Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:04,506
MTV
2
00:00:06,884 --> 00:00:09,094
Previously on
Mayor of Kingstown...
3
00:00:09,845 --> 00:00:11,805
- What's this?
- A gift.
4
00:00:11,889 --> 00:00:14,141
Gifts usually come with strings.
5
00:00:14,224 --> 00:00:15,309
Not this one.
6
00:00:15,851 --> 00:00:16,852
Wanna party?
7
00:00:20,272 --> 00:00:21,273
Breakfast.
8
00:00:24,276 --> 00:00:25,944
- It's a threat.
- It's a mind game.
9
00:00:26,028 --> 00:00:28,280
All due respect, sir,
you are misreading the room.
10
00:00:28,363 --> 00:00:29,698
Bring the leaders...
11
00:00:30,115 --> 00:00:31,825
just the leaders of each group...
12
00:00:31,909 --> 00:00:33,076
to the cafeteria.
13
00:00:33,785 --> 00:00:37,164
Do I have your word there will be
no retribution against the other groups?
14
00:00:38,832 --> 00:00:40,542
I need peace in the valley.
15
00:00:43,253 --> 00:00:44,439
So let's talk about my favor.
16
00:00:44,463 --> 00:00:45,631
What am I moving?
17
00:00:45,714 --> 00:00:48,217
You don't have to move it.
You just have to find it.
18
00:00:48,300 --> 00:00:50,719
The people following you
will know what to do next.
19
00:00:50,802 --> 00:00:53,096
You won't be alone. FBI's all over you.
20
00:00:54,640 --> 00:00:56,183
It's in a case.
21
00:00:56,266 --> 00:00:57,726
The case is metal.
22
00:00:57,809 --> 00:00:58,977
Look for metal.
23
00:01:11,198 --> 00:01:13,384
The suspense is killing me.
This is taking fucking forever.
24
00:01:13,408 --> 00:01:15,077
Stevie, you know a faster way to dig?
25
00:01:15,160 --> 00:01:17,412
Backhoe.
26
00:01:17,496 --> 00:01:20,207
You want to put a 40-ton Cat
on top of an 8-ton bus?
27
00:01:20,290 --> 00:01:21,333
Think about that.
28
00:01:22,209 --> 00:01:25,129
I just want to see what's inside.
I don't give a fuck how they dig it out.
29
00:01:25,587 --> 00:01:27,507
You don't wanna see what's inside,
I promise you.
30
00:01:29,049 --> 00:01:30,342
Mike, you know about this?
31
00:01:31,051 --> 00:01:32,928
I don't even know what the fuck this is.
32
00:01:33,011 --> 00:01:34,930
- Did Mitch?
- No.
33
00:01:35,013 --> 00:01:37,724
Is that a you're sure no or you hope no?
34
00:01:38,392 --> 00:01:40,060
I hope no.
35
00:01:40,143 --> 00:01:41,937
Well, that's fucking great.
36
00:01:42,020 --> 00:01:44,106
- Yeah.
- Yeah, real fucking great.
37
00:01:44,189 --> 00:01:46,733
Explain to me how you found this.
38
00:01:46,817 --> 00:01:49,111
It's, uh, Milo said metal case.
39
00:01:49,194 --> 00:01:51,738
So I got a metal detector.
That's what I found.
40
00:01:51,822 --> 00:01:53,198
Pretty big case, wouldn't you say?
41
00:01:53,282 --> 00:01:54,283
Yeah.
42
00:01:55,492 --> 00:01:57,372
I don't think
this is what he wanted me to find.
43
00:01:59,538 --> 00:02:00,956
Homicide, you're up.
44
00:02:02,541 --> 00:02:04,376
Here we go, gentlemen, let's do it.
45
00:02:17,306 --> 00:02:19,349
All right, I'm gonna break it.
Fuck this.
46
00:02:33,864 --> 00:02:35,657
Fucking Jesus Christ!
47
00:02:37,075 --> 00:02:38,493
- Shit! Mike?
- Yeah?
48
00:02:38,577 --> 00:02:40,287
You got any smokes?
49
00:02:45,125 --> 00:02:46,710
This fucking job...
50
00:03:19,701 --> 00:03:21,328
It's Lyme. We got Lyme.
51
00:03:35,967 --> 00:03:37,219
Aw, fuck me!
52
00:04:05,330 --> 00:04:06,331
Hey.
53
00:04:07,999 --> 00:04:09,000
You all right?
54
00:04:09,876 --> 00:04:12,838
No, Mike. I'm not all right.
55
00:04:20,470 --> 00:04:21,555
I count 26.
56
00:04:22,013 --> 00:04:23,515
You count 26 what?
57
00:04:24,683 --> 00:04:25,934
Twenty-six bodies.
58
00:04:30,689 --> 00:04:33,942
I'd put the crime photographer
in a Hazmat suit,
59
00:04:34,025 --> 00:04:35,402
get him to just video this scene.
60
00:04:35,485 --> 00:04:38,280
Then we get the coroner's office,
move the bodies.
61
00:04:39,364 --> 00:04:41,700
We do our initial finds
at the fucking morgue.
62
00:04:44,369 --> 00:04:45,370
We should do it here.
63
00:04:45,454 --> 00:04:48,915
I'm not going in
that fucking thing again, all right?
64
00:04:51,042 --> 00:04:53,837
You want it done here, you do it.
65
00:04:56,047 --> 00:04:58,800
That's what I thought. Stevie? Let's go.
66
00:06:45,407 --> 00:06:46,616
Hey.
67
00:06:48,368 --> 00:06:49,369
It's the Chalk girl.
68
00:06:49,869 --> 00:06:50,870
You sure?
69
00:06:59,421 --> 00:07:01,089
These are the missing victims.
70
00:07:03,383 --> 00:07:05,093
These are James Parker's victims.
71
00:07:06,428 --> 00:07:08,531
- That's why they call him the Spider.
- Yeah, we did.
72
00:07:08,555 --> 00:07:10,932
The hole Milo dug for himself
just got deeper.
73
00:07:11,850 --> 00:07:14,603
Yeah, I think he might've
dug a hole for us.
74
00:07:14,686 --> 00:07:16,563
Mike, if you fall in it,
75
00:07:17,564 --> 00:07:19,357
don't fucking drag us
down there with you.
76
00:07:21,192 --> 00:07:23,862
With regards to Mr. Sunter,
I know where we stand.
77
00:07:24,863 --> 00:07:25,947
Where do you stand?
78
00:07:26,406 --> 00:07:29,034
Look, I don't see motive.
79
00:07:29,868 --> 00:07:31,786
Don't see opportunity, at least.
80
00:07:32,329 --> 00:07:33,413
Not directly.
81
00:07:34,039 --> 00:07:36,374
But the circumstantial evidence
is pretty damning.
82
00:07:37,751 --> 00:07:38,752
It's his land.
83
00:07:38,835 --> 00:07:41,463
He threatened Mike
to move something from this property.
84
00:07:41,546 --> 00:07:44,466
And the circumstantial evidence points
to him committing multiple felonies
85
00:07:44,507 --> 00:07:45,508
to force Mike to do it.
86
00:07:45,592 --> 00:07:49,721
I don't see
a prosecutable case from this.
87
00:07:51,723 --> 00:07:52,724
But...
88
00:07:55,894 --> 00:07:56,895
I mean...
89
00:07:59,189 --> 00:08:01,066
Let me get the bodies
to the morgue, Evelyn.
90
00:08:03,026 --> 00:08:04,712
Let me find you something
you can work with.
91
00:08:04,736 --> 00:08:05,945
I want him moved to county.
92
00:08:06,738 --> 00:08:08,156
I want to spin his head a bit.
93
00:08:09,658 --> 00:08:12,577
Then I want that son of a bitch
in front of a judge by Monday.
94
00:08:13,453 --> 00:08:15,246
Ian. You want this?
95
00:08:15,330 --> 00:08:16,581
Fuck no, I don't want it.
96
00:08:16,665 --> 00:08:18,917
Well, it's yours anyway.
Take Kyle and Stevie.
97
00:08:21,503 --> 00:08:24,005
Rush jobs
never hold up in court, Evelyn.
98
00:08:24,881 --> 00:08:27,133
Let's do this right so it sticks.
99
00:08:27,217 --> 00:08:29,260
Let's do this right. Let's do it fast.
100
00:08:30,720 --> 00:08:31,930
Walk with me, please?
101
00:08:32,764 --> 00:08:33,765
Yeah.
102
00:08:36,810 --> 00:08:38,520
Look, I don't believe in luck.
103
00:08:38,603 --> 00:08:41,815
And if I did,
I would not believe that you had any.
104
00:08:41,898 --> 00:08:44,567
- I can't argue with you there.
- Yeah, so,
105
00:08:45,443 --> 00:08:49,406
how did you stumble upon
the crime of the decade?
106
00:08:51,282 --> 00:08:52,283
He wanted me to.
107
00:08:54,703 --> 00:08:56,121
Why would he want that, Mike?
108
00:08:56,204 --> 00:08:57,205
I don't know.
109
00:08:57,872 --> 00:09:00,875
Well, you better figure it out
before someone else does.
110
00:09:00,959 --> 00:09:03,253
And when you do,
you come straight to me,
111
00:09:04,129 --> 00:09:05,929
because you know
what you look like right now?
112
00:09:07,632 --> 00:09:09,300
You look like a big fucking patsy.
113
00:09:10,468 --> 00:09:11,678
I'm thinking the same thing.
114
00:09:30,655 --> 00:09:34,367
Hey, I hope you're hungry.
I ordered you a filet.
115
00:09:45,295 --> 00:09:47,881
Mike, Mike, Mike!
Stop with the gangster shit!
116
00:09:47,964 --> 00:09:48,965
Yeah.
117
00:09:50,383 --> 00:09:52,177
Send me on a gangster errand,
118
00:09:52,260 --> 00:09:54,345
gangster shit's
what you're gonna get, okay?
119
00:09:54,429 --> 00:09:56,598
- Did you find the case?
- The metal case, right?
120
00:09:56,681 --> 00:09:57,961
- Yeah.
- Yeah, yeah. I found it.
121
00:09:58,016 --> 00:10:00,560
You know what's in it?
Twenty-six fucking bodies
122
00:10:00,643 --> 00:10:02,645
wrapped in a fucking cocoon, Paul!
123
00:10:03,646 --> 00:10:04,832
- You found what?
- Yeah, yeah.
124
00:10:04,856 --> 00:10:05,976
No, I got a lot of problems.
125
00:10:06,024 --> 00:10:08,234
But stuttering
is not fucking one of 'em!
126
00:10:08,318 --> 00:10:10,779
- Bodies?
- Yeah! I'm surprised too.
127
00:10:11,613 --> 00:10:12,697
Mike, no, no, no, no, no.
128
00:10:12,822 --> 00:10:14,616
That's not
what you were supposed to find.
129
00:10:14,699 --> 00:10:16,242
But that's what I found.
130
00:10:16,993 --> 00:10:20,038
Oh, shit.
131
00:10:22,040 --> 00:10:23,958
Okay, okay, look.
132
00:10:25,877 --> 00:10:28,087
- I'm gonna tell you something.
- Okay.
133
00:10:29,464 --> 00:10:33,301
There is a substantial... oh, fuck me.
134
00:10:33,384 --> 00:10:34,469
All right, look.
135
00:10:34,552 --> 00:10:38,181
His only avenue of release
is not through an appeal, okay?
136
00:10:38,264 --> 00:10:39,307
He has another way.
137
00:10:39,891 --> 00:10:43,186
And that way
is $14 million in bearer bonds.
138
00:10:43,269 --> 00:10:44,705
You have to go back out.
You have to find...
139
00:10:44,729 --> 00:10:47,732
Are you kidding me?
There's 50 cops out there right now.
140
00:10:47,816 --> 00:10:50,211
As soon as the feds show up,
they're gonna park a goddamn satellite
141
00:10:50,235 --> 00:10:51,569
right above that property, okay?
142
00:10:51,653 --> 00:10:53,881
You know, it doesn't fucking matter.
You know what fucking matters?
143
00:10:53,905 --> 00:10:57,242
Your client is gonna be charged
with accessory to capital murder
144
00:10:57,325 --> 00:10:59,244
times twenty-fucking-six.
145
00:10:59,327 --> 00:11:00,554
And then when they're done with that,
146
00:11:00,578 --> 00:11:02,056
they're gonna charge him
with capital murder
147
00:11:02,080 --> 00:11:04,999
times three federal fucking agents.
148
00:11:05,083 --> 00:11:07,460
They're gonna be so tired
of charging this motherfucker,
149
00:11:07,544 --> 00:11:10,255
they're gonna forget all about
the kidnapping charges, right?
150
00:11:10,338 --> 00:11:13,341
The guy's done!
Fucking done and so am I!
151
00:11:13,424 --> 00:11:16,803
My client has been in prison
for nine years, Mike.
152
00:11:16,886 --> 00:11:20,014
How on earth are they gonna
connect him with anything, huh?
153
00:11:20,098 --> 00:11:21,808
I mean, he's in solitary confinement.
154
00:11:21,891 --> 00:11:25,144
He is allowed one phone call a week,
which is recorded.
155
00:11:25,228 --> 00:11:27,897
He has no computer,
no cell phone, nothing.
156
00:11:27,981 --> 00:11:29,899
Don't talk to me
like a fucking lawyer, please.
157
00:11:31,359 --> 00:11:32,670
I just talked to him two days ago.
158
00:11:32,694 --> 00:11:34,153
Where's the proof of that, Mike?
159
00:11:34,612 --> 00:11:36,698
I mean, PD certainly has your phone.
160
00:11:36,781 --> 00:11:38,700
They've already released
your call records.
161
00:11:38,783 --> 00:11:42,954
If they had any... any proof
of... of any connection on that
162
00:11:43,037 --> 00:11:44,265
phone call between you and Milo,
163
00:11:44,289 --> 00:11:45,724
I wouldn't be here
talking to you right now
164
00:11:45,748 --> 00:11:47,292
because I would be at his arraignment.
165
00:11:47,375 --> 00:11:49,043
They have nothing and they never will.
166
00:11:52,463 --> 00:11:53,673
I'm being set up.
167
00:11:56,968 --> 00:11:58,219
I'm fucking being set up.
168
00:11:58,678 --> 00:11:59,888
Fucking being set up.
169
00:11:59,971 --> 00:12:00,972
I know it.
170
00:12:02,473 --> 00:12:04,100
If they try to pin me against the wall
171
00:12:04,183 --> 00:12:06,537
for something that this fucking lunatic
has done, they fucking...
172
00:12:06,561 --> 00:12:08,396
you know what?
I'm not gonna go after Milo.
173
00:12:09,355 --> 00:12:10,915
I'm gonna come after you, motherfucker.
174
00:12:12,567 --> 00:12:13,607
If I'm gonna go to prison,
175
00:12:13,651 --> 00:12:16,070
it's gonna be for something
I fucking did, you understand me?
176
00:12:16,154 --> 00:12:18,406
And you have my word
I'm gonna do it to you.
177
00:12:18,489 --> 00:12:19,532
You fucking hear me?
178
00:12:19,616 --> 00:12:21,701
If you don't know
what's really going on right now,
179
00:12:21,784 --> 00:12:24,454
you better figure it the fuck out,
you understand?
180
00:12:24,537 --> 00:12:26,915
And when you do, I'm gonna be
your first fucking phone call.
181
00:12:26,998 --> 00:12:28,958
- Right.
- Yeah.
182
00:12:52,190 --> 00:12:53,483
Aw, damn it.
183
00:12:59,781 --> 00:13:02,367
Hey, you mind if I smoke in your car?
184
00:13:02,450 --> 00:13:04,911
I mean, I'd rather you didn't.
185
00:13:04,994 --> 00:13:06,454
But if it's been that kind of day...
186
00:13:06,537 --> 00:13:08,247
It's been that kind of a day.
187
00:13:08,331 --> 00:13:09,624
What happened?
188
00:13:09,707 --> 00:13:11,376
Well, where do I start?
189
00:13:11,459 --> 00:13:12,877
How about the beginning?
190
00:13:13,378 --> 00:13:14,963
I lost in the parent lottery.
191
00:13:15,046 --> 00:13:16,422
And it went downhill ever since.
192
00:13:16,506 --> 00:13:18,692
Maybe this will cheer you up.
I found a new office.
193
00:13:18,716 --> 00:13:20,385
Yeah, well, it doesn't.
194
00:13:21,344 --> 00:13:22,345
But I'll take it.
195
00:13:23,096 --> 00:13:25,348
Meet me at the old office
and I'll run you over.
196
00:13:25,431 --> 00:13:26,766
Yeah, all right.
197
00:13:49,914 --> 00:13:51,517
So you don't smoke in your car?
Is that it?
198
00:13:51,541 --> 00:13:52,542
Never.
199
00:13:54,168 --> 00:13:55,336
It's my church.
200
00:13:56,629 --> 00:13:57,949
Well, look, I'll get it detailed.
201
00:14:06,055 --> 00:14:08,433
I think you're really
gonna like the office.
202
00:14:08,516 --> 00:14:10,560
Way less expensive,
which I don't know why,
203
00:14:10,643 --> 00:14:14,731
because it's bigger,
has new carpet, new paint.
204
00:14:14,814 --> 00:14:16,858
- Okay.
- It's right here.
205
00:14:20,236 --> 00:14:21,237
What do you think?
206
00:14:21,988 --> 00:14:25,283
Fuck, Rebecca.
207
00:14:26,117 --> 00:14:27,535
You know why it's cheap?
208
00:14:27,618 --> 00:14:31,789
It's across the street from where
four murders took place in three months.
209
00:14:32,623 --> 00:14:34,959
I mean, you... you really
wanna be right here?
210
00:14:35,043 --> 00:14:36,044
Really?
211
00:14:36,127 --> 00:14:38,379
I mean, I was kind of hoping
for a fresh start.
212
00:14:38,463 --> 00:14:41,215
You want a fresh start, Mike,
we should move to a new city.
213
00:14:41,299 --> 00:14:42,550
They don't have those here.
214
00:15:00,151 --> 00:15:01,360
What do you think?
215
00:15:03,488 --> 00:15:04,489
Yeah.
216
00:15:06,991 --> 00:15:07,992
Okay.
217
00:15:15,917 --> 00:15:17,376
Fuck, I don't know.
218
00:15:19,420 --> 00:15:21,047
Can we have some new furniture,
at least?
219
00:15:21,589 --> 00:15:23,424
Not the files.
220
00:15:23,508 --> 00:15:26,469
Well, yeah, Rebecca,
I think we should keep the files.
221
00:15:27,887 --> 00:15:29,680
We should get
the phones and the printers.
222
00:15:29,764 --> 00:15:31,124
I don't see why we'd buy new ones.
223
00:15:31,182 --> 00:15:33,184
Yeah, but how about
you and I get new desks...
224
00:15:34,852 --> 00:15:36,646
without fucking blood on it? How's that?
225
00:15:37,021 --> 00:15:38,356
New desks, got it.
226
00:15:43,027 --> 00:15:45,279
Ed get a hold of you?
He said it was urgent.
227
00:15:45,363 --> 00:15:47,573
I don't know. I got nothing.
228
00:15:48,950 --> 00:15:49,951
No, nothing.
229
00:15:50,034 --> 00:15:52,286
You gotta transfer that...
that number on my phone.
230
00:15:52,370 --> 00:15:53,371
I did.
231
00:15:57,333 --> 00:15:58,876
I need two minutes with this.
232
00:16:12,640 --> 00:16:13,891
I try to get away.
233
00:16:17,854 --> 00:16:19,105
This is how far I get.
234
00:16:20,398 --> 00:16:22,316
A hundred feet.
235
00:16:24,026 --> 00:16:26,404
I swear I forwarded your calls.
236
00:16:27,488 --> 00:16:28,489
There we go.
237
00:16:52,096 --> 00:16:54,974
- Hey, what's up, buddy?
- Ed, what are you doing?
238
00:16:55,057 --> 00:16:57,351
What am I doing?
239
00:16:57,435 --> 00:17:01,689
I am watching the leaders of the blacks,
the whites, and the Mafia
240
00:17:01,772 --> 00:17:03,191
have a 30-minute pow-wow.
241
00:17:03,941 --> 00:17:06,611
No soldiers with them. No posturing.
242
00:17:07,236 --> 00:17:09,356
You know what it means
when rival gangs group together
243
00:17:09,405 --> 00:17:13,034
with no soldiers watching, Mike?
You know what it means.
244
00:17:13,117 --> 00:17:16,120
It means
they're fucking talking about us.
245
00:17:17,955 --> 00:17:19,498
Think they're planning a takeover?
246
00:17:19,582 --> 00:17:21,417
That's exactly what I think.
247
00:17:22,126 --> 00:17:23,544
Okay, well, lock it down.
248
00:17:23,628 --> 00:17:25,463
I can't lock them down.
249
00:17:26,547 --> 00:17:28,216
Fucking warden's on a feel good.
250
00:17:28,758 --> 00:17:31,260
Well, then you know
what to do, Ed, right?
251
00:17:32,178 --> 00:17:35,139
Press record, film it,
show it to him. Done.
252
00:17:35,223 --> 00:17:37,600
He thinks he made peace.
253
00:17:38,142 --> 00:17:39,727
What do you want me to do?
254
00:17:41,479 --> 00:17:44,690
Check their temperature
and get back to me.
255
00:17:51,072 --> 00:17:53,282
Sorry, Mike.
256
00:17:53,366 --> 00:17:55,409
I hope you didn't miss too much.
257
00:17:55,493 --> 00:17:57,578
That's the thing about bad news, right?
258
00:17:57,662 --> 00:17:58,788
No matter how long you wait,
259
00:17:58,871 --> 00:18:00,098
it's gonna be right there
waiting for you.
260
00:18:02,124 --> 00:18:04,001
Look... oh, wait, here, take this.
261
00:18:04,085 --> 00:18:05,461
Ugh, thank god.
262
00:18:05,544 --> 00:18:07,713
The feeling's mutual, by the way.
263
00:18:27,400 --> 00:18:28,484
Look who it is.
264
00:18:30,069 --> 00:18:32,446
It's the peacemaker. Ha, ha!
265
00:18:33,114 --> 00:18:34,865
How are you doing? Everything good?
266
00:18:34,949 --> 00:18:37,451
Yeah, really good, baby.
Really good, man.
267
00:18:37,535 --> 00:18:39,120
Everybody enjoying the sunshine.
268
00:18:39,203 --> 00:18:41,831
Wheels of commerce is rolling.
269
00:18:41,914 --> 00:18:42,915
Shit.
270
00:18:43,833 --> 00:18:45,126
They get their cable TV back,
271
00:18:45,209 --> 00:18:47,044
you're gonna be
on a lot of Christmas lists.
272
00:18:55,136 --> 00:18:57,930
Aw, come on, man,
you worry too much, bruh. Shit.
273
00:19:00,308 --> 00:19:01,726
When there's peace in the jungle,
274
00:19:03,019 --> 00:19:04,228
you gotta enjoy the quiet.
275
00:19:06,063 --> 00:19:07,064
Yeah.
276
00:19:08,983 --> 00:19:10,401
Is there peace in the jungle?
277
00:19:10,484 --> 00:19:14,155
Yeah, I'm good, I'm good.
Your work here is done.
278
00:19:18,784 --> 00:19:20,578
You can go save somebody else's day now.
279
00:19:26,917 --> 00:19:27,918
All right.
280
00:19:49,273 --> 00:19:50,274
Fuck.
281
00:19:52,943 --> 00:19:53,944
Fuck.
282
00:19:57,365 --> 00:19:59,200
- Yeah?
- We need to meet.
283
00:19:59,283 --> 00:20:01,202
- Where?
- Wherever we can talk.
284
00:20:01,285 --> 00:20:03,829
- You know my love shack?
- No, I do not.
285
00:20:03,913 --> 00:20:05,498
I'll text you the address.
286
00:20:10,586 --> 00:20:11,962
I think that's far.
287
00:20:12,046 --> 00:20:13,547
Then drive faster.
288
00:20:14,632 --> 00:20:15,800
On my way.
289
00:20:30,731 --> 00:20:31,732
You want one?
290
00:20:43,744 --> 00:20:45,246
I think I broke your new toy.
291
00:20:57,299 --> 00:20:58,843
All by yourself?
292
00:20:58,926 --> 00:21:00,344
It was a team effort, I guess.
293
00:21:27,538 --> 00:21:30,499
No! No! No!
294
00:21:32,751 --> 00:21:37,047
No! No! No!
295
00:21:38,716 --> 00:21:41,969
Help me. Help me.
296
00:21:42,052 --> 00:21:44,138
No... No...
297
00:21:46,265 --> 00:21:47,850
Yup, you broke her.
298
00:21:50,060 --> 00:21:51,312
Give me your arm.
299
00:22:26,263 --> 00:22:28,057
Come on, let's get you dressed.
300
00:22:49,370 --> 00:22:50,371
Sell her.
301
00:22:50,454 --> 00:22:53,082
To who? She's ruined.
302
00:22:54,458 --> 00:22:57,628
White girl in the hood
will make money with her legs sawed off.
303
00:23:00,464 --> 00:23:01,549
Get her dressed.
304
00:23:04,468 --> 00:23:06,387
I'll call our new friends.
305
00:23:33,497 --> 00:23:35,165
Go check on A-17.
306
00:23:44,883 --> 00:23:46,176
She doesn't look too good.
307
00:23:48,846 --> 00:23:50,848
Radio me if she needs to go
to the infirmary,
308
00:23:50,931 --> 00:23:52,850
- and I'll buzz you through.
- All right.
309
00:24:03,694 --> 00:24:07,156
- Hey, are you okay?
- It hurts!
310
00:24:07,239 --> 00:24:08,240
What is it?
311
00:24:08,324 --> 00:24:10,367
My side. I don't know.
312
00:24:10,451 --> 00:24:11,452
Your stomach?
313
00:24:11,535 --> 00:24:14,371
My side! I don't know. Ow!
314
00:24:14,955 --> 00:24:16,332
Pain on her right side?
315
00:24:17,541 --> 00:24:20,628
Ask her if it's constant
or comes in waves.
316
00:24:20,711 --> 00:24:22,421
Is it constant or does it come in waves?
317
00:24:22,504 --> 00:24:25,049
It came in a wave and now it won't go.
318
00:24:26,216 --> 00:24:28,135
It started in a wave, now it's constant.
319
00:24:28,218 --> 00:24:29,529
That sounds like her appendix.
320
00:24:29,553 --> 00:24:32,640
Ask her if she can walk
or if she needs a stretcher.
321
00:24:32,723 --> 00:24:35,643
- You need a stretcher?
- I can walk, I can walk.
322
00:24:36,352 --> 00:24:38,937
The infirmary's
to the right out the door.
323
00:24:39,605 --> 00:24:40,981
I know where it is.
324
00:24:41,065 --> 00:24:44,234
All right, I'll have two officers and
a nurse meet you at the second check.
325
00:24:45,027 --> 00:24:46,028
Copy that.
326
00:24:48,030 --> 00:24:49,448
Okay, come on.
327
00:25:11,053 --> 00:25:12,554
Oh, it hurts so bad.
328
00:25:13,263 --> 00:25:14,932
You're okay, you're okay. Almost there.
329
00:25:15,683 --> 00:25:18,102
Okay.
330
00:25:19,520 --> 00:25:21,397
Right here.
331
00:25:26,819 --> 00:25:30,114
Okay. Okay.
332
00:25:31,615 --> 00:25:32,825
Come on. Whoa, hey!
333
00:25:35,953 --> 00:25:36,954
Hey!
334
00:25:42,584 --> 00:25:44,878
There's no cameras here.
Nobody can see us.
335
00:25:45,921 --> 00:25:47,423
Are you out of your fucking mind?
336
00:25:47,506 --> 00:25:48,882
This is where everybody does it.
337
00:25:51,468 --> 00:25:52,594
You don't want to?
338
00:25:55,055 --> 00:25:56,432
Yeah, baby, you want to.
339
00:26:26,920 --> 00:26:27,921
Can you stand?
340
00:26:35,345 --> 00:26:36,764
Damn, baby.
341
00:26:36,847 --> 00:26:38,766
You look almost as good
as when you got here.
342
00:27:11,715 --> 00:27:12,716
Damn!
343
00:27:15,677 --> 00:27:16,762
She fucked up?
344
00:27:16,845 --> 00:27:18,347
Of course she's fucked up.
345
00:27:20,933 --> 00:27:21,934
How much?
346
00:27:32,986 --> 00:27:34,696
Why the fuck are you getting rid of her?
347
00:27:35,864 --> 00:27:39,451
Oh... she don't like the way we party.
348
00:27:40,869 --> 00:27:41,870
Mm...
349
00:27:42,830 --> 00:27:45,624
But you folks put her on a corner,
she'll be an earner.
350
00:27:45,707 --> 00:27:46,750
Nah.
351
00:27:47,835 --> 00:27:49,635
Nah, you see,
we put this bitch on the corner,
352
00:27:50,754 --> 00:27:53,298
someone will snatch her up real quick.
353
00:27:53,382 --> 00:27:55,542
Now, you see, I know exactly
what to do with this girl.
354
00:27:56,385 --> 00:28:00,722
You can put her in a room,
put a needle in her,
355
00:28:00,806 --> 00:28:03,809
and she will be your
goddamn fucking bird dog.
356
00:28:05,018 --> 00:28:08,856
Don't worry about me. I wrote the book
on stringing out these bitches.
357
00:28:10,065 --> 00:28:11,066
That's right.
358
00:29:28,518 --> 00:29:32,189
- Yeah?
- Come on in.
359
00:29:32,606 --> 00:29:34,399
Let's just talk out here, you and me.
360
00:29:36,026 --> 00:29:37,027
All right.
361
00:29:38,028 --> 00:29:42,532
I didn't give
enough credit to old Big Bird
362
00:29:42,616 --> 00:29:44,201
for surviving this long, Jesus.
363
00:29:44,701 --> 00:29:47,913
Oh, you forget things quick.
It's Big Beard.
364
00:29:49,414 --> 00:29:52,292
Yeah, well,
it's whatever I want to call him.
365
00:29:52,376 --> 00:29:53,418
How's that? Fuck him.
366
00:29:55,128 --> 00:29:58,340
Just 'cause you don't run with us
doesn't mean you didn't run with us.
367
00:29:58,423 --> 00:30:00,425
Remember where you're fucking from!
368
00:30:02,260 --> 00:30:05,138
This bring back
any fucking memories? Hm?
369
00:30:05,222 --> 00:30:06,765
Something hard jammed to your chin?
370
00:30:07,891 --> 00:30:09,768
Eh, maybe it wasn't so long ago, was it?
371
00:30:09,851 --> 00:30:11,395
Shoot me, you're a fucking dead man.
372
00:30:11,478 --> 00:30:12,771
Is that right?
373
00:30:12,854 --> 00:30:15,148
Who the fuck's gonna avenge you, Pete?
374
00:30:15,232 --> 00:30:18,777
That big fucking retard over there
and his fucking junkie girlfriend?
375
00:30:18,860 --> 00:30:20,153
Line up 10 of your fucking best,
376
00:30:20,237 --> 00:30:22,114
I'm happy to knock 'em
all the fuck down.
377
00:30:27,077 --> 00:30:28,328
Now get the fuck off of me.
378
00:30:31,999 --> 00:30:33,333
No sense of loyalty.
379
00:30:33,417 --> 00:30:35,085
Yeah, to what?
380
00:30:36,795 --> 00:30:38,255
Think about it. To what, Pete?
381
00:30:39,840 --> 00:30:43,176
Color of my fucking skin?
Look, we were a tribe, yes.
382
00:30:43,260 --> 00:30:44,261
In prison.
383
00:30:45,262 --> 00:30:46,263
'Cause we had to.
384
00:30:48,098 --> 00:30:50,183
Really. We didn't
get to choose that shit.
385
00:30:50,267 --> 00:30:51,435
Prison chose it for us.
386
00:30:52,436 --> 00:30:55,605
My only connection to you
is I fucking protected you
387
00:30:56,398 --> 00:30:57,774
and you protected me,
388
00:30:57,858 --> 00:31:00,027
'cause we were outnumbered
three to fucking one.
389
00:31:00,110 --> 00:31:01,653
So don't think I fucking chose that.
390
00:31:03,196 --> 00:31:06,241
Now, I get why
you have to cling on to that shit
391
00:31:06,324 --> 00:31:07,760
because you're gonna go back
at some point.
392
00:31:07,784 --> 00:31:10,495
But me, I'm not going back ever.
393
00:31:11,079 --> 00:31:13,040
I'm never going back.
394
00:31:14,041 --> 00:31:15,667
- I never heard that before.
- Oh, yeah?
395
00:31:17,544 --> 00:31:18,771
I'm gonna send you the one reason
396
00:31:18,795 --> 00:31:21,048
fucking not to do this
in the first place.
397
00:31:21,131 --> 00:31:23,675
Please let the court be that reason.
398
00:31:24,468 --> 00:31:26,094
But don't fucking do it here.
399
00:31:43,862 --> 00:31:45,102
I know what you're doing, Pete.
400
00:31:46,948 --> 00:31:48,450
And you need to fucking rethink it.
401
00:31:49,159 --> 00:31:51,161
- Killing a guard...
- Sends a message.
402
00:31:51,244 --> 00:31:53,044
Yeah, you're damn right it does.
What message?
403
00:31:53,914 --> 00:31:55,165
Take the fight to the streets.
404
00:31:55,248 --> 00:31:56,917
This fucking street right here.
405
00:31:57,751 --> 00:31:59,169
They will not knock.
406
00:31:59,252 --> 00:32:00,452
They will shoot what they see.
407
00:32:01,505 --> 00:32:02,881
And then the party in prison?
408
00:32:04,049 --> 00:32:05,258
That's just fucking over.
409
00:32:05,967 --> 00:32:07,677
No more tennis balls
heading over the wall.
410
00:32:07,761 --> 00:32:09,679
Why? There's no more fucking yard.
411
00:32:11,181 --> 00:32:12,182
It's gone!
412
00:32:13,016 --> 00:32:14,976
Kingstown becomes Corcoran.
413
00:32:15,060 --> 00:32:17,813
You will all be in an 8 by 8 cell,
414
00:32:17,896 --> 00:32:20,273
wondering if you'll ever see
the sun again before you die.
415
00:32:21,066 --> 00:32:23,360
You know what the answer is?
Fuck no, you won't.
416
00:32:24,694 --> 00:32:26,488
They let you sell drugs.
417
00:32:26,571 --> 00:32:27,864
They let you.
418
00:32:28,698 --> 00:32:32,619
They let you cook meth in the cells.
They let you trick punks, okay?
419
00:32:32,702 --> 00:32:35,372
Because it's easier not to fight you,
'cause they don't care.
420
00:32:36,331 --> 00:32:39,209
They don't give a fucking rat's ass.
It's just their job!
421
00:32:41,253 --> 00:32:43,004
You give them a reason to care...
422
00:32:43,088 --> 00:32:44,440
give them a fucking reason to care,
423
00:32:44,464 --> 00:32:46,584
you're gonna be begging
for the fucking death penalty.
424
00:32:47,467 --> 00:32:49,553
Go ahead, give them a fucking reason.
425
00:32:49,636 --> 00:32:50,720
Just give them a reason.
426
00:32:54,641 --> 00:32:55,642
God help you.
427
00:32:58,478 --> 00:32:59,479
Be smart, Pete.
428
00:33:05,402 --> 00:33:08,196
Come on, baby. Come on, baby.
429
00:33:08,280 --> 00:33:11,241
Cum for me. Mm, cum for me.
430
00:33:11,324 --> 00:33:13,451
I need some. Fucking cum for me, baby.
431
00:33:13,535 --> 00:33:15,579
Fucking cum for me.
432
00:33:15,662 --> 00:33:17,622
Ah, fucking cum for me, baby!
433
00:33:17,706 --> 00:33:19,791
Cum, ba... fuck...
434
00:33:26,047 --> 00:33:27,382
Oh, god damn.
435
00:33:28,133 --> 00:33:31,469
Oh yeah, baby. God damn.
436
00:33:32,262 --> 00:33:33,847
Oh, god damn.
437
00:33:34,389 --> 00:33:36,016
God damn, you piece of shit.
438
00:33:36,725 --> 00:33:39,227
My friends say hello, bitch.
439
00:34:01,374 --> 00:34:03,210
Help! Help!
440
00:34:09,424 --> 00:34:10,425
What?
441
00:34:12,177 --> 00:34:13,803
Help!
442
00:34:16,097 --> 00:34:17,182
Help me!
443
00:34:44,459 --> 00:34:45,627
What the fuck?
444
00:35:11,945 --> 00:35:13,738
Yo, what these fools doing?
445
00:35:13,822 --> 00:35:16,658
Don't fucking know, but we gotta get
the fuck up off this street.
446
00:35:16,741 --> 00:35:18,743
This shit's heading us
straight to the Commons.
447
00:35:32,882 --> 00:35:35,093
Hey look, y'all better be ready
to bust something.
448
00:35:41,349 --> 00:35:42,934
Right there, shoot those motherfuckers!
449
00:36:28,396 --> 00:36:31,691
Yeah?
450
00:36:31,775 --> 00:36:34,110
- Need you, brah.
- For what?
451
00:36:34,611 --> 00:36:36,279
I got something
that belong to you.
452
00:36:37,030 --> 00:36:38,350
How do you know it belongs to me?
453
00:36:38,782 --> 00:36:39,991
'Cause she says so.
454
00:38:05,785 --> 00:38:06,995
Where did they get her?
455
00:38:07,078 --> 00:38:08,955
They get their white hoes
from the peckerwoods.
456
00:38:12,041 --> 00:38:13,042
Always?
457
00:38:14,544 --> 00:38:16,664
If somebody else selling them,
I ain't heard about it.
458
00:38:19,257 --> 00:38:20,592
This my niece, Beedee.
459
00:38:21,301 --> 00:38:22,302
Hey.
460
00:38:25,305 --> 00:38:26,306
She okay?
461
00:38:52,749 --> 00:38:54,209
Do you want to come with me?
462
00:38:57,420 --> 00:38:58,421
Okay, come on.
463
00:39:00,131 --> 00:39:01,132
Let's get up.
464
00:39:05,094 --> 00:39:06,095
Thank you.
465
00:39:10,642 --> 00:39:12,936
I got something for them peckerwoods
if you need it.
466
00:39:13,436 --> 00:39:14,854
I got something for them too.
467
00:39:17,440 --> 00:39:18,441
Come on.
468
00:39:34,415 --> 00:39:35,416
You hungry?
469
00:39:37,794 --> 00:39:38,795
I'm thirsty.
470
00:39:42,799 --> 00:39:45,468
I'll get you something to drink
right after this stop.
471
00:39:46,261 --> 00:39:48,054
And hungry too, I think.
472
00:39:48,137 --> 00:39:50,640
We'll fix that. All right.
473
00:39:53,434 --> 00:39:54,978
- Mike?
- Hey.
474
00:39:56,354 --> 00:39:57,790
There's one more thing
we need to talk about.
475
00:39:57,814 --> 00:39:59,482
I'm right around the corner, all right?
476
00:39:59,566 --> 00:40:01,192
- All right. Come over.
- Yeah.
477
00:40:13,121 --> 00:40:15,123
No, no, no, no...
478
00:40:15,206 --> 00:40:17,500
When he comes out,
just tell me if he did it, okay?
479
00:40:19,419 --> 00:40:22,672
It was him. It was him. He did it.
480
00:40:22,755 --> 00:40:23,756
- That's him?
- Yeah.
481
00:40:23,840 --> 00:40:24,882
All right.
482
00:40:26,718 --> 00:40:27,719
Stay in the car.
483
00:41:28,071 --> 00:41:29,072
Told you.
484
00:41:37,914 --> 00:41:38,915
It's me.
485
00:41:50,510 --> 00:41:51,719
You gonna stay down there?
486
00:41:53,971 --> 00:41:55,014
No.
487
00:41:55,640 --> 00:41:57,016
Here, take this.
488
00:42:01,854 --> 00:42:04,315
You okay? You hurt? You need a doctor?
489
00:42:09,696 --> 00:42:11,280
Everything they hurt will heal.
490
00:42:14,951 --> 00:42:16,244
I take that back.
491
00:42:18,079 --> 00:42:19,247
Not everything.
492
00:42:22,250 --> 00:42:23,459
You're gonna be all right.
493
00:42:52,655 --> 00:42:54,365
Wall side of the red line.
494
00:42:57,201 --> 00:42:58,703
Get your ass across the red line.
495
00:42:59,495 --> 00:43:00,496
Red line.
496
00:43:01,622 --> 00:43:03,332
On the other side of the red line.
497
00:43:05,918 --> 00:43:08,713
Come on, guys, on the other side
of the line, go around.
498
00:43:10,214 --> 00:43:12,467
Come on. What's wrong with you today?
499
00:43:16,763 --> 00:43:20,016
Go around. Go around. Go around.
500
00:43:23,436 --> 00:43:25,897
Far side of the red line.
That's what it's there for.
501
00:43:29,859 --> 00:43:31,527
Easy, guys. Come on, man.
502
00:43:34,864 --> 00:43:37,366
Move along.
Wall side of the red line.
503
00:43:38,284 --> 00:43:40,328
I'm glad you know
how to follow instructions.
504
00:43:41,037 --> 00:43:43,289
Oh, you are a real hero, Jones.
505
00:43:45,249 --> 00:43:46,542
What the fuck is going on, man?
506
00:43:48,961 --> 00:43:51,172
Guys, get on the other side
of the red line.
507
00:45:11,377 --> 00:45:12,587
Where are you taking me?
508
00:45:14,297 --> 00:45:15,464
Someplace safe.
509
00:45:42,992 --> 00:45:44,118
I gotta see your hip.
510
00:45:45,828 --> 00:45:47,705
- My hip?
- Yeah.
511
00:45:47,788 --> 00:45:49,028
Let's see if you have the scar.
512
00:45:50,833 --> 00:45:52,877
- Yeah, I have the scar.
- Okay.
513
00:45:53,961 --> 00:45:55,421
No place is gonna be safe
514
00:45:56,672 --> 00:45:58,382
until we get that thing
out of you, okay?
515
00:45:58,466 --> 00:45:59,550
You trust me to do it?
516
00:46:01,344 --> 00:46:02,345
Good.
517
00:46:14,607 --> 00:46:17,407
I don't have room in the car, okay?
We're gonna have to do it out here.
518
00:46:22,531 --> 00:46:23,532
Come on.
519
00:46:25,534 --> 00:46:26,786
What side is it on?
520
00:46:26,869 --> 00:46:28,204
- Right side.
- Okay.
521
00:46:30,831 --> 00:46:31,832
Lay down on your left.
522
00:46:34,710 --> 00:46:35,711
Take off your shoes.
523
00:46:55,773 --> 00:46:56,983
You know how to do this?
524
00:46:58,567 --> 00:46:59,694
I roughly know how to do it.
525
00:47:02,488 --> 00:47:03,739
Where did you learn?
526
00:47:05,074 --> 00:47:06,158
Lack of options.
527
00:47:15,418 --> 00:47:17,396
All right, look,
I'm gonna need you to lift your dress.
528
00:47:17,420 --> 00:47:20,089
- You can cover up with that blanket.
- I don't care.
529
00:47:22,258 --> 00:47:23,259
Geez.
530
00:47:27,972 --> 00:47:30,391
I don't have anything
to numb the pain, okay?
531
00:47:32,059 --> 00:47:33,060
I'm numb enough.
532
00:47:36,772 --> 00:47:37,773
All right.
533
00:47:42,278 --> 00:47:43,362
Ow.
534
00:47:43,821 --> 00:47:45,156
It's all right, you're all right.
535
00:47:47,283 --> 00:47:49,827
Aw, Jesus, this sick fuck.
536
00:47:54,915 --> 00:47:56,125
Oh...
537
00:47:56,542 --> 00:48:00,713
Look, I'm gonna have to put
all my weight on you here, okay?
538
00:48:00,796 --> 00:48:01,839
This is gonna hurt.
539
00:48:02,339 --> 00:48:03,591
I said I don't care.
540
00:48:04,216 --> 00:48:05,426
It's in there deep.
541
00:48:06,302 --> 00:48:07,386
It's gonna fucking hurt.
542
00:48:08,846 --> 00:48:09,847
Here.
543
00:48:11,140 --> 00:48:12,224
Bite down on that.
544
00:48:12,641 --> 00:48:15,644
We don't need
some good Samaritan stopping by
545
00:48:15,728 --> 00:48:17,608
- 'cause you're screaming, okay?
- Mm-hmm.
546
00:48:29,658 --> 00:48:31,261
Come on, come on,
come on, come on...
547
00:48:31,285 --> 00:48:32,912
It's almost there, almost there. Relax.
548
00:48:36,957 --> 00:48:38,209
Okay.
549
00:48:38,292 --> 00:48:40,669
All right, that's it,
that's it, that's it.
550
00:48:40,753 --> 00:48:41,754
You're done.
551
00:48:42,254 --> 00:48:43,339
Here, hold this.
552
00:48:43,881 --> 00:48:45,091
There you go, see?
553
00:48:45,800 --> 00:48:46,884
All done.
554
00:49:14,578 --> 00:49:16,205
Been on some wild dates.
555
00:49:16,789 --> 00:49:20,584
Yeah, there she goes.
556
00:49:21,877 --> 00:49:24,922
No, no, I think I've been
on my last date.
557
00:49:27,967 --> 00:49:28,968
Don't say that.
558
00:49:30,719 --> 00:49:32,221
Don't let them take that from you.
559
00:49:36,559 --> 00:49:37,893
I took it from myself.
560
00:49:41,230 --> 00:49:43,399
Or it was taken from me a long time ago.
561
00:49:52,950 --> 00:49:54,535
You know, I've never been on a date.
562
00:49:57,246 --> 00:49:58,247
Ever.
563
00:50:03,544 --> 00:50:05,880
I've never had a boy
take me to the movies...
564
00:50:07,506 --> 00:50:10,801
and walk me to the door, you know?
565
00:50:10,885 --> 00:50:12,761
And me wonder if he was gonna kiss me.
566
00:50:17,975 --> 00:50:19,852
I knew my date was kissing me...
567
00:50:22,021 --> 00:50:23,439
and everything else he wanted.
568
00:50:27,818 --> 00:50:28,819
But...
569
00:50:31,822 --> 00:50:33,199
It made me feel wanted.
570
00:50:36,285 --> 00:50:37,786
It made me feel like a woman.
571
00:50:42,249 --> 00:50:43,375
But I wasn't.
572
00:50:49,757 --> 00:50:50,966
I was a child.
573
00:50:54,762 --> 00:50:58,807
I pretended... pretended like
it was something beautiful.
574
00:51:03,771 --> 00:51:05,231
I know what that is now.
575
00:51:10,069 --> 00:51:11,362
Never believed in...
576
00:51:13,155 --> 00:51:14,490
in heaven or Hell.
577
00:51:16,784 --> 00:51:19,536
Or God or the devil.
578
00:51:23,165 --> 00:51:24,583
Still don't believe in God.
579
00:51:26,168 --> 00:51:27,670
But I believe in the devil.
580
00:51:30,506 --> 00:51:32,424
'Cause he looked me right in the eye.
581
00:51:35,844 --> 00:51:38,097
And every... every dream...
582
00:51:40,516 --> 00:51:41,684
every fear...
583
00:51:44,728 --> 00:51:45,729
every pain...
584
00:51:48,148 --> 00:51:50,693
he looked right past it
at what he can take and he took it.
585
00:51:53,862 --> 00:51:55,823
It was a person that took that from you.
586
00:51:58,867 --> 00:52:02,454
It's what I said. The devil.
587
00:52:05,040 --> 00:52:06,250
It's what we all are.
588
00:52:07,710 --> 00:52:08,711
You.
589
00:52:10,713 --> 00:52:11,714
Me.
590
00:52:12,131 --> 00:52:13,215
We're all just...
591
00:52:14,550 --> 00:52:17,261
all just fucking monsters.
592
00:52:28,772 --> 00:52:30,024
You can take that.
593
00:52:39,366 --> 00:52:41,827
You want to see my favorite place
in the whole world?
594
00:52:43,329 --> 00:52:46,832
It's right up here. Watch.
595
00:53:00,429 --> 00:53:02,029
Almost there.
596
00:53:11,106 --> 00:53:12,441
Like fucking magic.
597
00:53:14,443 --> 00:53:15,444
Yeah.
598
00:53:21,575 --> 00:53:23,118
Until you drive back down the hill.
599
00:53:26,914 --> 00:53:27,915
Magic's gone.
600
00:53:59,822 --> 00:54:02,366
Next time on Mayor of Kingstown...
601
00:54:02,449 --> 00:54:05,661
It is a giant mess,
but we are trying to clean it up.
602
00:54:05,744 --> 00:54:07,037
It's your brother's mess.
603
00:54:07,121 --> 00:54:08,831
I wonder if you'd do me a favor.
604
00:54:08,914 --> 00:54:09,998
Of course I will.
605
00:54:11,500 --> 00:54:12,780
What are you doing here?
606
00:54:12,835 --> 00:54:14,503
They want me to ask you what happened.
607
00:54:14,586 --> 00:54:15,946
I already told them what happened.
608
00:54:16,004 --> 00:54:17,589
They want different answers.
609
00:54:19,091 --> 00:54:20,884
Everybody in your cells.
610
00:54:21,677 --> 00:54:24,155
They should be on lockdown
until they've served their sentences.
611
00:54:24,179 --> 00:54:26,348
And if we don't put the screws
to these fuckers,
612
00:54:26,432 --> 00:54:28,642
they'll do it again and again.
They won't stop!
43317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.