Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,013 --> 00:00:01,554
Previously on "Get Shorty"...
2
00:00:02,058 --> 00:00:03,968
When's our next trucking contract?
3
00:00:04,012 --> 00:00:07,189
We'll find some business,
if that's what you want.
4
00:00:07,232 --> 00:00:08,886
A fuckload more.
5
00:00:08,929 --> 00:00:11,410
Confirm the producers'"Wylderness
2" meeting tomorrow.
6
00:00:11,454 --> 00:00:13,108
Sorry, did you say "Wylderness 2"?
7
00:00:13,151 --> 00:00:14,326
Yeah, the sequel.
8
00:00:14,370 --> 00:00:15,849
Is there a script?
9
00:00:15,893 --> 00:00:18,722
I'm not exactly in a position
to turn down this project.
10
00:00:18,765 --> 00:00:20,767
- No one else will work with me.
- Come on.
11
00:00:20,811 --> 00:00:23,553
'Cause my last two movies
were financed with drug money!
12
00:00:23,596 --> 00:00:24,815
Is this a game to you?
13
00:00:24,858 --> 00:00:26,382
What... what are you talking about?
14
00:00:26,425 --> 00:00:28,099
I turned down the money you
offered for the book option,
15
00:00:28,123 --> 00:00:29,907
and Laurence swoops in with an offer
16
00:00:29,950 --> 00:00:31,561
and walks away with my project.
17
00:00:31,604 --> 00:00:33,606
You're exactly where you
should be working for him.
18
00:00:33,650 --> 00:00:37,567
Two needy, twisted
power-hungry douche bags.
19
00:00:37,610 --> 00:00:39,090
What do you know about Kilbaine?
20
00:00:39,134 --> 00:00:40,918
- I don't... What?
- Management company.
21
00:00:40,961 --> 00:00:44,182
They asked if you were open
to joining a bigger firm.
22
00:00:44,226 --> 00:00:45,444
These are actors?
23
00:00:45,488 --> 00:00:47,794
That I manage?
24
00:00:47,838 --> 00:00:49,231
Boy, there's a lot of them.
25
00:00:49,274 --> 00:00:50,884
How'd you get that?
26
00:00:50,928 --> 00:00:52,582
You're angry that I saw Amara.
27
00:00:52,625 --> 00:00:56,020
What is problematic is you
sending out a screenplay
28
00:00:56,064 --> 00:00:57,239
describing our investigation,
29
00:00:57,282 --> 00:00:58,979
wearing a wire, other informants.
30
00:00:59,023 --> 00:01:00,720
I wanted it to feel truthful.
31
00:01:00,764 --> 00:01:02,809
It's truthful enough
to get people killed.
32
00:01:19,696 --> 00:01:22,351
Can we send some vans
over to catering, please?
33
00:01:22,394 --> 00:01:23,874
Copy that.
34
00:01:23,917 --> 00:01:25,615
Toilets are here.
35
00:01:25,658 --> 00:01:28,139
- Check they're clean?
- Not yet.
36
00:01:28,183 --> 00:01:31,882
Well, Connie Neilsen is not
taking a dump in a dirty trailer.
37
00:01:31,925 --> 00:01:33,840
Frank! Strap those wires.
38
00:01:33,884 --> 00:01:35,712
Connie's not using the honey wagon.
39
00:01:35,755 --> 00:01:37,385
Yeah, well, you never know.
40
00:01:37,409 --> 00:01:39,368
On "Rain Man," Dustin Hoffman used it.
41
00:01:39,411 --> 00:01:41,631
Took a shit in character.
42
00:01:41,674 --> 00:01:43,372
How do you know?
43
00:01:43,415 --> 00:01:45,243
Man's an artist. That's
all I'm gonna say.
44
00:01:45,287 --> 00:01:48,333
Oh, for Christ's sakes.
What the hell is this?
45
00:01:50,205 --> 00:01:51,554
What is this?
46
00:01:51,597 --> 00:01:53,382
- The heads you rented, boss.
- No.
47
00:01:53,425 --> 00:01:55,123
I paid for clean toilets.
48
00:01:55,166 --> 00:01:57,125
Pretty sure.
49
00:01:57,168 --> 00:01:59,257
Rickety stairs.
50
00:01:59,301 --> 00:02:00,669
You know the lawsuit I have on my hands
51
00:02:00,693 --> 00:02:02,391
if a fucking day player takes a dive?
52
00:02:02,434 --> 00:02:05,002
Everything works. I
used it on the way here.
53
00:02:05,045 --> 00:02:07,222
Is that shit?
54
00:02:07,265 --> 00:02:08,701
Think it's mud.
55
00:02:08,745 --> 00:02:11,008
No, that is dry shit.
56
00:02:11,051 --> 00:02:13,619
Get this outta here.
I'll use Star Wagons.
57
00:02:13,663 --> 00:02:15,055
Third time you sent one back.
58
00:02:15,099 --> 00:02:16,883
My people won't like it.
59
00:02:17,427 --> 00:02:19,495
Is that a threat?
60
00:02:19,538 --> 00:02:21,932
You can tell your people
not to fuck with Local 38-B.
61
00:02:21,975 --> 00:02:23,586
While you're at it, tell Miles Daly
62
00:02:23,629 --> 00:02:27,764
that I don't use sub-standard,
shit-covered trailers.
63
00:02:27,807 --> 00:02:29,418
Get your fuckin' hand off me.
64
00:02:29,461 --> 00:02:31,376
I can't take it back.
65
00:02:31,420 --> 00:02:33,248
I'm calling the cops.
66
00:02:33,291 --> 00:02:35,554
- Don't say that.
- I'm calling the fucking police.
67
00:02:35,598 --> 00:02:37,861
If I was you, I would
get this sorry excuse
68
00:02:37,904 --> 00:02:39,732
for a crapper off the lot.
69
00:02:44,607 --> 00:02:46,043
I should count myself lucky.
70
00:02:46,086 --> 00:02:48,350
There are guys in here
for a year or more.
71
00:02:48,393 --> 00:02:51,222
Don't look now, but the fella behind me.
72
00:02:51,266 --> 00:02:52,547
Once you're out, you won't have people
73
00:02:52,571 --> 00:02:54,530
- watching you all the time?
- No, no.
74
00:02:54,573 --> 00:02:56,619
After today, I'll be my own man.
75
00:02:56,662 --> 00:02:58,273
We can take weekend trips.
76
00:02:58,316 --> 00:03:00,405
We should take the tram
to the top of Palm Springs.
77
00:03:00,449 --> 00:03:02,190
Hey, Dad...
78
00:03:02,233 --> 00:03:05,149
can I ask you a favor?
79
00:03:05,193 --> 00:03:06,585
What's up?
80
00:03:06,629 --> 00:03:07,978
It's not me.
81
00:03:08,021 --> 00:03:10,676
It's for a friend.
82
00:03:10,720 --> 00:03:13,157
And there's no one else
that can help him, so...
83
00:03:13,201 --> 00:03:15,638
do you promise not to freak out?
84
00:03:15,681 --> 00:03:17,553
What's going on, Shorty?
85
00:03:17,596 --> 00:03:20,033
His name is Eli,
86
00:03:20,077 --> 00:03:22,253
and he's saving to go
backpacking through Europe.
87
00:03:22,297 --> 00:03:24,603
Mm.
88
00:03:24,647 --> 00:03:28,085
Him and a friend of his were
selling Molly at parties.
89
00:03:28,128 --> 00:03:31,262
- And they were buying it from...
- Molly.
90
00:03:31,306 --> 00:03:33,612
If you're doing Molly,
just put a bullet in me now.
91
00:03:33,656 --> 00:03:34,700
I'm not.
92
00:03:34,744 --> 00:03:36,093
People at my school are.
93
00:03:36,136 --> 00:03:38,095
And that's not what this is about.
94
00:03:38,138 --> 00:03:40,880
Go on.
95
00:03:40,924 --> 00:03:42,752
So, Eli is buying drugs from a gang.
96
00:03:42,795 --> 00:03:43,816
- Oh.
- And I... I don't...
97
00:03:43,840 --> 00:03:45,624
I don't know how he knew them.
98
00:03:45,668 --> 00:03:47,539
But Eli's friend got pulled over,
99
00:03:47,583 --> 00:03:49,149
and the cops found the drugs, and...
100
00:03:49,193 --> 00:03:50,977
Eli wasn't even there, so...
101
00:03:51,021 --> 00:03:53,086
But the gang are worried that
Eli is gonna snitch on them.
102
00:03:53,110 --> 00:03:54,416
Yeah.
103
00:03:54,459 --> 00:03:56,809
And you are friends with drug dealers.
104
00:03:56,853 --> 00:03:58,333
He's not a drug dealer.
105
00:03:58,376 --> 00:04:00,006
He's saving to go
backpacking through Europe.
106
00:04:00,030 --> 00:04:02,206
Backpacking through Europe. Got it.
107
00:04:02,250 --> 00:04:05,557
Well, as long as it's in the
service of cultural education.
108
00:04:11,084 --> 00:04:12,323
And is this a boyfriend, or... ?
109
00:04:12,347 --> 00:04:13,957
No. No.
110
00:04:14,000 --> 00:04:15,654
No.
111
00:04:15,698 --> 00:04:18,744
But, Dad, he's really nice.
112
00:04:18,788 --> 00:04:21,660
And he knows you were in
prison. He just thinks it's...
113
00:04:21,704 --> 00:04:23,749
- Cool?
- Yeah.
114
00:04:27,057 --> 00:04:29,146
He's a filmmaker like you.
115
00:04:29,189 --> 00:04:31,017
He makes YouTube videos.
116
00:04:31,061 --> 00:04:32,343
He's going to U.C. Davis next year...
117
00:04:32,367 --> 00:04:34,412
Okay, I don't need his bloody CV.
118
00:04:37,981 --> 00:04:40,853
All right.
119
00:04:40,897 --> 00:04:44,335
When I get out of here,
I'll have a word with him.
120
00:04:44,379 --> 00:04:47,077
Oh, he's here.
121
00:04:47,120 --> 00:04:50,428
You're allowed to go outside, right?
122
00:04:50,472 --> 00:04:52,038
He's waiting.
123
00:04:57,914 --> 00:05:00,308
Oh, no. No, no.
124
00:05:00,351 --> 00:05:02,397
Please don't embarrass me.
125
00:05:06,966 --> 00:05:09,404
Yo.
126
00:05:09,447 --> 00:05:10,753
Eli, is it?
127
00:05:10,796 --> 00:05:12,842
- I go by "Vapes."
- Vapes.
128
00:05:12,885 --> 00:05:14,496
Short for "Phat Vapes."
129
00:05:14,539 --> 00:05:16,367
Phat Vapes.
130
00:05:16,411 --> 00:05:18,326
That's a useful clarification.
131
00:05:18,369 --> 00:05:20,806
You mind taking off the cap
before you get us all killed?
132
00:05:23,809 --> 00:05:26,899
- I hear you're in trouble.
- Yeah, I didn't do anything.
133
00:05:26,943 --> 00:05:31,904
All I did was get some pills
off some guys in Chengdu Moon.
134
00:05:33,689 --> 00:05:35,255
Could we just talk for a minute?
135
00:05:35,299 --> 00:05:37,040
- Just us fellas?
- Right now?
136
00:05:37,083 --> 00:05:38,520
Yeah, just one sec.
137
00:05:42,915 --> 00:05:44,526
You got mixed up in Chengdu Moon,
138
00:05:44,569 --> 00:05:45,764
and you brought my daughter into it.
139
00:05:45,788 --> 00:05:47,006
Meanwhile, I'm on probation.
140
00:05:47,050 --> 00:05:48,965
Why the fuck am I talking to you?
141
00:05:49,008 --> 00:05:50,923
Emma told me you know what's up.
142
00:05:50,967 --> 00:05:53,012
What you did that got you sent away,
143
00:05:53,056 --> 00:05:56,451
- that was some crazy, genius shit, man.
- Okay. Shut yer yap.
144
00:05:56,494 --> 00:05:59,758
This buddy of yours that got
busted, where is he at now?
145
00:05:59,802 --> 00:06:01,412
Military school.
146
00:06:01,456 --> 00:06:02,979
His parents don't play.
147
00:06:03,022 --> 00:06:04,217
Shaved his head and everything.
148
00:06:04,241 --> 00:06:05,895
And do your parents know?
149
00:06:05,938 --> 00:06:08,201
Nah, 'cause my boy didn't say shit.
150
00:06:09,899 --> 00:06:13,381
Have you heard that if
you fuck with Chengdu Moon,
151
00:06:13,424 --> 00:06:15,208
they cut off your lips with a scissors
152
00:06:15,252 --> 00:06:17,907
and they feed them to you?
153
00:06:17,950 --> 00:06:19,909
Uh...
154
00:06:19,952 --> 00:06:21,432
I mean.
155
00:06:21,476 --> 00:06:23,216
That's why I need help.
156
00:06:26,524 --> 00:06:28,221
I'm gonna level with you, Eli.
157
00:06:28,265 --> 00:06:30,354
I really, really don't like you.
158
00:06:30,398 --> 00:06:35,533
But, for the sake of Emma,
I'll think about lending a hand.
159
00:06:35,577 --> 00:06:38,493
Oh, thank you, dawg. I knew you was O.G.
160
00:06:38,536 --> 00:06:39,842
Put yer fuckin' fist away.
161
00:06:39,885 --> 00:06:41,365
Hey.
162
00:06:41,409 --> 00:06:42,888
You guys good?
163
00:06:48,677 --> 00:06:50,896
But I think that that
feature, if we do want to go,
164
00:06:50,940 --> 00:06:52,507
that's a fantastic next step for you.
165
00:06:52,550 --> 00:06:53,638
I really see it, you know?
166
00:06:53,682 --> 00:06:55,248
Whoa! Hey! There he is!
167
00:06:55,292 --> 00:06:57,555
I'm sorry. I just found out about this.
168
00:06:57,599 --> 00:06:59,427
- It's all good.
- Wasn't Louis on the chain?
169
00:06:59,470 --> 00:07:00,776
He was.
170
00:07:00,819 --> 00:07:03,039
Check your e-mail?
171
00:07:03,082 --> 00:07:04,736
Doesn't matter. I'm here now.
172
00:07:04,780 --> 00:07:07,260
Yeah, yeah. Yeah.
173
00:07:07,304 --> 00:07:09,567
Buddy, look at this.
174
00:07:09,611 --> 00:07:11,700
You now have a team of managers.
175
00:07:11,743 --> 00:07:14,529
Mm. Almost feels embarrassing.
176
00:07:14,572 --> 00:07:16,705
- Louis has done great by you.
- Definitely.
177
00:07:16,748 --> 00:07:19,925
But I think you'll find with
all of us merging our resources,
178
00:07:19,969 --> 00:07:21,318
we can take this to the...
179
00:07:21,361 --> 00:07:22,493
Ohh! Ohh!
180
00:07:24,495 --> 00:07:26,149
Toastie Pop.
181
00:07:26,192 --> 00:07:27,498
Burning.
182
00:07:29,108 --> 00:07:30,501
When these are just toasted?
183
00:07:30,545 --> 00:07:32,024
The frosting's like molten lava.
184
00:07:32,068 --> 00:07:33,852
You know, you can
have any food you want.
185
00:07:33,896 --> 00:07:36,028
The Toastie Popz are
for the starving interns.
186
00:07:36,072 --> 00:07:37,508
I'm good with this. Thank you.
187
00:07:37,552 --> 00:07:39,467
You beat to your own
drummer. I love that.
188
00:07:39,510 --> 00:07:41,294
38 grams of sugar, he doesn't care.
189
00:07:44,472 --> 00:07:47,779
We were going over the
"Prince of the City" remake.
190
00:07:47,823 --> 00:07:50,260
Great.
191
00:07:50,303 --> 00:07:51,522
I read that.
192
00:07:51,566 --> 00:07:53,829
Read all of it, took some notes...
193
00:07:55,700 --> 00:07:59,138
And I think we pass.
194
00:07:59,182 --> 00:08:00,575
James Mangold's directing.
195
00:08:00,618 --> 00:08:02,011
Insane cast.
196
00:08:02,054 --> 00:08:05,928
Yeah, but David would only have...
197
00:08:05,971 --> 00:08:07,843
62 lines.
198
00:08:12,195 --> 00:08:14,676
Oh, no, he's serious. He,
uh... he counts the lines.
199
00:08:14,719 --> 00:08:16,504
Really?
200
00:08:16,547 --> 00:08:18,680
Last project, he had twice that many.
201
00:08:18,723 --> 00:08:20,769
Uh...
202
00:08:20,812 --> 00:08:23,902
I mean, it's not usually
how we choose projects.
203
00:08:23,946 --> 00:08:26,035
But you bring a unique perspective,
204
00:08:26,078 --> 00:08:28,167
- and we respect that.
- We do.
205
00:08:28,211 --> 00:08:32,084
So, what projects do you like for David?
206
00:08:32,128 --> 00:08:34,217
Well, I'm weighing that.
207
00:08:34,260 --> 00:08:37,307
You know, various options.
208
00:08:38,482 --> 00:08:40,832
You read the new J.J. miniseries?
209
00:08:40,876 --> 00:08:44,575
- Oh, yes.
- Oh, is that the one that's, like, six scripts?
210
00:08:44,619 --> 00:08:47,404
The new Carmadelle pilot's interesting.
211
00:08:47,447 --> 00:08:48,753
Lot of lines in that one.
212
00:08:51,713 --> 00:08:53,976
Uh, why don't we give you
our recommendations first,
213
00:08:54,019 --> 00:08:57,022
and then Louis can give you
his thoughts... when he's ready.
214
00:08:57,066 --> 00:08:59,851
Great. Yeah.
215
00:08:59,895 --> 00:09:03,202
The J.J. project is
high-concept, but with a...
216
00:09:06,597 --> 00:09:08,164
Hello?
217
00:09:08,207 --> 00:09:09,339
Hey, hey, hey. Hello.
218
00:09:09,382 --> 00:09:11,297
Hey.
219
00:09:11,341 --> 00:09:13,343
You... You sure you got
the right house here?
220
00:09:13,386 --> 00:09:15,214
'Cause, no, I didn't hire anybody.
221
00:09:17,086 --> 00:09:18,740
What?
222
00:09:18,783 --> 00:09:20,263
No, no, no, no, no, no.
223
00:09:20,306 --> 00:09:22,526
Look, I don't know
who you spoke to here,
224
00:09:22,570 --> 00:09:24,615
but I don't need the service, okay?
225
00:09:24,659 --> 00:09:26,530
Comprendo?
226
00:09:26,574 --> 00:09:28,227
Okay. No, gracias.
227
00:09:28,271 --> 00:09:30,186
- ÿSeñor? Señor?
- No, gracias.
228
00:09:30,229 --> 00:09:31,816
Okay, I don't need it.
229
00:09:31,840 --> 00:09:33,972
- ÿSeñor?
- Oh, geez.
230
00:09:42,764 --> 00:09:45,723
My father say anything
about hiring landscapers?
231
00:09:45,767 --> 00:09:47,507
Didn't mention it.
232
00:09:47,551 --> 00:09:49,945
Well, if he brings it up, tell me.
233
00:09:49,988 --> 00:09:52,034
'Cause I'm not paying for that.
234
00:09:52,077 --> 00:09:55,603
Having enough trouble
without freakin' leaf blowers.
235
00:09:55,646 --> 00:09:57,735
Look like you're making progress.
236
00:09:57,779 --> 00:09:59,128
This?
237
00:09:59,171 --> 00:10:02,305
Is garbage, even by my standards.
238
00:10:02,348 --> 00:10:06,091
I had to lift some scenes
for... legal reasons.
239
00:10:06,135 --> 00:10:08,528
Now the whole thing's coming unraveled.
240
00:10:08,572 --> 00:10:11,706
We got a world-class
filmmaker in the house.
241
00:10:11,749 --> 00:10:13,664
Well, that's nice of you, but, uh...
242
00:10:13,708 --> 00:10:15,753
I mean your father.
243
00:10:15,797 --> 00:10:17,581
You should let him read
it, see what he says.
244
00:10:17,625 --> 00:10:19,844
Uh, you crazy?
245
00:10:19,888 --> 00:10:21,454
He's part of the problem.
246
00:10:21,498 --> 00:10:23,674
I already... I got his voice in my head,
247
00:10:23,718 --> 00:10:25,371
criticizing every word.
248
00:10:25,415 --> 00:10:26,808
We leaving?
249
00:10:30,289 --> 00:10:33,423
You said you have his voice
in your head, and then...
250
00:10:33,466 --> 00:10:36,078
Pam, I thought you
said we were going out.
251
00:10:36,121 --> 00:10:37,906
When you get your shoes on.
252
00:10:37,949 --> 00:10:40,778
Why don't you come with
me so Rick can concentrate.
253
00:10:51,093 --> 00:10:54,009
Ah!
254
00:10:54,052 --> 00:10:55,097
What the...
255
00:10:57,665 --> 00:10:59,841
Ooh! Ah!
256
00:10:59,884 --> 00:11:02,365
Whoo-hoo-hoo! Whoo!
257
00:11:02,408 --> 00:11:04,628
I like those kicks.
258
00:11:04,672 --> 00:11:08,719
Huh? Jordan 3 Tinkers, restock.
259
00:11:08,763 --> 00:11:11,853
Cousin waited in line on
Fairfax for seven hours.
260
00:11:11,896 --> 00:11:14,899
- What? For sneakers?
- Limited edition.
261
00:11:14,943 --> 00:11:17,685
Day they drop, you got
lines down the block.
262
00:11:17,728 --> 00:11:20,557
Most people wait until they're
outta stock to resell 'em.
263
00:11:20,600 --> 00:11:21,645
For how much?
264
00:11:21,689 --> 00:11:24,126
Four, five times what they pay.
265
00:11:24,169 --> 00:11:26,041
- Really?
- Yeah.
266
00:11:26,084 --> 00:11:27,738
There.
267
00:11:48,803 --> 00:11:51,022
Get his legs, man. Get his leg.
268
00:11:51,066 --> 00:11:53,111
Wait, wait, wait!
269
00:11:53,155 --> 00:11:54,678
Fuck you!
270
00:11:54,722 --> 00:11:56,767
Get...
271
00:11:56,811 --> 00:11:58,334
Get up.
272
00:11:58,377 --> 00:11:59,727
Get! Get!
273
00:11:59,770 --> 00:12:01,511
Get him outta here.
274
00:12:01,554 --> 00:12:04,775
Man, this duct tape is sticky, man.
275
00:12:04,819 --> 00:12:05,863
Yo, yo, yo, yo, yo.
276
00:12:05,907 --> 00:12:07,038
- I got money!
- Shut up!
277
00:12:07,082 --> 00:12:08,344
Get over there!
278
00:12:08,387 --> 00:12:10,085
Yo, remember when I first got out
279
00:12:10,128 --> 00:12:12,130
and you told me about
bringing in business?
280
00:12:12,174 --> 00:12:14,437
Innovation?
281
00:12:14,480 --> 00:12:17,701
What if I bought, like,
50 pairs of those shoes?
282
00:12:17,745 --> 00:12:19,703
Hmm? Sold them for a profit.
283
00:12:19,747 --> 00:12:21,313
You only get one pair per customer.
284
00:12:21,357 --> 00:12:23,185
Shit.
285
00:12:23,228 --> 00:12:24,752
Okay.
286
00:12:24,795 --> 00:12:27,145
What if I get people
to wait in line for me?
287
00:12:27,189 --> 00:12:28,973
What people?
288
00:12:29,017 --> 00:12:30,496
Whoever.
289
00:12:30,540 --> 00:12:32,237
I'm not sure you'd make enough profit
290
00:12:32,281 --> 00:12:35,501
to justify all that time
and investment, but maybe.
291
00:12:40,506 --> 00:12:42,378
Sorry.
292
00:12:49,472 --> 00:12:50,908
Oh, I saw the schedule there.
293
00:12:50,952 --> 00:12:52,910
Were you in that meeting
for "Wylderness 2"?
294
00:12:52,954 --> 00:12:56,653
Yeah, the, um, original
writers passed on the sequel,
295
00:12:56,696 --> 00:12:58,016
so they're, like, taking pitches,
296
00:12:58,046 --> 00:12:59,743
and Darin had me take notes.
297
00:13:03,094 --> 00:13:04,400
Any good ideas?
298
00:13:04,443 --> 00:13:05,749
No. Trash.
299
00:13:05,793 --> 00:13:07,620
It's, like, painful to sit through.
300
00:13:07,664 --> 00:13:09,579
- Really?
- Yeah.
301
00:13:09,622 --> 00:13:11,537
You see the first one?
302
00:13:11,581 --> 00:13:13,670
Thought it was excellent.
303
00:13:13,713 --> 00:13:15,715
Be a shame to ruin it
with a shite sequel.
304
00:13:15,759 --> 00:13:17,282
Yeah.
305
00:13:17,326 --> 00:13:19,850
One of the ideas took place on Mars.
306
00:13:19,894 --> 00:13:21,678
Another one, they take the Navy ship
307
00:13:21,721 --> 00:13:24,681
from the end of the original,
and they end up in Japan.
308
00:13:24,724 --> 00:13:26,857
So basically an excuse to have samurai.
309
00:13:26,901 --> 00:13:28,990
Jesus Chri...
310
00:13:32,907 --> 00:13:35,518
It's my mother.
311
00:13:35,561 --> 00:13:36,824
Hey, Mam, you all right?
312
00:13:36,867 --> 00:13:38,173
I'm actually at work right now.
313
00:13:38,216 --> 00:13:40,436
I'm giving you a heads-up.
314
00:13:40,479 --> 00:13:43,395
Okay. Be quick.
315
00:13:43,439 --> 00:13:45,093
Your man Polito sent back more toilets.
316
00:13:45,136 --> 00:13:47,095
The Party Pooper?
317
00:13:47,138 --> 00:13:48,748
The what?
318
00:13:48,792 --> 00:13:50,552
The three-unit trailer,
that's what they called them.
319
00:13:50,576 --> 00:13:52,293
I spoke with him the other
day, but I could try him again.
320
00:13:52,317 --> 00:13:53,797
Party Pooper?
321
00:13:53,841 --> 00:13:55,121
Listen, I can't talk right now.
322
00:13:55,146 --> 00:13:57,845
Okay, but we got him here.
323
00:13:57,888 --> 00:14:00,238
I don't know what's gonna
happen to him, but...
324
00:14:00,282 --> 00:14:01,370
You got who there?
325
00:14:01,413 --> 00:14:03,981
Polito. The toilet guy.
326
00:14:04,025 --> 00:14:05,591
You know, he's at the safe-house.
327
00:14:05,635 --> 00:14:07,811
What the fuck are you...
328
00:14:07,855 --> 00:14:09,291
Hold on.
329
00:14:12,598 --> 00:14:14,470
Hey, Miles.
330
00:14:21,781 --> 00:14:24,001
You have Polito at
a fucking safe-house?
331
00:14:24,045 --> 00:14:25,457
Well, he threatened to call the cops.
332
00:14:25,481 --> 00:14:27,526
No. Fuck. He wouldn't go to the police.
333
00:14:27,570 --> 00:14:29,789
Well, then maybe he
shouldn't have said it.
334
00:14:29,833 --> 00:14:31,071
I'm waiting on a call right now
335
00:14:31,095 --> 00:14:32,792
to see if we're gonna take him out.
336
00:14:32,836 --> 00:14:34,553
Do you know how hard it was
to make a deal with the man?
337
00:14:34,577 --> 00:14:35,926
He's the head of the local union.
338
00:14:35,970 --> 00:14:37,797
And how can I send your people business
339
00:14:37,841 --> 00:14:39,321
if you kidnap every fucker that I...
340
00:14:39,364 --> 00:14:40,496
Oh!
341
00:14:40,539 --> 00:14:41,801
- Yeah. No, that's...
- Sorry.
342
00:14:41,845 --> 00:14:44,543
I was just... doing inventory.
343
00:14:44,587 --> 00:14:46,806
- See pink paper anywhere?
- Pink paper.
344
00:14:46,850 --> 00:14:48,983
Pink.
345
00:14:49,026 --> 00:14:50,549
Here ya go.
346
00:14:50,593 --> 00:14:52,073
3-hole punch.
347
00:14:56,338 --> 00:14:57,992
3-hole punch.
348
00:14:58,035 --> 00:14:59,384
Anything else?
349
00:14:59,428 --> 00:15:01,647
- All right.
- Oh.
350
00:15:03,171 --> 00:15:05,869
Okay. Text me your address.
351
00:15:05,913 --> 00:15:08,654
Soon as I finish work, I'll
make my way over to yours.
352
00:15:08,698 --> 00:15:12,049
And, hey, in the meantime,
whoever's in charge there,
353
00:15:12,093 --> 00:15:13,790
can you tell them to leave Polito alone?
354
00:15:13,833 --> 00:15:16,140
- We'll straighten this out.
- I mean, I'll let them know,
355
00:15:16,184 --> 00:15:19,752
but there's no guarantees.
356
00:15:19,796 --> 00:15:21,276
"Party Pooper."
357
00:15:21,319 --> 00:15:22,930
Is it really called that shit?
358
00:15:25,976 --> 00:15:27,804
Shit.
359
00:15:29,545 --> 00:15:32,156
You'd be subleasing from
me, but we'd split utilities.
360
00:15:32,200 --> 00:15:34,071
And it's available now.
361
00:15:39,033 --> 00:15:40,817
Wouldn't need this many desks.
362
00:15:40,860 --> 00:15:43,559
Neither did I, turns out.
363
00:15:43,602 --> 00:15:45,865
Can I ask what happened
to the rest of your, uh...
364
00:15:45,909 --> 00:15:48,303
Oh, you know how things
work in this town.
365
00:15:48,346 --> 00:15:49,782
No, I'm not sure what you...
366
00:15:49,826 --> 00:15:51,219
I won't get into it.
367
00:15:51,262 --> 00:15:54,004
Let's just say, it's
not a positive commentary
368
00:15:54,048 --> 00:15:55,614
on the film industry.
369
00:15:55,658 --> 00:15:57,094
About parking...
370
00:15:57,138 --> 00:15:59,270
I optioned a book.
And a friend of mine...
371
00:15:59,314 --> 00:16:01,969
well, someone I thought was a friend...
372
00:16:02,012 --> 00:16:03,927
offered to help me finance, right?
373
00:16:03,971 --> 00:16:08,497
Then he and my ex-boss...
who is a sick, evil pervert...
374
00:16:08,540 --> 00:16:10,238
stole the book away from me.
375
00:16:10,281 --> 00:16:14,590
Now I have no prospects, I'm
hemorrhaging money, and I...
376
00:16:14,633 --> 00:16:17,027
You asked about parking?
377
00:16:17,071 --> 00:16:18,986
No, I... I get the gist.
378
00:16:19,029 --> 00:16:21,162
Um, well, there's another
office right here in the...
379
00:16:21,205 --> 00:16:22,467
No, this is... this is fine.
380
00:16:22,511 --> 00:16:23,923
Uh, I'll tell the partners about it,
381
00:16:23,947 --> 00:16:26,558
and, um... we'll let you know.
382
00:16:26,602 --> 00:16:28,038
You sure I can't...
383
00:16:28,082 --> 00:16:29,518
Thank you!
384
00:16:42,096 --> 00:16:44,837
Just reading offers for Oumou.
385
00:16:44,881 --> 00:16:47,405
These are for Oumou.
386
00:16:47,449 --> 00:16:49,059
All of them?!
387
00:16:49,103 --> 00:16:50,495
Uh-huh.
388
00:16:50,539 --> 00:16:53,107
And two more I'm printing.
389
00:16:53,150 --> 00:16:54,934
That's good, right?
390
00:16:54,978 --> 00:16:56,632
Mm-hmm.
391
00:16:56,675 --> 00:17:00,201
Just... when I read, I get a headache.
392
00:17:00,244 --> 00:17:01,550
Hey, my brother gets those.
393
00:17:01,593 --> 00:17:04,596
- Yeah.
- But he's dyslexic.
394
00:17:04,640 --> 00:17:06,076
Oh, shit. Hm.
395
00:17:06,120 --> 00:17:08,078
I can't imagine that.
396
00:17:08,122 --> 00:17:09,732
I love to eat.
397
00:17:12,039 --> 00:17:13,649
No, not anorexic.
398
00:17:13,692 --> 00:17:15,564
Dyslexic.
399
00:17:15,607 --> 00:17:17,870
Like, he has trouble reading?
400
00:17:17,914 --> 00:17:19,742
Right.
401
00:17:22,092 --> 00:17:25,878
Uh, what are the symptoms for that?
402
00:17:25,922 --> 00:17:29,708
With my brother, he keeps
having to start over.
403
00:17:29,752 --> 00:17:33,321
Do the words, like, swim around?
404
00:17:33,364 --> 00:17:34,931
I think so.
405
00:17:37,499 --> 00:17:39,805
He uses a PDF reader.
406
00:17:39,849 --> 00:17:41,503
Says it changed his life.
407
00:17:41,546 --> 00:17:45,115
A PDF...
408
00:17:45,159 --> 00:17:46,377
Will you show me?
409
00:17:46,421 --> 00:17:47,813
Yeah, mm-hmm.
410
00:17:47,857 --> 00:17:49,989
- Okay.
- So, mm...
411
00:17:52,949 --> 00:17:55,473
The essence of Tarkovsky's
innovation is that,
412
00:17:55,517 --> 00:17:58,955
in a materialist society
like the Soviet Union,
413
00:17:58,998 --> 00:18:01,131
he made films about
non-material things...
414
00:18:01,175 --> 00:18:02,915
Come in.
415
00:18:02,959 --> 00:18:04,676
... the elevation of the
human soul, transcendence.
416
00:18:04,700 --> 00:18:07,529
Hey. Sounds like a symposium in here.
417
00:18:07,572 --> 00:18:11,359
Sit. You'll learn something.
418
00:18:11,402 --> 00:18:12,708
Oh.
419
00:18:12,751 --> 00:18:14,710
Any of your films in this?
420
00:18:14,753 --> 00:18:17,191
Two... of my worst pictures.
421
00:18:17,234 --> 00:18:19,149
But even here, filmmakers...
422
00:18:19,193 --> 00:18:23,110
Hey, Dad, you, uh... You
remember hiring any gardeners?
423
00:18:23,153 --> 00:18:25,199
- Gardeners?
- Yeah.
424
00:18:25,242 --> 00:18:27,375
Yeah, I know you like
answering the phone sometimes,
425
00:18:27,418 --> 00:18:31,161
and that's how we got three
years of Motor Trend magazine.
426
00:18:34,773 --> 00:18:38,168
Anyway, um...
427
00:18:38,212 --> 00:18:41,737
I was wondering if could
pick your brain, maybe.
428
00:18:41,780 --> 00:18:44,348
Could we turn the TV off? Just...
429
00:18:44,392 --> 00:18:47,786
I know you probably
didn't notice, but...
430
00:18:47,830 --> 00:18:50,659
I've been plugging away on this.
431
00:18:50,702 --> 00:18:52,487
I wrote a script of my own.
432
00:18:52,530 --> 00:18:55,011
It would mean a lot to
me if you could read it.
433
00:18:55,054 --> 00:18:58,145
What's it about? Werewolves?
434
00:18:58,188 --> 00:19:00,016
This one's about me, Dad.
435
00:19:00,059 --> 00:19:01,365
Mm.
436
00:19:01,409 --> 00:19:03,106
I put my life into that.
437
00:19:08,720 --> 00:19:10,244
Good title.
438
00:19:10,287 --> 00:19:11,680
Yeah?
439
00:19:14,726 --> 00:19:16,380
Yeah. Good.
440
00:19:16,424 --> 00:19:18,469
I knew it was good. Just...
441
00:19:18,513 --> 00:19:21,211
you know, I wasn't sure.
442
00:19:21,255 --> 00:19:23,474
I'd love your thoughts
on the rest of it.
443
00:19:23,518 --> 00:19:28,175
Maybe not total honesty,
but... but something close.
444
00:19:28,218 --> 00:19:30,525
Like, if you think there's
decent writing in there,
445
00:19:30,568 --> 00:19:33,092
and then... and then
you could tell me that.
446
00:19:33,136 --> 00:19:35,965
I'll give it a fair read.
447
00:19:36,008 --> 00:19:38,707
That's all I'm asking.
448
00:19:38,750 --> 00:19:42,537
Okay.
449
00:19:42,580 --> 00:19:44,297
Don't even think of it
as your son's script.
450
00:19:44,321 --> 00:19:45,757
I said I'd read it.
451
00:19:45,801 --> 00:19:47,281
Great.
452
00:19:51,154 --> 00:19:54,157
... of his early film, Andrei...
453
00:19:54,201 --> 00:19:56,028
Easy, easy!
454
00:19:56,072 --> 00:19:57,465
No, no! Fuck! Fuck! Easy!
455
00:19:57,508 --> 00:19:59,641
Let him in.
456
00:19:59,684 --> 00:20:01,904
Let him in.
457
00:20:01,947 --> 00:20:03,775
Where is he? Is he okay?
458
00:20:05,995 --> 00:20:07,779
Not really.
459
00:20:13,132 --> 00:20:15,222
I asked you to give
me a couple of hours.
460
00:20:15,265 --> 00:20:19,051
Just don't kill the guy!
A simple fuckin' request!
461
00:20:19,095 --> 00:20:21,184
Listen.
462
00:20:21,228 --> 00:20:23,621
This isn't Pahrump. All right?
463
00:20:23,665 --> 00:20:26,842
You have to watch how you
speak to me around these guys.
464
00:20:26,885 --> 00:20:30,106
If you need something, I pass it on.
465
00:20:30,149 --> 00:20:31,977
But I work for Capotillo.
466
00:20:32,021 --> 00:20:33,544
Not you.
467
00:20:33,588 --> 00:20:35,242
Okay?
468
00:20:35,285 --> 00:20:36,634
Mm.
469
00:20:39,071 --> 00:20:40,551
Miles?
470
00:20:43,685 --> 00:20:45,556
This is Hector.
471
00:20:45,600 --> 00:20:46,644
What's up?
472
00:20:49,430 --> 00:20:53,564
I was just asking Yago
here if this was necessary.
473
00:20:53,608 --> 00:20:55,653
Since I've been seen
with Politomore than once.
474
00:20:55,697 --> 00:20:57,220
Oh. Who's seen you?
475
00:20:57,264 --> 00:20:58,656
You have names?
476
00:20:58,700 --> 00:21:01,180
No, no. I...
477
00:21:01,224 --> 00:21:02,791
That's not my point.
478
00:21:02,834 --> 00:21:04,575
I'm just saying, if
all he was looking for
479
00:21:04,619 --> 00:21:06,490
was a clean trailer...
480
00:21:06,534 --> 00:21:08,666
maybe we should have gave it to him.
481
00:21:08,710 --> 00:21:11,495
Hmm. Who's gonna clean it?
482
00:21:11,539 --> 00:21:12,975
You?
483
00:21:26,031 --> 00:21:28,730
He went back on the deal.
484
00:21:28,773 --> 00:21:31,123
So here we are.
485
00:21:38,392 --> 00:21:41,220
This all you got for us?
486
00:21:41,264 --> 00:21:42,396
Portable toilets?
487
00:21:44,615 --> 00:21:47,270
Word gets out this is how
we treat our clientele,
488
00:21:47,314 --> 00:21:49,838
then...
489
00:21:49,881 --> 00:21:52,319
I'm in the process of
bringing in some new stuff.
490
00:21:52,362 --> 00:21:54,886
- Mm.
- We just have to be patient.
491
00:21:54,930 --> 00:21:57,585
Mm.
492
00:21:57,628 --> 00:22:01,240
While you're here, why
don't you lend a hand?
493
00:22:21,086 --> 00:22:23,393
- Oh.
- Hey.
494
00:22:23,437 --> 00:22:25,134
Just never seen you cook.
495
00:22:25,177 --> 00:22:28,224
Yeah, since there's nothing
else going on in my life.
496
00:22:28,267 --> 00:22:29,878
Oh, is that cream?
497
00:22:29,921 --> 00:22:31,270
It won't kill you.
498
00:22:33,011 --> 00:22:34,796
You wanna talk apartments?
499
00:22:34,839 --> 00:22:37,364
I like that last one we saw.
500
00:22:37,407 --> 00:22:39,627
Pros... It's in my building,
501
00:22:39,670 --> 00:22:42,499
it's the same layout as my
place, but a two-bedroom,
502
00:22:42,543 --> 00:22:45,328
so that's like my apartment
growing an extra room overnight.
503
00:22:45,372 --> 00:22:47,635
Cons... Uh...
504
00:22:47,678 --> 00:22:49,027
I have no cons.
505
00:22:49,071 --> 00:22:51,421
Sun-dried tomato, bring to a simmer...
506
00:22:51,465 --> 00:22:52,465
Oh, shit!
507
00:22:52,466 --> 00:22:53,728
I didn't grate Parmesan.
508
00:22:53,771 --> 00:22:55,425
Just say what you thought.
509
00:22:55,469 --> 00:22:58,472
I didn't build the place, so
I won't take it personally.
510
00:22:58,515 --> 00:23:00,952
The drawer liners weren't great.
511
00:23:00,996 --> 00:23:02,911
Drawer liners.
512
00:23:02,954 --> 00:23:06,349
Is it hot in here?
513
00:23:06,393 --> 00:23:08,960
Hey, are you still into this idea?
514
00:23:09,004 --> 00:23:10,614
'Cause If I'm rushing it...
515
00:23:10,658 --> 00:23:12,964
I... I want to live with you.
516
00:23:13,008 --> 00:23:15,924
It's just been a shitty day.
517
00:23:15,967 --> 00:23:18,883
I chased away a potential tenant.
518
00:23:18,927 --> 00:23:20,102
What do you mean?
519
00:23:20,145 --> 00:23:22,844
I was rambling about...
520
00:23:22,887 --> 00:23:24,715
I need to sit.
521
00:23:24,759 --> 00:23:25,910
What were you rambling about?
522
00:23:29,024 --> 00:23:31,113
Hey. Are you okay?
523
00:23:31,156 --> 00:23:35,509
Oh, I think I'm having
a... small panic attack.
524
00:23:35,552 --> 00:23:37,336
You have panic attacks?
525
00:23:37,380 --> 00:23:39,730
Apparently.
526
00:23:39,774 --> 00:23:41,166
It's not you.
527
00:23:41,210 --> 00:23:43,299
It's just, everything...
528
00:23:43,342 --> 00:23:44,735
Xanax helps.
529
00:23:44,779 --> 00:23:47,346
- Do you have some?
- No.
530
00:23:47,390 --> 00:23:48,870
Get that bag right there.
531
00:23:52,874 --> 00:23:54,397
Here, here, here.
532
00:24:04,102 --> 00:24:05,495
Yeah.
533
00:24:09,020 --> 00:24:10,326
Hey, buddy!
534
00:24:10,369 --> 00:24:11,608
- Come on in!
- Thanks for this.
535
00:24:11,632 --> 00:24:13,503
- Oh!
- Can't tell you what it means.
536
00:24:13,547 --> 00:24:15,947
All right, well, we got you
all set up in the guest bedroom.
537
00:24:15,984 --> 00:24:17,507
Your mattress is brand-new.
538
00:24:17,551 --> 00:24:18,943
Is it Tempur-Pedic?
539
00:24:18,987 --> 00:24:20,641
I can only really
sleep on a Tempur-Pedic.
540
00:24:20,684 --> 00:24:22,120
It's a, uh... I don't know.
541
00:24:22,164 --> 00:24:23,905
I'm fuckin' with you, Lu.
542
00:24:23,948 --> 00:24:27,474
It's just so nice being in a
real home with an old friend.
543
00:24:28,997 --> 00:24:30,520
And it comes with the added bonus
544
00:24:30,564 --> 00:24:33,175
of me not worrying about
getting shanked in my sleep.
545
00:24:33,218 --> 00:24:35,438
Fuck.
546
00:24:35,482 --> 00:24:37,135
Yeah?
547
00:24:37,179 --> 00:24:38,615
What's this?
548
00:24:39,964 --> 00:24:42,053
Oh. I had a revelation today.
549
00:24:42,097 --> 00:24:43,533
Huh.
550
00:24:43,577 --> 00:24:48,538
It turns out that I am dyslexic.
551
00:24:48,582 --> 00:24:49,974
Yeah, that makes sense.
552
00:24:50,018 --> 00:24:52,997
I mean, it does explain why I was
never picked to read in church.
553
00:24:53,021 --> 00:24:55,042
This whole time, we've just
presumed you were dense.
554
00:24:55,066 --> 00:24:57,504
Mm. But with this PDF reader,
555
00:24:57,547 --> 00:24:59,897
I can get through 9, 10 scripts a day.
556
00:24:59,941 --> 00:25:01,856
Only you're not really listening to it.
557
00:25:01,899 --> 00:25:05,468
Mm, you'd be surprised
how much you absorb.
558
00:25:05,512 --> 00:25:08,079
What's this one about, then?
559
00:25:14,651 --> 00:25:17,001
There's this guy at
work, one of the managers.
560
00:25:17,045 --> 00:25:20,048
Made me look like an asshole.
561
00:25:20,091 --> 00:25:21,832
Back in the day, I
would've pistol-whipped
562
00:25:21,876 --> 00:25:24,008
that arrogant fratboy motherfucker!
563
00:25:24,052 --> 00:25:25,967
You're more evolved now. I can see.
564
00:25:26,010 --> 00:25:27,577
I got to beat him at his own game.
565
00:25:29,710 --> 00:25:30,972
Want wine?
566
00:25:31,015 --> 00:25:32,930
I think Gladys left a bottle open.
567
00:25:32,974 --> 00:25:33,992
- Please.
- Yeah.
568
00:25:33,995 --> 00:25:35,938
- Mind if I use this?
- Yeah, go ahead.
569
00:25:50,165 --> 00:25:53,211
I was up three times last night.
570
00:25:53,255 --> 00:25:56,650
I had no idea Gladys being
away would be this stressful.
571
00:25:56,693 --> 00:25:58,260
What're you doing?
572
00:25:58,303 --> 00:26:01,263
Looking for videos from a
derelict friend of Emma's.
573
00:26:01,306 --> 00:26:02,873
Calls himself "Phat Vapes."
574
00:26:02,917 --> 00:26:04,483
Oh, Emma's hanging out with derelicts?
575
00:26:04,527 --> 00:26:06,311
And she wants me to help him.
576
00:26:06,355 --> 00:26:09,010
And there's not a lot I've been
able to do for her lately, so...
577
00:26:09,053 --> 00:26:10,794
Oh, here he is.
578
00:26:10,838 --> 00:26:13,144
Oh. Fuck no.
579
00:26:18,367 --> 00:26:19,542
What's he doing?
580
00:26:19,586 --> 00:26:21,239
I think he's just vaping.
581
00:26:32,076 --> 00:26:35,123
It's actually kind
of... kind of impressive.
582
00:26:35,166 --> 00:26:36,666
How long would it take you
to learn something like that?
583
00:26:36,690 --> 00:26:38,082
Mm.
584
00:26:44,436 --> 00:26:46,525
You think he has a manager?
585
00:26:53,445 --> 00:26:55,056
Unbelievable.
586
00:27:03,238 --> 00:27:04,805
Fuck this.
587
00:27:14,205 --> 00:27:16,860
You're really riveted there, huh, Dad?
588
00:27:16,904 --> 00:27:18,645
Page-turner?
589
00:27:28,437 --> 00:27:30,700
Come on. All right, Dad, come on.
590
00:27:30,744 --> 00:27:33,572
Let's go to bed.
591
00:27:33,616 --> 00:27:35,487
Come on.
592
00:27:35,531 --> 00:27:38,316
Dad, let's go to bed. Come on.
593
00:27:38,360 --> 00:27:39,622
Dad.
594
00:27:47,804 --> 00:27:49,719
Dad?
595
00:27:50,163 --> 00:27:52,461
♪ Downtown rebel ♪
596
00:27:52,504 --> 00:27:54,202
♪ Tell me now ♪
597
00:27:54,245 --> 00:27:56,944
♪ Tell me now ♪
598
00:27:56,987 --> 00:27:59,468
♪ Uptown rebel ♪
599
00:27:59,511 --> 00:28:00,991
♪ Tell me now ♪
600
00:28:01,035 --> 00:28:04,081
♪ I'm appealin' to you right now ♪
601
00:28:04,125 --> 00:28:08,433
♪ Hey, let's live together
like brothers and sisters ♪
602
00:28:08,477 --> 00:28:10,261
♪ Let's live ♪
603
00:28:10,305 --> 00:28:12,307
♪ Live, live, live, live ♪
604
00:28:12,350 --> 00:28:14,657
Shit.
605
00:28:19,357 --> 00:28:21,055
♪ Sing if you wanna sing ♪
606
00:28:21,098 --> 00:28:23,100
♪ Dance if you wanna dance now ♪
607
00:28:23,144 --> 00:28:26,408
♪ Dance, dance, dance ♪
608
00:28:26,451 --> 00:28:28,410
♪ How big you wanna love? ♪
609
00:28:31,369 --> 00:28:32,980
Fuckin' tricky.
610
00:28:35,417 --> 00:28:36,766
Hey, man.
611
00:28:36,810 --> 00:28:40,074
Edward, good to see you.
612
00:28:40,117 --> 00:28:41,728
Thanks for picking me up.
613
00:28:41,771 --> 00:28:44,165
And don't call me Edward.
614
00:28:44,208 --> 00:28:46,080
You're welcome.
615
00:28:46,123 --> 00:28:47,385
How was Ironwood?
616
00:28:47,429 --> 00:28:49,039
Yago tells me you turned yourself in.
617
00:28:49,083 --> 00:28:52,303
Got a lawyer first. Pled
it down, did 18 months.
618
00:28:52,347 --> 00:28:54,349
Good man.
619
00:28:54,392 --> 00:28:56,046
Whose Mini is this?
620
00:28:56,090 --> 00:28:58,962
Gladys'. She's in New York.
621
00:28:59,006 --> 00:29:00,311
It's nice.
622
00:29:00,355 --> 00:29:02,009
Listen, before we hit the road,
623
00:29:02,052 --> 00:29:04,576
little somethin' to get you started.
624
00:29:04,620 --> 00:29:06,709
Oh, yeah?
625
00:29:06,753 --> 00:29:08,798
I have a little arrangement
with La Capotillo.
626
00:29:08,842 --> 00:29:10,713
Yago's been acting as a go-between,
627
00:29:10,757 --> 00:29:14,021
but I could use someone
who's on my side.
628
00:29:14,064 --> 00:29:15,805
There's more where this came from.
629
00:29:18,634 --> 00:29:21,419
Remember we talked about
me getting into movies?
630
00:29:21,463 --> 00:29:23,900
In what capacity?
631
00:29:23,944 --> 00:29:26,120
I saw this thing on TV about stuntmen.
632
00:29:26,163 --> 00:29:27,425
Ah.
633
00:29:27,469 --> 00:29:28,905
I thought, "I could do all that."
634
00:29:28,949 --> 00:29:30,230
What, like jumping off buildings
635
00:29:30,254 --> 00:29:31,865
and setting yourself on fire and shit?
636
00:29:31,908 --> 00:29:33,257
I know about guns.
637
00:29:33,301 --> 00:29:34,606
Fight choreography.
638
00:29:34,650 --> 00:29:36,434
- That's what they call it.
- Uh-huh.
639
00:29:36,478 --> 00:29:39,698
And since you in the business,
maybe you could hook me up.
640
00:29:41,918 --> 00:29:44,094
Would this be instead
of working with me?
641
00:29:44,138 --> 00:29:46,575
No, man.
642
00:29:46,618 --> 00:29:48,751
I'll do both.
643
00:29:48,795 --> 00:29:51,623
Well, in that case,
I'll see what I can do.
644
00:29:59,718 --> 00:30:01,285
Okay.
645
00:30:01,329 --> 00:30:02,983
$250 apiece.
646
00:30:03,026 --> 00:30:05,333
Nobody's short. I fucking counted.
647
00:30:05,376 --> 00:30:08,031
Now, what's everybody
buying? Let me hear it.
648
00:30:08,075 --> 00:30:10,294
- "Off-Whites."
- Off-white what?
649
00:30:10,338 --> 00:30:11,794
It's not a color. It's
the name of the sneakers
650
00:30:11,818 --> 00:30:13,428
that are dropping in 20 minutes.
651
00:30:13,471 --> 00:30:16,039
A'ight, you get in line,
you buy the sneakers,
652
00:30:16,083 --> 00:30:18,172
you come out here, and
I give you your $20.
653
00:30:18,215 --> 00:30:20,087
You got it? Let's go.
654
00:30:23,655 --> 00:30:25,701
Yo.
655
00:30:25,744 --> 00:30:27,529
You can spare a couple hours.
656
00:30:27,572 --> 00:30:30,053
You want to earn some cash?
657
00:30:43,850 --> 00:30:45,895
Want to keep his medication?
658
00:30:45,939 --> 00:30:47,505
Yeah, no. No need.
659
00:30:48,811 --> 00:30:52,684
I was gonna say, if you need
a reference or anything, just...
660
00:30:52,728 --> 00:30:56,688
have the people call me,
and I'll sing your praises.
661
00:30:56,732 --> 00:30:58,125
Thank you.
662
00:30:58,168 --> 00:30:59,517
You okay?
663
00:31:02,085 --> 00:31:03,782
Yeah. Yeah.
664
00:31:03,826 --> 00:31:05,393
I'm just in shock.
665
00:31:05,436 --> 00:31:08,178
You know? Bad enough I'm a widower.
666
00:31:08,222 --> 00:31:09,876
I gotta deal with all this now.
667
00:31:09,919 --> 00:31:11,616
It's hard to believe he's gone.
668
00:31:13,662 --> 00:31:16,447
You know, I told myself, I said,
669
00:31:16,491 --> 00:31:19,581
"I don't need his
approval like I used to."
670
00:31:19,624 --> 00:31:21,844
So I gave him my script.
671
00:31:21,888 --> 00:31:24,499
And you see the... the one note he made?
672
00:31:24,542 --> 00:31:27,850
He made one note...
this... a red circle.
673
00:31:27,894 --> 00:31:29,852
Who knows what that means?
674
00:31:29,896 --> 00:31:32,333
And then he dies on the last page.
675
00:31:34,248 --> 00:31:38,078
He'd rather go to the afterlife
than give me encouragement.
676
00:31:41,820 --> 00:31:42,952
I don't mean that.
677
00:31:42,996 --> 00:31:46,303
I know.
678
00:31:46,347 --> 00:31:48,227
I... I... I sort of do, though.
679
00:31:48,262 --> 00:31:49,828
Come here.
680
00:31:56,748 --> 00:32:01,536
When my mother passed, I
thought, "This pain is forever."
681
00:32:02,711 --> 00:32:05,148
But now I live my life for me.
682
00:32:05,192 --> 00:32:07,716
Yeah. Okay.
683
00:32:07,759 --> 00:32:10,545
You're gonna do your best work now.
684
00:32:10,588 --> 00:32:12,068
You watch.
685
00:32:21,599 --> 00:32:23,601
Hey, I need to pee.
686
00:32:23,645 --> 00:32:25,952
Fuck that. Hold it.
687
00:32:25,995 --> 00:32:28,824
All right, beauties...
Off-Whites, @StealtoeLA,
688
00:32:28,867 --> 00:32:30,347
they're sexy, they're fierce,
689
00:32:30,391 --> 00:32:32,238
you've seen them on
Hypebeast... You know want 'em.
690
00:32:32,262 --> 00:32:34,090
Tag me in pics of your kicks,
691
00:32:34,134 --> 00:32:36,025
and don't forget to check
out my Outfit Of The Week.
692
00:32:36,049 --> 00:32:37,354
Ciao.
693
00:32:43,012 --> 00:32:45,623
Yes?
694
00:32:45,667 --> 00:32:49,018
I'm just watching you shine, that's all.
695
00:32:49,062 --> 00:32:50,715
What's that? For the 'Gram?
696
00:32:50,759 --> 00:32:53,022
- What I do.
- Mm.
697
00:32:53,066 --> 00:32:55,938
They give you free shoes?
698
00:32:55,982 --> 00:32:57,437
Nah, they won't give me Off-Whites.
699
00:32:57,461 --> 00:32:58,917
Well, Mira, I'll give you all the Nikes
700
00:32:58,941 --> 00:33:00,987
in the universe for that smile.
701
00:33:01,030 --> 00:33:02,945
What? I'm serious.
702
00:33:02,989 --> 00:33:05,295
I can't stop looking at you.
703
00:33:05,339 --> 00:33:07,732
- What are you, Puerto Rican?
- Venezuelan.
704
00:33:07,776 --> 00:33:09,952
Yeah, I was close.
705
00:33:09,996 --> 00:33:11,910
_
706
00:33:12,911 --> 00:33:14,911
_
707
00:33:15,349 --> 00:33:18,004
I don't speak Spanish.
I grew up in Portland.
708
00:33:18,047 --> 00:33:21,007
Well, that's okay. I can teach you.
709
00:33:21,050 --> 00:33:22,399
I'm Yago.
710
00:33:24,488 --> 00:33:28,666
- Giulia.
- Damn, that is a fly-ass name.
711
00:33:28,710 --> 00:33:34,150
Tell you what. You want some
free shoes, I could hook it up.
712
00:33:34,194 --> 00:33:35,780
I got this whole system worked out here.
713
00:33:35,804 --> 00:33:37,414
- Oh.
- You know...
714
00:33:37,458 --> 00:33:39,068
Hey! Hey, yo!
715
00:33:39,112 --> 00:33:41,331
- Fuck!
- He's going. Take off.
716
00:33:41,375 --> 00:33:42,767
Go, go, go!
717
00:33:45,379 --> 00:33:47,033
I found this seminar I can take
718
00:33:47,076 --> 00:33:49,035
that teaches stunts for film and TV.
719
00:33:49,078 --> 00:33:51,167
- It's not a scam?
- No way.
720
00:33:51,211 --> 00:33:54,344
You get your SAG card,
learn stage combat.
721
00:33:54,388 --> 00:33:56,477
Maybe I'll get scuba-certified.
722
00:33:56,520 --> 00:33:58,087
Why scuba?
723
00:33:58,131 --> 00:34:00,742
There's a lot of
underwater shit in movies.
724
00:34:00,785 --> 00:34:03,440
"Aquaman"...
725
00:34:03,484 --> 00:34:06,269
Yeah, I think that was computers.
726
00:34:15,322 --> 00:34:17,933
Said these kids are in a gang?
727
00:34:17,976 --> 00:34:19,978
Chengdu Moon.
728
00:34:20,022 --> 00:34:21,763
Oh, I didn't mention that?
729
00:34:21,806 --> 00:34:23,939
I hate kids with something to prove.
730
00:34:23,982 --> 00:34:26,028
Pop your ass just to
show off for they friends.
731
00:34:26,072 --> 00:34:27,788
Just have my back while
I have a little chat...
732
00:34:29,205 --> 00:34:30,859
You lost?
733
00:34:38,171 --> 00:34:39,713
This ain't your spot.
You better drive on.
734
00:34:39,737 --> 00:34:43,045
We're looking for Brian Chang.
735
00:34:43,089 --> 00:34:45,526
Who's that?
736
00:34:45,569 --> 00:34:47,547
Could you just let Brian
know that we'd like to come in
737
00:34:47,571 --> 00:34:48,790
and have a little chat?
738
00:34:48,833 --> 00:34:50,444
Fuck you doing here? You a cop?
739
00:34:50,487 --> 00:34:53,142
- We look like cops?
- I said "drive on."
740
00:34:53,186 --> 00:34:54,641
- Don't mess with the car.
- What was that?
741
00:34:54,665 --> 00:34:56,493
Easy. Easy.
742
00:34:56,537 --> 00:34:59,148
Think if I drop you, anyone on
this street will give a fuck?
743
00:34:59,192 --> 00:35:00,889
Capotillo will.
744
00:35:00,932 --> 00:35:02,151
Bullshit.
745
00:35:02,195 --> 00:35:03,892
You with Capotillo?
746
00:35:03,935 --> 00:35:06,808
See about it, young man.
747
00:35:10,203 --> 00:35:12,248
Hold on.
748
00:35:30,310 --> 00:35:31,659
What do you want?
749
00:35:33,574 --> 00:35:36,142
I'd like to talk to
you about Eli Schriber.
750
00:35:36,185 --> 00:35:38,274
Who?
751
00:35:38,318 --> 00:35:39,841
Phat Vapes.
752
00:35:39,884 --> 00:35:42,060
Oh, shit. You mean DeadVapes.
753
00:35:45,107 --> 00:35:49,155
Turns out he's sort of
a... friend of the family.
754
00:35:49,198 --> 00:35:51,809
I can assure you he's not
gonna talk to the cops.
755
00:35:51,853 --> 00:35:53,071
Kid is fucking terrified.
756
00:35:53,115 --> 00:35:54,812
Man, I don't know you.
757
00:35:54,856 --> 00:35:57,598
Telling me what Vapes
will or won't say...
758
00:35:59,861 --> 00:36:01,950
Would Chengdu Moon be interested
759
00:36:01,993 --> 00:36:04,082
in an arrangement with Capotillo?
760
00:36:06,607 --> 00:36:08,522
You make that happen?
761
00:36:08,565 --> 00:36:12,221
Can't guarantee it, but I
can certainly put in a word.
762
00:36:12,265 --> 00:36:14,049
Instead of fighting over a few blocks,
763
00:36:14,092 --> 00:36:16,182
you'd be part of a
national organization.
764
00:36:16,225 --> 00:36:19,054
'Course they'd expect a slice
of whatever you're taking in,
765
00:36:19,097 --> 00:36:22,231
but it means that you
could expand on your, uh...
766
00:36:22,275 --> 00:36:25,669
your, uh...
767
00:36:25,713 --> 00:36:27,802
Sorry. What is this
that you're watching?
768
00:36:27,845 --> 00:36:29,107
Is this called "Deadstorm"?
769
00:36:29,151 --> 00:36:30,718
Part 2.
770
00:36:30,761 --> 00:36:33,199
Oh, you see, this is a
fuckin' sequel that works.
771
00:36:33,242 --> 00:36:34,602
Was just thinking about this film.
772
00:36:34,635 --> 00:36:36,637
- I saw it when I was upstate.
- Hey. What's up?
773
00:36:36,680 --> 00:36:38,247
Yes.
774
00:36:38,291 --> 00:36:41,903
We're, um... I was just saying that...
775
00:36:41,946 --> 00:36:44,514
if you back off Eli, I'll, uh...
776
00:36:44,558 --> 00:36:45,950
I'll put in a word.
777
00:36:45,994 --> 00:36:47,474
We can talk about that,
778
00:36:47,517 --> 00:36:49,867
but first you gotta let
us know what the terms...
779
00:36:49,911 --> 00:36:50,999
Shh, shh, shh! Hold on.
780
00:36:51,042 --> 00:36:52,435
This bit's great.
781
00:36:55,743 --> 00:36:59,747
"Exterior, hillside, same time.
782
00:36:59,790 --> 00:37:01,879
Melquior rises behind his shield... "
783
00:37:03,316 --> 00:37:05,709
- Yeah.
- "... and signals for his men."
784
00:37:05,753 --> 00:37:07,972
Uh, you don't want me to stay?
785
00:37:08,016 --> 00:37:09,322
Uh...
786
00:37:09,365 --> 00:37:10,671
One of us should have a life.
787
00:37:10,714 --> 00:37:12,542
"... is met by a downpour."
788
00:37:12,586 --> 00:37:15,066
You can speed that up, you know.
789
00:37:15,110 --> 00:37:16,981
"Some of the men are impaled... "
790
00:37:17,025 --> 00:37:18,548
Yeah, you can make it read faster
791
00:37:18,592 --> 00:37:19,723
so you can get through it.
792
00:37:19,767 --> 00:37:21,290
"... one through the eye."
793
00:37:21,334 --> 00:37:23,379
Show me.
794
00:37:23,423 --> 00:37:26,121
Okay. Uh...
795
00:37:26,164 --> 00:37:27,470
So...
796
00:37:27,514 --> 00:37:29,951
"... are cut down in violent waves
797
00:37:29,994 --> 00:37:32,649
as Wizards stationed high
up on the fortress walls
798
00:37:32,693 --> 00:37:34,410
- hurl spells like javelins... "
- Will it go faster?
799
00:37:34,434 --> 00:37:36,262
"... across the battlefield.
800
00:37:36,305 --> 00:37:38,022
I mean, you might not be able
to make out what it's saying,
801
00:37:38,046 --> 00:37:39,265
- but, yes.
- Mm-hmm. Mm.
802
00:37:39,308 --> 00:37:40,831
Okay.
803
00:37:40,875 --> 00:37:42,461
"... staring at the large fortress door.
804
00:37:42,485 --> 00:37:43,723
She shudders at the sound
805
00:37:43,747 --> 00:37:45,183
of pillaging destruction outside.
806
00:37:45,227 --> 00:37:46,227
Quarledgia whispers, "Turn back"...
807
00:37:46,228 --> 00:37:48,012
- Yeah?
- Yeah.
808
00:37:48,056 --> 00:37:51,451
Okay. Good night.
809
00:37:51,494 --> 00:37:52,906
"Running forward, he looks behind him
810
00:37:52,930 --> 00:37:54,386
to see a fellow soldier hit by a spell."
811
00:37:54,410 --> 00:37:55,850
"The soldier... "
812
00:37:59,372 --> 00:38:00,895
- Now a good time?
- No.
813
00:38:00,938 --> 00:38:02,264
Well, you haven't been
answering my calls.
814
00:38:02,288 --> 00:38:03,724
Yeah, I was hitting "ignore."
815
00:38:03,767 --> 00:38:05,900
That's not an invitation
to stop by my place.
816
00:38:05,943 --> 00:38:09,425
Listen, I found a great writer
for the sequel for "Wylderness."
817
00:38:09,469 --> 00:38:10,731
What?
818
00:38:10,774 --> 00:38:12,689
- Can I come in?
- No.
819
00:38:12,733 --> 00:38:14,343
In fact, fuck "Wylderness."
820
00:38:14,387 --> 00:38:15,712
I'm not setting foot in Budd E. Boy.
821
00:38:15,736 --> 00:38:17,303
Hold on, hold it.
822
00:38:17,346 --> 00:38:19,827
Don't you need this film
to keep your company alive?
823
00:38:19,870 --> 00:38:24,832
Just... Just hear my
short-but-charming presentation,
824
00:38:24,875 --> 00:38:27,225
and then you can go
back to hating my guts.
825
00:38:38,193 --> 00:38:40,500
Is Judah here?
826
00:38:40,543 --> 00:38:43,372
In a cryotherapy tank in Venice.
827
00:38:43,416 --> 00:38:45,461
'Course he is. Good man.
828
00:38:49,030 --> 00:38:51,380
Okay, present.
829
00:38:51,424 --> 00:38:54,905
So, I read the story
pitches for the sequel,
830
00:38:54,949 --> 00:38:58,126
and I think we can agree
that they're... shite.
831
00:38:58,169 --> 00:38:59,475
Not all of them.
832
00:38:59,519 --> 00:39:01,564
Oh. Which one did you like?
833
00:39:01,608 --> 00:39:04,437
The one with the samurai or the
one that's set on fucking Mars?
834
00:39:04,480 --> 00:39:06,700
- Miles...
- "Deadstorm Part 2."
835
00:39:06,743 --> 00:39:08,179
It's an apocalyptic world
836
00:39:08,223 --> 00:39:10,007
but without any of that fanboy bullshit.
837
00:39:10,051 --> 00:39:12,967
It feels... It feels real.
838
00:39:13,010 --> 00:39:16,449
There's grief and joy and hope.
839
00:39:16,492 --> 00:39:19,060
By a writer called Charlie Rudoff.
840
00:39:19,103 --> 00:39:20,366
Never heard of him.
841
00:39:20,409 --> 00:39:22,150
He hasn't worked in a decade.
842
00:39:22,193 --> 00:39:24,761
Probably 'cause he's so tired
from writing a great film.
843
00:39:24,805 --> 00:39:27,111
I mean, a sequel that's
better than the original?
844
00:39:27,155 --> 00:39:29,026
That's some fuckin' "Godfather" shit.
845
00:39:30,593 --> 00:39:33,640
I can't get you a
producer credit on this.
846
00:39:33,683 --> 00:39:36,251
- I know.
- So why are you doing it?
847
00:39:36,294 --> 00:39:38,122
Huh? For the sake of art?
848
00:39:40,168 --> 00:39:41,691
Don't worry about me.
849
00:39:41,735 --> 00:39:43,345
Just watch it, would you?
850
00:39:44,564 --> 00:39:45,695
Fine.
851
00:39:45,739 --> 00:39:47,349
Now get out.
852
00:39:53,486 --> 00:39:54,922
What?
853
00:39:54,965 --> 00:39:57,838
I didn't tell Laurence
to steal that book.
854
00:39:57,881 --> 00:40:00,493
I would never do that to
you, not in a million years.
855
00:40:00,536 --> 00:40:01,885
So how did he know about it?
856
00:40:01,929 --> 00:40:03,583
My guess, he keeps tabs on you...
857
00:40:03,626 --> 00:40:06,324
for the express purpose
of fucking you over.
858
00:40:06,368 --> 00:40:08,588
So why are you working for him?
859
00:40:08,631 --> 00:40:09,850
I...
860
00:40:15,377 --> 00:40:18,424
I want good things for you.
861
00:40:18,467 --> 00:40:19,642
That's the truth.
862
00:40:21,862 --> 00:40:22,993
Fine.
863
00:40:23,037 --> 00:40:24,517
Are we done?
864
00:40:27,955 --> 00:40:29,933
If you believe me, then why
are you still angry with me?
865
00:40:29,957 --> 00:40:32,350
You're a manipulator. Okay?
866
00:40:32,394 --> 00:40:34,918
And by the way, it
is serious with Judah.
867
00:40:34,962 --> 00:40:38,182
We're moving in together, so
stop finding excuses to drop by.
868
00:40:38,226 --> 00:40:39,812
Fucking hell. We were talking business.
869
00:40:39,836 --> 00:40:41,490
We don't have business together.
870
00:40:41,534 --> 00:40:43,405
I don't want business with you.
871
00:40:43,449 --> 00:40:46,364
I don't want to talk writers or stories.
872
00:40:46,408 --> 00:40:50,281
I want to move on and not think
about you all the fucking time.
873
00:41:30,147 --> 00:41:31,801
Ahh.
874
00:42:54,754 --> 00:42:58,018
So, clearly, we put a pin in
this Charlie Rudoff discussion.
875
00:42:58,061 --> 00:43:00,629
But if you like the
film, and I know you will,
876
00:43:00,673 --> 00:43:02,196
I can try and track down his reps.
877
00:43:02,239 --> 00:43:03,676
You should go.
878
00:43:09,595 --> 00:43:12,467
I thought we did a good thing just now.
879
00:43:12,510 --> 00:43:14,164
Sorry.
880
00:43:14,208 --> 00:43:15,949
I just think you should go.
881
00:43:19,735 --> 00:43:21,694
Yeah.
882
00:43:21,737 --> 00:43:23,217
I'll get your coat.
883
00:43:33,357 --> 00:43:35,011
Brother, how's the morning?
884
00:43:35,055 --> 00:43:36,665
Yeah, it's, uh...
885
00:43:36,709 --> 00:43:38,624
Another Toastie Pop.
886
00:43:38,667 --> 00:43:40,103
Strong move.
887
00:43:40,147 --> 00:43:42,453
You're an original. I love that.
888
00:43:42,497 --> 00:43:45,500
Yeah, I've been reading a lot for David.
889
00:43:45,543 --> 00:43:47,850
Hm. Some interesting stuff.
890
00:43:47,894 --> 00:43:49,199
Check out the miniseries?
891
00:43:49,243 --> 00:43:50,679
Yeah.
892
00:43:50,723 --> 00:43:55,205
I read all six episodes
last night after dinner.
893
00:43:55,249 --> 00:43:58,078
I have to say, I wasn't impressed.
894
00:43:58,121 --> 00:44:00,384
- Really?
- No.
895
00:44:00,428 --> 00:44:03,039
- Talk to David?
- Not yet.
896
00:44:03,083 --> 00:44:06,042
'Cause he's doing it.
897
00:44:06,086 --> 00:44:07,435
What do you mean?
898
00:44:07,478 --> 00:44:09,698
J.J. was gonna give
it to some Australian.
899
00:44:09,742 --> 00:44:12,745
I said, "Now or never,"
and David signed on.
900
00:44:12,788 --> 00:44:14,877
Plus, I got an EP credit.
901
00:44:19,055 --> 00:44:21,275
You didn't tell me?
902
00:44:21,318 --> 00:44:23,320
I'm his manager.
903
00:44:23,364 --> 00:44:24,626
We're all his manager.
904
00:44:24,670 --> 00:44:26,106
And you were on the e-mail chain...
905
00:44:26,149 --> 00:44:28,456
How the fuck am I
supposed to read e-mails
906
00:44:28,499 --> 00:44:29,849
when I read 10 scripts a day?!
907
00:44:29,892 --> 00:44:31,938
Chill out, okay? I'm
not digging your tone.
908
00:44:41,469 --> 00:44:43,645
You know, you're lucky
that you met me now
909
00:44:43,689 --> 00:44:44,994
and not a few years ago,
910
00:44:45,038 --> 00:44:47,170
'cause I would've
handled this different.
911
00:44:49,695 --> 00:44:51,522
What's that supposed to mean?
912
00:44:51,566 --> 00:44:54,221
Doesn't matter.
913
00:44:54,264 --> 00:44:57,180
Tough guy.
914
00:44:57,224 --> 00:44:59,443
Why don't you try acting
like a team player?
915
00:44:59,487 --> 00:45:01,489
And that shit's disgusting.
916
00:45:04,057 --> 00:45:05,623
Get off! Get off!
917
00:45:05,667 --> 00:45:08,191
Aah!
918
00:45:08,235 --> 00:45:10,411
Aah! Ow!
919
00:45:10,454 --> 00:45:11,454
- What happened?
- I don't know.
920
00:45:11,455 --> 00:45:12,892
He burned his face somehow.
921
00:45:12,935 --> 00:45:14,154
- Aah! Aah!
- Evan! You okay?
922
00:45:14,197 --> 00:45:15,982
Get it off! It's burning!
923
00:45:16,025 --> 00:45:18,027
- Oh, my God!
- Oh.
924
00:45:18,071 --> 00:45:20,377
Get that... Ohh! Ohh!
925
00:45:22,597 --> 00:45:24,773
Eli, would you come out here?
926
00:45:27,689 --> 00:45:29,822
- Eli.
- Yeah, need a minute.
927
00:45:29,865 --> 00:45:33,564
Eli Baruch Schriber, get out here now!
928
00:45:41,921 --> 00:45:44,401
Phat Vapes. No way.
929
00:45:44,445 --> 00:45:45,925
I've been watching your videos, man.
930
00:45:45,968 --> 00:45:47,796
Big fan.
931
00:45:50,799 --> 00:45:53,541
Hey, beauties, as
promised I'm at Aperture
932
00:45:53,584 --> 00:45:56,022
about to try their
infamous Banana Pudding Pie.
933
00:45:56,065 --> 00:45:57,763
Can't wait, looks awesome.
934
00:46:00,591 --> 00:46:02,158
What font... neon or typewriter?
935
00:46:02,202 --> 00:46:03,856
Neon.
936
00:46:07,294 --> 00:46:09,687
Man of my word.
937
00:46:09,731 --> 00:46:11,428
Yago, right?
938
00:46:11,472 --> 00:46:13,909
- Mm-hmm.
- How'd you find me?
939
00:46:13,953 --> 00:46:18,784
Well, that's what you do all
day, post where you're gonna be.
940
00:46:18,827 --> 00:46:20,698
It worked out with the sneakers?
941
00:46:20,742 --> 00:46:23,658
Looked like it wasn't going so well.
942
00:46:23,701 --> 00:46:26,835
I wouldn't say I made money,
but I didn't lose much.
943
00:46:26,879 --> 00:46:28,097
You saved me a pair.
944
00:46:28,141 --> 00:46:30,621
Yeah, I let you eat into my profits.
945
00:46:30,665 --> 00:46:32,841
That's how much I like you.
946
00:46:36,192 --> 00:46:37,672
You wanna sit?
947
00:46:44,984 --> 00:46:47,160
What's this?
948
00:46:47,203 --> 00:46:48,988
Can't eat it 'cause it's not Keto,
949
00:46:49,031 --> 00:46:52,730
but I said it was dope,
and I already got 112 views.
950
00:46:52,774 --> 00:46:54,297
Here.
951
00:46:56,734 --> 00:46:58,190
Can I post this?
952
00:46:58,214 --> 00:47:00,216
Shit yeah. Tag me.
953
00:47:00,260 --> 00:47:03,872
- What's your handle?
- YagoRhymes69.
954
00:47:20,758 --> 00:47:22,195
Hey, you've reached April.
955
00:47:22,238 --> 00:47:24,023
I'm not available...
956
00:47:30,116 --> 00:47:32,118
Hello?
957
00:47:32,161 --> 00:47:34,903
- Is this Miles Daly?
- It is, yeah.
958
00:47:34,947 --> 00:47:37,863
This is Charlie Rudoff,
Rudoff Woodcraft,
959
00:47:37,906 --> 00:47:39,429
returning your call.
960
00:47:39,473 --> 00:47:43,346
H... hello, there, uh,
Miss Charlie Rudoff.
961
00:47:43,390 --> 00:47:47,524
Uh, I... I'm calling from Budd
E. Boy Productions in Los Angeles.
962
00:47:47,568 --> 00:47:51,224
I'm a big fan of your
film "Deadstorm Part 2."
963
00:47:51,267 --> 00:47:52,921
This about movie shit?
964
00:47:52,965 --> 00:47:54,923
It is, yeah.
965
00:47:54,967 --> 00:47:57,926
Have you heard of a
film called "Wylderness"?
966
00:47:57,970 --> 00:48:00,233
Not interested.
967
00:48:00,276 --> 00:48:03,279
Hello?
968
00:48:13,463 --> 00:48:16,684
Hey, just firing up the glutes.
969
00:48:16,727 --> 00:48:20,035
Let's get the apartment.
970
00:48:20,079 --> 00:48:21,384
What?
971
00:48:21,428 --> 00:48:22,777
The one in your building.
972
00:48:22,820 --> 00:48:24,300
Let's do it.
973
00:48:24,344 --> 00:48:26,128
With the drawer liners?
974
00:48:26,172 --> 00:48:29,001
Can't even see those.
975
00:48:29,044 --> 00:48:30,654
Awesome.
976
00:48:30,698 --> 00:48:31,960
What changed?
977
00:48:32,004 --> 00:48:33,527
I don't know.
978
00:48:33,570 --> 00:48:35,137
It's what I want.
979
00:48:35,181 --> 00:48:40,273
The apartment, me, you, the glutes.
980
00:48:40,316 --> 00:48:41,970
Let's go for it.
981
00:48:59,683 --> 00:49:02,034
Are you fucking kidding me?
982
00:49:04,471 --> 00:49:06,342
Fuck you. Jesus.
983
00:49:06,386 --> 00:49:07,691
Uh, guys, come on.
984
00:49:07,735 --> 00:49:09,911
What is this, déjà vu?
985
00:49:09,955 --> 00:49:11,695
Guys, I... I said no, thank you.
986
00:49:11,739 --> 00:49:13,175
No es trabajo.
987
00:49:13,219 --> 00:49:14,307
Señor.
988
00:49:14,350 --> 00:49:16,265
- What?
- Por favor.
989
00:49:16,309 --> 00:49:18,224
What is that, a contract?
'Cause my father...
990
00:49:18,267 --> 00:49:20,269
Hold on, hold on. Let me see this.
991
00:49:20,313 --> 00:49:21,531
You see?
992
00:49:23,142 --> 00:49:24,795
Yeah, what is this? That's not my...
993
00:49:24,839 --> 00:49:26,972
What are you... what are you doing?!
994
00:49:27,015 --> 00:49:28,843
Wait! Hey!
995
00:49:28,886 --> 00:49:30,671
Somebody help! Help!
996
00:49:52,475 --> 00:49:54,042
Gentlemen, this is Ed.
997
00:49:54,086 --> 00:49:56,218
He used to move with
Amara, and now he's with me.
998
00:49:56,262 --> 00:49:57,872
That gonna be a problem?
999
00:49:57,915 --> 00:50:01,832
Well, I don't know.
Will you be a problem?
1000
00:50:01,876 --> 00:50:03,878
Not if I can help it.
1001
00:50:20,416 --> 00:50:22,288
You must be Don.
1002
00:50:22,331 --> 00:50:24,420
- Who're you?
- I'm your new associate.
1003
00:50:24,464 --> 00:50:27,249
This here is Edward, and this
basket has your name on it.
1004
00:50:27,293 --> 00:50:30,296
Congrats taking over
for Vic, wherever he is.
1005
00:50:30,339 --> 00:50:32,341
He mention we have a deal?
1006
00:50:32,385 --> 00:50:34,474
- What's this?
- He rents loos from us
1007
00:50:34,517 --> 00:50:36,389
instead of those cunts
over at Star Wagons.
1008
00:50:36,432 --> 00:50:37,912
What we call being exclusive.
1009
00:50:37,955 --> 00:50:40,088
Is that good with you, Don?
1010
00:50:40,132 --> 00:50:42,177
We'll take care of all
your lavatory needs,
1011
00:50:42,221 --> 00:50:46,486
and in return, you'll fill your coffers.
1012
00:50:46,529 --> 00:50:50,272
I don't know what Vic had going
on, but I run a clean shop.
1013
00:50:50,316 --> 00:50:52,057
Got it? Thank you.
1014
00:50:52,100 --> 00:50:53,667
Goodbye.
1015
00:50:53,710 --> 00:50:57,105
We don't have to make a
big deal out of this, Don.
1016
00:50:57,149 --> 00:51:00,369
Take the basket, get the hell out.
1017
00:51:05,026 --> 00:51:07,028
What the fuck is this?
1018
00:51:07,072 --> 00:51:08,397
What the fuck?
1019
00:51:08,421 --> 00:51:09,813
I got nothing to do with this.
1020
00:51:09,857 --> 00:51:11,815
Get the fuck... get the fuck off...
1021
00:51:11,859 --> 00:51:13,643
Come on! Fuck you guys!
1022
00:51:13,687 --> 00:51:16,168
- Hey, Shorty.
- You told Eli's parents?
1023
00:51:16,211 --> 00:51:17,691
I told you not to do that!
1024
00:51:17,734 --> 00:51:19,040
I understand you're angry...
1025
00:51:19,084 --> 00:51:20,409
His parents took him out of school!
1026
00:51:20,433 --> 00:51:21,738
And I told him you were helping.
1027
00:51:21,782 --> 00:51:23,218
I saved the kid's life.
1028
00:51:23,262 --> 00:51:24,674
I feel like that should
count for something.
1029
00:51:24,698 --> 00:51:26,221
Now he's not answering my texts.
1030
00:51:26,265 --> 00:51:27,744
He trusted me.
1031
00:51:27,788 --> 00:51:29,485
Now he thinks I'm a fucking narc.
1032
00:51:29,529 --> 00:51:30,747
- Hey, language.
- Fuck you!
1033
00:51:30,791 --> 00:51:32,271
- Fucking cunt!
- Hold on, hold on.
1034
00:51:32,314 --> 00:51:34,838
Help! Help! Help!
1035
00:51:34,882 --> 00:51:36,753
Fuck!
1036
00:51:36,797 --> 00:51:38,712
God damn it!
1037
00:51:38,755 --> 00:51:41,367
Listen, Shorty, Eli thinks
he's some kind of gangster
1038
00:51:41,410 --> 00:51:43,412
because he sells party
drugs to high school kids,
1039
00:51:43,456 --> 00:51:44,955
but if he keeps going like he's going,
1040
00:51:44,979 --> 00:51:46,652
he's gonna discover
what that really means.
1041
00:51:46,676 --> 00:51:50,245
Trust me, I did him a favor,
and I'm doing you a favor.
1042
00:51:50,289 --> 00:51:51,681
- Me?
- Yes.
1043
00:51:51,725 --> 00:51:53,292
- No.
- Look, I...
1044
00:51:53,335 --> 00:51:55,183
Look, I don't have time
to get into this right now.
1045
00:51:55,207 --> 00:51:56,904
But come on, Shorty.
1046
00:51:56,947 --> 00:52:01,648
You... you're too good
for a kid like this.
1047
00:52:01,691 --> 00:52:03,519
Don't call me Shorty.
1048
00:52:03,563 --> 00:52:04,583
No, no, no, no!
1049
00:52:04,607 --> 00:52:06,174
Help! Help!
1050
00:52:06,218 --> 00:52:08,437
Help! Fuck!
1051
00:52:10,961 --> 00:52:13,094
Stop! No, no, no, no!
1052
00:52:13,138 --> 00:52:15,096
You gotta be fuckin' kidding me!
1053
00:52:15,140 --> 00:52:17,272
Well, have you had time to reconsider?
1054
00:52:17,316 --> 00:52:19,100
No, no, no, no, no, no!
1055
00:52:19,144 --> 00:52:21,015
Help!
1056
00:52:21,058 --> 00:52:22,973
$300 a day in your pocket,
1057
00:52:23,017 --> 00:52:24,975
and you take any old
crapper that they send you.
1058
00:52:25,019 --> 00:52:27,021
If it flushes, you take it.
1059
00:52:29,284 --> 00:52:31,634
Okay! I'll make the fucking deal!
1060
00:52:36,378 --> 00:52:37,684
Ugh!
1061
00:52:40,339 --> 00:52:41,862
It's okay, it's okay.
1062
00:53:11,283 --> 00:53:13,328
Venga, venga, venga, venga!
1063
00:54:20,221 --> 00:54:22,397
You miss me, Ricky?
1064
00:54:29,404 --> 00:54:34,404
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
73383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.