Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:01,00
2
00:00:01,200 --> 00:00:03,200
UT
3
00:00:03,400 --> 00:00:05,400
UT
4
00:00:14,440 --> 00:00:19,440
"Im kalten Stockholm ist es heute,
am 10. Dezember, wieder so weit."
5
00:00:19,840 --> 00:00:22,760
"Man feiert im Rathaus
das Fest der Feste."
6
00:00:23,160 --> 00:00:25,880
"Das alljährliche
Nobelpreisbankett."
7
00:00:26,80 --> 00:00:29,480
Die weltbesten Forscher
werden vom König ...
8
00:00:31,800 --> 00:00:36,800
(Englisch:) ... zum Gedenken an
den Tod des Chemikers Alfred Nobel.
9
00:00:42,760 --> 00:00:47,120
"Prominente Gäste sind im Rathaus,
auch die Königsfamilie, -"
10
00:00:47,520 --> 00:00:50,400
"- um am Nobelpreis-Fest
teilzunehmen."
11
00:01:02,120 --> 00:01:05,760
"Das Bankett findet immer
an diesem Tag statt, -"
12
00:01:05,960 --> 00:01:10,200
"- weil Nobel an diesem Tag
im Jahr 1896 verstorben ist."
13
00:02:09,80 --> 00:02:10,880
Entschuldigung!
14
00:02:11,80 --> 00:02:14,40
Glauben Sie es oder
nicht! Wir arbeiten.
15
00:02:30,560 --> 00:02:33,600
Bitte sehr!
Danke!
*Ihr Telefon klingelt.*
16
00:02:34,600 --> 00:02:36,400
Annika Bengtzon. Hallo?
17
00:02:37,400 --> 00:02:40,960
Die letzten Texte habe ich
euch schon geschickt.
18
00:02:41,160 --> 00:02:45,480
Die Königsfamilie ist weg. Also ...
Braucht ihr noch mehr?
19
00:02:46,600 --> 00:02:49,80
"Vom Ball"? Ist ein Scherz, oder?
20
00:02:49,480 --> 00:02:51,760
Das geht nicht!
Bertil ist weg.
21
00:02:52,680 --> 00:02:55,840
Kann es jemand aus der
Unterhaltung machen?
22
00:02:57,560 --> 00:03:00,00
Ja. Verstehe! Ist gut! Bis dann!
23
00:03:01,320 --> 00:03:03,720
*Walzermusik*
24
00:03:37,760 --> 00:03:41,80
Wissen Sie, wer die Frau
im grünen Kleid ist?
25
00:03:41,280 --> 00:03:46,40
Die Marketing-Chefin eines Pharma-
unternehmens, glaube ich.
Aha!
26
00:03:46,240 --> 00:03:49,120
Mit Tanzen verdient sie
nicht ihr Geld.
Nein.
27
00:03:50,160 --> 00:03:52,160
Möchten Sie tanzen?
28
00:03:52,560 --> 00:03:54,360
Nein!
29
00:03:54,760 --> 00:03:56,640
Ich tanze nicht so gut.
30
00:03:57,40 --> 00:04:00,360
Aber ich kann Ihnen
berühmte Forscher zeigen.
31
00:04:00,560 --> 00:04:02,640
Zu viel Angst
um Ihre Zehen?
32
00:04:03,640 --> 00:04:05,440
Okay!
33
00:04:05,840 --> 00:04:07,640
Okay!
34
00:04:18,320 --> 00:04:20,360
*SMS-Töne in ihrem Telefon*
35
00:04:23,00 --> 00:04:25,720
"Tanzt nahe der Bühne,
linke Seite"
36
00:04:41,240 --> 00:04:43,40
Oh! Danke!
37
00:05:25,440 --> 00:05:27,440
*Dumpfes Puffen*
38
00:05:38,280 --> 00:05:40,600
*Alle rufen durcheinander.*
39
00:06:11,320 --> 00:06:13,120
Da ist sie!
40
00:06:25,720 --> 00:06:28,560
... Kollege erschossen.
Da! Ich sehe sie!
41
00:06:29,960 --> 00:06:31,760
Stehen bleiben!
42
00:06:38,480 --> 00:06:40,480
*Die Männer schießen.*
43
00:06:45,160 --> 00:06:50,120
Nach der Preisverleihung wurde auf
5 Personen geschossen. Leben sie?
44
00:06:50,520 --> 00:06:53,840
Patrik! Ruf Bengtzon an!
Sie geht nicht dran.
45
00:06:54,600 --> 00:06:58,160
Straßen und Schiene
werden gesperrt.
Foto-Bertil?
46
00:06:58,360 --> 00:07:00,560
Ist nachhause gefahren.
Mist!
47
00:07:00,960 --> 00:07:05,560
Versuch, jemanden zu bekommen!
Ruf alle an! ... Die senden schon.
48
00:07:05,760 --> 00:07:07,680
Wir brauchen Augenzeugen!
49
00:07:08,80 --> 00:07:11,600
Wo ist das Königspaar?
Auf wen wurde geschossen?
50
00:07:12,00 --> 00:07:15,840
Auf Sicherheitsbeamte. Bengtzon?
Nein. Kein Kontakt.
51
00:07:16,240 --> 00:07:18,240
Bitte gehen Sie zur Seite!
52
00:07:18,440 --> 00:07:23,680
"Auf dem Nobelpreisbankett Stockholm
wurde ein Terrorattentat verübt."
53
00:07:23,880 --> 00:07:27,120
"Der israelische Medizin-
Nobelpreisträger -"
54
00:07:27,320 --> 00:07:30,40
"- Aaron Wiesel wurde angeschossen."
55
00:07:30,440 --> 00:07:33,160
(Englisch:) "23 Uhr
fielen Schüsse -"
56
00:07:33,360 --> 00:07:36,400
"- auf dem Nobelpreisbankett
in Stockholm."
57
00:07:36,800 --> 00:07:38,800
*Piepen*
58
00:07:42,880 --> 00:07:46,200
Entschuldigung!
Hallo! Ist irgendwo ein Netz?
59
00:07:46,400 --> 00:07:48,400
Es ist zusammengebrochen.
60
00:07:48,800 --> 00:07:51,480
Nennen Sie Ihren Namen!
Was?
Polizei!
61
00:07:51,880 --> 00:07:53,680
Haben Sie etwas gesehen?
62
00:07:54,00 --> 00:07:57,920
Ich weiß nicht. Bengtzon,
"Nachtausgabe". Was war los?
63
00:07:58,320 --> 00:08:00,120
Ist jemand aufgefallen?
64
00:08:00,400 --> 00:08:05,400
Nein. Ich tanzte in eine Frau rein.
Sie trug ein goldenes Kleid.
65
00:08:05,800 --> 00:08:07,800
Sie sahen eine Frau?
66
00:08:08,00 --> 00:08:12,280
In einem goldenen Kleid?
Ja.
Würden Sie bitte mitkommen?
67
00:08:12,680 --> 00:08:17,520
Ich muss meine Redaktion erreichen,
einen Artikel schreiben!
Nein!
68
00:08:42,00 --> 00:08:44,920
"Ein großes Polizeiaufgebot
sucht den Mörder."
69
00:08:45,320 --> 00:08:48,720
"Straßen von und nach Stockholm
sind gesperrt."
70
00:08:49,120 --> 00:08:52,160
"Kontrollen am Flughafen
wurden verschärft."
71
00:08:52,560 --> 00:08:57,200
"Ein unbekannter Täter hatte
um 23 Uhr das Feuer eröffnet."
72
00:08:57,600 --> 00:08:59,640
"Identität des Opfers."
73
00:09:01,80 --> 00:09:04,80
Hallo!
Du hier! Hätte ich wissen müssen.
74
00:09:04,480 --> 00:09:08,960
Ist mir ein besonderes Vergnügen,
mich um dich zu kümmern.
75
00:09:09,360 --> 00:09:13,160
Bitte die Tür zu!
Können wir das schnell erledigen?
76
00:09:13,360 --> 00:09:15,160
*Ihr Telefon klingelt.*
77
00:09:15,560 --> 00:09:20,160
Hallo? ... Ich habe euch nicht
erreicht. Ich sitze hier fest.
78
00:09:20,560 --> 00:09:22,360
Sie ruft zurück.
79
00:09:32,600 --> 00:09:37,400
Verhör Annika Bengtzon im Rathaus.
Donnerstag, 10. Dezember um ...
80
00:09:37,800 --> 00:09:39,600
... 23:40 Uhr.
81
00:09:40,00 --> 00:09:41,800
Du warst heute so -
82
00:09:42,200 --> 00:09:45,680
- gegen 22:45 Uhr im Goldenen
Saal. Stimmt das?
83
00:09:45,920 --> 00:09:47,720
Ja oder Nein?
84
00:09:48,120 --> 00:09:49,920
Ja.
85
00:09:50,120 --> 00:09:55,240
Du hast da eine verdächtige Person
beobachtet.
War sie verdächtig?
86
00:09:55,640 --> 00:09:57,600
Was ist dort passiert?
87
00:09:58,00 --> 00:10:01,160
Im Ballsaal tanzte ich
in eine Frau hinein.
88
00:10:01,360 --> 00:10:04,680
Danach fielen die Schüsse.
Beschreib die Frau!
89
00:10:05,80 --> 00:10:07,720
Wisst ihr, wer es ist?
Antworte mir!
90
00:10:08,120 --> 00:10:11,680
Mein Job! Die Redaktion
wartet auf meinen Text.
91
00:10:12,520 --> 00:10:14,920
So! Du auflagengeile Schnepfe!
92
00:10:15,320 --> 00:10:19,760
Zwei Personen wurden in dem Raum
erschossen, in dem du warst.
93
00:10:20,160 --> 00:10:25,400
Sag, was du gesehen hast und woran
du dich erinnerst! Du redest jetzt!
94
00:10:29,200 --> 00:10:31,200
Ich habe getanzt.
95
00:10:31,600 --> 00:10:34,720
Mit wem?
Wir haben uns
nicht vorgestellt.
96
00:10:36,600 --> 00:10:38,600
Es waren viele Leute da.
97
00:10:41,280 --> 00:10:43,280
Ich tanzte in sie hinein.
98
00:10:44,440 --> 00:10:46,400
"Kannst du sie beschreiben?"
99
00:10:46,680 --> 00:10:50,280
Erinnerst du dich an Details?
Kleidung! Egal, was!
100
00:10:52,80 --> 00:10:56,00
Die Träger waren verrutscht.
Und sehr dünn waren sie.
101
00:10:57,40 --> 00:10:59,520
Dann war da noch ihre Handtasche.
102
00:11:01,280 --> 00:11:03,840
"Sie hat irgendwas darin gesucht."
103
00:11:06,120 --> 00:11:08,200
Ihre Augen!
104
00:11:10,960 --> 00:11:14,480
"Sie hat mich angesehen.
Sie hatte gelbe Augen."
105
00:11:14,880 --> 00:11:17,200
Total gelb! Goldfarben waren sie.
106
00:11:17,600 --> 00:11:19,920
Goldfarbene Augen?
Ja.
107
00:11:21,680 --> 00:11:25,280
Was war mit Geräuschen?
Hast du etwas gehört?
108
00:11:25,680 --> 00:11:28,360
Nein. Nur so ein Puffen.
109
00:11:28,760 --> 00:11:31,800
"Ein Puffen"?
Na! So etwas Dumpfes.
110
00:11:32,00 --> 00:11:34,640
Wie ... Wie Luftstöße.
111
00:11:35,40 --> 00:11:36,840
*Dumpfes Puffen*
112
00:11:40,680 --> 00:11:42,680
Dann drehte ich mich um.
113
00:11:43,80 --> 00:11:47,320
Ich habe Wiesel und eine Frau
auf dem Boden liegen sehen.
114
00:11:50,40 --> 00:11:52,480
Und die Frau hat mich angesehen.
115
00:11:54,760 --> 00:11:58,320
"Als ob sie etwas sagen wollte.
... Merkwürdig!"
116
00:11:58,720 --> 00:12:00,520
Irgendwie.
117
00:12:02,00 --> 00:12:05,720
Dann habe ich gesehen, dass
alles voller Blut war.
118
00:12:05,920 --> 00:12:07,920
Es floss aus ihr raus.
119
00:12:12,00 --> 00:12:13,800
Ja. Und dann ...
120
00:12:15,200 --> 00:12:17,200
Und dann war sie tot.
121
00:12:18,360 --> 00:12:20,360
Noch irgendwas?
122
00:12:20,760 --> 00:12:22,760
Nein.
123
00:12:23,520 --> 00:12:25,800
Okay!
Wer war sie?
124
00:12:29,880 --> 00:12:32,160
Das kannst du
gleich einstecken.
125
00:12:32,560 --> 00:12:36,400
Die Identität der Opfer!
Wer war die Frau bei Wiesel?
126
00:12:36,800 --> 00:12:40,640
Caroline Von Behring.
Nobelpreiskomitee-Vorsitzende.
127
00:12:40,840 --> 00:12:43,800
Ist am Karolinska-Institut.
Und Wiesel?
128
00:12:44,200 --> 00:12:47,720
Sie operieren ihn im St. Göran.
Und der Täter?
129
00:12:48,120 --> 00:12:51,200
Es war doch die Frau
im goldenen Kleid!
130
00:12:51,400 --> 00:12:53,200
Gab es Drohungen?
131
00:12:53,600 --> 00:12:58,40
Es gibt gegen jeden Preisträger
Drohungen.
Gezielte Drohungen?
132
00:12:58,440 --> 00:13:01,680
Wiesel als Stammzellenforscher
ist unbeliebt.
133
00:13:02,80 --> 00:13:04,440
Hör auf! Du verschwendest Zeit.
134
00:13:04,640 --> 00:13:07,960
Du darfst sowieso nicht
darüber schreiben.
135
00:13:08,360 --> 00:13:11,680
Wieso nicht?
Zeugen haben Schweigepflicht.
136
00:13:12,80 --> 00:13:14,80
Wie? Das ist mir neu. Oder:
137
00:13:14,480 --> 00:13:19,40
Habt ihr jemanden verhaftet und
Untersuchungshaft angeordnet?
138
00:13:19,240 --> 00:13:22,800
Ich ordne Schweigepflicht
an laut Kapitel 23 StPO.
139
00:13:23,200 --> 00:13:28,600
"Schweigepflicht kann bei Verdacht
auf Straftaten angeordnet werden."
140
00:13:29,00 --> 00:13:33,00
Sie dürfen hier nicht telefonieren.
Endlich!
Hast du was?
141
00:13:33,400 --> 00:13:36,320
Nein. Wegen der Schweigepflicht.
Wieso?
142
00:13:36,720 --> 00:13:39,400
Das Kriminalamt macht
ein Phantombild.
143
00:13:39,600 --> 00:13:42,920
Das geht nicht!
Schyman findet eine Lösung.
144
00:13:43,320 --> 00:13:47,240
Ja. Ich rede mit Schyman.
Komm so schnell du kannst!
145
00:13:47,640 --> 00:13:51,800
Bengtzon! Ich brauche Fotos!
Ich habe 500 Fotos von einem -
146
00:13:52,200 --> 00:13:56,240
- betrunkenen Chemiker neben
unserer Kulturministerin.
147
00:13:56,640 --> 00:14:01,240
Keine Opfer. Besorge was mit Blut!
Ich sehe, was ich tun kann.
148
00:14:01,440 --> 00:14:05,80
Da geht es lang!
Ich hole meine Sachen.
Nein. Ich!
149
00:14:08,680 --> 00:14:13,00
Eine Jacke und eine Handtasche.
Sie rühren sich nicht weg!
150
00:14:24,480 --> 00:14:26,280
Hast du das?
Ja.
151
00:14:36,40 --> 00:14:40,600
Sie dürfen hier nicht fotografieren!
Ich habe mich verlaufen.
152
00:14:46,280 --> 00:14:49,80
Nennen Sie das hier
eine "Handtasche"?
153
00:14:49,480 --> 00:14:51,480
Ja. ... Danke!
Bitte sehr!
154
00:14:51,680 --> 00:14:53,680
Gehen wir?
Ja.
155
00:15:16,720 --> 00:15:19,320
*Er wirft das Telefon ins Wasser.*
156
00:15:21,920 --> 00:15:26,760
(Fernseher:) "Der Preis war für
seine Stammzellenforschung und -"
157
00:15:26,960 --> 00:15:31,640
"- das Klonen von Stammzellen.
Darüber wurde heftig diskutiert."
158
00:15:36,120 --> 00:15:39,440
Ja! Jetzt haben wir es.
Seht euch das mal an!
159
00:15:52,320 --> 00:15:54,120
Ja! ... So! So!
160
00:16:14,400 --> 00:16:18,240
Ja! Fantastisch! Fantastisch!
Klingt toll! Bis dann!
161
00:16:18,440 --> 00:16:21,400
Bengtzon! Da bist du ja!
Wo ist Schyman?
162
00:16:21,600 --> 00:16:25,680
Er spricht mit den Juristen.
Du bekommst Seite 1 und 2.
163
00:16:25,880 --> 00:16:28,840
Darf ich schreiben?
Natürlich! Wir lösen -
164
00:16:29,240 --> 00:16:33,760
- das Problem.
Ja.
2 Tote:
Ein Sicherheitsbeamter starb.
165
00:16:34,160 --> 00:16:38,280
"Reporterin der 'Nachtausgabe'
Augenzeugin des Doppelmords"
166
00:16:38,680 --> 00:16:40,480
Da kommt er!
167
00:16:40,680 --> 00:16:45,280
Erst lassen die Idioten der Polizei
einen Mörder aufs Bankett.
168
00:16:45,680 --> 00:16:48,440
Dann wollen sie es vertuschen.
Was ist?
169
00:16:48,840 --> 00:16:53,400
Ich kann nichts tun. Annika darf
nicht schreiben.
Was?
Schweinerei!
170
00:16:53,800 --> 00:16:55,920
Aber ...
Keine Interviews führen.
171
00:16:56,320 --> 00:16:58,840
Nicht Beobachtungen weitergeben.
172
00:16:59,240 --> 00:17:02,560
Das ist unmöglich!
Schlimmer geht es nicht!
173
00:17:02,960 --> 00:17:05,120
Tut mir leid, Annika!
174
00:17:05,520 --> 00:17:07,360
Fuck!
175
00:17:07,760 --> 00:17:10,600
Kann man da gar nichts machen?
Nein.
176
00:17:13,600 --> 00:17:18,00
Eine neue Seite 1 muss her!
... Patrik! Die kriegst du!
177
00:17:18,400 --> 00:17:20,520
"Drama auf Nobelpreis-Fest"!
178
00:17:20,920 --> 00:17:23,80
Klatsch sie voll mit Fotos!
Ja.
179
00:17:23,480 --> 00:17:25,680
Recherchier vorher
noch etwas!
180
00:17:25,880 --> 00:17:28,360
Du kannst nichts tun, Annika!
181
00:17:28,760 --> 00:17:31,880
Hör mal! Fahr nachhause
und ruh dich aus!
182
00:19:35,280 --> 00:19:39,960
"3 Tote auf Nobelpreis-Fest".
Du
hast ihn letztes Jahr ausgesucht.
183
00:19:40,360 --> 00:19:43,680
Wann kaufen wir den Weihnachtsbaum?
Ja! Wann?
184
00:19:43,880 --> 00:19:45,680
Wir kriegen einen, oder?
185
00:19:46,80 --> 00:19:48,80
Ja!
186
00:19:50,840 --> 00:19:54,00
Hallo?
Hallo!
Wie geht es dir?
Es geht schon.
187
00:19:54,800 --> 00:19:57,160
Ich bin mit ihnen
eingeschlafen.
188
00:19:57,360 --> 00:20:01,120
Du hättest mich wecken sollen.
Ich wollte schlafen.
189
00:20:01,520 --> 00:20:04,00
Guten Morgen, mein Schatz!
Morgen!
190
00:20:04,200 --> 00:20:07,400
Na, meine Süße? ...
Esst ihr Erdbeerjogurt?
191
00:20:07,800 --> 00:20:09,800
Ja!
So ein Luxus!
192
00:20:10,200 --> 00:20:13,440
Zähne putzen! Sonst kommen
wir zu spät. Los!
193
00:20:13,640 --> 00:20:16,800
Wiedersehen, Mama!
Mama! Er soll rosa sein.
194
00:20:17,200 --> 00:20:20,920
Was denn?
Der Baum!
Wir werden den schönsten haben!
195
00:20:22,40 --> 00:20:25,120
Papa bringt dich heute
in den Kindergarten.
196
00:20:25,520 --> 00:20:28,920
(Fernseher:) ... "Terrorgruppe
der 'neue Jihad' -"
197
00:20:29,120 --> 00:20:31,880
"- bekannte sich zu dem Attentat."
198
00:20:32,280 --> 00:20:36,640
"Das Opfer, Nobelpreisträger
für Medizin Aaron Wiesel, -"
199
00:20:37,40 --> 00:20:41,160
"- wurde verletzt, ein Mitglied
des Komitees erschossen."
200
00:20:41,560 --> 00:20:46,480
"Ein Verdächtiger ist in U-Haft und
wird heute Vormittag verhört."
201
00:20:48,600 --> 00:20:50,600
Hallo!
Hallo!
202
00:20:51,800 --> 00:20:53,600
So! Gute Arbeit!
203
00:20:54,00 --> 00:20:56,720
Wir haben mehr Details
zu den Opfern.
204
00:20:56,920 --> 00:21:01,840
Und bessere Fotos als alle anderen.
Wir können sehr zufrieden sein.
205
00:21:02,40 --> 00:21:05,880
Wenn man bedenkt, dass Bengtzon
nicht liefern konnte.
206
00:21:06,80 --> 00:21:09,600
Nicht liefern durfte!
"Durfte"! Entschuldige!
207
00:21:10,00 --> 00:21:14,120
Ich habe 5 Reporter vom 2. Team
angefordert.
Gut! Also:
208
00:21:14,520 --> 00:21:20,560
Der "neue Jihad", Opfer, Verbrecher,
Polizeiarbeit und mehr Augenzeugen.
209
00:21:20,960 --> 00:21:25,280
Richten wir den Fokus auf den
internationalen Terrorismus!
210
00:21:25,480 --> 00:21:30,760
Und auf die schlechte Leistung der
Polizei. Wie kommt ein Attentäter -
211
00:21:31,160 --> 00:21:35,720
- auf die bestbewachteste
Veranstaltung der Welt?
Lust, Berit?
212
00:21:35,920 --> 00:21:38,680
Wie kam das Blut in die Milch?
Klar!
213
00:21:39,80 --> 00:21:41,440
Und Aaron Wiesel?
Er wird bewacht.
214
00:21:41,840 --> 00:21:46,640
Sie wollen ihn bald ausfliegen.
Zustand stabil.
Besorg gute Fotos!
215
00:21:47,40 --> 00:21:51,400
Noch was?
Der 2. Beamte starb,
für den 3. ist es kritisch.
216
00:21:51,800 --> 00:21:56,400
Die Familien der Sicherheitsleute
wollen nicht in die Zeitung.
217
00:21:56,600 --> 00:22:01,680
Was sagt die Polizei?
Dass sie alles
taten. Straßensperren aufbauten.
218
00:22:02,80 --> 00:22:05,760
Seite 8 und 9: "Jagd nach
dem Mörder geht weiter!"
219
00:22:06,160 --> 00:22:09,800
Man fand das Boot, mit dem sie
nach Gröndal floh.
220
00:22:10,00 --> 00:22:14,320
Sie fuhr dann mit dem Auto
nach Süden.
Und das Phantombild?
221
00:22:14,720 --> 00:22:18,640
Das hält die Polizei zurück.
Wir kriegen es nicht.
222
00:22:19,40 --> 00:22:21,680
Was wissen wir über
den "neuen Jihad"?
223
00:22:21,880 --> 00:22:25,800
Sie haben Verbindung zur Al-Quaida
und die mag nicht, -
224
00:22:26,00 --> 00:22:28,440
- wenn ein Jude Embryonen klont.
225
00:22:28,840 --> 00:22:32,640
Schreib über Al-Quaidas Verbindung
zu dem Attentat!
226
00:22:32,840 --> 00:22:37,760
Berit! Treffe die Angehörigen! ...
Leslund! Kontrolliere die Fahndung!
227
00:22:37,960 --> 00:22:42,520
Annika! Recherchiere für Patrik!
Was?
Du darfst nicht schreiben!
228
00:22:42,920 --> 00:22:44,720
Aber arbeiten!
Also los!
229
00:22:56,280 --> 00:23:00,360
Ich glaube einen Scheiß
an den "neuen Jihad".
Wie bitte?
230
00:23:00,560 --> 00:23:03,400
Da passt so viel nicht zusammen.
Jesus!
231
00:23:06,360 --> 00:23:09,760
Seit 2 Tagen nicht einen Zug
an der Zigarette!
232
00:23:10,160 --> 00:23:13,720
Was war? Was glaubst du nicht?
Der "neue Jihad".
233
00:23:13,920 --> 00:23:17,240
Die Al-Quaida hätte
Aaron Wiesel getötet.
234
00:23:17,920 --> 00:23:21,40
Wie meinst du das?
Das waren Profis. Oder?
235
00:23:21,440 --> 00:23:26,120
Welcher Profi verfehlt sein Ziel
bei so einem geringen Abstand?
236
00:23:26,320 --> 00:23:30,40
Vielleicht war sie das Ziel.
Caroline Von Behring.
237
00:23:30,840 --> 00:23:34,840
Warum sollte man Caroline Von
Behring ermorden wollen?
238
00:23:35,40 --> 00:23:39,600
Stimmt schon. Aber sie ist tot.
Und was wissen wir über sie?
239
00:23:40,00 --> 00:23:44,00
Wurde sie nur zum Opfer, weil sie
im Weg gestanden hat?
240
00:23:44,400 --> 00:23:47,200
Ich sprach mit denen
von der Unterhaltung.
241
00:23:47,600 --> 00:23:52,600
Die würden dich gerne ausleihen.
Wieso das denn?
Spiken braucht -
242
00:23:53,00 --> 00:23:55,440
- hier Journalisten,
die schreiben.
243
00:23:55,840 --> 00:23:58,760
Und nicht nur recherchieren.
Genau!
244
00:23:59,160 --> 00:24:04,80
Setzen wir dich bei den Nachrichten
ein, provozieren wir die Polizei.
245
00:24:04,480 --> 00:24:06,480
Und irgendwas musst
du tun.
246
00:24:08,00 --> 00:24:09,800
Na schön!
247
00:24:10,00 --> 00:24:12,00
Machen wir es so. Ja!
248
00:24:13,400 --> 00:24:15,200
Gut!
249
00:24:18,360 --> 00:24:23,320
Warum ein Porträt von Caroline
Von Behring?
Sie ist sehr aktuell.
250
00:24:23,720 --> 00:24:25,800
Und ziemlich tot. Oder?
251
00:24:26,200 --> 00:24:30,800
Sie war eine unbekannte Frau mit
Macht in der Nobelpreis-Welt.
252
00:24:31,00 --> 00:24:35,00
Unbekannt! Ja!
Sie starb während des
Nobelpreis-Festes.
253
00:24:35,200 --> 00:24:37,00
Als sie getanzt hat.
254
00:24:37,400 --> 00:24:40,640
Gut! Du denkst so in Richtung
Prinzessin Di!
255
00:24:40,840 --> 00:24:43,200
"Nobels heimliche Prinzessin"!
256
00:24:44,00 --> 00:24:47,40
Ja. Richtig! Aber ich
muss recherchieren.
257
00:24:47,240 --> 00:24:50,720
Ich muss einige Leute treffen,
die sie kannten.
258
00:24:51,120 --> 00:24:55,280
Vielleicht einen jüngeren Liebhaber.
Einen gut gebauten!
259
00:24:55,480 --> 00:24:58,160
Ich spinne mal rum.
Was ist mit Fotos?
260
00:24:58,560 --> 00:25:01,200
Ja.
Sie muss darauf ausgelassen wirken.
261
00:25:01,600 --> 00:25:03,800
Na ja! Als sie noch gelebt hat.
262
00:25:04,200 --> 00:25:07,120
Ja. Ist sicher drin.
Wann lieferst du?
263
00:25:07,520 --> 00:25:09,680
Bengtzon von der "Nachtausgabe".
264
00:25:10,80 --> 00:25:13,920
Ich interessiere mich für Caroline
Von Behring. ... Danke!
265
00:25:14,320 --> 00:25:18,40
Bengtzon, "Nachtausgabe".
Verbinden Sie mich bitte -
266
00:25:18,240 --> 00:25:21,200
- mit Professor Von Behrings
Sekretärin!
267
00:25:21,400 --> 00:25:25,480
Wann wurde Caroline Von Behring
in das Komitee gewählt?
268
00:25:25,680 --> 00:25:30,160
Geben Sie mir den Namen eines
Kollegen von ihr?
"Nein."
Danke!
269
00:25:32,400 --> 00:25:35,800
Eine Frau arbeitete eng
mit Caroline zusammen.
270
00:25:36,00 --> 00:25:38,440
Braune Haare, Brille.
271
00:25:39,200 --> 00:25:43,560
Sie arbeitet im Institut für
Physiologie und Biophysik.
272
00:25:43,960 --> 00:25:48,800
Ich habe sie kennen gelernt. Aber
ihr Name ...
"Birgitta Larsen?"
Ja!
273
00:26:00,360 --> 00:26:02,160
Entschuldigung!
274
00:26:02,560 --> 00:26:05,440
Ja?
Hallo! Ich bin von
der "Nachtausgabe".
275
00:26:05,640 --> 00:26:10,160
Ich habe einen Termin mit
Birgitta Larsen. Wo finde ich sie?
276
00:26:10,360 --> 00:26:14,240
Oh! Ja! ... Sie ist oben.
Ich kann es Ihnen zeigen.
277
00:26:15,880 --> 00:26:17,880
Ah! ... Gut! Danke!
Gern!
278
00:26:19,00 --> 00:26:20,800
Bitte!
279
00:26:22,120 --> 00:26:25,760
Sieht nicht gut aus.
Das ist eine wichtige Probe.
280
00:26:25,960 --> 00:26:29,600
Davon gehe ich aus.
Aber sie stand viel zu lange.
281
00:26:33,840 --> 00:26:35,640
Ja?
282
00:26:36,680 --> 00:26:38,480
Das ist ... äh ...
283
00:26:38,680 --> 00:26:41,400
Hallo! Annika Bengtzon,
"Nachtausgabe"!
Richtig!
284
00:26:41,800 --> 00:26:43,600
Wir telefonierten.
Hallo!
285
00:26:43,800 --> 00:26:46,840
Hallo!
Sie wollten über
Caroline sprechen.
286
00:26:47,40 --> 00:26:49,320
Stimmt!
Das ist Johan Isaksson.
287
00:26:49,520 --> 00:26:52,680
Einer meiner Doktoranden.
Danke für Ihre Hilfe!
288
00:26:53,80 --> 00:26:57,280
Gern geschehen!
Gut! ... Dann ... Nehmen Sie Platz!
289
00:26:57,680 --> 00:27:01,360
Wie gesagt: Ich schreibe gerade
an einem Porträt ...
290
00:27:01,760 --> 00:27:04,320
*Es ist nichts mehr zu verstehen.*
291
00:27:08,200 --> 00:27:12,40
Caroline und ich, wir haben
gleichzeitig promoviert.
292
00:27:12,240 --> 00:27:16,320
2 Frauen im gleichen Monat.
Vor 25 Jahren ungewöhnlich.
293
00:27:16,520 --> 00:27:20,400
Habe ich richtig verstanden?
Sie war sehr erfolgreich.
294
00:27:20,800 --> 00:27:24,400
"Erfolgreich" könnte man es
vielleicht nennen.
295
00:27:25,320 --> 00:27:27,360
Was war sie für ein Mensch?
296
00:27:27,760 --> 00:27:30,280
Caroline lebte für ihre Arbeit.
297
00:27:30,680 --> 00:27:33,120
Und das im Bereich Biophysik?
Ja.
298
00:27:33,320 --> 00:27:38,560
Immunglobulin-Gene. Eine Weiterent-
wicklung von Tonegawas Entdeckung.
299
00:27:38,960 --> 00:27:40,840
Wie man ihn spricht?
Mit "w"!
300
00:27:41,240 --> 00:27:44,560
T-Zell-Rezeptoren. Bekannt?
Recherchiere ich.
301
00:27:46,520 --> 00:27:51,880
Sie hat sich für Wiesel eingesetzt.
Wie reagierte sie auf die Kritik?
302
00:27:52,280 --> 00:27:54,480
Sie kämpfte für seinen Preis.
303
00:27:54,680 --> 00:27:58,160
Obwohl sie wusste: Das Komitee
bekam so Feinde.
304
00:27:58,360 --> 00:28:00,880
War sie umstritten?
Ja.
305
00:28:02,560 --> 00:28:04,360
Mutig.
306
00:28:05,360 --> 00:28:07,360
Etwas zu mutig vielleicht.
307
00:28:15,800 --> 00:28:18,120
Denken Sie, es war ein Unfall?
308
00:28:18,520 --> 00:28:21,80
Was?
War Caroline zur falschen Zeit -
309
00:28:21,480 --> 00:28:23,480
- am falschen Ort?
310
00:28:24,120 --> 00:28:26,200
Äh ... Wie meinen Sie das?
311
00:28:26,600 --> 00:28:31,520
Könnte Caroline Ziel des Anschlags
gewesen sein? Und nicht Wiesel.
312
00:28:33,640 --> 00:28:37,240
Er überlebte. Aber sie ...
Was wollen Sie andeuten?
313
00:28:37,440 --> 00:28:39,320
Sie ist gestern gestorben.
314
00:28:39,720 --> 00:28:43,560
Ich möchte, dass Sie gehen.
Entschuldigung! Ich ...
315
00:28:43,760 --> 00:28:45,680
Gehen Sie! ... Sofort!
316
00:29:12,600 --> 00:29:16,360
Tut mir leid! Ich habe leider
kein Betäubungsmittel.
317
00:29:16,560 --> 00:29:18,360
Machen Sie einfach!
318
00:29:36,920 --> 00:29:38,920
Sauberhalten! Es heilt bald.
319
00:29:39,320 --> 00:29:41,800
Ruhen Sie sich noch
ein wenig aus!
320
00:29:46,960 --> 00:29:49,960
Würden Sie mir bitte
meine Tasche geben?
321
00:30:07,280 --> 00:30:09,80
Ah!
322
00:30:29,200 --> 00:30:31,200
*SMS-Piepton*
323
00:30:36,440 --> 00:30:38,440
Scheiße!
324
00:30:50,920 --> 00:30:53,560
Arbeitest du heute noch lange?
Nein.
325
00:30:53,960 --> 00:30:58,120
Ich will nur rausbekommen,
wer Caroline Von Behring war.
326
00:30:58,320 --> 00:31:02,400
Sie hatte eine Schlüsselposition
für die Preisvergabe.
327
00:31:02,800 --> 00:31:05,280
Beliebt war sie
auch nicht gerade.
328
00:31:06,760 --> 00:31:08,560
Wie läuft es bei euch?
329
00:31:08,760 --> 00:31:11,720
Viel zu tun mit
vernetzten Terrorzellen.
330
00:31:11,920 --> 00:31:14,840
Sie sind noch auf die
"Jihad"-Spur fixiert.
331
00:31:15,240 --> 00:31:18,800
Die ganz normale ehrenwerte
Islamfeindlichkeit!
332
00:31:19,00 --> 00:31:20,840
Bis morgen dann!
333
00:31:22,880 --> 00:31:25,240
*Annika hört eine Tür knallen.*
334
00:31:32,840 --> 00:31:34,880
*Sie hört wieder eine Tür.*
335
00:31:51,760 --> 00:31:54,400
Wie geht es?
Ganz gut!
Arbeitet ihr -
336
00:31:54,600 --> 00:31:57,40
- so lange in der Unterhaltung?
337
00:31:57,440 --> 00:32:00,280
Ich zeige Einsatz,
damit ich bleiben darf.
338
00:32:29,720 --> 00:32:31,760
*Annika hört ein Geräusch.*
339
00:32:36,280 --> 00:32:38,400
*Lautes Aufschieben einer Tür*
340
00:32:47,800 --> 00:32:49,800
*Lautes Poltern im Flur*
341
00:34:05,600 --> 00:34:07,600
Hallo!
Hallo!
342
00:34:08,00 --> 00:34:10,440
Schön, Sie zu sehen!
Geht es gut?
343
00:34:10,640 --> 00:34:14,40
Ja. Ganz gut. ...
Kannten Sie sie?
344
00:34:14,440 --> 00:34:16,240
Ja. Ist 100 Jahre her!
345
00:34:16,440 --> 00:34:19,440
Ich habe damals bei
ihr promoviert.
346
00:34:21,800 --> 00:34:24,200
Aha! ... In ...
Immunsysteme.
347
00:34:24,600 --> 00:34:26,880
Signalwege. ... Interleukine.
348
00:34:27,280 --> 00:34:29,640
Ja. ... Und was ist
Ihr Gebiet?
349
00:34:29,840 --> 00:34:31,840
Journalistik.
350
00:34:32,240 --> 00:34:37,00
Verzeihung! Ich dachte selbstver-
ständlich, Sie sind Forscherin.
351
00:34:37,200 --> 00:34:40,320
Oder Ärztin.
Oh! Nein! Nichts mit Medizin!
352
00:34:40,520 --> 00:34:45,80
Annika Bengtzon!
Bernhard Thorell.
"Nachtausgabe".
"MEDI-TEC".
353
00:34:45,480 --> 00:34:47,280
Freut mich!
Ja.
354
00:34:49,320 --> 00:34:51,680
Bitte entschuldigen
Sie mich!
355
00:34:52,80 --> 00:34:55,80
Hallo, Birgitta!
Hallo! Wie geht es dir?
356
00:34:55,480 --> 00:34:57,480
Geht schon!
357
00:34:57,680 --> 00:34:59,840
Den Umständen entsprechend.
358
00:35:00,240 --> 00:35:04,440
Willkommen zur Pressekonferenz!
Ich bin Sören Hammarsten.
359
00:35:04,840 --> 00:35:08,80
Stellvertretender Vorsitzender
des Nobelkomitees -
360
00:35:08,480 --> 00:35:10,480
- im Karolinska-Institut.
361
00:35:10,680 --> 00:35:15,360
Eine Zusammenfassung der Erklärung
wird auf Englisch übersetzt.
362
00:35:15,760 --> 00:35:21,120
Wir haben uns schweren Herzens zu
dieser Pressekonferenz eingefunden.
363
00:35:21,520 --> 00:35:26,120
Ich spreche von dem Attentat auf
den Preisträger Aaron Wiesel.
364
00:35:26,320 --> 00:35:28,600
Sinnlos und tragisch zugleich.
365
00:35:30,120 --> 00:35:34,880
Das kostete unserer Vorsitzenden
Caroline Von Behring das Leben.
366
00:35:35,280 --> 00:35:39,320
Die Nobelpreis-Auswahl für Medizin
im nächsten Jahr läuft.
367
00:35:39,720 --> 00:35:44,480
Wir hoffen, bald den neuen Vor-
sitzenden präsentieren zu können.
368
00:35:44,880 --> 00:35:48,880
Das Komitee wird die Arbeit
Von Behrings fortsetzen, -
369
00:35:49,80 --> 00:35:52,880
- wie sie sie begonnen hat.
Im Sinne Alfred Nobels.
370
00:35:53,80 --> 00:35:57,40
Seinem Testament wird voll Rechnung
getragen. Danke!
371
00:35:57,440 --> 00:36:03,80
Gegen Nobels Testament darf nicht
verstoßen werden. Aber es passiert.
372
00:36:03,480 --> 00:36:05,920
Das ist nicht der
richtige Zeitpunkt!
373
00:36:06,120 --> 00:36:09,240
Es geht um Menschenwürde und Ethik.
Danke!
374
00:36:09,440 --> 00:36:13,360
Caroline war eine leidenschaftliche
Befürworterin der -
375
00:36:13,760 --> 00:36:19,560
- umstrittenen Stammzellenforschung.
Mit dem neuen Vorsitzenden blicken -
376
00:36:19,960 --> 00:36:23,880
- wir optimistisch in die Zukunft.
Du wagst es!
377
00:36:24,280 --> 00:36:26,160
Ihr solltet euch schämen!
378
00:36:28,800 --> 00:36:32,160
Die irre Professorin!
Sie klang erfrischend.
379
00:36:32,560 --> 00:36:35,00
In dem Institut da
sind alle irre.
380
00:36:35,400 --> 00:36:38,560
Ich weiß auch nicht.
Es fällt mir schwer, -
381
00:36:38,960 --> 00:36:43,360
- rauszufinden, wer für was steht.
Wer welche Ansicht hat.
382
00:36:43,760 --> 00:36:48,800
Sieh mal! Die Larsen promovierte
gleichzeitig mit der Behring.
383
00:36:49,200 --> 00:36:52,400
Aber vor 25 Jahren.
Schau im Archiv nach!
384
00:36:52,800 --> 00:36:56,480
Da findest du etwas.
Ja?
Ja. Wenn der Staub weg ist.
385
00:37:05,560 --> 00:37:07,560
So ein Mist!
386
00:37:16,00 --> 00:37:20,600
... hell und freundlich. Man bekommt
einen positiven Eindruck.
387
00:37:20,800 --> 00:37:23,40
Ich finde das
super wichtig!
388
00:37:53,80 --> 00:37:56,880
Ich weiß, was passiert ist
auf dem Nobelpreis-Fest.
389
00:38:00,560 --> 00:38:05,160
Erzählen Sie uns, was Sie wissen!
Hier kann uns niemand hören.
390
00:38:06,200 --> 00:38:09,360
Ich war als Ordner auf
dem Fest eingesetzt.
391
00:38:09,560 --> 00:38:14,640
Das Angebot, etwas dazuzuverdienen,
hatte ich Wochen zuvor bekommen.
392
00:38:16,360 --> 00:38:18,360
"Ein kleiner Extrajob."
393
00:38:18,760 --> 00:38:23,600
"Ich sollte jemanden beobachten auf
dem Ball und zu einem festen -"
394
00:38:23,800 --> 00:38:29,720
"- Zeitpunkt per SMS melden, wo die
Person gerade ist."
Wen beobachten?
395
00:38:30,120 --> 00:38:33,240
Und wem sollten Sie
die SMS schicken?
396
00:38:38,920 --> 00:38:43,80
Kann es sein, dass Birgitta Larsen
darin verwickelt ist?
397
00:38:46,00 --> 00:38:48,640
Ich will 10.000!
Für was?
398
00:38:48,840 --> 00:38:50,840
Für das, was ich weiß.
399
00:38:51,240 --> 00:38:53,840
Aber Sie könnten
ein Komplize sein.
400
00:38:54,240 --> 00:38:57,760
Bin ich nicht. Ich wusste
nicht, was passiert.
401
00:38:58,160 --> 00:39:03,00
Ich wusste gar nichts! Ich sage
Ihnen, was ich für den Job bekam.
402
00:39:03,200 --> 00:39:06,200
Einen Tausender. ... 1.000 Kronen!
403
00:39:06,600 --> 00:39:10,440
Dafür kann man mich wegen Beihilfe
zum Mord drankriegen!
404
00:39:11,480 --> 00:39:16,640
Wieso gehen Sie nicht zur Polizei?
Meine Version soll in die Zeitung.
405
00:39:16,840 --> 00:39:21,920
Vielleicht glaubt man mir dann eher.
Warum sollten wir Ihnen glauben?
406
00:39:22,320 --> 00:39:26,640
Haben Sie Beweise? Ihr Handy?
Nein! Ich habe es weggeworfen.
407
00:39:26,840 --> 00:39:30,480
Blöd. Panik!
Sie wollen eine
Geschichte verkaufen.
408
00:39:30,880 --> 00:39:33,40
Aber was bieten Sie an?
409
00:39:33,240 --> 00:39:35,240
Sie war es.
410
00:39:39,680 --> 00:39:43,240
Sie sollte ich beobachten.
Caroline Von Behring.
411
00:39:44,680 --> 00:39:46,680
"Ist er glaubwürdig?"
412
00:39:47,80 --> 00:39:49,880
"Ja."
"Und was schreibt die Weltpresse?"
413
00:39:50,280 --> 00:39:55,920
Über Wiesel und die Kontroversen
in der Stammzellenforschung.
414
00:39:56,320 --> 00:39:58,120
Ich weiß.
415
00:39:58,320 --> 00:40:00,600
Aber du meinst,
sie irren sich.
416
00:40:01,880 --> 00:40:05,120
Und du glaubst ihm.
Ja. Ich glaube ihm.
417
00:40:05,520 --> 00:40:09,880
Was wissen wir über ihn?
Kaufen wir! Oder ein anderer kauft.
418
00:40:10,280 --> 00:40:15,80
Kannst du ihn bis morgen hinhalten?
Vielleicht.
Wir überprüfen ihn.
419
00:40:15,280 --> 00:40:17,280
Sag, wir sind interessiert!
420
00:40:17,680 --> 00:40:22,400
Gut. Wir machen es. Aber morgen.
Wann morgen?
So früh wie möglich.
421
00:40:22,800 --> 00:40:25,960
Ein besseres Angebot
bekommen Sie nirgends.
422
00:40:26,160 --> 00:40:30,160
Sie drucken meine Geschichte!
Keinen Boulevard-Scheiß!
423
00:40:30,360 --> 00:40:32,360
Na klar! Ihre Geschichte.
424
00:40:32,760 --> 00:40:35,80
Gut! Rufen Sie mich morgen an!
425
00:40:36,360 --> 00:40:38,160
Unter dieser Nummer.
426
00:40:38,560 --> 00:40:40,680
Sonst gehe ich woandershin.
427
00:40:56,840 --> 00:40:58,640
Hallo!
Hallo!
428
00:40:58,840 --> 00:41:01,400
Ich habe Sie gesucht.
Wie läuft es?
429
00:41:01,800 --> 00:41:04,720
Bestens!
Die Behring sah gut
aus auf Fotos!
430
00:41:05,120 --> 00:41:08,00
Das haben Sie verschwiegen.
Das nicht.
431
00:41:08,400 --> 00:41:11,00
Sie bekommen 2 Doppelseiten!
432
00:41:11,400 --> 00:41:14,360
"2"?
Schaffen Sie das bis nächste Woche?
433
00:41:16,120 --> 00:41:18,520
Äh ... Jaja! ... Absolut!
Super!
434
00:41:18,920 --> 00:41:21,560
Super! Ihnen steht Beige gut!
Danke!
435
00:41:32,80 --> 00:41:34,800
Komm jetzt mal her!
Lass das, bitte!
436
00:41:42,640 --> 00:41:44,440
Benjamin!
437
00:41:48,240 --> 00:41:50,40
Kalle-Balle! Hau ab, du!
438
00:41:50,440 --> 00:41:53,920
Benjamin! Komm!
Ich will noch nicht nachhause!
439
00:41:54,120 --> 00:41:55,920
Sind Sie Annika?
Ja.
440
00:41:56,120 --> 00:41:59,440
Maria Douglas. Wir sind
gegenüber eingezogen.
441
00:41:59,640 --> 00:42:03,880
Ja. Hallo!
Schön, dass Sie auf
einen Glühwein rüberkommen!
442
00:42:04,80 --> 00:42:07,400
Auf was?
Habe ich mit Ihrem
Mann besprochen.
443
00:42:07,800 --> 00:42:11,360
Benjamin! Komm!
Warte! Oder komm später nochmal!
444
00:42:12,40 --> 00:42:13,840
So sind sie nun mal.
445
00:42:15,560 --> 00:42:17,360
Kalle!
446
00:42:19,320 --> 00:42:21,320
Hallo, Schätzchen!
447
00:42:31,120 --> 00:42:34,40
Nur zum Glühwein.
Ist doch aufmerksam!
448
00:42:34,440 --> 00:42:38,160
Du hättest mich fragen können.
Ich finde sie nett.
449
00:42:38,360 --> 00:42:41,200
Findest du?
Ja. Finde ich.
450
00:42:41,400 --> 00:42:45,800
Du findest nur nett, dass er
im Ministerium arbeitet. Oder?
451
00:42:46,520 --> 00:42:50,240
Ich habe auf die Schickimicki-
Familie keine Lust.
452
00:42:50,440 --> 00:42:54,440
Ihr Sohn ist gemein zu Kalle.
Wie kommst du darauf?
453
00:42:54,840 --> 00:42:58,840
Ich sah es und merkte:
Er ist traurig.
Und was sagt Kalle?
454
00:42:59,240 --> 00:43:03,880
Er sagt, es sei alles bestens.
Wenn er es sagt, wird es so sein.
455
00:43:04,280 --> 00:43:06,280
Vertrauen wir ihm!
456
00:43:06,480 --> 00:43:11,480
Wenn wir uns einmischen, wird es
nur schlimmer. Verlass dich drauf!
457
00:43:17,40 --> 00:43:19,40
*Alarmsignal*
458
00:43:25,600 --> 00:43:27,400
Brauchen Sie Hilfe?
459
00:43:27,800 --> 00:43:30,80
Gott! Habe ich mich erschreckt!
460
00:43:30,480 --> 00:43:33,800
Wie stellt man das blöde Ding ab?
Verzeihung!
461
00:43:34,00 --> 00:43:39,120
Wir müssen das Kohlendioxid-Niveau
anheben. Dann stimmt der Druck.
462
00:43:39,520 --> 00:43:41,520
Wir können ihn abschließen.
463
00:43:41,920 --> 00:43:45,560
Was wird aus meinen Proben?
Lassen Sie mal sehen!
464
00:43:47,240 --> 00:43:50,80
Sie werden sich wohl
neue holen müssen.
465
00:43:50,480 --> 00:43:52,240
Können Sie mir helfen?
466
00:43:52,640 --> 00:43:54,640
Ja. Ja, klar! Sicher!
467
00:43:59,400 --> 00:44:02,720
Ganz oben auf dem Regal!
Die große?
468
00:44:03,120 --> 00:44:05,160
Ja. Sie ist
ziemlich schwer.
469
00:44:05,360 --> 00:44:07,160
Ja.
470
00:44:07,360 --> 00:44:09,480
Was steht auf dem Etikett?
471
00:44:15,80 --> 00:44:16,880
Hallo!
472
00:44:17,80 --> 00:44:18,880
Hallo?
473
00:44:21,880 --> 00:44:23,680
Machen Sie
die Tür auf!
474
00:44:24,00 --> 00:44:25,800
*Er klopft laut.*
Hallo!
475
00:44:27,280 --> 00:44:30,00
Hallo! Machen Sie sofort
die Tür auf!
476
00:44:31,600 --> 00:44:33,600
Aufmachen!
477
00:44:34,600 --> 00:44:36,400
Hallo!
478
00:44:41,240 --> 00:44:44,800
(Kinder singen:) "Groß war
die Nacht und stumm."
479
00:44:45,00 --> 00:44:47,00
"Hörst du's nun singen?"
480
00:44:47,200 --> 00:44:49,480
"Wer rauscht ums Haus herum -"
481
00:44:49,880 --> 00:44:52,200
"- auf leisen Schwingen?"
482
00:44:55,640 --> 00:45:00,880
"Schau, sie ist wunderbar!
Schneeweiß mit Licht im Haar."
483
00:45:01,360 --> 00:45:05,400
"Santa Lucia!
Santa Lucia!"
484
00:45:07,800 --> 00:45:09,680
Lass das! ... He!
485
00:45:10,80 --> 00:45:14,280
"Nacht zieht den Schleier fort!
Wach wird ..." He!
486
00:45:16,480 --> 00:45:18,560
*Nichts zu verstehen*
487
00:45:26,600 --> 00:45:28,400
Machen wir es!
488
00:45:28,680 --> 00:45:32,280
Sagt Isaksson die Wahrheit,
ist hier bald viel los.
489
00:45:32,680 --> 00:45:35,720
Also blamier dich nicht!
Mich auch nicht.
490
00:45:47,40 --> 00:45:49,40
*Ein Telefon klingelt.*
491
00:45:55,120 --> 00:45:57,400
Hallo?
"Hallo? Johan Isaksson?"
492
00:45:57,600 --> 00:46:00,480
Bin ich nicht.
"Wissen Sie, wo er ist?"
493
00:46:00,680 --> 00:46:03,480
Ja. Das weiß ich.
Mit wem spreche ich?
494
00:46:03,880 --> 00:46:07,600
Mit Annika Bengtzon.
Wie kommst du an diese Nummer?
495
00:46:10,40 --> 00:46:13,640
Er bot die Geschichte an.
Ihr seid verantwortlich!
496
00:46:14,40 --> 00:46:18,280
Ihr hättet ablehnen können.
Er wäre woanders hingegangen.
497
00:46:18,480 --> 00:46:22,640
Ihr denkt nur an Verkaufszahlen!
So wenig Verantwortung!
498
00:46:23,40 --> 00:46:26,920
Er wäre vielleicht zu uns gekommen
und würde noch leben.
499
00:46:34,760 --> 00:46:37,160
Wisst ihr, wie er
gestorben ist?
500
00:46:37,560 --> 00:46:42,120
Wir wissen nichts.
Ich unterliege
sowieso der Schweigepflicht.
501
00:46:42,320 --> 00:46:45,360
Ich habe geschwiegen.
Du glaubst mir nicht.
502
00:46:45,760 --> 00:46:49,00
Ich gebe nur bewilligt
Informationen weiter.
503
00:46:49,200 --> 00:46:52,360
Isakssons Tod war ein Unfall.
Ist das klar?
504
00:46:52,760 --> 00:46:54,560
Ja.
505
00:46:54,960 --> 00:46:58,760
Nichts von dem, was wir besprechen,
verlässt den Raum.
506
00:46:58,960 --> 00:47:02,440
Das würde alle unsere Ermittlungen
gefährden.
507
00:47:03,600 --> 00:47:05,400
Ja. Sicher! Klar!
508
00:47:14,80 --> 00:47:19,80
Diese SMS hat er vor ein paar Tagen
an ein Handy in Riga geschickt.
509
00:47:22,400 --> 00:47:25,640
"Mein Schweigen kostet.
Kontaktieren Sie mich!"
510
00:47:25,840 --> 00:47:28,200
"Oder ich kontaktiere
die Polizei."
511
00:47:29,920 --> 00:47:32,120
Er versuchte, Geld
zu erpressen.
512
00:47:32,520 --> 00:47:36,40
Sieht so aus. Wenn das,
was er sagte, wahr ist.
513
00:47:36,440 --> 00:47:39,240
2 Männer wurden in Riga
hingerichtet.
514
00:47:39,640 --> 00:47:43,480
Wir fanden sie gestern.
Sie waren am Attentat beteiligt.
515
00:47:43,880 --> 00:47:45,960
"Der Schütze?"
Berufskillerin.
516
00:47:46,360 --> 00:47:50,560
Wohnt in den USA. Die CIA nennt sie
"Kitten". "Kätzchen".
517
00:47:50,960 --> 00:47:54,00
"Kätzchen". Die Augen!
Ja. Deine Aussage -
518
00:47:54,400 --> 00:47:57,440
- hat die CIA auf
die Spur gebracht.
519
00:47:57,840 --> 00:48:01,00
Annika! Du bist jetzt
eine wichtige Zeugin.
520
00:48:01,200 --> 00:48:05,40
Wir kennen ihre Identität.
Das darf sie nie erfahren.
521
00:48:05,440 --> 00:48:08,320
Daher zeigt ihr kein Phantombild.
Ja.
522
00:48:08,720 --> 00:48:11,520
Wir müssen erst den
Auftraggeber finden.
523
00:48:18,280 --> 00:48:22,120
Guten Tag! Ich habe einen Termin
mit Ernst Ericsson.
524
00:48:30,400 --> 00:48:35,680
"Gegen Nobels Testament darf nicht
verstoßen werden. Aber es passiert."
525
00:48:52,40 --> 00:48:53,840
Annika Bengtzon?
Ja.
526
00:48:54,40 --> 00:48:56,240
Ernst Ericsson.
Ja. Guten Tag!
527
00:48:56,640 --> 00:49:02,40
Schön, dass sich die "Nachtausgabe"
für die Komitee-Arbeit interessiert!
528
00:49:02,240 --> 00:49:04,40
Wir kennen uns nicht.
529
00:49:04,440 --> 00:49:07,800
Sind Sie erst seit Kurzem
Medizin-Journalistin?
530
00:49:08,200 --> 00:49:12,920
Nein. Ich bin Kriminalreporterin.
Ich schreibe jetzt ein Porträt.
531
00:49:13,320 --> 00:49:15,320
Über Caroline
Von Behring.
532
00:49:16,00 --> 00:49:20,00
Aha! Dann habe ich das Ganze
wohl falsch verstanden.
533
00:49:20,400 --> 00:49:24,200
Nein. Gar nicht! Sie haben
doch zusammengearbeitet.
534
00:49:24,600 --> 00:49:26,400
Ja.
535
00:49:26,800 --> 00:49:29,960
Caroline! Den Namen
"Von Behring" hat sie -
536
00:49:30,360 --> 00:49:34,520
- seit der Hochzeit. Sie behielt
ihn nach der Scheidung.
537
00:49:34,720 --> 00:49:37,00
Sie hieß Andersson
vor der Ehe.
538
00:49:37,200 --> 00:49:40,720
Aber das sagt unter Medizinern
niemandem etwas.
539
00:49:41,120 --> 00:49:45,720
Man sollte denken, sie sei mit dem
Alten verwandt.
Mit ... Äh ...
540
00:49:46,120 --> 00:49:50,560
Emil Von Behring, Nobelpreisträger
für Medizin 1901, Serologe.
541
00:49:50,960 --> 00:49:55,40
Und Bakteriologe.
Und wie war sie so als Chefin?
Tja!
542
00:49:55,440 --> 00:49:59,880
Sie war nicht qualifiziert.
Ach!
Wäre sie keine Frau gewesen, -
543
00:50:00,280 --> 00:50:03,40
- wäre sie nie Vorsitzende geworden.
544
00:50:03,440 --> 00:50:06,840
Am Institut herrscht politische
Korrektheit.
545
00:50:07,600 --> 00:50:12,880
Frauen brauchen weder Kompetenz noch
Qualifikation. Sie schaffen es so.
546
00:50:14,160 --> 00:50:18,560
Und wem nutzt das? ... Nun! Der
Forschung jedenfalls nicht.
547
00:50:18,960 --> 00:50:23,400
Sie beide haben das Testament
verschieden interpretiert.
548
00:50:23,800 --> 00:50:28,800
Nobel hat mit seinem Testament
mehr als einen Geldpreis geschaffen.
549
00:50:29,00 --> 00:50:33,800
Ruhm und Wertschätzung waren ja
immerhin auch damit verbunden.
550
00:50:34,200 --> 00:50:39,360
Der Presse sagten Sie, Caroline hat
gegen das Testament verstoßen.
551
00:50:39,760 --> 00:50:43,240
Nun! Dem habe ich nichts
hinzuzufügen.
552
00:50:43,640 --> 00:50:48,200
Sie wollen eine neue Leitung.
Meinten Sie sich damit?
Schluss!
553
00:50:48,400 --> 00:50:50,160
Ich habe einen Termin.
554
00:50:50,560 --> 00:50:54,560
Kandidiert noch jemand für
den Posten des Vorsitzenden?
555
00:50:54,760 --> 00:50:56,600
"Ernst Ericsson."
556
00:50:57,00 --> 00:50:59,960
Mit "c" und "ss"
und Sören Hammarsten.
557
00:51:00,160 --> 00:51:04,480
Okay! Das Karolinska-Institut
und sein Nobelpreis-Komitee.
558
00:51:04,680 --> 00:51:07,560
Genau!
Ich schaue, was ich finde.
Danke!
559
00:51:08,600 --> 00:51:13,160
Alle suchen jemanden von außen,
der kein Wissenschaftler ist.
560
00:51:13,360 --> 00:51:18,520
Sie suchen einen Terroristen oder
einen religiösen Fanatiker.
Und?
561
00:51:18,920 --> 00:51:20,760
Es ist etwas Internes.
562
00:51:21,160 --> 00:51:24,280
Der Feind kommt aus dem
Nobelpreis-Komitee.
563
00:51:24,680 --> 00:51:28,920
Die Polizei weiß, wer geschossen
hat. Es ist eine Killerin.
564
00:51:29,320 --> 00:51:32,640
Aus den USA. Ihr Ziel war
nicht Aaron Wiesel.
565
00:51:32,840 --> 00:51:35,00
Es war Caroline Von Behring.
566
00:51:35,400 --> 00:51:39,40
Es war ein Auftragsmord.
Jemand vom Komitee könnte -
567
00:51:39,440 --> 00:51:42,440
- für den Mord von Caroline
bezahlt haben.
568
00:51:42,840 --> 00:51:46,640
Wir brauchen mehr Fakten.
Bleib 100 % an dem Fall!
569
00:51:47,40 --> 00:51:51,280
Wickel das ab mit der Unterhaltung!
Das ist erledigt.
570
00:51:51,680 --> 00:51:55,920
Was sage ich Spiken?
Nichts. Ich
bin dein Ansprechpartner!
571
00:51:58,280 --> 00:52:00,280
Hier! ... Bitte sehr!
572
00:52:00,680 --> 00:52:03,280
Schon? Aber ...
Das Porträt ist fertig.
573
00:52:03,680 --> 00:52:09,40
"Geschichte über Leben und Sterben
einer starken Frau. Sie bewegte -"
574
00:52:09,440 --> 00:52:13,600
"- sich hoch erhobenen Hauptes, ...
spontan, ... der junge Mann -"
575
00:52:14,00 --> 00:52:17,960
"- an ihrer Seite ..."
Ein verdammt guter Einstieg!
576
00:52:18,360 --> 00:52:21,480
Das klingt gut!
Fotos liegen auf dem Server!
577
00:52:30,840 --> 00:52:33,520
"Wir müssen den Auftraggeber
aufspüren."
578
00:52:33,920 --> 00:52:37,800
"Was wisst ihr über ihn?
Außer dass er viel Geld hat."
579
00:52:38,200 --> 00:52:40,00
"Wenn es ein 'er' ist."
580
00:52:40,200 --> 00:52:43,920
"Glauben Sie, es war ein Unfall?"
"Wie meinen Sie das?"
581
00:52:48,00 --> 00:52:52,00
"Ich weiß, was auf dem Nobelpreis-
Fest passiert ist."
582
00:52:52,400 --> 00:52:54,880
Danke, dass Sie sich Zeit nehmen!
583
00:52:55,80 --> 00:52:59,640
Ich habe das von Ihrem Doktoranden
gehört.
Furchtbare Geschichte!
584
00:52:59,840 --> 00:53:01,640
Schreckliches Schicksal!
585
00:53:02,40 --> 00:53:05,40
"So ein begabter Mensch!
Dann das Unglück!"
586
00:53:05,440 --> 00:53:09,760
Als wir uns das erste Mal getroffen
haben, fragten Sie, -
587
00:53:10,160 --> 00:53:15,240
- ob Caroline das Ziel gewesen sein
könnte. Wieso dachten Sie das?
588
00:53:15,640 --> 00:53:18,800
Caroline hat mich angesehen,
als sie starb.
589
00:53:19,00 --> 00:53:24,360
Und es war so, als wolle sie mir
etwas sagen. Als wüsste sie etwas.
590
00:53:24,760 --> 00:53:28,00
Wäre es so gewesen,
hätte sie es mir gesagt.
591
00:53:28,400 --> 00:53:30,400
Mir hat sie
viel erzählt.
592
00:53:31,600 --> 00:53:35,360
Sie sind sich nicht sicher,
ob sie etwas gesagt hat.
593
00:53:35,760 --> 00:53:37,680
"Haben Sie etwas gehört?"
594
00:53:38,80 --> 00:53:40,200
"Haben Sie es nicht verstanden?"
595
00:53:44,400 --> 00:53:46,400
Nein. ... Nichts!
596
00:53:47,120 --> 00:53:52,40
Caroline interpretierte Nobels
Testament anders als ihre Kollegen.
597
00:53:52,440 --> 00:53:54,720
Sie sah es aus heutiger Sicht.
598
00:53:54,920 --> 00:53:58,80
Egal, ob sie Feinde bekam?
Sie war überzeugt:
599
00:53:58,480 --> 00:54:02,520
Nobel hätte ihr zugestimmt.
Er war wie sie ein Visionär.
600
00:54:02,920 --> 00:54:05,280
Kein verstaubter,
alter Trottel.
601
00:54:09,520 --> 00:54:13,600
"Es gibt viele Ernst Ericssons
in der Nobelpreis-Welt."
602
00:54:14,00 --> 00:54:17,560
Aber es gibt auch einige,
die progressiver sind.
603
00:54:17,760 --> 00:54:21,880
Auch im Komitee? ... Und wer?
Nun! ... Sören Hammarsten.
604
00:54:22,280 --> 00:54:26,960
Er wäre ein guter Vorsitzender.
Er kennt die heutige Forschung.
605
00:54:27,400 --> 00:54:30,720
Wird er es denn nicht?
Er ist Stellvertreter.
606
00:54:31,120 --> 00:54:33,480
Nein. Nicht nach den Prognosen.
607
00:54:33,680 --> 00:54:36,600
Wie lauten die?
Danach wird es Ericsson.
608
00:54:37,00 --> 00:54:39,320
Er war ziemlich
rücksichtslos.
609
00:54:39,720 --> 00:54:43,720
In der Art und Weise, wie er
sich nach oben kämpfte.
610
00:54:44,120 --> 00:54:48,800
Der Posten des Komiteevorsitzenden
ist eine der bedeutendsten -
611
00:54:49,00 --> 00:54:51,640
- Machtpositionen in der Forschung.
612
00:54:51,840 --> 00:54:56,480
Wenn Sie über Macht schreiben
wollen im Nobel-Komitee, -
613
00:54:56,880 --> 00:55:00,520
- ist es nicht schlecht,
mit Ericsson anzufangen.
614
00:55:01,560 --> 00:55:06,00
Darf ich etwas fragen? Wie gut
kennen Sie Birgitta Larsen?
615
00:55:06,400 --> 00:55:10,720
Nicht gut. Ich hatte mit ihr zu tun
betreffend den Etat.
616
00:55:11,120 --> 00:55:13,480
Aber standen Sie Caroline nahe?
617
00:55:13,880 --> 00:55:15,960
Ja. Wieso?
Ich habe das Gefühl:
618
00:55:16,360 --> 00:55:19,280
Sie weiß etwas über Caroline,
sagt nichts.
619
00:55:19,680 --> 00:55:21,680
Ist nur so ein Gefühl!
620
00:55:22,560 --> 00:55:25,880
Tja! Dann danke, dass ich
Sie stören durfte!
621
00:55:26,280 --> 00:55:28,280
Eine sehr nette Störung.
622
00:55:31,40 --> 00:55:33,40
Hören Sie!
623
00:55:35,240 --> 00:55:37,800
Äh ... Wollen wir uns
mal treffen?
624
00:55:38,480 --> 00:55:41,800
Auf einen Kaffee oder
ein Glas Wein, oder so.
625
00:55:42,200 --> 00:55:46,520
Na ja! Ich bin verheiratet.
Das ist also keine so gute Idee.
626
00:55:46,920 --> 00:55:50,640
Ich habe einen Lebensgefährten.
Entschuldigen Sie!
627
00:55:50,840 --> 00:55:54,840
Ich wollte mich nicht aufdrängen.
Nein! Ist schon gut!
628
00:56:33,920 --> 00:56:37,760
(Anrufbeantworter:) "Sie
haben 14 neue Nachrichten."
629
00:56:37,960 --> 00:56:39,760
"Hallo! Hier ist Lotta."
630
00:56:40,160 --> 00:56:43,960
"Von der Nachmittagsbetreuung.
Kalle ist gestürzt."
631
00:56:44,160 --> 00:56:49,440
"Nicht schlimm, aber vielleicht muss
er genäht werden. Rufen Sie an!"
632
00:56:49,840 --> 00:56:55,40
(Thomas:) "Kalle ist verletzt.
Ich fahre in die Notaufnahme."
633
00:56:55,440 --> 00:56:59,520
"He! Wo steckst du? Kalle muss
jetzt rein zum Röntgen."
634
00:56:59,920 --> 00:57:03,560
"Verdammt! Wo bist du? Kalle
wird genäht! Ruf an!"
635
00:57:10,680 --> 00:57:12,480
Hallo!
636
00:57:12,880 --> 00:57:14,880
Liebling! Wie geht es dir?
637
00:57:17,00 --> 00:57:20,160
Hallo!
Ich bin Kalles Mutter.
Sehr angenehm!
638
00:57:21,80 --> 00:57:22,880
Vielen Dank!
639
00:57:23,80 --> 00:57:25,680
Mein armer Schatz!
Wie geht es dir?
640
00:57:27,80 --> 00:57:30,200
Sie haben an meinem Kopf rumgenäht.
Ja.
Oh!
641
00:57:31,360 --> 00:57:33,160
Das sehe ich.
642
00:57:33,360 --> 00:57:35,160
Was war denn los?
643
00:57:35,360 --> 00:57:39,40
Er ist von einem Klettergerüst
gefallen.
Oje!
644
00:57:39,440 --> 00:57:41,600
Die waren blöd zu mir.
645
00:57:42,00 --> 00:57:44,00
Welche "die"?
646
00:57:47,760 --> 00:57:49,760
Was ist passiert, Kalle?
647
00:57:50,680 --> 00:57:52,680
Bin nicht gefallen.
648
00:57:52,880 --> 00:57:55,00
Benjamin hat mich geschubst.
649
00:57:55,840 --> 00:57:57,840
Absichtlich?
650
00:58:02,600 --> 00:58:04,560
Komm, Liebling!
651
00:58:04,960 --> 00:58:07,00
Komm! Wir gehen nachhause.
652
00:58:11,400 --> 00:58:15,40
Die Betreuerin sagt,
es war ein Unfall.
Vertraust du -
653
00:58:15,440 --> 00:58:17,160
- denen mehr als Kalle?
654
00:58:17,360 --> 00:58:19,280
Ich glaube Kalle.
Du willst -
655
00:58:19,680 --> 00:58:22,760
- nur keinen Streit mit
den neuen Nachbarn.
656
00:58:23,160 --> 00:58:26,160
Betreuer wissen, wie man
mit so was umgeht.
657
00:58:26,560 --> 00:58:28,560
Wie "mit so was"?
658
00:58:28,760 --> 00:58:31,240
Wie kannst du das
so verharmlosen?
659
00:58:31,440 --> 00:58:33,440
Er könnte auch tot sein.
660
00:58:36,520 --> 00:58:39,200
"Haben Sie mit den
Eltern gesprochen?"
661
00:58:39,400 --> 00:58:42,440
"Ja. Maria meint, es war
nicht böse gemeint."
662
00:58:42,640 --> 00:58:44,520
"Sie unternehmen nichts."
663
00:58:44,920 --> 00:58:46,920
Niemand sah, was passierte.
664
00:58:47,320 --> 00:58:49,880
Kalle wurde gestoßen!
Das passierte!
665
00:58:50,280 --> 00:58:53,00
Es passiert wieder,
wenn wir nichts tun!
666
00:58:58,840 --> 00:59:00,840
Hau ab!
Aua!
667
00:59:01,40 --> 00:59:04,560
Was machst du denn da?
Scheiß Tor!
Lass das!
668
00:59:04,960 --> 00:59:08,160
Ich habe das Spiel gewonnen!
Was ... Hör auf!
669
00:59:08,560 --> 00:59:10,640
Was ist denn?
Jetzt hör zu!
670
00:59:11,40 --> 00:59:13,40
Eins machst du nie wieder:
671
00:59:13,240 --> 00:59:17,640
Du wirst nie wieder Kalle anfassen!
Nicht ein einziges Mal!
672
00:59:17,840 --> 00:59:19,960
Oder ich schlage dich tot!
673
00:59:37,920 --> 00:59:43,120
"Sie bewegte sich hoch erhobenen
Hauptes im Vorstand, in Vereinen -"
674
00:59:43,520 --> 00:59:48,960
"- und bei Freunden. Spontan, mit
starkem Gefühl für Gerechtigkeit."
675
00:59:49,360 --> 00:59:54,200
Damit kannst du bei "Vanity Fair"
anfangen.
Oder "Glitzer und Krone".
676
00:59:54,400 --> 00:59:56,880
Also! Mir gefällt es!
Ach! ... Ja?
677
01:00:02,600 --> 01:00:04,400
Bist du erkältet?
678
01:00:04,800 --> 01:00:07,440
Nein! Ich habe nur wieder geraucht.
679
01:00:07,640 --> 01:00:10,200
Die Nikotinkaugummis
taugen nichts.
680
01:00:10,600 --> 01:00:12,680
Dies ist wirksamer. ... Ja!
681
01:00:17,800 --> 01:00:21,680
Nicht allen gefällt, was ich
schreibe. Hör mal!
682
01:00:21,880 --> 01:00:26,560
"Sie sind verantwortlich für
die Wahrheit. Aber Sie schweigen."
683
01:00:26,760 --> 01:00:31,360
"Caroline hatte Geheimnisse. Alle
spielen das schmutzige Spiel."
684
01:00:31,760 --> 01:00:34,360
"Das kann nicht ungestraft
bleiben."
685
01:00:34,760 --> 01:00:37,560
Von wem kommt die Mail?
Es ist anonym.
686
01:00:37,760 --> 01:00:39,760
"Anonym"! Ganz
schön feige!
687
01:00:41,360 --> 01:00:43,480
"Caroline Andersson".
688
01:00:43,880 --> 01:00:45,680
"Andersson".
689
01:00:46,720 --> 01:00:51,120
Hast du etwas rausbekommen
über das Nobelpreis-Komitee?
Ja.
690
01:00:51,520 --> 01:00:54,760
"Ernst Ericsson". Was
hast du über ihn?
691
01:00:55,160 --> 01:00:56,960
Hier!
692
01:00:57,160 --> 01:01:01,400
Auf das Gehalt des Vorsitzenden
wäre er nicht angewiesen.
693
01:01:01,600 --> 01:01:04,160
Er hat 30 Millionen
Privatvermögen.
694
01:01:04,360 --> 01:01:07,40
Wohnt er auf Ture?
Ja. Ziemlich edel.
695
01:01:11,440 --> 01:01:14,80
Kannst du den Absender rauskriegen?
696
01:01:14,480 --> 01:01:18,360
Ich kann es versuchen.
Bitte!
(Telefon:) "Nobel-Haus."
697
01:01:18,760 --> 01:01:22,760
Guten Tag! Ist Ernst Ericsson da?
"Er ist nicht hier."
698
01:01:22,960 --> 01:01:25,440
"Nachtausgabe". Wo
erreiche ich ihn?
699
01:01:25,640 --> 01:01:29,960
"Er arbeitet zuhause. Ich verbinde
auf sein Handy."
Danke!
700
01:01:30,360 --> 01:01:32,360
*Ein Telefon klingelt.*
701
01:01:41,400 --> 01:01:43,200
Ernst Ericsson.
702
01:01:43,400 --> 01:01:47,240
"Hier ist Annika Bengtzon von
der 'Nachtausgabe'."
Aha!
703
01:01:47,440 --> 01:01:51,960
"Ich bekam eine Mail, die sich
auf meinen Artikel bezieht."
704
01:01:52,360 --> 01:01:54,680
Nehmen Sie Stellung dazu?
705
01:01:55,80 --> 01:02:00,360
Ich weiß überhaupt nicht, wovon Sie
reden. Daher kein Kommentar! Danke!
706
01:02:06,160 --> 01:02:08,520
*Sein Telefon klingelt wieder.*
707
01:02:41,200 --> 01:02:43,00
*Türklingel*
708
01:03:40,400 --> 01:03:42,400
Hallo?
709
01:03:49,800 --> 01:03:51,800
Hallo?
710
01:03:56,200 --> 01:03:58,200
Herr Ericsson?
711
01:04:07,600 --> 01:04:09,600
Hallo?
712
01:04:24,160 --> 01:04:26,160
*Leises Klingen*
713
01:05:02,360 --> 01:05:05,320
Ich dachte, wir haben
eine Vereinbarung.
714
01:05:05,520 --> 01:05:09,240
Ich schreibe nicht. Ich
wollte eine Stellungnahme.
715
01:05:09,440 --> 01:05:11,720
Fahr nachhause!
Wir melden uns.
716
01:05:11,920 --> 01:05:14,400
Welche Infos gebt ihr raus?
Keine.
717
01:05:14,600 --> 01:05:17,720
Wir müssen seine Angehörigen
verständigen.
718
01:05:17,920 --> 01:05:22,680
Und dann? Im Zusammenhang mit dem
Nobelpreis gibt es schon 3 Tote.
719
01:05:23,80 --> 01:05:26,720
Keine Theorie? Kann es
"Kitten" gewesen sein?
Wieso?
720
01:05:26,920 --> 01:05:31,160
Ericsson war der Auftraggeber.
Sie wollte ihn wegräumen.
721
01:05:31,560 --> 01:05:36,600
Das glaube ich nicht. Das war kein
Profikiller, der hier am Werk war.
722
01:05:39,840 --> 01:05:42,400
Okay!
Wo willst du hin?
Zur Zeitung!
723
01:05:42,800 --> 01:05:47,560
Keine Schweigepflicht! Ich durfte
wegen "Kitten" nichts schreiben.
724
01:05:47,760 --> 01:05:50,320
Es ist ein anderer.
Ich verbiete es!
725
01:05:50,520 --> 01:05:52,320
Erschieß mich doch!
726
01:05:54,640 --> 01:05:59,240
"Bernhard Thorell, 'MEDI-TEC'.
Hinterlassen Sie Ihren Namen -"
727
01:05:59,640 --> 01:06:02,880
"- und Ihre Rufnummer.
Ich rufe Sie zurück."
728
01:06:03,80 --> 01:06:05,280
"Annika von der 'Nachtausgabe'."
729
01:06:05,480 --> 01:06:10,240
"Ich habe noch Fragen zu Sören
Hammarsten und seiner Position."
730
01:06:10,640 --> 01:06:13,400
"Rufen Sie mich bitte zurück!"
731
01:06:14,600 --> 01:06:19,280
"Sie sind verantwortlich für die
Wahrheit. Aber Sie schweigen."
732
01:06:20,920 --> 01:06:25,600
"Hier geht es um die Frage
der Menschenwürde und Ethik."
733
01:06:26,00 --> 01:06:30,920
"Es ist nicht der richtige Zeitpunkt
für eine solche Diskussion."
734
01:06:40,40 --> 01:06:42,600
Mama!
Zieh dir erst die Schuhe aus!
735
01:06:43,00 --> 01:06:44,800
Hallo, mein Süßer!
736
01:06:45,00 --> 01:06:46,800
Hallo!
Tag, mein Schatz!
737
01:06:47,00 --> 01:06:48,920
Na? Wie war es heute?
Gut!
738
01:06:49,120 --> 01:06:50,920
Super!
739
01:06:52,240 --> 01:06:54,680
Mama! Weißt du, was
passiert ist?
740
01:06:55,80 --> 01:06:58,360
Benjamin hat in die Hose gemacht
und musste heim.
741
01:06:58,760 --> 01:07:00,960
Na so was! Spiel noch etwas!
742
01:07:03,640 --> 01:07:05,440
Hallo!
743
01:07:05,840 --> 01:07:08,680
Wie geht es?
Hast du zu Benjamin gesagt:
744
01:07:09,80 --> 01:07:10,880
"Ich schlage dich tot."?
745
01:07:11,280 --> 01:07:15,120
Wer behauptet das?
Benjamins Mutter. Sie war empört.
746
01:07:15,520 --> 01:07:19,640
Was ich auch verstehe.
Niemand wollte etwas unternehmen.
747
01:07:20,40 --> 01:07:23,440
Und da drohst du einem 8-Jährigen
mit dem Tod!
748
01:07:23,640 --> 01:07:27,400
Er kann nicht so weitermachen.
Du hast nichts getan.
749
01:07:27,800 --> 01:07:30,920
Du spinnst! Ich schäme mich.
Verstehst du?
750
01:07:31,320 --> 01:07:34,00
Du entschuldigst dich bei ihnen!
751
01:07:37,120 --> 01:07:39,80
Ich meine nicht jetzt!
752
01:07:45,320 --> 01:07:47,320
*SMS-Piepton*
753
01:07:59,840 --> 01:08:01,840
*SMS-Piepton*
754
01:08:03,920 --> 01:08:06,720
"Muss arbeiten, komme später.
Annika"
755
01:08:10,920 --> 01:08:12,720
Hallo!
Hallo!
756
01:08:12,920 --> 01:08:15,400
Super, dass wir uns
noch treffen!
757
01:08:17,760 --> 01:08:21,760
Ich wusste nicht, was Sie trinken.
Roten oder weißen.
758
01:08:21,960 --> 01:08:24,840
Äh ... Lieber ein Bier.
Dachte ich mir!
759
01:08:25,240 --> 01:08:27,40
Danke!
760
01:08:27,240 --> 01:08:30,560
Entschuldigen Sie! Hätten Sie
einen Stift?
Ja.
761
01:08:30,760 --> 01:08:32,560
Prima! ... Danke!
762
01:08:33,200 --> 01:08:35,00
Oh!
Na dann!
763
01:08:37,760 --> 01:08:41,280
Ich kenne Hammarsten 7 Jahre.
Macht ist ihm egal.
764
01:08:41,680 --> 01:08:44,320
Sie favorisieren ihn
als Kandidaten.
765
01:08:44,520 --> 01:08:46,320
Weil er der Beste ist.
766
01:08:46,520 --> 01:08:50,760
Die Forscher wollen ihn als
Vorsitzenden. Ihm ist es egal.
767
01:08:51,160 --> 01:08:56,160
Der Streit zwischen Hammarsten und
Ericsson schien sehr persönlich.
768
01:08:56,360 --> 01:08:58,640
Es geht alles von
Ericsson aus.
769
01:08:58,840 --> 01:09:03,120
Er kann ziemlich unflexibel sein.
Haben Sie das gemerkt?
770
01:09:03,520 --> 01:09:05,320
Wie meinen Sie das?
771
01:09:06,200 --> 01:09:09,00
Sie wollten ihn noch mal
kontaktieren.
772
01:09:09,400 --> 01:09:13,400
Ja. Aber ich habe ihn bisher
nicht erreicht. Also ...
773
01:09:17,720 --> 01:09:22,640
Übrigens ... Ich habe mich darüber
gefreut, dass Sie angerufen haben.
774
01:09:23,880 --> 01:09:25,880
Ich habe an Sie
gedacht.
775
01:09:26,280 --> 01:09:28,840
Das tue ich ständig
seit dem Fest.
776
01:09:31,00 --> 01:09:34,120
Wer könnte diesen Abend
schnell vergessen?
777
01:09:35,40 --> 01:09:36,840
Wo waren Sie?
778
01:09:37,240 --> 01:09:39,40
Ich habe Sie gesucht.
779
01:09:39,240 --> 01:09:42,480
Die Polizei hielt mich fest.
Sie auch. Oder?
780
01:09:42,680 --> 01:09:44,600
Sie haben sie auch gesehen.
781
01:09:47,40 --> 01:09:49,40
Wen?
782
01:09:49,440 --> 01:09:51,480
Ach! Spielt keine Rolle!
783
01:09:54,280 --> 01:09:56,280
Sie haben sie gesehen.
784
01:10:00,480 --> 01:10:02,520
Die, die geschossen hat.
785
01:10:10,800 --> 01:10:13,400
Nein. Das spielt keine Rolle.
Nein.
786
01:10:14,240 --> 01:10:16,40
Tja!
787
01:10:16,440 --> 01:10:19,680
Es ist spät. Es wird Zeit
für mich zu gehen.
788
01:10:19,880 --> 01:10:21,880
Okay! Ich mache
das schon.
789
01:10:22,80 --> 01:10:23,960
Vielen Dank!
790
01:10:24,360 --> 01:10:27,760
Auch dafür, dass Sie sich
Zeit genommen haben.
791
01:10:34,00 --> 01:10:36,00
*Piepen*
792
01:10:42,840 --> 01:10:47,400
"Ihre Deckung ist aufgeflogen.
Es gibt eine Augenzeugin."
793
01:10:47,800 --> 01:10:49,800
"Annika Bengtzon"
794
01:11:29,360 --> 01:11:31,160
So! ... Hallo!
Hallo!
795
01:11:31,360 --> 01:11:34,760
Die anonyme Mail kam -
Ja?
- von einem Server -
796
01:11:35,160 --> 01:11:39,240
- aus dem Karolinska-Institut.
Absender: Birgitta Larsen.
797
01:11:39,440 --> 01:11:41,240
Aha! Danke!
798
01:11:41,640 --> 01:11:46,600
"Ich wollte, dass Sie Carolines
Geheimnis ans Licht bringen."
799
01:11:47,00 --> 01:11:50,280
"Aber ich wollte nicht mit
hineingezogen werden."
800
01:11:51,240 --> 01:11:54,880
"Ich dachte, dann ist damit Schluss.
Aber jetzt?"
801
01:11:57,560 --> 01:12:00,800
"Jemand ist in mein Tierlabor
eingebrochen."
802
01:12:03,320 --> 01:12:05,160
Das wurde hinterlassen.
803
01:12:05,800 --> 01:12:07,800
Ein Foto von Caroline.
804
01:12:08,280 --> 01:12:12,440
Aufgenommen auf dem Kongress
in Helsinki in den 90er-Jahren.
805
01:12:12,840 --> 01:12:14,640
Ich verstehe das nicht!
806
01:12:14,840 --> 01:12:17,840
Carolines Durchbruch
als Forscherin kam -
807
01:12:18,240 --> 01:12:20,520
- durch einen Artikel
im "Science".
808
01:12:20,920 --> 01:12:25,920
Das Magazin wollte die Resultate
prüfen vor einer Veröffentlichung.
809
01:12:26,120 --> 01:12:28,160
Das ist normal und Routine.
810
01:12:28,360 --> 01:12:31,440
Aber Caroline musste
zum Kongress reisen.
811
01:12:31,840 --> 01:12:35,00
Nach Helsinki.
Sie pfuschte!
Man kann sagen:
812
01:12:35,400 --> 01:12:38,880
Sie hat die Routine-Kontrolle
nicht wahrgenommen.
813
01:12:39,280 --> 01:12:42,480
Jemand überprüfte die Resultate
für sie.
814
01:12:42,880 --> 01:12:47,680
Ich war es. Ich habe ihr geholfen
und schickte sie zu "Science".
815
01:12:49,840 --> 01:12:52,400
Und das hat jemand mitbekommen.
Ja.
816
01:12:52,800 --> 01:12:54,600
Einer ihrer Doktoranden.
817
01:12:55,920 --> 01:12:57,920
Bernhard Thorell.
818
01:12:59,00 --> 01:13:01,960
"Er ist also in ihr Labor
eingebrochen."
819
01:13:02,160 --> 01:13:06,240
"Er wollte mich wohl dazu zwingen,
den Mund zu halten."
820
01:13:07,440 --> 01:13:09,640
Und? Kommt er damit durch?
821
01:13:12,280 --> 01:13:17,200
"Caroline fühlte sich vor dem
Nobelpreis-Fest wochenlang bedroht."
822
01:13:17,400 --> 01:13:21,40
"Sie sagte nicht, durch wen.
Sie deutete nur an:"
823
01:13:21,240 --> 01:13:26,240
"Sollte ihr etwas passieren, sind
alle Unterlagen in ihrem Archiv."
824
01:13:26,440 --> 01:13:29,200
"Ich habe das der Polizei erzählt."
825
01:13:30,720 --> 01:13:33,200
"Aber die haben nichts gefunden."
826
01:13:33,600 --> 01:13:35,400
Ja. Sehr gut!
827
01:13:35,800 --> 01:13:40,720
Wie war's?
Mit Ausnahme der Anzeige
von Larsen gibt es -
828
01:13:40,920 --> 01:13:45,320
- keinen Zusammenhang zwischen
ihm und dem Mord im Rathaus.
829
01:13:45,720 --> 01:13:47,520
Ihr lasst ihn laufen?
830
01:13:47,840 --> 01:13:50,960
Wir können ihn nicht
hier festhalten.
831
01:13:51,360 --> 01:13:54,800
Und die Unterlagen?
In Von Behrings Archiv?
832
01:13:55,200 --> 01:13:58,360
Wir haben dort nichts
gefunden. Gar nichts!
833
01:14:01,760 --> 01:14:03,760
Danke!
Nichts zu danken!
834
01:14:29,400 --> 01:14:34,400
(Larsen:) "Was ist ein Nobelpreis
für Medizin wert für 'MEDI-TEC'?"
835
01:14:34,600 --> 01:14:37,720
"Im Hinblick auf Marketing
und Renommee?"
836
01:14:38,120 --> 01:14:40,680
"Mindestens 50 Milliarden Dollar!"
837
01:15:05,640 --> 01:15:09,200
Ich habe alles durchsucht.
Aber nichts gefunden.
838
01:15:09,400 --> 01:15:14,400
Keine Papiere und sonst auch nichts.
Irgendwo muss hier etwas sein!
839
01:15:14,600 --> 01:15:18,920
Eigentlich schon.
Und der Computer?
Wir können nachsehen.
840
01:15:19,320 --> 01:15:21,320
Und im Netz?
841
01:15:21,520 --> 01:15:25,440
Ja. Ich weiß auch nicht.
Ich speichere alles im Netz.
842
01:15:25,640 --> 01:15:29,200
Sie hatte bestimmt auch Web-Mail.
Schon möglich!
843
01:15:30,00 --> 01:15:31,800
*Piepen*
844
01:15:32,00 --> 01:15:36,80
Die Temperatur in den Labor-
Kühlschränken ist zu hoch.
845
01:15:36,480 --> 01:15:38,280
Ich bin gleich
wieder da.
846
01:15:41,760 --> 01:15:45,840
"Benutzername" und "Passwort".
Versuchen wir mal ...
847
01:15:58,840 --> 01:16:00,840
Falsch!
848
01:16:03,200 --> 01:16:05,00
Andersson!
849
01:16:14,560 --> 01:16:16,840
Falsch! ... Verdammt!
850
01:16:35,400 --> 01:16:37,400
Andrietta!
851
01:16:56,120 --> 01:16:58,600
"Ich heiße Caroline Von Behring."
852
01:16:58,800 --> 01:17:03,400
"Ich muss etwas über einen meiner
alten Doktoranden erzählen."
853
01:17:03,600 --> 01:17:08,200
"Ich hatte nie etwas dazu gesagt.
Doch jetzt muss ich es tun."
854
01:17:08,400 --> 01:17:12,280
"Er ist zurückgekommen und
diesmal will er mir ..."
855
01:17:26,00 --> 01:17:27,800
Hallo, Birgitta!
856
01:17:28,200 --> 01:17:32,40
"Beim 1. Mal habe ich seine
Doktorarbeit anerkannt."
857
01:17:32,240 --> 01:17:34,440
"Obwohl sie den Anforderungen -"
858
01:17:34,840 --> 01:17:38,920
"- nicht genügte. Nun! Er hat
mich wieder kontaktiert."
859
01:17:40,520 --> 01:17:42,920
"Jetzt will er den Nobelpreis."
860
01:17:45,80 --> 01:17:48,440
Zieh deine Anzeige zurück!
Dann passiert nichts.
861
01:17:48,840 --> 01:17:50,840
Nein! Das tue ich nicht!
862
01:17:52,200 --> 01:17:54,200
Nein!
863
01:17:58,80 --> 01:17:59,880
Stell ihn nicht ab!
864
01:18:02,840 --> 01:18:04,640
Warum nicht?
865
01:18:04,880 --> 01:18:10,320
"Ich sollte Forscher seiner Firma
als Nobelpreis-Kandidaten für -"
866
01:18:10,720 --> 01:18:14,280
"- Medizin vorschlagen.
Meine Antwort war klar."
867
01:18:14,480 --> 01:18:16,480
"Ich sagte Nein."
868
01:18:16,880 --> 01:18:19,840
Soll ich mit den Kaninchen
weitermachen?
869
01:18:20,40 --> 01:18:23,680
Nein! Bitte hör auf! Ich bitte dich!
Hör auf! Bitte!
870
01:18:24,80 --> 01:18:25,880
"Bernhard sagte:"
871
01:18:26,80 --> 01:18:28,880
"Schlage ich seine
Forscher nicht -"
872
01:18:29,280 --> 01:18:33,200
"- als Preisträger vor,
dann muss ich sterben."
873
01:18:40,840 --> 01:18:43,400
(Sprechanlage:) "Hallo? Birgitta?"
874
01:18:46,520 --> 01:18:50,160
Ja!
"Ich habe das Archiv.
Sie nennt seinen Namen."
875
01:18:50,360 --> 01:18:52,680
Annika! ... Ich komme gleich.
876
01:19:00,920 --> 01:19:05,600
Hallo! Hier Annika. Ich bin im
Karolinska-Institut bei Birgitta.
877
01:19:05,800 --> 01:19:09,120
Ich schicke dir eine Datei.
Öffne sie sofort!
878
01:19:09,320 --> 01:19:11,720
Wir veröffentlichen sie morgen.
879
01:19:27,680 --> 01:19:29,680
Sehen Sie sich das mal an!
880
01:19:30,80 --> 01:19:32,80
Gerne!
881
01:19:33,400 --> 01:19:36,720
Was wollten Sie mir zeigen?
Nicht so wichtig!
882
01:19:40,00 --> 01:19:41,800
Verdammt! Was ist das?
883
01:19:42,40 --> 01:19:45,520
"Bernhard sagte: Schlage ich
seine Forscher nicht -"
884
01:19:45,720 --> 01:19:48,520
"- als Preisträger vor,
dann muss ich sterben."
885
01:19:51,40 --> 01:19:52,840
Löschen!
886
01:19:54,400 --> 01:19:58,200
Du machst mir keinen Strich
durch die Rechnung!
Ah!
887
01:19:58,400 --> 01:20:00,440
Ah!
888
01:20:02,520 --> 01:20:04,320
Ah!
889
01:21:40,280 --> 01:21:42,80
Ah!
890
01:22:01,800 --> 01:22:03,600
Annika!
891
01:22:08,880 --> 01:22:10,680
Ah!
892
01:22:27,400 --> 01:22:29,200
Annika!
893
01:22:43,200 --> 01:22:45,200
"Bernhard sagte:"
894
01:22:45,400 --> 01:22:49,640
"Schlage ich seine Forscher
nicht als Preisträger vor, -"
895
01:22:50,40 --> 01:22:52,760
"- dann muss ich sterben."
896
01:22:53,440 --> 01:22:56,800
Scheiße! Wir fahren
zum Karolinska-Institut!
897
01:23:08,00 --> 01:23:09,800
Los!
Mh!
898
01:23:15,560 --> 01:23:17,560
Hier ist es. Fahr da rein!
899
01:23:30,40 --> 01:23:31,840
Halt an!
900
01:23:38,160 --> 01:23:40,720
Bernhard Thorell! Steigen Sie aus!
901
01:23:42,80 --> 01:23:44,160
Stehen bleiben!
902
01:24:41,840 --> 01:24:47,280
"Entdecktes, geheimes Archivmaterial
wirft neues Licht auf das Attentat."
903
01:24:47,480 --> 01:24:52,720
"Bernhard Thorell wird verdächtigt,
eine Berufskillerin für den Mord -"
904
01:24:52,920 --> 01:24:56,480
"- an Caroline Von Behring
beauftragt zu haben."
905
01:25:02,800 --> 01:25:08,800
"Sie wurde während des Nobelpreis-
Festes im Dezember erschossen."
906
01:25:12,960 --> 01:25:18,240
"Laut Angabe der 'Nachtausgabe' soll
Thorell Von Behring erpresst haben."
907
01:25:18,640 --> 01:25:21,760
*Nachrichten auf Englisch
und Französisch*
908
01:25:24,400 --> 01:25:28,200
"Die Berufskillerin ist
immer noch auf freiem Fuß."
909
01:25:28,400 --> 01:25:31,880
"Polizei und Interpol
arbeiten eng zusammen."
910
01:25:43,280 --> 01:25:48,440
Wir erhöhen auf 8 Seiten! Eine neue
1. Seite und alles bis zur Mitte!
911
01:26:04,00 --> 01:26:05,800
Bye!
912
01:26:09,200 --> 01:26:11,200
Gut gemacht, Bengtzon!
913
01:26:24,560 --> 01:26:27,280
Mama! Schau!
Hier!
Schön!
Der ist rosa!
914
01:26:27,480 --> 01:26:31,480
Untertitelung 2013:
Untertitel-Werkstatt Münster
119868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.