All language subtitles for Shadow and Bone - 02x05 - Yuyeh Sesh (Despise Your Heart).NF.WEBRip.x264-WDYM+GalaxyTV+ION10+PSA+RARBG.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,608 --> 00:00:29,070 Once this was discovered, it felt vital to call you back. 2 00:01:01,603 --> 00:01:04,064 While we did lose most of what we were working on, 3 00:01:04,147 --> 00:01:06,858 I had the foresight to keep these close. 4 00:01:07,650 --> 00:01:10,737 So I will be continuing with my amplifier... 5 00:01:13,114 --> 00:01:14,114 ...experiments. 6 00:02:01,579 --> 00:02:02,579 General. 7 00:02:03,957 --> 00:02:04,957 What? 8 00:02:06,835 --> 00:02:09,129 Our scouts found no sign of the Sun Summoner, 9 00:02:09,212 --> 00:02:11,089 nor Prince Nikolai's group. 10 00:02:11,172 --> 00:02:12,757 So keep looking. 11 00:02:14,509 --> 00:02:18,138 Sir, we've nearly rid Ravka of the Royal line 12 00:02:18,221 --> 00:02:20,598 and have Prince Nikolai on the run. 13 00:02:20,682 --> 00:02:22,100 We'd diminish him further 14 00:02:22,183 --> 00:02:25,854 by shifting our efforts towards dismantling what is left of the First Army 15 00:02:25,937 --> 00:02:27,856 and their encampments. 16 00:02:27,939 --> 00:02:30,483 It would be the more strategic move. 17 00:02:30,567 --> 00:02:35,572 Except that the Little Prince and his caravan are with my Sun Summoner. 18 00:02:42,495 --> 00:02:44,873 Alina Starkov is worth more than any army. 19 00:02:46,541 --> 00:02:48,835 So at the risk of sounding repetitive... 20 00:02:51,462 --> 00:02:52,630 find her. 21 00:03:02,724 --> 00:03:03,724 Mal? 22 00:03:05,435 --> 00:03:07,812 Oh, fuck! 23 00:03:15,653 --> 00:03:16,653 Mal? 24 00:03:17,238 --> 00:03:19,407 It's okay, Alina. He's not here. 25 00:03:19,490 --> 00:03:22,035 - Do you know where he is? - He must be above ground. 26 00:03:22,118 --> 00:03:22,952 Tamar? 27 00:03:23,036 --> 00:03:25,246 We're some distance from the Spinning Wheel, 28 00:03:25,330 --> 00:03:28,333 but we'll find him once we have a better handle on things. 29 00:03:28,917 --> 00:03:30,293 Entomb the dead in the catacombs. 30 00:03:30,376 --> 00:03:32,587 I want us moving towards Zvedya as soon as possible. 31 00:03:35,590 --> 00:03:36,590 - It's okay. - Right. 32 00:03:36,633 --> 00:03:38,092 - All right. - Ready? 33 00:03:41,638 --> 00:03:42,764 Alina. 34 00:03:45,600 --> 00:03:47,393 I'll be back for you. 35 00:04:05,411 --> 00:04:08,623 - What was that? - Nothing, I was just... startled. 36 00:04:08,706 --> 00:04:11,292 Yeah, and very nearly buried us all with your light. 37 00:04:11,376 --> 00:04:12,585 Are you okay? 38 00:04:13,211 --> 00:04:14,087 Uh... 39 00:04:14,170 --> 00:04:17,423 I'll be fine once we find Mal. He wasn't at the party. 40 00:04:17,507 --> 00:04:20,260 He might have been injured. We don't know where he is. 41 00:04:20,343 --> 00:04:22,553 - He's always found me... - We'll send a scout. 42 00:04:23,471 --> 00:04:25,723 Okay, but for now, focus on the task at hand, 43 00:04:26,641 --> 00:04:27,767 saving Ravka. 44 00:04:29,560 --> 00:04:31,062 We have to keep our demons at bay. 45 00:04:55,712 --> 00:04:56,546 Jordie? 46 00:05:31,247 --> 00:05:32,332 I must admit, 47 00:05:33,207 --> 00:05:35,418 I quite like the way you look in the morning. 48 00:05:44,135 --> 00:05:45,219 - You hungry? - Mm. 49 00:05:45,928 --> 00:05:49,307 Nina once mentioned a breakfast place that set waffles on fire. 50 00:05:49,390 --> 00:05:50,808 Or was it sausages? 51 00:05:51,976 --> 00:05:54,729 - Nah. Can't remember, I wasn't listening... - I... 52 00:05:55,897 --> 00:06:01,277 I don't know if I'm really ready for breakfast just yet. 53 00:06:01,360 --> 00:06:02,361 Oh. 54 00:06:12,163 --> 00:06:13,456 No! 55 00:06:13,539 --> 00:06:14,707 Downstairs, now. 56 00:06:15,374 --> 00:06:16,709 Ravka needs saving. 57 00:06:21,923 --> 00:06:23,966 The Neshyenyer? Sankta Neyar's blade? 58 00:06:24,050 --> 00:06:27,637 So, you haven't forgotten what you were taught at the Little Palace. 59 00:06:27,720 --> 00:06:29,806 - Just your loyalty to Ravka. - Thank you. 60 00:06:29,889 --> 00:06:33,434 Ravka? Or Kirigan? It didn't take him destroying a city 61 00:06:33,518 --> 00:06:34,769 for me to question my loyalty. 62 00:06:34,852 --> 00:06:37,980 So, now that we all know that you two have history, 63 00:06:38,064 --> 00:06:39,690 what's the payment for this job? 64 00:06:39,774 --> 00:06:40,858 Name your price. 65 00:06:40,942 --> 00:06:42,527 It matters that much. 66 00:06:42,610 --> 00:06:45,738 - Is that the Lantsov crest? - You know it is because it's hideous. 67 00:06:46,364 --> 00:06:48,366 Prince Nikolai requests your services 68 00:06:48,449 --> 00:06:53,121 to retrieve and deliver the Neshyenyer to Alina Starkov in East Ravka. 69 00:06:53,204 --> 00:06:54,080 She's returned? 70 00:06:54,163 --> 00:06:55,957 As has the Darkling. 71 00:06:56,040 --> 00:06:59,335 With an indestructible army of shadow monsters. 72 00:06:59,418 --> 00:07:01,337 I do not like the sound of that. 73 00:07:01,420 --> 00:07:04,882 She needs the blade to kill them. It's the only thing that might work. 74 00:07:04,966 --> 00:07:07,677 Retrieve the blade and the Prince will pay what you ask. 75 00:07:08,386 --> 00:07:09,929 But I like the sound of that. 76 00:07:10,680 --> 00:07:12,223 I assume same goes for you? 77 00:07:12,306 --> 00:07:15,351 I'd welcome the chance to help your prince spend his country's money. 78 00:07:15,435 --> 00:07:18,312 I don't need kruge. I need to get someone out of Hellgate. 79 00:07:18,396 --> 00:07:21,107 Lantsovs must be able to pull strings with the Kerch government. 80 00:07:21,190 --> 00:07:22,733 For a certain Fjerdan? 81 00:07:25,236 --> 00:07:27,113 He must be quite the slab of fur. 82 00:07:27,697 --> 00:07:29,615 The offer is the offer. 83 00:07:30,575 --> 00:07:32,452 Prince Nikolai is a man of his word. 84 00:07:32,535 --> 00:07:34,328 But we need to go now. 85 00:07:36,080 --> 00:07:37,080 It's settled. 86 00:07:37,790 --> 00:07:40,168 - We're in. - And your Wraith? 87 00:07:40,251 --> 00:07:41,669 I was expecting to see her. 88 00:07:42,378 --> 00:07:43,212 She's gone. 89 00:07:43,296 --> 00:07:45,047 No, she's not. Not yet. She's... 90 00:07:45,131 --> 00:07:46,507 Not an option. 91 00:07:49,302 --> 00:07:50,386 "Not an option"? 92 00:07:52,138 --> 00:07:55,600 I know. No idea where he could have gotten that idea from. 93 00:07:55,683 --> 00:07:57,143 And when I'm done, 94 00:07:57,852 --> 00:07:59,312 she'll never be an option again. 95 00:08:00,605 --> 00:08:01,814 Is that my hat? 96 00:08:04,358 --> 00:08:05,902 You hate that hat. 97 00:08:05,985 --> 00:08:09,071 But why wouldn't he tell me about a job for the Sun Summoner? 98 00:08:09,155 --> 00:08:12,241 Because he'd rather push you away than admit he feels anything for you. 99 00:08:15,661 --> 00:08:18,039 Oh, was I not supposed to say that out loud? 100 00:08:18,706 --> 00:08:21,125 I, for one, love that you did. 101 00:08:23,169 --> 00:08:24,295 Yeah, I hate this hat. 102 00:08:25,963 --> 00:08:29,342 Listen, I don't know what happened between you two, 103 00:08:29,425 --> 00:08:33,137 because no one in this bloody band of broken dolls can confab worth a damn. 104 00:08:34,555 --> 00:08:35,806 But I know Kaz. 105 00:08:37,391 --> 00:08:38,434 And I know you. 106 00:08:39,018 --> 00:08:42,563 And I thought you would at least like to know why we were doing this. 107 00:08:43,523 --> 00:08:44,690 For your Saint. 108 00:09:00,957 --> 00:09:04,001 If he's half as strong as you, he'll make it. 109 00:09:04,085 --> 00:09:07,004 I wish I could say he was, but, uh... 110 00:09:12,260 --> 00:09:15,846 What about Tolya? Aren't you worried about how he'll find us now? 111 00:09:15,930 --> 00:09:19,433 Unless he starts reciting epic poetry to Zoya, he'll be fine. 112 00:09:22,937 --> 00:09:25,314 We have our own way of finding each other. 113 00:09:33,698 --> 00:09:37,243 There's an above-ground exit farther down. Gather the wounded and go. 114 00:09:37,326 --> 00:09:38,411 You go with Nadia. 115 00:09:39,203 --> 00:09:41,205 There's a fort south of Kribirsk called Zvedya. 116 00:09:41,289 --> 00:09:42,957 Go there and find Dominik Vertov. 117 00:09:43,040 --> 00:09:45,042 - But you need me. - Stupid girl! 118 00:09:45,126 --> 00:09:48,713 How long are you planning to make us wait before you show us a way down? 119 00:09:48,796 --> 00:09:49,964 Baghra? 120 00:09:55,845 --> 00:09:58,514 Perhaps I should have let Aleksander finish us off. 121 00:09:58,598 --> 00:09:59,598 Genya! 122 00:10:00,600 --> 00:10:01,601 Oh. 123 00:10:01,684 --> 00:10:02,684 Thank Saints! 124 00:10:03,269 --> 00:10:06,689 What a relief, I wasn't sure if you'd... What are you doing? Hello? 125 00:10:06,772 --> 00:10:07,940 It was just a relief 126 00:10:09,817 --> 00:10:10,817 to see you. 127 00:10:14,905 --> 00:10:15,905 Baghra. 128 00:10:16,282 --> 00:10:18,701 Hardly the Little Palace, but here we are. 129 00:10:18,784 --> 00:10:22,038 - You're the Grisha teacher. - The Puppy Prince. 130 00:10:22,622 --> 00:10:24,457 I always imagined you were a myth. 131 00:10:24,540 --> 00:10:26,584 Well, myth no more, boy. 132 00:10:26,667 --> 00:10:28,419 This country has clearly been destroyed. 133 00:10:28,502 --> 00:10:31,213 My question is will you be the one to make it right? 134 00:10:54,528 --> 00:10:55,655 What happened? 135 00:10:55,738 --> 00:10:57,156 Who do you think, girl? 136 00:10:58,449 --> 00:10:59,659 Kirigan did this to you? 137 00:11:00,910 --> 00:11:02,453 Hi... 138 00:11:02,536 --> 00:11:04,246 His nichevo'ya. 139 00:11:04,747 --> 00:11:05,998 Oh, Genya. 140 00:11:07,458 --> 00:11:08,458 Genya? 141 00:11:09,043 --> 00:11:10,544 Genya Safin? 142 00:11:10,628 --> 00:11:12,838 The Grisha who poisoned the King? 143 00:11:16,550 --> 00:11:18,969 Moi tsar. He's your king now. 144 00:11:19,053 --> 00:11:20,763 No, not until the coronation, 145 00:11:22,348 --> 00:11:25,768 at which time, you'll stand trial for treason against your Crown and country. 146 00:11:25,851 --> 00:11:26,851 No, she won't. 147 00:11:26,894 --> 00:11:30,106 - She colluded with the Darkling. - She did what she had to to survive. 148 00:11:31,107 --> 00:11:34,402 Not everyone was as lucky as you to escape the Grand Palace. 149 00:11:35,277 --> 00:11:37,780 You were away for too many years, Sobachka. 150 00:11:37,863 --> 00:11:41,367 Even so, you know what your family is capable of. 151 00:11:48,833 --> 00:11:50,042 Did he force you? 152 00:11:51,210 --> 00:11:52,378 I... 153 00:11:53,337 --> 00:11:55,005 I never sought his attention. 154 00:11:55,756 --> 00:11:58,134 The King no longer lives to pay for his crimes. 155 00:11:58,217 --> 00:12:00,302 You cannot punish her for this. 156 00:12:00,970 --> 00:12:03,347 Her allegiance no longer lies with the Darkling? 157 00:12:03,431 --> 00:12:04,849 Look at what he did to her! 158 00:12:08,811 --> 00:12:12,231 Kirigan manipulated her, as he did all of us. 159 00:12:23,701 --> 00:12:24,701 You're safe here. 160 00:12:25,161 --> 00:12:27,455 As future King of Ravka, you have my word. 161 00:12:27,538 --> 00:12:29,707 And if you can point to his base on a map, 162 00:12:30,708 --> 00:12:33,711 I swear by all Saints, once we are healed and ready to move, 163 00:12:33,794 --> 00:12:35,963 I will hammer him with everything I have. 164 00:12:42,720 --> 00:12:45,055 The Neshyenyer at Ahmrat Jen is definitely a fake. 165 00:12:45,139 --> 00:12:48,517 Which we told you. Perhaps now you tell us something we didn't know? 166 00:12:49,101 --> 00:12:53,189 According to my contacts, it's been stolen by a thief known as The Disciple. 167 00:12:53,272 --> 00:12:56,400 He had a penchant for stealing Saint-related relics while on jobs. 168 00:12:56,484 --> 00:12:58,527 So he's a thief and a collector? 169 00:12:58,611 --> 00:12:59,445 And retired. 170 00:12:59,528 --> 00:13:03,032 But he has since put a few pieces of his collection on the black market. 171 00:13:03,616 --> 00:13:06,702 So, to get to him, we go to his fence. 172 00:13:06,785 --> 00:13:08,412 Ohval Saran. 173 00:13:09,121 --> 00:13:10,831 She has a tea shop in Bhez Ju. 174 00:13:10,915 --> 00:13:14,919 To speak with her, we have to order yellow chrysanthemum tea, off-menu. 175 00:13:15,002 --> 00:13:17,171 Yellow chrysanthemum tea. 176 00:13:18,005 --> 00:13:20,925 It pairs well with sesame rice cakes. 177 00:13:21,008 --> 00:13:23,427 Let's discuss. Tell me more. 178 00:13:32,770 --> 00:13:35,773 I see you couldn't help yourself, Jes. 179 00:13:40,486 --> 00:13:43,489 You have your freedom. Why would this be what you choose to do with it? 180 00:13:43,572 --> 00:13:44,615 I'm not here for you. 181 00:13:46,534 --> 00:13:47,910 I'm here for Sankta Alina. 182 00:13:50,162 --> 00:13:53,541 So much for, "What happens to Saints is fate." 183 00:13:55,000 --> 00:13:56,418 I'll secure my own passport. 184 00:13:58,837 --> 00:14:00,506 - How have I wronged him? - Hmm? 185 00:14:00,589 --> 00:14:03,717 The passport. He made me even older than the last time. 186 00:14:04,301 --> 00:14:06,428 Technically, you are older than last time. 187 00:14:08,806 --> 00:14:11,850 Saints, that's a terrible name. 188 00:14:14,645 --> 00:14:15,563 What does it say? 189 00:14:15,646 --> 00:14:16,855 What, can't you read it? 190 00:14:20,192 --> 00:14:21,735 Um, uh... 191 00:14:21,819 --> 00:14:23,654 Can barely read it myself. 192 00:14:24,196 --> 00:14:25,447 I should pack. 193 00:14:26,991 --> 00:14:27,991 Sorry. 194 00:14:40,254 --> 00:14:41,254 Thank you. 195 00:14:42,548 --> 00:14:44,800 Do you think I'll still be able to summon? 196 00:14:46,010 --> 00:14:47,011 With just one hand? 197 00:14:48,012 --> 00:14:50,264 You... you are still Grisha. 198 00:14:51,724 --> 00:14:54,268 This will never change that. 199 00:14:54,977 --> 00:14:55,978 Thank you, Genya. 200 00:14:56,687 --> 00:14:57,521 Of course. 201 00:15:02,693 --> 00:15:04,445 Genya, wait, please. 202 00:15:07,323 --> 00:15:10,034 Genya! Genya! 203 00:15:10,117 --> 00:15:11,117 You... 204 00:15:11,660 --> 00:15:12,953 Guards! Guards! 205 00:15:13,996 --> 00:15:17,166 You will pay for what you did, you monster! 206 00:15:17,958 --> 00:15:20,711 At least you now look like what you truly are. 207 00:15:23,130 --> 00:15:24,298 Ask me how I did it. 208 00:15:25,007 --> 00:15:26,007 What? 209 00:15:26,050 --> 00:15:27,343 Ask me! 210 00:15:30,095 --> 00:15:34,099 I put the poison on my body for weeks. 211 00:15:35,309 --> 00:15:37,353 So that every time he touched me, 212 00:15:37,436 --> 00:15:40,189 every time... he kissed me, 213 00:15:40,940 --> 00:15:42,733 he took some of it into himself. 214 00:15:42,816 --> 00:15:45,444 All he had to do was stop coming to my bed. 215 00:15:47,780 --> 00:15:49,281 He was your king! 216 00:15:49,365 --> 00:15:51,867 He brought it on himself. 217 00:15:51,951 --> 00:15:53,160 Madraya! 218 00:15:53,243 --> 00:15:56,330 Nikolai. You heard her. Arrest this murderer. 219 00:15:56,413 --> 00:15:57,413 No. 220 00:15:57,998 --> 00:15:59,208 Not after what I heard. 221 00:16:00,084 --> 00:16:02,086 She was under your protection. 222 00:16:02,169 --> 00:16:03,545 She's a servant. 223 00:16:03,629 --> 00:16:05,297 And you, the mother of Ravka. 224 00:16:05,381 --> 00:16:07,549 Your subjects were to be like your children. 225 00:16:08,550 --> 00:16:09,550 All of them. 226 00:16:19,228 --> 00:16:20,229 I apologize 227 00:16:21,730 --> 00:16:23,232 on behalf of all of Ravka 228 00:16:24,274 --> 00:16:25,693 for all that you've endured. 229 00:16:27,319 --> 00:16:29,279 I don't want your apology. 230 00:16:30,864 --> 00:16:32,658 What... 231 00:16:32,741 --> 00:16:34,743 What was done to me can never be undone. 232 00:16:37,830 --> 00:16:39,081 What I want to know 233 00:16:39,164 --> 00:16:42,876 is whether or not you truly mean to fix all that is broken about Ravka, 234 00:16:42,960 --> 00:16:46,588 or if you are just destined to repeat the failures of our previous kings. 235 00:17:32,593 --> 00:17:34,928 Mother, Father... 236 00:17:36,472 --> 00:17:42,519 We hope you're well, rested and fed. 237 00:17:58,410 --> 00:18:00,829 When the Fold moved, your aunt... 238 00:18:03,582 --> 00:18:05,292 Zoya, I'm so sorry. 239 00:18:07,795 --> 00:18:09,338 Who here hasn't lost someone? 240 00:18:22,559 --> 00:18:23,852 Just so you know, 241 00:18:25,104 --> 00:18:27,773 it's bad luck not to honor the dead during Suntsa Sar. 242 00:18:27,856 --> 00:18:30,150 If I believed in luck, I'd be in less debt. 243 00:18:30,234 --> 00:18:31,985 I'm more concerned with the living. 244 00:18:32,069 --> 00:18:35,364 Tend not to your ghosts and they will come back hungry. 245 00:18:35,447 --> 00:18:37,032 The tea shop should be open now. 246 00:18:39,785 --> 00:18:40,785 Want a piece? 247 00:18:40,828 --> 00:18:43,914 Tolya, uh, I was actually looking to buy some firing powders. 248 00:18:44,998 --> 00:18:46,083 Do you want to come? 249 00:18:48,961 --> 00:18:50,504 Always been a fan of shopping. 250 00:18:50,587 --> 00:18:52,005 Huh. For explosives? 251 00:18:52,506 --> 00:18:53,506 Sure. 252 00:18:55,008 --> 00:18:57,427 You two, we have a teatime to make. 253 00:19:06,436 --> 00:19:10,941 Genya, please, talk to me. 254 00:19:11,024 --> 00:19:13,652 I... I don't want your guilt. I don't need your pity. 255 00:19:14,153 --> 00:19:16,989 I told you to leave me and you did. As you should have. 256 00:19:17,072 --> 00:19:19,324 - I... I made a mistake. - You would have died. 257 00:19:19,408 --> 00:19:21,618 No, I've been replaying it in my head. 258 00:19:21,702 --> 00:19:23,954 Multiple times, variations on what I could have done. 259 00:19:24,037 --> 00:19:27,416 - What I should have done. - No, calculations can't fix this, David. 260 00:19:27,958 --> 00:19:29,501 You can't fix me. 261 00:19:31,378 --> 00:19:33,547 You don't understand what this is like 262 00:19:35,174 --> 00:19:37,885 and I don't have it in me to make you. 263 00:19:37,968 --> 00:19:42,764 I know there's a lot of things that I don't understand, but I know metal. 264 00:19:43,724 --> 00:19:45,809 What does that have to do with anything? 265 00:19:47,019 --> 00:19:48,604 Your beauty is your armor. 266 00:19:50,898 --> 00:19:52,858 It's fragile stuff, all show, really. 267 00:19:55,485 --> 00:19:56,737 But what's inside you, 268 00:19:58,655 --> 00:19:59,781 that's steel. 269 00:20:01,491 --> 00:20:04,328 It's brave and unbreakable and it doesn't need fixing. 270 00:20:07,456 --> 00:20:08,624 You don't need fixing. 271 00:20:14,880 --> 00:20:16,506 I never should have left your side. 272 00:20:19,384 --> 00:20:20,384 David. 273 00:20:22,221 --> 00:20:26,683 May I just ask, how did you find us? I've been puzzling it out in my head 274 00:20:26,767 --> 00:20:29,645 how you're able to find us so far underground, but I just... 275 00:20:32,898 --> 00:20:36,401 It was Baghra. She amplified me. 276 00:20:38,320 --> 00:20:40,155 To seek out familiar heartbeats. 277 00:21:35,335 --> 00:21:37,004 Go on, what did you do to him? 278 00:21:38,630 --> 00:21:42,426 - Clearly you've done something stupid. - I did not do anything stupid. 279 00:21:42,509 --> 00:21:43,509 Mm. 280 00:21:44,678 --> 00:21:46,346 - I said something stupid. - Mm-hmm. 281 00:21:47,806 --> 00:21:49,224 Well, how will you fix it? 282 00:21:49,308 --> 00:21:52,602 If I knew that, I wouldn't be talking to you, would I? 283 00:21:53,395 --> 00:21:55,689 Funny you should say that. There is a poem... 284 00:21:55,772 --> 00:21:57,232 That'll be incentive enough. 285 00:22:07,617 --> 00:22:08,618 What's that one? 286 00:22:10,037 --> 00:22:12,414 That's... that's red phosphorus. 287 00:22:14,666 --> 00:22:17,794 It's... it's rare in Ketterdam, but when you mix it with 288 00:22:18,962 --> 00:22:22,883 potassium chlorate, you get a surprisingly strong contact explosion. 289 00:22:22,966 --> 00:22:25,927 - How do you know what mixes with what? - It's just chemistry. 290 00:22:26,887 --> 00:22:30,557 And I had a tuto... Uh, just trial and error. 291 00:22:31,058 --> 00:22:32,225 With explosives? 292 00:22:33,185 --> 00:22:36,730 Eh, well, when the sample sizes are small enough, 293 00:22:36,813 --> 00:22:39,191 the explosions are relatively manageable. 294 00:22:39,900 --> 00:22:43,028 You keep all of that in your head and you still got all your fingers. 295 00:22:43,612 --> 00:22:45,822 You might just be the smartest person I know. 296 00:22:47,115 --> 00:22:51,244 Tolya? Sorry. Tolya, could I get your help? 297 00:22:52,037 --> 00:22:53,038 What happened? 298 00:22:59,920 --> 00:23:01,421 How do you think it tastes? 299 00:23:03,340 --> 00:23:04,340 Like tea. 300 00:23:05,342 --> 00:23:08,553 Yes. But is it floral? 301 00:23:09,137 --> 00:23:13,475 Bitter? Mildly sweet with notes of buttery... 302 00:23:13,558 --> 00:23:15,268 Warm. And wet. 303 00:23:19,523 --> 00:23:20,941 Saints. 304 00:23:50,470 --> 00:23:52,013 We were hoping 305 00:23:52,097 --> 00:23:56,017 you could put us in contact with one of your clients, The Disciple. 306 00:23:57,686 --> 00:24:01,606 Your pronunciation of our language is impressive for a Ravkan. 307 00:24:02,774 --> 00:24:05,694 That is quite the ear you have. 308 00:24:05,777 --> 00:24:09,239 My husband and I are from Ketterdam, but my mother is Ravkan. 309 00:24:09,990 --> 00:24:13,368 I inherited my affinity for Saint-related artifacts from her. 310 00:24:13,994 --> 00:24:15,036 Husband? 311 00:24:16,496 --> 00:24:19,583 Surprising. I thought the Kerch were more affectionate. 312 00:24:22,460 --> 00:24:24,796 Well, in private, he's all hands. 313 00:24:24,880 --> 00:24:27,632 Isn't that right, Waffles? 314 00:24:30,594 --> 00:24:34,764 Does "Waffles" take issue with my culture's customs? 315 00:24:37,475 --> 00:24:42,147 Dear. We've come all this way... for this. 316 00:25:21,061 --> 00:25:25,273 Anyway, our contact mentioned that since The Disciple's retirement, 317 00:25:25,357 --> 00:25:28,109 he has periodically parted with some of his personal collection. 318 00:25:28,193 --> 00:25:30,654 - You're looking for something specific. - The Neshyenyer. 319 00:25:32,530 --> 00:25:34,157 The Neshyenyer is at Ahmrat Jen. 320 00:25:34,866 --> 00:25:38,411 From what we understand, that one's a fake. 321 00:25:38,495 --> 00:25:40,497 I wouldn't know anything about that. 322 00:25:46,711 --> 00:25:50,298 What if we told you The Disciple could name his price? 323 00:25:50,382 --> 00:25:54,803 I'd say you have a surprising amount of disposable income... for thieves. 324 00:25:55,679 --> 00:25:58,640 We're not thieves, we're, we're just collectors. 325 00:25:58,723 --> 00:26:01,393 I've worked with enough thieves to know them when I see them. 326 00:26:01,476 --> 00:26:05,730 If you want the blade, you'll have to steal it from Ahmrat Jen. 327 00:26:14,864 --> 00:26:16,449 Brekker, just breathe. 328 00:26:43,101 --> 00:26:44,769 You were supposed to follow her. 329 00:26:44,853 --> 00:26:46,521 I couldn't leave you. 330 00:26:48,315 --> 00:26:49,315 Not like this. 331 00:27:02,537 --> 00:27:05,290 I see him in places that he isn't. 332 00:27:05,373 --> 00:27:06,416 How so? 333 00:27:08,626 --> 00:27:12,839 He came to me at the Spinning Wheel, when he wasn't really there. 334 00:27:15,759 --> 00:27:19,929 I... I could see him, but his body was physically elsewhere. 335 00:27:20,013 --> 00:27:22,640 Aleksander came to you as a projection? 336 00:27:24,726 --> 00:27:28,104 David thinks he has residue of the Stag antler embedded in his hand. 337 00:27:28,188 --> 00:27:32,734 Which would sustain the link between you. He knew you had the Sea Whip. 338 00:27:33,526 --> 00:27:37,113 I have to sever it. I can't keep thinking he'll be around every corner, 339 00:27:37,197 --> 00:27:38,865 that he'll haunt me as I wake. 340 00:27:38,948 --> 00:27:42,535 This mental bridge between you can only be crossed if you choose to cross it. 341 00:27:42,619 --> 00:27:45,538 Every time you think of him or he thinks of you, you seek the other out. 342 00:27:47,165 --> 00:27:49,209 I do not seek him at all. 343 00:27:50,627 --> 00:27:51,669 You know him. 344 00:27:53,797 --> 00:27:56,883 He will continue to invade your thoughts, your life, 345 00:27:56,966 --> 00:27:59,177 to convince you of the error of your ways. 346 00:27:59,886 --> 00:28:02,764 You cannot extract the Stag from your own body. 347 00:28:03,973 --> 00:28:05,809 So you must find a way to block him. 348 00:28:36,047 --> 00:28:37,132 Aleksander. 349 00:28:41,845 --> 00:28:44,222 You seem surprised to see me. 350 00:28:45,640 --> 00:28:49,644 I am. But perhaps I shouldn't be. 351 00:28:51,104 --> 00:28:53,648 I should have known you'd prove to be an apt pupil. 352 00:28:54,482 --> 00:28:57,026 I realized you were right. 353 00:28:58,903 --> 00:28:59,903 How so? 354 00:29:03,199 --> 00:29:04,367 I was meant for more. 355 00:29:13,334 --> 00:29:14,377 Nikolai! 356 00:29:15,170 --> 00:29:19,257 Oh, Saints! I was beginning to worry I might have to tell Alina you're dead. 357 00:29:19,841 --> 00:29:21,259 Where did my scout find you? 358 00:29:21,342 --> 00:29:24,012 I found him, coming out of a well that lead down here. 359 00:29:24,095 --> 00:29:26,431 - And exactly how did you find... - Where is she? 360 00:29:26,514 --> 00:29:28,475 Don't worry, she's safe. 361 00:29:31,436 --> 00:29:35,023 You were the first person to see me as I truly am. 362 00:29:36,232 --> 00:29:38,485 First to help me realize what I'm capable of. 363 00:29:39,819 --> 00:29:43,656 Was I? And what about your tracker? 364 00:29:44,783 --> 00:29:47,827 Mal doesn't understand the power growing within me. 365 00:29:50,622 --> 00:29:51,622 He can't. 366 00:29:52,582 --> 00:29:53,875 That's not his fault. 367 00:29:54,751 --> 00:29:57,378 I did try to warn you. 368 00:29:59,839 --> 00:30:01,049 Tried to explain. 369 00:30:04,928 --> 00:30:08,097 There are no others like us and there never will be. 370 00:30:10,517 --> 00:30:12,644 I'm finally starting to understand that. 371 00:30:14,646 --> 00:30:15,646 To feel it. 372 00:30:18,233 --> 00:30:19,943 Alina? What's she doing? 373 00:30:20,026 --> 00:30:22,153 Reaching Aleksander through a mental tether 374 00:30:22,237 --> 00:30:23,696 forged by the Stag amplifier. 375 00:30:25,782 --> 00:30:27,575 She'll bring the roof down! 376 00:30:27,659 --> 00:30:33,206 Alina! Alina! Alina, wake up. Alina, come on, look at me! 377 00:30:33,289 --> 00:30:34,290 Alina! 378 00:30:34,374 --> 00:30:37,418 As delighted as I am that you found your way to me, 379 00:30:40,213 --> 00:30:41,506 what do you want? 380 00:30:42,090 --> 00:30:43,800 This thing that binds us. 381 00:30:45,635 --> 00:30:48,012 I think you fear it more than you care to admit. 382 00:30:48,096 --> 00:30:51,307 I feared everything there is to fear, it made me strong. 383 00:30:52,934 --> 00:30:56,896 I understand things about power that you've years yet to learn. 384 00:31:00,900 --> 00:31:05,446 It's not all about power though, is it? 385 00:31:10,743 --> 00:31:11,911 What about what I want? 386 00:31:26,634 --> 00:31:29,888 The problem with wanting... 387 00:31:36,686 --> 00:31:39,188 is that it makes us weak. 388 00:31:39,272 --> 00:31:41,190 Alina, look at me. Alina! 389 00:31:41,274 --> 00:31:45,904 Please! Come on! Alina! Alina, come on, look at me! 390 00:31:56,122 --> 00:32:01,502 Saints, Mal! I had him! I would've severed our link if you hadn't pulled my focus! 391 00:32:20,313 --> 00:32:22,398 You and the Darkling share a sort of connection. 392 00:32:24,609 --> 00:32:25,777 Why didn't you tell me? 393 00:32:26,986 --> 00:32:29,948 When would I have told you? I couldn't find you, you weren't there. 394 00:32:31,407 --> 00:32:35,703 Because I was taken by First Army. Vasily had me arrested for deserting. 395 00:32:35,787 --> 00:32:38,581 By the time I escaped and came back, there was nothing left. 396 00:32:38,665 --> 00:32:43,378 Because he attacked, and it was a slaughter. I had to pay him back. 397 00:32:43,461 --> 00:32:45,546 By what? Putting yourself at risk? 398 00:32:46,255 --> 00:32:49,550 I'm going to the ends of the earth to protect you, to track your Firebird, 399 00:32:49,634 --> 00:32:51,511 and you dive into a fight with the Darkling. 400 00:32:51,594 --> 00:32:53,805 Now you get angry. Finally. 401 00:32:54,806 --> 00:32:57,934 - What's that supposed to mean? - It's just one foot in front of the other. 402 00:32:58,017 --> 00:32:59,102 Onwards to the Firebird, 403 00:32:59,185 --> 00:33:02,313 walk me down the aisle and hand me off like none of this hurts. 404 00:33:02,397 --> 00:33:03,648 Of course it hurts! 405 00:33:03,731 --> 00:33:05,233 Then be honest with me! 406 00:33:05,316 --> 00:33:07,568 You're walking in lockstep like this is nothing. 407 00:33:07,652 --> 00:33:11,280 Well, what else am I supposed to do? You're barreling through this. 408 00:33:11,364 --> 00:33:15,576 Stag, Sea Whip, Firebird, engagement, Second Army. 409 00:33:16,327 --> 00:33:17,327 Lockstep? 410 00:33:18,287 --> 00:33:19,706 I can barely keep up. 411 00:33:20,373 --> 00:33:22,667 And all of this that you're piling on, you're... 412 00:33:25,211 --> 00:33:26,963 You're not seeing where this really leads. 413 00:33:28,006 --> 00:33:32,135 It leads to me saving Ravka, repairing this Saints-forsaken country. 414 00:33:32,218 --> 00:33:34,595 - To what end? - To the extent that it needs. 415 00:33:34,679 --> 00:33:36,264 Is there anything other than that? 416 00:33:40,435 --> 00:33:44,063 No. No, it's exactly that, I just needed to hear you say it. 417 00:33:45,440 --> 00:33:48,359 So you understand that you and I are not in lockstep. 418 00:33:49,819 --> 00:33:52,822 That you have raced ahead on a path that I'm way behind on. 419 00:33:52,905 --> 00:33:55,700 And that's where you should be, because you were meant for more. 420 00:33:55,783 --> 00:33:57,160 - No, Mal. - No. 421 00:33:58,703 --> 00:34:02,665 I'll get you the Firebird, that's all I have to offer. Same old trick. 422 00:34:20,391 --> 00:34:21,851 Ohval's not just a fence. 423 00:34:22,894 --> 00:34:23,936 She's The Disciple. 424 00:34:24,437 --> 00:34:25,730 What... what tipped you off? 425 00:34:25,813 --> 00:34:28,941 Her tea cup. When she set it down, she did so without a sound. 426 00:34:29,025 --> 00:34:33,154 And her heartbeat never fluctuated once. It held at one beat a second like a clock. 427 00:34:35,865 --> 00:34:39,327 So, she can control her heart rate and her emotions. 428 00:34:39,410 --> 00:34:41,662 Those are useful skills for a thief. 429 00:34:43,247 --> 00:34:44,415 Oh, my Saints! 430 00:34:45,208 --> 00:34:47,418 This is where you tell us where the blade is. 431 00:34:47,502 --> 00:34:51,631 Ohval has it. Her signal to the waitress to spill tea on me told me as much. 432 00:34:51,714 --> 00:34:53,674 It's as if I know you. 433 00:34:54,383 --> 00:34:58,596 And if she's not going to sell it to us, we'll just have to take it. 434 00:34:59,514 --> 00:35:01,224 After Nina and I ordered the tea, 435 00:35:01,307 --> 00:35:04,727 I had Inej follow the tea shop employee who was sent to notify Ohval. 436 00:35:05,311 --> 00:35:08,564 She lives just outside the city. When she stopped at the tea shop, 437 00:35:08,648 --> 00:35:12,235 she placed an order at the apothecary that she'll be picking up tonight. 438 00:35:12,318 --> 00:35:14,904 I watched her at home a while, no one came or went except her. 439 00:35:14,987 --> 00:35:16,197 While she's out of the house, 440 00:35:16,280 --> 00:35:19,033 Nina will tail her to make sure she stays out of the house. 441 00:35:19,117 --> 00:35:21,494 The rest of us will grab the blade. 442 00:35:22,620 --> 00:35:26,249 You don't seriously expect me to break into this woman's house. 443 00:35:26,332 --> 00:35:28,960 Uh, why do you think we're here? 444 00:35:31,504 --> 00:35:33,673 I'm a soldier, not a thief. 445 00:35:35,466 --> 00:35:37,635 Why else would I need you criminals? 446 00:35:37,718 --> 00:35:40,012 There's much less of a difference there than you think. 447 00:35:40,096 --> 00:35:43,391 You just keep eating your walnuts. 448 00:35:44,684 --> 00:35:46,644 I'll go with Nina. 449 00:35:47,687 --> 00:35:49,438 Are you sure you don't need me? 450 00:35:49,522 --> 00:35:51,357 I mean, Zoya can tail Ohval. 451 00:35:52,066 --> 00:35:55,695 Nina and Zoya will wait for Ohval at the apothecary. Follow her. 452 00:35:56,320 --> 00:35:59,365 If she starts heading home, buy us some time. Distract her. 453 00:36:07,665 --> 00:36:09,041 Can you feel her heartbeat? 454 00:36:09,125 --> 00:36:10,960 It's like a metronome, hard to miss. 455 00:36:17,133 --> 00:36:19,010 You need to forget the Fjerdan. 456 00:36:20,553 --> 00:36:23,848 Really? Now is when you choose to have this conversation? 457 00:36:23,931 --> 00:36:27,685 Seems as good a time as any to point out you're throwing your life away. 458 00:36:27,768 --> 00:36:30,021 - For a Drüskelle. - That's not who he is. 459 00:36:30,104 --> 00:36:31,355 That's how he was raised. 460 00:36:31,439 --> 00:36:35,610 They burn us, Nina. You can't unlearn that sort of hatred. 461 00:36:36,777 --> 00:36:38,905 And you swore an oath to Ravka... 462 00:36:38,988 --> 00:36:41,240 Ravka gave me no choice but to swear an oath. 463 00:36:42,867 --> 00:36:45,953 I had an opportunity to live my life for myself and I took it. 464 00:36:48,289 --> 00:36:49,289 We took it. 465 00:36:50,625 --> 00:36:53,753 Matthias chose me, a Grisha, 466 00:36:53,836 --> 00:36:55,338 over his oath as a Drüskelle. 467 00:36:56,589 --> 00:36:59,217 For the first time in our lives, we chose to be free. 468 00:37:00,468 --> 00:37:02,011 And now he's in Hellgate 469 00:37:02,553 --> 00:37:05,640 and you've abandoned your country when it needed you the most. 470 00:37:07,266 --> 00:37:08,266 Was it worth it? 471 00:37:13,314 --> 00:37:14,899 New prisoner! 472 00:37:24,742 --> 00:37:26,535 Pekka Rollins! 473 00:37:27,662 --> 00:37:29,372 So we've got company! 474 00:37:30,414 --> 00:37:31,624 Fresh meat! 475 00:37:34,502 --> 00:37:36,254 How the mighty have fallen. 476 00:37:39,507 --> 00:37:41,509 Come on. Come on. 477 00:37:43,344 --> 00:37:44,595 Thank you, brother. 478 00:37:47,515 --> 00:37:51,852 Look. Lo, there do I behold my brother, Demyan, 479 00:37:51,936 --> 00:37:55,106 slain at the beckoning of this man. 480 00:37:57,275 --> 00:37:58,985 Yeah! Fight him! 481 00:38:10,454 --> 00:38:12,540 - Yeah. - Get him! 482 00:38:40,443 --> 00:38:42,194 I am Pekka Rollins. 483 00:38:43,946 --> 00:38:49,243 And my death will not come at the hands of a fucking nobody. 484 00:38:50,995 --> 00:38:54,832 You take a run on me and I will snap you in two. 485 00:38:55,416 --> 00:38:56,416 Work for me 486 00:38:58,252 --> 00:39:00,046 and I'll get you what you want. 487 00:39:01,297 --> 00:39:03,466 Whether it's to line your family's coffers, 488 00:39:04,300 --> 00:39:05,426 fill your belly, 489 00:39:06,844 --> 00:39:08,512 or dip your wick. 490 00:39:11,849 --> 00:39:13,017 Who's in? 491 00:39:16,812 --> 00:39:18,064 Who's in?! 492 00:39:22,360 --> 00:39:23,819 - Yeah! - We're with ya. 493 00:39:36,791 --> 00:39:40,503 - I will try and get a doctor. - No, no. No. No. 494 00:39:42,296 --> 00:39:45,299 See that I'm buried 495 00:39:46,217 --> 00:39:50,805 so my body can become one with the roots of the ash tree. 496 00:39:51,931 --> 00:39:55,267 Matthias, you must walk your own path 497 00:39:56,435 --> 00:39:59,647 to get here with Djel. 498 00:40:01,232 --> 00:40:03,067 Promise, promise. 499 00:40:03,150 --> 00:40:04,318 I promise you. 500 00:40:07,613 --> 00:40:08,697 The Sun... 501 00:40:10,741 --> 00:40:11,742 Demyan. 502 00:40:22,420 --> 00:40:23,838 I promise you. 503 00:40:39,353 --> 00:40:40,729 Tell me the truth. 504 00:40:41,856 --> 00:40:45,234 This connection you share with Aleksander, what else is there to it? 505 00:40:45,818 --> 00:40:47,570 I don't understand what you mean. 506 00:40:47,653 --> 00:40:50,531 There's a difference between not understanding 507 00:40:50,614 --> 00:40:53,242 and refusing to face difficult truths, girl. 508 00:40:54,869 --> 00:40:58,414 Just now, when you were with Aleksander, light exploded out of you 509 00:40:58,497 --> 00:41:00,332 as if it could hardly be contained. 510 00:41:01,041 --> 00:41:02,793 So, what aren't you telling me? 511 00:41:05,546 --> 00:41:08,674 You said you wanted a way to shut him out. 512 00:41:10,176 --> 00:41:13,179 You won't be able to move beyond this until you face it. 513 00:41:27,818 --> 00:41:28,819 I feel him. 514 00:41:30,488 --> 00:41:33,491 Are you saying that as a projection, he can touch you? 515 00:41:34,408 --> 00:41:35,618 It's more than that. 516 00:41:43,584 --> 00:41:46,045 Every time I use my powers, 517 00:41:48,297 --> 00:41:49,340 I feel him. 518 00:41:51,258 --> 00:41:52,468 His hands on me, 519 00:41:53,636 --> 00:41:54,887 making me use it. 520 00:41:56,889 --> 00:42:00,601 Even after we escaped the Fold and I cut the antler from his hand, I... 521 00:42:00,684 --> 00:42:01,936 I still felt him. 522 00:42:02,520 --> 00:42:06,023 I told myself to ignore it, that it would dull with time. 523 00:42:08,234 --> 00:42:10,194 And once I had the Sea Whip, it did. 524 00:42:10,277 --> 00:42:14,031 Its power, it felt... different. 525 00:42:15,574 --> 00:42:16,700 I felt different. 526 00:42:17,701 --> 00:42:18,702 I felt... 527 00:42:21,080 --> 00:42:22,081 free. 528 00:42:26,585 --> 00:42:30,005 The power was... was angry, but it was mine. 529 00:42:30,839 --> 00:42:32,007 Mine alone. 530 00:42:33,842 --> 00:42:35,094 And then I saw him again. 531 00:42:38,764 --> 00:42:40,391 Don't stop, keep going. 532 00:42:40,975 --> 00:42:43,686 It was like he stole my powers all over again. 533 00:42:44,186 --> 00:42:47,064 Like the Sea Whip was no longer mine but also his. 534 00:42:48,148 --> 00:42:49,233 And why did you think that? 535 00:42:49,316 --> 00:42:51,402 Because he's why I sought it in the first place. 536 00:42:51,485 --> 00:42:55,447 If it weren't for him, I never would have taken the Sea Whip's life or power. 537 00:42:55,531 --> 00:42:58,576 If it weren't for him, I'd still be a mapmaker. 538 00:43:03,038 --> 00:43:05,874 He was the first person to show me 539 00:43:05,958 --> 00:43:08,586 that I wasn't just some weak stick from Keramzin. 540 00:43:09,920 --> 00:43:11,046 That I was Grisha. 541 00:43:12,756 --> 00:43:14,216 That I was powerful. 542 00:43:15,926 --> 00:43:17,303 That I was meant for more. 543 00:43:17,386 --> 00:43:18,386 Child. 544 00:43:19,263 --> 00:43:22,683 Even without Aleksander's influence, those things remain true. 545 00:43:22,766 --> 00:43:26,729 But so much of what I have done and who I am is because of him. 546 00:43:27,730 --> 00:43:29,690 Even my powers are tied to him, 547 00:43:30,441 --> 00:43:34,445 the man who manipulated and betrayed Genya, betrayed Ravka... 548 00:43:34,528 --> 00:43:37,364 Who betrayed you. Violated you. 549 00:43:40,159 --> 00:43:44,288 Aleksander is hundreds of years old, nearly infinite in his power, and yet, 550 00:43:45,247 --> 00:43:47,541 a scrap of a girl has bested him not once, 551 00:43:48,626 --> 00:43:50,586 but again and again. 552 00:43:52,087 --> 00:43:54,923 You are who you are in spite of him. 553 00:43:55,966 --> 00:43:59,345 Because your will is stronger than his. 554 00:44:01,388 --> 00:44:04,725 The only way you'll find peace is to finish what you've started. 555 00:44:04,808 --> 00:44:08,020 Dismantle the Fold, go to the heart of Aleksander's creation 556 00:44:08,103 --> 00:44:10,773 and heal the wound he's left on this country. 557 00:44:11,899 --> 00:44:13,859 But I can't do it without the Firebird. 558 00:44:19,865 --> 00:44:21,075 I will help you find it. 559 00:44:22,660 --> 00:44:24,912 No lecture about combining amplifiers? 560 00:44:25,663 --> 00:44:27,581 The abomination of it all? 561 00:44:27,665 --> 00:44:31,418 Two amplifiers ago, I would have cautioned you about greed, power. No. 562 00:44:31,502 --> 00:44:35,923 The abomination would be not to see this through to the end. 563 00:44:39,593 --> 00:44:40,761 You know where to look? 564 00:44:42,513 --> 00:44:43,972 I know where to start. 565 00:44:45,516 --> 00:44:49,019 Morozova's workshop, or what remains of it. 566 00:44:54,024 --> 00:44:57,152 - You'll go with my guards tonight. - I'll do no such thing! 567 00:44:57,236 --> 00:45:00,656 You'll be safe, far from the fighting and the reach of the Darkling. 568 00:45:00,739 --> 00:45:03,826 - It'll be good for you. - In what sense? 569 00:45:04,576 --> 00:45:06,286 I am the Queen Mother. 570 00:45:07,621 --> 00:45:11,375 I belong in the palace with you, not in some convent. 571 00:45:12,167 --> 00:45:14,086 Your time as Queen has come to an end. 572 00:45:15,254 --> 00:45:18,090 Now it is time for you to take the rest that you deserve. 573 00:45:19,383 --> 00:45:21,260 Please, Milen'kiy. 574 00:45:22,761 --> 00:45:24,805 Please, you're all I have left. 575 00:45:29,977 --> 00:45:33,439 I know that despite your position, life has not always been kind to you. 576 00:45:35,941 --> 00:45:38,068 You didn't choose to marry the King, 577 00:45:38,735 --> 00:45:41,655 or the isolation that came with your role as Queen. 578 00:45:42,364 --> 00:45:44,950 But none of that justifies the choices you did make. 579 00:45:47,953 --> 00:45:49,121 I'm sorry, Madraya. 580 00:45:50,581 --> 00:45:53,333 But if Ravka's to change, it must start with me. 581 00:46:06,555 --> 00:46:09,016 So you are capable of quiet contemplation. 582 00:46:15,105 --> 00:46:16,148 Don't worry. 583 00:46:16,231 --> 00:46:17,691 I won't tell anyone. 584 00:46:18,525 --> 00:46:21,028 Though I'll admit it's a bit of a relief. 585 00:46:21,820 --> 00:46:23,489 Well, I am but a man, Alina. 586 00:46:24,990 --> 00:46:27,367 Dashing and terribly brave, but still... 587 00:46:28,619 --> 00:46:29,912 Still? 588 00:46:32,664 --> 00:46:33,664 How are things? 589 00:46:35,209 --> 00:46:36,251 With Mal? 590 00:46:43,133 --> 00:46:45,511 He's never walked away from me like that before. 591 00:46:48,597 --> 00:46:49,598 He loves you, Alina. 592 00:46:51,391 --> 00:46:52,391 Even I see that. 593 00:47:07,282 --> 00:47:08,534 I have to go. 594 00:47:10,244 --> 00:47:11,245 Firebird. 595 00:47:15,249 --> 00:47:18,544 You'd really leave me to rally the troops at Zvedya all by myself? 596 00:47:20,504 --> 00:47:23,340 Guess you'll have to "focus on the task at hand, 597 00:47:23,423 --> 00:47:24,883 saving Ravka." 598 00:47:25,634 --> 00:47:27,427 I love it when you quote me. 599 00:47:50,617 --> 00:47:51,743 Your lucky compass. 600 00:47:52,536 --> 00:47:53,745 You returned my emerald, 601 00:47:53,829 --> 00:47:56,373 I thought you'd want another excuse to seek me out. 602 00:47:59,585 --> 00:48:01,211 I'll return it as soon as I can. 603 00:48:02,421 --> 00:48:05,591 I know it'll be hard, but try not to miss me too much. 604 00:48:07,509 --> 00:48:08,635 Impossible. 605 00:48:47,591 --> 00:48:48,592 General? 606 00:48:52,304 --> 00:48:54,306 Take down the First Army encampments. 607 00:48:56,183 --> 00:48:57,351 Understood. 608 00:48:57,434 --> 00:48:59,019 We will refocus our efforts. 609 00:49:00,062 --> 00:49:01,563 And what of the Sun Summoner? 610 00:49:05,025 --> 00:49:10,656 The whole world will hear it when I make her scream. 611 00:49:19,831 --> 00:49:21,792 This house is traditional. 612 00:49:21,875 --> 00:49:23,543 It has a specific layout. 613 00:49:24,127 --> 00:49:27,297 We enter through the front courtyard, antechamber, 614 00:49:27,381 --> 00:49:30,050 middle courtyard, main chamber. 615 00:49:30,133 --> 00:49:31,551 We sweep the entirety. 616 00:49:35,013 --> 00:49:36,556 How long will it take you to set up? 617 00:49:36,640 --> 00:49:38,725 I can have the door open in about five minutes. 618 00:49:39,309 --> 00:49:43,647 And if Ohval trips it, we have two minutes before the firecrackers go off to get out. 619 00:49:43,730 --> 00:49:47,859 Even if she returns prematurely, we cannot leave without the blade. 620 00:49:47,943 --> 00:49:50,779 Yes, the future of Ravka and my payment depend on it. 621 00:49:51,363 --> 00:49:52,197 I'm aware. 622 00:49:52,280 --> 00:49:54,700 It's more than the future of Ravka at stake. 623 00:49:54,783 --> 00:49:58,078 If we fail, Shu Han, Fjerda, Ketterdam, and beyond, 624 00:49:58,787 --> 00:50:01,206 they'll feel the weight of the Darkling bare down on them. 625 00:50:01,289 --> 00:50:03,166 Way to up the stakes. 626 00:50:15,262 --> 00:50:18,056 - Remember to stay within my sight. - Remember to keep up. 627 00:50:50,088 --> 00:50:52,841 Listen, I'm sorry about what I said at the Dregs Club. 628 00:50:52,924 --> 00:50:55,010 I honestly didn't know you couldn't read. 629 00:50:55,093 --> 00:50:59,139 I... I didn't know. How could I know when you're so clever and so smart... 630 00:50:59,222 --> 00:51:01,349 - Can you just stop? Please? - With what? 631 00:51:01,433 --> 00:51:02,517 Patronizing me. 632 00:51:03,268 --> 00:51:04,268 I hate it. 633 00:51:05,687 --> 00:51:10,025 "Oh, Wylan, it's amazing how you hold onto all those equations in your head." 634 00:51:10,108 --> 00:51:12,360 "It's so... so clever, so smart." 635 00:51:12,444 --> 00:51:15,155 I'm just saying you have nothing to be ashamed of. 636 00:51:15,238 --> 00:51:17,616 You're trying to tell me how to feel about my shame 637 00:51:17,699 --> 00:51:20,202 when you're hiding the very thing that makes you special. 638 00:51:20,285 --> 00:51:21,536 My face? I would never... 639 00:51:21,620 --> 00:51:23,538 I'm talking about the fact that you're Grisha. 640 00:51:25,415 --> 00:51:26,249 I... 641 00:51:26,333 --> 00:51:29,669 I've seen you shoot all those impossible shots. 642 00:51:30,629 --> 00:51:32,923 That piano wire didn't just fix itself. 643 00:51:34,049 --> 00:51:36,718 The thing that I don't understand is why you keep it a secret. 644 00:51:36,802 --> 00:51:41,014 You're Zemeni. Zemeni believe that Grisha powers are a blessing. 645 00:51:41,097 --> 00:51:42,224 So why do you hide it? 646 00:51:42,307 --> 00:51:44,684 Because it's not a blessing, it's a curse. 647 00:51:46,812 --> 00:51:49,648 And you have no idea what it's cost me. 648 00:51:51,525 --> 00:51:53,109 - I didn't mean to... - Jesper. 649 00:51:53,193 --> 00:51:55,320 We're going in. Close the doors behind you. 650 00:51:58,198 --> 00:51:59,198 Um... 651 00:52:14,965 --> 00:52:16,007 Yes? 652 00:52:45,996 --> 00:52:46,996 Nina! 653 00:53:09,811 --> 00:53:10,811 Spread out. 654 00:53:14,691 --> 00:53:15,817 I sense a heartbeat. 655 00:53:15,901 --> 00:53:20,530 - I thought the compound was empty. - It's faint. Further in the house. 656 00:53:33,376 --> 00:53:34,377 It's impenetrable. 657 00:53:36,171 --> 00:53:39,132 - The frames are made of metal. - They're Durast-made. 658 00:53:39,966 --> 00:53:44,054 Other than you, your husband, and the Suli girl... 659 00:53:45,055 --> 00:53:46,389 ...how many of you are there? 660 00:53:46,473 --> 00:53:48,558 I don't know what you're talk... 661 00:54:13,833 --> 00:54:14,960 That does not sound good. 662 00:54:18,964 --> 00:54:21,049 There's something in the air. 663 00:54:28,932 --> 00:54:30,392 This is how we die. 664 00:54:53,581 --> 00:54:55,875 You okay? Huh? 665 00:54:55,959 --> 00:54:57,002 What happened? 666 00:54:57,085 --> 00:54:58,169 Ohval. 667 00:55:00,338 --> 00:55:01,339 Where is she? 668 00:55:25,655 --> 00:55:28,658 Did you really think I'd go away, brother? 51047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.