Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,330 --> 00:00:59,470
[ Hachimitsu Prefectural High School
Freshman Welcome Ceremony ]
2
00:01:01,370 --> 00:01:02,360
Ah! He's here!
3
00:01:11,940 --> 00:01:16,780
[ Kai Miura ]
4
00:01:16,780 --> 00:01:18,590
♪ I feel there's something coming ♪
5
00:01:18,590 --> 00:01:20,270
♪ Not sure quite what it is ♪
6
00:01:20,400 --> 00:01:23,770
♪ The sun seems to be smiling
As I stand here in it's bliss ♪
7
00:01:23,790 --> 00:01:24,500
Hey!
8
00:01:26,010 --> 00:01:26,760
Miura!
9
00:01:27,530 --> 00:01:28,710
Don't get too carried away.
10
00:01:29,250 --> 00:01:30,830
What's with that hair color?
11
00:01:31,350 --> 00:01:33,030
Don't stand out, man.
12
00:01:33,280 --> 00:01:34,520
What is it, huh?
13
00:01:34,990 --> 00:01:39,370
♪ But I'd be just what he needs
for he is what I want ♪
14
00:01:39,980 --> 00:01:43,610
♪ I can feel it
I can see it ♪
15
00:01:43,730 --> 00:01:46,650
♪ This is a new start ♪
16
00:01:48,980 --> 00:01:53,850
[ Uka Ishimori ]
17
00:01:55,600 --> 00:01:56,780
Are you okay?
18
00:01:57,200 --> 00:01:58,500
Anyone got a towel?
19
00:01:58,850 --> 00:02:00,390
Kai, apologize!
20
00:02:01,690 --> 00:02:02,290
I'm sorry.
21
00:02:03,490 --> 00:02:04,040
I'm--
22
00:02:06,300 --> 00:02:07,290
I'm sorry!
23
00:02:11,110 --> 00:02:12,990
That girl, where have I seen her before?
24
00:02:13,130 --> 00:02:13,720
You idiot!
25
00:02:13,920 --> 00:02:15,110
She's in the same class as ours.
26
00:02:15,220 --> 00:02:16,310
Her name is
27
00:02:16,500 --> 00:02:17,790
Uka Ishimori.
28
00:02:18,380 --> 00:02:19,740
Uka Ishimori...
29
00:02:24,750 --> 00:02:27,760
I'm sorry for my timing.
30
00:02:46,380 --> 00:02:54,580
[ English Subtitle brought to you by ECOTV ]
31
00:02:46,380 --> 00:02:54,580
[ Honey Lemon Soda ]
32
00:02:57,860 --> 00:02:58,710
Good morning.
33
00:02:58,710 --> 00:03:01,690
[ April Goal:
Say good morning! ]
34
00:03:01,850 --> 00:03:02,530
Good morning.
35
00:03:04,810 --> 00:03:05,760
Good morning.
36
00:03:08,540 --> 00:03:09,260
Good morning.
37
00:03:11,890 --> 00:03:13,030
Good morning.
38
00:03:15,190 --> 00:03:16,430
Good morning.
39
00:03:17,910 --> 00:03:18,810
Good morning.
40
00:03:21,010 --> 00:03:21,840
Good morning!
41
00:03:23,900 --> 00:03:25,180
♪ To find who I am ♪
42
00:03:25,180 --> 00:03:28,060
♪ But with him
I feel I belong ♪
43
00:03:28,550 --> 00:03:31,590
♪ He fills me with a song ♪
44
00:03:32,060 --> 00:03:35,290
♪ Like honey lemon soda ♪
45
00:03:41,000 --> 00:03:41,670
Good morning.
46
00:03:43,630 --> 00:03:44,330
Good morning.
47
00:03:45,950 --> 00:03:46,550
Good morning.
48
00:03:52,270 --> 00:03:52,920
Good morning.
49
00:03:54,350 --> 00:03:55,010
Good morning.
50
00:04:12,080 --> 00:04:14,640
Are you ignoring me, Ishimori?
51
00:04:15,860 --> 00:04:16,830
I--I'm not.
52
00:04:24,790 --> 00:04:25,260
Okay.
53
00:04:25,810 --> 00:04:27,190
Repeat after me.
54
00:04:28,190 --> 00:04:28,640
Good...
55
00:04:31,030 --> 00:04:31,550
Good...
56
00:04:32,030 --> 00:04:32,510
Mor...
57
00:04:34,590 --> 00:04:35,170
Mor...
58
00:04:35,830 --> 00:04:36,360
...ni...
59
00:04:37,990 --> 00:04:38,470
...ni...
60
00:04:39,060 --> 00:04:39,590
...ng...
61
00:04:43,760 --> 00:04:44,080
...ng.
62
00:04:44,550 --> 00:04:46,190
G--Go-Good morning!
63
00:04:47,590 --> 00:04:48,340
Are you a parrot?
64
00:05:03,970 --> 00:05:05,670
- Good morning!
- Good morning!
65
00:05:05,670 --> 00:05:06,790
Good morning!
66
00:05:06,790 --> 00:05:07,790
It's P.E. today.
67
00:05:08,260 --> 00:05:10,490
- We have to get changed?
- Damn right!
68
00:05:10,530 --> 00:05:12,880
And the test will be absolutely impossible.
69
00:05:20,240 --> 00:05:21,550
Ah, Endo!
70
00:05:22,920 --> 00:05:25,070
Go... Good morning
71
00:05:26,630 --> 00:05:27,940
Good morning, Ishimori.
72
00:05:28,630 --> 00:05:29,600
Were you okay yesterday?
73
00:05:30,440 --> 00:05:30,870
Yes.
74
00:05:31,110 --> 00:05:32,450
Thank goodness. I'm sorry.
75
00:05:48,170 --> 00:05:49,090
Tomoya, here!
76
00:05:50,230 --> 00:05:51,040
Kai!
77
00:05:52,380 --> 00:05:53,000
Shoot!
78
00:06:26,420 --> 00:06:30,730
{\an8} [ April Goal:
Say good morning!]
79
00:06:44,790 --> 00:06:45,780
Huh?
80
00:06:46,620 --> 00:06:47,700
It's Stone.
81
00:06:47,970 --> 00:06:49,130
Stone!
82
00:06:49,830 --> 00:06:52,030
I thought you were going to Shinsei Academy.
83
00:06:53,680 --> 00:06:54,590
You failed?
84
00:06:55,830 --> 00:06:56,440
Who's she?
85
00:06:56,910 --> 00:06:57,830
Who's this average girl?
86
00:06:58,510 --> 00:06:59,910
Back in middle school,
87
00:07:00,000 --> 00:07:01,680
she's like, what, a stone?
88
00:07:02,500 --> 00:07:04,200
What the hell, a stone?
89
00:07:04,200 --> 00:07:07,180
No, it's stone because she doesn't move.
90
00:07:07,180 --> 00:07:09,150
- So it's like that.
- Yeah, yeah.
91
00:07:09,150 --> 00:07:10,250
Bye, Stone.
92
00:07:10,520 --> 00:07:11,680
Bye-bye.
93
00:07:26,450 --> 00:07:28,450
[ Garbage collection point ]
94
00:08:01,400 --> 00:08:02,270
Stone!
95
00:08:06,440 --> 00:08:08,100
You picking on trash?
96
00:08:08,360 --> 00:08:09,710
You poor thing.
97
00:08:11,650 --> 00:08:13,000
You find a good pair?
98
00:08:13,130 --> 00:08:15,860
- Yes, she did.
- She found one.
99
00:08:16,110 --> 00:08:18,780
I hope it's just that thing.
100
00:08:19,430 --> 00:08:20,450
God, it's so funny...
101
00:08:26,110 --> 00:08:27,770
Do something about it.
102
00:08:32,120 --> 00:08:33,180
I'm sorry.
103
00:08:35,710 --> 00:08:36,270
Huh?
104
00:08:37,630 --> 00:08:38,870
It's still
105
00:08:40,480 --> 00:08:41,820
the same as before,
106
00:08:42,820 --> 00:08:43,580
nothing special.
107
00:08:45,700 --> 00:08:46,840
You're not gonna fight back?
108
00:08:52,480 --> 00:08:54,780
It's better to be a stone.
109
00:08:57,870 --> 00:08:59,300
You should tell someone.
110
00:09:00,430 --> 00:09:01,690
Ask for help.
111
00:09:10,490 --> 00:09:11,210
Who should I ask?
112
00:09:13,930 --> 00:09:14,670
You.
113
00:09:16,600 --> 00:09:18,560
What do you think you are?
114
00:09:28,340 --> 00:09:29,030
I am...
115
00:09:30,610 --> 00:09:31,220
a stone.
116
00:10:12,560 --> 00:10:14,360
How about some burgers?
117
00:10:15,930 --> 00:10:16,300
Ouch.
118
00:10:18,490 --> 00:10:20,870
Oh, no.
119
00:10:20,990 --> 00:10:23,790
She turned to stone outside.
120
00:10:24,400 --> 00:10:25,700
You're the worst.
121
00:10:28,790 --> 00:10:30,960
You're taking an extrance exam for Shinsei?
122
00:10:31,590 --> 00:10:33,230
You'll fit right in there.
123
00:10:33,720 --> 00:10:36,040
Such a tacky uniform.
124
00:10:36,350 --> 00:10:38,160
That was really good.
125
00:10:38,190 --> 00:10:38,670
Let's go.
126
00:10:40,220 --> 00:10:41,370
Bye-bye.
127
00:10:41,890 --> 00:10:43,210
Bye-bye.
128
00:11:18,000 --> 00:11:18,790
This is yours, isn't it?
129
00:11:23,470 --> 00:11:25,220
There is no place for me.
130
00:11:30,170 --> 00:11:31,410
Same for me.
131
00:11:51,300 --> 00:11:53,140
Doesn't this look better on you?
132
00:11:54,330 --> 00:11:54,910
Well...
133
00:11:55,850 --> 00:11:56,990
I'm going there too.
134
00:12:05,900 --> 00:12:06,850
I want to change.
135
00:12:10,750 --> 00:12:11,750
Me too.
136
00:12:24,470 --> 00:12:25,670
Hey, Stone.
137
00:12:26,670 --> 00:12:27,790
I'm starving.
138
00:12:28,790 --> 00:12:29,730
Get me something.
139
00:12:30,210 --> 00:12:32,320
I'll have the weiner roll.
140
00:12:34,870 --> 00:12:35,530
Hey.
141
00:12:35,970 --> 00:12:36,930
Go!
142
00:12:40,870 --> 00:12:41,590
Huh?
143
00:12:57,610 --> 00:12:59,210
What do you think you're doing?
144
00:13:01,310 --> 00:13:03,160
Seriously, you make me sick.
145
00:13:14,470 --> 00:13:15,430
What are you doing?
146
00:13:26,990 --> 00:13:27,710
Come on.
147
00:13:28,010 --> 00:13:29,550
Say it like yesterday.
148
00:13:34,330 --> 00:13:35,660
This again.
149
00:13:35,900 --> 00:13:36,910
It's annoying.
150
00:13:37,770 --> 00:13:38,270
Okay.
151
00:13:38,710 --> 00:13:39,300
I...
152
00:13:44,760 --> 00:13:45,270
I...
153
00:13:46,920 --> 00:13:47,460
need...
154
00:14:06,170 --> 00:14:07,290
I need your help.
155
00:14:11,660 --> 00:14:12,880
Good job.
156
00:14:21,240 --> 00:14:22,970
Next time you do something to her,
157
00:14:23,870 --> 00:14:25,120
I won't forgive you.
158
00:14:28,660 --> 00:14:29,190
Let's go.
159
00:14:35,070 --> 00:14:35,990
I'm sorry.
160
00:14:38,130 --> 00:14:39,300
Don't apologize.
161
00:14:44,940 --> 00:14:46,280
When you need help,
162
00:14:47,000 --> 00:14:48,070
call me
163
00:14:49,110 --> 00:14:50,450
and I will come flying.
164
00:14:53,230 --> 00:14:54,040
You see,
165
00:14:55,500 --> 00:14:56,660
I can fly.
166
00:15:19,210 --> 00:15:20,490
Thank you.
167
00:15:23,800 --> 00:15:24,150
Huh?
168
00:15:25,440 --> 00:15:26,640
Are these cherries?
169
00:15:27,530 --> 00:15:27,930
Yeah.
170
00:15:28,650 --> 00:15:29,710
It's cute.
171
00:15:30,980 --> 00:15:33,990
- "It's cute".
- Stop it.
172
00:15:41,020 --> 00:15:42,570
Come eat with us, Ishimori.
173
00:15:43,350 --> 00:15:43,930
Shall we?
174
00:15:46,740 --> 00:15:47,850
Come on, let's eat?
175
00:15:48,680 --> 00:15:49,750
I'd love to.
176
00:15:50,840 --> 00:15:51,570
Here, here.
177
00:15:52,170 --> 00:15:53,510
- Come in.
- Pardon me.
178
00:15:54,740 --> 00:15:55,680
Excuse me.
179
00:15:56,050 --> 00:15:57,870
It's my first time doing this.
180
00:16:01,060 --> 00:16:04,470
Ah! Cute people have
cute lunch boxes too, huh?
181
00:16:05,110 --> 00:16:06,680
No, I don't think so.
182
00:16:07,450 --> 00:16:09,600
Because your lunch box...
183
00:16:11,150 --> 00:16:11,730
What!?
184
00:16:13,000 --> 00:16:14,160
Is that a vegetarian dish?
185
00:16:14,980 --> 00:16:16,040
Or are you on a diet?
186
00:16:16,200 --> 00:16:17,070
- You idiot!
- Ouch!
187
00:16:17,830 --> 00:16:19,120
- Sorry.
- Sorry.
188
00:16:19,470 --> 00:16:21,430
No, it's okay.
189
00:16:24,210 --> 00:16:24,980
By the way,
190
00:16:25,130 --> 00:16:26,820
why did you come to this high school?
191
00:16:27,600 --> 00:16:27,970
What?
192
00:16:29,330 --> 00:16:30,070
Satoru!
193
00:16:30,670 --> 00:16:32,160
Because she's extremely smart.
194
00:16:32,210 --> 00:16:33,360
I'm curious, too.
195
00:16:33,430 --> 00:16:33,840
Right?
196
00:16:36,050 --> 00:16:36,610
Umm...
197
00:16:37,790 --> 00:16:38,800
I yearned for it.
198
00:16:40,070 --> 00:16:40,910
Yearn?
199
00:16:42,550 --> 00:16:43,600
When I
200
00:16:44,550 --> 00:16:46,310
was in junior high, I was bullied.
201
00:16:48,130 --> 00:16:49,950
I didn't have any friends,
202
00:16:50,280 --> 00:16:52,740
and I never really enjoyed school.
203
00:16:54,610 --> 00:16:56,550
If I thought of myself as a stone,
204
00:16:57,110 --> 00:16:58,640
I wouldn't get hurt.
205
00:17:00,000 --> 00:17:00,590
But...
206
00:17:02,690 --> 00:17:04,670
someone made me realize.
207
00:17:06,290 --> 00:17:07,240
I...
208
00:17:07,790 --> 00:17:09,660
really want to change.
209
00:17:10,550 --> 00:17:11,240
And so
210
00:17:11,970 --> 00:17:13,500
I was sure that I could have
211
00:17:13,940 --> 00:17:16,490
a normal high school life at this school.
212
00:17:17,600 --> 00:17:19,090
A normal high school life?
213
00:17:19,340 --> 00:17:19,840
Yes.
214
00:17:21,340 --> 00:17:23,340
I have a dream.
215
00:17:24,650 --> 00:17:27,630
That my friends and I
would take a detour after school,
216
00:17:28,080 --> 00:17:29,130
and we would just talk
217
00:17:29,240 --> 00:17:31,020
and not go home until we're satisfied.
218
00:17:31,610 --> 00:17:33,570
- Maybe have a sleepover, right?
- Yes!
219
00:17:35,940 --> 00:17:37,770
A normal high school life.
220
00:17:37,850 --> 00:17:39,170
Hey, let's eat.
221
00:17:39,480 --> 00:17:40,190
Let's eat.
222
00:17:42,130 --> 00:17:44,660
{\an8} [ Seating change
Lottery box ]
223
00:17:50,760 --> 00:17:51,660
It's the same.
224
00:17:52,460 --> 00:17:53,780
Oh, we're neighbors, Ayumi.
225
00:17:54,300 --> 00:17:55,380
How lucky.
226
00:18:11,630 --> 00:18:12,870
I guess we're neighbors.
227
00:18:17,780 --> 00:18:18,740
I'm so sorry...
228
00:18:20,330 --> 00:18:21,710
Stop apologizing every time.
229
00:18:21,790 --> 00:18:22,660
It's annoying.
230
00:18:23,540 --> 00:18:24,540
- I'm...
- Huh!?
231
00:18:25,090 --> 00:18:25,960
I'm so...
232
00:18:28,800 --> 00:18:30,050
You kidding me?
233
00:18:30,450 --> 00:18:31,470
No, I'm not.
234
00:18:31,680 --> 00:18:33,400
Why are caving like that?
235
00:18:33,400 --> 00:18:35,490
- I don't know.
- You're the one who said it.
236
00:18:37,980 --> 00:18:40,690
Kai is Ishimori's caretaker.
237
00:18:42,610 --> 00:18:43,670
Please treat him well.
238
00:18:45,270 --> 00:18:48,480
Ishimori, you're an honor student.
Wanna change seats?
239
00:18:52,420 --> 00:18:53,850
No need to change.
240
00:18:55,770 --> 00:18:59,050
She's not just an honor student,
241
00:18:59,150 --> 00:19:00,770
she's actually amazing.
242
00:19:01,530 --> 00:19:04,310
Maybe it would be nice to get along.
243
00:19:07,530 --> 00:19:09,010
Let's get along.
244
00:19:09,670 --> 00:19:10,440
Ishimori!
245
00:19:10,590 --> 00:19:13,800
- Let's be friends!
- Let's be friends!
246
00:19:21,960 --> 00:19:23,800
What's the right thing to do?
247
00:19:25,440 --> 00:19:27,000
That's fine for now.
248
00:19:27,400 --> 00:19:29,170
Slowly get used to the class.
249
00:19:30,960 --> 00:19:34,550
Don't embarrass yourself
by me saying you're amazing.
250
00:19:37,470 --> 00:19:39,070
I'll be right next to you.
251
00:19:43,430 --> 00:19:45,990
I wonder if you can make 100 friends.
252
00:19:52,590 --> 00:19:53,550
I can!
253
00:19:53,910 --> 00:19:54,870
You said it.
254
00:19:55,350 --> 00:19:56,220
Yes, I did.
255
00:20:09,950 --> 00:20:12,730
Ishimori?
What's wrong?
256
00:20:14,000 --> 00:20:15,990
- Endo!
- Yes?
257
00:20:18,170 --> 00:20:20,170
Be my friend, please!
258
00:20:23,010 --> 00:20:24,770
Are we not friends already?
259
00:20:27,160 --> 00:20:28,560
Really?
260
00:20:28,560 --> 00:20:32,190
I see!
I have to tell you about these things.
261
00:20:34,880 --> 00:20:35,880
We are friends.
262
00:20:37,880 --> 00:20:38,570
Yes.
263
00:20:42,500 --> 00:20:45,400
You're quite obedient, aren't you, to Ishimori?
264
00:20:45,600 --> 00:20:48,070
She was lost, and I called out to her.
265
00:20:48,550 --> 00:20:50,210
She became attached to me beyond that.
266
00:20:50,680 --> 00:20:53,310
Like a chick who sees its
parents for the first time.
267
00:20:55,240 --> 00:20:55,760
Well...
268
00:20:57,110 --> 00:20:59,840
You were the only one who
called out that girl.
269
00:21:00,640 --> 00:21:02,350
That's all she is,
270
00:21:03,020 --> 00:21:05,120
nothing more, nothing less.
271
00:21:07,600 --> 00:21:10,920
You see Ishimori as a love interest.
272
00:21:14,150 --> 00:21:15,130
No, I don't.
273
00:21:17,180 --> 00:21:20,100
[ May Goal:
Make 100 friends! ]
274
00:21:36,010 --> 00:21:37,510
When you need help,
275
00:21:38,070 --> 00:21:41,120
call me and I will come flying.
276
00:21:41,910 --> 00:21:42,880
You see,
277
00:21:43,820 --> 00:21:44,860
I can fly.
278
00:22:14,630 --> 00:22:15,670
Kai!
279
00:22:46,770 --> 00:22:53,690
[ Equipment Storage ]
280
00:23:01,750 --> 00:23:03,030
I'm coming in!
281
00:23:42,110 --> 00:23:43,320
Why are you here?
282
00:23:44,290 --> 00:23:44,890
No, I...
283
00:23:46,000 --> 00:23:46,750
I'm sor...
284
00:23:47,450 --> 00:23:49,140
First time I was found.
285
00:23:50,950 --> 00:23:51,720
That's amazing.
286
00:23:56,200 --> 00:23:57,390
What...
287
00:23:57,940 --> 00:23:58,970
are you doing here?
288
00:24:00,130 --> 00:24:00,760
Napping.
289
00:24:09,610 --> 00:24:10,350
It's kind of
290
00:24:13,320 --> 00:24:15,040
calming, isn't it?
This place.
291
00:24:15,480 --> 00:24:16,630
I think it's dusty.
292
00:24:17,250 --> 00:24:17,860
No.
293
00:24:19,120 --> 00:24:20,260
This kind of place
294
00:24:20,510 --> 00:24:22,110
is closest to the real me.
295
00:24:43,390 --> 00:24:44,990
The past you is the reason
296
00:24:45,880 --> 00:24:47,050
why you are here now.
297
00:24:48,630 --> 00:24:50,190
Which is really you.
298
00:24:56,110 --> 00:24:57,530
What you said the other day.
299
00:24:58,570 --> 00:24:59,720
It's trivial.
300
00:25:00,830 --> 00:25:01,920
It's a small dream.
301
00:25:05,310 --> 00:25:06,510
I'll make all of that
302
00:25:07,500 --> 00:25:09,140
come true easily for you.
303
00:25:12,750 --> 00:25:13,610
Why?
304
00:25:14,970 --> 00:25:15,790
Because I
305
00:25:17,340 --> 00:25:18,690
am in charge of you, Ishimori.
306
00:25:31,800 --> 00:25:33,430
Kai, where have you been?
307
00:25:33,870 --> 00:25:35,870
He would never tell us where.
308
00:25:35,870 --> 00:25:36,940
Ishimori,
309
00:25:37,150 --> 00:25:38,220
where was Kai?
310
00:26:14,740 --> 00:26:15,990
Hey, Uka-chin.
311
00:26:16,510 --> 00:26:17,370
Huh?
312
00:26:18,400 --> 00:26:19,840
Are you
313
00:26:21,930 --> 00:26:23,720
thinking about Kai?
314
00:26:29,060 --> 00:26:30,420
I'll do my best to support you.
315
00:26:32,360 --> 00:26:32,970
Well,
316
00:26:32,970 --> 00:26:35,710
it might be a little tough.
317
00:26:36,870 --> 00:26:37,890
I know.
318
00:26:40,550 --> 00:26:41,920
What about you, Ayumi?
319
00:26:43,020 --> 00:26:44,080
With Seto.
320
00:26:45,810 --> 00:26:46,540
It's that obvious?
321
00:26:46,950 --> 00:26:48,150
You're dating, right?
322
00:26:48,710 --> 00:26:49,710
Not at all.
323
00:26:50,250 --> 00:26:52,270
It's completely unrequited.
324
00:26:56,070 --> 00:26:58,280
I'll do my best to support you too, Ayumi.
325
00:27:00,520 --> 00:27:01,270
Thank you.
326
00:27:49,990 --> 00:27:52,200
[ July Goal:
Everyone pass the final test! ]
327
00:28:11,000 --> 00:28:11,810
Ishimori!
328
00:28:16,740 --> 00:28:17,490
Hello.
329
00:28:17,910 --> 00:28:21,230
I'm sorry you're spending your
vacation studying with us.
330
00:28:21,670 --> 00:28:22,540
Totally fine.
331
00:28:23,660 --> 00:28:25,010
Anything I can do for you in return?
332
00:28:25,780 --> 00:28:26,500
Ah, you know.
333
00:28:26,950 --> 00:28:28,150
For your small dreams.
334
00:28:32,480 --> 00:28:33,170
There is.
335
00:28:34,490 --> 00:28:35,150
What?
336
00:28:37,900 --> 00:28:38,570
That one.
337
00:28:38,670 --> 00:28:40,520
[ Bamboo Lantern Festival ]
338
00:28:41,300 --> 00:28:42,580
But...
339
00:28:45,650 --> 00:28:46,220
Yeah.
340
00:28:48,460 --> 00:28:49,260
Okay.
341
00:28:57,550 --> 00:28:58,170
Thank you.
342
00:29:01,100 --> 00:29:03,500
It must be hard for you,
Uka-chin, with all of us.
343
00:29:03,500 --> 00:29:05,120
No, not at all.
344
00:29:05,580 --> 00:29:07,410
But I will get a 100, right?
345
00:29:09,170 --> 00:29:10,100
Ayumi!
346
00:29:10,640 --> 00:29:11,560
Serina!
347
00:29:11,560 --> 00:29:13,270
Everyone is here.
348
00:29:13,270 --> 00:29:15,200
Our different classes don't meet at all.
349
00:29:17,150 --> 00:29:17,670
Yeah.
350
00:29:19,040 --> 00:29:20,810
Serina, isn't that your ex?
351
00:29:24,730 --> 00:29:25,290
Hey!
352
00:29:25,290 --> 00:29:26,760
Hey, hey, Miura.
353
00:29:27,150 --> 00:29:29,190
Why did you and Serina broke up?
354
00:29:30,020 --> 00:29:30,990
Shut up.
355
00:29:32,430 --> 00:29:33,650
I'm sorry, Serina.
356
00:29:33,740 --> 00:29:35,260
We're going home first.
357
00:29:35,620 --> 00:29:37,040
Wait, we're leaving the store?
358
00:29:37,040 --> 00:29:37,880
No choice.
359
00:29:40,500 --> 00:29:42,330
Hey, who's this girl?
360
00:29:42,830 --> 00:29:44,770
She's not part of this group, is she?
361
00:29:44,830 --> 00:29:46,230
No, of course not.
362
00:29:46,870 --> 00:29:47,970
Seriously?
363
00:29:48,110 --> 00:29:48,940
Stop.
364
00:29:50,910 --> 00:29:52,490
Are you aware?
365
00:29:52,780 --> 00:29:55,150
- You're pathetic to look at.
- I said stop.
366
00:29:55,980 --> 00:29:56,400
Hey!
367
00:29:56,900 --> 00:29:58,320
I told you to stop it!
368
00:30:04,010 --> 00:30:04,680
Let's go.
369
00:30:04,930 --> 00:30:05,810
This is bullshit!
370
00:30:12,000 --> 00:30:12,670
Everyone.
371
00:30:13,860 --> 00:30:14,600
I'm sorry.
372
00:30:16,390 --> 00:30:17,780
I'm gonna go too.
373
00:30:18,900 --> 00:30:19,610
Hey!
374
00:30:21,960 --> 00:30:22,570
Thank you.
375
00:30:25,660 --> 00:30:26,410
No.
376
00:30:27,060 --> 00:30:28,130
I'm really sorry.
377
00:30:29,600 --> 00:30:31,350
Don't mind those girls, okay?
378
00:30:33,150 --> 00:30:34,220
You're Uka, right?
379
00:30:35,670 --> 00:30:36,680
Let's talk again.
380
00:30:39,650 --> 00:30:40,510
I'm sorry.
381
00:30:41,330 --> 00:30:41,810
Bye.
382
00:30:45,720 --> 00:30:48,540
Serina's the same as always.
383
00:30:50,920 --> 00:30:51,840
Serina's been
384
00:30:51,960 --> 00:30:53,830
with us four since middle school.
385
00:30:54,370 --> 00:30:56,510
Serina was the only one who left our class.
386
00:31:01,770 --> 00:31:02,270
Let's go?
387
00:31:02,570 --> 00:31:03,290
Let's go!
388
00:31:03,990 --> 00:31:04,790
Let's head back.
389
00:31:10,800 --> 00:31:11,650
Hey.
390
00:31:13,270 --> 00:31:13,770
Serina,
391
00:31:14,670 --> 00:31:15,870
You got a little carried away.
392
00:31:16,920 --> 00:31:18,400
Anyway, apologize
393
00:31:18,650 --> 00:31:19,460
for yesterday.
394
00:31:21,580 --> 00:31:23,630
Which one of us got carried away?
395
00:31:25,460 --> 00:31:26,330
Then...
396
00:31:26,940 --> 00:31:29,360
go be with your lame ass friends!
- Kanno!
397
00:31:37,250 --> 00:31:38,020
Kanno was
398
00:31:38,650 --> 00:31:40,370
only defending me.
399
00:31:40,860 --> 00:31:41,330
Huh?
400
00:31:41,770 --> 00:31:42,680
What did you say?
401
00:31:45,070 --> 00:31:45,980
Speak up!
402
00:31:50,430 --> 00:31:52,950
The lame ass Ishimori is pissed off.
403
00:31:53,630 --> 00:31:54,600
Are you aware?
404
00:31:55,410 --> 00:31:56,600
You're pathetic to look at.
405
00:32:05,330 --> 00:32:06,790
Call me next time,
406
00:32:09,220 --> 00:32:09,820
Serina.
407
00:32:10,840 --> 00:32:11,320
No...
408
00:32:12,160 --> 00:32:13,340
I'm fine.
409
00:32:14,110 --> 00:32:15,430
You're not fine.
410
00:32:16,930 --> 00:32:18,260
I'm fine, really.
411
00:32:26,650 --> 00:32:27,960
Uka-chin, are you listening?
412
00:32:28,840 --> 00:32:29,160
What?
413
00:32:30,440 --> 00:32:31,550
Sorry, what was that?
414
00:32:33,640 --> 00:32:35,140
Are you worried about Serina?
415
00:32:37,050 --> 00:32:39,170
It's not about Serina.
416
00:32:40,740 --> 00:32:41,530
You know,
417
00:32:42,120 --> 00:32:44,390
I don't always know what Kai is thinking.
418
00:32:45,360 --> 00:32:48,160
But he thinks about everyone
more than anyone else.
419
00:32:49,770 --> 00:32:50,270
Yeah.
420
00:32:53,660 --> 00:32:54,310
Ayumi!
421
00:32:56,300 --> 00:32:56,920
Uka!
422
00:33:03,750 --> 00:33:05,670
Kai, you didn't come
over the other day.
423
00:33:06,430 --> 00:33:07,230
I always don't.
424
00:33:07,820 --> 00:33:09,480
No, it was Saturday night.
425
00:33:09,730 --> 00:33:11,510
I didn't call you
cause I was worried.
426
00:33:14,550 --> 00:33:16,800
Kai, did you get back
together with Serina?
427
00:33:17,520 --> 00:33:18,160
Satoru!
428
00:33:18,670 --> 00:33:20,840
You don't get it, Satoru.
429
00:33:21,000 --> 00:33:21,500
Huh!?
430
00:33:21,990 --> 00:33:24,190
He can only protect
one of them consistently.
431
00:33:24,870 --> 00:33:28,110
Well, it's causing
misunderstandings on each side.
432
00:33:29,880 --> 00:33:30,260
What!?
433
00:33:31,310 --> 00:33:32,130
What does that mean?
434
00:33:34,730 --> 00:33:35,350
I'm going home.
435
00:33:36,200 --> 00:33:36,690
Huh?
436
00:33:38,670 --> 00:33:39,170
Kai!
437
00:33:41,290 --> 00:33:41,970
I'm going home.
438
00:33:46,440 --> 00:33:48,360
I'm sorry about my friends.
439
00:33:48,630 --> 00:33:50,080
No, no. It's really okay.
440
00:33:50,990 --> 00:33:51,910
I'm sorry too, Kanno.
441
00:33:53,100 --> 00:33:54,380
You can call me Serina.
442
00:33:56,010 --> 00:33:56,500
Yes.
443
00:33:58,070 --> 00:34:00,180
By the way, that was amazing, Uka.
444
00:34:00,820 --> 00:34:01,370
No.
445
00:34:01,850 --> 00:34:04,080
My body just moved on its own.
446
00:34:05,120 --> 00:34:07,250
I'm not like you at all, Serina.
447
00:34:07,950 --> 00:34:09,200
That's not true.
448
00:34:10,960 --> 00:34:12,030
Serina,
449
00:34:14,210 --> 00:34:15,610
you're strong
450
00:34:16,080 --> 00:34:18,170
and such a nice person.
451
00:34:22,510 --> 00:34:23,940
I've been through a lot.
452
00:34:24,930 --> 00:34:26,660
Are you talking about eight grade?
453
00:34:27,760 --> 00:34:28,170
Look.
454
00:34:28,420 --> 00:34:30,670
We were in the same class
in ninth grade,
455
00:34:31,250 --> 00:34:33,210
and I didn't know her very well,
456
00:34:34,170 --> 00:34:36,100
but Serina was...
457
00:34:38,510 --> 00:34:42,900
[ Disgusting. Don't get carried away! Die! ]
458
00:34:50,280 --> 00:34:55,000
[ Annoying. Drop dead. ]
459
00:35:08,700 --> 00:35:11,010
At that time, the one who protected me
460
00:35:12,050 --> 00:35:12,750
was Kai.
461
00:35:17,940 --> 00:35:19,660
I was so happy.
462
00:35:22,340 --> 00:35:23,430
And just like that,
463
00:35:24,660 --> 00:35:26,650
Kai was the only one I needed.
464
00:35:27,450 --> 00:35:29,470
That's how I came to think of it.
465
00:35:31,950 --> 00:35:35,150
Before I knew it, I became more
dependent on Kai than I thought.
466
00:35:54,930 --> 00:35:55,980
Uka,
467
00:35:59,000 --> 00:36:02,260
that's why I'm not strong at--
- Serina.
468
00:36:06,650 --> 00:36:07,560
Do you...
469
00:36:13,890 --> 00:36:15,480
...still love Miura?
470
00:36:19,460 --> 00:36:20,200
No.
471
00:36:23,530 --> 00:36:24,590
I don't love him.
472
00:36:25,670 --> 00:36:26,300
Not any more.
473
00:36:28,570 --> 00:36:31,410
You're not good at lying, Serina.
474
00:36:31,630 --> 00:36:33,240
Wait, I'm not lying.
475
00:36:33,810 --> 00:36:35,500
Because you love Kai too.
476
00:36:41,200 --> 00:36:41,750
I...
477
00:36:43,470 --> 00:36:45,430
have nothing to do with Kai anymore.
478
00:36:46,420 --> 00:36:47,340
That's why Uka...
479
00:36:47,670 --> 00:36:48,490
I love him.
480
00:36:58,280 --> 00:36:58,760
But
481
00:37:00,270 --> 00:37:00,960
that's
482
00:37:03,150 --> 00:37:04,310
because I respect
483
00:37:05,470 --> 00:37:06,640
and admire him.
484
00:37:09,320 --> 00:37:10,380
he's special to me,
485
00:37:12,520 --> 00:37:13,750
but only as that.
486
00:37:19,190 --> 00:37:20,100
So...
487
00:37:23,240 --> 00:37:25,070
it's not love or anything like that
488
00:37:47,950 --> 00:37:48,700
Ishimori!
489
00:38:11,810 --> 00:38:12,820
Ishimori!
490
00:38:52,780 --> 00:38:54,850
Okay. Tomorrow is summer vacation,
491
00:38:54,850 --> 00:38:56,430
but don't take too much sweets.
492
00:38:56,430 --> 00:38:58,320
This concludes the first semester.
493
00:39:06,860 --> 00:39:07,930
Miura.
494
00:39:11,620 --> 00:39:12,940
See you next semester.
495
00:39:42,200 --> 00:39:45,870
[ Bamboo Lantern Festival ]
[ August Goal: Go to a summer festival! ]
496
00:39:57,460 --> 00:39:59,780
What do you wanna do?
What do you wanna eat?
497
00:40:00,410 --> 00:40:03,800
Come on, Uka-chin.
We've come all this way, it'll be fun.
498
00:40:06,190 --> 00:40:07,910
- Ayumi.
- Yes?
499
00:40:08,910 --> 00:40:11,010
Are you worried about me?
500
00:40:13,360 --> 00:40:15,320
Today it's just us two.
501
00:40:15,780 --> 00:40:17,450
Let's chat a lot about love.
502
00:40:19,640 --> 00:40:21,940
You really wanted Seto
to come, didn't you?
503
00:40:24,450 --> 00:40:25,800
You gonna shut up and watch?
504
00:40:28,460 --> 00:40:29,510
Even if you
505
00:40:30,090 --> 00:40:32,230
tell me that you still love Kai now,
506
00:40:32,540 --> 00:40:35,030
it will only make you suffer more
507
00:40:37,620 --> 00:40:38,510
Ayumi.
508
00:40:39,360 --> 00:40:41,430
If it gets too hard,
just let me know.
509
00:40:42,390 --> 00:40:42,900
AH!
510
00:40:43,460 --> 00:40:44,430
Ayumi!
511
00:40:44,710 --> 00:40:47,090
I finally found you,
I've been looking everywhere!
512
00:40:47,090 --> 00:40:50,710
Satoru, I told you to leave
just us alone for today.
513
00:40:50,710 --> 00:40:52,340
Come on, just include me too.
514
00:40:52,910 --> 00:40:55,070
Read the room, man!
515
00:41:00,870 --> 00:41:01,850
Uka!
516
00:41:02,550 --> 00:41:03,550
Excuse me for a second.
517
00:41:05,970 --> 00:41:06,900
Hello.
518
00:41:07,090 --> 00:41:09,230
Huh? Where's Kai?
519
00:41:09,740 --> 00:41:10,140
Huh?
520
00:41:10,530 --> 00:41:12,010
Ah, no...
521
00:41:12,010 --> 00:41:14,320
I thought maybe he was
going with you, Serina.
522
00:41:16,280 --> 00:41:18,560
Kai won't come for me.
523
00:41:19,140 --> 00:41:19,630
What?
524
00:41:20,290 --> 00:41:21,010
Why?
525
00:41:21,360 --> 00:41:23,330
Because you're here.
526
00:41:25,250 --> 00:41:28,690
I'm sure he's looking for you right now.
527
00:41:29,580 --> 00:41:30,240
Serina.
528
00:41:30,620 --> 00:41:31,770
- Let's get going.
- Okay.
529
00:41:32,230 --> 00:41:32,970
See you around.
530
00:42:02,020 --> 00:42:02,700
Ishimori.
531
00:42:08,820 --> 00:42:09,740
Wait!
532
00:42:12,220 --> 00:42:13,290
I've been looking for you.
533
00:42:14,540 --> 00:42:15,750
Why are you running away?
534
00:42:19,100 --> 00:42:19,950
Going home?
535
00:42:22,050 --> 00:42:23,630
Then I'll take you home.
536
00:42:29,810 --> 00:42:31,020
I'm fine.
537
00:42:32,900 --> 00:42:34,120
Please let go of me.
538
00:42:37,640 --> 00:42:39,130
If you don't want me, then say it.
539
00:42:46,040 --> 00:42:47,160
I don't like it.
540
00:42:50,060 --> 00:42:51,180
Please let go of me.
541
00:42:54,720 --> 00:42:57,130
You suck at lying, Ishimori.
542
00:43:03,890 --> 00:43:06,990
Why did you say
see you next semester?
543
00:43:07,760 --> 00:43:09,570
Are you planning on never seeing us again?
544
00:43:11,740 --> 00:43:13,540
I went to invite you today,
545
00:43:14,210 --> 00:43:15,980
but Ayumi beat me to it.
546
00:43:18,530 --> 00:43:20,410
Why someone like me?
547
00:43:21,860 --> 00:43:23,870
I told you to stop doing that.
548
00:43:33,470 --> 00:43:34,290
You.
549
00:43:35,450 --> 00:43:37,770
Do you still think of
yourself as a stone?
550
00:43:43,800 --> 00:43:44,480
Yes.
551
00:43:56,120 --> 00:43:57,260
It's fine being a stone.
552
00:44:02,550 --> 00:44:03,600
You may be a stone,
553
00:44:06,290 --> 00:44:08,010
but you're a jewel.
554
00:44:09,720 --> 00:44:13,040
♪ Oh he sees me ♪
555
00:44:15,480 --> 00:44:19,070
♪ He looked right through me ♪
556
00:44:21,330 --> 00:44:25,750
♪ All this time I have been
hiding here alone ♪
557
00:44:27,260 --> 00:44:32,250
♪ Cast aside upon the
ground among the stones ♪
558
00:44:34,270 --> 00:44:35,620
You want me to hide it?
559
00:44:39,350 --> 00:44:44,970
♪ Showed me kindness
that I have never known ♪
560
00:44:45,220 --> 00:44:50,110
♪ Now I hear his words,
they echo in my mind ♪
561
00:44:51,130 --> 00:44:55,430
♪ Sparked a fire in my heart,
I can't describe ♪
562
00:44:57,030 --> 00:44:59,740
♪ Oh he picked me up ♪
563
00:45:00,400 --> 00:45:03,040
♪ And he brushed me off ♪
564
00:45:03,170 --> 00:45:09,530
♪ Shared a smile
that caught me by surprise ♪
565
00:45:11,130 --> 00:45:12,760
Miura.
566
00:45:14,070 --> 00:45:16,470
Excuse me for a moment.
567
00:45:22,540 --> 00:45:24,300
Thank you very much for that.
568
00:45:32,600 --> 00:45:33,800
What was that?
569
00:45:41,010 --> 00:45:42,850
Uka-chin, where did you go?
570
00:45:48,780 --> 00:45:50,190
Ah, there she is!
571
00:45:54,760 --> 00:45:56,500
Come on, you idiot!
572
00:46:00,030 --> 00:46:01,120
Serina.
573
00:46:04,150 --> 00:46:04,820
I...
574
00:46:06,860 --> 00:46:08,320
I love Miura!
575
00:46:16,970 --> 00:46:18,800
I'm sorry I lied to you.
576
00:46:22,360 --> 00:46:23,240
I...
577
00:46:26,230 --> 00:46:27,150
really
578
00:46:27,700 --> 00:46:29,380
love Miura...
579
00:46:30,460 --> 00:46:32,220
I'm glad you said it.
580
00:46:34,000 --> 00:46:36,760
I'll stop holding on to him too.
581
00:46:37,710 --> 00:46:39,150
So stop it, Uka.
582
00:46:41,240 --> 00:46:43,940
I want you to love Kai,
fair and square.
583
00:46:54,040 --> 00:46:56,360
Thank God!
584
00:46:56,540 --> 00:46:57,830
Ayumi?
585
00:46:58,080 --> 00:47:00,230
What? Why?
586
00:47:08,780 --> 00:47:10,400
BEACH!
587
00:47:43,980 --> 00:47:45,350
Miura.
588
00:47:47,660 --> 00:47:49,110
Thank you very much.
589
00:47:49,830 --> 00:47:50,710
What?
590
00:47:52,480 --> 00:47:54,180
If it weren't for you,
591
00:47:56,430 --> 00:47:58,890
I'm sure I would have never
592
00:48:00,150 --> 00:48:01,850
done things like going to the beach.
593
00:48:03,560 --> 00:48:04,800
So what about this winter?
594
00:48:10,500 --> 00:48:11,750
This Christmas,
595
00:48:11,750 --> 00:48:13,820
I'd like to have a party with everyone.
596
00:48:16,180 --> 00:48:17,100
That'd be nice.
597
00:48:21,590 --> 00:48:22,420
Get up.
598
00:48:30,790 --> 00:48:35,310
Kai smiles a lot in front of
Ishimori, doesn't he?
599
00:48:37,540 --> 00:48:38,470
Is it frustrating?
600
00:48:40,070 --> 00:48:41,200
Tomoya.
601
00:48:42,240 --> 00:48:44,460
As always, you piss me off.
602
00:48:48,110 --> 00:48:50,480
The truth is, I've known all along,
603
00:48:51,160 --> 00:48:52,920
but I pretended not to notice.
604
00:48:55,420 --> 00:48:59,140
But I can't just stand in the
same place anymore, can I?
605
00:49:01,480 --> 00:49:02,540
Serina.
606
00:49:03,000 --> 00:49:03,550
Hmm?
607
00:49:04,120 --> 00:49:06,780
Out of all the girls I've seen,
608
00:49:07,630 --> 00:49:09,520
Serina, you're the coolest.
609
00:49:11,880 --> 00:49:12,790
Thank you.
610
00:49:25,860 --> 00:49:26,790
Hey.
611
00:49:27,400 --> 00:49:28,980
Sorry, it's sudden.
612
00:49:38,750 --> 00:49:39,880
Listen.
613
00:49:43,610 --> 00:49:45,120
What I'm going to say
614
00:49:45,650 --> 00:49:48,400
I'm sure you already know it.
615
00:49:51,890 --> 00:49:52,800
I...
616
00:49:54,750 --> 00:49:56,670
I still love you, Kai.
617
00:50:00,590 --> 00:50:01,690
Kai,
618
00:50:02,080 --> 00:50:04,530
I don't know what you're thinking.
619
00:50:04,920 --> 00:50:07,150
That's why I misunderstood you.
620
00:50:08,350 --> 00:50:09,280
Before,
621
00:50:09,600 --> 00:50:11,390
you tried to protect me
622
00:50:11,790 --> 00:50:13,530
in front of my friends, didn't you?
623
00:50:13,820 --> 00:50:15,120
At that time,
624
00:50:16,520 --> 00:50:18,860
I was trying to prevent
Uka from getting involved.
625
00:50:25,550 --> 00:50:27,760
When I was in junior high,
626
00:50:31,110 --> 00:50:32,830
being with you
627
00:50:33,760 --> 00:50:35,460
made me very weak.
628
00:50:39,640 --> 00:50:41,600
Now Uka is stronger.
629
00:50:50,220 --> 00:50:51,130
For the last time,
630
00:50:53,200 --> 00:50:56,950
I'm going to ask you something I
was afraid to ask you back then.
631
00:51:00,880 --> 00:51:01,930
Kai...
632
00:51:05,720 --> 00:51:07,510
Did you love me?
633
00:51:15,480 --> 00:51:16,690
I did love you.
634
00:51:20,240 --> 00:51:20,880
But...
635
00:51:22,850 --> 00:51:24,710
When you tried to leave,
636
00:51:26,630 --> 00:51:27,850
I couldn't stop you.
637
00:51:31,650 --> 00:51:33,380
That's my answer.
638
00:51:37,310 --> 00:51:38,710
I know.
639
00:51:41,210 --> 00:51:42,000
Idiot!
640
00:51:49,330 --> 00:51:50,530
I'm gonna go home now.
641
00:51:52,550 --> 00:51:53,480
Thank you, Kai.
642
00:51:56,400 --> 00:51:57,440
And...
643
00:51:58,620 --> 00:52:00,400
I can finally give up on you.
644
00:52:19,800 --> 00:52:21,250
When Kai and Serina are back,
645
00:52:21,420 --> 00:52:22,810
let's clean up and go home.
646
00:52:23,890 --> 00:52:25,190
Good luck cleaning it up, Tomoya.
647
00:52:25,670 --> 00:52:27,640
Why me? We all do it.
648
00:52:31,150 --> 00:52:32,470
The beach was nice.
649
00:52:32,900 --> 00:52:34,110
Yes, it is.
650
00:52:34,140 --> 00:52:35,230
Maybe in spring again.
651
00:52:35,430 --> 00:52:38,040
I have given up on Kai for good.
652
00:52:38,460 --> 00:52:40,910
I'm glad he's with you, Uka!
653
00:53:00,380 --> 00:53:01,460
Serina,
654
00:53:01,670 --> 00:53:03,450
thank you for the text.
655
00:53:04,070 --> 00:53:05,790
I may have made you feel constricted
656
00:53:05,790 --> 00:53:08,070
by worrying too much about the two of you
657
00:53:08,300 --> 00:53:11,040
even though I had nothing...
I was so focused on myself
658
00:53:11,040 --> 00:53:13,170
that I didn't pay...
What happened with you and Miura,
659
00:53:13,170 --> 00:53:14,670
I'm just so surprised
660
00:53:14,820 --> 00:53:17,230
and I don't know why...
661
00:53:18,400 --> 00:53:19,280
Too long.
662
00:53:38,450 --> 00:53:40,550
- We'll be going this way.
- Oh, I see.
663
00:53:40,550 --> 00:53:41,880
- Bye. See ya!
- Bye!
664
00:53:42,300 --> 00:53:43,560
- Bye-bye.
- Bye-bye.
665
00:53:44,790 --> 00:53:45,660
- Let's go.
- Yeah.
666
00:53:46,490 --> 00:53:47,210
Kai.
667
00:53:48,610 --> 00:53:49,540
You said before
668
00:53:49,670 --> 00:53:53,830
that you don't consider
Ishimori as a love interest.
669
00:53:55,530 --> 00:53:57,990
Wouldn't it be bad if you took it seriously?
670
00:54:16,070 --> 00:54:17,940
I've said it before,
671
00:54:20,990 --> 00:54:22,270
but I'm taking it back.
672
00:54:32,980 --> 00:54:34,200
It's done...
673
00:54:53,740 --> 00:54:54,240
Hey.
674
00:54:55,340 --> 00:54:56,720
Good morning, Uka.
675
00:54:56,820 --> 00:54:58,050
Good morning.
676
00:54:59,130 --> 00:55:00,550
How'd it go with you and Kai?
677
00:55:01,990 --> 00:55:03,000
Have you done it?
678
00:55:05,160 --> 00:55:06,610
Nothing happened.
679
00:55:06,820 --> 00:55:08,020
What about his contact info?
680
00:55:08,690 --> 00:55:10,520
No, I still don't have it.
681
00:55:11,830 --> 00:55:15,640
It's not good for your health
if you always eat bread,
682
00:55:16,520 --> 00:55:17,960
if you'd like.
683
00:55:18,690 --> 00:55:19,390
Here.
684
00:55:23,440 --> 00:55:24,150
Thank you.
685
00:55:37,000 --> 00:55:37,590
It's good.
686
00:55:39,630 --> 00:55:40,830
I'm glad you like it.
687
00:55:45,660 --> 00:55:47,200
You're not being bullied anymore.
688
00:55:50,980 --> 00:55:53,470
I had forgotten that
I was being bullied.
689
00:55:55,800 --> 00:55:57,320
You've gotten stronger.
690
00:56:01,380 --> 00:56:02,070
No.
691
00:56:04,790 --> 00:56:06,640
Because I was so busy
692
00:56:07,190 --> 00:56:08,810
chasing after you, Miura.
693
00:56:14,410 --> 00:56:15,290
I see.
694
00:56:31,380 --> 00:56:32,890
Wake me when the bell rings.
695
00:56:42,970 --> 00:56:43,700
What is it?
696
00:56:47,180 --> 00:56:51,050
I was thinking that you
live by your own rules.
697
00:56:53,390 --> 00:56:54,910
The wrong rules, right?
698
00:56:58,000 --> 00:56:59,040
Even if
699
00:56:59,670 --> 00:57:02,590
there is a correct rule
as the world calls it,
700
00:57:04,870 --> 00:57:08,050
I'll follow your rule, Miura.
701
00:57:10,300 --> 00:57:11,370
Am I a god?
702
00:57:12,730 --> 00:57:13,960
I'm just a damn kid.
703
00:57:42,020 --> 00:57:45,250
Do you have a girlfriend, Kai?
704
00:57:46,170 --> 00:57:47,880
I don't deserve to be in love.
705
00:57:48,870 --> 00:57:50,510
Again.
706
00:59:26,890 --> 00:59:31,180
[ Identication Document ]
707
00:59:46,510 --> 00:59:48,510
[ Totsuka Ward,
Yokohama City, Kanagawa Prefecture
6235-501 Totsukacho ]
708
01:00:37,710 --> 01:00:38,400
Miura!
709
01:00:39,430 --> 01:00:39,820
What?
710
01:00:42,470 --> 01:00:43,810
You weren't at school.
711
01:00:46,970 --> 01:00:47,650
Miura?
712
01:00:49,160 --> 01:00:50,020
Miura?
713
01:01:25,750 --> 01:01:26,640
Are you okay?
714
01:01:28,960 --> 01:01:30,450
Why are you here?
715
01:01:32,120 --> 01:01:32,650
Today,
716
01:01:33,490 --> 01:01:35,610
you didn't come to school,
717
01:01:37,150 --> 01:01:39,300
so I got worried.
718
01:01:44,960 --> 01:01:45,760
And...
719
01:01:52,890 --> 01:01:54,490
Sorry. I took the liberty of looking.
720
01:01:56,740 --> 01:01:57,520
No.
721
01:01:57,790 --> 01:01:58,790
You saved me.
722
01:02:00,100 --> 01:02:00,860
Thank you.
723
01:02:09,780 --> 01:02:11,990
I borrowed your kitchen without asking.
724
01:02:14,320 --> 01:02:17,450
I made sweet potato porridge.
725
01:02:18,250 --> 01:02:19,380
Would you like some?
726
01:02:36,460 --> 01:02:37,400
It's hard to eat.
727
01:02:40,090 --> 01:02:42,500
Did you like it?
728
01:02:43,880 --> 01:02:45,910
Yes, it's delicious.
729
01:02:48,600 --> 01:02:50,190
Thank goodness.
730
01:02:57,270 --> 01:02:59,690
Does your family
always come home late?
731
01:03:03,510 --> 01:03:05,260
They're overseas right now.
732
01:03:06,450 --> 01:03:07,680
Oh, I see.
733
01:03:13,260 --> 01:03:14,560
I'd hate for you
734
01:03:14,780 --> 01:03:16,840
to collapse like that again...
735
01:03:26,150 --> 01:03:27,200
So if possible,
736
01:03:28,150 --> 01:03:30,840
can I have your contact information?
737
01:03:32,630 --> 01:03:33,750
You finally asked.
738
01:03:36,410 --> 01:03:37,610
Thank goodness.
739
01:03:37,980 --> 01:03:40,420
I thought you would never ask.
740
01:03:44,550 --> 01:03:45,030
Here.
741
01:03:50,930 --> 01:03:54,510
♪ I see your troubled eyes ♪
742
01:03:54,510 --> 01:03:58,130
♪ The sadness you keep inside ♪
743
01:03:58,130 --> 01:03:59,890
You're really annoying.
744
01:04:00,120 --> 01:04:02,120
You noticed something's
wrong with me.
745
01:04:03,490 --> 01:04:05,130
I will rush to you from now on.
746
01:04:05,330 --> 01:04:07,300
- Wherever I am?
- Yes!
747
01:04:10,220 --> 01:04:11,720
Don't you know?
748
01:04:12,200 --> 01:04:12,940
Huh?
749
01:04:14,340 --> 01:04:16,110
I can fly, too.
750
01:04:18,470 --> 01:04:19,800
Really?
751
01:04:20,760 --> 01:04:21,320
Yes.
752
01:04:23,820 --> 01:04:25,030
I'll get you some tea.
753
01:04:25,800 --> 01:04:29,760
♪ To have you right there
(And how I have dreamt) ♪
754
01:04:29,760 --> 01:04:35,570
♪ Of saying these words
and how I feel for you ♪
755
01:04:38,390 --> 01:04:41,050
This is from today's lesson.
756
01:04:41,690 --> 01:04:42,620
Thank you.
757
01:04:44,170 --> 01:04:46,830
Then, I'll see you tomorrow.
758
01:04:47,040 --> 01:04:47,860
Bye.
759
01:04:52,450 --> 01:05:02,350
♪ You gave me wings
so now I can fly like you ♪
760
01:05:03,760 --> 01:05:04,630
Ishimori.
761
01:05:05,390 --> 01:05:07,490
What are your plans
after school tomorrow?
762
01:05:08,400 --> 01:05:08,970
What?
763
01:05:09,430 --> 01:05:10,690
I want to thank you for today.
764
01:05:12,230 --> 01:05:13,400
Are you sure?
765
01:05:13,990 --> 01:05:14,630
Yeah.
766
01:05:16,970 --> 01:05:18,410
Is there somewhere you wanna go?
767
01:05:23,110 --> 01:05:23,990
There is!
768
01:05:35,630 --> 01:05:37,640
Kai, did you had a cold?
769
01:05:37,640 --> 01:05:39,280
Let me take care of you next time.
770
01:05:39,980 --> 01:05:40,900
I've missed you.
771
01:05:40,900 --> 01:05:44,020
No, I'm coming!
772
01:05:44,920 --> 01:05:47,750
- You're in a lot of pain, right?
- I've missed you.
773
01:05:52,180 --> 01:05:56,900
- Kai, are you listening?
- He's not listening.
774
01:06:05,000 --> 01:06:06,740
Maybe the popular Kai
775
01:06:06,740 --> 01:06:09,470
is making Ishimori feel uneasy.
776
01:06:10,550 --> 01:06:11,090
Huh?
777
01:06:11,990 --> 01:06:13,230
You mean it's my fault?
778
01:06:14,340 --> 01:06:16,340
Well, Kai is popular.
779
01:06:17,850 --> 01:06:21,250
They just thought that anyone other
than themselves would be fine
780
01:06:21,250 --> 01:06:23,080
but they misunderstood it.
781
01:06:24,680 --> 01:06:25,530
What does that mean?
782
01:06:26,430 --> 01:06:28,000
It's okay if you don't know.
783
01:06:44,910 --> 01:06:46,010
Miura.
784
01:06:47,580 --> 01:06:48,980
About today...
785
01:07:03,080 --> 01:07:04,120
I think...
786
01:07:04,970 --> 01:07:06,060
Kai, let's go.
787
01:07:06,060 --> 01:07:08,000
- Let's go home together.
- Let's get out of here.
788
01:07:08,100 --> 01:07:10,490
I can't. I have plans today.
789
01:07:22,140 --> 01:07:22,930
How...
790
01:07:24,460 --> 01:07:25,960
How long are you gonna be with me?
791
01:07:29,830 --> 01:07:30,940
Until graduation.
792
01:07:32,110 --> 01:07:33,720
You think it's going to stay that way?
793
01:07:45,280 --> 01:07:47,000
This is the notebook I borrowed.
794
01:07:50,930 --> 01:07:53,240
I'll go home now.
795
01:08:01,330 --> 01:08:02,870
You're still not confident?
796
01:08:05,820 --> 01:08:09,150
Everyone surrounds
Miura no matter what.
797
01:08:11,270 --> 01:08:14,300
They were content
just to be near Miura.
798
01:08:14,300 --> 01:08:16,410
I've always thought so.
799
01:08:17,800 --> 01:08:18,920
Uka.
800
01:08:19,570 --> 01:08:24,140
Maybe you're starting to think that
you want to be Kai's girlfriend?
801
01:08:31,140 --> 01:08:32,200
What is this?
802
01:08:33,310 --> 01:08:34,270
Uka-chin.
803
01:08:54,120 --> 01:09:00,210
[ I need you, Ishimori ]
804
01:09:01,510 --> 01:09:03,070
I will rush to you from now on.
805
01:09:03,800 --> 01:09:04,680
Wherever I am?
806
01:09:04,990 --> 01:09:05,490
Yes!
807
01:09:06,310 --> 01:09:07,930
I can fly, too.
808
01:09:08,390 --> 01:09:09,470
[ I need you, Ishimori ]
809
01:09:12,650 --> 01:09:13,680
Uka-chin.
810
01:09:14,360 --> 01:09:17,460
If Kai found someone he loved,
811
01:09:18,200 --> 01:09:19,310
would you support him?
812
01:09:20,140 --> 01:09:20,910
Can you?
813
01:09:24,030 --> 01:09:25,730
I may not be able to.
814
01:09:27,370 --> 01:09:30,340
If you could go out with him,
815
01:09:30,820 --> 01:09:31,870
how would you feel?
816
01:09:40,720 --> 01:09:42,070
I'd be very happy.
817
01:09:44,900 --> 01:09:45,690
Yeah.
818
01:09:47,020 --> 01:09:48,030
Uka-chin.
819
01:09:49,080 --> 01:09:51,210
You don't have to hold
anything back anymore.
820
01:09:51,840 --> 01:09:53,640
It's okay to be more greedy.
821
01:09:54,020 --> 01:09:55,090
You are
822
01:09:55,740 --> 01:09:58,640
working much harder
than you think you are.
823
01:09:59,640 --> 01:10:01,500
So go ahead
824
01:10:02,360 --> 01:10:03,760
and move forward.
825
01:10:38,500 --> 01:10:40,020
G--Go-Good morning!
826
01:10:41,300 --> 01:10:42,210
Are you a parrot?
827
01:10:47,230 --> 01:10:48,600
I need your help.
828
01:10:51,770 --> 01:10:52,970
Good job.
829
01:10:54,800 --> 01:10:56,380
What you said the other day.
830
01:10:56,700 --> 01:10:58,040
It's a small dream.
831
01:10:59,620 --> 01:11:01,140
I'll make all of that
832
01:11:01,410 --> 01:11:03,330
come true easily for you.
833
01:11:04,160 --> 01:11:05,260
Because I
834
01:11:05,260 --> 01:11:06,990
am in charge of you, Ishimori.
835
01:11:20,680 --> 01:11:21,770
You may be a stone,
836
01:11:22,360 --> 01:11:24,390
but you're a jewel.
837
01:12:05,580 --> 01:12:07,440
Sorry, I'm late.
838
01:12:15,620 --> 01:12:16,590
I'm sorry.
839
01:12:17,840 --> 01:12:18,520
It's okay.
840
01:12:23,170 --> 01:12:24,750
Are you sure you want to be here?
841
01:12:31,220 --> 01:12:32,630
I wanted to come here.
842
01:12:35,050 --> 01:12:36,110
Once again.
843
01:12:41,690 --> 01:12:43,230
I told you it looked good on you.
844
01:12:44,820 --> 01:12:46,000
That uniform.
845
01:12:50,720 --> 01:12:52,620
Doesn't this look better on you?
846
01:13:00,650 --> 01:13:02,080
You remembered that?
847
01:13:05,850 --> 01:13:07,930
Maybe since that day
848
01:13:09,260 --> 01:13:11,600
I've become in
charge of you, Ishimori.
849
01:13:27,350 --> 01:13:28,120
I love you.
850
01:13:30,990 --> 01:13:32,510
Miura...
851
01:13:36,050 --> 01:13:36,920
I love you.
852
01:13:42,010 --> 01:13:43,070
I wanna be
853
01:13:45,190 --> 01:13:46,830
your girlfriend, Miura.
854
01:14:21,380 --> 01:14:22,370
I love...
855
01:14:26,110 --> 01:14:27,310
I love you too.
856
01:15:30,080 --> 01:15:30,810
Ishimori.
857
01:15:34,810 --> 01:15:35,560
Good morning...
858
01:15:35,870 --> 01:15:36,560
Good morning.
859
01:15:39,640 --> 01:15:41,150
Are you waiting for someone?
860
01:15:43,140 --> 01:15:44,410
Who else would it be but you?
861
01:15:48,390 --> 01:15:49,880
No way. No way.
862
01:15:49,880 --> 01:15:51,230
No, no way.
863
01:15:51,230 --> 01:15:53,750
That's Ishimori, right?
864
01:15:53,750 --> 01:15:57,630
It's not normal at all. What is going on?
865
01:16:01,140 --> 01:16:04,560
- They don't look like friends at all.
- I'm not really seeing this, right?
866
01:16:04,560 --> 01:16:06,360
We're not just friends.
867
01:16:07,140 --> 01:16:08,570
I'll say it in front of you.
868
01:16:09,880 --> 01:16:11,050
She's my girlfriend.
869
01:16:21,870 --> 01:16:22,620
Hey.
870
01:16:26,210 --> 01:16:27,760
- H-Hey.
- What is it?
871
01:16:32,320 --> 01:16:34,100
I've made something like this.
872
01:16:34,220 --> 01:16:35,960
[ What is your favorite season?
What sports are you good at? ]
873
01:16:38,980 --> 01:16:41,090
If I could fill in all of these,
874
01:16:42,290 --> 01:16:44,990
maybe I could get a little closer to you.
875
01:16:52,480 --> 01:16:55,250
I'm sorry. It's weird, isn't it?
876
01:16:55,430 --> 01:16:56,500
One per day.
877
01:17:03,580 --> 01:17:05,280
Thank you very much!
878
01:17:05,280 --> 01:17:07,720
So, today's question is...
879
01:17:08,600 --> 01:17:10,230
What is your favorite season?
880
01:17:14,220 --> 01:17:15,250
I won't tell you.
881
01:17:16,200 --> 01:17:17,980
Why not?
882
01:17:19,200 --> 01:17:20,400
Wait a minute.
883
01:17:21,420 --> 01:17:23,970
- What is your favorite hairstyle?
- I won't tell you.
884
01:17:24,170 --> 01:17:25,330
Is it blond hair?
885
01:17:25,880 --> 01:17:27,180
Is it black hair?
886
01:17:27,180 --> 01:17:29,000
Do you use hairpin?
887
01:17:38,160 --> 01:17:41,060
- Where do you go to buy things?
- Maybe in front of the station.
888
01:17:41,060 --> 01:17:44,610
- So what kind of clothes do you like?
- Patterned shirts and jeans.
889
01:17:44,610 --> 01:17:47,080
Miura, it's too much!
890
01:17:47,080 --> 01:17:49,580
- What do you mean "too much"?
- I mean it's a lot.
891
01:17:49,580 --> 01:17:50,630
That's not it.
892
01:17:50,630 --> 01:17:52,300
What are you listening to now?
893
01:17:52,300 --> 01:17:54,650
- Here, listen.
- Ah! I love this!
894
01:17:54,650 --> 01:17:57,020
- Right?
- What's your favorite food?
895
01:17:57,020 --> 01:17:59,330
- Chinese food, I guess.
- Especially?
896
01:17:59,330 --> 01:18:02,430
- Why you saying it like that?
- Please tell me quickly.
897
01:18:02,430 --> 01:18:04,630
Moyashi soba, gyoza and tea.
898
01:18:04,630 --> 01:18:06,510
Oh, you eat a lot.
899
01:18:06,510 --> 01:18:08,890
- Well.
- Please don't get fat, okay?
900
01:18:08,890 --> 01:18:09,540
Stupid!
901
01:18:09,680 --> 01:18:11,360
What is your least favorite subject?
902
01:18:11,360 --> 01:18:13,640
- Math.
- I'm good at it, so I'll teach you.
903
01:18:13,640 --> 01:18:15,880
- I got 20 points the last time.
- Let's go for 60.
904
01:18:15,880 --> 01:18:17,400
Can I just get 40 points?
905
01:18:17,400 --> 01:18:19,690
If you give up, that's the end for you.
906
01:18:19,690 --> 01:18:21,320
- Okay, Teacher.
- Yes.
907
01:18:21,480 --> 01:18:23,690
Why did you call me "Teacher"?
908
01:18:23,690 --> 01:18:25,660
What is your favorite
side dish for lunch?
909
01:18:25,660 --> 01:18:28,030
I love rolled omelets,
lots and lots of them.
910
01:18:28,030 --> 01:18:28,720
Yes!
911
01:18:28,720 --> 01:18:30,770
- Ready? Ta-da!
- Ready? Ta-da!
912
01:18:31,100 --> 01:18:32,470
Isn't that amazing?
913
01:18:34,040 --> 01:18:35,820
Who is your favorite YouTuber?
914
01:18:35,820 --> 01:18:36,390
This one.
915
01:18:38,430 --> 01:18:39,250
Right?
916
01:18:44,230 --> 01:18:45,730
What's your favorite drink?
917
01:18:45,730 --> 01:18:48,010
- That would be...
- Yes, yes, I know!
918
01:18:48,270 --> 01:18:50,060
- Let's say it together?
- Such a hassle.
919
01:18:50,060 --> 01:18:52,350
Okay, let's go.
Ready?
920
01:18:52,350 --> 01:18:54,780
- Lemon soda!
- Lemon soda float.
921
01:18:54,780 --> 01:18:56,000
Sneaky.
922
01:18:56,000 --> 01:18:58,220
What is your special skill?
923
01:18:59,120 --> 01:19:01,100
Huh? Miura?
924
01:19:02,520 --> 01:19:03,550
Oh, right.
925
01:19:03,550 --> 01:19:05,670
- Where's your favorite place?
- Right here.
926
01:19:05,670 --> 01:19:06,980
The beach!
927
01:19:06,980 --> 01:19:09,500
- Right here.
- Red brick!
928
01:19:09,850 --> 01:19:12,280
- Right here.
- Chinatown!
929
01:19:37,490 --> 01:19:38,150
Too sweet!
930
01:19:38,590 --> 01:19:39,230
What's this?
931
01:19:40,860 --> 01:19:41,690
Tuncaroon.
932
01:19:42,220 --> 01:19:42,950
Tuncaroon?
933
01:19:45,420 --> 01:19:47,670
This one's your favorite, right?
934
01:19:49,420 --> 01:19:51,090
I just wanted to try some.
935
01:19:58,760 --> 01:20:00,220
How many more of these?
936
01:20:00,600 --> 01:20:01,620
One per day.
937
01:20:02,660 --> 01:20:04,420
365 of them for one year.
938
01:20:06,070 --> 01:20:08,270
That's how long I am
going to be with you.
939
01:20:10,840 --> 01:20:12,570
You really love me, huh?
940
01:20:18,770 --> 01:20:22,060
[ What is your family structure? ]
941
01:20:30,970 --> 01:20:31,880
What's wrong?
942
01:20:37,310 --> 01:20:38,350
Nothing.
943
01:21:10,910 --> 01:21:12,610
I brought you lunch.
944
01:21:15,150 --> 01:21:16,060
Not today.
945
01:21:19,200 --> 01:21:20,370
Am I bothering you
946
01:21:22,360 --> 01:21:23,680
by any chance?
947
01:21:26,300 --> 01:21:26,880
Not really.
948
01:21:33,530 --> 01:21:35,660
Today, after school.
949
01:21:36,110 --> 01:21:39,390
Ayumi and the others and I
are going to plan the Christmas party.
950
01:21:44,510 --> 01:21:45,620
I've got things to do today.
951
01:21:46,730 --> 01:21:47,340
Sorry.
952
01:21:55,330 --> 01:21:57,340
Uka-chin's acting strange lately, right?
953
01:21:57,510 --> 01:21:58,510
I thought so, too.
954
01:21:58,510 --> 01:21:59,630
Really?
955
01:21:59,810 --> 01:22:02,180
They don't seem to be fighting or anything,
956
01:22:02,370 --> 01:22:05,280
but there's some kind of invisible wall.
957
01:22:05,370 --> 01:22:07,100
I hope Uka is okay.
958
01:22:11,020 --> 01:22:12,010
I've got an idea.
959
01:22:12,450 --> 01:22:13,740
Then let's invite Kai
960
01:22:14,110 --> 01:22:15,550
and go Christmas shopping together.
961
01:22:15,550 --> 01:22:16,620
Oh, that's nice.
962
01:22:16,620 --> 01:22:18,580
Wouldn't it be fun to decorate it together?
963
01:22:18,940 --> 01:22:19,610
Where should we go?
964
01:22:20,400 --> 01:22:21,600
The Terrace Mall has everything.
965
01:22:22,080 --> 01:22:24,120
You bought too much.
966
01:22:24,590 --> 01:22:25,140
That's right!
967
01:22:25,620 --> 01:22:27,980
- Let's all exchange gifts.
- Great idea!
968
01:22:28,160 --> 01:22:30,010
- Up to 1,000 yen per person.
- 1,000 yen?
969
01:22:30,010 --> 01:22:31,480
- Up to 1,000 yen.
- 1,000 yen? What?
970
01:22:31,710 --> 01:22:32,680
What should I get?
971
01:22:32,990 --> 01:22:34,430
- Is 2,000 yen much better?
- No, no.
972
01:22:34,430 --> 01:22:35,230
Kai!
973
01:22:37,920 --> 01:22:40,290
It really is you, Kai.
What a surprise.
974
01:22:41,040 --> 01:22:43,110
Are you going to go
to the bar after this?
975
01:22:43,110 --> 01:22:43,600
Yes.
976
01:22:44,130 --> 01:22:45,140
See you later.
977
01:22:45,340 --> 01:22:46,560
Thank you.
978
01:22:50,240 --> 01:22:51,730
W-What!? Who's she?
979
01:22:53,010 --> 01:22:53,820
She's nothing.
980
01:22:54,420 --> 01:22:55,590
She's not nothing.
981
01:22:57,430 --> 01:22:58,800
I told you she's nothing.
982
01:22:58,800 --> 01:23:00,420
Explain it to Uka-chin.
983
01:23:01,640 --> 01:23:02,830
It's none of your business.
984
01:23:03,390 --> 01:23:04,810
Stop acting so cool!
985
01:23:18,910 --> 01:23:19,400
Hey.
986
01:23:22,250 --> 01:23:23,390
This afternoon,
987
01:23:25,200 --> 01:23:27,310
I don't think Ayumi had any bad intentions.
988
01:23:29,040 --> 01:23:29,960
I know that.
989
01:23:32,940 --> 01:23:33,760
Are we done here?
990
01:23:36,300 --> 01:23:37,260
Hey, Kai!
991
01:23:42,940 --> 01:23:45,690
We all just love you.
992
01:24:15,230 --> 01:24:16,250
Good morning, Kobayashi.
993
01:24:16,350 --> 01:24:17,160
Good morning.
994
01:24:17,670 --> 01:24:19,700
- Good morning.
- Good morning.
995
01:24:19,790 --> 01:24:21,150
Good morning.
996
01:24:30,220 --> 01:24:31,370
I'm sorry.
997
01:24:34,520 --> 01:24:35,360
Me too.
998
01:24:36,150 --> 01:24:36,770
I'm sorry.
999
01:25:00,720 --> 01:25:02,500
From your point of view, Takamine,
1000
01:25:04,860 --> 01:25:07,860
did I do something wrong to Miura?
1001
01:25:09,300 --> 01:25:11,250
I don't really know, either.
1002
01:25:15,350 --> 01:25:16,510
Right.
1003
01:25:19,040 --> 01:25:23,480
If you hadn't applied to this school,
1004
01:25:24,080 --> 01:25:26,560
and hadn't met Kai,
1005
01:25:26,910 --> 01:25:30,110
I wonder what your
days would have been like.
1006
01:25:31,390 --> 01:25:32,030
What?
1007
01:25:32,840 --> 01:25:34,950
If being together with him
1008
01:25:35,360 --> 01:25:39,110
is causing problems that
don't need to be angry about,
1009
01:25:41,320 --> 01:25:45,230
then I'm not sure you
should really be with him.
1010
01:25:47,460 --> 01:25:48,820
I want to be with him.
1011
01:25:53,320 --> 01:25:57,290
If you know something
about Miura, please tell me.
1012
01:25:58,980 --> 01:26:01,020
He might not like it.
1013
01:26:02,360 --> 01:26:03,180
Still,
1014
01:26:04,780 --> 01:26:05,840
I want you to tell me.
1015
01:26:12,030 --> 01:26:14,710
Why was that guy so attracted to you?
1016
01:26:15,350 --> 01:26:17,230
I think I've figured it out somehow.
1017
01:26:29,660 --> 01:26:31,920
Hey, you, what are you doing after this?
1018
01:27:19,440 --> 01:27:21,190
Hey, Kai, I need a refill!
1019
01:27:22,820 --> 01:27:23,840
Huh?
1020
01:27:24,140 --> 01:27:25,320
Wait, wait, wait.
1021
01:27:25,620 --> 01:27:28,310
Are you Kai's girlfriend?
1022
01:27:29,180 --> 01:27:30,790
I'm sorry.
1023
01:27:30,790 --> 01:27:33,680
Kai is mine.
1024
01:27:40,380 --> 01:27:43,110
Where are you going?
1025
01:27:49,580 --> 01:27:51,820
What the hell are you doing here?
1026
01:27:54,460 --> 01:27:56,820
Why are you keeping this a secret?
1027
01:27:57,840 --> 01:28:02,020
- You're not doing anything wrong.
- You shouldn't be here.
1028
01:28:02,260 --> 01:28:04,620
I won't know anything unless you tell me.
1029
01:28:07,950 --> 01:28:09,220
My world
1030
01:28:09,590 --> 01:28:11,310
is really over here.
1031
01:28:12,670 --> 01:28:14,400
No matter what world you're in,
1032
01:28:16,560 --> 01:28:19,800
is it wrong for me to want
to get to know you, Miura?
1033
01:28:23,310 --> 01:28:24,500
Go home.
1034
01:28:25,690 --> 01:28:26,960
Miura!
1035
01:28:55,490 --> 01:28:58,110
[ Equipment Storage ]
[ Off Limit ]
1036
01:29:31,710 --> 01:29:32,820
The storage room
1037
01:29:34,630 --> 01:29:36,280
has been closed.
1038
01:29:48,840 --> 01:29:50,100
Miura.
1039
01:29:50,190 --> 01:29:51,130
Ishimori.
1040
01:29:52,720 --> 01:29:55,950
Tell me what sort of a person I am.
1041
01:30:04,760 --> 01:30:06,660
You're responsible,
1042
01:30:08,600 --> 01:30:10,620
caring,
1043
01:30:14,670 --> 01:30:16,230
tough,
1044
01:30:18,170 --> 01:30:19,060
kind,
1045
01:30:21,190 --> 01:30:21,760
and strong.
1046
01:30:25,420 --> 01:30:26,880
Believing that
1047
01:30:28,520 --> 01:30:30,430
and seeing you admiring that
1048
01:30:34,140 --> 01:30:36,180
sometimes it pains me.
1049
01:30:47,280 --> 01:30:48,160
And...
1050
01:30:54,050 --> 01:30:55,470
you've got a lot going on,
1051
01:30:58,680 --> 01:30:59,780
and you're delicate.
1052
01:31:04,560 --> 01:31:05,760
Don't you
1053
01:31:07,900 --> 01:31:10,020
ever come into my heart again.
1054
01:32:34,140 --> 01:32:38,240
- Thanks.
- Okay, let's do it.
1055
01:32:39,790 --> 01:32:41,680
- Okay...
- Yeah, yeah.
1056
01:32:41,680 --> 01:32:44,700
- Merry... Christmas!
- Christmas!
1057
01:32:46,710 --> 01:32:47,980
Ah, let's toast!
1058
01:32:48,190 --> 01:32:50,580
- Let's have a toast.
- Cheers!
1059
01:32:54,620 --> 01:32:55,870
What's this?
1060
01:33:17,970 --> 01:33:18,880
Kai.
1061
01:33:18,880 --> 01:33:21,280
Let's go out to dinner later, my treat.
1062
01:33:21,280 --> 01:33:22,750
No, it's okay.
1063
01:33:22,750 --> 01:33:25,510
Then what's your favorite food?
1064
01:33:26,310 --> 01:33:28,150
So do you know what it is?
1065
01:33:28,150 --> 01:33:29,960
Please tell me.
1066
01:33:35,380 --> 01:33:36,310
Tuncaroon.
1067
01:33:37,060 --> 01:33:39,250
I've heard about it. What was it like?
1068
01:33:40,750 --> 01:33:42,420
Let's see.
1069
01:33:48,900 --> 01:33:53,160
[ We ate Tuncaroons together! ]
1070
01:33:53,940 --> 01:33:58,080
{\an8} [ We stopped at the beach
on the way home from school. ]
[ Miura's favorite place ]
1071
01:34:01,600 --> 01:34:04,460
Lemon soda float, yum!
1072
01:34:04,460 --> 01:34:06,230
Miura's favorite drink!
1073
01:34:06,230 --> 01:34:08,260
Miura overslept today.
1074
01:34:13,030 --> 01:34:15,320
Miura ate a lot.
1075
01:34:39,670 --> 01:34:41,920
Kai, what's wrong?
1076
01:34:49,060 --> 01:34:50,540
- Whose turn is it?
- Not me.
1077
01:34:50,540 --> 01:34:51,940
Not me either.
1078
01:34:52,140 --> 01:34:54,120
It's Tomoya's turn!
1079
01:34:58,180 --> 01:35:01,640
[ Miura ate a lot ]
1080
01:35:29,420 --> 01:35:30,520
Where's Ishimori?
1081
01:35:32,720 --> 01:35:35,360
I won't tell you if you're just
gonna hurt Uka-chin any more.
1082
01:35:39,630 --> 01:35:40,310
I'm sorry.
1083
01:35:42,900 --> 01:35:44,240
I'm sorry everyone.
1084
01:35:49,940 --> 01:35:51,950
I could never talk about myself.
1085
01:35:54,590 --> 01:35:55,790
It was hard
1086
01:35:58,750 --> 01:36:00,500
for me to join in today.
1087
01:36:05,240 --> 01:36:06,920
Like I was running away.
1088
01:36:10,280 --> 01:36:11,350
You know Kai,
1089
01:36:11,350 --> 01:36:13,200
you're such a coward when it matters.
1090
01:36:13,660 --> 01:36:15,940
He hasn't changed since we were kids.
1091
01:36:16,510 --> 01:36:20,100
Uka-chin might be getting tired of you.
1092
01:36:22,270 --> 01:36:23,540
Still...
1093
01:36:24,620 --> 01:36:25,870
But still,
1094
01:36:26,640 --> 01:36:28,500
there's something I have to say to her.
1095
01:36:29,110 --> 01:36:30,040
Uka said
1096
01:36:30,480 --> 01:36:32,830
there is a place she really wants to go.
1097
01:36:33,720 --> 01:36:37,100
We have no idea where it is.
1098
01:36:42,540 --> 01:36:43,060
Here!
1099
01:36:43,920 --> 01:36:45,460
Take my bicycle.
1100
01:36:57,960 --> 01:37:00,470
- Okay, shall we go home too?
- Yeah.
1101
01:37:00,470 --> 01:37:01,350
You're right,
1102
01:37:01,350 --> 01:37:02,710
- You're going home?
- Wait!
1103
01:37:02,710 --> 01:37:04,250
- Hold on just a second.
- Satoru!
1104
01:37:04,380 --> 01:37:06,300
When will you get up the nerve, Satoru?
1105
01:37:06,560 --> 01:37:07,200
Huh?
1106
01:37:07,200 --> 01:37:10,400
Never let go of something
that's important to you.
1107
01:37:10,760 --> 01:37:12,200
Huh? What do you mean?
1108
01:37:12,200 --> 01:37:14,880
- Bye.
- Bye.
1109
01:37:18,360 --> 01:37:19,680
They really went home.
1110
01:37:22,180 --> 01:37:23,680
What were they talking about?
1111
01:37:27,510 --> 01:37:28,430
What's the matter?
1112
01:37:31,600 --> 01:37:32,580
Listen, Satoru.
1113
01:37:34,680 --> 01:37:35,880
If I told you
1114
01:37:36,870 --> 01:37:38,460
that I have a boyfriend,
1115
01:37:39,180 --> 01:37:40,120
what would you do?
1116
01:37:41,880 --> 01:37:43,670
I don't want that.
1117
01:37:44,950 --> 01:37:46,010
Really?
1118
01:37:46,460 --> 01:37:47,790
Of course.
1119
01:37:49,540 --> 01:37:51,230
Ayumi is my...
1120
01:37:52,580 --> 01:37:53,500
"My"?
1121
01:37:56,620 --> 01:37:57,920
My childhood friend.
1122
01:37:59,940 --> 01:38:00,780
Jerk.
1123
01:38:01,180 --> 01:38:02,080
I'm going home.
1124
01:38:03,550 --> 01:38:05,120
Sorry, I lied.
1125
01:38:06,550 --> 01:38:07,680
Since kindergarten,
1126
01:38:09,500 --> 01:38:11,110
you were my first love.
1127
01:38:15,590 --> 01:38:16,590
You were my first too.
1128
01:38:37,240 --> 01:38:39,280
If I thought of myself as a stone,
1129
01:38:39,470 --> 01:38:41,380
I wouldn't get hurt.
1130
01:38:41,830 --> 01:38:42,600
But...
1131
01:38:42,880 --> 01:38:45,110
someone made me realize.
1132
01:38:46,260 --> 01:38:47,280
I...
1133
01:38:47,310 --> 01:38:49,600
really want to change.
1134
01:38:51,420 --> 01:38:54,420
I had forgotten that
I was being bullied.
1135
01:38:54,760 --> 01:38:56,100
You've gotten stronger.
1136
01:38:56,550 --> 01:38:57,390
No.
1137
01:38:59,740 --> 01:39:04,720
Because I was so busy
chasing after you, Miura.
1138
01:39:11,200 --> 01:39:12,820
I will rush to you from now on.
1139
01:39:13,150 --> 01:39:14,940
- Wherever I am?
- Yes!
1140
01:39:15,120 --> 01:39:16,910
I can fly, too.
1141
01:39:23,350 --> 01:39:24,470
I want to change.
1142
01:39:26,040 --> 01:39:27,380
Me too.
1143
01:39:38,940 --> 01:39:40,180
I love you.
1144
01:39:42,580 --> 01:39:44,300
Miura...
1145
01:39:46,870 --> 01:39:48,020
I love you.
1146
01:40:46,470 --> 01:40:47,540
Miura!
1147
01:41:03,590 --> 01:41:05,150
I went to the karaoke,
1148
01:41:06,860 --> 01:41:08,140
but you weren't there.
1149
01:41:15,510 --> 01:41:16,430
If...
1150
01:41:18,870 --> 01:41:22,260
you're struggling with something, Miura,
1151
01:41:24,540 --> 01:41:26,230
I decided to just wait.
1152
01:41:28,160 --> 01:41:29,100
Because I
1153
01:41:31,060 --> 01:41:32,590
am in charge of you, Miura.
1154
01:42:00,390 --> 01:42:02,190
[ What is your family structure? ]
1155
01:42:02,190 --> 01:42:04,690
[ Mother: Died when he was 3 ]
1156
01:42:04,690 --> 01:42:07,190
[ Father: Disappeared at the end of ninth grade ]
1157
01:42:07,190 --> 01:42:09,570
[ He currently lives alone ]
1158
01:42:20,380 --> 01:42:21,680
I'm sorry I didn't tell you.
1159
01:42:30,750 --> 01:42:32,230
If I told the truth,
1160
01:42:34,370 --> 01:42:36,950
I thought the people
I love would leave me again.
1161
01:42:40,760 --> 01:42:41,660
I...
1162
01:42:44,320 --> 01:42:45,830
got scared.
1163
01:43:06,750 --> 01:43:07,670
I...
1164
01:43:11,740 --> 01:43:14,060
will always be with you, Miura.
1165
01:43:22,480 --> 01:43:23,420
Ishimori,
1166
01:43:25,640 --> 01:43:27,910
you really have gotten stronger.
1167
01:43:33,910 --> 01:43:36,230
I thought I was protecting you,
1168
01:43:38,910 --> 01:43:40,990
but before I knew it,
you were protecting me.
1169
01:43:44,990 --> 01:43:46,110
But I still
1170
01:43:48,480 --> 01:43:50,440
want to protect you.
1171
01:43:54,710 --> 01:43:55,950
Ishimori.
1172
01:43:58,750 --> 01:44:00,750
I love you, Ishimori.
1173
01:44:14,320 --> 01:44:15,380
Miura.
1174
01:44:19,920 --> 01:44:20,870
I love you.
1175
01:44:26,160 --> 01:44:27,420
I really love you!
1176
01:44:46,030 --> 01:44:46,940
Ever since
1177
01:44:49,400 --> 01:44:51,500
we met that day at this place.
1178
01:44:53,160 --> 01:44:55,780
Someone stubbornly
stepped in front of you,
1179
01:44:59,280 --> 01:45:00,460
and that person was me.
1180
01:45:09,510 --> 01:45:10,660
Uka, I love you.
1181
01:45:17,100 --> 01:45:18,070
I love you too.
1182
01:46:00,220 --> 01:46:05,100
Raul
1183
01:46:05,850 --> 01:46:10,770
Ai Yoshikawa
1184
01:46:11,440 --> 01:46:16,820
Mayu Hotta / Ryota Bando
Natsumi Okamoto / Tatsuomi Hamada
1185
01:46:19,700 --> 01:46:21,360
[ There's more!
Heart fluttering scene ]
1186
01:46:21,360 --> 01:46:24,280
Uka-chin, you look
good in a ponytail.
1187
01:46:24,330 --> 01:46:27,330
- Yeah. It's cute.
- Thank you.
1188
01:46:28,000 --> 01:46:38,000
{\an8} [ Do you like ponytails? ]
1189
01:46:38,920 --> 01:46:40,260
Ayumi.
1190
01:46:41,970 --> 01:46:43,890
Do this hairstyle again.
1191
01:46:44,450 --> 01:46:46,510
Did he like it, Uka-chin?
1192
01:46:48,420 --> 01:46:49,600
I mean...
1193
01:46:50,560 --> 01:46:52,140
I like it.
1194
01:46:53,350 --> 01:46:57,730
[ What type does Uka like? ]
1195
01:46:57,820 --> 01:47:00,610
What type of person is your type, Uka?
1196
01:47:00,650 --> 01:47:02,990
I'm curious too.
1197
01:47:04,070 --> 01:47:07,580
Not much of a talker. Very mature.
1198
01:47:07,700 --> 01:47:10,540
Oh, has one ear pierced...
1199
01:47:11,250 --> 01:47:13,000
That's the kind of person I like.
1200
01:47:13,670 --> 01:47:17,630
You mean me?
1201
01:47:18,500 --> 01:47:22,000
{\an8} [ Blond or black hair? ]
1202
01:47:22,130 --> 01:47:24,010
Can I ask you something?
1203
01:47:25,010 --> 01:47:28,850
Blond or black hair,
which one do you like more?
1204
01:47:29,270 --> 01:47:30,720
Blond, of course.
1205
01:47:32,640 --> 01:47:33,890
Which one?
1206
01:47:34,520 --> 01:47:38,730
{\an8} [ I thought it was a phone call, but... Surprise! ]
[Ayumi Endo]
1207
01:47:38,770 --> 01:47:41,280
Hello, Ayumi?
1208
01:47:42,070 --> 01:47:44,820
- No, it's me.
- Kai, give it back.
1209
01:47:47,120 --> 01:47:48,580
Miura... Is that you?
1210
01:47:49,030 --> 01:47:54,160
{\an8}I was gonna ask you to hang out but I can't, not when you've got a cold.
1211
01:47:54,160 --> 01:47:55,210
What? Oh, um...
1212
01:47:55,210 --> 01:48:01,010
It was so nice to talk to you
again while I'm resting.
1213
01:48:01,670 --> 01:48:03,970
...Ishimori.
1214
01:48:06,550 --> 01:48:09,850
Which way is the station?
1215
01:48:11,970 --> 01:48:14,270
From your house.
1216
01:48:21,520 --> 01:48:23,530
We'll come back tomorrow!
1217
01:48:24,400 --> 01:48:27,700
[ His usual scent ]
1218
01:48:29,860 --> 01:48:31,740
- It's done!
- Thank you.
1219
01:48:33,450 --> 01:48:35,000
Here, put this on.
1220
01:48:37,240 --> 01:48:41,840
- What happens if I put this on?
- It makes it shiny and manageable.
1221
01:48:42,420 --> 01:48:44,300
And it smells good.
1222
01:48:47,670 --> 01:48:50,890
It's true.
It's your scent.
1223
01:48:52,330 --> 01:48:55,640
I can smell it when I squeeze it.
1224
01:49:05,560 --> 01:49:07,820
It's times like these.
1225
01:49:07,820 --> 01:49:10,240
[ Everyone worked hard! ]
1226
01:49:10,240 --> 01:49:11,830
[ Ishimori, wait... ]
1227
01:49:11,830 --> 01:49:17,160
Thank you for going out with me, Miura.
1228
01:49:29,040 --> 01:49:34,010
Ishimori... open your mouth.
1229
01:49:34,310 --> 01:49:37,480
What...!
1230
01:49:38,840 --> 01:49:39,590
{\an8}CUT!
1231
01:49:39,590 --> 01:49:47,570
[ What is your favorite sweet? ]
1232
01:49:55,520 --> 01:49:59,910
[ I need you, Ishimori ]
1233
01:49:59,910 --> 01:50:04,210
Directed by Kouji Shintoku
1234
01:50:04,210 --> 01:50:10,260
[ Honey Lemon Soda ]
1235
01:50:23,070 --> 01:50:24,420
Wake up, Kai!
1236
01:50:24,420 --> 01:50:26,030
Kai, wake up!
1237
01:50:28,150 --> 01:50:30,190
Good morning, Uka.
1238
01:50:31,870 --> 01:50:32,880
Good morning.
1239
01:50:34,780 --> 01:50:35,960
...not that!
1240
01:50:36,590 --> 01:50:37,960
We're late for fifth period.
1241
01:50:38,540 --> 01:50:39,680
Oh, no!
1242
01:50:47,090 --> 01:50:54,340
[ I hope we can be together forever! ]
72673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.