All language subtitles for Seven hills of Rome (1957)-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,063 --> 00:00:15,013 One day, my arms 2 00:00:19,268 --> 00:00:22,533 Happy will open it 3 00:00:22,805 --> 00:00:24,005 And that day 4 00:00:27,176 --> 00:00:31,738 I know it will be divine 5 00:00:32,014 --> 00:00:37,816 why all the things that are 6 00:00:38,087 --> 00:00:39,287 are mine 7 00:01:03,946 --> 00:01:05,709 Your songs were wonderful. Mark 8 00:01:05,948 --> 00:01:07,313 I didn't think that were listening. 9 00:01:07,549 --> 00:01:09,039 -Do you know Johnny? -I don't know. 10 00:01:09,285 --> 00:01:11,150 That's what happened to our date last night? 11 00:01:11,387 --> 00:01:12,649 Don't be silly. 12 00:01:12,855 --> 00:01:15,722 John is an old friend of the family. I wanted you to hear him sing. 13 00:01:15,924 --> 00:01:19,087 I never watch TV. but I must say he sings very well. 14 00:01:19,328 --> 00:01:22,297 Thanks. And makes everything look like be so worth it. 15 00:01:22,531 --> 00:01:24,123 What happened yesterday At night. Carol? 16 00:01:24,333 --> 00:01:27,734 -I don't want to deal with this right now. -Not time. no place. 17 00:01:27,970 --> 00:01:30,996 Johnny. go there and concentrate in the commercial... 18 00:01:31,206 --> 00:01:33,174 might even come to like it of TV. 19 00:01:33,409 --> 00:01:34,637 What happened? 20 00:01:34,910 --> 00:01:38,277 I can explain everything and it wasn't my fault. 21 00:01:38,514 --> 00:01:40,982 -Never! -I was offended. 22 00:01:41,216 --> 00:01:44,515 -You mustn't blame the lady. -Don't mess around. Junior 23 00:01:44,753 --> 00:01:47,244 Mark I'm getting tired of your temper. 24 00:01:47,556 --> 00:01:49,217 Let's go. Johnny. 25 00:01:49,758 --> 00:01:51,988 -Wait. Carol! -10 seconds. Mark 26 00:01:53,562 --> 00:01:56,030 Carol. We'll settle that tomorrow. 27 00:01:56,231 --> 00:01:58,461 No. I will be on the way from Europe. tomorrow. 28 00:01:58,667 --> 00:02:00,828 Europe? I read back. 29 00:02:01,036 --> 00:02:04,164 Don't bother. I will be very busy. 30 00:02:05,741 --> 00:02:08,710 Feather. but don't have to go there and sing? 31 00:02:08,911 --> 00:02:12,608 Yes. It's a love song. ""All About Love."" 32 00:02:31,700 --> 00:02:37,104 "" THE SEVEN COLLINS FROM ROME"" 33 00:04:02,591 --> 00:04:04,422 Dinner ready. 34 00:04:04,693 --> 00:04:07,423 passengers want go to the restaurant. 35 00:04:16,972 --> 00:04:18,564 Ramona. 36 00:04:19,575 --> 00:04:20,974 Ramona. 37 00:04:54,676 --> 00:04:56,769 -I was... -Your ticket. please. 38 00:04:56,979 --> 00:04:59,709 she was running to get the train and I lost my bag. 39 00:04:59,948 --> 00:05:03,679 And the ticket was in the bag. I already know this story. 40 00:05:03,919 --> 00:05:06,080 There must be another excuse. 41 00:05:06,355 --> 00:05:08,414 It's true. please. help me. 42 00:05:08,657 --> 00:05:10,022 When you arrive in Rome. I return. 43 00:05:10,225 --> 00:05:12,557 Will descend in Rome next stop. Come. 44 00:05:12,794 --> 00:05:15,194 Wait. leave the girl alone. 45 00:05:16,031 --> 00:05:20,661 She must be the transport minister. Or the vice. to give me orders. 46 00:05:21,270 --> 00:05:22,862 What did she do? 47 00:05:23,138 --> 00:05:24,833 There's no ticket. nor money. 48 00:05:25,073 --> 00:05:27,633 A free passenger no the line will fail. 49 00:05:27,876 --> 00:05:30,674 If it were up to me. no one would pay for anything. 50 00:05:30,913 --> 00:05:33,108 I'm not the owner of the line. 51 00:05:33,348 --> 00:05:35,873 my job is to collect the tickets. 52 00:05:36,118 --> 00:05:37,415 Come. miss. 53 00:05:37,686 --> 00:05:40,883 Wait. How much is the ticket? Where do you want to go? 54 00:05:41,123 --> 00:05:43,853 -Pomegranate. -5,900 lire. 55 00:05:44,159 --> 00:05:45,353 Give him the ticket. 56 00:05:53,168 --> 00:05:54,897 Good luck. Mr. 57 00:05:56,772 --> 00:05:59,206 -Thank you. -Come sit down. 58 00:06:03,745 --> 00:06:05,542 Why did you pay for me? 59 00:06:05,781 --> 00:06:07,510 Because I don't like to see people being treated... 60 00:06:07,749 --> 00:06:09,910 by ticket agents. nor by other people. 61 00:06:13,088 --> 00:06:15,022 You better take your dress off. 62 00:06:15,624 --> 00:06:17,615 It's not too wet. 63 00:06:17,859 --> 00:06:19,486 You're going to catch the flu. 64 00:06:19,962 --> 00:06:23,989 I'm not afraid to get a flu. I'm so strong. 65 00:06:25,534 --> 00:06:28,002 Don't worry. Take it. use this. 66 00:08:25,787 --> 00:08:27,948 you shrunk or the shirt rose? 67 00:08:31,393 --> 00:08:34,760 I don't think this outfit it was made to get wet. 68 00:08:34,963 --> 00:08:37,329 But look what happened to me. 69 00:08:39,367 --> 00:08:41,858 Do you understand Italian? Is it Italian? 70 00:08:42,070 --> 00:08:44,061 Just on my parents' side. 71 00:08:44,940 --> 00:08:47,465 I was born in Chicago. My name is Marc Ravere. 72 00:08:47,676 --> 00:08:50,008 I was born in Ramona. I'm Raffaella Marini. 73 00:08:50,245 --> 00:08:53,908 Nice to meet you. Where did you learn to speak English? 74 00:08:54,182 --> 00:08:56,810 During the war and after. Americans suspect... 75 00:08:57,052 --> 00:08:59,247 from everyone who doesn't speak English. ""Magari." 76 00:09:00,188 --> 00:09:03,282 ""Magari"". what you mean? I have never heard this word before. 77 00:09:04,960 --> 00:09:08,259 ""Magari"" is more than a word. 78 00:09:08,497 --> 00:09:10,658 It's what you feel inside. 79 00:09:11,366 --> 00:09:13,231 It's hard to explain. 80 00:09:13,802 --> 00:09:16,566 Say when you want something. 81 00:09:17,072 --> 00:09:19,199 Anything you want is possible. 82 00:09:19,441 --> 00:09:21,341 A hope. ""Magari"". 83 00:09:22,110 --> 00:09:26,479 I understand. And what exists ""magari"" in Rome for you? 84 00:09:26,848 --> 00:09:29,146 A job. I wait. I have an uncle... 85 00:09:29,384 --> 00:09:33,047 and he will help me. Has someone in Rome. too? 86 00:09:33,355 --> 00:09:35,380 Perhaps. ""Magari." 87 00:09:36,358 --> 00:09:39,418 but i have a cousin that I can look for. 88 00:09:40,061 --> 00:09:43,622 Pomegranate. Sirs. Termini Station. 89 00:09:44,266 --> 00:09:45,790 We are in Rome. 90 00:10:41,623 --> 00:10:43,147 Was waiting for me. Doll? 91 00:10:43,425 --> 00:10:45,052 How beautiful it is! 92 00:10:46,428 --> 00:10:47,395 Lovely! 93 00:10:47,629 --> 00:10:48,755 Boys. behind her. 94 00:10:49,264 --> 00:10:50,595 Thanks. 95 00:10:52,434 --> 00:10:53,731 Excuse me. 96 00:10:59,841 --> 00:11:01,399 Piazza Farnese? 97 00:11:03,912 --> 00:11:05,675 -Pardon me. Mr. -Good Morning... 98 00:11:05,914 --> 00:11:08,508 can i take it somewhere? 99 00:11:08,717 --> 00:11:09,809 Yes. 100 00:11:12,020 --> 00:11:13,180 Thanks. 101 00:11:13,455 --> 00:11:16,720 Sir. I wanted to thank you. 102 00:11:17,125 --> 00:11:19,685 when i get the job and know where to find him... 103 00:11:19,928 --> 00:11:21,486 I pay you. 104 00:11:21,763 --> 00:11:25,460 Forget it. let me take you to your uncle's house. 105 00:11:25,700 --> 00:11:27,292 Take me? 106 00:11:28,169 --> 00:11:30,933 I accompany her to your uncle's house. Let's go. 107 00:11:36,378 --> 00:11:37,572 Please. 108 00:12:23,391 --> 00:12:26,292 Are you sure you had the right address? 109 00:12:26,528 --> 00:12:28,086 I think so. 110 00:12:29,230 --> 00:12:32,393 Marcello Rossi. Via Guario Field. 98. 111 00:12:32,600 --> 00:12:34,261 When did you receive this letter? 112 00:12:34,469 --> 00:12:36,460 2. 3 years ago. 113 00:12:37,839 --> 00:12:40,672 This is the 98. What was left. 114 00:12:41,609 --> 00:12:43,770 Maybe he can help us. 115 00:12:44,012 --> 00:12:46,037 -Good Morning. -Good Morning. 116 00:12:47,949 --> 00:12:49,644 Meet Marcello Rossi who lived here? 117 00:12:49,851 --> 00:12:51,580 -Of course. -Can you tell us where we found him? 118 00:12:51,820 --> 00:12:53,651 -Argentina. -Large Argentina? 119 00:12:53,888 --> 00:12:55,321 Argentina. America southern. 120 00:12:55,557 --> 00:12:57,491 South America? Thank you very much. 121 00:12:57,692 --> 00:13:00,490 He said her uncle went to Argentina. 122 00:13:00,729 --> 00:13:03,459 which is a bit far too much for Lucrice. 123 00:13:03,732 --> 00:13:04,892 Well. 124 00:13:07,502 --> 00:13:09,697 Come with me. My cousin will take care of you. 125 00:13:09,971 --> 00:13:12,963 No. I've given you a lot of work. 126 00:13:13,274 --> 00:13:15,674 It's not work. Come. 127 00:13:15,910 --> 00:13:20,244 No. please. Mr. Revere. I can take care of myself. 128 00:13:21,116 --> 00:13:22,947 Come with me. Let's go. 129 00:13:23,451 --> 00:13:25,783 -Piazza Farnese. -Yea. Mr. 130 00:13:35,697 --> 00:13:37,961 44. here we are. Mr. 131 00:13:41,836 --> 00:13:44,828 -Wait for me here. -Yea. I'll wait here. 132 00:13:57,419 --> 00:13:58,511 In between. 133 00:14:08,630 --> 00:14:10,063 Hi. Pepe... 134 00:14:10,732 --> 00:14:12,893 don't remember me. I'm your cousin Marc Revere... 135 00:14:13,101 --> 00:14:16,093 -from United States. -Sorry. I'm not Pepe. 136 00:14:16,471 --> 00:14:18,962 Pepe is the owner of the pension. 137 00:14:19,207 --> 00:14:21,971 My name is Carlo. That's my mother. Anita. 138 00:14:22,510 --> 00:14:23,602 Hi. 139 00:14:23,845 --> 00:14:25,073 Carlo 140 00:14:28,883 --> 00:14:30,976 I'm Marc Revere. of America. 141 00:14:31,252 --> 00:14:32,651 Are you Marc Revere? 142 00:14:34,756 --> 00:14:36,553 I'm happy. 143 00:14:36,791 --> 00:14:39,919 Come. I show you. Look. Mark 144 00:14:40,462 --> 00:14:43,693 you have a place of honor after Ludovico. 145 00:14:43,932 --> 00:14:46,127 It was the sixth after Garibaldi. 146 00:14:46,367 --> 00:14:48,392 -Like? -He was... 147 00:14:49,404 --> 00:14:52,271 Uncle Ludovico was a general. 148 00:14:52,540 --> 00:14:56,067 At public parties he was the sixth next to Garibaldi. 149 00:14:56,311 --> 00:14:58,211 On here. Gal. Garibaldi. 150 00:14:58,446 --> 00:15:01,847 1 . 2. 3. 4. 5. 6... 151 00:15:02,050 --> 00:15:04,280 is here. uncle Ludovico. 152 00:15:08,456 --> 00:15:10,822 -This is Miss... -Raffaella Marini. 153 00:15:11,059 --> 00:15:13,687 Much pleasure. I'm Pepe Bonelli. 154 00:15:15,930 --> 00:15:17,659 Excuse me. Mr. 155 00:15:18,900 --> 00:15:20,458 Do you want me to wait? 156 00:15:20,702 --> 00:15:23,227 Of course not. Mark will stay here. 157 00:15:23,471 --> 00:15:24,699 Thanks. can go. 158 00:15:24,973 --> 00:15:27,271 Yes I will. but there is a small question. 159 00:15:27,475 --> 00:15:30,069 The race is 2,300 lire. 160 00:15:30,278 --> 00:15:32,041 Gosh. but I don't think so I have the money. 161 00:15:32,313 --> 00:15:36,044 An American with no money? It's not possible. I don't think so. 162 00:15:36,651 --> 00:15:38,846 You're right. Nobody. 163 00:15:39,154 --> 00:15:41,281 Pepe have the money of the race? 164 00:15:41,489 --> 00:15:44,151 Cash? The money brings unhappiness. 165 00:15:44,392 --> 00:15:47,589 But the work of art brings a lot of happiness. 166 00:15:48,229 --> 00:15:50,288 That's worth 8,000 lire... 167 00:15:50,532 --> 00:15:53,262 I'll pay the race with that. 168 00:15:53,468 --> 00:15:55,663 -Pepe don't be silly! -No. 169 00:15:55,904 --> 00:15:59,670 Art cannot be alone for those who can afford it. 170 00:16:00,175 --> 00:16:02,905 They're yours. these beautiful fish. 171 00:16:05,079 --> 00:16:08,742 I only buy fish to eat. 2300 lire. 172 00:16:09,584 --> 00:16:10,949 It's good. 173 00:16:12,153 --> 00:16:14,849 I know a man who appreciates art. 174 00:16:20,461 --> 00:16:22,190 This is for the Caesar. 175 00:16:22,430 --> 00:16:24,330 No. this is mine work of art. And it's not even over. 176 00:16:24,566 --> 00:16:27,296 Carlo every day does a masterpiece. 177 00:16:27,535 --> 00:16:30,231 At least. let me sign. Can't do this. 178 00:16:30,471 --> 00:16:31,904 Let's go. let's go. 179 00:16:34,142 --> 00:16:36,167 And I? 180 00:17:04,939 --> 00:17:07,806 sometimes it looks like it's going to suffer 181 00:17:08,042 --> 00:17:10,442 when you need to sell A masterpiece 182 00:17:10,678 --> 00:17:12,873 art is something that should give 183 00:17:13,114 --> 00:17:15,639 -But you have to eat to live -Otherwise it can't 184 00:17:15,883 --> 00:17:18,351 -But tonight there's a party -Tonight 185 00:17:18,620 --> 00:17:20,918 -There's going to be a party tonight -A lot of wine 186 00:17:21,155 --> 00:17:23,589 -Let's invite everyone -Tonight 187 00:17:23,825 --> 00:17:26,385 And come with an appetite 188 00:17:31,566 --> 00:17:33,466 But tonight there's a party 189 00:17:33,701 --> 00:17:35,896 -Tonight -There's going to be a party tonight 190 00:17:42,110 --> 00:17:44,908 all the money we get we have to spend 191 00:17:45,113 --> 00:17:47,445 With good food for all our friends 192 00:17:47,682 --> 00:17:49,707 The prices that cost are very tall 193 00:17:49,917 --> 00:17:52,579 -But a friend can't buy -Have to do 194 00:17:52,820 --> 00:17:55,311 -But tonight there's a party -Tonight 195 00:17:55,556 --> 00:17:58,150 -There's going to be a party tonight -This is my celebration 196 00:17:58,459 --> 00:18:00,450 so come everyone 197 00:18:00,728 --> 00:18:03,356 And come with an appetite 198 00:18:08,536 --> 00:18:11,061 -But tonight there's a party -Tonight 199 00:18:11,306 --> 00:18:13,433 There's going to be a party tonight 200 00:18:18,980 --> 00:18:21,540 -Do we have a hunting chicken? -We don't have 201 00:18:21,783 --> 00:18:24,274 - Do we have scaloppini? -We don't have 202 00:18:24,485 --> 00:18:26,680 But everything we offer let's serve it hot 203 00:18:26,921 --> 00:18:29,389 -Just have a pot -I will cook 204 00:18:29,624 --> 00:18:32,149 -But tonight there's a party -Tonight 205 00:18:32,360 --> 00:18:34,851 -There's going to be a party tonight -A lot of wine 206 00:18:35,096 --> 00:18:37,564 -So let's invite everyone -Tonight 207 00:18:37,765 --> 00:18:40,199 And come with an appetite 208 00:18:45,573 --> 00:18:48,303 -But tonight there's a party -Tonight 209 00:18:48,543 --> 00:18:50,773 There's going to be a party tonight 210 00:18:51,012 --> 00:18:53,810 let's dance and eat and have fun 211 00:18:54,048 --> 00:18:56,039 stay up late until you see the sun 212 00:18:56,250 --> 00:18:58,718 there is a lot of iced wine 213 00:18:58,953 --> 00:19:01,478 -So yummy with "Pasta Bazoo" -There's a lot of cheese 214 00:19:01,689 --> 00:19:04,089 -But tonight there's a party -Tonight 215 00:19:04,292 --> 00:19:06,760 -There's going to be a party tonight -Let's celebrate! 216 00:19:06,994 --> 00:19:09,360 -So let's invite everyone -Tonight 217 00:19:09,630 --> 00:19:11,825 And come with an appetite 218 00:19:17,472 --> 00:19:19,997 -But tonight there's a party -Tonight 219 00:19:20,241 --> 00:19:22,402 There's going to be a party tonight 220 00:19:22,677 --> 00:19:25,441 someone we love it's beautiful and sweet 221 00:19:25,680 --> 00:19:28,046 are you tired of everyone depend on it 222 00:19:28,249 --> 00:19:30,547 Are you talking about Raffaella? of course 223 00:19:30,752 --> 00:19:33,380 -No of Lucrcia Borgia -She's mad. 224 00:19:33,654 --> 00:19:36,088 -But tonight there's a party -Tonight 225 00:19:36,357 --> 00:19:38,757 -There's going to be a party tonight -Celebration! 226 00:19:38,993 --> 00:19:41,359 -Let's invite everyone -Tonight 227 00:19:41,596 --> 00:19:43,757 And come with an appetite 228 00:19:49,303 --> 00:19:51,794 -But tonight there's a party -Tonight 229 00:19:52,039 --> 00:19:54,337 There's going to be a party tonight 230 00:19:54,575 --> 00:19:57,100 -It has baloni and spalone -Rigatoni and minestrone 231 00:19:57,345 --> 00:19:59,779 -Noodles and "zabalhone" -I do Puccela 232 00:19:59,981 --> 00:20:02,347 -Vermicella and ravanelli -Mozzarella, scacciatella 233 00:20:02,583 --> 00:20:04,710 -Regian Parmigiano -He arrives! 234 00:20:05,086 --> 00:20:07,646 But tonight there's a party 235 00:20:07,855 --> 00:20:10,153 There's going to be a party tonight 236 00:20:10,391 --> 00:20:12,723 let's invite everyone 237 00:20:12,960 --> 00:20:14,510 there will be a party Tonight 238 00:21:15,490 --> 00:21:18,050 Pepe you play very well. 239 00:21:18,359 --> 00:21:19,792 Not so much. 240 00:21:20,328 --> 00:21:23,024 Five nights a week at Luiggi's coffee. 241 00:21:23,231 --> 00:21:25,165 Five years the same soil. 242 00:21:25,867 --> 00:21:29,098 He knows. I would like to stay longer. 243 00:21:29,604 --> 00:21:33,301 Why not. Mark? You can stay as long as you like. 244 00:21:33,608 --> 00:21:37,476 Thanks. but so what get money. I must go. 245 00:21:37,845 --> 00:21:39,710 Cash. Always the money. 246 00:21:40,314 --> 00:21:41,804 I have to find someone. 247 00:21:42,617 --> 00:21:44,244 The girl in the photo? 248 00:21:44,519 --> 00:21:47,784 -Is she in Europe? -Somewhere in Europe. 249 00:21:48,022 --> 00:21:51,480 Have you seen Anita? She always disappears. at parties. 250 00:21:52,360 --> 00:21:53,520 There she is. 251 00:22:03,137 --> 00:22:05,196 What she thinks. Did Anita lend me? 252 00:22:05,473 --> 00:22:07,703 -She looks beautiful. Raffaella. -Thanks. 253 00:22:07,942 --> 00:22:10,137 It's more than beautiful. it's wonderful. 254 00:22:10,378 --> 00:22:12,209 Sing for us. Mr. Revere? 255 00:22:12,413 --> 00:22:15,143 my cousin is the guest of honor... 256 00:22:15,349 --> 00:22:17,681 and don't sing in exchange for dinner. 257 00:22:17,919 --> 00:22:20,581 No. but I would love sing. Much. 258 00:22:20,821 --> 00:22:22,083 Much. 259 00:22:22,390 --> 00:22:23,414 It's fine. 260 00:22:26,594 --> 00:22:27,925 Silence. 261 00:22:28,629 --> 00:22:29,857 Silence. 262 00:22:30,164 --> 00:22:31,688 Shut up! 263 00:22:33,434 --> 00:22:36,562 Now. making your european premiere... 264 00:22:36,804 --> 00:22:39,932 the best singer of U.S. 265 00:22:40,207 --> 00:22:43,836 At least. the biggest in my family- 266 00:22:44,078 --> 00:22:45,568 Marc Revere! 267 00:22:58,426 --> 00:23:00,121 The light may be low, but 268 00:23:00,328 --> 00:23:05,493 the night is a flame come dance with me 269 00:23:05,800 --> 00:23:09,429 The flame starts to grow when you whisper my name 270 00:23:09,670 --> 00:23:13,128 come dance with me 271 00:23:13,341 --> 00:23:16,902 i float to the ceiling my senses rotate 272 00:23:17,144 --> 00:23:20,511 your smile is wine 273 00:23:20,748 --> 00:23:23,148 I get emotional with the fabulous feeling 274 00:23:23,384 --> 00:23:27,480 That the world is mine 275 00:23:27,989 --> 00:23:31,618 The music in ecstasy capture my heart 276 00:23:31,859 --> 00:23:35,090 come dance with me 277 00:23:35,663 --> 00:23:42,364 your eyes sing secrets not revealed before 278 00:23:46,841 --> 00:23:52,006 I will never ask for more 279 00:23:52,580 --> 00:23:59,713 Oh dear it's heaven on earth when you dance with me 280 00:24:18,673 --> 00:24:22,336 i float to the ceiling my senses rotate 281 00:24:22,610 --> 00:24:25,773 your smile is wine 282 00:24:26,013 --> 00:24:28,504 I get emotional with the fabulous feeling 283 00:24:28,749 --> 00:24:33,584 That the world is mine 284 00:24:33,821 --> 00:24:37,313 The music in ecstasy capture my heart 285 00:24:37,558 --> 00:24:40,823 come dance with me 286 00:24:41,062 --> 00:24:48,025 your eyes sing secrets not revealed before 287 00:24:48,269 --> 00:24:52,069 let's keep dancing Forever 288 00:24:52,339 --> 00:24:53,489 I will never ask for more 289 00:25:01,949 --> 00:25:03,099 Oh dear is heaven 290 00:25:08,089 --> 00:25:09,139 on earth when dancing 291 00:25:14,095 --> 00:25:14,815 With me 292 00:25:33,581 --> 00:25:36,311 Good night my friends 293 00:25:36,550 --> 00:25:39,610 my friends good night 294 00:25:39,854 --> 00:25:44,291 goodbye, goodbye my friends 295 00:25:44,525 --> 00:25:46,015 Goodbye! 296 00:25:47,128 --> 00:25:49,358 - Is it your first time here? -Yea. 297 00:25:49,563 --> 00:25:51,087 I envy you. 298 00:25:51,899 --> 00:25:53,594 -Nice party. -Thanks. 299 00:25:53,801 --> 00:25:54,768 Thanks. 300 00:25:55,002 --> 00:25:56,594 -Do I know him? -No. 301 00:25:56,837 --> 00:25:59,237 I came with someone. but I forgot who. 302 00:26:01,208 --> 00:26:04,769 You will see many Romas. but none like mine. 303 00:26:05,012 --> 00:26:09,073 It's dawn now. come with me and show them. 304 00:26:09,483 --> 00:26:11,815 -Right? -Sounds like a good idea. 305 00:26:12,019 --> 00:26:14,419 -Can I change? -I'll wait for you. 306 00:27:07,441 --> 00:27:08,691 Breeze 307 00:27:10,711 --> 00:27:12,271 Rome Breeze 308 00:27:16,050 --> 00:27:17,300 Breeze 309 00:27:19,253 --> 00:27:24,156 Perfumed of sun and love 310 00:27:24,658 --> 00:27:27,718 if, in the evening 311 00:27:28,028 --> 00:27:32,727 The "Aventino" calls you 312 00:27:33,334 --> 00:27:34,414 answer 313 00:27:36,604 --> 00:27:41,405 From the "Gianicolo" in bloom 314 00:27:42,042 --> 00:27:46,274 while in heaven a thousand stars shine 315 00:27:46,480 --> 00:27:50,883 ten thousand mouths if looking for 316 00:27:51,151 --> 00:27:55,019 It's a matter of feeling a shiver 317 00:27:55,289 --> 00:27:59,623 and in the dark 318 00:27:59,860 --> 00:28:02,693 you disperse 319 00:28:03,530 --> 00:28:08,399 on the roads of rome 320 00:28:08,669 --> 00:28:09,919 Breeze 321 00:28:12,172 --> 00:28:16,404 that helps us to dream 322 00:28:16,644 --> 00:28:20,705 who can forget you 323 00:28:21,148 --> 00:28:22,398 Breeze 324 00:28:24,718 --> 00:28:25,678 From Rome! 325 00:28:30,791 --> 00:28:32,258 Angry! 326 00:29:19,940 --> 00:29:24,206 Maybe Paris is the most beautiful city in the world. 327 00:29:24,712 --> 00:29:26,236 Consciously. 328 00:29:27,081 --> 00:29:31,040 But Rome is the most beautiful City. unconsciously. 329 00:30:36,116 --> 00:30:37,708 The Roman forum... 330 00:30:37,985 --> 00:30:41,477 where Jlio Caesar was murdered. 331 00:30:43,257 --> 00:30:45,851 a little to the left Marco Antônio... 332 00:30:46,093 --> 00:30:48,254 made his famous speech. 333 00:30:49,997 --> 00:30:53,489 And there. in the column block... 334 00:30:54,301 --> 00:30:58,761 Audrey Hepburn slept on Gregory Peck's shoulders. 335 00:30:58,972 --> 00:31:00,200 How funny! 336 00:31:26,733 --> 00:31:28,530 St. Peter's Square. 337 00:31:28,969 --> 00:31:30,095 St. Peter's Square. 338 00:31:56,630 --> 00:31:58,825 Right. all go down. now. 339 00:31:59,099 --> 00:32:00,691 Goodbye. see you later. 340 00:32:00,934 --> 00:32:02,333 See you later. 341 00:32:15,782 --> 00:32:16,874 Look. 342 00:32:19,653 --> 00:32:21,917 Bernini's work of art. 343 00:32:22,322 --> 00:32:24,290 240 columns. 344 00:32:25,125 --> 00:32:28,754 Look. how many columns come in each row? 345 00:32:29,329 --> 00:32:30,694 One. 346 00:32:30,964 --> 00:32:32,226 One? 347 00:32:32,733 --> 00:32:35,031 You can count. I wait. 348 00:32:35,235 --> 00:32:36,293 Flight. 349 00:32:42,209 --> 00:32:44,871 It has two. three. four. 350 00:32:45,112 --> 00:32:46,443 Mark! 351 00:33:17,911 --> 00:33:19,503 Sorry. 352 00:33:19,746 --> 00:33:21,407 It's so beautiful. 353 00:33:21,648 --> 00:33:25,345 When you see it. sing doesn't seem that important. 354 00:33:25,686 --> 00:33:28,553 -Bernini was an artist. -You are too. 355 00:33:28,789 --> 00:33:31,849 anything that gives pleasure is important. 356 00:33:58,952 --> 00:34:01,921 Good Morning. hope be well rested. 357 00:34:02,155 --> 00:34:04,020 And you. where is it? 358 00:34:04,258 --> 00:34:07,625 Don't you remember? in the locker room of Anita. Very comfortable. 359 00:34:07,861 --> 00:34:11,262 -Where did you get food? Like? -What did you use for money? 360 00:34:11,465 --> 00:34:13,524 I found some money on the piano. 361 00:34:13,834 --> 00:34:16,894 I bought some things with cash and others on credit. 362 00:34:17,638 --> 00:34:19,538 Whose credit? 363 00:34:20,240 --> 00:34:22,640 I paid some things in a store. 364 00:34:22,876 --> 00:34:25,936 then I borrowed what was missing. 365 00:34:26,246 --> 00:34:28,237 -He stole? -I don't steal. 366 00:34:29,650 --> 00:34:31,743 I marked each article in this book. 367 00:34:31,985 --> 00:34:35,614 Paid when I have the money. In America it's called installment. no? 368 00:34:36,023 --> 00:34:39,220 No. in America calls shop robbery. 369 00:34:40,560 --> 00:34:43,358 never discuss anything on an empty stomach. 370 00:34:43,597 --> 00:34:45,622 I'll make the coffee. 371 00:34:51,705 --> 00:34:52,831 In between. 372 00:34:57,811 --> 00:34:58,778 Good Morning. 373 00:34:59,012 --> 00:35:01,446 Sit down. must be very tired. 374 00:35:01,682 --> 00:35:04,515 I wanted to avoid the problem to cross the room. 375 00:35:04,718 --> 00:35:06,413 Let's pay now in the morning. 376 00:35:06,687 --> 00:35:09,918 -Sorry. a few more days. -You're kidding. 377 00:35:10,157 --> 00:35:14,821 A great artist like you. What are lire? 378 00:35:15,028 --> 00:35:18,156 It's so busy it's not paid rent 6 weeks ago. 379 00:35:18,398 --> 00:35:20,127 Don't worry. I will treat who gets the money. 380 00:35:20,400 --> 00:35:23,426 Yes sure. You and the rest of the artists. 381 00:35:23,670 --> 00:35:25,865 The coffee will be ready in a minute. 382 00:35:27,174 --> 00:35:29,404 How many live here? 383 00:35:29,776 --> 00:35:31,266 Many. isn't it? 384 00:35:31,478 --> 00:35:33,446 40 thousand lire up to tomorrow morning. 385 00:35:33,680 --> 00:35:37,480 Otherwise it will be evicted. It's not a free hotel. 386 00:35:41,888 --> 00:35:43,549 don't worry about the money. 387 00:35:43,790 --> 00:35:46,486 I'll make a contract now. 388 00:35:46,727 --> 00:35:48,820 which is the best Rome nightclub? 389 00:35:49,029 --> 00:35:50,462 The Ulpia... 390 00:35:50,764 --> 00:35:52,891 La Cavola. the Tivoli. 391 00:35:53,166 --> 00:35:55,600 They're all good and expensive. 392 00:35:55,869 --> 00:35:58,997 Great. The more competition. more money we can get. 393 00:35:59,239 --> 00:36:03,005 In the end. It's my 1st presentation in Italy. I'm gonna put something on. 394 00:36:04,611 --> 00:36:07,102 I'm going to get a job. I want to help too. 395 00:36:07,347 --> 00:36:09,747 Thanks. but it already helped. 396 00:36:09,983 --> 00:36:13,419 No. I want to work. I must also make money. 397 00:36:13,653 --> 00:36:15,416 I worked my whole life. 398 00:36:15,622 --> 00:36:17,988 I'll do anything. Anything respectable. 399 00:36:18,191 --> 00:36:20,591 I know how to wash. to cook. to sew... 400 00:36:20,827 --> 00:36:22,727 Wait. I have an idea. 401 00:36:23,230 --> 00:36:27,064 Today I'm going to play the piano for my good friend. Mrs Beatrice. 402 00:36:27,334 --> 00:36:29,495 she has a big fashion show. 403 00:36:29,770 --> 00:36:32,068 -Talk to her. -Thanks. Pepe 404 00:36:32,305 --> 00:36:34,000 not much work for you? 405 00:36:34,307 --> 00:36:35,604 Oh. no. 406 00:36:36,343 --> 00:36:40,177 Listen. you and marc me meet in her salon. 407 00:36:40,881 --> 00:36:42,781 I'll give you the address. 408 00:36:43,216 --> 00:36:45,548 It's very kind. Pepe 409 00:37:50,383 --> 00:37:51,543 Come with me. 410 00:37:51,818 --> 00:37:53,285 See you later. 411 00:37:54,321 --> 00:37:57,688 Lady. I present mine cousin from America... 412 00:37:57,924 --> 00:38:00,984 Marc Revere. and our friend Raffaella Marini. 413 00:38:01,228 --> 00:38:03,355 -Mrs. De Concini. -How is it going? 414 00:38:03,563 --> 00:38:04,928 Very nice to meet you. 415 00:38:05,165 --> 00:38:07,599 Marc is a very singer famous in America. 416 00:38:07,868 --> 00:38:12,032 I know. I just met a friend of yours. your bride. 417 00:38:14,007 --> 00:38:16,134 -My fiance? -MS. Roston. 418 00:38:16,376 --> 00:38:18,936 I need to read the column of gossip. in my branch. 419 00:38:19,179 --> 00:38:21,113 I read about you. often. 420 00:38:21,348 --> 00:38:24,579 Sorry. Mrs Beatrice. can you do me a favor? 421 00:38:24,818 --> 00:38:25,842 Yes. Pepe. 422 00:38:26,119 --> 00:38:27,143 � by Raffaella. 423 00:38:27,387 --> 00:38:31,983 -When did she come through here? -Three weeks ago. 424 00:38:32,425 --> 00:38:34,825 she bought some clothes sports. 425 00:38:35,061 --> 00:38:36,528 -She comes back? -Certainly. 426 00:38:36,763 --> 00:38:38,526 we are saving some clothes for her. 427 00:38:38,765 --> 00:38:43,361 Raffaella needs a job. She does anything respectable. 428 00:38:43,603 --> 00:38:45,036 I cook. clean and sew... 429 00:38:45,238 --> 00:38:47,502 There was someone with Ms. Roston? 430 00:38:48,174 --> 00:38:51,302 I'm sorry. I don't remember. Sew well? 431 00:38:51,745 --> 00:38:53,076 Nice to meet you. 432 00:38:53,313 --> 00:38:58,182 -Is Ulpia far from here? -There are 10 min. by Monte Priazzo. 433 00:38:58,385 --> 00:39:01,320 Thanks. Pepe Now I'm going to see the job. 434 00:39:01,855 --> 00:39:04,722 We meet at night at Luiggi. in Trastevere. 435 00:39:04,958 --> 00:39:06,653 ask any taxi driver. 436 00:39:06,893 --> 00:39:08,053 Thanks. 437 00:39:08,295 --> 00:39:09,660 maybe you can use it at reception. 438 00:39:09,896 --> 00:39:12,524 If you don't mind doing tasks and deliverables. 439 00:39:12,732 --> 00:39:15,599 Thanks. It's very generous. 440 00:39:15,969 --> 00:39:17,368 -Marcella! -Yea. Lady? 441 00:39:17,637 --> 00:39:20,333 This is Raffaella. will be yours assistant. Take care of her. 442 00:39:20,574 --> 00:39:21,836 Certainly. madam. 443 00:39:22,075 --> 00:39:26,341 When finished. At night. come to Luiggi's... 444 00:39:26,846 --> 00:39:29,713 go have dinner. as reward. 445 00:39:29,950 --> 00:39:32,077 You give him the address. 446 00:39:33,186 --> 00:39:36,587 -Hey? -Yea. Pepe Thank you. 447 00:39:54,674 --> 00:39:56,972 Time. girls. Time. 448 00:40:02,115 --> 00:40:04,015 Together. together. 449 00:40:10,323 --> 00:40:12,484 Wait a minute. 450 00:40:15,495 --> 00:40:17,520 -He runs the club? -I'm one of the owners. 451 00:40:17,764 --> 00:40:18,731 I'm Marc Revere. 452 00:40:18,965 --> 00:40:20,489 I'm willing to accept a job here. 453 00:40:20,767 --> 00:40:23,031 Sorry. I'm asking a job. 454 00:40:23,269 --> 00:40:24,930 Am sorry. we don't need of waiters. 455 00:40:25,171 --> 00:40:27,935 Waiters? I'm Marc Revere. the singer. 456 00:40:28,174 --> 00:40:31,541 Am sorry. but never I heard about you. 457 00:40:31,811 --> 00:40:33,711 some of my records they must have arrived here. 458 00:40:33,980 --> 00:40:35,709 I will do a test. The first in 10 years. 459 00:40:35,949 --> 00:40:37,814 We have a singer for the show. 460 00:40:38,051 --> 00:40:41,077 Come see me in the fall. maybe there is something. 461 00:40:41,321 --> 00:40:43,255 Sorry. I have the essay. 462 00:40:43,657 --> 00:40:45,318 Let's go. Thallium. 463 00:40:50,363 --> 00:40:51,923 Be my Love 464 00:40:54,934 --> 00:41:02,033 because no one get such a yearning 465 00:41:02,475 --> 00:41:04,705 this need 466 00:41:04,944 --> 00:41:07,344 Am sorry. but no italians pay to listen to singers... 467 00:41:07,580 --> 00:41:08,774 except in operas. 468 00:41:09,049 --> 00:41:11,916 They prefer to sing themselves. And everyone sings. 469 00:41:12,385 --> 00:41:15,718 It means that there is no place for a singer in your nightclub? 470 00:41:15,955 --> 00:41:18,981 I'm afraid not. We have a band to dance with. 471 00:41:19,225 --> 00:41:22,820 Italians love to dance. And it's an excuse for the crowns. 472 00:41:23,296 --> 00:41:25,161 Listen. my young. 473 00:41:25,398 --> 00:41:28,765 We don't import singers. we export them. 474 00:41:29,035 --> 00:41:32,061 Tenors are one of the greatest natural resources of ltaly. 475 00:41:32,338 --> 00:41:33,532 He understands? 476 00:41:33,773 --> 00:41:37,209 Why don't you try Ulpia? They use singers. 477 00:41:38,578 --> 00:41:39,943 Thanks. 478 00:41:53,693 --> 00:41:59,962 The beautiful trumpet is announcing you 479 00:42:00,433 --> 00:42:04,870 Oh�! already broke 480 00:42:07,440 --> 00:42:14,004 let him advertise singing all over the city 481 00:42:14,247 --> 00:42:16,047 Oh�! already broke 482 00:42:21,154 --> 00:42:25,614 the guy, shut up, shut up And slowly, do you know why? 483 00:42:25,859 --> 00:42:30,455 the pearls, are you looking But nobody knows 484 00:42:30,697 --> 00:42:36,966 look for the pearls To make a necklace for you 485 00:42:37,237 --> 00:42:39,797 for you 486 00:42:40,507 --> 00:42:43,408 the storm arrived 487 00:42:43,743 --> 00:42:46,837 the storm arrived 488 00:42:47,080 --> 00:42:49,981 There are those who are fine and who is bad 489 00:42:50,216 --> 00:42:53,151 And whoever is how you want 490 00:42:56,656 --> 00:42:57,616 My love 491 00:43:00,627 --> 00:43:07,897 the heart is happy don't leave me anymore 492 00:43:08,234 --> 00:43:15,538 hug me tightly To you, don't tell me goodbye 493 00:43:15,842 --> 00:43:21,872 why don't i live if you miss me 494 00:43:22,148 --> 00:43:28,747 come make love Under an arch of the Coliseum 495 00:43:29,455 --> 00:43:32,515 together together heart to heart 496 00:43:32,792 --> 00:43:37,320 with the walls looking at us 497 00:43:37,931 --> 00:43:40,866 -Maybe some emperor - Teresa. 498 00:43:41,067 --> 00:43:43,092 Teresa. attention to the child. 499 00:43:43,403 --> 00:43:49,171 sentimental April swallow 500 00:43:49,843 --> 00:43:55,406 Returning with the breeze And with the foliage 501 00:43:56,850 --> 00:44:03,517 Ah! that the brunettes don't be blonde anymore 502 00:44:04,958 --> 00:44:08,018 -May the world be less -I like you 503 00:44:08,261 --> 00:44:11,162 I like you so much all my life 504 00:44:11,497 --> 00:44:16,992 feel you in me like magic 505 00:44:17,303 --> 00:44:24,141 it's a passion you are so sweet my little one 506 00:44:24,344 --> 00:44:28,075 Come on! Come listen! Come here! Kill my hunger! 507 00:44:28,314 --> 00:44:31,374 My life 508 00:44:31,618 --> 00:44:33,916 My life 509 00:44:34,220 --> 00:44:37,155 I like you I like you so much 510 00:44:37,390 --> 00:44:39,585 and i really want to tell you 511 00:44:40,326 --> 00:44:43,318 How old are you? 512 00:44:43,563 --> 00:44:45,087 Ten. 513 00:44:45,365 --> 00:44:47,731 How long have you been singing like this? 514 00:44:47,967 --> 00:44:52,131 -You were born singing. Mr. -That's not very good. 515 00:44:54,040 --> 00:44:56,099 For me too. no. 516 00:44:56,776 --> 00:44:59,472 Maybe I can help. Who knows? 517 00:45:04,350 --> 00:45:08,081 how envy arriving tourist 518 00:45:08,321 --> 00:45:11,586 that fills in With ruins and excavations 519 00:45:11,824 --> 00:45:13,985 then suddenly stands before 520 00:45:14,193 --> 00:45:19,961 The Trevi Fountain That's all for you! 521 00:45:20,199 --> 00:45:25,865 And while the currency kiss the big fountain 522 00:45:26,139 --> 00:45:33,568 your song in the background is the next 523 00:45:34,814 --> 00:45:35,614 Arrivederci Rome 524 00:45:45,425 --> 00:45:46,385 good bye 525 00:45:48,494 --> 00:45:49,574 au revoir 526 00:45:54,000 --> 00:45:58,027 we see each other eating At "Squarciarelli" 527 00:45:58,271 --> 00:46:02,298 "Fettuccine" and wine of the castles 528 00:46:02,575 --> 00:46:06,739 like in good times that Pinelli 529 00:46:06,980 --> 00:46:08,420 Mortalized! 530 00:46:12,952 --> 00:46:13,752 Arrivederci Rome 531 00:46:22,595 --> 00:46:23,555 good bye 532 00:46:25,732 --> 00:46:26,812 au revoir 533 00:46:31,471 --> 00:46:35,532 we see each other walking in the cart 534 00:46:35,808 --> 00:46:39,869 And I think again in that tender girl 535 00:46:40,146 --> 00:46:44,344 that was so beautiful And who told you 536 00:46:44,617 --> 00:46:47,313 Always "no"! 537 00:46:51,791 --> 00:46:52,591 Arrivederci Rome 538 00:47:00,867 --> 00:47:03,097 good bye 539 00:47:03,336 --> 00:47:04,536 aau revoir 540 00:47:08,508 --> 00:47:12,569 we see each other eating At "Squarciarelli" 541 00:47:12,812 --> 00:47:16,475 "Fettuccine" and wine of the castles 542 00:47:16,716 --> 00:47:20,550 like in good times that Pinelli 543 00:47:20,787 --> 00:47:22,227 Mortalized! 544 00:47:26,959 --> 00:47:27,759 Arrivederci Rome 545 00:47:39,238 --> 00:47:40,198 good bye 546 00:47:42,508 --> 00:47:43,588 au revoir 547 00:47:47,713 --> 00:47:52,173 we see each other walking in the cart 548 00:47:52,385 --> 00:47:56,481 And I think again in that tender girl 549 00:47:56,722 --> 00:48:01,216 that was so beautiful And who told you 550 00:48:01,461 --> 00:48:03,021 Always "no"! 551 00:48:35,027 --> 00:48:39,327 ENTREPRENEURS NOTICE 552 00:49:44,630 --> 00:49:47,155 Now an imitation nightingale. 553 00:50:05,318 --> 00:50:09,311 And now. ladies and gentlemen. would you like to hear another bird? 554 00:50:17,897 --> 00:50:19,865 You? What are you doing? 555 00:50:20,433 --> 00:50:22,993 -I sing. -So. go and sing. 556 00:50:31,677 --> 00:50:33,338 Ladies and gentlemen. 557 00:50:33,913 --> 00:50:35,346 Ladies and gentlemen. 558 00:50:37,950 --> 00:50:41,249 I would like to sing an aria of Rigoletto. 559 00:50:46,225 --> 00:50:48,250 ""This or that"". 560 00:50:55,134 --> 00:50:56,795 this or that 561 00:50:57,036 --> 00:50:59,334 For me they are the same to so many others 562 00:50:59,572 --> 00:51:03,474 what i see What I see around me 563 00:51:03,743 --> 00:51:08,407 from my heart the empire does not give early 564 00:51:08,648 --> 00:51:12,345 one more than the other beauty 565 00:51:13,119 --> 00:51:17,522 their beauty is a gift 566 00:51:17,757 --> 00:51:23,957 with what fate adorns life 567 00:51:24,964 --> 00:51:28,024 If today one of them it's my favorite 568 00:51:28,301 --> 00:51:31,031 maybe another maybe another 569 00:51:31,237 --> 00:51:32,037 Tomorrow will be Other 570 00:51:37,043 --> 00:51:41,002 Maybe another tomorrow will be 571 00:51:46,385 --> 00:51:49,752 the consistency Tyrant of the heart 572 00:51:49,989 --> 00:51:54,949 we hate how cruel disease 573 00:51:55,428 --> 00:52:00,730 only who wants stay faithful 574 00:52:01,000 --> 00:52:05,369 there is no love if there is no freedom 575 00:52:05,805 --> 00:52:10,299 of the husbands the jealous rage 576 00:52:10,509 --> 00:52:15,947 of the lovers the anxiety 577 00:52:16,182 --> 00:52:19,049 mock 578 00:52:19,552 --> 00:52:22,715 even of Argo the hundred eyes challenge 579 00:52:22,955 --> 00:52:26,118 if you provoke me if you provoke me 580 00:52:26,359 --> 00:52:27,587 any beauty 581 00:52:27,860 --> 00:52:28,360 if 582 00:52:36,535 --> 00:52:38,095 if you provoke me 583 00:52:41,907 --> 00:52:45,206 any beauty 584 00:52:59,225 --> 00:53:01,250 Come on. come. 585 00:53:04,196 --> 00:53:05,254 Go. 586 00:53:14,707 --> 00:53:15,503 Go. 587 00:53:23,682 --> 00:53:24,979 Go. 588 00:53:32,625 --> 00:53:33,819 Flight. 589 00:53:39,098 --> 00:53:40,292 Go. 590 00:53:41,000 --> 00:53:42,092 Angry! 591 00:53:42,401 --> 00:53:43,868 Angry! 592 00:53:49,041 --> 00:53:50,531 The winner. 593 00:53:51,744 --> 00:53:53,541 -What is your name? -Marc Revere. 594 00:53:53,779 --> 00:53:55,303 Marc Revere. 595 00:54:04,590 --> 00:54:06,251 Boy! Boy! 596 00:54:10,763 --> 00:54:13,027 Mr. Revere. is that... 597 00:54:14,166 --> 00:54:16,760 -Very well. Angry. Mark -Thanks. 598 00:54:17,002 --> 00:54:19,095 Go work for Luiggi. 599 00:54:19,338 --> 00:54:21,067 I pay 3,000 lire a night. 600 00:54:21,307 --> 00:54:23,798 Almost $5 in cash American. 601 00:54:23,798 --> 00:54:26,410 Did you say $5 a night? 602 00:54:27,279 --> 00:54:30,146 3000 lire for the big one Marc Revere? 603 00:54:30,382 --> 00:54:34,375 -It's fine. 4 thousand. -5 thousand. 604 00:54:34,620 --> 00:54:35,882 -4 thousand. -5 thousand. 605 00:54:36,188 --> 00:54:38,315 Stop. Pepe I accept 4 thousand. 606 00:54:39,158 --> 00:54:42,525 But Marc. in America not sings a note for that. 607 00:54:42,795 --> 00:54:44,422 It's a start. Pepe 608 00:54:44,630 --> 00:54:46,325 Now. Let's eat. 609 00:54:46,599 --> 00:54:48,066 It's fine. Goodbye. 610 00:54:48,334 --> 00:54:49,961 Come to work tomorrow. huh? 611 00:55:25,371 --> 00:55:26,571 Love love 612 00:55:29,241 --> 00:55:32,733 that languishes the heart 613 00:55:33,012 --> 00:55:36,038 your song 614 00:55:36,315 --> 00:55:39,876 want to sing you 615 00:55:41,487 --> 00:55:48,416 And I want to tell you of your martyrdoms 616 00:55:48,794 --> 00:55:55,222 The feathers that only Lolita can quiet down 617 00:55:57,870 --> 00:56:05,140 Ah! come, what the kisses that I will give you 618 00:56:05,411 --> 00:56:11,475 the stars of the sky couldn't count them 619 00:56:11,717 --> 00:56:18,623 And the caresses and sighs 620 00:56:18,891 --> 00:56:24,591 just you, my beauty you can talk to me 621 00:56:24,863 --> 00:56:25,613 Ah! 622 00:56:37,142 --> 00:56:45,072 love comes this is the right time 623 00:56:45,317 --> 00:56:51,984 without your good, tell me What can you do, Lolita? 624 00:56:52,257 --> 00:56:57,991 exhales the flower And sweetly invites 625 00:56:58,230 --> 00:56:59,580 to my lolita come to love 626 00:57:05,270 --> 00:57:06,070 oh come darling 627 00:57:09,608 --> 00:57:12,008 don't wait anymore 628 00:57:12,244 --> 00:57:18,979 That, next to the chest I want to kiss you, kiss 629 00:57:19,218 --> 00:57:22,779 oh come darling 630 00:57:23,022 --> 00:57:24,702 Lolita, come on! 631 00:57:29,928 --> 00:57:35,525 that dying will you make me 632 00:57:35,768 --> 00:57:37,448 will make me die 633 00:57:44,209 --> 00:57:45,649 If not! 634 00:58:05,631 --> 00:58:11,228 It saw? Listen to Luiggi. will become famous and rich. 635 00:58:11,503 --> 00:58:13,437 I'm going to raise it to 5,000 lire. 636 00:58:13,672 --> 00:58:16,072 It's a lot of money. It will spoil me like this. 637 00:58:16,308 --> 00:58:18,902 I sing for 3 and you give the another 2 thousand for Pepe... 638 00:58:19,144 --> 00:58:20,543 ""va bene?"" 639 00:58:26,185 --> 00:58:30,918 I love you so much you are my life 640 00:58:31,557 --> 00:58:33,115 -Good night. Raffaella. -Good night. 641 00:58:33,358 --> 00:58:34,916 -Where's Marc? -Come on. 642 00:58:35,160 --> 00:58:37,390 stopped to talk to some people. 643 00:58:37,596 --> 00:58:38,961 How was tonight? 644 00:58:39,198 --> 00:58:41,996 Like every night. No empty seats. 645 00:58:42,234 --> 00:58:45,101 Luiggi will be the man richest in Trastevere. 646 00:58:45,337 --> 00:58:47,965 -And the show? -You know how Marc is. 647 00:58:48,207 --> 00:58:50,368 Always wonderful. 648 00:58:56,048 --> 00:58:57,447 How charming. 649 00:58:57,683 --> 00:59:01,676 Raffaella. this is jane and this is Barbara. 650 00:59:02,654 --> 00:59:05,088 And this is George Allan. my American friend. 651 00:59:05,591 --> 00:59:08,059 -Pepe. you met at the club. -Hey. Pepe 652 00:59:08,293 --> 00:59:10,761 Why aren't you comfortable? 653 00:59:11,196 --> 00:59:13,221 this reminds me of Greenwich Village. 654 00:59:13,432 --> 00:59:14,922 Raffaella. glasses. 655 00:59:16,235 --> 00:59:18,635 -When are you coming home? -I don't know. 656 00:59:18,904 --> 00:59:20,337 don't say you don't feel lack of N Y. 657 00:59:20,606 --> 00:59:21,664 Of course I do. 658 00:59:21,907 --> 00:59:23,875 The crowd. the subway. the excitement. 659 00:59:24,076 --> 00:59:25,839 You miss it so much. Why don't you come back? 660 00:59:26,078 --> 00:59:28,876 Not yet. not before to find what I came looking for. 661 00:59:29,114 --> 00:59:32,174 -Still that? -Let's not talk about this. 662 00:59:32,384 --> 00:59:34,579 -All right. sorry. -Pepe. 663 00:59:34,920 --> 00:59:37,980 a toast to the greatest singer of the world. 664 00:59:38,257 --> 00:59:39,747 And at the most unpredictable. 665 00:59:39,992 --> 00:59:42,722 I think it's wrong both of us. but I drink to it. 666 00:59:42,961 --> 00:59:43,985 -Health. -Health. 667 00:59:44,263 --> 00:59:45,753 -Health. -Health. 668 00:59:46,799 --> 00:59:49,825 Raffaella. how about a little of that good Italian cheese? 669 00:59:50,068 --> 00:59:51,729 I've been in Europe for 6 weeks... 670 00:59:51,937 --> 00:59:54,303 I can't wait to go back to America. 671 00:59:54,540 --> 00:59:56,132 I think Rome is so romantic. 672 00:59:56,809 --> 00:59:59,369 I love Rome. for the holidays. but I couldn't live here. 673 00:59:59,578 --> 01:00:02,570 Listen. go to Golden Restaurant. 674 01:00:02,781 --> 01:00:04,874 and walk here like in Conny lsland. 675 01:00:05,117 --> 01:00:07,881 Hamburgers. milk shake. everything. 676 01:00:08,086 --> 01:00:10,884 They are in the Rome of America. 677 01:00:11,190 --> 01:00:14,557 At night they go to Fiammetta. and watch Hollywood movies... 678 01:00:14,793 --> 01:00:16,158 in English. 679 01:00:16,395 --> 01:00:18,863 In Rome. be an American. 680 01:00:19,932 --> 01:00:21,331 I think we have to get going. 681 01:00:21,633 --> 01:00:24,625 We have to go. we got an early plane to NY. 682 01:00:24,870 --> 01:00:27,998 And I can't go. without seeing the Sistine Chapel. It's a must. 683 01:00:28,207 --> 01:00:29,799 And I only have 10 minutes to see her. 684 01:00:30,108 --> 01:00:33,703 It took 10 years to Michelangelo painted it. 685 01:00:35,848 --> 01:00:37,907 -Good night. -Good night. 686 01:00:38,250 --> 01:00:39,649 Goodnight. 687 01:00:40,152 --> 01:00:42,814 Am sorry. Raffaella. but we have to go. 688 01:01:02,174 --> 01:01:03,266 Mark 689 01:01:04,476 --> 01:01:05,909 Hi Pepe. 690 01:01:08,780 --> 01:01:11,044 -How could you do that? -Do what? 691 01:01:11,250 --> 01:01:13,115 How could you hurt Raffaella? 692 01:01:14,319 --> 01:01:16,150 Did I hurt Raffaella? Like? 693 01:01:16,555 --> 01:01:21,549 Bringing those girls here. You know how she feels about you. 694 01:01:21,927 --> 01:01:26,057 She must be kidding. How does she feel about me? 695 01:01:26,698 --> 01:01:28,928 No joke. 696 01:01:29,268 --> 01:01:31,099 But it's ridiculous! 697 01:01:31,336 --> 01:01:34,601 I like Raffaella. she is sweet. but that's it. 698 01:01:35,774 --> 01:01:38,641 But she brought her here. Why? 699 01:01:39,011 --> 01:01:42,708 She had no money. nor where to stay. 700 01:01:42,915 --> 01:01:45,042 I felt sorry for her. 701 01:01:45,317 --> 01:01:47,308 She was pathetic. 702 01:01:48,420 --> 01:01:49,819 Pathetic? 703 01:01:50,756 --> 01:01:52,018 No. Mark 704 01:01:52,624 --> 01:01:55,354 I think she's beautiful. Wonderful. 705 01:01:56,528 --> 01:01:58,018 Wonderful. 706 01:02:11,410 --> 01:02:15,073 They say that the songs Neapolitan 707 01:02:15,314 --> 01:02:17,441 they don't sing anymore 708 01:02:17,683 --> 01:02:19,674 They say to make love 709 01:02:19,918 --> 01:02:23,513 have to say kiss me and l love you 710 01:02:23,789 --> 01:02:26,724 They say that it takes a samba 711 01:02:26,992 --> 01:02:29,517 a rumba Or a Ch�-ch�-ch� 712 01:02:29,728 --> 01:02:32,219 But when boyfriends 713 01:02:32,497 --> 01:02:34,260 if you are going to kiss 714 01:02:34,900 --> 01:02:37,095 good to sing 715 01:02:38,036 --> 01:02:40,561 good to sing 716 01:02:41,907 --> 01:02:46,207 sing a song Neapolitan 717 01:02:47,379 --> 01:02:50,439 sing a song to make love 718 01:02:50,682 --> 01:02:52,707 together, word of mouth 719 01:02:52,985 --> 01:02:54,885 heart to heart 720 01:02:55,120 --> 01:02:58,248 on the rocking boat 721 01:02:58,490 --> 01:03:02,517 Sighing: don't leave me 722 01:03:02,828 --> 01:03:07,731 sing while come the moon 723 01:03:08,467 --> 01:03:11,436 sing while she kiss this marina 724 01:03:11,670 --> 01:03:13,797 And make love if you want 725 01:03:14,072 --> 01:03:16,131 on the narrow bank 726 01:03:16,508 --> 01:03:20,171 but quiet me that I can't anymore 727 01:03:20,479 --> 01:03:26,418 If not you no one else 728 01:03:27,953 --> 01:03:33,585 sing a song Neapolitan 729 01:03:37,529 --> 01:03:39,053 It was very beautiful. Pepe 730 01:03:39,297 --> 01:03:40,559 Thanks. 731 01:03:44,202 --> 01:03:48,104 I'm earning well. now. Much better than before. 732 01:03:48,340 --> 01:03:50,171 Glad for you. 733 01:03:50,475 --> 01:03:52,102 -Be happy? -Of course. 734 01:03:53,545 --> 01:03:57,982 -But you should get married. -Every girl should. 735 01:03:58,216 --> 01:04:01,811 I never thought about myself marry before. 736 01:04:02,554 --> 01:04:08,493 I wanted to live alone. Not just for money. 737 01:04:09,895 --> 01:04:12,420 I think I expected by someone... 738 01:04:13,665 --> 01:04:15,758 Raffaella. I Think... 739 01:04:15,967 --> 01:04:17,764 Pepe! Raffaella! 740 01:04:18,170 --> 01:04:20,070 I have great news. 741 01:04:20,305 --> 01:04:22,500 We received a proposal of Ulpia. 742 01:04:22,741 --> 01:04:25,574 More money. in one night. than Luiggi gives a week. 743 01:04:25,811 --> 01:04:27,335 Us? I mean you. 744 01:04:27,612 --> 01:04:32,174 No. I meant us. Let's go together until the end. 745 01:04:32,417 --> 01:04:33,975 Carlos! Anita! 746 01:04:34,519 --> 01:04:37,283 Did you hear what I said? We debut Friday at Ulpia. 747 01:04:37,489 --> 01:04:39,980 -Congratulations. -They're my personal guests. 748 01:04:40,225 --> 01:04:41,783 -It's formal. -Thanks. 749 01:04:42,294 --> 01:04:44,057 Remember to go dressed. 750 01:04:48,934 --> 01:04:50,629 Not your color. 751 01:04:53,305 --> 01:04:56,172 -This one's for you. -I'll take good care of him. 752 01:04:56,408 --> 01:04:57,841 Don't worry about it. 753 01:04:58,076 --> 01:05:01,102 Not for Revere. does not pass of another premiere for him. 754 01:05:01,346 --> 01:05:03,507 I know. but it's my first. 755 01:05:03,849 --> 01:05:05,407 Let's go. prove it. 756 01:05:08,053 --> 01:05:12,513 Pepe at the end of the first act. we will do ""M"appar�"". 757 01:05:12,791 --> 01:05:13,951 It's fine. 758 01:05:19,631 --> 01:05:20,951 appeared to me 759 01:05:24,202 --> 01:05:25,282 all love 760 01:05:30,342 --> 01:05:31,422 My look 761 01:05:34,146 --> 01:05:35,466 found her 762 01:05:38,617 --> 01:05:39,577 so beautiful 763 01:05:42,921 --> 01:05:44,721 that my heart 764 01:05:50,529 --> 01:05:54,397 Looking forward to her flew 765 01:05:55,433 --> 01:06:02,566 she hurt me, seduced me the angelic beauty 766 01:06:02,807 --> 01:06:06,504 Engraved in the heart, for love 767 01:06:06,778 --> 01:06:10,214 That cannot be deleted 768 01:06:10,448 --> 01:06:12,507 the thought 769 01:06:59,364 --> 01:07:00,991 Very good. Very good. 770 01:07:01,266 --> 01:07:03,200 Are you American? 771 01:07:03,802 --> 01:07:06,134 Yes. And they have a good rhythm. 772 01:07:06,338 --> 01:07:09,432 -Do you like rock? -I really like. 773 01:07:10,242 --> 01:07:13,370 How crazy. Do you know the barbarian singer? 774 01:07:13,845 --> 01:07:16,211 Barbara Saville? 775 01:07:16,448 --> 01:07:18,382 No. Perry How. 776 01:07:18,617 --> 01:07:21,711 Of course I do. It's Italian. 777 01:07:21,953 --> 01:07:23,887 Yes. Italian! 778 01:07:34,833 --> 01:07:35,913 you came 779 01:07:38,536 --> 01:07:41,972 I was alone 780 01:07:42,507 --> 01:07:45,499 I should know 781 01:07:45,744 --> 01:07:50,647 that you were temptation 782 01:07:52,517 --> 01:07:53,317 you attracting me 783 01:07:59,624 --> 01:08:02,821 my heart had broken 784 01:08:03,028 --> 01:08:04,468 it was temptation 785 01:08:08,600 --> 01:08:09,560 temptation 786 01:08:13,104 --> 01:08:14,004 i am your slave 787 01:08:29,220 --> 01:08:31,211 -Thanks. Thanks. -Crazy. crazy! 788 01:08:31,589 --> 01:08:35,320 -Do you like Frankie Lane? -He's barbaric. 789 01:08:35,560 --> 01:08:38,654 He's Italian too. Calls ""Lo Vecchio"". 790 01:08:38,897 --> 01:08:40,387 ""Lo Vecchio"". Yes. 791 01:08:48,973 --> 01:08:49,813 Jezebel 792 01:08:55,914 --> 01:08:59,111 if one day the devil was born 793 01:08:59,517 --> 01:09:05,149 without a pair of horns It was you 794 01:09:05,824 --> 01:09:09,123 Jezebel, it was you 795 01:09:09,961 --> 01:09:13,522 if one day an angel fell 796 01:09:13,765 --> 01:09:14,615 Jezebel, it was you 797 01:09:19,871 --> 01:09:23,432 Jezebel, it was you 798 01:09:24,008 --> 01:09:27,637 If one day a pair of eyes 799 01:09:27,846 --> 01:09:31,179 passed through paradise 800 01:09:31,416 --> 01:09:37,753 cheating on me making me sad 801 01:09:37,989 --> 01:09:41,720 Jezebel, it was you 802 01:09:42,060 --> 01:09:42,900 Jezebel 803 01:09:45,597 --> 01:09:46,437 Jezebel 804 01:09:50,268 --> 01:09:51,108 Jezebel 805 01:10:03,581 --> 01:10:05,549 Sings well. guy. 806 01:10:05,750 --> 01:10:07,479 Thanks. And what about Dino? 807 01:10:07,719 --> 01:10:09,243 Dino Martino? 808 01:10:09,487 --> 01:10:11,216 He's great. 809 01:10:11,489 --> 01:10:14,253 Dean Martin. have more to be. It's Italian too. 810 01:10:14,492 --> 01:10:15,959 Italian! 811 01:10:22,133 --> 01:10:25,569 Sweet, sweet the kiss you gave me 812 01:10:26,070 --> 01:10:29,267 I can be the man who made me 813 01:10:29,574 --> 01:10:36,480 They were tender and fresh kisses 814 01:10:37,782 --> 01:10:44,153 And a still look of happiness 815 01:10:45,957 --> 01:10:50,053 a girl, a boy 816 01:10:50,295 --> 01:10:53,787 sadness, joy 817 01:10:54,032 --> 01:10:59,629 Memories are made of it 818 01:11:01,739 --> 01:11:08,269 Memories are made of it 819 01:11:15,320 --> 01:11:17,185 Do you know Louis Armstrong? 820 01:11:17,455 --> 01:11:19,423 The good ""Satchmo."" 821 01:11:19,657 --> 01:11:22,785 - It's one of my favorites. -But it's not Italian. 822 01:11:23,061 --> 01:11:25,529 Dear. it doesn't have to be. 823 01:11:27,765 --> 01:11:28,959 Angry! 824 01:11:30,068 --> 01:11:32,730 Citizens. Here's old Satchmo. 825 01:11:32,971 --> 01:11:35,371 Prepare to listen to me. 826 01:11:39,277 --> 01:11:42,508 When the saints go marching 827 01:11:43,848 --> 01:11:47,375 When the saints go marching 828 01:11:48,253 --> 01:11:52,019 I want to be in number 829 01:11:52,457 --> 01:11:55,756 When the saints go marching 830 01:11:55,994 --> 01:11:59,657 Brothers. sing together. Let's go! 831 01:12:03,968 --> 01:12:05,902 Now you. brother! 832 01:12:13,478 --> 01:12:17,505 When the saints go marching 833 01:12:17,982 --> 01:12:22,351 When the saints go marching 834 01:12:22,754 --> 01:12:26,417 I want to be in number 835 01:12:26,824 --> 01:12:30,089 When the saints go marching 836 01:12:39,370 --> 01:12:43,466 I want to be in number 837 01:12:43,975 --> 01:12:50,642 When the saints go marching 838 01:12:57,188 --> 01:13:01,488 MARC REVER. GALA NOTICE 839 01:13:01,726 --> 01:13:03,660 STAR TODAY 840 01:13:07,432 --> 01:13:08,490 Hi. 841 01:13:08,733 --> 01:13:10,325 -Wyatt! -Good luck today in the premiere. 842 01:13:10,568 --> 01:13:13,196 I will be in the front row commanding the crowd. 843 01:13:13,404 --> 01:13:15,099 -Thanks. Wyatt. -See you later. 844 01:13:19,711 --> 01:13:20,700 Carol! 845 01:13:23,114 --> 01:13:24,138 Mark! 846 01:13:26,985 --> 01:13:27,974 Carol! 847 01:13:28,486 --> 01:13:31,114 how happy i am in seeing her. It's beautiful. 848 01:13:31,322 --> 01:13:33,722 Thanks. Dear. It's so good to see you. 849 01:13:34,392 --> 01:13:36,986 -I missed you. -And so do I. 850 01:13:37,228 --> 01:13:39,788 sorry that last night in NY... 851 01:13:40,031 --> 01:13:42,727 but I think my blood Italian boiled. 852 01:13:42,934 --> 01:13:45,528 It looks like my also boiled. 853 01:13:45,770 --> 01:13:47,067 Forget it. 854 01:13:47,271 --> 01:13:50,263 The important thing is that you are here and I'm at Ulpia. 855 01:13:50,942 --> 01:13:53,342 It will be like before. with you in front. 856 01:13:53,911 --> 01:13:55,435 You will. no? 857 01:13:55,680 --> 01:13:58,444 You know you wouldn't lose You're welcome. 858 01:13:59,317 --> 01:14:02,718 Mark I promised to go to a party. How am I going to get out of this? 859 01:14:02,954 --> 01:14:05,980 Bring the party to the club. as my guests. 860 01:14:06,224 --> 01:14:09,284 It's a party on a yacht. I have an idea. 861 01:14:09,494 --> 01:14:12,554 Come with me. I appear there and you will be my alibi... 862 01:14:12,764 --> 01:14:13,992 and we came back. 863 01:14:14,232 --> 01:14:16,564 I can't do this. Carol. Styrium tonight. 864 01:14:16,868 --> 01:14:19,268 It's been a long time. It's close. 865 01:14:19,504 --> 01:14:21,404 we have a drink and a look at the bay... 866 01:14:21,606 --> 01:14:23,733 we'll be back in three hours. 867 01:14:24,842 --> 01:14:25,900 Please. 868 01:14:26,978 --> 01:14:28,240 It's fine. 869 01:15:13,157 --> 01:15:14,157 if ever in your 870 01:15:19,864 --> 01:15:23,265 Chest oh oh oh yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy 871 01:15:23,735 --> 01:15:24,835 My love not shelter 872 01:15:32,577 --> 01:15:33,577 if ever in your 873 01:15:39,383 --> 01:15:42,841 Chest oh oh oh yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy 874 01:15:43,254 --> 01:15:44,354 My love not shelter 875 01:15:52,296 --> 01:15:53,596 deceive him how to a child 876 01:16:01,072 --> 01:16:01,972 but never tell you 877 01:16:09,947 --> 01:16:11,507 deceive him how 878 01:16:16,254 --> 01:16:21,783 To a child oh oh oh 879 01:16:22,360 --> 01:16:23,260 but never tell you 880 01:16:31,869 --> 01:16:33,429 deceive him how 881 01:16:36,741 --> 01:16:37,941 To a child oh oh oh 882 01:16:44,515 --> 01:16:47,609 Carol. we have to go. I sing at 10 pm. 883 01:16:57,528 --> 01:17:00,156 I think everyone from Rome are here. tonight. 884 01:17:00,398 --> 01:17:02,025 An unusual crowd. 885 01:17:03,167 --> 01:17:05,135 Excuse me. Excuse me. 886 01:17:23,321 --> 01:17:26,154 give it to marc for good luck. 887 01:17:27,458 --> 01:17:29,358 You are. Raffaella... 888 01:17:29,594 --> 01:17:32,256 -And this one's for you. -Thanks. 889 01:17:32,530 --> 01:17:34,760 I don't know if I can introduce myself. 890 01:17:34,966 --> 01:17:38,595 -Some problem? -I don't know how to tie a tie. 891 01:17:44,208 --> 01:17:45,903 It's very difficult. 892 01:17:51,649 --> 01:17:53,048 Very loose. 893 01:17:56,354 --> 01:17:58,447 All ready? 894 01:18:02,326 --> 01:18:04,021 Where is Marc? 895 01:18:04,295 --> 01:18:05,523 He arrives. 896 01:18:05,796 --> 01:18:08,663 -Hasn't it come yet? -He arrives. 897 01:18:08,900 --> 01:18:11,425 It has to start. I have to get there. 898 01:18:11,636 --> 01:18:13,160 Even if it's for a song. 899 01:18:13,404 --> 01:18:16,305 -Sorry. It was my fault. -No. it was mine. 900 01:18:16,507 --> 01:18:19,203 we are going back to rome in just 3 hours. remember? 901 01:18:19,443 --> 01:18:21,240 Let me help you. 902 01:18:22,613 --> 01:18:24,581 It has to start. 903 01:18:39,063 --> 01:18:41,691 It was bad luck. Dear. but it wasn't the end of the world. 904 01:18:41,899 --> 01:18:45,357 Everything is fine. might explain. if you believe me. 905 01:18:45,603 --> 01:18:48,572 But I guarantee that I don't would believe me. 906 01:18:49,573 --> 01:18:51,063 What time. tonight? 907 01:18:51,342 --> 01:18:54,539 I pick her up from the Hassler. Get ready to change. 908 01:18:56,013 --> 01:18:58,208 I will be ready and hungry. 909 01:19:06,023 --> 01:19:08,423 Welcome home. 910 01:19:08,626 --> 01:19:10,491 Why didn't you say you were coming? 911 01:19:10,695 --> 01:19:14,187 would there be a band for receive it. From the Ulpia Nightclub. 912 01:19:14,765 --> 01:19:17,233 I can explain. I was... 913 01:19:17,468 --> 01:19:19,595 I'm not interested in what it does or doesn't do. 914 01:19:19,837 --> 01:19:21,566 leave your explanations for Pepe. 915 01:19:21,772 --> 01:19:23,296 But you don't understand. I tried my best... 916 01:19:23,507 --> 01:19:25,737 Only you understand. 917 01:19:26,243 --> 01:19:28,302 It doesn't matter to you. 918 01:19:28,546 --> 01:19:31,447 I left the yacht and the engine broke down. 919 01:19:31,716 --> 01:19:34,378 what did you do on a yacht at night of your debut? 920 01:19:34,618 --> 01:19:36,711 Miss Carol Roston was there too. 921 01:19:36,988 --> 01:19:38,785 She was. but what a difference it makes? 922 01:19:39,056 --> 01:19:42,321 I knew she was there. And I want to tell you something... 923 01:19:42,560 --> 01:19:45,927 Mr. Marc Revere. whereby I knew about her. if they deserve it. 924 01:19:46,497 --> 01:19:48,988 Raffaella. don't know her. 925 01:19:49,266 --> 01:19:51,928 You think I'm a child. that I'm nothing. 926 01:19:52,169 --> 01:19:54,433 someone to clean the house and cooking. 927 01:19:54,672 --> 01:19:56,503 ""Raffaella. do this. do that."" 928 01:19:56,707 --> 01:19:58,971 ""Bring the good Italian cheese." 929 01:19:59,210 --> 01:20:03,271 well. came to italy to find Ms. Roston... 930 01:20:03,514 --> 01:20:06,972 and found her. Why are you staying here? Why don't you go with her? 931 01:20:08,085 --> 01:20:10,781 I'm sorry. Raffaella. I didn't want to hurt her. 932 01:20:11,055 --> 01:20:15,458 It doesn't matter how it hurts me. but how it hurts Pepe. 933 01:20:15,926 --> 01:20:18,292 you don't understand people like him. 934 01:20:18,529 --> 01:20:20,497 It's not true. You know how I like him. 935 01:20:20,698 --> 01:20:23,895 you made him quit his job at Luiggi... 936 01:20:24,135 --> 01:20:26,126 for him to accompany him at Ulpia. 937 01:20:26,337 --> 01:20:28,965 Now he is unemployed... 938 01:20:29,240 --> 01:20:32,232 thanks to mrs. Rolston. 939 01:20:32,510 --> 01:20:34,774 Right. but Pepe doesn't need to worry... 940 01:20:35,012 --> 01:20:37,913 -You will always be my date. -Your date. 941 01:20:38,149 --> 01:20:39,912 Pepe is a man amazing. 942 01:20:40,151 --> 01:20:42,619 it's you who don't deserve be his escort. 943 01:20:45,356 --> 01:20:48,484 Maybe you're right. maybe I should go. 944 01:20:49,060 --> 01:20:53,793 Yes. Why don't you go? I the I help with packing. already. 945 01:20:54,732 --> 01:20:56,199 No need. 946 01:20:59,537 --> 01:21:01,903 Sorry what happened. I'll explain later. 947 01:21:26,230 --> 01:21:28,824 I'm glad I arrived on time. 948 01:21:30,734 --> 01:21:34,135 2 more min and Marc could be killed. 949 01:21:41,178 --> 01:21:43,772 I heard what he said about me. 950 01:21:44,482 --> 01:21:48,441 that Marc doesn't deserve be my escort. 951 01:21:50,154 --> 01:21:51,553 It's not true... 952 01:21:53,157 --> 01:21:55,455 but I am very grateful. 953 01:22:27,658 --> 01:22:29,751 -Good night. Mrs Beatrice. -Good night. 954 01:22:32,796 --> 01:22:34,559 -Mrs. Beatrice? -Yea? 955 01:22:34,965 --> 01:22:37,866 I'm leaving my job. I'm leaving Rome. 956 01:22:38,068 --> 01:22:39,899 With that singer. I suppose. 957 01:22:40,137 --> 01:22:42,503 I'm going home. Ramona. 958 01:22:42,740 --> 01:22:46,471 Wake up. he doesn't even see you. He doesn't even know you're alive. 959 01:22:47,044 --> 01:22:49,979 You are in love with yourself. It's a tenor. 960 01:22:50,514 --> 01:22:53,005 I'm sorry. Got a appointment. I must go. 961 01:22:53,217 --> 01:22:55,845 Promise not to do anything. before we discuss it. 962 01:22:56,053 --> 01:22:57,816 You owe me that. 963 01:22:58,088 --> 01:22:59,350 Promise. 964 01:22:59,857 --> 01:23:03,190 behave and lock up the House. See you later. 965 01:23:06,263 --> 01:23:10,893 There is only one antidote to a man. another man. 966 01:23:11,135 --> 01:23:12,898 -Goodbye. -Good night. 967 01:23:46,770 --> 01:23:50,001 Call Miss Rolston and say Mr. Revere is expecting you. 968 01:23:50,274 --> 01:23:52,242 Am sorry. but she left. 969 01:23:52,476 --> 01:23:54,444 It's impossible. please. call her! 970 01:23:54,678 --> 01:23:56,578 Am sorry. but I saw her leave. 971 01:23:56,814 --> 01:23:58,611 She went by car. from the garage. 972 01:23:58,882 --> 01:24:01,248 I think he went to the Ulpia nightclub. 973 01:24:01,452 --> 01:24:03,181 How long ago? 974 01:24:03,487 --> 01:24:05,182 5 or 10 min. 975 01:24:08,592 --> 01:24:09,718 Thanks. 976 01:24:22,239 --> 01:24:23,536 Whiskey with water. 977 01:24:29,113 --> 01:24:30,171 Mark! 978 01:24:36,720 --> 01:24:38,984 I had a hunch that we'll find him here. 979 01:24:39,223 --> 01:24:41,555 -""We""? -You know Franco Uccello. 980 01:24:41,792 --> 01:24:43,783 -We never met. -Franco. Marc Revere. 981 01:24:43,994 --> 01:24:44,983 How are you? 982 01:24:45,195 --> 01:24:48,790 -Must be an old friend of the family. -No. Carol and I met... 983 01:24:48,999 --> 01:24:51,695 -in Capri. last month. -I understood. 984 01:24:51,902 --> 01:24:55,497 Isn't that lucky? he was in the Hotel. when he let me down. 985 01:24:55,739 --> 01:24:58,970 Did I let her down? I delayed 10 min. 986 01:24:59,209 --> 01:25:03,236 Dear. how was I supposed to know? He ordered me to be on time. 987 01:25:03,480 --> 01:25:06,813 And I was. It was going to be late. I should have called. 988 01:25:07,051 --> 01:25:10,646 It has a reputation for not showing up. you knew? 989 01:25:10,954 --> 01:25:13,650 You've done your good deed of the night. 990 01:25:13,857 --> 01:25:15,324 Now. short. 991 01:25:15,526 --> 01:25:19,018 -Don't make a scene. -Right. let's get out of here. 992 01:25:19,797 --> 01:25:23,927 I think you're drunk. It should cure the hangover. 993 01:25:24,168 --> 01:25:27,399 And I don't think it should stick your nose in my stuff. 994 01:26:11,248 --> 01:26:14,376 I remember you. Mr. Revere that create public disturbance... 995 01:26:14,618 --> 01:26:17,587 and damage property and to the Italians... 996 01:26:17,788 --> 01:26:19,221 It's a serious crime in this country. 997 01:26:19,490 --> 01:26:22,323 If the charges are true. will face penalties... 998 01:26:22,559 --> 01:26:24,151 including prison. 999 01:26:24,428 --> 01:26:28,455 According to witnesses. attacked Mr. Franco Uccello... 1000 01:26:28,699 --> 01:26:31,532 -Is it true? -I don't remember last night. 1001 01:26:31,735 --> 01:26:34,397 There was a girl involved... 1002 01:26:34,738 --> 01:26:37,138 Miss Rolston. 1003 01:26:37,574 --> 01:26:41,340 She's a great friend. but it's not involved. 1004 01:26:41,678 --> 01:26:45,079 -How much is the total damage? -1 million lire. 1005 01:26:45,282 --> 01:26:46,977 Close to a million and a half. 1006 01:26:47,217 --> 01:26:49,583 1 million lire? It's impossible. 1007 01:26:49,820 --> 01:26:51,447 It's possible. Pepe 1008 01:26:51,688 --> 01:26:55,180 It can break 1,600 dollars of furniture easily. 1009 01:26:55,426 --> 01:26:59,419 -Are you prepared to pay? -Willing. but not prepared. 1010 01:26:59,663 --> 01:27:02,632 My client gives you 24 hours to pay 1 million lire. 1011 01:27:02,900 --> 01:27:04,492 I need more time than that. 1012 01:27:04,735 --> 01:27:08,535 Am sorry. but it took less time to destroy the club. 1013 01:27:08,972 --> 01:27:12,237 Maybe it's better if you send a telegram to America. 1014 01:27:12,476 --> 01:27:16,810 There's nothing of value here. Maybe that piano. 1015 01:27:17,047 --> 01:27:19,777 But that only raises some lire. as seniority. 1016 01:27:19,983 --> 01:27:20,950 Antique? 1017 01:27:21,151 --> 01:27:24,245 Know that the piano was from my uncle Ludovico... 1018 01:27:24,488 --> 01:27:27,252 who rode six Garibaldi's horses. 1019 01:27:27,491 --> 01:27:32,793 Forgive me. with such historical. must be worth 20 grand. 1020 01:27:33,030 --> 01:27:34,429 32 dollars. in cash American. 1021 01:27:34,665 --> 01:27:37,327 But it must be tuned first. Good Morning. Sirs. 1022 01:27:37,568 --> 01:27:38,967 Good Morning. miss. 1023 01:27:44,508 --> 01:27:47,443 Maybe your friend Rolston give you money. 1024 01:27:47,644 --> 01:27:49,578 She is very rich. no? 1025 01:27:52,049 --> 01:27:54,643 If it were for you. Pepe I wouldn't hesitate 1 min. 1026 01:27:54,885 --> 01:27:57,479 But. for him. no. I don't like tenors. 1027 01:27:57,721 --> 01:28:00,019 I already fell in love with one. 1028 01:28:00,257 --> 01:28:04,956 And it's in a foreign country. By me. he's family. 1029 01:28:06,063 --> 01:28:07,792 -By myself. -By myself? 1030 01:28:08,031 --> 01:28:12,627 has been with him since he arrived and she follows him like a doll. 1031 01:28:12,870 --> 01:28:14,269 Just used them. 1032 01:28:14,605 --> 01:28:17,506 He made a mistake. 1033 01:28:17,741 --> 01:28:19,936 Pay for it. Am sorry. 1034 01:28:20,177 --> 01:28:22,145 -Good Morning. -Good Morning. Mrs Stone. 1035 01:28:22,346 --> 01:28:23,779 Good Morning. Mrs Stone. isn't it? 1036 01:28:24,014 --> 01:28:27,279 Did you find a diamond bracelet? I forgot it yesterday. 1037 01:28:27,518 --> 01:28:30,180 -It could have been here. -Not that I know of. 1038 01:28:30,420 --> 01:28:32,354 But I'll ask the girl. 1039 01:28:39,396 --> 01:28:43,162 Found a diamond bracelet when did it close last night? 1040 01:28:43,400 --> 01:28:44,367 No. 1041 01:28:44,668 --> 01:28:47,068 Well. if I didn't leave it here. where could it have been? 1042 01:28:47,304 --> 01:28:50,740 If you're here. will be found. I call and let you know. 1043 01:28:50,941 --> 01:28:52,602 Thanks. see you later. 1044 01:28:53,911 --> 01:28:56,744 You and Marcella can go looking. Now 1045 01:29:13,430 --> 01:29:15,261 -I can enter? -In between. 1046 01:29:19,136 --> 01:29:21,195 I didn't think I'd see her here. 1047 01:29:21,438 --> 01:29:23,429 I feel what happened last night. 1048 01:29:23,707 --> 01:29:26,767 It's late. And it's always so punctual. 1049 01:29:27,411 --> 01:29:30,244 I deserve this. I know I was wrong. 1050 01:29:30,447 --> 01:29:33,177 -But if I can do something? -No. nothing. 1051 01:29:35,285 --> 01:29:36,684 Nothing? 1052 01:29:37,454 --> 01:29:39,183 Is it the way you want it? 1053 01:29:39,556 --> 01:29:42,047 You know it's not the way that I wanted. 1054 01:29:43,093 --> 01:29:45,653 If anything. know that... 1055 01:29:45,896 --> 01:29:49,195 What happened. not me made me proud of myself. 1056 01:29:50,067 --> 01:29:51,659 Forget it. It's not that important. 1057 01:29:51,868 --> 01:29:55,133 �. Dear. did what I noticed so many things. 1058 01:29:55,806 --> 01:29:59,173 I blew up the place. you just broke up our date. 1059 01:29:59,409 --> 01:30:02,970 The last one I break. Let's go home. 1060 01:30:03,280 --> 01:30:05,180 Let's go back to NY right away. 1061 01:30:06,216 --> 01:30:10,550 It's tempting. but I still have unfinished business here. 1062 01:30:11,488 --> 01:30:14,548 If it's a question of money. I can pay Ulpia. 1063 01:30:14,825 --> 01:30:18,488 No. last night's party it was on me. 1064 01:30:18,729 --> 01:30:22,028 Until you get it from your businessman will take time. 1065 01:30:22,899 --> 01:30:25,299 Give me back when we get back � N Y. 1066 01:30:26,103 --> 01:30:27,934 Don't want insurance? 1067 01:30:29,039 --> 01:30:30,165 I already have. 1068 01:30:30,707 --> 01:30:32,072 You. 1069 01:30:33,510 --> 01:30:34,841 Excuse me. 1070 01:30:38,115 --> 01:30:40,606 Carol. this one to Pepe. my favorite cousin. 1071 01:30:40,817 --> 01:30:42,751 -Pepe. This is Carol. -How is it going? 1072 01:30:42,986 --> 01:30:44,283 It's a pleasure. 1073 01:30:44,554 --> 01:30:47,114 I hope to know all of you soon Marc's family. 1074 01:30:47,357 --> 01:30:50,383 -Are you engaged again? -Of course. 1075 01:30:50,694 --> 01:30:53,822 As soon as we settle with the Ulpia. back to NY. 1076 01:30:54,097 --> 01:30:56,827 The family will like it very much of the lady. 1077 01:30:57,067 --> 01:31:00,628 my uncle Ludovico would have liked the lady very much. 1078 01:31:00,871 --> 01:31:02,998 And he was the 6th of Garibaldi. 1079 01:31:03,306 --> 01:31:04,967 Was what? 1080 01:31:06,343 --> 01:31:08,937 -I'll explain later. -Thanks. 1081 01:31:09,212 --> 01:31:10,975 Right. Dear. I need to run. 1082 01:31:11,214 --> 01:31:13,774 I will know the tickets areas and I'll call you later. 1083 01:31:19,222 --> 01:31:21,952 I'll walk her to her car. 1084 01:31:54,357 --> 01:31:56,951 you helped me when I had problems... 1085 01:31:57,227 --> 01:31:59,024 now I can return it. 1086 01:32:01,398 --> 01:32:03,696 It's real. Where did you get it? 1087 01:32:04,901 --> 01:32:06,391 A man gave it to me. 1088 01:32:06,636 --> 01:32:08,001 A man? 1089 01:32:08,238 --> 01:32:09,398 Who is? 1090 01:32:09,606 --> 01:32:11,233 What difference does it make? 1091 01:32:12,042 --> 01:32:14,567 You need him. It's yours. 1092 01:32:15,312 --> 01:32:19,271 I don't like you. but I don't want you to go to prison. 1093 01:32:19,516 --> 01:32:20,915 Raffaella! 1094 01:32:22,319 --> 01:32:23,877 How did you get it? 1095 01:32:24,821 --> 01:32:27,119 I told you. A man gave it to me. 1096 01:32:28,391 --> 01:32:31,554 Look into my eyes and tell me the truth. 1097 01:32:32,195 --> 01:32:34,925 this is not a bread or half a dozen eggs. 1098 01:32:35,165 --> 01:32:37,429 It's a diamond bracelet. that is worth a lot! 1099 01:32:37,634 --> 01:32:39,329 Where did you get it? 1100 01:32:41,838 --> 01:32:43,601 I want the truth! 1101 01:32:45,776 --> 01:32:46,970 I found. 1102 01:32:47,511 --> 01:32:50,071 I don't believe it. She stole. wasn't it? 1103 01:32:51,181 --> 01:32:55,709 Don't understand what you're doing? I'm not worth this sacrifice. 1104 01:32:55,919 --> 01:32:57,887 can spoil the rest of your life. 1105 01:32:58,088 --> 01:32:59,419 Tell me! Tell me! 1106 01:32:59,689 --> 01:33:01,213 Tell me! Tell me! 1107 01:33:01,424 --> 01:33:02,823 Release her! 1108 01:33:10,867 --> 01:33:13,563 Find out where she is fixed this. 1109 01:33:23,847 --> 01:33:26,748 It's what was lost. in Beatrice... 1110 01:33:29,152 --> 01:33:30,813 isn't it? 1111 01:33:34,558 --> 01:33:36,116 I return. 1112 01:33:39,162 --> 01:33:40,857 Who knows... 1113 01:33:41,598 --> 01:33:43,725 won't see it's really worth it. 1114 01:34:11,361 --> 01:34:14,694 Did she forget something? A glass table? 1115 01:34:14,898 --> 01:34:17,560 -I want to say something. -There's nothing to talk about. 1116 01:34:17,801 --> 01:34:20,531 -Just pay the damages. - That's what I plan to do. 1117 01:34:20,770 --> 01:34:22,761 -Do you have the money? - I have the money. 1118 01:34:22,973 --> 01:34:24,463 -AND? -Perhaps. 1119 01:34:24,674 --> 01:34:27,370 -And also a favor to ask. -A favor? 1120 01:34:27,577 --> 01:34:30,569 Only a tenor has a hard-on to ask a favor... 1121 01:34:30,814 --> 01:34:32,304 after what he did. 1122 01:34:32,515 --> 01:34:33,948 It's not for me. � to Pepe. 1123 01:34:34,184 --> 01:34:36,084 need the job and is a great artist. 1124 01:34:36,319 --> 01:34:38,219 Rome is full of great artists. 1125 01:34:38,455 --> 01:34:40,423 If you brought the money. we can get it right. 1126 01:34:40,624 --> 01:34:42,023 Let me figure it out. 1127 01:34:42,259 --> 01:34:44,090 We will find a way? No. 1128 01:34:47,230 --> 01:34:48,356 Sorry. 1129 01:34:49,699 --> 01:34:50,961 Wait... 1130 01:34:51,768 --> 01:34:53,326 Mr. Revere... 1131 01:34:53,570 --> 01:34:55,595 I let you find a way... 1132 01:34:55,839 --> 01:34:59,240 but halfway than I was going to pay before. 1133 01:34:59,442 --> 01:35:03,242 But Pepe receives the full salary. 1134 01:35:03,446 --> 01:35:04,572 Promise. 1135 01:35:05,081 --> 01:35:07,276 -Deal closed. -Deal closed. 1136 01:35:36,379 --> 01:35:37,505 Hi. Raffaella. 1137 01:35:37,747 --> 01:35:39,044 Hi. Mark 1138 01:35:39,716 --> 01:35:41,411 I will stay a while longer. 1139 01:35:41,651 --> 01:35:45,280 I will sing two more weeks at Ulpia. before returning to NY. 1140 01:35:45,488 --> 01:35:47,115 Why are you telling me this? 1141 01:35:47,357 --> 01:35:49,723 Because I need Pepe with me. 1142 01:35:51,361 --> 01:35:52,953 Do you need Pepe? 1143 01:35:53,196 --> 01:35:55,664 Yes. and he takes the job. if you ask. 1144 01:35:55,865 --> 01:35:58,299 Why should he. after what happened? 1145 01:35:58,535 --> 01:36:01,368 It's not personal. if another person to offer you... 1146 01:36:01,604 --> 01:36:03,936 he would accept. It's just business. 1147 01:36:06,876 --> 01:36:08,571 I'll think about it. 1148 01:37:02,632 --> 01:37:07,433 since we are in blue 1149 01:37:07,637 --> 01:37:13,041 like a breeze passing in the sand 1150 01:37:13,877 --> 01:37:18,405 Moved by your emotion 1151 01:37:18,615 --> 01:37:20,115 And the delicious touch of your hand 1152 01:37:27,023 --> 01:37:31,585 And my heart starts to beat 1153 01:37:31,828 --> 01:37:37,892 when a child when your birthday is near 1154 01:37:38,168 --> 01:37:43,800 so kiss me my love 1155 01:37:44,274 --> 01:37:49,610 it's the most adorable night 1156 01:37:49,879 --> 01:37:50,599 Of the year 1157 01:38:02,926 --> 01:38:04,860 Thank you all. 1158 01:38:05,061 --> 01:38:08,929 And I thank the management for redecorate the club for me. 1159 01:38:12,402 --> 01:38:15,667 But I'm serious very happy to be here... 1160 01:38:15,905 --> 01:38:21,468 and have with me a big artist. my cousin Pepe Bonelli. 1161 01:38:27,117 --> 01:38:30,780 I wanted to talk to each a. but a singer... 1162 01:38:30,987 --> 01:38:35,219 must sing and not speak. then. conductor. please. 1163 01:38:45,602 --> 01:38:46,402 you fall in love 1164 01:38:51,374 --> 01:38:55,834 your heart is old 1165 01:38:56,112 --> 01:39:04,850 when � young enter The seven hills of Rome 1166 01:39:05,155 --> 01:39:09,216 the world is old 1167 01:39:09,526 --> 01:39:13,986 But love is young 1168 01:39:14,264 --> 01:39:22,467 And when in Rome Your heart will tell you what to do 1169 01:39:22,906 --> 01:39:31,871 you feel a look in a happy circumstance 1170 01:39:32,182 --> 01:39:38,178 made it suddenly prepared 1171 01:39:38,454 --> 01:39:40,134 for romance 1172 01:39:44,394 --> 01:39:45,714 fall in love 1173 01:39:51,034 --> 01:39:51,984 your heart is home 1174 01:39:57,340 --> 01:39:59,020 made a paradise 1175 01:40:05,848 --> 01:40:06,998 The seven hills of Rome 1176 01:40:48,224 --> 01:40:50,021 I want to say goodbye. Pepe 1177 01:40:50,226 --> 01:40:52,558 Goodbye. Where you go? 1178 01:40:52,829 --> 01:40:53,818 I'm leaving. 1179 01:40:54,097 --> 01:40:55,359 I'm leaving Rome. 1180 01:40:55,632 --> 01:40:57,691 Like this? To leave? 1181 01:40:57,934 --> 01:40:59,629 But it can't. 1182 01:40:59,836 --> 01:41:05,297 Everything is fine now. to Mark. you. Miss Roston... 1183 01:41:05,742 --> 01:41:07,175 Raffaella... 1184 01:41:07,443 --> 01:41:10,708 -Listen to me... -No. Pepe I decided. 1185 01:41:11,814 --> 01:41:15,341 I'm happy with you be such a success. 1186 01:41:17,220 --> 01:41:18,551 Goodbye... 1187 01:41:19,656 --> 01:41:21,681 I will never forget it. 1188 01:41:35,805 --> 01:41:37,739 Mark she's gone. 1189 01:41:37,940 --> 01:41:39,100 Leave Rome. 1190 01:41:39,309 --> 01:41:40,970 I know. I just got say goodbye to her. 1191 01:41:41,177 --> 01:41:43,338 I will stay here. it would never work... 1192 01:41:43,579 --> 01:41:44,773 between me and Carol. 1193 01:41:45,048 --> 01:41:48,677 I didn't mean Carol. I meant Raffaella. 1194 01:41:48,918 --> 01:41:51,887 Where? Why did you let her go? 1195 01:41:52,088 --> 01:41:54,215 I don't stop her. 1196 01:41:54,457 --> 01:41:57,426 She loves him. she always loved him. 1197 01:41:57,660 --> 01:41:59,093 I thought you... 1198 01:41:59,295 --> 01:42:02,787 No. Raffaella is for you. not for me. 1199 01:42:03,032 --> 01:42:06,524 Go. Come on. Or will lose her. 1200 01:42:06,769 --> 01:42:08,703 Pepe thank you for everything. 1201 01:42:34,764 --> 01:42:35,958 Raffaella!84748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.