All language subtitles for Hot.Young.Bloods.2014.720p.BluRay.x264-AsrafSubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,465 --> 00:00:38,465 Asraf's Subtitle 2 00:00:39,665 --> 00:00:41,667 Lotte Entertainment Mempersembahkan 3 00:00:49,675 --> 00:00:51,594 Sebuah Filem Terbitan Damso 4 00:02:14,343 --> 00:02:14,969 Kenapa ni? 5 00:02:15,970 --> 00:02:17,680 Oh tidak! Itu Young-sook! 6 00:02:17,805 --> 00:02:19,348 Celaka. 7 00:02:20,558 --> 00:02:22,518 Dia buat perangai lagi. 8 00:02:22,935 --> 00:02:23,519 Celaka. 9 00:02:33,612 --> 00:02:35,656 Apa? Kamu? 10 00:02:35,948 --> 00:02:38,534 Budak mentah! Awak pandang apa? 11 00:02:40,995 --> 00:02:46,167 Dia tak begitu masa kecil, kenapa dia semakin menakutkan? 12 00:02:47,543 --> 00:02:49,128 Bangsat. 13 00:02:50,212 --> 00:02:51,589 Jalang! 14 00:02:51,797 --> 00:02:56,510 Park Bo-Young 15 00:02:57,344 --> 00:03:02,558 Lee Jong-Suk 16 00:03:03,475 --> 00:03:08,522 Lee Se-Young Kim Young-Gwang 17 00:03:09,023 --> 00:03:11,609 Matilah kamu semua! 18 00:03:27,458 --> 00:03:30,628 HOT YOUNG BLOODS - DARAH MUDA PANAS - 19 00:03:36,800 --> 00:03:39,386 Perhentian seterusnya di Stesen Hong-sung. 20 00:03:39,386 --> 00:03:42,348 Pelajar yang bersekolah di sini sila bersedia. 21 00:03:42,348 --> 00:03:46,894 Keluar sebelum kereta api berhenti sangat berbahaya. 22 00:03:47,186 --> 00:03:50,439 Kami akan berhenti 2 minit di Stesen Hong-sung. 23 00:03:50,981 --> 00:03:52,524 Miang! 24 00:03:53,859 --> 00:03:55,110 Bangsat. 25 00:03:55,569 --> 00:03:58,614 Penampar dia agak kuat. 26 00:04:00,074 --> 00:04:03,827 Kenapa tak berkesan untuk saya? 27 00:04:07,373 --> 00:04:09,792 Pengecut. 28 00:04:10,584 --> 00:04:13,379 Letakkan belakang tangan kamu. 29 00:04:13,712 --> 00:04:15,381 Lepas tu? 30 00:04:15,381 --> 00:04:16,632 Kalau perempuan itu tampar kamu... 31 00:04:16,632 --> 00:04:17,299 Tampar saya. 32 00:04:18,676 --> 00:04:20,844 - Ia takkan berkesan. - Tak berkesan? 33 00:04:20,844 --> 00:04:25,057 Tapi kalau dia berdiam diri... 34 00:04:26,433 --> 00:04:28,060 Awak boleh pusingkan tangan. 35 00:04:30,646 --> 00:04:31,855 Teknik yang hebat! 36 00:04:33,148 --> 00:04:34,650 Berlatih. 37 00:04:40,614 --> 00:04:41,740 Hei. 38 00:04:41,740 --> 00:04:43,409 Mahu bertaruh? 39 00:04:44,076 --> 00:04:46,412 Pergi hingga hujung kereta api. 40 00:04:46,412 --> 00:04:47,705 Batu, gunting, kertas! 41 00:05:50,059 --> 00:05:51,101 Tunjuk pada mereka! 42 00:05:52,936 --> 00:05:54,480 Tadaaa! 43 00:06:10,412 --> 00:06:14,750 Terung! Tidak! 44 00:06:20,047 --> 00:06:21,799 Budak ini! 45 00:06:21,799 --> 00:06:23,217 Apa yang awak buat! 46 00:06:24,468 --> 00:06:26,261 Tegak lagi! 47 00:06:26,762 --> 00:06:27,888 Tak guna. 48 00:06:28,263 --> 00:06:31,683 - Hello, tuan. - Pegang beg betul-betul. 49 00:06:44,363 --> 00:06:47,699 Budak ini! Kamu berehat? 50 00:06:47,699 --> 00:06:50,077 - Apa yang kamu lakukan? - Terung jatuh. 51 00:06:50,077 --> 00:06:52,788 Budak ini! Buat betul-betul! 52 00:06:52,788 --> 00:06:55,374 SEKOLAH MENENGAH HONG-SUNG 53 00:07:03,549 --> 00:07:07,136 Kenapa dia selalu berlari? Dalam cuaca panas terik. 54 00:07:08,095 --> 00:07:11,223 Kamu semua kenal Hwang Taek-kyu, senior kamu? 55 00:07:11,473 --> 00:07:12,975 Ya! 56 00:07:12,975 --> 00:07:19,231 Polis tangkap dia sebab langgar lampu merah, lalu dia dibuang sekolah. 57 00:07:20,399 --> 00:07:22,025 Ingat itu lawak? 58 00:07:22,276 --> 00:07:27,072 Kami beri kebebasan menggayakan rambut. 59 00:07:27,531 --> 00:07:30,617 Tapi bukan kebebasan untuk semuanya. 60 00:07:30,617 --> 00:07:32,744 - Faham? - Ya! 61 00:07:32,744 --> 00:07:37,583 Kamu! Potong rambut pendek sedikit! Faham? 62 00:07:39,084 --> 00:07:42,254 Pembelajaran hari ini adalah pembelajaran seks. 63 00:07:44,465 --> 00:07:46,216 Kamu suka? 64 00:07:46,216 --> 00:07:47,718 Apa ini? 65 00:07:47,718 --> 00:07:50,596 Saya ambil ini dari surat khabar. 66 00:07:50,971 --> 00:07:54,516 Berdasarkan Soviet Dr. Kadeski... 67 00:07:54,516 --> 00:07:59,396 Lelaki boleh melakukannya 4000 kali sebelum mati. 68 00:07:59,980 --> 00:08:04,026 Apabila mencecah 4000... 69 00:08:07,863 --> 00:08:10,491 Ia mungkin tidak akan naik. 70 00:08:10,824 --> 00:08:12,618 - Faham? - Ya, tuan. 71 00:08:12,618 --> 00:08:18,373 Jadi, kamu perlu kira walaupun melakukan kerja tangan. 72 00:08:18,415 --> 00:08:19,791 - Faham? - Ya, tuan. 73 00:08:21,210 --> 00:08:21,919 Kang Joong-gil! 74 00:08:23,378 --> 00:08:24,796 Apa yang kamu buat! 75 00:08:25,964 --> 00:08:28,425 Kamu yang paling mencurigakan! 76 00:08:28,675 --> 00:08:30,469 Kamu sudah mencecah 4000, bukan? 77 00:08:31,929 --> 00:08:35,599 PAYUDARA DAN ALAT KELAMIN WANITA 78 00:08:35,599 --> 00:08:38,894 Ini bukan yang betul! 79 00:08:39,686 --> 00:08:41,897 Pernah nampak sebelum ini? 80 00:08:42,397 --> 00:08:46,693 Elakkan pengaruh filem dan buku. 81 00:08:46,693 --> 00:08:48,445 PERKARA YANG PERLU DIAMBIL BERAT DALAM HUBUNGAN 82 00:08:48,737 --> 00:08:51,406 Pastikan pintu sentiasa terbuka. 83 00:08:51,573 --> 00:08:53,700 Ini yang paling penting. 84 00:09:03,919 --> 00:09:09,841 Kamu semua perlu lebih berhati-hati dengan alat kelamin lelaki. 85 00:09:47,963 --> 00:09:51,174 BERHARAP UNTUK MENJADI 'WERTHER' DIKAU RESTORAN CINA PADA 6 PETANG (Werther bermaksud Hero) 86 00:09:52,301 --> 00:09:55,178 - Kenapa? - Tiada apa-apa. 87 00:09:55,178 --> 00:09:57,514 Ini jemputan. 88 00:09:58,307 --> 00:10:00,892 Hati-hati dengan dia. 89 00:10:01,143 --> 00:10:01,977 Kenapa? 90 00:10:01,977 --> 00:10:05,814 Banyak perempuan pergi dan terpedaya. 91 00:10:05,814 --> 00:10:06,898 Betul kan? 92 00:10:06,898 --> 00:10:08,066 Terpedaya pada apa? 93 00:10:09,484 --> 00:10:13,739 Tak kira apa, kamu pasti akan tergoda dengan dia. 94 00:10:13,739 --> 00:10:15,240 Betul. 95 00:10:17,743 --> 00:10:18,994 Kamu mahu pergi? 96 00:10:18,994 --> 00:10:21,413 Gila! 97 00:10:31,340 --> 00:10:32,674 Saya bukan perempuan yang mudah terpedaya. 98 00:10:37,387 --> 00:10:38,555 Saya tahu. 99 00:10:39,306 --> 00:10:41,642 Awak di kelas 3 tahun lepas. 100 00:10:42,059 --> 00:10:43,393 Kedudukan keempat di sebelah tingkap. 101 00:10:45,437 --> 00:10:51,652 Awak memerhati ke luar seperti ada yang bermain di fikiran. 102 00:10:53,570 --> 00:10:58,200 Sejak saya nampak awak, Saya memikirkan awak sepanjang hari. 103 00:10:58,950 --> 00:11:00,327 Awak tipu. 104 00:11:04,039 --> 00:11:05,624 Jangan pandang saya begitu. 105 00:11:07,876 --> 00:11:11,505 Awak sangat cantik, saya tak boleh alihkan pandangan dari awak. 106 00:11:13,048 --> 00:11:18,261 Saya tak cantik. Banyak lagi yang lagi cantik. 107 00:11:19,179 --> 00:11:24,101 Saya rasa semua orang cantik dalam cara tersendiri. 108 00:11:24,601 --> 00:11:29,690 Cantik disebabkan kecil, montel, kurus... 109 00:11:30,023 --> 00:11:31,525 Dan cantik sebab bijak. 110 00:11:33,819 --> 00:11:37,989 Siku awak siku yang paling putih saya pernah jumpa. 111 00:11:47,582 --> 00:11:48,709 Kenapa? 112 00:11:49,793 --> 00:11:52,254 Saya rasa pening. 113 00:11:54,381 --> 00:11:55,799 - Ya. - Awak tak apa-apa? 114 00:11:55,799 --> 00:11:58,260 Awak pening kepala? 115 00:11:58,260 --> 00:11:59,720 Perlukan ubat? 116 00:12:01,346 --> 00:12:03,724 Tengok siapa di sini. 117 00:12:12,482 --> 00:12:13,859 Berdiri tegak-tegak. 118 00:12:16,528 --> 00:12:19,114 Saya dah suruh awak jauhkan diri dari saya. 119 00:12:20,115 --> 00:12:21,491 Bangsat! 120 00:12:21,700 --> 00:12:24,369 Young-sook suruh cepat. 121 00:12:33,420 --> 00:12:34,755 Selamat menjamu selera, tuan. 122 00:12:41,553 --> 00:12:43,597 Kenapa cari gaduh dengan budak? 123 00:12:43,805 --> 00:12:45,557 Awak tahu kenapa! 124 00:12:45,557 --> 00:12:49,186 Adik saya lari sebab dia tolak cintanya 6 bulan lepas. 125 00:12:50,604 --> 00:12:52,439 Bukankah dia ke Seoul untuk cari kerja? 126 00:12:53,899 --> 00:12:56,985 - Tapi, ia memalukan dia... - Makan sahaja. 127 00:13:06,912 --> 00:13:07,829 Awak tak pergi lagi? 128 00:13:07,829 --> 00:13:10,332 Saya bimbang. 129 00:13:10,332 --> 00:13:14,544 Dia suka berborak dengan saya bila berjumpa. 130 00:13:14,544 --> 00:13:15,629 Kami rapat. 131 00:13:16,505 --> 00:13:17,464 Mari pergi. 132 00:13:17,464 --> 00:13:19,007 Pergi mana? 133 00:14:09,099 --> 00:14:13,937 - ♫ Tak guna rasa kecewa ♫ - Bagus! 134 00:14:13,937 --> 00:14:16,231 ♫ Tak guna marah-marah ♫ 135 00:14:21,194 --> 00:14:23,071 Sedap! 136 00:14:23,071 --> 00:14:23,864 Terima kasih! 137 00:14:25,073 --> 00:14:26,324 Jaga diri! 138 00:14:31,413 --> 00:14:33,331 - Ya. - Bersihkan semua ini. 139 00:14:38,503 --> 00:14:39,754 Awak dah balik? 140 00:15:07,324 --> 00:15:10,160 Kami nak tidur. 141 00:15:10,160 --> 00:15:12,787 Awak tak nak balik lagi? 142 00:15:38,396 --> 00:15:40,941 Geum-hee. 143 00:15:49,115 --> 00:15:52,285 Berjaya juga. 144 00:15:57,832 --> 00:16:02,837 KANG JOONG-SU LULUS UJIAN KELAYAKAN 145 00:16:08,134 --> 00:16:10,178 Ada orang di rumah? 146 00:16:12,555 --> 00:16:13,264 Ya. 147 00:16:13,890 --> 00:16:15,850 - Awak datang? - Hello, puan. 148 00:16:15,850 --> 00:16:19,562 Apa ini? Awak tak perlu bawa apa-apa. 149 00:16:19,688 --> 00:16:26,444 Ayah Joong-su dah tolong banyak siram taman saya. 150 00:16:27,070 --> 00:16:29,614 Rasalah sedikit. 151 00:16:33,451 --> 00:16:36,162 Sedap dan rangup. 152 00:16:38,331 --> 00:16:41,751 Telefon saya kalau perlu bantuan apa-apa. 153 00:16:41,751 --> 00:16:42,961 Okey. 154 00:16:44,170 --> 00:16:46,172 Itu pin baru? 155 00:16:49,426 --> 00:16:53,179 - Okey, jadi. - Saya pergi dulu. 156 00:16:53,513 --> 00:16:55,056 Nanti saya datang lagi. 157 00:17:14,868 --> 00:17:17,203 - Kacak betul. - Tuan! Ini saya! 158 00:17:17,203 --> 00:17:18,788 - Hai. - Hai. 159 00:17:19,205 --> 00:17:24,294 Lepas anak sulung awak lulus ujian kelayakan, awak berseri-seri. 160 00:17:24,294 --> 00:17:27,338 - Saya punya! Jangan! - Penghantaran bungkusan. 161 00:17:27,338 --> 00:17:30,091 - Dari siapa? - Nampaknya dari luar negara. 162 00:17:30,091 --> 00:17:33,887 - Mak! Ada barang dari Dae-poong! - Itu saya punya! 163 00:17:34,054 --> 00:17:35,430 Budak ini. 164 00:17:36,056 --> 00:17:38,558 - Makan sebelum pergi! - Tak lapar! 165 00:17:38,558 --> 00:17:41,728 - Awak perlu makan sarapan. - Biarkan budak itu. 166 00:17:49,819 --> 00:17:53,948 'Wahai Joong-il. Pak cik sekarang berada di Brazil'. 167 00:17:54,115 --> 00:17:56,785 - 'Terasa seperti syurga di sini'. - Berikan saya itu. 168 00:17:58,453 --> 00:17:59,871 Saya mahu jadi pelayar juga nanti. 169 00:17:59,871 --> 00:18:04,250 Awak dah janji! Jangan lupa bawa saya! 170 00:18:07,295 --> 00:18:08,379 Berita! Berita hangat! 171 00:18:08,379 --> 00:18:09,839 Ada perempuan baru berpindah dari Seoul. 172 00:18:09,839 --> 00:18:12,509 Dia lagi cantik dari Perisai Brooke! 173 00:18:13,760 --> 00:18:16,805 - Betulkah? - Tak mungkin! 174 00:19:24,497 --> 00:19:25,707 Ketua dah sampai. 175 00:19:29,043 --> 00:19:31,296 Hello, Ketua. 176 00:19:33,965 --> 00:19:35,425 Hello, Ketua! 177 00:19:46,811 --> 00:19:48,104 Young-sook nak jumpa. 178 00:19:53,526 --> 00:19:54,152 Ikut saya. 179 00:19:58,990 --> 00:20:00,909 Apa! Apa! Apa! 180 00:20:00,909 --> 00:20:02,327 Apa awak mahu? 181 00:20:09,918 --> 00:20:13,046 Awak bagus sangat tarik hati perempuan? 182 00:20:14,672 --> 00:20:16,007 Aduhai... 183 00:20:16,466 --> 00:20:18,676 Bahkan ada tempat rahsia untuk bawa mereka? 184 00:20:19,219 --> 00:20:20,970 Celaka... 185 00:20:21,554 --> 00:20:22,555 Jadi... 186 00:20:23,097 --> 00:20:27,518 Kenapa awak tak cuba pada saya? 187 00:20:29,687 --> 00:20:30,688 Apa? 188 00:20:34,817 --> 00:20:36,861 Jumpa saya di tempat rahsia itu. 189 00:20:37,195 --> 00:20:38,655 Lapan malam tepat. 190 00:20:44,327 --> 00:20:45,411 Tepi! 191 00:20:50,500 --> 00:20:51,584 Apa dia cakap? 192 00:20:52,293 --> 00:20:54,128 Jumpa kat tempat rahsia. 193 00:20:54,295 --> 00:20:55,296 Apa? 194 00:20:56,506 --> 00:20:58,925 - Bukankah... - Awak pergi? 195 00:21:40,967 --> 00:21:42,093 Kenapa? 196 00:21:42,093 --> 00:21:47,765 Joong-gil suruh cakap dia ada hal kecemasan. 197 00:21:53,688 --> 00:21:54,939 Celaka. 198 00:21:58,318 --> 00:21:59,652 Tunggu. 199 00:22:07,910 --> 00:22:08,494 Bangsat! 200 00:22:09,871 --> 00:22:11,164 Tunggu! 201 00:22:13,708 --> 00:22:15,209 Young-sook! Berhenti! 202 00:22:16,836 --> 00:22:18,421 Apa tengok-tengok! 203 00:22:21,049 --> 00:22:24,677 Pengecut! 204 00:22:37,190 --> 00:22:38,900 Kenapa bukan saya? 205 00:22:39,609 --> 00:22:41,194 Bangsat! 206 00:22:42,445 --> 00:22:44,155 Miang. 207 00:22:47,700 --> 00:22:48,826 Apa ini? 208 00:22:49,869 --> 00:22:51,579 Darah? 209 00:22:54,707 --> 00:22:56,084 Celaka! 210 00:23:07,095 --> 00:23:13,351 Berikan saya maklumat tentang budak baru tu. 211 00:23:15,186 --> 00:23:17,897 Fikirkan tentang gred kamu, bodoh! 212 00:23:17,897 --> 00:23:20,400 Mari sini, bodoh! 213 00:23:20,400 --> 00:23:21,567 SUBJEK: JEPUN 214 00:23:21,567 --> 00:23:22,610 Pegang elok-elok! 215 00:23:23,361 --> 00:23:25,405 - Bodoh! - Tapi tuan! 216 00:23:25,405 --> 00:23:28,574 Budak manja ini! Bangun! 217 00:23:28,574 --> 00:23:31,035 - Awak pukul tulang. - Jadi! 218 00:23:31,327 --> 00:23:33,788 Awak sengaja dapat kosong! Bukan? 219 00:23:36,916 --> 00:23:38,668 Ya! Betul, tuan. 220 00:23:38,876 --> 00:23:39,627 Apa? 221 00:23:40,420 --> 00:23:43,965 Ketika jepun menjajah... 222 00:23:44,340 --> 00:23:46,884 ayah moyang saya berjuang untuk kemerdekaan. 223 00:23:47,969 --> 00:23:51,556 Dia ditangkap, diseksa, dan dibunuh oleh mereka. 224 00:23:52,056 --> 00:23:57,186 Kita perlu benci Jepun sehingga mati. 225 00:23:57,854 --> 00:23:59,897 Itu adalah kata-kata terakhir mereka. 226 00:24:00,314 --> 00:24:02,859 Jadi, bagaimana saya mahu belajar Jepun? 227 00:24:04,735 --> 00:24:05,570 Sekejap. 228 00:24:05,862 --> 00:24:06,988 Pegang betul-betul. 229 00:24:06,988 --> 00:24:08,948 Jalan, bodoh! 230 00:24:10,366 --> 00:24:12,243 Jadi, nenek kamu anti-Amerika? 231 00:24:12,869 --> 00:24:13,786 Hah? 232 00:24:13,995 --> 00:24:16,664 Kamu dapat kosong dalam Inggeris! 233 00:24:16,664 --> 00:24:17,915 Bangun! 234 00:24:18,458 --> 00:24:21,210 Jadi kenapa kamu reka cerita. 235 00:24:21,377 --> 00:24:23,463 Sakit! 236 00:24:24,672 --> 00:24:31,304 Dia lahir di sini, tapi berpindah ke Seoul masa dia kecil. 237 00:24:32,889 --> 00:24:35,725 Ayah dia ada kilang briket in bandar. 238 00:24:35,725 --> 00:24:37,143 Kenapa dia datang balik? 239 00:24:37,143 --> 00:24:38,603 Sebab dia sakit. 240 00:24:38,895 --> 00:24:39,645 Sakit apa? 241 00:24:39,687 --> 00:24:40,605 Sakit paru-paru. 242 00:24:41,731 --> 00:24:42,857 Macam filem 'Hujan'? 243 00:24:42,857 --> 00:24:45,568 Hujan? Matahari sudah terbenam. 244 00:24:46,486 --> 00:24:47,278 Bodoh. 245 00:24:50,281 --> 00:24:53,618 Celaka! 246 00:24:55,995 --> 00:24:58,873 Hei! Beri balik. 247 00:25:05,004 --> 00:25:08,049 Dekat mana sakit? Sini? 248 00:25:14,597 --> 00:25:16,265 Kereta api ini untuk sekolah kami. 249 00:25:17,058 --> 00:25:18,935 Awak tak boleh merangkak ke sini. 250 00:25:20,436 --> 00:25:23,648 Celaka. Awak nak gaduh? 251 00:25:26,359 --> 00:25:28,361 Marilah! Bangsat! 252 00:25:35,284 --> 00:25:36,619 Takut, bodoh? 253 00:25:42,250 --> 00:25:43,543 Lepas! 254 00:25:43,834 --> 00:25:44,669 Matilah dia. 255 00:25:45,753 --> 00:25:46,796 Belasah dia! 256 00:25:48,673 --> 00:25:49,840 Begitulah! 257 00:25:57,265 --> 00:25:58,266 Dia kalah. 258 00:26:00,893 --> 00:26:02,019 Awak tak apa-apa? 259 00:26:02,019 --> 00:26:05,106 Celaka! Saya belum kalah! 260 00:26:05,106 --> 00:26:07,066 - Kami seri. - Betul. 261 00:26:08,317 --> 00:26:09,318 Dia kalah. 262 00:26:15,366 --> 00:26:16,576 Young-sook... 263 00:26:24,166 --> 00:26:25,793 Kenapa awak tak datang malam semalam? 264 00:26:26,544 --> 00:26:29,213 Sebab awak dan saya tak boleh bercampur. 265 00:26:29,338 --> 00:26:30,423 Apa? 266 00:26:31,048 --> 00:26:33,718 Awak teman wanita Gwang-sik. 267 00:26:34,385 --> 00:26:39,473 Siapa cakap? Kami cuma rakan sepakat. 268 00:26:40,016 --> 00:26:41,392 Awak tak datang sebab dia? 269 00:26:43,936 --> 00:26:45,229 Young-sook... 270 00:26:45,646 --> 00:26:49,483 Ini bukan cinta. Ini ancaman. 271 00:26:50,234 --> 00:26:51,444 Apa? 272 00:26:53,821 --> 00:26:55,406 Awak tahu maksud saya. 273 00:26:57,283 --> 00:26:59,035 Tengok! Awak nak pukul saya lagi. 274 00:26:59,035 --> 00:26:59,994 Hei! 275 00:27:00,828 --> 00:27:02,204 Kang Joong-gil. 276 00:27:11,589 --> 00:27:12,965 Hello, tuan! 277 00:27:13,132 --> 00:27:15,301 Apa awak buat dengan Young-sook saya? 278 00:27:16,427 --> 00:27:17,720 Tiada apa-apa, tuan. 279 00:27:24,018 --> 00:27:25,561 Kalau awak dah siap, mari pergi. 280 00:27:27,229 --> 00:27:29,148 - Hati-hati. - Ya. 281 00:27:29,982 --> 00:27:31,108 Selamat tinggal, tuan. 282 00:27:37,573 --> 00:27:38,491 Satu! 283 00:27:38,491 --> 00:27:40,242 - Dua! - Dua! 284 00:27:41,452 --> 00:27:43,120 - Satu! - Dua! 285 00:28:01,263 --> 00:28:03,224 - Tuan? - Pergilah. 286 00:28:03,224 --> 00:28:04,350 Ya, tuan! 287 00:28:25,204 --> 00:28:26,664 CHOI SO-HEE 288 00:29:11,584 --> 00:29:13,586 AKU CINTAKAN DIRIMU SEADANYA 289 00:29:13,586 --> 00:29:15,588 RESTORAN CINA 6 PETANG, JOONG-GIL 290 00:29:47,161 --> 00:29:50,539 Ada banyak tempat. Kenapa duduk sini? 291 00:29:54,502 --> 00:29:57,838 Tunggu So-hee? Dia takkan datang. 292 00:30:00,883 --> 00:30:03,010 Dia cakap dia tak datang? 293 00:30:05,763 --> 00:30:08,307 Beritahu saya! Kenapa dengan dia? 294 00:30:16,065 --> 00:30:17,691 Kenapa awak suka dia? 295 00:30:20,653 --> 00:30:21,946 Dia cantik. 296 00:30:27,117 --> 00:30:28,536 Kenapa dengan rambut awak? 297 00:30:31,705 --> 00:30:33,833 Tak guna. 298 00:30:34,375 --> 00:30:36,377 Kenapa makan mi saya! 299 00:30:50,099 --> 00:30:52,142 Dia dalam pasukan lari? 300 00:30:52,852 --> 00:30:55,145 Kita tak ada pasukan lari. 301 00:30:55,980 --> 00:30:58,232 Jadi, kenapa dia selalu lari macam itu? 302 00:30:58,440 --> 00:31:00,651 Mungkin mahu jadi pelari maraton. 303 00:31:01,610 --> 00:31:03,779 Joong-gil? Apa pendapat awak? 304 00:31:05,614 --> 00:31:07,867 Dia suka sepupunya. 305 00:31:07,867 --> 00:31:12,162 Tapi itu salah, jadi dia lari untuk lupakannya. 306 00:31:13,539 --> 00:31:15,457 Dia dah gila. 307 00:31:16,166 --> 00:31:18,627 - Serius? - Ya. 308 00:31:19,211 --> 00:31:21,171 Awak hebat. 309 00:31:26,135 --> 00:31:29,138 Hei! Bukankah itu So-hee? 310 00:31:30,431 --> 00:31:31,807 - Sana! - Betullah. 311 00:31:35,311 --> 00:31:37,646 Boleh tolong ambilkan bola? 312 00:31:58,375 --> 00:32:00,127 Sibuk semalam? 313 00:32:05,382 --> 00:32:06,926 Awak lupa sesuatu! 314 00:32:26,111 --> 00:32:27,112 Apa yang awak lakukan? 315 00:32:27,780 --> 00:32:30,199 Membersih. Awak tak nampak? 316 00:32:31,283 --> 00:32:33,661 Membersih sebelum anak awak balik? 317 00:32:33,994 --> 00:32:36,163 Betul kata awak. 318 00:32:36,330 --> 00:32:40,501 Anjing di rumah ini juga tak berguna. 319 00:32:41,085 --> 00:32:42,002 Apa? 320 00:32:49,593 --> 00:32:52,221 Jangan kunyah kuat sangat! Mak awak tak ajar? 321 00:32:52,304 --> 00:32:54,390 Dia juga makan macam ini. 322 00:32:54,390 --> 00:32:56,934 Budak ini... 323 00:33:04,274 --> 00:33:07,611 Budak itu langsung tak sapa ayah dia. 324 00:33:08,237 --> 00:33:11,448 Itu disebabkan kamu terlalu manjakan dia! 325 00:33:11,532 --> 00:33:13,325 - Budak itu... - Awak tak balik? 326 00:33:13,701 --> 00:33:14,994 Pergilah balik. 327 00:33:15,452 --> 00:33:16,370 Pergi, bodoh! 328 00:33:16,745 --> 00:33:18,664 Dan tolonglah cukur! 329 00:33:18,664 --> 00:33:19,665 Pergi balik! 330 00:33:25,671 --> 00:33:27,006 Awak buat. 331 00:33:28,507 --> 00:33:30,592 Kenapa kita datang sini? 332 00:33:31,677 --> 00:33:35,514 - Apa yang dia buat? - Jalang. 333 00:34:01,165 --> 00:34:07,254 Sekarang, mari dengar satu lagu dari En. Lee dan Pn. Kim! 334 00:34:07,254 --> 00:34:08,881 - Budak ini... - En. Lee! Pn. Kim! 335 00:34:08,881 --> 00:34:12,634 Mari beri tepukan gemuruh! 336 00:34:19,558 --> 00:34:26,690 ♫ Bintang itu saya punya, Bintang itu kamu punya ♫ 337 00:34:26,690 --> 00:34:33,322 ♫ Sinaran matamu bawah cahaya bulan ♫ 338 00:34:33,322 --> 00:34:39,828 ♫ Bintang itu aku punya, Bintang itu kamu punya ♫ 339 00:34:39,828 --> 00:34:46,126 ♫ Sehingga terbit fajar ♫ 340 00:34:49,797 --> 00:34:53,425 - Siapa seterusnya? - Cium! Cium! 341 00:34:53,425 --> 00:34:56,261 Kenapa budak ini... 342 00:34:56,261 --> 00:34:58,514 Siapa seterusnya? 343 00:35:04,478 --> 00:35:06,438 Sudah! Berhenti! 344 00:35:08,816 --> 00:35:13,695 Muka baru Sekolah Menengah Hong-sung dari Seoul. 345 00:35:14,071 --> 00:35:15,656 Bidadari terbaru kita! 346 00:35:16,532 --> 00:35:17,241 Siapakah orangnya? 347 00:35:17,407 --> 00:35:18,867 Choi So-hee! 348 00:35:19,118 --> 00:35:20,869 Choi So-hee! Cepat keluar! 349 00:35:20,869 --> 00:35:22,496 - Choi So-hee! - Nyanyi! 350 00:35:22,496 --> 00:35:25,165 - Choi So-hee! - Keluar! 351 00:35:25,165 --> 00:35:26,542 Tepuk tangan! 352 00:35:31,797 --> 00:35:34,883 ♫ Sepanjang malam ♫ 353 00:35:34,883 --> 00:35:38,345 ♫ Ku duduk di tingkap ♫ 354 00:35:38,345 --> 00:35:41,140 ♫ Menanti seseorang ♫ 355 00:35:41,181 --> 00:35:44,476 ♫ Untuk nyanyikan lagunya ♫ 356 00:35:44,476 --> 00:35:47,437 ♫ Banyak mimpi ♫ 357 00:35:47,437 --> 00:35:50,941 ♫ Yang tersimpan jauh di dasar hati ♫ 358 00:35:50,941 --> 00:35:53,902 ♫ Bersendirian dalam kegelapan ♫ 359 00:35:53,902 --> 00:35:57,406 ♫ Sekarang kau datang ♫ 360 00:35:57,406 --> 00:36:02,661 ♫ Dan terangi hidupku ♫ 361 00:36:02,661 --> 00:36:05,956 ♫ Kau beriku harapan ♫ 362 00:36:05,956 --> 00:36:08,917 ♫ Untuk teruskan ♫ 363 00:36:08,917 --> 00:36:11,378 ♫ Kau terangi hariku ♫ 364 00:36:12,296 --> 00:36:17,176 ♫ Dan penuhi malamku dengan lagu ♫ 365 00:36:17,176 --> 00:36:19,469 Park Young-sook. 366 00:36:20,179 --> 00:36:22,306 Park Young-sook. 367 00:36:22,681 --> 00:36:26,768 Park Young-sook! 368 00:36:27,561 --> 00:36:28,937 Sudahlah. 369 00:36:30,397 --> 00:36:36,486 ? Aku tak dapat halang kau pergi ? 370 00:36:36,486 --> 00:36:37,821 ? La La La La La ? 371 00:36:37,821 --> 00:36:43,577 ? Apabila ku sendirian, aku rindukanmu ? 372 00:36:43,577 --> 00:36:44,786 ? La La La La La ? 373 00:36:44,786 --> 00:36:48,248 ? Dulu kami cinta-mencintai ? 374 00:36:48,248 --> 00:36:51,752 ? Ku berpatah balik sendirian ? 375 00:36:51,752 --> 00:36:55,380 ? Air mata menghalang pandanganku ? 376 00:36:55,380 --> 00:37:01,220 ? Aku tak dapat halang kau pergi ? 377 00:37:01,220 --> 00:37:02,554 ? La La La La La ? 378 00:37:03,138 --> 00:37:04,264 Okey! Berhenti! 379 00:37:05,766 --> 00:37:06,850 Cukup. 380 00:37:06,850 --> 00:37:12,105 - Kamu semua boleh balik. - Ya, tuan! 381 00:37:12,648 --> 00:37:13,649 Bersurai! 382 00:37:18,570 --> 00:37:23,909 Saya masak ayam untuk En. Pendakwa Raya kita. 383 00:37:25,118 --> 00:37:27,788 Nah, cuba rasa. 384 00:37:30,916 --> 00:37:32,209 Saya akan makan sendiri. 385 00:37:33,961 --> 00:37:35,420 Saya hampir terlupa. 386 00:37:35,420 --> 00:37:39,549 Mahu minuman dari saya, En. Pendakwa Raya? 387 00:37:40,425 --> 00:37:43,804 Jangan. Dia penat datang ke sini. 388 00:37:44,304 --> 00:37:47,307 - Joong-su, pergilah rehat di dalam. - Okey. 389 00:37:47,307 --> 00:37:48,475 Berehatlah. 390 00:37:49,393 --> 00:37:50,644 - Saya masuk dulu. - Bagus. 391 00:37:50,644 --> 00:37:52,062 Selamat tinggal. 392 00:37:52,562 --> 00:37:54,356 Jangan beri wain beras pada dia. 393 00:37:54,815 --> 00:37:57,567 Sudah berlagak tinggi dan besar? 394 00:37:57,567 --> 00:37:59,987 Ini teruk. 395 00:37:59,987 --> 00:38:01,321 Jadi, balik rumah. 396 00:38:02,072 --> 00:38:04,199 Ada sesiapa datang? 397 00:38:20,966 --> 00:38:24,469 Joong-su! Mari sini! 398 00:38:24,886 --> 00:38:26,096 Sapa mereka. 399 00:38:29,266 --> 00:38:30,350 Minumlah. 400 00:38:30,767 --> 00:38:32,060 Nak makanan lagi? 401 00:38:32,060 --> 00:38:35,230 - Ladu lagi di sana! - Dalam perjalanan! 402 00:38:39,776 --> 00:38:42,821 Kenapa kecoh-kecoh? 403 00:38:53,623 --> 00:38:54,791 Baik. 404 00:38:55,125 --> 00:38:56,209 Mari pergi. 405 00:38:57,002 --> 00:38:58,420 Cepat sikit! 406 00:39:05,510 --> 00:39:07,512 Apa awak buat di sini? 407 00:39:07,971 --> 00:39:11,475 Pergi tolong orang, jangan duduk sahaja. 408 00:39:13,268 --> 00:39:15,354 Saya cuma rehat sekejap. 409 00:39:15,604 --> 00:39:17,272 Rehat? Budak ini! 410 00:39:18,065 --> 00:39:20,817 - Jangan pergi sekolah hari Jumaat. - Kenapa? 411 00:39:20,817 --> 00:39:21,985 Jangan pergi! 412 00:39:22,319 --> 00:39:23,945 Kita perlu tambah baja. 413 00:39:25,489 --> 00:39:28,450 Joong-su di sini! Kenapa saya perlu ponteng sekolah? 414 00:39:28,450 --> 00:39:29,534 Saya bukan hamba! 415 00:39:29,534 --> 00:39:34,206 Bodoh! Sejak bila awak pergi sekolah untuk belajar? 416 00:39:34,498 --> 00:39:36,708 Awak pergi untuk menggatal dengan pelajar perempuan. 417 00:39:37,042 --> 00:39:38,210 Ada bukti? 418 00:39:38,210 --> 00:39:40,295 Tengoklah siapa yang cakap! 419 00:39:40,295 --> 00:39:43,298 Selalu buat saya buat semua perkara teruk. 420 00:39:44,091 --> 00:39:45,550 Awak mabuk? 421 00:39:46,343 --> 00:39:49,304 Bodoh! 422 00:39:49,429 --> 00:39:51,390 Berhenti. 423 00:39:52,432 --> 00:39:54,935 Jangan malukan Joong-su. 424 00:39:54,935 --> 00:39:56,395 - Diam! - Awak mabuk? 425 00:39:57,813 --> 00:40:00,107 Biarkan sahaja. Pergi belakang sana. 426 00:40:18,250 --> 00:40:19,709 Siapa? Nanti. 427 00:40:20,961 --> 00:40:21,837 Hentikan! 428 00:40:22,379 --> 00:40:25,382 Saya cuma baca buku! 429 00:40:26,299 --> 00:40:27,134 Apa? 430 00:40:27,592 --> 00:40:29,302 Apa yang Joong-gil suka? 431 00:40:40,355 --> 00:40:43,358 Tulis berapa banyak? Seratus? 432 00:40:52,701 --> 00:40:55,537 Bukankah ini yang terbaru? 433 00:40:57,789 --> 00:40:58,665 Hei. 434 00:40:58,915 --> 00:41:00,792 Apa ini? Dari siapa? 435 00:41:01,084 --> 00:41:03,086 Manalah saya tahu? 436 00:41:04,379 --> 00:41:07,090 - Dari Young-sook bukan? - Budak ini! 437 00:41:08,508 --> 00:41:09,593 Mungkin tidak. 438 00:41:10,719 --> 00:41:11,344 Mungkin. 439 00:41:17,142 --> 00:41:18,477 Awak mahu pergi mana? 440 00:41:23,648 --> 00:41:25,066 Itu Joong-gil! 441 00:41:27,152 --> 00:41:28,195 Ini dari awak? 442 00:41:30,864 --> 00:41:33,492 Tak suka? Jadi, beri balik. 443 00:41:40,874 --> 00:41:43,084 Saya akan ambil cuma kali ini. 444 00:41:58,433 --> 00:42:06,691 ? Aku tak boleh halang kau dari pergi ? 445 00:42:06,691 --> 00:42:08,485 ? La La La La La La ? 446 00:42:27,045 --> 00:42:29,339 Bangsat. 447 00:44:50,063 --> 00:44:52,148 Apa awak buat? 448 00:44:52,148 --> 00:44:55,318 Pergi kerja sana. 449 00:45:02,867 --> 00:45:04,285 Bukankah itu budak baru? 450 00:45:07,747 --> 00:45:08,248 Apa yang berlaku? 451 00:45:08,998 --> 00:45:10,542 Oh tidak! 452 00:45:10,792 --> 00:45:11,710 Kenapa? 453 00:45:14,546 --> 00:45:16,548 Kenapa? 454 00:45:16,589 --> 00:45:19,426 - Mana? - Sini! 455 00:45:20,635 --> 00:45:21,136 Oh tidak! 456 00:45:21,136 --> 00:45:22,387 Lintah! 457 00:45:22,470 --> 00:45:23,888 Duduk diam! 458 00:45:25,724 --> 00:45:27,142 - Man-chul! - Baik! 459 00:45:30,603 --> 00:45:32,564 Kalau racun tersebar, matilah awak. 460 00:45:34,149 --> 00:45:35,567 Apa yang awak buat! 461 00:45:36,693 --> 00:45:38,027 Hentikan! 462 00:45:38,027 --> 00:45:39,946 Awak nak hilang kaki? 463 00:45:44,325 --> 00:45:46,369 Jalang celaka. 464 00:45:47,203 --> 00:45:48,580 Akhirnya, dia teruk! 465 00:45:48,580 --> 00:45:50,165 Budak ini! 466 00:45:50,415 --> 00:45:53,793 Bukan ular, bodoh! 467 00:45:53,793 --> 00:45:55,211 Racun apa! 468 00:45:55,211 --> 00:45:57,630 Gatal bangsat. 469 00:45:57,881 --> 00:45:59,466 Mari sini! 470 00:45:59,716 --> 00:46:02,469 Ikut saya, bodoh! 471 00:46:03,386 --> 00:46:04,888 Relaks! Tak ada apa-apa. 472 00:46:05,138 --> 00:46:08,099 Bawa dia ke pusat kesihatan. 473 00:46:08,808 --> 00:46:12,771 PUSAT KESIHATAN BANDAR 474 00:46:57,023 --> 00:46:58,233 Ini sayalah. 475 00:46:58,566 --> 00:46:59,651 Naik. 476 00:47:00,527 --> 00:47:02,862 Terlalu gelap untuk balik jalan kaki. 477 00:49:52,365 --> 00:49:55,493 Kenapa bawa masuk kasut busuk awak? 478 00:49:55,493 --> 00:49:57,453 Tuan tanah awak masih bangun. 479 00:49:57,453 --> 00:50:00,164 Dia dah tahu. Tak perlu sorok. 480 00:50:04,419 --> 00:50:05,920 Makan malam dah siap? 481 00:50:10,174 --> 00:50:11,551 Ini sahaja? 482 00:50:12,301 --> 00:50:16,305 Kita tak boleh makan daging setiap hari dengan gaji cikgu. 483 00:50:16,389 --> 00:50:19,434 Saya tak cakap apa-apa. Saya bersyukur. 484 00:50:24,230 --> 00:50:27,650 Joong-gil sangat berani hari ini. 485 00:50:28,109 --> 00:50:30,153 Dia buat apa yang dia mahu. 486 00:50:31,154 --> 00:50:33,781 Tak macam seseorang. 487 00:50:34,866 --> 00:50:38,202 Itu bukan berani. Dia agak gatal... 488 00:50:38,202 --> 00:50:40,830 Tapi! Saya tetap kagum dengan dia. 489 00:50:41,497 --> 00:50:43,291 Awak suka benda macam tu? 490 00:50:44,792 --> 00:50:51,215 Kita langsung tak boleh jalan bersama takut ada orang yang nampak. 491 00:50:51,215 --> 00:50:53,843 Itu sebab nanti pelajar tahu. 492 00:50:53,843 --> 00:50:58,598 Jadi, mari berpisah sekarang! 493 00:51:00,433 --> 00:51:02,727 Kenapa dengan awak? 494 00:51:04,479 --> 00:51:08,733 Jadi saya akan jadi berani juga. 495 00:51:12,779 --> 00:51:13,863 Cubalah. 496 00:51:18,659 --> 00:51:20,828 Saya akan buat. 497 00:51:22,538 --> 00:51:24,123 Baik... 498 00:51:26,000 --> 00:51:27,543 Cepatlah! 499 00:51:34,550 --> 00:51:38,221 Panas di sini. Biar saya buka pintu. 500 00:51:41,057 --> 00:51:42,558 Susah sangat nak tahan? 501 00:51:47,271 --> 00:51:50,525 Sudah tentu tak. 502 00:51:51,234 --> 00:51:53,820 Saya tak bau apa-apa. 503 00:51:54,320 --> 00:52:00,201 Awak buat saya gila, En. Lee. 504 00:52:00,868 --> 00:52:05,206 Cinta buat kita terlepas perkara. 505 00:52:06,207 --> 00:52:07,250 Buat cepat. 506 00:52:12,255 --> 00:52:14,715 Okey. Saya buat. 507 00:52:21,973 --> 00:52:23,808 Duduk diam! 508 00:52:23,808 --> 00:52:25,351 Jangan bergerak. 509 00:52:25,351 --> 00:52:28,938 Jangan cepat sangat. 510 00:52:29,647 --> 00:52:31,440 Sabar. 511 00:52:55,756 --> 00:52:56,716 Awal awak sampai. 512 00:52:57,008 --> 00:52:58,342 Rindu saya? 513 00:53:06,225 --> 00:53:07,185 Apa ini? 514 00:53:07,185 --> 00:53:11,272 Sebagai terima kasih sebab lintah dulu. Hadiah. 515 00:53:12,064 --> 00:53:14,442 Itu cuma perkara kecil. 516 00:53:15,693 --> 00:53:17,528 Sapu tangan? 517 00:53:18,070 --> 00:53:19,155 Rasanya bukan. 518 00:53:19,155 --> 00:53:20,156 Bodoh. 519 00:53:20,448 --> 00:53:22,450 Kamu beri sapu tangan untuk putus. 520 00:53:22,825 --> 00:53:23,910 Betulkah? 521 00:53:29,332 --> 00:53:33,878 Ini sangat menarik! 522 00:53:33,878 --> 00:53:36,047 Itu sangat popular di Seoul. 523 00:53:36,047 --> 00:53:38,257 Semua lelaki popular ada satu. 524 00:53:39,342 --> 00:53:40,635 Terima kasih. 525 00:53:40,927 --> 00:53:42,094 - Suka? - Yah! 526 00:53:44,055 --> 00:53:46,933 Sebagai tanda terima kasih, makanan cina itu saya belanja. 527 00:53:47,016 --> 00:53:48,935 - Cuma itu... - Saya dah makan. 528 00:53:49,685 --> 00:53:50,519 Betulkah? 529 00:53:50,770 --> 00:53:52,355 Jadi, tengok filem di... 530 00:53:58,069 --> 00:53:59,862 Apa yang awak buat untuk bergembira di Seoul? 531 00:54:00,613 --> 00:54:03,449 Bermain kasut roda dan sebagainya. 532 00:54:03,532 --> 00:54:05,284 Kasut roda? 533 00:54:05,534 --> 00:54:08,246 Tiada tempat untuk bermain kasut roda di sini. 534 00:54:12,667 --> 00:54:16,837 Sudah tentu ada! Saya tahu di mana. 535 00:54:17,546 --> 00:54:21,008 Kita cuma perlukan lantai yang rata, bukan? 536 00:54:25,137 --> 00:54:26,430 Ini rata. 537 00:54:26,722 --> 00:54:27,682 Mari meluncur kasut roda! 538 00:54:36,983 --> 00:54:39,443 ? oohooh, oohooh ? 539 00:54:46,075 --> 00:54:48,327 ? yeah...yeah ? 540 00:54:48,327 --> 00:54:50,746 ? Aku mahu menari ? 541 00:54:50,871 --> 00:54:51,580 Cepat! 542 00:54:51,580 --> 00:54:52,206 Saya rasa saya dah boleh buat. 543 00:54:52,331 --> 00:54:57,128 ? Mencipta memori...Ooh, Aku berikan semuanya malam ini ? 544 00:54:57,461 --> 00:55:01,048 ? Aku mahu lakukan perkara gembira ? 545 00:55:01,048 --> 00:55:03,217 ? Aku mahu menari ? 546 00:55:03,217 --> 00:55:06,262 ? Ooh, jadi marilah dan pegangku erat ? 547 00:55:06,262 --> 00:55:08,848 ? Menari...Menari ? 548 00:55:08,848 --> 00:55:11,142 ? Aku mahu...menari ? 549 00:55:11,142 --> 00:55:14,812 ? Biarkan musik bermain ? 550 00:55:15,313 --> 00:55:16,188 Awak okey? 551 00:55:16,605 --> 00:55:17,940 ? Menari...? 552 00:55:22,862 --> 00:55:23,988 Mesti sakit. 553 00:55:24,363 --> 00:55:25,364 Beri saya itu. 554 00:55:30,745 --> 00:55:31,746 Seronok tak? 555 00:55:33,789 --> 00:55:37,460 ? Aku mahu lakukan perkara gembira ? 556 00:55:37,460 --> 00:55:40,254 ? Ku mahu menari ? 557 00:55:40,504 --> 00:55:42,923 Hati-hati! Nak pergi makan? 558 00:55:49,722 --> 00:55:51,140 Awak suka motosikal? 559 00:55:52,016 --> 00:55:55,644 Walaupun buruk, tapi mesti seronok kalau dapat naik. 560 00:55:56,354 --> 00:55:57,396 Mahu naik? 561 00:55:57,646 --> 00:55:59,815 Betulkah? Awak boleh bawa? 562 00:56:01,567 --> 00:56:04,028 Tiada yang Kang Joong-gil tidak boleh buat! 563 00:56:04,028 --> 00:56:06,030 Mari tunggang sahaja. 564 00:56:06,030 --> 00:56:06,697 Tunggu sini. 565 00:56:12,370 --> 00:56:15,456 ? Ayuhlah menari ? 566 00:56:19,251 --> 00:56:21,504 ? Yeah...mari menari... ? 567 00:56:21,504 --> 00:56:23,714 ? Ayuh...mari menari... ? 568 00:56:23,798 --> 00:56:28,260 Main kasut roda buat belakang seseorang sakit? 569 00:56:28,552 --> 00:56:30,262 Belakang saya sakit. 570 00:56:30,971 --> 00:56:33,224 - Mungkin salah teknik. - Ikut situ. 571 00:56:51,492 --> 00:56:52,493 Mari pergi. 572 00:56:56,831 --> 00:56:58,416 Sekarang saya faham. 573 00:56:59,083 --> 00:57:00,084 Apa? 574 00:57:01,252 --> 00:57:02,336 Young-sook. 575 00:57:03,129 --> 00:57:04,296 Kenapa dengan dia? 576 00:57:05,589 --> 00:57:08,426 Suasana di rumah sangat penting. 577 00:57:09,009 --> 00:57:10,010 Kasihan dia. 578 00:57:12,054 --> 00:57:14,014 Tapi dia boleh dipercayai. 579 00:57:16,559 --> 00:57:17,852 Saya dengar dia suka awak. 580 00:57:19,186 --> 00:57:22,231 Jangan cakap perkara yang menakutkan sebegitu. 581 00:57:22,857 --> 00:57:24,525 Itu cuma khabar angin. 582 00:57:26,277 --> 00:57:27,903 Udang jeruk. 583 00:57:34,160 --> 00:57:36,620 Cepat! Masukkannya. 584 00:57:41,834 --> 00:57:44,879 Kamu dah pekak? 585 00:57:44,879 --> 00:57:46,714 Masukkannya sekarang! 586 00:57:48,799 --> 00:57:50,551 Cepatlah! 587 00:57:50,551 --> 00:57:52,178 Tak boleh buka! 588 00:57:53,262 --> 00:57:55,222 Tak boleh buka! 589 00:57:55,681 --> 00:57:57,391 Kenapa dengan dia? 590 00:58:18,120 --> 00:58:19,497 Itu sebab awak sangat cantik. 591 00:58:28,214 --> 00:58:30,633 Tak! Biar saya yang buat. 592 00:58:31,675 --> 00:58:33,010 Awak duduk diam. 593 00:58:37,014 --> 00:58:38,140 Dah. 594 00:58:39,141 --> 00:58:40,226 Makan banyak-banyak. 595 00:58:40,643 --> 00:58:41,602 Terima kasih. 596 00:58:54,448 --> 00:58:57,701 Cinta adalah duduk bersama. 597 00:58:59,745 --> 00:59:01,080 Makanlah. 598 00:59:04,500 --> 00:59:05,751 Cantiknya. 599 00:59:34,863 --> 00:59:35,948 Nak pergi? 600 00:59:36,991 --> 00:59:40,744 Kenapa terburu-buru? 601 00:59:43,330 --> 00:59:47,960 Awak buat saya gila, awak tahu? 602 00:59:56,635 --> 00:59:57,595 Apa ini? 603 01:00:04,685 --> 01:00:09,440 Bila masa itu terbalik? Saya tak sengaja. 604 01:00:11,442 --> 01:00:12,484 Saya pergi dulu. 605 01:00:13,611 --> 01:00:14,737 Tunggu! 606 01:00:14,737 --> 01:00:15,946 Saya nampak senang untuk awak? 607 01:00:16,071 --> 01:00:19,033 Tak! Itu bukan saya! 608 01:00:19,366 --> 01:00:20,492 Sampai hati awak? 609 01:00:20,659 --> 01:00:24,204 Tak! Saya boleh jelaskan. 610 01:00:37,092 --> 01:00:38,093 Teruk betul! 611 01:00:41,055 --> 01:00:44,975 Saya bodoh sebab ingat awak lain. 612 01:00:46,310 --> 01:00:47,144 Tapi... 613 01:00:49,313 --> 01:00:52,358 Dan seluar awak hodoh. 614 01:01:52,126 --> 01:01:53,669 Ambil bekal kamu. 615 01:01:54,294 --> 01:01:56,255 Saya dah hilang selera. 616 01:01:56,255 --> 01:01:59,299 Dari bila! Ambil sahajalah! 617 01:01:59,299 --> 01:02:02,428 - Ambil! - Saya tak nak makan. 618 01:02:03,345 --> 01:02:05,139 Itu penting. 619 01:02:06,598 --> 01:02:09,059 Nampaknya lembu itu sudah mahu dijual. 620 01:02:25,451 --> 01:02:27,119 Kenapa dengan dia? 621 01:03:45,322 --> 01:03:47,491 Bukankah ini masa untuk kita jadi rapat? 622 01:03:48,075 --> 01:03:49,952 Apa-apa sahajalah. 623 01:03:52,913 --> 01:03:54,414 Awak ada yang lain? 624 01:03:55,332 --> 01:03:56,625 Bagaimana kalau ada? 625 01:03:56,834 --> 01:04:00,337 Jaga-jaga. Awak boleh mati. 626 01:04:03,131 --> 01:04:04,800 Awak jaga-jaga. 627 01:04:05,008 --> 01:04:07,344 Saya akan pastikan awak sengsara. 628 01:04:14,476 --> 01:04:15,936 Celaka. 629 01:04:19,231 --> 01:04:21,024 Bertaruh. 630 01:04:22,609 --> 01:04:23,527 Ganjil. 631 01:04:23,694 --> 01:04:25,028 Saya juga. 632 01:04:26,572 --> 01:04:27,698 Tidak! 633 01:04:27,698 --> 01:04:28,991 Hentikan! 634 01:04:29,491 --> 01:04:30,909 Tak guna! 635 01:04:34,371 --> 01:04:35,956 Kutip balik. 636 01:04:46,842 --> 01:04:48,176 Awak jatuhkan ini. 637 01:04:49,011 --> 01:04:50,053 Terima kasih. 638 01:04:50,971 --> 01:04:53,682 Awak ada penyakit paru-paru, awak merokok? 639 01:05:00,397 --> 01:05:04,318 Kenapa ini di sini? Ayah punya? 640 01:05:04,943 --> 01:05:09,281 Apa-apa sahajalah. Awak tak boleh tipu saya. 641 01:05:29,885 --> 01:05:31,428 Mari cakap secara peribadi. 642 01:05:32,137 --> 01:05:34,431 - Jalang itu! - Tak mengapa. 643 01:05:44,733 --> 01:05:47,569 Berani awak, jalang! 644 01:05:49,404 --> 01:05:52,407 Duduk luar. 645 01:06:01,708 --> 01:06:03,418 Pura-pura awak tak nampak. 646 01:06:03,585 --> 01:06:04,461 Nampak apa? 647 01:06:04,461 --> 01:06:05,963 Awak tahu. 648 01:06:09,216 --> 01:06:13,345 Saya mahu duduk dengan senyap di sini. Jadi, awak perlu tolong saya. 649 01:06:13,887 --> 01:06:14,888 Saya? 650 01:06:15,847 --> 01:06:16,473 Kenapa saya? 651 01:06:17,516 --> 01:06:19,101 Celaka. 652 01:06:21,353 --> 01:06:22,646 Apa? 653 01:06:23,188 --> 01:06:24,022 Sekejap. 654 01:06:32,948 --> 01:06:33,824 Apa yang awak buat? 655 01:06:39,955 --> 01:06:40,831 Jalang! 656 01:06:43,375 --> 01:06:43,875 Hei! 657 01:06:43,875 --> 01:06:46,420 Young-sook pukul So-hee dalam tandas perempuan! 658 01:06:46,420 --> 01:06:47,754 Apa! 659 01:06:54,511 --> 01:06:57,014 Mari buat tanpa peralatan. 660 01:06:58,098 --> 01:06:58,807 Sudah tentu. 661 01:07:09,568 --> 01:07:12,946 - Jalang! - Nahaslah awak! 662 01:07:12,946 --> 01:07:14,906 Lepas, jalang! 663 01:07:17,200 --> 01:07:18,201 Tepi! 664 01:07:19,119 --> 01:07:19,953 Tepi! 665 01:07:21,538 --> 01:07:22,789 Lepas! 666 01:07:22,789 --> 01:07:23,540 Awak lepas! 667 01:07:24,332 --> 01:07:26,460 Tepi! 668 01:07:27,169 --> 01:07:29,046 Apa yang awak buat! Young-sook! 669 01:07:33,633 --> 01:07:35,677 - Awak! - Tolong berhenti! 670 01:07:37,095 --> 01:07:38,555 Apa yang tak kena dengan awak! 671 01:07:41,308 --> 01:07:43,435 Awak koyak baju dia? 672 01:07:45,270 --> 01:07:46,313 Awak okey? 673 01:07:50,275 --> 01:07:51,651 Tak mengapa sekarang. 674 01:07:51,651 --> 01:07:53,653 - Man-chul! Beri laluan! - Tepi! 675 01:08:09,336 --> 01:08:10,462 Awak lewat. 676 01:08:10,879 --> 01:08:14,091 - Saya minta maaf, Pengetua Kim. - Tak mengapa. 677 01:08:14,091 --> 01:08:17,385 - Tak ada apa-apa yang terjadi malam dulu? - Ya. 678 01:08:17,385 --> 01:08:18,970 - Duduklah. - Terima kasih. 679 01:08:21,306 --> 01:08:23,183 Awak dah dengar apa yang terjadi? 680 01:08:25,519 --> 01:08:29,981 Perlukah pengetua uruskan pergaduhan kanak-kanak begini? 681 01:08:29,981 --> 01:08:33,068 Ini bukan cuma pergaduhan kanak-kanak. 682 01:08:33,068 --> 01:08:35,320 Sepanjang 30 tahun saya di sini... 683 01:08:35,946 --> 01:08:39,616 Saya tak pernah nampak perempuan bawa ini merata tempat. 684 01:08:39,950 --> 01:08:42,160 Oh tidak... 685 01:08:42,160 --> 01:08:43,453 Ia sebuah senjata. 686 01:08:44,704 --> 01:08:45,622 Hei! 687 01:08:45,914 --> 01:08:47,791 Nak tunjukkan awak anak penjual bar? 688 01:08:49,709 --> 01:08:50,627 Par-bong! 689 01:08:51,795 --> 01:08:53,421 Apa awak kata? 690 01:08:54,047 --> 01:08:55,423 Sanggup awak kata begitu? 691 01:08:55,757 --> 01:08:57,259 Aduhai... 692 01:08:57,634 --> 01:09:01,263 Dah lupa cara guna tangki septik? 693 01:09:01,388 --> 01:09:04,349 Dah kaya dan naik gila? 694 01:09:04,349 --> 01:09:06,393 Sombong, bodoh gila! 695 01:09:06,810 --> 01:09:08,228 Pengecut. 696 01:09:09,354 --> 01:09:10,397 Apa? 697 01:09:10,397 --> 01:09:12,732 Apa awak kata? 698 01:09:13,066 --> 01:09:15,235 Jaga mulut! Pelacur bodoh! 699 01:09:15,986 --> 01:09:17,988 Apa? Pelacur? 700 01:09:17,988 --> 01:09:19,156 Betul! Pelacur! 701 01:09:19,156 --> 01:09:23,034 Baik! Saya pelacur! 702 01:09:23,201 --> 01:09:25,579 Jadi apa! Bangsat! 703 01:09:25,787 --> 01:09:27,789 Nak kena pukul dengan pelacur! 704 01:09:27,789 --> 01:09:29,332 Celaka! Hentikan! 705 01:09:29,624 --> 01:09:31,918 Jadi apa kalau saya anak penjual bar! 706 01:09:32,711 --> 01:09:35,755 Saya berhenti dari sekolah jahanam ini! 707 01:09:38,341 --> 01:09:39,509 Oh tidak! 708 01:09:39,509 --> 01:09:42,262 Young-sook! 709 01:09:48,435 --> 01:09:50,228 Young-sook! Apa awak buat? 710 01:09:51,271 --> 01:09:52,647 Apa yang awak buat? 711 01:09:55,317 --> 01:09:56,443 Park Young-sook! 712 01:10:00,113 --> 01:10:01,990 Terima kasih untuk segalanya. 713 01:10:06,286 --> 01:10:07,621 Mana awak mahu pergi? 714 01:10:46,368 --> 01:10:47,577 Young-sook! 715 01:10:58,088 --> 01:11:00,215 Kenapa awak menangis? 716 01:11:02,425 --> 01:11:03,843 Awak tak bawa barang lagi? 717 01:11:07,931 --> 01:11:10,475 Mari tengok. Kita perlu bawa... 718 01:11:10,850 --> 01:11:12,936 kertas warna, gunting, dan kompas. 719 01:11:13,520 --> 01:11:14,521 Apa yang tiada? 720 01:11:15,105 --> 01:11:16,523 Lupakan sahaja. 721 01:11:20,485 --> 01:11:22,737 Tiada kompas? 722 01:11:30,870 --> 01:11:31,871 Apa ini? 723 01:11:32,289 --> 01:11:33,456 Saya ada lagi satu. 724 01:11:34,541 --> 01:11:35,542 Mari pergi. 725 01:12:25,925 --> 01:12:27,427 Tak guna! 726 01:12:32,932 --> 01:12:34,392 Joong-gil di luar. 727 01:12:35,477 --> 01:12:37,270 Awak buat masalah lagi? 728 01:12:38,897 --> 01:12:41,983 Awak baru sahaja pindah. Takkan lagi sekali. 729 01:12:43,526 --> 01:12:44,319 Celaka! 730 01:12:44,569 --> 01:12:47,655 Mak! Dia buat perangai lagi! 731 01:12:47,906 --> 01:12:50,325 Kakak konon. 732 01:12:50,575 --> 01:12:53,411 - Joong-gil! - Kang Joong-gil! 733 01:12:53,411 --> 01:12:55,830 Mana awak? 734 01:12:56,456 --> 01:12:58,375 Tolong ayah saya. 735 01:12:58,375 --> 01:13:01,252 Young-sook berada di tempat rahsia kita! 736 01:13:01,586 --> 01:13:03,505 Kenapa dia di situ? 737 01:13:03,505 --> 01:13:06,925 Jangan pergi sana. 738 01:13:06,925 --> 01:13:08,134 Masalah. 739 01:13:08,134 --> 01:13:10,053 Saya perlu tolong ayah saya. 740 01:13:10,595 --> 01:13:11,388 Jumpa lagi. 741 01:13:12,347 --> 01:13:13,640 Jangan pergi sana! 742 01:13:13,640 --> 01:13:15,100 - Saya takkan! - Jangan pergi! 743 01:13:15,100 --> 01:13:15,767 Saya dah larang! 744 01:13:32,367 --> 01:13:33,284 Awak okey? 745 01:13:33,410 --> 01:13:35,870 Sudahlah. Sekolah jahanam. 746 01:13:38,289 --> 01:13:39,124 Apa? 747 01:13:39,999 --> 01:13:41,918 Ayah So-hee pukul awak? 748 01:13:41,918 --> 01:13:43,795 - Berundur. - Awak cedera. Biar saya tengok. 749 01:13:43,795 --> 01:13:45,296 Sudahlah! 750 01:13:46,464 --> 01:13:49,801 Celaka tak guna, pukul perempuan! 751 01:13:49,801 --> 01:13:51,052 Tak guna! 752 01:13:51,052 --> 01:13:53,596 Bukannya awak nak balas dendam untuk saya. 753 01:13:54,764 --> 01:13:55,849 Baik. 754 01:14:02,605 --> 01:14:05,733 Boleh saya duduk sini malam ini? 755 01:14:06,192 --> 01:14:09,195 Saya tak mahu balik rumah. 756 01:14:10,405 --> 01:14:11,281 Sudah tentu. 757 01:14:16,494 --> 01:14:18,496 Apa yang awak mahu buat sekarang? 758 01:14:21,624 --> 01:14:24,335 Saya akan fikirkan kemudian. 759 01:14:26,880 --> 01:14:30,049 Bukankah awak sepatutnya graduasi dari sekolah menengah? 760 01:14:30,675 --> 01:14:33,344 Bukannya saya akan sambung ke kolej. 761 01:14:36,222 --> 01:14:40,435 Bagaimana dengan awak? Dulu awak selalu dapat gred bagus. 762 01:14:41,060 --> 01:14:44,981 Siapa yang tak bagus semasa sekolah rendah? 763 01:14:45,064 --> 01:14:47,484 Saya! Saya tak pernah bagus di sekolah. 764 01:14:50,028 --> 01:14:53,615 Saya banyak tiru kerja sekolah awak. 765 01:14:55,074 --> 01:14:57,869 Awak bijak. Awak boleh kejar. 766 01:15:00,079 --> 01:15:03,833 Sudahlah. Awak seorang yang fikir begitu. 767 01:15:03,875 --> 01:15:05,418 Betul. 768 01:15:12,967 --> 01:15:13,468 Baliklah. 769 01:15:17,055 --> 01:15:19,307 Kenapa? Nak duduk dengan saya? 770 01:15:20,141 --> 01:15:24,270 Ah, jangan gurau macam itu. 771 01:15:25,438 --> 01:15:29,400 Saya pergi dulu. Berehatlah. 772 01:15:31,194 --> 01:15:33,571 - Selamat tinggal. - Jumpa lagi. 773 01:15:56,052 --> 01:15:57,220 Celaka. 774 01:17:04,037 --> 01:17:05,830 Nanti! Tunggu kejap! 775 01:17:08,041 --> 01:17:08,708 Bukan begitu. 776 01:17:08,875 --> 01:17:10,835 - Berambus! - Saya boleh jelaskan! 777 01:17:28,061 --> 01:17:29,646 Awak di mana? 778 01:17:40,114 --> 01:17:41,491 Saya tanya awak soalan. 779 01:17:41,866 --> 01:17:45,036 Kenapa awak sibuk? 780 01:17:45,745 --> 01:17:47,622 Awak dengan Joong-gil! 781 01:17:49,957 --> 01:17:51,376 Berambus. Saya penat. 782 01:17:54,087 --> 01:17:55,380 Apa awak berdua buat? 783 01:17:56,839 --> 01:17:59,050 Celaka! 784 01:17:59,509 --> 01:18:00,927 Apa yang awak buat! 785 01:18:03,179 --> 01:18:03,930 Baiklah. 786 01:18:05,640 --> 01:18:08,518 Kami buat sesuatu! Jadi apa! 787 01:18:37,922 --> 01:18:42,927 Saya bawa sedkit wain anggur buatan rumah. Sedap. 788 01:18:43,010 --> 01:18:45,805 Minum sebelum sarapan? 789 01:18:46,723 --> 01:18:47,765 Anggur liar? 790 01:18:51,018 --> 01:18:52,562 Itu skirt atau seluar? 791 01:18:52,895 --> 01:18:54,480 Ini sesuai untuk buat kerja. 792 01:18:54,731 --> 01:18:56,691 Udara mengalir dengan lancar sebab bawahnya luas. 793 01:18:57,442 --> 01:18:58,901 - Pendapat awak? - Sesuai pada awak. 794 01:18:58,901 --> 01:18:59,986 Mana awak beli? 795 01:19:00,611 --> 01:19:03,156 Jumpa atas lantai. Kenapa? 796 01:19:03,322 --> 01:19:06,200 - Saya mahu satu. - Sudahlah. 797 01:19:17,003 --> 01:19:18,129 Celaka. 798 01:19:18,921 --> 01:19:19,922 Celaka? 799 01:19:20,506 --> 01:19:21,924 Kenapa dengan dia? 800 01:19:21,924 --> 01:19:24,177 Mereka macam itu pada peringkat remaja. 801 01:19:24,177 --> 01:19:27,096 Tempoh kacau-bilau untuk masa remaja. 802 01:19:28,055 --> 01:19:30,308 Masa remaja? Mana awak belajar? 803 01:19:31,267 --> 01:19:32,769 Ada dalam buku teks. 804 01:19:33,561 --> 01:19:36,105 Bukankah awak cuma pergi Sekolah Ahad? 805 01:19:37,940 --> 01:19:39,400 Minum dan beri saya sedikit. 806 01:19:49,744 --> 01:19:50,828 Beri laluan! 807 01:19:53,164 --> 01:19:54,081 Joong-gil! 808 01:19:54,499 --> 01:19:56,501 Kita dalam masalah! 809 01:19:56,709 --> 01:19:57,877 Gwang-sik ada di sini! 810 01:20:00,129 --> 01:20:01,839 - Tak guna! - Bangsat! 811 01:20:12,016 --> 01:20:13,059 Tepi! 812 01:20:13,059 --> 01:20:14,977 Awaklah orangnya, tuan! 813 01:20:15,978 --> 01:20:17,355 Pengecut tak guna. 814 01:20:17,355 --> 01:20:19,315 Matilah kamu semua! 815 01:20:28,574 --> 01:20:29,909 Hei, Gwang-sik! 816 01:20:29,909 --> 01:20:30,660 Tak ada budak sekolah menengah bodoh... 817 01:20:36,082 --> 01:20:36,958 Hei, Gwang-sik! 818 01:20:37,583 --> 01:20:40,837 Tak ada budak sekolah menengah bodoh pernah merangkak ke sini. 819 01:20:40,837 --> 01:20:42,713 Kenapa awak datang ke sini? 820 01:20:42,880 --> 01:20:45,216 Kita ada peraturan! 821 01:20:45,341 --> 01:20:46,509 Relaks. 822 01:20:47,468 --> 01:20:49,512 Cuma serahkan Kang Joong-gil. 823 01:20:50,263 --> 01:20:51,389 Kemudian, saya akan beredar dengan senyap. 824 01:20:52,181 --> 01:20:55,601 Joong-gil salah seorang dari kami. Dia takkan pergi. 825 01:20:55,726 --> 01:21:00,690 Kalau dia main-main dengan perempuan saya, dia perlu bayar! 826 01:21:01,482 --> 01:21:03,109 Joong-gil? Adakah itu benar? 827 01:21:04,151 --> 01:21:05,945 Tak, tuan! Tak mungkin. 828 01:21:06,070 --> 01:21:07,196 Celaka! 829 01:21:07,321 --> 01:21:10,157 Awak gunakan Joong-gil sebagai alasan untuk bergaduh? 830 01:21:10,783 --> 01:21:12,618 Bangsat tak guna. 831 01:21:12,702 --> 01:21:14,287 Awak nak gaduh? 832 01:21:14,495 --> 01:21:15,705 Baiklah. Ini satu peperangan. 833 01:21:15,705 --> 01:21:18,833 Sudah tentu ini peperangan! Tak guna! 834 01:21:18,833 --> 01:21:20,334 Saya nampak semuanya! 835 01:21:34,348 --> 01:21:35,182 Mari pergi. 836 01:21:46,068 --> 01:21:47,403 Selamat tinggal, tuan. 837 01:21:49,322 --> 01:21:51,449 Awak mahu pergi? 838 01:21:51,866 --> 01:21:53,951 Maaf, bro. Tak mengapa. 839 01:22:02,793 --> 01:22:04,420 Cepat! 840 01:22:06,339 --> 01:22:09,508 Ah...Joong-gil tengah... 841 01:22:17,058 --> 01:22:18,726 Saya sumpah saya tak buat! 842 01:22:20,061 --> 01:22:21,771 Awak tak guna! 843 01:22:29,904 --> 01:22:31,405 Young-sook! 844 01:22:34,784 --> 01:22:36,160 Kenapa awak di sini? 845 01:22:36,452 --> 01:22:37,620 Apa awak buat? 846 01:22:38,120 --> 01:22:39,872 Awak tak nampak? 847 01:22:40,122 --> 01:22:43,376 Dia patut bayar sebab main-main dengan awak. 848 01:22:44,627 --> 01:22:47,004 Jangan mengarut boleh tak! 849 01:22:47,338 --> 01:22:50,091 - Saya dah beritahu saya tak buat apa-apa! - Pergi! 850 01:22:51,092 --> 01:22:52,843 - Tapi... - Cepat! 851 01:22:54,345 --> 01:22:55,262 Okey. 852 01:22:55,513 --> 01:22:56,764 Berhenti. 853 01:22:57,056 --> 01:22:58,849 Mari sini semula, bodoh! 854 01:23:02,979 --> 01:23:04,438 Nampak ini? 855 01:23:05,064 --> 01:23:09,527 Satu langkah dan saya akan basuh muka awak dengannya. 856 01:23:17,159 --> 01:23:18,160 Curahlah kalau berani. 857 01:23:20,162 --> 01:23:21,372 Saya pergi dulu. 858 01:24:18,721 --> 01:24:19,972 Ingat ini? 859 01:24:22,850 --> 01:24:24,435 Masa darjah satu... 860 01:24:24,810 --> 01:24:27,396 Saya menangis sebab tak bawa, kemudian awak beri awak punya. 861 01:24:30,232 --> 01:24:32,735 Saya ingat. 862 01:24:35,196 --> 01:24:36,614 Kenapa awak beri pada saya? 863 01:24:40,993 --> 01:24:42,620 Sebab saya ada dua. 864 01:24:45,331 --> 01:24:46,165 Betulkah? 865 01:24:49,418 --> 01:24:51,253 Maaf tentang hari ini. 866 01:24:51,837 --> 01:24:53,506 Ia takkan terjadi lagi. 867 01:24:54,590 --> 01:24:56,342 Awak boleh jalan sendiri, bukan? 868 01:24:57,384 --> 01:24:58,385 Jumpa lagi. 869 01:25:02,014 --> 01:25:03,265 Hei, Young-sook! 870 01:25:07,269 --> 01:25:09,271 Kenapa awak suka saya? 871 01:25:09,814 --> 01:25:10,981 Sebab apa? 872 01:25:13,776 --> 01:25:18,197 Tiada sebab. Saya cuma suka awak. 873 01:25:20,699 --> 01:25:21,700 Saya juga. 874 01:25:23,244 --> 01:25:25,704 Saya ada perasaan untuk awak juga. 875 01:25:28,999 --> 01:25:34,463 Tapi apabila ayah bercampur dengan mak awak, saya putus asa. 876 01:25:36,590 --> 01:25:37,508 Betulkah? 877 01:25:38,926 --> 01:25:41,137 Tapi itu tidak penting untuk saya. 878 01:25:44,557 --> 01:25:45,599 Apa? 879 01:25:50,229 --> 01:25:52,022 Nasib baik awak putus asa. 880 01:26:19,383 --> 01:26:20,384 Oh tidak! 881 01:26:21,260 --> 01:26:23,095 Dah hangit! 882 01:26:37,860 --> 01:26:39,195 Saya dah balik! 883 01:26:44,408 --> 01:26:45,618 Joong-gil. 884 01:26:46,994 --> 01:26:48,579 Ayah kamu dah balik. 885 01:26:49,580 --> 01:26:50,581 Apa? 886 01:26:50,581 --> 01:26:54,627 Dia balik dari Arab Saudi dalam 8 tahun. 887 01:26:55,711 --> 01:27:00,633 Dan mak kamu tiada lagi di sini. 888 01:27:01,592 --> 01:27:02,760 Apa? 889 01:27:03,385 --> 01:27:06,597 - Budak malang ini. - Mak... 890 01:27:07,056 --> 01:27:08,057 Mak! 891 01:27:08,766 --> 01:27:10,684 Nenek ada di sini. 892 01:27:13,812 --> 01:27:16,899 - Kita dah sampai. - Saya tak apa-apa. 893 01:27:16,899 --> 01:27:19,318 - Mak! - Kamu mabuk! 894 01:27:19,318 --> 01:27:22,321 - Siapa kamu? - Joong-gil. 895 01:27:22,821 --> 01:27:25,574 Joong-gil? Anakku! 896 01:27:26,033 --> 01:27:28,410 Mari masuk. 897 01:27:28,702 --> 01:27:29,536 Mari. 898 01:27:29,536 --> 01:27:31,163 Masuk. 899 01:27:32,957 --> 01:27:33,958 Joong-gil! 900 01:27:36,627 --> 01:27:37,378 Pergilah! 901 01:28:14,123 --> 01:28:14,957 Apa yang berlaku? 902 01:28:34,101 --> 01:28:35,102 Sedap tak? 903 01:28:39,231 --> 01:28:40,816 Awak teman wanita Joong-gil? 904 01:28:42,526 --> 01:28:44,737 Bodoh itu sentuh perempuan saya. 905 01:28:45,904 --> 01:28:47,823 Jadi, saya lakukan perkara yang sama. 906 01:28:49,033 --> 01:28:50,159 Perlu balas dendam. 907 01:28:54,872 --> 01:28:57,916 Saya ingat ia tentang kuda. 908 01:28:58,792 --> 01:29:01,712 Pelajar tak sepatutnya tengok. 909 01:29:02,713 --> 01:29:04,298 Mari ikut sana. 910 01:29:08,135 --> 01:29:11,138 PENCINTA KUDA 911 01:29:23,108 --> 01:29:24,443 Awak dengar itu? 912 01:29:24,693 --> 01:29:25,778 Tak! 913 01:29:30,032 --> 01:29:31,408 Ada orang menjerit! 914 01:29:31,867 --> 01:29:33,160 Pergi periksa. 915 01:29:36,955 --> 01:29:38,624 Siapa di situ? 916 01:29:41,460 --> 01:29:44,713 Pergi sana! Bukan situ! 917 01:29:47,549 --> 01:29:49,343 - Hei! - Jumpa awak lain kali. 918 01:29:50,135 --> 01:29:50,677 Bodoh! 919 01:29:51,637 --> 01:29:53,472 - Mari pergi. - Siapa kamu semua? 920 01:29:53,472 --> 01:29:56,266 Bodoh! Berhenti! 921 01:29:57,559 --> 01:30:00,104 Berhenti di situ! 922 01:30:00,521 --> 01:30:01,772 Bodoh! 923 01:30:03,649 --> 01:30:05,234 Ada orang di sana. 924 01:30:32,386 --> 01:30:34,263 Apa yang terjadi pada awak? 925 01:30:39,476 --> 01:30:41,019 Awak masih suka saya? 926 01:30:42,438 --> 01:30:43,272 Ya. 927 01:30:43,856 --> 01:30:45,732 Jadi, pergi bunuh Gwang-sik. 928 01:31:21,852 --> 01:31:24,354 - Jaga diri, tuan! - Jumpa lagi. 929 01:32:13,862 --> 01:32:14,780 Adakah itu pisau? 930 01:32:16,573 --> 01:32:18,033 Nak bunuh saya? 931 01:32:19,826 --> 01:32:21,161 Silakan. 932 01:32:23,163 --> 01:32:24,331 Tikam saya. 933 01:32:32,631 --> 01:32:33,549 Sekarang. 934 01:32:34,341 --> 01:32:38,387 Kira dari 1 hingga 50. 935 01:32:38,720 --> 01:32:39,555 Apa? 936 01:32:39,555 --> 01:32:41,181 Kira. 937 01:32:42,432 --> 01:32:43,225 Satu. 938 01:32:47,688 --> 01:32:48,397 Lagi. 939 01:32:51,275 --> 01:32:52,025 Dua. 940 01:32:56,446 --> 01:32:57,281 Tiga. 941 01:33:05,455 --> 01:33:08,041 Hei! Tengok muka dia! 942 01:33:08,292 --> 01:33:10,127 Siapa yang belasah kamu? 943 01:33:12,671 --> 01:33:16,049 Gwang-sik! Bangsat itu! 944 01:33:37,613 --> 01:33:38,989 Cho Gwang-sik! 945 01:33:39,531 --> 01:33:41,617 Berani kamu cederakan So-hee? 946 01:33:41,992 --> 01:33:44,286 Kenapa? Tak boleh? 947 01:33:44,745 --> 01:33:46,622 Sudah tentu. Dia teman wanita saya! 948 01:33:46,622 --> 01:33:48,415 Bangsat. 949 01:33:48,999 --> 01:33:51,668 Jadi, sekarang apa? 950 01:33:52,628 --> 01:33:56,798 Mari lawan dengan saya. Satu lawan satu. 951 01:33:57,257 --> 01:33:59,092 Ada ambulans menunggu? 952 01:34:00,052 --> 01:34:01,720 Matilah awak! Bangsat! 953 01:34:02,638 --> 01:34:03,555 Celaka! 954 01:34:03,764 --> 01:34:05,515 Mati! Mati! 955 01:34:07,184 --> 01:34:09,853 Gila bodoh... 956 01:34:12,481 --> 01:34:13,732 Bangsat! Pengecut! 957 01:34:16,276 --> 01:34:18,528 DARI HONG-SUNG KE SEOUL 958 01:34:23,367 --> 01:34:24,576 Lama tak jumpa. 959 01:34:32,584 --> 01:34:34,836 Budak bodoh tu datang jumpa saya malam semalam. 960 01:34:35,379 --> 01:34:38,757 Bawa pisau untuk bunuh saya. 961 01:34:40,801 --> 01:34:43,136 Sebab saya cederakan perempuan dari Seoul. 962 01:34:44,680 --> 01:34:47,099 Saya perlu balas dendam. 963 01:34:47,974 --> 01:34:50,143 Awak datang nak beritahu itu? 964 01:34:51,186 --> 01:34:53,939 Pergilah. Semuanya dah tamat untuk saya. 965 01:34:54,314 --> 01:34:55,148 Benarkah? 966 01:34:56,441 --> 01:34:58,819 Jadi, saya boleh bunuh bangsat itu? 967 01:34:59,569 --> 01:35:00,487 Hei! 968 01:35:02,948 --> 01:35:04,282 Apa awak mahu? 969 01:35:05,617 --> 01:35:06,702 Tengok. 970 01:35:07,828 --> 01:35:10,664 Awak mahu putuskan persepakatan kita? 971 01:35:10,664 --> 01:35:13,041 Awak sanggup korbankan takhta awak untuk budak bodoh itu? 972 01:35:17,504 --> 01:35:21,007 Kalau saya sanggup, boleh awak lepaskan dia? 973 01:35:26,179 --> 01:35:27,931 Saya akan tanya satu soalan terakhir. 974 01:35:30,517 --> 01:35:36,314 Awak tak pernah ada perasaan untuk saya? 975 01:35:38,567 --> 01:35:39,317 Tak. 976 01:35:40,986 --> 01:35:42,070 Tak pernah. 977 01:35:48,952 --> 01:35:49,953 Baiklah. 978 01:36:06,011 --> 01:36:08,513 Betul cakap awak. 979 01:36:10,015 --> 01:36:11,683 Awak berkuasa sekarang. 980 01:36:27,199 --> 01:36:28,617 Ramai betul... 981 01:36:29,618 --> 01:36:30,827 Mari tamatkan cepat. 982 01:36:41,254 --> 01:36:42,631 Cho Gwang-sik! 983 01:36:45,884 --> 01:36:48,762 Budak bodoh tu nak mati! 984 01:36:54,184 --> 01:36:56,937 Keluar. Bangsat. 985 01:36:57,646 --> 01:36:58,897 Kang Joong-gil. 986 01:36:59,773 --> 01:37:02,567 Saya tak boleh sentuh awak, jadi pergilah. 987 01:37:03,777 --> 01:37:05,195 Bangsat! 988 01:37:05,278 --> 01:37:07,239 - Jangan mengarut! - Hei! 989 01:37:08,990 --> 01:37:10,700 Awak mahu saya lepaskan So-hee? 990 01:37:13,703 --> 01:37:14,538 Ya. 991 01:37:15,288 --> 01:37:16,790 Baik. Pergi. 992 01:37:29,261 --> 01:37:30,762 Dan tentang adik kamu... 993 01:37:31,054 --> 01:37:32,722 Dia lari bukan sebab saya. 994 01:37:32,722 --> 01:37:34,975 Bangsat! 995 01:37:48,530 --> 01:37:49,698 Dah pukul berapa ni! 996 01:37:50,574 --> 01:37:53,243 Buatlah apa yang kamu mahu! Kenapa merangkak ke sini, bodoh! 997 01:37:53,451 --> 01:37:54,494 Celaka. 998 01:38:01,793 --> 01:38:03,920 Apa yang kamu buat? 999 01:38:04,337 --> 01:38:06,006 Apa yang kamu buat dalam gelap? 1000 01:38:06,006 --> 01:38:07,591 Keluar! 1001 01:38:07,716 --> 01:38:10,927 Kenapa dengan kamu sekarang? Bangun! 1002 01:38:11,720 --> 01:38:12,888 Bangun! 1003 01:38:12,888 --> 01:38:14,973 Celaka! Keluarlah! 1004 01:38:15,807 --> 01:38:16,975 Kenapa dengan muka kamu? 1005 01:38:18,643 --> 01:38:21,855 Dulu perempuan sekarang bergaduh? 1006 01:38:22,480 --> 01:38:24,232 Kamu ingat itu hebat? 1007 01:38:24,232 --> 01:38:27,444 Nak jadi gangster? 1008 01:38:28,862 --> 01:38:30,363 Bodoh! 1009 01:38:31,531 --> 01:38:33,325 Letakkan gambar mak dia bagai... 1010 01:38:38,997 --> 01:38:40,248 Ayah masuk bilik saya? 1011 01:38:41,082 --> 01:38:44,252 Kenapa! Itu bilik ayah! 1012 01:38:44,836 --> 01:38:48,965 Ayah tiada hak untuk cakap begitu! Kelakar betul. 1013 01:38:49,758 --> 01:38:51,009 Apa kamu kata? 1014 01:38:51,927 --> 01:38:53,470 Benar! 1015 01:38:53,720 --> 01:38:56,264 Mak pergi sebab ayah curang! 1016 01:38:56,598 --> 01:38:58,016 Dalam badan saya ada darah ayah! 1017 01:38:59,517 --> 01:39:01,895 Ayah yang patut kasihankan mak! 1018 01:39:03,396 --> 01:39:04,439 Budak ini! 1019 01:39:05,231 --> 01:39:06,858 Celaka. 1020 01:39:07,901 --> 01:39:09,736 Teruskan! 1021 01:39:10,111 --> 01:39:12,614 Pukul saya! Pukul saya! 1022 01:39:12,614 --> 01:39:14,783 Bunuh saya! 1023 01:39:14,783 --> 01:39:16,368 Celaka! 1024 01:39:18,870 --> 01:39:20,038 Celaka! 1025 01:39:23,792 --> 01:39:26,086 Bodoh! Apa yang kamu buat! 1026 01:39:27,253 --> 01:39:29,130 Celaka! 1027 01:39:29,214 --> 01:39:30,507 Bodoh! kamu dah gila? 1028 01:39:30,507 --> 01:39:33,176 Masih ingat mak pergi sebab ayah? 1029 01:39:33,468 --> 01:39:36,221 Mak curang. 1030 01:39:36,763 --> 01:39:38,139 Sebab itu dia pergi. 1031 01:39:38,598 --> 01:39:41,643 Ayah tipu untuk kebaikan kamu. Takkan tak faham lagi? 1032 01:39:43,436 --> 01:39:44,479 Jangan merepek! 1033 01:39:45,146 --> 01:39:48,108 Tak percaya? Pergi tengok almari ayah! 1034 01:39:48,108 --> 01:39:50,193 Itu sudah cukup sukar bagi dia, jangan tambah lagi! 1035 01:39:50,193 --> 01:39:51,403 Apa yang berlaku? 1036 01:39:52,612 --> 01:39:55,532 Joong-gil! Apa yang kamu lakukan! 1037 01:39:55,699 --> 01:39:56,783 Joong-gil! 1038 01:40:01,830 --> 01:40:03,999 Kenapa dengan kamu? 1039 01:40:09,170 --> 01:40:13,133 Saya dah buang ini dulu. Kenapa masih di sini? 1040 01:40:13,425 --> 01:40:17,554 Budak bodoh itu! 1041 01:40:17,595 --> 01:40:20,265 Biarlah, Mak! Tolong! 1042 01:40:21,182 --> 01:40:22,392 Jangan buang mereka! 1043 01:40:22,392 --> 01:40:28,898 - Biarlah! Lupakan dia! - Dia mungkin balik nanti! 1044 01:40:28,898 --> 01:40:30,525 Biarkan sahaja! 1045 01:40:30,525 --> 01:40:35,780 Budak bodoh ini! 1046 01:40:38,158 --> 01:40:43,413 Malangnya anakku. 1047 01:40:45,665 --> 01:40:49,377 Malangnya anakku. 1048 01:40:51,671 --> 01:40:52,589 Mak! 1049 01:40:59,262 --> 01:41:00,430 Siapa ni? 1050 01:41:00,430 --> 01:41:02,182 Anak mak dah balik! 1051 01:41:02,182 --> 01:41:04,392 Anak mak! 1052 01:41:07,145 --> 01:41:10,273 - Mak tak kenal! - Terkejut? 1053 01:41:10,648 --> 01:41:13,318 Kamu dah hilang berat. 1054 01:41:13,318 --> 01:41:15,070 Sayang! Saya dah balik! 1055 01:41:15,070 --> 01:41:17,280 - Sudah tentu. - Kamu dah makan? 1056 01:41:17,280 --> 01:41:19,783 - Hah? - Mana isteri saya? 1057 01:41:19,783 --> 01:41:20,700 Isteri saya? 1058 01:41:20,700 --> 01:41:22,243 - Ya? - Begini... 1059 01:41:22,452 --> 01:41:23,870 - Oh tidak... - Apa? 1060 01:41:23,870 --> 01:41:25,789 Mari masuk dalam. 1061 01:41:25,789 --> 01:41:26,873 Apa yang tak kena? 1062 01:41:27,540 --> 01:41:29,542 - Oh tidak... - Apa yang tak kena? 1063 01:41:30,001 --> 01:41:33,379 Kasihan kamu. 1064 01:41:33,379 --> 01:41:34,798 Apa maksud mak? 1065 01:41:36,758 --> 01:41:38,885 Kasihan anak saya... 1066 01:41:38,885 --> 01:41:40,095 Kenapa! 1067 01:41:40,512 --> 01:41:41,930 Apa yang berlaku! 1068 01:41:42,097 --> 01:41:46,726 Oh tidak! Anak! Jangan... 1069 01:41:49,646 --> 01:41:51,314 Mana dia pergi? 1070 01:41:51,314 --> 01:41:52,273 Anak! 1071 01:42:40,071 --> 01:42:41,364 Hello, tuan. 1072 01:42:41,823 --> 01:42:45,368 Hello, tuan. 1073 01:43:04,637 --> 01:43:08,266 Kenapa dengan muka awak? 1074 01:43:08,683 --> 01:43:11,477 Kamu tak balik rumah? 1075 01:43:12,353 --> 01:43:16,608 Cukuplah bazirkan kehidupan awak untuk So-hee. 1076 01:43:16,774 --> 01:43:18,735 Dan jauhkan diri dari Gwang-sik. 1077 01:43:18,735 --> 01:43:22,280 Tak mungkin kamu dapat tewaskan Gwang-sik. 1078 01:43:24,616 --> 01:43:26,576 Lagi satu... 1079 01:43:27,452 --> 01:43:29,579 Tentang Young-sook... 1080 01:43:34,167 --> 01:43:37,503 Tapi dia boleh kalahkan Yeon-hwa bila-bila. 1081 01:43:38,379 --> 01:43:39,547 Betul. 1082 01:43:39,881 --> 01:43:44,469 Tapi dia tak melawan balik. 1083 01:43:45,136 --> 01:43:46,304 Kenapa? 1084 01:43:47,138 --> 01:43:49,557 Saya tak pasti sama ada patut beritahu kamu atau tidak. 1085 01:43:51,643 --> 01:43:52,644 Apa? 1086 01:43:53,311 --> 01:43:54,479 Young-sook... 1087 01:43:55,980 --> 01:43:58,274 dibelasah untuk selamatkan Joong-gil. 1088 01:43:59,317 --> 01:44:02,028 Apa yang... 1089 01:44:24,717 --> 01:44:25,468 Apa? 1090 01:44:26,552 --> 01:44:27,679 Apa awak mahu? 1091 01:44:33,601 --> 01:44:34,727 Buka mata. 1092 01:44:38,398 --> 01:44:40,650 Dia langsung tak berkelip. 1093 01:44:42,360 --> 01:44:45,697 Kenapalah dia sanggup korbankan diri untuk lelaki bodoh begini. 1094 01:44:50,576 --> 01:44:51,828 Masuklah, pergilah buang air. 1095 01:44:55,498 --> 01:44:56,708 Kang Joong-gil. 1096 01:44:57,583 --> 01:45:00,420 Aku tak boleh sentuh kamu, pergi sahajalah. 1097 01:45:00,420 --> 01:45:01,713 Young-sook... 1098 01:45:03,339 --> 01:45:05,466 dibelasah untuk selamatkan Joong-gil. 1099 01:45:11,180 --> 01:45:12,890 Bangsat! 1100 01:45:13,683 --> 01:45:14,767 Bangsat! 1101 01:45:15,435 --> 01:45:15,935 Celaka! 1102 01:45:18,187 --> 01:45:20,523 Mati! 1103 01:45:21,316 --> 01:45:21,899 Bangsat! 1104 01:45:23,526 --> 01:45:24,819 Bangsat! 1105 01:45:24,819 --> 01:45:26,279 Belasah dia! 1106 01:45:30,283 --> 01:45:31,659 Bangsat! 1107 01:45:37,248 --> 01:45:40,168 Mati! Bangsat! 1108 01:45:42,253 --> 01:45:44,130 Celaka! 1109 01:45:46,632 --> 01:45:47,842 Bangsat! 1110 01:45:48,760 --> 01:45:49,886 Bangsat! 1111 01:45:49,886 --> 01:45:51,763 Berhenti! Bangsat! 1112 01:45:53,473 --> 01:45:54,640 Keluar! 1113 01:45:55,141 --> 01:45:58,895 - Celaka! - Bangsat! 1114 01:46:07,153 --> 01:46:08,237 Berhenti! 1115 01:46:25,004 --> 01:46:27,131 Mati! Bangsat! 1116 01:46:32,553 --> 01:46:34,013 Joong-gil! 1117 01:46:35,973 --> 01:46:37,892 Lepas atau tidak? 1118 01:46:40,853 --> 01:46:42,188 Lepas, bangsat. 1119 01:46:58,538 --> 01:46:59,414 Joong-gil! 1120 01:47:04,335 --> 01:47:05,294 Joong-gil! 1121 01:47:05,294 --> 01:47:07,255 - Gwang-sik! - Joong-gil! 1122 01:47:08,172 --> 01:47:10,299 - Gwang-sik! - Joong-gil! 1123 01:47:10,383 --> 01:47:12,677 - Gwang-sik! - Kang Joong-gil! 1124 01:47:59,098 --> 01:47:59,682 Young-sook... 1125 01:48:00,391 --> 01:48:01,893 Young-sook! 1126 01:48:02,393 --> 01:48:05,730 Dia tiada di sini! Dia sudah pindah ke Seoul! 1127 01:48:09,108 --> 01:48:10,359 Joong-gil! 1128 01:48:13,905 --> 01:48:15,490 Kenapa kamu biarkan dia pergi! 1129 01:48:15,490 --> 01:48:17,783 Mana Young-sook? 1130 01:48:17,783 --> 01:48:20,286 Dia pergi ke Seoul! 1131 01:48:34,675 --> 01:48:35,968 Joong-gil... 1132 01:48:36,802 --> 01:48:38,721 Saya bukan melarikan diri. 1133 01:48:41,015 --> 01:48:44,644 Fikirkan tentang masa lalu dengan awak, Saya tersedar sesuatu. 1134 01:48:46,521 --> 01:48:52,151 Selain daripada awak, Saya tak tahu apa yang saya mahukan. 1135 01:48:55,238 --> 01:48:59,158 Jadi, saya akan mula mencarinya. 1136 01:49:01,244 --> 01:49:02,495 Jadi... 1137 01:49:04,622 --> 01:49:07,875 Saya harap awak jadi apa yang awak mahu. 1138 01:49:10,503 --> 01:49:14,799 Cukuplah dengan pelayar dan mula belajar dengan ini. 1139 01:49:17,593 --> 01:49:18,886 Awak boleh lakukannya. 1140 01:49:20,263 --> 01:49:22,181 Saya percaya pada awak. 1141 01:49:24,267 --> 01:49:25,434 Janji? 1142 01:50:28,372 --> 01:50:32,043 - Nampak tarikh ini? 31 Oktober? - Ya! 1143 01:50:33,127 --> 01:50:39,925 Saya akan berkahwin di dewan bandar pada tengah hari. 1144 01:50:46,474 --> 01:50:48,809 Senyap! 1145 01:50:49,352 --> 01:50:54,148 Kalau ada masa, singgahlah untuk makan. 1146 01:50:54,315 --> 01:50:56,150 Ya, tuan! 1147 01:50:56,150 --> 01:50:56,901 Bersurai! 1148 01:51:01,447 --> 01:51:04,867 Dia berkahwin? Tak mungkin! 1149 01:51:04,867 --> 01:51:06,452 Apa itu? 1150 01:51:12,416 --> 01:51:13,834 AKU MAHU MENCINTAIMU SEADANYA 1151 01:51:13,834 --> 01:51:15,252 RESTORAN CINA 6 PETANG, SO-HEE 1152 01:51:15,336 --> 01:51:16,712 Kenapa? 1153 01:51:17,463 --> 01:51:18,547 Awak pergi? 1154 01:51:23,511 --> 01:51:24,970 Mungkin. 1155 01:51:25,471 --> 01:51:27,139 Joong-gil! 1156 01:51:27,306 --> 01:51:28,349 Awak pergi? 1157 01:51:30,226 --> 01:51:31,310 Nampaknya begitulah. 1158 01:51:31,727 --> 01:51:33,229 Mari makan snek. 1159 01:51:33,479 --> 01:51:35,231 - Awak belanja? - Sudah tentu. 1160 01:51:58,421 --> 01:51:59,797 Bukan saya yang tempah ini. 1161 01:52:00,005 --> 01:52:03,134 - Bila dia datang... - Dia yang tempah. 1162 01:52:03,384 --> 01:52:04,218 Apa? 1163 01:52:04,552 --> 01:52:06,262 Joong-gil yang tempah, kemudian pergi. 1164 01:52:06,595 --> 01:52:08,639 Dia takkan datang. 1165 01:52:48,095 --> 01:52:49,597 Saya dah balik. 1166 01:52:53,601 --> 01:52:55,519 Dah berapa lama? 1167 01:52:55,936 --> 01:52:56,854 Tiga tahun? 1168 01:52:58,105 --> 01:52:58,731 Pak cik! 1169 01:53:01,192 --> 01:53:02,109 Joong-gil! 1170 01:53:06,822 --> 01:53:08,532 Sudah lama tak jumpa! 1171 01:53:10,785 --> 01:53:11,786 Sekejap. 1172 01:53:11,952 --> 01:53:14,163 Jumpa tunang pak cik. 1173 01:53:14,330 --> 01:53:15,748 Hello. 1174 01:53:17,333 --> 01:53:18,417 Siapa itu? 1175 01:53:30,930 --> 01:53:32,014 Silakan. 1176 01:53:33,015 --> 01:53:35,100 Alamak... 1177 01:53:41,565 --> 01:53:45,486 Kenapa letak di situ? 1178 01:53:46,320 --> 01:53:48,572 Supaya saya boleh lihatnya paling kurang 20 kali sehari. 1179 01:53:49,114 --> 01:53:51,659 - Berhenti merokok! - Tuang saya air. 1180 01:53:53,327 --> 01:53:55,079 Apa yang dia makan? 1181 01:54:01,669 --> 01:54:03,712 Apa yang terjadi pada rambut pak cik? 1182 01:54:04,046 --> 01:54:07,550 Semuanya dah ada dalam genetik kita. Kamu akan hilang juga nanti. 1183 01:54:11,762 --> 01:54:14,098 Saya sangat kecewa. 1184 01:54:15,349 --> 01:54:19,854 Kecantikan perempuan itu terletak di hatinya. 1185 01:54:19,854 --> 01:54:22,189 Hati yang mencintai pak cik. 1186 01:54:23,983 --> 01:54:26,777 Pak cik dah gila. 1187 01:54:27,945 --> 01:54:29,071 Bodoh. 1188 01:54:30,281 --> 01:54:34,910 Pak cik dah jumpa banyak perempuan di merata tempat. 1189 01:54:34,910 --> 01:54:40,374 Tapi dia seorang yang pak cik boleh percaya. 1190 01:54:40,666 --> 01:54:45,713 Pak cik pertaruhkan nyawa pak cik untuk gadis menawan itu. 1191 01:54:46,088 --> 01:54:48,299 Apa-apa sahajalah. 1192 01:54:49,383 --> 01:54:51,594 Masih mahu jadi pelayar? 1193 01:54:54,346 --> 01:54:56,307 Beritahu pak cik kalau mahu. 1194 01:54:57,016 --> 01:55:00,019 Pak cik dah berhenti, tapi pak cik boleh tolong. 1195 01:55:05,232 --> 01:55:06,692 Tak mengapa. 1196 01:55:07,026 --> 01:55:09,612 Ada sesuatu yang perlu saya lakukan di sini. 1197 01:55:10,738 --> 01:55:14,992 Jangan tinggalkan dia bersendirian. Pergilah. 1198 01:55:14,992 --> 01:55:16,410 Dia tengah makan. 1199 01:55:19,997 --> 01:55:21,540 Sedapkah makanan di sini? 1200 01:55:25,294 --> 01:55:27,630 Kita perlu dapatkan kamu rambut palsu untuk perkahwinan. 1201 01:55:29,340 --> 01:55:33,844 - Selepas ini giliran kamu untuk berkahwin. - Kenapa tukar topik sekarang! 1202 01:55:35,262 --> 01:55:38,223 - Baiklah. - Minumlah. 1203 01:55:49,360 --> 01:55:55,616 KANG JOONG-GIL, PELAJAR CEMERLANG SAINS HAIWAN DI UNIVERSITI KEBANGSAAN 1204 01:55:57,117 --> 01:56:03,123 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, lapan. 1205 01:56:03,374 --> 01:56:09,588 Dua, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, lapan. 1206 01:57:10,315 --> 01:57:11,316 Kenapa.. 1207 01:57:16,071 --> 01:57:17,990 Semua orang tengok. 1208 01:58:04,912 --> 01:58:08,916 Filem Oleh Lee Yeon-Woo 1209 01:58:12,753 --> 01:58:15,839 Saya dengar kamu berlari 10 jam sehari selama enam tahun. 1210 01:58:15,839 --> 01:58:17,841 Bagaimana anda melakukannya? 1211 01:58:17,883 --> 01:58:20,094 Saya cuma terlalu bertenaga. 1212 01:58:20,469 --> 01:58:21,136 Apa? 1213 01:58:21,178 --> 01:58:25,974 Jika saya tak buat apa-apa, Saya akan fikir perkara yang bukan-bukan. 1214 01:58:25,974 --> 01:58:29,520 Tapi semua itu hilang ketika saya berlari. 1215 01:58:29,728 --> 01:58:31,772 Saya darah muda yang panas! 76533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.