Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:31,350 --> 00:01:34,940
[Road Home]
3
00:01:35,289 --> 00:01:37,780
[Episode 16]
4
00:01:40,080 --> 00:01:40,750
Kenapa buru-buru?
5
00:01:41,920 --> 00:01:43,259
Aku masih ingin mengobrol denganmu.
6
00:01:44,190 --> 00:01:44,670
Lain hari saja.
7
00:01:45,500 --> 00:01:46,509
Kekasihku bangun terlambat,
8
00:01:46,990 --> 00:01:47,479
aku harus makan cepat,
9
00:01:48,259 --> 00:01:48,820
supaya bisa segera pulang
10
00:01:48,820 --> 00:01:49,640
untuk membuatkan sarapan untuknya.
11
00:01:51,280 --> 00:01:51,950
Baiklah.
12
00:01:52,210 --> 00:01:53,330
Kalau ada waktu, kita bisa mengobrol lagi.
13
00:01:53,940 --> 00:01:54,580
Sebenarnya,
14
00:01:54,800 --> 00:01:55,920
tidak ada yang ingin kukatakan.
15
00:01:56,900 --> 00:01:58,180
Aku takut kamu berpikiran sempit
16
00:01:58,830 --> 00:01:59,720
karena masalah kemarin.
17
00:02:00,630 --> 00:02:01,060
Sudah terbiasa.
18
00:03:13,940 --> 00:03:14,740
Lu Chen.
19
00:03:57,460 --> 00:03:58,980
Jangan malas, masak sendiri.
20
00:03:59,530 --> 00:03:59,950
Lu Chen.
21
00:04:02,020 --> 00:04:03,770
Masih harus masak sendiri?
22
00:04:11,710 --> 00:04:13,710
[Hongrun Chenghua]
23
00:04:19,649 --> 00:04:20,350
Untukku?
24
00:04:21,440 --> 00:04:22,200
Lu Chen yang membungkusnya.
25
00:04:22,580 --> 00:04:23,820
Bukankah kamu bilang belum sarapan?
26
00:04:23,820 --> 00:04:24,620
Aku bawakan untukmu.
27
00:04:25,220 --> 00:04:26,500
Pagi ini terlambat bangun,
28
00:04:26,520 --> 00:04:28,160
buru-buru mengantar Xiaonan ke sekolah.
29
00:04:32,640 --> 00:04:33,110
Apa ini?
30
00:04:33,610 --> 00:04:34,159
Surat.
31
00:04:34,770 --> 00:04:35,650
Qin Mingyu yang memberikannya padamu.
32
00:04:36,190 --> 00:04:37,210
Qin Mingyu?
33
00:04:38,350 --> 00:04:39,340
Ayah Qin Xiaonan.
34
00:04:40,950 --> 00:04:41,280
Benar.
35
00:04:41,930 --> 00:04:42,600
Kapten Qin.
36
00:04:43,700 --> 00:04:45,120
Apa ada hal mendesak?
37
00:04:45,570 --> 00:04:46,930
Sudah zaman, apa masih menulis surat?
38
00:04:47,580 --> 00:04:48,010
Tidak tahu.
39
00:04:48,740 --> 00:04:49,670
Ketulusannya.
40
00:04:50,060 --> 00:04:50,650
Baca pelan-pelan, ya.
41
00:05:15,940 --> 00:05:19,180
[Surat ucapan terima kasih]
42
00:05:22,300 --> 00:05:23,970
Kakak ini jujur sekali.
43
00:05:40,900 --> 00:05:41,440
Kapten.
44
00:05:41,900 --> 00:05:42,540
Kamu menjalankan misi
45
00:05:42,540 --> 00:05:43,460
ke mana lagi?
46
00:05:43,740 --> 00:05:44,320
Saluran pembuangan.
47
00:05:45,630 --> 00:05:47,070
Kenapa tidak mandi dulu baru kemari?
48
00:05:47,400 --> 00:05:48,790
Ada hal yang ingin kukatakan padamu,
49
00:05:49,060 --> 00:05:49,830
nanti mandi setelah selesai bicara.
50
00:06:00,660 --> 00:06:01,020
Zhong.
51
00:06:02,820 --> 00:06:03,370
Belakangan ini,
52
00:06:03,370 --> 00:06:04,210
ada dua orang baru di tim.
53
00:06:05,180 --> 00:06:06,060
Tidak terbiasa dengan iklim,
54
00:06:06,080 --> 00:06:06,830
agak tidak terbiasa dengan lingkungan.
55
00:06:07,400 --> 00:06:08,580
Kamu luangkan waktu untuk pergi
56
00:06:08,580 --> 00:06:10,000
jalan-jalan ke asrama.
57
00:06:10,300 --> 00:06:10,790
Kapten.
58
00:06:11,380 --> 00:06:12,410
Kenapa kamu tidak pergi sendiri?
59
00:06:13,630 --> 00:06:14,470
Aku tidak leluasa.
60
00:06:15,980 --> 00:06:16,900
Sebagai ketua,
61
00:06:16,930 --> 00:06:17,990
harus adil.
62
00:06:18,460 --> 00:06:18,780
Benar, 'kan?
63
00:06:18,780 --> 00:06:20,100
Terlalu menjaga anggota baru,
64
00:06:20,170 --> 00:06:21,260
bagaimana dengan anggota lama?
65
00:06:22,300 --> 00:06:24,020
Selain itu, jika ada misi,
66
00:06:24,020 --> 00:06:25,420
menyuruh anggota baru maju duluan
67
00:06:25,420 --> 00:06:26,390
atau anggota lama maju duluan?
68
00:06:27,420 --> 00:06:27,970
Anggota lama.
69
00:06:28,300 --> 00:06:28,940
Tentu saja.
70
00:06:29,940 --> 00:06:31,140
Tim kita istimewa.
71
00:06:31,620 --> 00:06:32,940
Selalu anggota dengan level tinggi
72
00:06:32,940 --> 00:06:33,520
maju lebih dulu.
73
00:06:34,260 --> 00:06:35,460
Tentu saja aku yang pertama.
74
00:06:35,860 --> 00:06:36,830
Bagaimana jika aku mati?
75
00:06:38,450 --> 00:06:39,380
Setidaknya bilang pengorbanan.
76
00:06:40,620 --> 00:06:41,450
Ya, pengorbanan.
77
00:06:41,470 --> 00:06:42,270
Bagaimana kalau aku berkorban?
78
00:06:43,659 --> 00:06:44,500
Kalau kamu berkorban,
79
00:06:45,080 --> 00:06:45,930
wakil ketua yang maju.
80
00:06:48,270 --> 00:06:49,010
Dasar tidak punya hati.
81
00:06:49,100 --> 00:06:50,100
Sudahlah, tidak bicara lagi denganmu.
82
00:06:50,740 --> 00:06:51,620
Anggota lama ini
83
00:06:51,650 --> 00:06:52,890
harus punya kesadaran sebagai anggota lama.
84
00:06:53,690 --> 00:06:54,710
Perhatikan anggota baru,
85
00:06:55,340 --> 00:06:55,790
Mengerti?
86
00:06:56,900 --> 00:06:57,390
Selain itu,
87
00:06:57,659 --> 00:06:58,140
kamu harus tahu...
88
00:07:00,280 --> 00:07:01,710
[Duan Rou]
89
00:07:16,340 --> 00:07:17,900
Bukan hal besar, tak perlu telepon balik.
90
00:07:20,900 --> 00:07:21,830
Telepon balik saja.
91
00:07:22,390 --> 00:07:23,230
Biasanya jika orang bilang,
92
00:07:23,810 --> 00:07:24,990
aku tidak perlu ditelepon balik,
93
00:07:25,050 --> 00:07:26,210
itu berarti dia mau.
94
00:07:28,940 --> 00:07:30,020
Aku punya pacar,
95
00:07:30,020 --> 00:07:31,060
aku mengerti.
96
00:07:31,740 --> 00:07:32,820
Aku pernah menikah.
97
00:07:32,990 --> 00:07:33,690
Tapi sudah bercerai.
98
00:07:40,510 --> 00:07:41,330
Tambah WeChat saja.
99
00:07:41,570 --> 00:07:42,270
Mudah berhubungan.
100
00:07:45,500 --> 00:07:45,870
Baiklah.
101
00:07:49,240 --> 00:07:50,070
Baiklah apanya?
102
00:07:50,400 --> 00:07:51,130
Mana nomor WeChat?
103
00:07:56,370 --> 00:07:57,390
Pakai nomor ponsel.
104
00:08:01,520 --> 00:08:01,940
Oke.
105
00:08:05,760 --> 00:08:07,100
[Aku Duan Rou]
106
00:08:12,870 --> 00:08:13,550
Kakak ipar.
107
00:08:15,140 --> 00:08:15,560
Pergi!
108
00:08:20,290 --> 00:08:20,800
Aku sibuk dulu.
109
00:08:21,040 --> 00:08:21,840
Kalau ada urusan baru kuhubungi lagi.
110
00:08:33,650 --> 00:08:35,000
Sudah kubilang dia memang kakak ipar,
111
00:08:35,220 --> 00:08:35,860
mengirimkan begitu banyak
112
00:08:35,860 --> 00:08:36,690
foto Xiaonan.
113
00:08:38,600 --> 00:08:39,570
Jangan ikut campur.
114
00:08:41,980 --> 00:08:43,030
Cuci mobilku juga.
115
00:08:54,530 --> 00:08:55,720
Apa kamu sudah menelepon Kapten Qin?
116
00:08:56,330 --> 00:08:56,900
Belum.
117
00:08:58,460 --> 00:08:58,860
Aku kira
118
00:08:58,860 --> 00:09:00,180
kamu akan meneleponnya,
119
00:09:00,200 --> 00:09:01,400
tidak sepertimu saja.
120
00:09:01,470 --> 00:09:02,450
Tidak sopan.
121
00:09:03,110 --> 00:09:03,960
Aku sudah meneleponnya,
122
00:09:04,090 --> 00:09:04,680
tapi tidak diangkat.
123
00:09:05,340 --> 00:09:06,180
Aku ingat kamu bilang padaku,
124
00:09:06,180 --> 00:09:07,120
pekerjaan mereka sibuk,
125
00:09:07,150 --> 00:09:08,290
tidak bisa dihubungi kapan saja,
126
00:09:08,550 --> 00:09:09,430
jadi menambahkan WeChat.
127
00:09:13,350 --> 00:09:15,280
Seperti apa rupa Kapten Qin?
128
00:09:15,890 --> 00:09:16,950
Selalu serius, ya?
129
00:09:19,080 --> 00:09:20,170
Kurus,
130
00:09:20,540 --> 00:09:21,140
hitam,
131
00:09:21,140 --> 00:09:21,720
tinggi.
132
00:09:22,260 --> 00:09:23,030
Matanya sangat besar.
133
00:09:24,050 --> 00:09:24,440
Tidak ada lagi?
134
00:09:25,820 --> 00:09:26,420
Tidak pasti.
135
00:09:26,800 --> 00:09:27,460
Pokoknya cukup tampan.
136
00:09:30,220 --> 00:09:30,590
Aku pergi dulu.
137
00:09:31,660 --> 00:09:32,260
Direktur Gui.
138
00:09:32,900 --> 00:09:33,210
Duduklah.
139
00:09:35,640 --> 00:09:36,340
Ada apa?
140
00:09:36,340 --> 00:09:37,450
Aku masih harus pergi menemui orang.
141
00:09:37,450 --> 00:09:38,860
Aku baru saja kembali,
142
00:09:38,860 --> 00:09:40,020
aku harus bekerja keras.
143
00:09:41,060 --> 00:09:42,610
Aku juga seorang direktur,
144
00:09:42,860 --> 00:09:43,900
sama dengan posisimu.
145
00:09:44,510 --> 00:09:45,400
Kalau kamu sibuk, aku tidak sibuk?
146
00:09:46,500 --> 00:09:47,620
Duduklah,
147
00:09:47,620 --> 00:09:48,540
biarkan aku peduli pada
148
00:09:48,540 --> 00:09:49,300
wanita bahagia yang kembali
149
00:09:49,300 --> 00:09:50,540
dari bersenang-senang?
150
00:09:53,880 --> 00:09:54,440
Lima menit.
151
00:09:58,100 --> 00:09:59,060
Kalian berdua
152
00:09:59,930 --> 00:10:00,660
sudah, belum?
153
00:10:03,100 --> 00:10:03,660
Boleh juga,
154
00:10:03,660 --> 00:10:04,500
mengerti, 'kan?
155
00:10:06,280 --> 00:10:06,950
Pembicaraan selesai.
156
00:10:09,010 --> 00:10:10,050
Duduk.
157
00:10:10,300 --> 00:10:11,900
Duduk.
158
00:10:13,140 --> 00:10:14,080
Jangan buru-buru.
159
00:10:14,580 --> 00:10:15,180
Kapten Lu
160
00:10:15,180 --> 00:10:16,180
bagaimana bisa mengendalikanmu?
161
00:10:16,470 --> 00:10:17,020
Tiga menit.
162
00:10:17,020 --> 00:10:17,700
Katakan intinya.
163
00:10:18,600 --> 00:10:19,200
Baiklah.
164
00:10:19,960 --> 00:10:21,200
Apa rencanamu selanjutnya?
165
00:10:21,780 --> 00:10:22,310
Menentukan tanggal pernikahan?
166
00:10:25,590 --> 00:10:26,310
Bagaimana kamu tahu?
167
00:10:28,230 --> 00:10:29,050
Tidak mungkin.
168
00:10:29,920 --> 00:10:30,890
Sungguh menikah?
169
00:10:31,460 --> 00:10:32,720
Kalian berdua baru berbaikan berapa lama?
170
00:10:33,260 --> 00:10:34,110
Biar kuhitungkan.
171
00:10:34,400 --> 00:10:36,720
Dari Tahun Baru Imlek sampai sekarang,
172
00:10:37,370 --> 00:10:38,160
sudah sampai sebulan, tidak?
173
00:10:39,580 --> 00:10:40,030
Hampir.
174
00:10:41,290 --> 00:10:42,130
Sudah diputuskan?
175
00:10:52,220 --> 00:10:52,780
Halo, Paman.
176
00:10:55,060 --> 00:10:55,440
Ayah.
177
00:10:56,800 --> 00:10:57,470
Aku datang menjemputmu.
178
00:10:58,020 --> 00:10:58,780
Menjemputku?
179
00:11:01,080 --> 00:11:02,110
Aku baru saja kembali.
180
00:11:02,150 --> 00:11:03,050
Ada banyak urusan di kantor.
181
00:11:03,690 --> 00:11:04,750
Bibi pulang hari ini.
182
00:11:05,100 --> 00:11:05,620
Paman juga sudah
183
00:11:05,620 --> 00:11:06,430
meminta izin padaku.
184
00:11:06,850 --> 00:11:08,090
Serahkan pekerjaan padaku, pergilah.
185
00:11:08,820 --> 00:11:09,760
Ibuku pulang?
186
00:11:10,540 --> 00:11:11,700
Kenapa dia tidak memberitahuku?
187
00:11:12,140 --> 00:11:12,980
Dia tidak memberi tahu siapa pun.
188
00:11:13,780 --> 00:11:14,780
Dia pulang sendirian.
189
00:11:15,720 --> 00:11:16,090
Ayo.
190
00:11:16,690 --> 00:11:17,940
Mungkin masih tinggal di hotel yang dulu.
191
00:11:20,540 --> 00:11:21,860
Kepulangan dia kali ini...
192
00:11:22,980 --> 00:11:23,670
Bicara di mobil saja.
193
00:11:24,050 --> 00:11:24,930
Kamu beres-beres,
194
00:11:25,060 --> 00:11:25,790
aku tunggu di luar.
195
00:11:42,060 --> 00:11:43,180
Setiap kali aku bertemu ayahmu,
196
00:11:43,180 --> 00:11:44,410
aku selalu ingin berdiri tegak.
197
00:11:45,060 --> 00:11:45,660
Tidak bicara dulu.
198
00:11:45,690 --> 00:11:46,480
Kalau ada masalah, telepon saja.
199
00:11:57,070 --> 00:11:58,310
Hari ini Sekretaris Liu tidak datang?
200
00:11:59,540 --> 00:12:00,080
Ada urusan keluarga.
201
00:12:01,070 --> 00:12:01,740
Usahakan orangnya sesedikit mungkin.
202
00:12:03,170 --> 00:12:04,250
Kali ini kepulangan ibumu
203
00:12:04,620 --> 00:12:06,010
untuk mengurus prosedur perceraian denganku.
204
00:12:09,410 --> 00:12:11,400
Dulu aku bersalah padanya.
205
00:12:12,740 --> 00:12:13,500
Tapi beberapa tahun ini,
206
00:12:14,580 --> 00:12:15,420
aku selalu menunggunya
207
00:12:15,420 --> 00:12:16,340
agar mau memaafkanku.
208
00:12:17,100 --> 00:12:17,730
Kembali padaku.
209
00:12:31,350 --> 00:12:31,730
Ibu.
210
00:12:37,100 --> 00:12:37,900
Kenapa kamu di sini?
211
00:12:51,300 --> 00:12:52,140
Dia membawamu ke sini?
212
00:13:02,780 --> 00:13:04,300
Jarang-jarang kita bertiga kumpul bersama.
213
00:13:05,170 --> 00:13:06,170
Restoran sudah dipesan.
214
00:13:06,590 --> 00:13:07,230
Makanan kesukaanmu.
215
00:13:07,900 --> 00:13:08,700
Maaf.
216
00:13:09,190 --> 00:13:10,460
Aku ada janji makan siang dengan pengacara.
217
00:13:12,280 --> 00:13:13,460
Melawan departemen hukum perusahaan
218
00:13:13,460 --> 00:13:13,980
sebesar milikmu.
219
00:13:14,460 --> 00:13:15,220
Setidaknya membutuhkan
220
00:13:15,220 --> 00:13:16,020
pengacara profesional,
221
00:13:16,420 --> 00:13:17,290
bukan aku sendiri.
222
00:13:22,050 --> 00:13:23,360
Aku tidak akan setuju bercerai denganmu.
223
00:13:28,260 --> 00:13:28,560
Ibu,
224
00:13:28,590 --> 00:13:29,970
kamu baru pulang dari penerbangan jarak jauh.
225
00:13:30,400 --> 00:13:31,500
Aku temani kamu urus check-in dulu.
226
00:13:31,940 --> 00:13:32,210
Ayah.
227
00:13:32,660 --> 00:13:33,920
Kamu sibuk, kembalilah dulu.
228
00:13:34,340 --> 00:13:34,940
Ibu sudah pulang,
229
00:13:34,940 --> 00:13:36,100
bisa makan kapan pun.
230
00:13:40,500 --> 00:13:42,050
Putrimu sudah menghargaimu.
231
00:13:42,860 --> 00:13:44,190
Apa kamu ingin aku langsung menghancurkannya?
232
00:13:48,980 --> 00:13:49,700
Ayo, urus check-in.
233
00:14:06,880 --> 00:14:08,020
Ibu janjian dengan pengacara di mana?
234
00:14:08,020 --> 00:14:08,660
Aku akan pesan mobil.
235
00:14:10,090 --> 00:14:10,670
Tidak buru-buru.
236
00:14:12,070 --> 00:14:13,240
Sudah beberapa tahun tidak pulang.
237
00:14:14,780 --> 00:14:15,340
Seperti biasa,
238
00:14:15,990 --> 00:14:17,630
pergi ke restoran masakan Sichuan yang sering dikunjungi.
239
00:14:17,940 --> 00:14:18,450
Hanya kita berdua.
240
00:14:19,720 --> 00:14:20,130
Kalau begitu,
241
00:14:23,490 --> 00:14:24,330
kamu membohongi ayahku.
242
00:14:26,560 --> 00:14:28,070
Jika tak ditipu, bagaimana bisa makan dengan bebas?
243
00:14:29,180 --> 00:14:29,940
Temperamen orang itu,
244
00:14:29,940 --> 00:14:30,820
kamu juga sudah tahu.
245
00:14:31,460 --> 00:14:32,610
Tidak akan menyerah sebelum mencapai tujuan.
246
00:14:33,150 --> 00:14:34,420
Dan mengira hanya perkataan dia
247
00:14:34,420 --> 00:14:35,320
yang benar.
248
00:14:40,110 --> 00:14:40,780
Makan yang banyak.
249
00:14:52,530 --> 00:14:54,580
Cinta pertamamu, Lu Chen?
250
00:14:55,780 --> 00:14:57,020
Kamu masih ingat namanya?
251
00:14:58,740 --> 00:14:59,690
Mana mungkin aku tidak ingat?
252
00:15:00,860 --> 00:15:02,520
Saat kalian putus,
253
00:15:02,820 --> 00:15:03,900
kamu setiap pagi keluar
254
00:15:03,900 --> 00:15:05,220
dengan kedua mata merah.
255
00:15:05,660 --> 00:15:06,990
Guru kalian sampai bertanya padaku kenapa.
256
00:15:07,410 --> 00:15:08,810
Aku menutupinya untukmu.
257
00:15:11,900 --> 00:15:12,700
Anak ini
258
00:15:13,420 --> 00:15:13,920
sangat lumayan.
259
00:15:14,920 --> 00:15:16,000
Ibu belum pernah melihatnya.
260
00:15:17,380 --> 00:15:18,500
Aku pernah melihat tulisannya
261
00:15:18,500 --> 00:15:19,500
dan kalimat yang ditullisnya.
262
00:15:20,900 --> 00:15:21,790
Kapan?
263
00:15:25,380 --> 00:15:26,430
Setelah ujian nasional,
264
00:15:26,700 --> 00:15:28,290
aku membantumu membereskan buku catatanmu.
265
00:15:29,330 --> 00:15:30,180
Tulisan di belakang itu,
266
00:15:30,440 --> 00:15:31,560
ditulis olehnya untukmu, 'kan?
267
00:15:32,220 --> 00:15:33,330
Jalan kehidupan gelap dan sulit,
268
00:15:34,160 --> 00:15:35,170
saling dorong bisa maju lebih mantap.
269
00:15:38,450 --> 00:15:40,040
Anak yang bisa menulis kata-kata ini
270
00:15:41,210 --> 00:15:42,270
punya pola dan pemikiran.
271
00:15:43,500 --> 00:15:45,140
Bagaimana kamu tahu dia yang menulisnya?
272
00:15:46,960 --> 00:15:48,530
Saat itu kamu sangat sombong.
273
00:15:49,020 --> 00:15:50,330
Kalau bukan orang yang kamu sukai,
274
00:15:50,660 --> 00:15:51,500
kamu tidak mungkin membiarkannya
275
00:15:51,500 --> 00:15:52,970
menulis sesuatu di bukumu.
276
00:16:02,180 --> 00:16:02,570
Oh, ya.
277
00:16:04,590 --> 00:16:06,360
Sampai sekarang kamu masih belum mengurus
278
00:16:06,380 --> 00:16:07,740
prosedur perceraian resmi dengan ayahku?
279
00:16:08,020 --> 00:16:09,110
Hari ini aku baru tahu.
280
00:16:14,060 --> 00:16:15,070
Dia menolak, tidak setuju.
281
00:16:16,390 --> 00:16:17,560
Tapi kali ini aku kembali
282
00:16:18,180 --> 00:16:18,660
demi
283
00:16:18,660 --> 00:16:19,950
menyelesaikan masalah ini sepenuhnya.
284
00:16:23,500 --> 00:16:24,880
Tapi sekarang tidak seperti dulu.
285
00:16:26,100 --> 00:16:27,820
Dia ingin bercerai seperti yang kamu bilang,
286
00:16:28,080 --> 00:16:29,700
harus merecoki departemen hukum.
287
00:16:30,190 --> 00:16:31,290
Mungkin masih ada departemen humas.
288
00:16:32,940 --> 00:16:34,730
Kini dia anggota di perusahaan terdaftar,
289
00:16:34,970 --> 00:16:36,670
terlalu sulit untuk bercerai.
290
00:16:39,900 --> 00:16:41,380
Aku tak mau semua yang dia miliki sekarang.
291
00:16:42,310 --> 00:16:44,060
Memutuskan bercerai pada tahun itu,
292
00:16:45,090 --> 00:16:46,270
maka berakhir pada tahun itu.
293
00:16:51,890 --> 00:16:52,780
Kalau begitu, harus ada sebuah
294
00:16:52,800 --> 00:16:54,390
perjanjian perceraian yang bisa diandalkan.
295
00:16:55,360 --> 00:16:56,050
Aku akan membantumu mencari pengacara.
296
00:16:57,970 --> 00:16:58,770
Cepat makan.
297
00:16:59,180 --> 00:17:00,060
Kalau tidak habis, bungkus.
298
00:17:01,180 --> 00:17:03,780
Kamu bantu ibumu mencari pengacara perceraian
299
00:17:04,740 --> 00:17:05,930
untuk bercerai dengan ayahmu?
300
00:17:08,220 --> 00:17:09,500
Dia sudah lama tidak pulang.
301
00:17:09,500 --> 00:17:10,060
Untuk sementara,
302
00:17:10,060 --> 00:17:11,220
juga tak bisa temukan yang bisa diandalkan.
303
00:17:12,099 --> 00:17:12,900
Kita pernah bekerja sama
304
00:17:12,900 --> 00:17:13,849
dengan begitu banyak firma hukum.
305
00:17:14,109 --> 00:17:15,079
Rekomendasikan saja.
306
00:17:17,160 --> 00:17:18,400
Bukan, Kakak.
307
00:17:18,900 --> 00:17:19,740
Intinya adalah
308
00:17:20,859 --> 00:17:22,780
kamu membantu ibumu dan ayahmu
309
00:17:23,510 --> 00:17:24,150
bercerai?
310
00:17:26,089 --> 00:17:27,250
Mereka seharusnya sudah berakhir sejak lama.
311
00:17:30,520 --> 00:17:32,440
Meski orang tuaku bercerai sejak aku kecil,
312
00:17:32,630 --> 00:17:33,480
tidak ada yang peduli padaku,
313
00:17:35,380 --> 00:17:36,470
aku tetap merasa
314
00:17:36,810 --> 00:17:38,020
membangun keluarga tidaklah mudah.
315
00:17:38,940 --> 00:17:39,900
Sudah setua itu,
316
00:17:39,900 --> 00:17:40,780
kenapa harus bercerai?
317
00:17:41,140 --> 00:17:41,900
Untuk apa?
318
00:17:43,730 --> 00:17:44,330
Kamu juga.
319
00:17:45,180 --> 00:17:46,260
Bukan masalah jika tidak mau berdamai,
320
00:17:46,900 --> 00:17:47,820
tapi jangan membantu
321
00:17:47,820 --> 00:17:49,070
mencari pengacara perceraian.
322
00:17:53,300 --> 00:17:53,780
Ada apa?
323
00:17:54,960 --> 00:17:55,800
Ada rahasia lain?
324
00:18:01,340 --> 00:18:03,090
Sebenarnya bukan rahasia lagi.
325
00:18:04,610 --> 00:18:05,850
Hal yang paling tak bermoral itu.
326
00:18:06,930 --> 00:18:08,560
Saat itu ayahku punya simpanan,
327
00:18:09,540 --> 00:18:10,370
ingin bercerai dengan ibuku.
328
00:18:12,940 --> 00:18:14,140
Ayahmu menyesal sekarang?
329
00:18:15,930 --> 00:18:16,740
Kurang lebih begitu.
330
00:18:19,060 --> 00:18:20,460
Tapi ibuku ini,
331
00:18:20,460 --> 00:18:21,950
terhadap perasaan lebih murni.
332
00:18:22,910 --> 00:18:24,320
Begitu kesetiaan dihancurkan,
333
00:18:24,580 --> 00:18:25,520
bagaimanapun tidak akan bisa dikembalikan.
334
00:18:28,220 --> 00:18:29,930
Ini memang dasar dari pernikahan.
335
00:18:34,570 --> 00:18:36,420
Sebenarnya saat itu aku putus dengan Lu Chen,
336
00:18:37,100 --> 00:18:38,780
juga berhubungan dengan masalah ini.
337
00:18:40,410 --> 00:18:42,160
Saat itu orang tuaku bertengkar setiap hari.
338
00:18:43,210 --> 00:18:44,590
Suatu kali hampir main tangan.
339
00:18:47,380 --> 00:18:48,100
Ini juga bukan
340
00:18:48,100 --> 00:18:49,120
hal yang mulia.
341
00:18:49,370 --> 00:18:50,300
Aku juga tak ada orang yang diajak bicara.
342
00:18:50,790 --> 00:18:51,790
Aku ingin berbicara dengannya,
343
00:18:51,820 --> 00:18:54,030
tapi aku tetap tak bisa menemukan orangnya.
344
00:18:56,470 --> 00:18:59,120
[Musim dingin 2011]
345
00:18:58,370 --> 00:18:59,340
Tahun itu di luar sekolah
346
00:18:59,340 --> 00:19:00,630
ada layanan publik telekomunikasi.
347
00:19:01,890 --> 00:19:03,380
Ada telepon umum di kantor.
348
00:19:03,820 --> 00:19:05,180
Aku sering telepon jarak jauh di sana.
349
00:19:06,020 --> 00:19:06,980
Menghubungi sepuluh kali.
350
00:19:06,980 --> 00:19:08,060
Paling banyak terhubung sekali.
351
00:19:09,080 --> 00:19:10,500
Setiap kali janjian waktu untuk telepon,
352
00:19:11,100 --> 00:19:11,770
selalu ingkar janji.
353
00:19:12,600 --> 00:19:13,400
Halo, Sayang.
354
00:19:14,850 --> 00:19:16,000
Aku baru saja bermain gim.
355
00:19:17,140 --> 00:19:18,290
Benar, beberapa teman itu.
356
00:19:18,360 --> 00:19:19,070
Kamu kenal semuanya.
357
00:19:20,000 --> 00:19:21,720
Kamu jangan berpikir sembarangan, oke?
358
00:19:22,090 --> 00:19:22,910
Aku kasih tahu kamu,
359
00:19:23,140 --> 00:19:24,190
pacaran jarak jauh
360
00:19:24,480 --> 00:19:25,630
paling takut berpikir sembarangan.
361
00:19:26,160 --> 00:19:26,910
Jangan dipikirkan lagi.
362
00:19:29,820 --> 00:19:30,550
Aku sedang makan.
363
00:19:30,980 --> 00:19:32,130
Aku baru saja membeli KFC,
364
00:19:32,210 --> 00:19:32,580
lalu berlari kemari
365
00:19:32,580 --> 00:19:33,490
untuk meneleponmu.
366
00:19:33,900 --> 00:19:34,340
Oh, ya.
367
00:19:35,020 --> 00:19:35,900
Aku lupa satu hal.
368
00:19:35,900 --> 00:19:37,340
Sepertinya aku ada kelas malam ini.
369
00:19:37,700 --> 00:19:38,420
Aku tutup dulu.
370
00:19:38,450 --> 00:19:39,370
Sudah dulu, aku tutup, ya.
371
00:19:39,590 --> 00:19:40,760
Aku mencintaimu. Aku sangat mencintaimu.
372
00:19:42,920 --> 00:19:43,720
Maaf, teman.
373
00:19:44,020 --> 00:19:44,780
Maaf.
374
00:19:45,010 --> 00:19:45,540
Maaf.
375
00:19:45,540 --> 00:19:46,220
Tidak apa-apa.
376
00:19:46,220 --> 00:19:47,340
Aku masih ada kelas.
377
00:19:47,340 --> 00:19:48,390
Aku harus masuk kelas dulu.
378
00:19:48,770 --> 00:19:49,780
Tidak apa-apa, kamu pergi saja.
379
00:20:22,420 --> 00:20:23,330
Beri tahu aku jika ada waktu.
380
00:20:23,690 --> 00:20:24,630
Aku akan meneleponmu.
381
00:20:25,900 --> 00:20:27,220
Hari ini harus menunggumu.
382
00:20:35,200 --> 00:20:36,090
Dingin sekali.
383
00:20:42,740 --> 00:20:43,180
Kamu baik-baik saja?
384
00:20:43,180 --> 00:20:43,980
Terima kasih.
385
00:20:46,690 --> 00:20:47,420
Maaf.
386
00:20:48,280 --> 00:20:48,870
Maaf.
387
00:20:49,570 --> 00:20:50,370
Maaf.
388
00:21:08,130 --> 00:21:08,770
Tidak sanggup mandi.
389
00:21:09,200 --> 00:21:10,570
Tidak mandi setelah kena salju semalaman?
390
00:21:12,920 --> 00:21:13,680
Tidak sanggup mandi.
391
00:21:13,930 --> 00:21:15,010
Sisakan air panas untukku.
392
00:21:16,230 --> 00:21:16,990
Ketua kelas pergi ke mana?
393
00:21:17,020 --> 00:21:18,520
Dia dipanggil untuk menemani pemeriksaan.
394
00:21:19,090 --> 00:21:20,310
Hari ini kelas kita ada yang melanggar aturan.
395
00:21:20,530 --> 00:21:21,060
Datang terlambat.
396
00:23:26,850 --> 00:23:27,450
Guru Xing.
397
00:23:28,270 --> 00:23:29,070
Apa ada alat pengisi daya?
398
00:23:29,680 --> 00:23:30,730
Milikmu tipe apa?
399
00:23:31,010 --> 00:23:31,680
Coba kulihat.
400
00:23:38,090 --> 00:23:38,530
Terima kasih.
401
00:24:14,430 --> 00:24:18,180
[Panggilan masuk dari ZZZZ]
402
00:24:36,590 --> 00:24:37,950
Kenapa kamu menelepon ke ponsel?
403
00:24:38,740 --> 00:24:39,420
Teman sekamarku sudah tidur.
404
00:24:40,100 --> 00:24:41,470
Tidak bisa menelepon dengan telepon asrama.
405
00:24:42,820 --> 00:24:43,420
Kenapa akhir-akhir ini
406
00:24:43,420 --> 00:24:44,580
kamu terus menggunakan telepon umum?
407
00:24:45,520 --> 00:24:46,230
Telepon jarak jauh mahal.
408
00:24:47,070 --> 00:24:48,340
Aku ingin menghemat biaya ponsel.
409
00:24:55,580 --> 00:24:57,340
Kita sudah belasan hari tak komunikasi,
410
00:24:57,870 --> 00:24:58,750
kamu juga tidak merindukanku.
411
00:25:01,940 --> 00:25:02,370
Aku sibuk.
412
00:25:04,320 --> 00:25:05,650
Aku selalu tidak bisa menemukanmu.
413
00:25:06,430 --> 00:25:07,120
Jangan-jangan kamu...
414
00:25:07,520 --> 00:25:07,960
Tidak.
415
00:25:09,100 --> 00:25:09,660
Tidak ada orang lain.
416
00:25:15,300 --> 00:25:16,270
Apa ada urusan mendesak?
417
00:25:16,470 --> 00:25:17,530
Sampai harus menungguku menelepon balik.
418
00:25:22,570 --> 00:25:23,300
Tidak ada hal mendesak.
419
00:25:25,900 --> 00:25:26,810
Kalau tidak ada hal mendesak,
420
00:25:27,440 --> 00:25:28,210
aku tutup dulu.
421
00:25:29,230 --> 00:25:30,510
Hari ini aku sudah berdiri belasan jam,
422
00:25:31,340 --> 00:25:33,290
mau tidur beberapa jam, lalu harus bangun lagi.
423
00:25:37,930 --> 00:25:38,560
Kalau begitu, lakukan pekerjaanmu.
424
00:25:38,970 --> 00:25:39,570
Kita bicara lagi setelah ada waktu.
425
00:26:35,720 --> 00:26:36,380
Bibi Kedua.
426
00:26:43,550 --> 00:26:44,100
Berhenti.
427
00:26:45,200 --> 00:26:46,220
Aku menyuruhmu berhenti, dengar tidak?
428
00:26:46,260 --> 00:26:47,300
Aku tidak dengar.
429
00:26:48,290 --> 00:26:49,140
Demi seorang wanita,
430
00:26:49,140 --> 00:26:50,060
kamu sudah tidak menginginkan ibuku?
431
00:26:51,490 --> 00:26:52,720
Itu urusanku dan ibumu.
432
00:26:53,200 --> 00:26:54,350
Memangnya aku anak pungut?
433
00:26:54,600 --> 00:26:55,500
Itu ibuku.
434
00:26:55,900 --> 00:26:56,980
Aku tidak ingin melihatmu. Pergilah.
435
00:26:56,980 --> 00:26:57,600
Ikut aku pulang.
436
00:26:57,900 --> 00:26:58,500
Dengar, tidak?
437
00:26:58,860 --> 00:26:59,470
Gui Yuanshan.
438
00:26:59,580 --> 00:27:00,340
Lepaskan.
439
00:27:00,380 --> 00:27:01,660
Kamu bicara baik-baik dengan anakmu.
440
00:27:01,660 --> 00:27:03,500
Apa yang... kamu lakukan?
441
00:27:04,120 --> 00:27:04,980
Aku beri tahu kamu, setelah pergi,
442
00:27:04,980 --> 00:27:06,300
jangan pulang selamanya.
443
00:27:07,200 --> 00:27:07,890
Ini rumahku.
444
00:27:07,910 --> 00:27:08,860
Dia bisa pulang sesukanya.
445
00:27:36,190 --> 00:27:36,780
Maaf.
446
00:27:37,050 --> 00:27:38,860
Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif.
447
00:27:39,180 --> 00:27:40,350
Silakan coba beberapa saat lagi.
448
00:28:10,210 --> 00:28:15,400
[Akademi Kepolisian Qiwen]
449
00:28:16,540 --> 00:28:17,670
Dalam tugas KTT internasional,
450
00:28:18,710 --> 00:28:19,500
kamu serius sedikit.
451
00:28:20,580 --> 00:28:21,620
Aku tidak bisa mengurusnya
452
00:28:21,810 --> 00:28:22,460
di stasiun kereta api.
453
00:28:24,000 --> 00:28:24,910
Apa tubuhmu baik-baik saja?
454
00:28:25,050 --> 00:28:25,570
Sudah minum obat, belum?
455
00:28:26,500 --> 00:28:27,150
Bicara serius.
456
00:28:28,190 --> 00:28:29,430
Kelas kita sudah melakukan satu kesalahan.
457
00:28:30,060 --> 00:28:30,660
Tidak boleh salah lagi.
458
00:28:31,360 --> 00:28:32,470
Itu akan memengaruhi nilai keseluruhan.
459
00:28:34,590 --> 00:28:36,170
Belakangan ini kamu tidak menelepon pacarmu?
460
00:28:37,720 --> 00:28:38,370
Bicara serius!
461
00:28:39,150 --> 00:28:40,120
Mengerti, Ketua Kelas.
462
00:28:40,620 --> 00:28:41,300
Kami jamin akan menyelesaikan misi.
463
00:28:42,720 --> 00:28:43,210
Ayo pergi.
464
00:29:00,530 --> 00:29:02,440
Malam ini bisa menelepon.
465
00:29:03,100 --> 00:29:03,940
Sekitar pukul 19.00.
466
00:29:14,080 --> 00:29:14,880
Malam ini ada kelas.
467
00:29:15,900 --> 00:29:16,470
Lain hari saja.
468
00:29:40,270 --> 00:29:41,180
Kamu rindu pacarmu?
469
00:29:42,260 --> 00:29:43,220
Tidak.
470
00:30:06,480 --> 00:30:07,950
Bisakah setelah pukul 21.00?
471
00:30:25,420 --> 00:30:26,290
Aku ada urusan pada jam itu.
472
00:30:43,790 --> 00:30:44,680
Apa kamu tidak menyadari,
473
00:30:45,900 --> 00:30:47,020
dua bulan ini,
474
00:30:48,020 --> 00:30:48,900
tidak ada yang bisa dibicarakan
475
00:30:48,900 --> 00:30:49,870
saat kita bertelepon?
476
00:31:17,690 --> 00:31:19,320
Kemudian selalu tidak menemukan dia.
477
00:31:20,380 --> 00:31:21,620
Dengan tidak mudahnya bertelepon,
478
00:31:21,620 --> 00:31:22,300
malah bertengkar.
479
00:31:22,780 --> 00:31:23,820
Setelah bertengkar langsung perang dingin.
480
00:31:25,410 --> 00:31:27,690
Satu atau dua bulan tidak berhubungan.
481
00:31:30,130 --> 00:31:31,330
Perang dingin hubungan jarak jauh
482
00:31:32,010 --> 00:31:32,760
merusak hubungan.
483
00:31:35,520 --> 00:31:37,020
Dulu bisa bertemu saat bertengkar.
484
00:31:37,460 --> 00:31:37,900
Kalau begitu...
485
00:31:38,860 --> 00:31:40,230
Begitu kamu marah dan berbalik,
486
00:31:40,250 --> 00:31:41,190
dia bisa menarikmu
487
00:31:41,210 --> 00:31:42,570
dan membujukmu beberapa kata lalu berbaikan.
488
00:31:43,490 --> 00:31:44,940
Namun, kalau terpisah di dua tempat,
489
00:31:45,040 --> 00:31:46,480
tidak bisa bertemu dan disentuh.
490
00:31:47,450 --> 00:31:49,500
Jika ada konflik, disimpan dalam hati.
491
00:31:50,270 --> 00:31:51,460
Jadi, mudah berpikir sembarangan.
492
00:31:53,210 --> 00:31:53,780
Aku tidak tahu
493
00:31:53,780 --> 00:31:54,980
apa yang terjadi padanya setiap hari.
494
00:31:54,980 --> 00:31:55,970
Dia juga tidak tahu
495
00:31:56,280 --> 00:31:57,690
apa yang terjadi di rumahku.
496
00:32:01,710 --> 00:32:02,560
Aku sudah tinggal di sekolah.
497
00:32:04,400 --> 00:32:06,070
Aku beri tahu kamu, aku sangat bimbang.
498
00:32:06,330 --> 00:32:07,810
Di asrama kami ada empat orang.
499
00:32:08,450 --> 00:32:09,930
Aku tidak tahu apakah bisa membiasakan diri.
500
00:32:12,100 --> 00:32:13,010
Aku sedang menabung.
501
00:32:13,450 --> 00:32:14,790
Aku akan menemuimu setelah tabunganku cukup.
502
00:32:17,390 --> 00:32:18,720
Bicara satu menit lagi,
503
00:32:19,030 --> 00:32:19,620
oke?
504
00:32:23,540 --> 00:32:24,500
Gawat.
505
00:32:24,500 --> 00:32:26,060
Ibuku sudah tahu siapa kamu.
506
00:32:27,090 --> 00:32:28,090
Apa kamu merindukanku?
507
00:32:31,500 --> 00:32:33,220
Tidak bisakah kamu bicara lebih banyak?
508
00:32:34,460 --> 00:32:35,140
Kita sudah tidak punya
509
00:32:35,140 --> 00:32:36,130
bahasa yang sama?
510
00:32:39,410 --> 00:32:40,030
Belakangan ini,
511
00:32:40,740 --> 00:32:42,580
aku tidak bisa mengangkat telepon saat di rumah.
512
00:32:43,270 --> 00:32:44,100
Kamu jangan telepon aku.
513
00:32:44,670 --> 00:32:45,400
Tunggu aku meneleponmu.
514
00:32:53,360 --> 00:32:54,000
Lu Chen.
515
00:32:59,140 --> 00:32:59,570
Kututup dulu.
516
00:33:14,800 --> 00:33:15,920
Kenapa kamu tidak bicara?
517
00:33:18,460 --> 00:33:20,220
Aku membutuhkan uang untuk meneleponmu.
518
00:33:22,710 --> 00:33:23,310
Aku tidak ingin bicara.
519
00:33:25,000 --> 00:33:25,590
Aku terlalu lelah.
520
00:33:28,230 --> 00:33:32,270
♫Kamu perlahan mengabaikan curahan hatiku♫
521
00:33:29,990 --> 00:33:30,590
Kita...
522
00:33:33,220 --> 00:33:33,890
putus saja.
523
00:33:34,890 --> 00:33:38,360
♫Memaksakan diri bisa ditukarkan berapa banyak sikap dingin♫
524
00:33:39,890 --> 00:33:42,690
♫Selamat malam yang tidak terkirimkan♫
525
00:33:40,360 --> 00:33:42,710
Kita sudah bertengkar selama empat bulan.
526
00:33:45,690 --> 00:33:50,500
♫Pernah percaya bahwa usaha tidak akan meninggalkan penyesalan♫
527
00:33:47,640 --> 00:33:48,080
Aku sudah lelah.
528
00:33:51,890 --> 00:33:52,770
Semua orang sudah lelah.
529
00:33:52,790 --> 00:33:55,960
♫Tapi kondisi ini terlalu memalukan♫
530
00:33:56,720 --> 00:33:57,550
Ini mengganggu belajar.
531
00:33:57,030 --> 00:34:03,880
♫Siapa yang akan menanggungnya untukku?♫
532
00:34:05,430 --> 00:34:08,360
♫Kita berjanji untuk bersama selamanya♫
533
00:34:05,670 --> 00:34:07,470
Putus pun tidak mengatakan apa-apa.
534
00:34:08,360 --> 00:34:09,969
♫Tapi akhirnya tetap berpisah♫
535
00:34:10,310 --> 00:34:12,600
♫Menunggu hingga perlahan melepaskan perlawanan♫
536
00:34:12,600 --> 00:34:14,170
♫Membiarkan waktu berlalu♫
537
00:34:13,590 --> 00:34:14,190
Setidaknya...
538
00:34:14,380 --> 00:34:16,219
♫Tidak pernah terpikirkan bahwa cinta♫
539
00:34:16,219 --> 00:34:18,159
♫bukanlah semudah♫
540
00:34:18,469 --> 00:34:21,540
♫melewati kesulitan♫
541
00:34:19,020 --> 00:34:19,770
Katakan sesuatu.
542
00:34:22,790 --> 00:34:25,770
♫Kita menunggu hingga alur cerita berputar balik♫
543
00:34:25,770 --> 00:34:27,469
♫Masih menyimpan harapan♫
544
00:34:26,150 --> 00:34:27,199
Ini telepon terakhir.
545
00:34:27,710 --> 00:34:29,370
♫Berdiri di malam tanpa dirimu♫
546
00:34:29,370 --> 00:34:31,639
♫Yang juga tidak bisa meneteskan air mata♫
547
00:34:31,830 --> 00:34:35,429
♫Lampu jalan di sudut jalan, perjalanan yang redup♫
548
00:34:33,770 --> 00:34:34,800
Aku tidak tahu harus mengatakan apa.
549
00:34:35,830 --> 00:34:39,070
♫Semuanya sudah terlambat♫
550
00:34:36,429 --> 00:34:37,260
Ini enak.
551
00:34:37,260 --> 00:34:38,020
Tentu saja.
552
00:34:38,020 --> 00:34:38,980
Aku sudah pergi...
553
00:34:38,980 --> 00:34:39,449
Ambil beberapa lagi.
554
00:34:39,469 --> 00:34:40,710
Pergi ke banyak tempat baru bisa menemukan ini.
555
00:34:48,239 --> 00:34:48,840
Sudah dipikirkan baik-baik?
556
00:34:53,139 --> 00:34:58,010
♫Pernah percaya bahwa usaha tidak akan meninggalkan penyesalan♫
557
00:34:58,340 --> 00:34:58,780
Baik.
558
00:35:00,300 --> 00:35:03,470
♫Tapi kondisi ini terlalu memalukan♫
559
00:35:04,550 --> 00:35:11,390
♫Siapa yang akan menanggungnya untukku?♫
560
00:35:12,940 --> 00:35:15,870
♫Kita berjanji untuk bersama selamanya♫
561
00:35:13,700 --> 00:35:14,140
Kalau begitu...
562
00:35:15,870 --> 00:35:17,480
♫Tapi akhirnya tetap berpisah♫
563
00:35:17,340 --> 00:35:17,940
kamu bekerjalah.
564
00:35:17,830 --> 00:35:20,120
♫Menunggu hingga perlahan melepaskan perlawanan♫
565
00:35:20,120 --> 00:35:21,680
♫Membiarkan waktu berlalu♫
566
00:35:21,510 --> 00:35:22,270
Aku mau pergi kelas.
567
00:35:21,890 --> 00:35:23,740
♫Tidak pernah terpikirkan bahwa cinta♫
568
00:35:23,740 --> 00:35:25,670
♫bukanlah semudah♫
569
00:35:25,990 --> 00:35:29,050
♫melewati kesulitan♫
570
00:35:29,150 --> 00:35:29,630
Kututup dulu.
571
00:35:30,300 --> 00:35:33,280
♫Kita menunggu hingga alur cerita berputar balik♫
572
00:35:33,280 --> 00:35:34,980
♫Masih menyimpan harapan♫
573
00:35:35,230 --> 00:35:36,880
♫Berdiri di malam tanpa dirimu♫
574
00:35:36,880 --> 00:35:39,150
♫Yang juga tidak bisa meneteskan air mata♫
575
00:35:39,340 --> 00:35:42,940
♫Lampu jalan di sudut jalan, perjalanan yang redup♫
576
00:35:43,480 --> 00:35:46,720
♫Semuanya sudah terlambat♫
577
00:35:48,180 --> 00:35:49,140
Ternyata kena.
578
00:35:49,970 --> 00:35:50,530
Lu Yanchen.
579
00:35:50,900 --> 00:35:52,540
Kelincahan fisikmu sudah tidak bagus lagi.
580
00:35:53,220 --> 00:35:54,860
Apa kamu memikirkan cinta lagi?
581
00:36:01,090 --> 00:36:04,020
♫Kita berjanji untuk bersama selamanya♫
582
00:36:04,020 --> 00:36:05,620
♫Tapi akhirnya tetap berpisah♫
583
00:36:05,970 --> 00:36:08,260
♫Menunggu hingga perlahan melepaskan perlawanan♫
584
00:36:08,000 --> 00:36:09,190
[Gedung Asrama]
585
00:36:08,260 --> 00:36:09,820
♫Membiarkan waktu berlalu♫
586
00:36:10,030 --> 00:36:11,880
♫Tidak pernah terpikirkan bahwa cinta♫
587
00:36:11,880 --> 00:36:13,810
♫bukanlah semudah♫
588
00:36:14,130 --> 00:36:17,190
♫melewati kesulitan♫
589
00:36:18,440 --> 00:36:21,420
♫Kita menunggu hingga alur cerita berputar balik♫
590
00:36:21,420 --> 00:36:23,130
♫Masih menyimpan harapan♫
591
00:36:23,370 --> 00:36:25,030
♫Berdiri di malam tanpa dirimu♫
592
00:36:25,030 --> 00:36:27,290
♫Yang juga tidak bisa meneteskan air mata♫
593
00:36:27,440 --> 00:36:31,040
♫Lampu jalan di sudut jalan, perjalanan yang redup♫
594
00:36:33,710 --> 00:36:37,210
♫Semuanya sudah terlambat♫
595
00:36:38,300 --> 00:36:43,770
[Ruang Tugas]
596
00:36:52,570 --> 00:36:53,240
Jiwamu hilang?
597
00:36:53,450 --> 00:36:54,330
Kenapa berputar di sini?
598
00:36:56,840 --> 00:36:57,630
Aku lupa membawa sesuatu.
599
00:36:58,030 --> 00:36:58,550
Kebetulan,
600
00:36:58,700 --> 00:36:59,490
kembalilah dan beres-beres.
601
00:36:59,650 --> 00:37:00,380
Ada kumpul darurat
602
00:37:00,650 --> 00:37:01,340
untuk latihan fisik.
603
00:37:02,010 --> 00:37:02,780
Hari ini latihan di luar.
604
00:37:03,180 --> 00:37:03,820
Kebetulan turun salju,
605
00:37:04,060 --> 00:37:04,620
jadi ke gunung.
606
00:37:06,240 --> 00:37:06,670
Baik.
607
00:37:12,560 --> 00:37:12,980
Kelak,
608
00:37:13,420 --> 00:37:14,660
ke mana pun kalian pergi juga sama saja.
609
00:37:15,210 --> 00:37:17,100
Berlari di jalan pegunungan adalah hal umum.
610
00:37:17,650 --> 00:37:18,820
Dulu demi mengejar penjahat,
611
00:37:19,040 --> 00:37:20,370
aku pernah melewati beberapa gunung,
612
00:37:20,740 --> 00:37:21,900
Bahkan anjing polisi sudah tidak bisa lari,
613
00:37:22,200 --> 00:37:23,060
tapi kami masih mengejarnya.
614
00:37:23,440 --> 00:37:25,420
Jangan lambat saat berlari.
615
00:37:25,900 --> 00:37:27,660
Jika jatuh, bangunlah sendiri.
616
00:37:28,050 --> 00:37:28,750
Mengerti?
617
00:37:29,050 --> 00:37:29,760
Mengerti!
618
00:38:11,340 --> 00:38:12,580
Saljunya semakin deras.
619
00:38:12,980 --> 00:38:13,640
Jangan istirahat lagi.
620
00:38:13,740 --> 00:38:14,550
Cepat, lari.
621
00:38:14,580 --> 00:38:14,950
Ayo.
622
00:38:21,100 --> 00:38:21,700
Kalian lari dulu.
623
00:38:21,800 --> 00:38:22,400
Aku di belakang.
624
00:38:22,770 --> 00:38:23,750
Tidak aman jika ada yang tertinggal.
625
00:38:28,160 --> 00:38:28,560
Ayo.
626
00:38:31,560 --> 00:38:31,960
Ayo.
627
00:38:33,800 --> 00:38:34,190
Ayo.
628
00:39:05,260 --> 00:39:05,860
Aku sudah tidak sanggup berlari.
629
00:39:06,860 --> 00:39:07,540
Sungguh.
630
00:39:08,000 --> 00:39:09,260
Bahkan hidungku sudah membeku.
631
00:39:14,780 --> 00:39:16,420
Tidak bisa, aku harus berbaring sebentar.
632
00:39:16,890 --> 00:39:17,770
Panggil aku kalau sudah mau pergi.
633
00:41:25,510 --> 00:41:26,110
Kita
634
00:41:28,660 --> 00:41:29,340
putus saja.
635
00:41:55,410 --> 00:41:56,630
Aku masak mi untukmu, ya?
636
00:42:01,500 --> 00:42:03,330
Aku sudah makan di sekolah.
637
00:42:11,700 --> 00:42:13,050
Waktu kecil aku merasa
638
00:42:13,230 --> 00:42:13,870
putus adalah
639
00:42:13,900 --> 00:42:14,980
hal yang sangat mudah.
640
00:42:15,930 --> 00:42:16,710
Aku selalu mengungkitnya.
641
00:42:17,200 --> 00:42:18,110
Sudah mengungkitnya berkali-kali,
642
00:42:18,690 --> 00:42:19,740
tapi pada kali itu,
643
00:42:20,290 --> 00:42:20,950
dia menyetujuinya.
644
00:42:22,500 --> 00:42:23,710
Mungkin karena tidak tahan lagi.
645
00:42:26,400 --> 00:42:27,150
Hanya berpura-pura.
646
00:42:27,840 --> 00:42:29,430
Semua cinta pertama tidak mengerti cara berpacaran.
647
00:42:31,740 --> 00:42:32,790
Rasanya
648
00:42:33,380 --> 00:42:34,860
selalu ingin menggunakan putus
649
00:42:35,420 --> 00:42:36,060
untuk berusaha membuktikan
650
00:42:36,060 --> 00:42:37,240
bahwa dia sangat menyukai kita.
39363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.