47:55,581 and squeeze your hand. 567 00:47:57,416 --> 00:48:02,671 I want to stand with you in front of all the Daturma Ox things to come. 568 00:48:03,589 --> 00:48:06,383 Actually, it's a Daturma... Datura... 569 00:48:07,217 --> 00:48:08,217 Never mind. 570 00:48:18,103 --> 00:48:22,733 Well... Tamar is going to kill me for eating all the dried squid. 571 00:48:23,734 --> 00:48:25,652 She'll make me do laundry for a month. 572 00:48:26,778 --> 00:48:29,072 Can't even tell her about the Sankta part, or... 573 00:48:29,156 --> 00:48:32,117 Neyar is setting herself up for a heartbreak. She knows it. 574 00:48:33,577 --> 00:48:34,578 Why bother? 575 00:48:35,287 --> 00:48:38,832 - We fight for what matters most to us. - Right. Ravka. 576 00:48:38,915 --> 00:48:43,003 Someday, someone is going to sweep you off your feet so hard, 577 00:48:43,086 --> 00:48:45,547 you won't know what hit you. And don't look for me 578 00:48:45,631 --> 00:48:50,052 to explain it all to you, because me and my "slab of fur" will be far away, 579 00:48:50,135 --> 00:48:52,262 off the map, deep in love. 580 00:48:53,263 --> 00:48:54,389 But okay. 581 00:48:55,724 --> 00:48:57,517 "Ravka." 582 00:49:01,021 --> 00:49:02,439 Everyone's lost their mind. 583 00:49:04,399 --> 00:49:05,442 We all did in there. 584 00:49:09,780 --> 00:49:14,618 Maybe I did see something, through the haze of the poison. 585 00:49:18,121 --> 00:49:19,665 There are those who drown us, 586 00:49:21,583 --> 00:49:23,126 and those who pull us out. 587 00:49:24,169 --> 00:49:25,629 Maybe I saw something too. 588 00:49:29,216 --> 00:49:31,176 What did your toxin trip reveal to you? 589 00:49:38,016 --> 00:49:39,142 Hope is dangerous. 590 00:49:41,728 --> 00:49:42,854 Clouds your judgement. 591 00:50:08,338 --> 00:50:09,798 We lost Baghra. 592 00:50:10,382 --> 00:50:11,883 It's true. She's gone. 593 00:50:12,384 --> 00:50:15,345 - She saved my life. - Mine too. 594 00:50:22,060 --> 00:50:25,272 Before she died, she broke the connection between me and Kirigan. 595 00:50:26,022 --> 00:50:28,692 - I no longer feel him. - Does that mean he's dead? 596 00:50:29,276 --> 00:50:31,778 Safest to proceed as though he's alive until we hear otherwise. 597 00:50:32,946 --> 00:50:34,156 And the Firebird? 598 00:50:35,782 --> 00:50:37,260 - Mal knows where it is. - Alina, I... 599 00:50:37,284 --> 00:50:40,787 Tell us what you need to find it. Everything we have is at your disposal. 600 00:50:42,038 --> 00:50:43,915 It appears Kirigan's on the move. He... 601 00:50:46,334 --> 00:50:48,378 He destroyed the First Army camp at Keramzin. 602 00:50:48,462 --> 00:50:51,757 - Our scouts say there are no survivors. - He knows my weaknesses. 603 00:50:52,382 --> 00:50:56,678 - Two teams, then. One go with, uh... - Oretsev, sir. 604 00:50:56,762 --> 00:50:57,762 Dominik. 605 00:50:57,804 --> 00:51:00,265 One team go with Oretsev to get the Firebird, 606 00:51:00,348 --> 00:51:03,435 another goes straight at the Darkling to stop him advancing. 607 00:51:04,269 --> 00:51:06,104 Tomorrow, then, we move. 608 00:51:18,825 --> 00:51:19,825 Alina. 609 00:51:22,537 --> 00:51:27,167 I knew that if you focused, you'd find the Firebird. 610 00:51:28,460 --> 00:51:29,503 And you did. 611 00:51:33,131 --> 00:51:34,508 The Firebird was never a creature. 612 00:51:35,884 --> 00:51:36,884 It was a person. 613 00:51:39,930 --> 00:51:42,557 Baghra's sister. She was the third amplifier. 614 00:51:43,391 --> 00:51:46,978 Morozova used merzost to bring her back to life after Baghra killed her. 615 00:51:51,733 --> 00:51:57,656 And their power passed down through generations all the way down to... 616 00:51:57,739 --> 00:51:58,739 No. 617 00:52:00,408 --> 00:52:03,829 You saw me close the door. Only a Morozova can do that. 618 00:52:04,329 --> 00:52:06,248 How was I able to find the Stag and Sea Whip, 619 00:52:06,331 --> 00:52:07,916 but never get a bead on the Firebird? 620 00:52:08,500 --> 00:52:10,252 How was I always able to find you? 621 00:52:11,211 --> 00:52:15,340 We were always meant to find each other... because of this. 622 00:52:17,801 --> 00:52:18,801 No. 623 00:52:20,512 --> 00:52:23,390 No, this... This is Kirigan. 624 00:52:24,307 --> 00:52:27,519 - This is some trick of his. - I wish it wasn't true, but it is. 625 00:52:30,438 --> 00:52:31,438 I'm it. 626 00:52:33,817 --> 00:52:35,652 I'm the final piece of the puzzle. 627 00:52:56,882 --> 00:53:00,468 When I bonded with the Sea Whip, I saw its last memory. 628 00:53:00,552 --> 00:53:02,178 I saw you and no one else. 629 00:53:04,097 --> 00:53:05,932 It knew you were a part in all this. 630 00:53:11,104 --> 00:53:13,690 We leave, we take our lives back. 631 00:53:16,109 --> 00:53:20,196 No. This is how I die. I'm not afraid. 632 00:53:22,198 --> 00:53:23,325 For I get to save you. 633 00:53:24,868 --> 00:53:26,745 And you get to save Ravka. 634 00:53:26,828 --> 00:53:29,789 And you will live on for years and years, hundreds... 635 00:53:36,880 --> 00:53:39,007 But I'll never know a love more than this. 636 00:53:41,635 --> 00:53:43,094 You're a part of me, Mal. 637 00:53:45,055 --> 00:53:46,264 I can't lose you. 638 00:53:56,608 --> 00:53:57,817 I wanted more for you. 639 00:54:01,488 --> 00:54:04,616 A white veil in your hair. 640 00:54:06,826 --> 00:54:07,994 Vows we could keep. 641 00:54:11,206 --> 00:54:15,752 Just tell me we'll find another way. 642 00:54:16,795 --> 00:54:18,213 That's the only vow I need. 643 00:54:28,765 --> 00:54:30,684 You are all I ever wanted. 644 00:54:34,104 --> 00:54:35,814 You're the whole of my heart. 645 00:55:52,640 --> 00:55:54,184 Have you felt any change? 646 00:55:55,393 --> 00:55:57,562 To be honest, sir, nothing. 647 00:55:57,645 --> 00:56:00,398 - I thought maybe when she died... - You will. 648 00:56:02,525 --> 00:56:03,525 After this. 649 00:56:05,904 --> 00:56:09,407 I set aside the remaining bone dust to select Grisha. 650 00:56:11,159 --> 00:56:14,204 Where would you like me to fuse this portion to you, sir? 651 00:56:16,247 --> 00:56:19,793 She used to pull me around by my wrist as a child. 652 00:56:22,545 --> 00:56:24,506 Now, she can do it for an eternity. 653 00:56:41,606 --> 00:56:43,566 Once you bond with her as an amplifier... 654 00:56:43,650 --> 00:56:46,152 ...her last memories may give you some peace. 655 00:56:59,833 --> 00:57:00,833 How?! 656 00:57:01,376 --> 00:57:03,461 We are the cursed progeny of a madman, 657 00:57:03,545 --> 00:57:07,257 and you, Malyen Oretsev, are the Firebird. 47501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.