All language subtitles for Desperate.Housewives.S08E23.Finishing.the.Hat.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H265-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,434 --> 00:00:02,103 PREVIOUSLY ON... 2 00:00:02,136 --> 00:00:03,537 SUSAN HAD A SECRET. 3 00:00:03,571 --> 00:00:05,106 HAVE YOU TOLD THE GIRLS YOU'RE MOVING? 4 00:00:05,139 --> 00:00:05,839 NOT YET. 5 00:00:05,873 --> 00:00:08,076 I GOT AN OFFER ON YOUR HOUSE. 6 00:00:08,109 --> 00:00:10,444 CARLOS AND GABY GOT COMPETITIVE. 7 00:00:10,478 --> 00:00:12,213 (kisses) I'LL SEE YOU TONIGHT. 8 00:00:12,246 --> 00:00:14,048 WHOA. WHOA, WHOA. I CAN'T TAKE THE GIRLS TO SCHOOL. 9 00:00:14,082 --> 00:00:15,183 YOU ALWAYS TAKE THEM. 10 00:00:15,216 --> 00:00:16,317 I HAVE TO GO TO WORK EARLY TODAY. 11 00:00:16,350 --> 00:00:18,052 WELL, I'M AT WORK RIGHT NOW. 12 00:00:18,086 --> 00:00:20,321 RENEE MADE HER WEDDING PLANS. 13 00:00:20,354 --> 00:00:22,156 THAT'S THE CAKE I MADE FOR A WEDDING A FEW YEARS AGO. 14 00:00:22,190 --> 00:00:25,559 I KNOW WHAT YOU'RE GONNA SAY. IT'S TOO-- IT'S NOT BIG ENOUGH. 15 00:00:25,593 --> 00:00:28,429 WELL, I SUPPOSE WE COULD ADD ANOTHER TIER. MAKE IT TWO? 16 00:00:28,462 --> 00:00:31,565 BREE ENDED HER RELATIONSHIP WITH HER LAWYER. 17 00:00:31,599 --> 00:00:33,834 YOU LIED TO ME. TO WIN THIS CASE. 18 00:00:33,867 --> 00:00:35,436 YOU'RE JUST PRETENDING THERE'S SOMETHING BETWEEN US 19 00:00:35,469 --> 00:00:37,171 SO YOU COULD GET INFORMATION FROM ME. 20 00:00:37,205 --> 00:00:38,772 I WASN'T TRYING TO-- 21 00:00:38,806 --> 00:00:40,441 YOU ARE NOT WELCOME IN MY HOME. 22 00:00:40,474 --> 00:00:45,246 AND TOM AND LYNETTE FINALLY GOT BACK TOGETHER. 23 00:00:52,120 --> 00:00:55,323 (Mary Alice) THIS IS HOW IT STARTED. 24 00:00:55,356 --> 00:00:57,125 THE WOMAN WHO HAD LIVED ON THE STREET FOR YEARS 25 00:00:57,158 --> 00:01:00,161 CAME OUTSIDE... 26 00:01:00,194 --> 00:01:01,462 AND INTRODUCED HERSELF 27 00:01:01,495 --> 00:01:05,133 TO THE WOMAN WHO WAS MOVING IN NEXT DOOR. 28 00:01:05,166 --> 00:01:07,301 WELCOME TO THE NEIGHBORHOOD! 29 00:01:07,335 --> 00:01:08,836 I'M MARTHA HUBER. 30 00:01:08,869 --> 00:01:10,304 MARY ALICE YOUNG. 31 00:01:10,338 --> 00:01:13,441 SO... YOU GOT A HUSBAND? MINE'S DEAD. 32 00:01:13,474 --> 00:01:14,808 OH, I'M SORRY. 33 00:01:14,842 --> 00:01:16,844 ME, TOO... IN THEORY. 34 00:01:16,877 --> 00:01:18,812 OH. (chuckles) I HAVE A HUSBAND AND A SON. 35 00:01:18,846 --> 00:01:20,714 THEY'RE IN THE OTHER VAN. THEY'LL BE HERE SOON. 36 00:01:20,748 --> 00:01:23,417 OOH! I USED TO HAVE A CHAIR JUST LIKE THAT. 37 00:01:23,451 --> 00:01:25,253 KEPT BREAKING, SO I THREW IT AWAY. 38 00:01:25,286 --> 00:01:27,388 I HATE CHEAP FURNITURE. 39 00:01:28,756 --> 00:01:30,424 YES, WELL, UH, 40 00:01:30,458 --> 00:01:33,394 I SHOULD GO HELP THE MOVERS. NICE TO MEET YOU. 41 00:01:33,427 --> 00:01:35,863 WAIT! I HARDLY KNOW ANYTHING ABOUT YOU. 42 00:01:35,896 --> 00:01:39,800 YOU DIDN'T EVEN MENTION WHERE YOU FOLKS ARE FROM. 43 00:01:39,833 --> 00:01:40,934 UP NORTH. 44 00:01:40,968 --> 00:01:44,505 "UP NORTH"? THAT DOESN'T TELL ME ANYTHING. WHERE EXACTLY? 45 00:01:44,538 --> 00:01:47,841 SMALL TOWN. YOU WOULDN'T KNOW IT. 46 00:01:47,875 --> 00:01:49,810 TRY ME. 47 00:01:49,843 --> 00:01:52,280 WHY DO YOU NEED TO KNOW THAT? 48 00:01:52,313 --> 00:01:54,482 WHY DON'T YOU WANNA TELL ME? 49 00:01:54,515 --> 00:01:58,286 WELL, IT'S NO BIG DEAL. IT'S JUST... 50 00:01:58,319 --> 00:02:00,388 AND JUST LIKE THAT, 51 00:02:00,421 --> 00:02:04,425 MARTHA HUBER FIGURED OUT I WAS HIDING SOMETHING. 52 00:02:04,458 --> 00:02:06,794 OHH, YOU'RE BUSY. 53 00:02:06,827 --> 00:02:10,731 WE'LL JUST HAVE A LONG CHAT ONCE YOU'VE SETTLED IN. OKAY? 54 00:02:12,466 --> 00:02:16,237 AND MY NEW NEIGHBOR MADE IT HER MISSION TO FIND OUT 55 00:02:16,270 --> 00:02:19,707 WHAT MY SECRET WAS. 56 00:02:19,740 --> 00:02:23,444 AND THIS WAS THE BEGINNING... 57 00:02:23,477 --> 00:02:25,779 OF THE END. 58 00:02:25,813 --> 00:02:29,817 *** 59 00:02:38,926 --> 00:02:40,828 (gunshot) 60 00:02:50,371 --> 00:02:52,440 IT WAS JUST AFTER BREAKFAST 61 00:02:52,473 --> 00:02:55,443 WHEN SUSAN DELFINO TOLD HER FRIENDS 62 00:02:55,476 --> 00:02:58,779 SHE'D SOON BE MOVING FROM WISTERIA LANE. 63 00:02:58,812 --> 00:03:00,281 THEY WERE SHOCKED 64 00:03:00,314 --> 00:03:03,751 THEIR OLD FRIEND WAS ACTUALLY LEAVING-- 65 00:03:03,784 --> 00:03:06,387 SO SHOCKED IT TOOK THEM A MOMENT 66 00:03:06,420 --> 00:03:10,858 TO NOTICE ANOTHER OLD FRIEND HAD RETURNED. 67 00:03:12,726 --> 00:03:14,695 OH, MY GOD. 68 00:03:14,728 --> 00:03:17,265 HELLO, LADIES. 69 00:03:17,298 --> 00:03:19,967 DID YOU MISS ME? 70 00:03:20,000 --> 00:03:22,370 SO THREE MONTHS AFTER WE GOT TO PARIS, 71 00:03:22,403 --> 00:03:23,637 ROBIN AND I BROKE UP. 72 00:03:23,671 --> 00:03:25,673 OH, I'M SORRY. 73 00:03:25,706 --> 00:03:27,875 YEAH, A LONG DISTANCE MOVE CAN BE TOUGH ON A RELATIONSHIP. 74 00:03:27,908 --> 00:03:30,444 THAT, AND I DECIDED I JUST WASN'T INTO WOMEN ANYMORE. 75 00:03:30,478 --> 00:03:32,380 ALTHOUGH IN PARIS, IT'S HARD TO TELL THE DIFFERENCE. 76 00:03:32,413 --> 00:03:34,682 THE WOMEN DON'T SHAVE, AND THE MEN CARRY PURSES. 77 00:03:34,715 --> 00:03:36,684 (all laugh) 78 00:03:36,717 --> 00:03:39,387 SO... WHAT TEAM ARE YOU PLAYING FOR NOW? 79 00:03:39,420 --> 00:03:40,888 AH, I'M OUT OF THE GAME. 80 00:03:40,921 --> 00:03:42,656 I DECIDED TO CHANNEL MY SEXUAL FRUSTRATION 81 00:03:42,690 --> 00:03:43,791 INTO STARTING MY OWN BUSINESS-- 82 00:03:43,824 --> 00:03:45,859 A LINE OF FROZEN FRENCH PASTRIES. 83 00:03:45,893 --> 00:03:48,696 BREE, YOU REMEMBER HOW MY CROISSANTS 84 00:03:48,729 --> 00:03:50,298 WERE ALWAYS THE BEST ON THE LANE. 85 00:03:50,298 --> 00:03:51,865 I REMEMBER YOU THINKING THAT. 86 00:03:51,899 --> 00:03:53,000 (chuckles) 87 00:03:53,033 --> 00:03:54,067 SO, BASICALLY, 88 00:03:54,101 --> 00:03:56,670 YOU SELL MICROWAVABLE FRENCH FOOD... TO THE FRENCH? 89 00:03:56,704 --> 00:03:57,871 YEP. 90 00:03:57,905 --> 00:04:00,441 AS THEY GOT LAZIER AND FATTER, I GOT THINNER AND RICHER, 91 00:04:00,474 --> 00:04:02,443 NOW MY ACCOUNTANT HAS ME BUYING CHATEAUS 92 00:04:02,476 --> 00:04:04,011 JUST TO DO SOMETHING WITH ALL MY MONEY. 93 00:04:04,044 --> 00:04:05,846 (laughs) 94 00:04:05,879 --> 00:04:07,448 (laughs) 95 00:04:07,481 --> 00:04:10,318 SO OTHER THAN WANTING TO RUB YOUR SUCCESS IN OUR FACES, 96 00:04:10,318 --> 00:04:11,719 WHAT BRINGS YOU BACK? 97 00:04:11,752 --> 00:04:14,622 I HAVE A LITTLE BUSINESS PROPOSITION... 98 00:04:14,655 --> 00:04:16,324 FOR LYNETTE. 99 00:04:20,394 --> 00:04:21,562 TIGHTER. 100 00:04:21,595 --> 00:04:24,064 (scoffs) IF I GO ANY TIGHTER, YOU WON'T BE ABLE TO BREATHE. 101 00:04:24,097 --> 00:04:26,600 JEAN, YOU'RE TALKING TO A WOMAN WHO GAVE HERSELF SALMONELLA 102 00:04:26,634 --> 00:04:28,836 TO LOSE 10 POUNDS BEFORE PROM. 103 00:04:28,869 --> 00:04:31,672 BEAUTY IS SUFFERING. NOW TIGHTER! 104 00:04:31,705 --> 00:04:34,642 HEY. (gasps) 105 00:04:34,675 --> 00:04:36,877 WHAT ARE YOU DOING HERE? 106 00:04:36,910 --> 00:04:39,780 YOU CAN'T SEE ME BEFORE THE WEDDING. IT'S BAD LUCK. 107 00:04:39,813 --> 00:04:43,684 UH, SO I, UH, PICKED UP THE PROGRAMS FROM THE PRINTER. 108 00:04:43,717 --> 00:04:45,619 (gasps) 109 00:04:48,622 --> 00:04:50,658 OH, MY GOD. 110 00:04:50,691 --> 00:04:52,626 DO I HAVE TO DO EVERYTHING? 111 00:04:52,660 --> 00:04:54,395 THIS IS IVORY. I TOLD YOU TO GET BEIGE. 112 00:04:54,428 --> 00:04:55,963 ARE YOU COLOR-BLIND? 113 00:04:55,996 --> 00:04:57,931 YOU DO KNOW I'M BLACK, RIGHT? 114 00:04:59,767 --> 00:05:01,369 HONEY, I-I CAN'T HELP BUT NOTICE, UH, 115 00:05:01,369 --> 00:05:02,636 YOU SEEM A LITTLE... 116 00:05:02,670 --> 00:05:03,637 BITCHY? 117 00:05:03,671 --> 00:05:06,740 NO, I WAS GONNA SAY, UH, LESS ANGELIC THAN USUAL. 118 00:05:06,774 --> 00:05:09,710 I AM BUSTING MY ASS TO PLAN THE HAPPIEST DAY OF YOUR LIFE. 119 00:05:09,743 --> 00:05:12,713 SO LET'S DITCH THE SARCASM, SHALL WE? 120 00:05:12,746 --> 00:05:14,114 YOU KNOW WHAT? IT IS BAD LUCK 121 00:05:14,147 --> 00:05:16,384 FOR THE GROOM TO SEE THE BRIDE BEFORE THE WEDDING, 122 00:05:16,417 --> 00:05:17,918 AND I JUST REALIZED WHY. 123 00:05:19,853 --> 00:05:21,389 (door closes) 124 00:05:21,422 --> 00:05:24,792 JEAN, I TOLD YOU TIGHTER. I DON'T CARE IF I CAN BREATHE. 125 00:05:24,825 --> 00:05:27,595 (under breath) AT THIS POINT, NEITHER DO I. 126 00:05:29,697 --> 00:05:31,832 WHAT WAS GOING ON OUT THERE? 127 00:05:31,865 --> 00:05:33,634 KATHERINE CAME BACK FOR A VISIT. 128 00:05:33,667 --> 00:05:35,769 AND BEFORE YOU GET TOO EXCITED, NO, SHE'S NOT A LESBIAN ANYMORE. 129 00:05:35,803 --> 00:05:37,871 REALLY? DAMN. 130 00:05:37,905 --> 00:05:40,040 HEY, WHILE YOU WERE OUT DISHING WITH YOUR FRIENDS, 131 00:05:40,073 --> 00:05:41,609 OUR GARDENER QUIT. 132 00:05:41,642 --> 00:05:42,743 HE WOULDN'T NAME NAMES, 133 00:05:42,776 --> 00:05:45,613 BUT APPARENTLY ONE OF US IS A LITTLE TOO HARD TO PLEASE. 134 00:05:45,646 --> 00:05:46,980 (crunches) YEAH, YOU SHOULD WORK ON THAT. 135 00:05:47,014 --> 00:05:48,682 SO YOU GONNA GET A NEW ONE? 136 00:05:48,716 --> 00:05:49,817 WHEN? (crunches) 137 00:05:49,850 --> 00:05:51,552 I HAVE A JOB, TOO, YOU KNOW. 138 00:05:51,585 --> 00:05:53,554 CARLOS, YOU HELP THE POOR AND DOWNTRODDEN-- 139 00:05:53,587 --> 00:05:54,888 A GROUP WITH A VERY FLEXIBLE SCHEDULE. 140 00:05:54,922 --> 00:05:57,057 (cell phone rings) I'M WORKING CRAZY HOURS. 141 00:05:57,090 --> 00:05:59,627 HOUSE STUFF IS UP TO YOU NOW. (ring) 142 00:05:59,660 --> 00:06:01,595 MM! IT'S MY BOSS. (ring and beep) 143 00:06:01,629 --> 00:06:03,997 HELLO, MR. HOFFMAN. 144 00:06:05,566 --> 00:06:08,602 REALLY? ME? 145 00:06:08,636 --> 00:06:11,038 Y-YES, I'M VERY INTERESTED. 146 00:06:11,071 --> 00:06:12,540 THANK YOU. 147 00:06:12,573 --> 00:06:15,643 I-I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 148 00:06:15,676 --> 00:06:17,678 OKAY, I'LL SEE YOU THEN, SIR. 149 00:06:17,711 --> 00:06:18,879 (beep) 150 00:06:18,912 --> 00:06:20,080 WHAT WAS THAT ABOUT? 151 00:06:20,113 --> 00:06:23,551 I JUST GOT A HUGE PROMOTION. 152 00:06:23,584 --> 00:06:25,619 I'M THE NEW HEAD OF V.I.P. SALES. 153 00:06:25,653 --> 00:06:27,588 SERIOUSLY? 154 00:06:27,621 --> 00:06:28,522 BABE, THAT'S AMAZING. 155 00:06:28,556 --> 00:06:29,890 MM. 156 00:06:29,923 --> 00:06:32,092 WHAT'S... WRONG? 157 00:06:32,125 --> 00:06:33,594 I DON'T KNOW. 158 00:06:33,627 --> 00:06:36,697 IT'S SO BIG. IT'S A WHOLE DEPARTMENT. 159 00:06:36,730 --> 00:06:39,933 THEY'RE REALLY TRUSTING ME. WHAT IF I CAN'T DO IT? 160 00:06:39,967 --> 00:06:44,772 GABY, DON'T YOU KNOW HOW SMART AND TALENTED YOU ARE? 161 00:06:44,805 --> 00:06:45,973 YOU DESERVE THIS. 162 00:06:48,776 --> 00:06:50,077 (sighs) YEAH. 163 00:06:50,110 --> 00:06:51,645 YOU KNOW WHAT? YOU'RE RIGHT. (chuckles) 164 00:06:51,679 --> 00:06:54,047 I JUST GOTTA LEARN HOW TO BE THE BOSS. (chuckles) 165 00:06:54,081 --> 00:06:55,849 I DON'T EVEN KNOW HOW TO TALK TO EMPLOYEES. 166 00:06:55,883 --> 00:06:57,585 YEAH, I THINK OUR GARDENER WOULD AGREE. 167 00:06:57,618 --> 00:07:01,054 OH, PLEASE. (chuckles) THAT SAD SACK WAS A MORON. 168 00:07:02,690 --> 00:07:04,658 SO HOW YOU BEEN FEELING? 169 00:07:04,692 --> 00:07:06,527 I'VE BEEN CRAVING CHOCOLATE CONSTANTLY. 170 00:07:06,560 --> 00:07:09,029 BUT THAT'S OKAY, RIGHT? 171 00:07:09,062 --> 00:07:11,131 WITHIN MODERATION, BUT I'M NOT WORRIED. 172 00:07:11,164 --> 00:07:12,766 YOU LOOK GREAT. 173 00:07:12,800 --> 00:07:15,569 MM, THANK YOU. 174 00:07:15,603 --> 00:07:18,572 YOU KNOW, JULIE IS GETTING HER PhD, 175 00:07:18,606 --> 00:07:20,641 SO SOON SHE'LL BE A DOCTOR, TOO. 176 00:07:20,674 --> 00:07:24,812 MAYBE YOU TWO SHOULD HAVE LUNCH SOMETIME AND TALK SHOP. 177 00:07:24,845 --> 00:07:26,647 (pager beeps) 178 00:07:26,680 --> 00:07:27,915 YEAH, THAT WOULD BE NICE. 179 00:07:27,948 --> 00:07:30,784 UH, I'M SORRY. I HAVE TO TAKE THIS. UH, I'LL BE RIGHT BACK. 180 00:07:30,818 --> 00:07:31,985 (door opens) 181 00:07:32,019 --> 00:07:34,021 WHAT THE HELL WAS THAT? 182 00:07:34,054 --> 00:07:35,523 (door closes) HE WAS FLIRTING WITH YOU. 183 00:07:35,556 --> 00:07:36,524 HE IS MY OBSTETRICIAN. 184 00:07:36,524 --> 00:07:38,959 WELL, HE KNOWS YOU'RE FERTILE. MEN LIKE THAT. 185 00:07:38,992 --> 00:07:41,562 ENOUGH. I DON'T NEED YOU TO FIX ME UP. 186 00:07:41,595 --> 00:07:44,632 I'M JUST WORRIED ABOUT YOU. I DON'T WANT YOU TO BE LONELY. 187 00:07:44,665 --> 00:07:45,766 WELL, GOOD NEWS. 188 00:07:45,799 --> 00:07:47,801 IN THREE WEEKS, I WILL HAVE A PERMANENT HOUSEGUEST. 189 00:07:47,835 --> 00:07:51,004 I'M TALKING ABOUT THE OTHER KIND OF LONELY. 190 00:07:51,038 --> 00:07:53,974 EVEN SINGLE MOTHERS HAVE NEEDS. 191 00:07:54,007 --> 00:07:57,110 CHILDBIRTH CAN'T POSSIBLY BE AS PAINFUL AS THIS CONVERSATION. 192 00:07:57,144 --> 00:07:58,846 YOU DON'T KNOW HOW HARD IT'S GONNA BE. 193 00:07:58,879 --> 00:08:01,582 HAVING A KID IS EXHAUSTING. 194 00:08:01,615 --> 00:08:04,718 YOU HAVE NO TIME TO EXERCISE OR EAT RIGHT. 195 00:08:04,752 --> 00:08:08,722 THE GREAT NEWS IS, YOU DON'T HAVE TO LET YOURSELF GO. 196 00:08:08,756 --> 00:08:11,058 I'LL BE THERE, HELPING WITH THE BABY. 197 00:08:11,091 --> 00:08:12,993 SO YOU'LL HAVE TIME TO GO TO THE GYM. 198 00:08:13,026 --> 00:08:15,663 I'LL LET MYSELF GO. I DON'T MIND. 199 00:08:15,696 --> 00:08:17,798 MOM, I JUST FELT THE BABY 200 00:08:17,831 --> 00:08:20,568 TAP OUT "MAKE HER STOP" IN MORSE CODE. 201 00:08:20,601 --> 00:08:23,971 IT'S HARD TO FIND A MAN WHEN YOU'RE A SINGLE MOM. 202 00:08:24,004 --> 00:08:25,973 THAT'S MY POINT. I'M DONE. 203 00:08:29,342 --> 00:08:31,745 AS I REMEMBER, YOU FOUND MIKE. 204 00:08:31,779 --> 00:08:34,715 YES. WELL... 205 00:08:34,748 --> 00:08:38,251 I WAS VERY LUCKY. 206 00:08:38,285 --> 00:08:40,588 YOU SURE WERE. 207 00:08:40,588 --> 00:08:42,756 (sighs) 208 00:08:42,790 --> 00:08:45,726 THERE YOU GO. (groans) 209 00:08:45,759 --> 00:08:48,295 OH, BEAUTIFUL DAY, ISN'T IT? 210 00:08:48,328 --> 00:08:49,730 ONE OF THE NICE THINGS ABOUT DYING IS 211 00:08:49,763 --> 00:08:51,832 EVERY DAY SEEMS BEAUTIFUL. 212 00:08:53,300 --> 00:08:55,068 YOU ALWAYS WINCE WHEN I SAY THINGS LIKE THAT. 213 00:08:55,102 --> 00:08:58,772 I DON'T MEAN TO. ITS JUST... HARD FOR ME. 214 00:08:58,806 --> 00:09:01,875 FOR YOU? HEY, YOU WANNA SWITCH PLACES WITH HER? 215 00:09:01,909 --> 00:09:03,611 BE NICE, ROY. 216 00:09:03,644 --> 00:09:05,913 BY THE WAY, KAREN, I GOT THAT SONG YOU WANTED 217 00:09:05,946 --> 00:09:07,915 FOR YOUR... FUNERAL. 218 00:09:07,948 --> 00:09:09,617 OH, THANK YOU, BREE. 219 00:09:09,617 --> 00:09:11,251 JOHNNY MATHIS. 220 00:09:11,284 --> 00:09:13,320 MY GIRLFRIENDS AND I TAUGHT EACH OTHER TO DANCE 221 00:09:13,353 --> 00:09:14,922 LISTENING TO "WONDERFUL! WONDERFUL!" 222 00:09:14,955 --> 00:09:18,659 AW. OH, I WAS ONLY ABLE TO GET IT ON A CD. 223 00:09:18,692 --> 00:09:19,793 NO, NO. 224 00:09:19,827 --> 00:09:22,295 IT'S GOTTA BE ON A 45 THAT I CAN PLAY ON A RECORD PLAYER, 225 00:09:22,329 --> 00:09:24,331 JUST LIKE I DID WHEN I WAS A KID. 226 00:09:25,766 --> 00:09:28,636 BY THE WAY, I'LL ALSO NEED THE RECORD PLAYER. 227 00:09:28,636 --> 00:09:32,039 YOU KNOW, IT'S REALLY HARD TO FIND THOSE 45s. 228 00:09:33,373 --> 00:09:34,274 BUT I'M GONNA KEEP LOOKING. 229 00:09:34,307 --> 00:09:35,709 (cell phone rings) 230 00:09:35,743 --> 00:09:37,210 (beep) 231 00:09:37,244 --> 00:09:39,913 HELLO? 232 00:09:39,947 --> 00:09:42,249 OH. HELLO, TRIP. 233 00:09:44,017 --> 00:09:46,754 I ALREADY TOLD YOU, I'M NOT INTERESTED. 234 00:09:48,288 --> 00:09:50,357 PLEASE, STOP CALLING. 235 00:09:50,390 --> 00:09:51,692 (beep) 236 00:09:51,725 --> 00:09:53,694 IS THAT YOUR LAWYER FRIEND? 237 00:09:53,727 --> 00:09:55,362 WELL, YOU'RE HALF RIGHT. 238 00:09:55,395 --> 00:09:57,297 I THOUGHT YOU LIKED HIM. 239 00:09:57,330 --> 00:10:00,834 I DID, MORE THAN I'VE LIKED ANYBODY IN A VERY LONG TIME. 240 00:10:00,868 --> 00:10:03,771 BUT THEN I REALIZED THAT HE JUST MANIPULATES PEOPLE 241 00:10:03,804 --> 00:10:05,739 SO THAT HE CAN GET WHAT HE WANTS. 242 00:10:05,773 --> 00:10:08,842 CAN'T TRUST HIM. 243 00:10:08,876 --> 00:10:12,245 ALL RIGHT, YOU TWO, I WILL CHECK IN ON YOU LATER. 244 00:10:14,447 --> 00:10:18,686 ROY, BE A PEACH AND LOOK UP A PHONE NUMBER FOR ME. 245 00:10:18,719 --> 00:10:21,288 KAREN, WHAT ARE YOU UP TO? 246 00:10:21,321 --> 00:10:22,422 I DON'T KNOW. 247 00:10:22,455 --> 00:10:24,257 I THOUGHT IT WOULD BE FUN TO SCREW WITH PEOPLE'S LIVES 248 00:10:24,291 --> 00:10:27,194 ONE LAST TIME BEFORE I CHECK OUT. 249 00:10:27,227 --> 00:10:28,696 (chuckles) 250 00:10:28,729 --> 00:10:30,698 (laughs) 251 00:10:30,731 --> 00:10:33,934 WOW. IT SOUNDS LIKE YOU ARE DOING PRETTY GOOD. 252 00:10:33,967 --> 00:10:35,769 I MEAN, YOUR OWN COMPANY? 253 00:10:35,803 --> 00:10:37,905 YEAH, I DIDN'T WANT TO BRAG IN FRONT OF THE GIRLS, 254 00:10:37,938 --> 00:10:40,007 BUT IT'S WORTH A FEW BUCKS. 255 00:10:40,040 --> 00:10:41,408 THAT WAS YOU NOT BRAGGING? 256 00:10:41,441 --> 00:10:44,678 WELL, JUST LOOK AT OUR LAST FINANCIAL STATEMENT. 257 00:10:47,480 --> 00:10:50,217 (gasps) HA! I LOVE DOING THAT! 258 00:10:50,250 --> 00:10:52,285 OH! (laughs) HAVE A SEAT. 259 00:10:52,319 --> 00:10:56,323 IN FACT, WE ARE DOING SO WELL 260 00:10:56,356 --> 00:10:58,959 THAT WE ARE LOOKING TO EXPAND WORLDWIDE, 261 00:10:58,992 --> 00:11:02,262 AND I WOULD LIKE YOU TO HEAD OUR U.S. DIVISION 262 00:11:02,295 --> 00:11:03,731 IN NEW YORK. 263 00:11:06,266 --> 00:11:08,902 OH, MY GOD. 264 00:11:08,936 --> 00:11:12,205 THAT'S A HUGE JOB. 265 00:11:12,239 --> 00:11:13,974 WHY ME? 266 00:11:14,007 --> 00:11:16,243 BECAUSE YOU'RE THE SMARTEST BUSINESSWOMAN I KNOW. 267 00:11:16,276 --> 00:11:17,945 AND WHEN I HEARD THAT YOU AND TOM SPLIT, 268 00:11:17,978 --> 00:11:20,313 I THOUGHT, THERE'S NOTHING TYING YOU TO FAIRVIEW. 269 00:11:20,347 --> 00:11:21,448 WELL, HERE'S THE THING-- 270 00:11:21,481 --> 00:11:23,183 20 MINUTES UNTIL MY JOB INTERVIEW, 271 00:11:23,216 --> 00:11:25,485 AND I LOSE A BUTTON. CAN YOU-- KATHERINE? 272 00:11:25,518 --> 00:11:27,254 THAT'S THE THING. 273 00:11:27,287 --> 00:11:29,757 WHAT BRINGS YOU BACK TO THE STATES? 274 00:11:29,790 --> 00:11:31,224 YOUR WIFE, ACTUALLY. 275 00:11:31,258 --> 00:11:34,394 I CAME TO OFFER HER A JOB IN NEW YORK. 276 00:11:34,427 --> 00:11:37,230 WOW. 277 00:11:37,264 --> 00:11:39,767 BUT OBVIOUSLY, I'M NOT TAKING IT. 278 00:11:39,767 --> 00:11:41,401 (chuckles) (chuckles) 279 00:11:41,434 --> 00:11:45,372 WE JUST GOT BACK TOGETHER, AND I COULDN'T BE HAPPIER. 280 00:11:45,405 --> 00:11:47,274 MMM. SORRY, KATHERINE. 281 00:11:47,307 --> 00:11:49,242 I KNOW HOW PAINFUL IT IS TO LOSE LYNETTE, 282 00:11:49,276 --> 00:11:51,211 AND HOW SWEET IT IS TO GET HER BACK. 283 00:11:51,244 --> 00:11:52,479 (chuckles) 284 00:11:52,512 --> 00:11:54,782 HERE, LEAVE THE SHIRT WITH ME, BABE. I GOT IT. 285 00:11:54,782 --> 00:11:57,150 THANKS. 286 00:11:57,184 --> 00:11:58,151 WELL... 287 00:11:58,185 --> 00:11:59,887 I'M IN TOWN FOR THREE DAYS 288 00:11:59,920 --> 00:12:01,521 IF YOU WANNA KEEP TALKING ABOUT THIS. 289 00:12:01,554 --> 00:12:04,892 NO. I FEEL PRETTY COMFORTABLE WITH MY DECISION. 290 00:12:04,925 --> 00:12:07,828 OKAY, BUT THE LYNETTE THAT I KNEW 291 00:12:07,861 --> 00:12:12,299 WAS NEVER HAPPY WITH A LIFE OF... SEWING BUTTONS. 292 00:12:21,341 --> 00:12:23,010 (door closes) 293 00:12:23,043 --> 00:12:24,144 HEY, HEY! SORRY I'M LATE. 294 00:12:24,177 --> 00:12:26,046 I'M STARVING! WHAT ARE WE HAVING? 295 00:12:26,079 --> 00:12:28,481 I HAD A LOVELY STEAK. 296 00:12:28,515 --> 00:12:30,417 THEN AN HOUR LATER, I HAD YOUR LOVELY STEAK. 297 00:12:30,450 --> 00:12:33,553 SO I GUESS YOU'RE HAVING... CEREAL. 298 00:12:33,586 --> 00:12:34,855 OH, COME ON. YOU KNOW HOW IT IS. 299 00:12:34,888 --> 00:12:37,024 FIRST DAY OF A NEW JOB-- IT WAS CRAZY. 300 00:12:37,057 --> 00:12:38,926 AND WHAT? (sighs) YOU LOST YOUR PHONE? 301 00:12:38,959 --> 00:12:42,395 (sighs) I KNOW, I KNOW. I'M A TERRIBLE, AWFUL PERSON. 302 00:12:42,429 --> 00:12:46,967 BUT MAYBE YOU CAN FIND A WAY TO FORGIVE ME 303 00:12:47,000 --> 00:12:49,903 AFTER YOU SEE THIS. 304 00:12:49,937 --> 00:12:52,372 WHOA. (laughs) 305 00:12:52,405 --> 00:12:53,640 I KNOW. I SAW IT, AND ALL I COULD THINK ABOUT 306 00:12:53,673 --> 00:12:57,911 WAS HOW SEXY IT WOULD LOOK ON THAT BIG, STRONG WRIST OF YOURS. 307 00:12:57,945 --> 00:12:59,512 (both chuckle) 308 00:12:59,546 --> 00:13:01,882 WELL, I DON'T THINK I'VE EVER SEEN ANYTH-- 309 00:13:03,383 --> 00:13:05,919 OH, MY GOD. WAIT A MINUTE. 310 00:13:05,953 --> 00:13:07,921 WHAT? 311 00:13:07,955 --> 00:13:11,324 I KNOW THIS MOVE. I INVENTED THIS MOVE. 312 00:13:11,358 --> 00:13:14,061 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 313 00:13:14,094 --> 00:13:15,929 IT'S WHAT I USED TO DO TO YOU. 314 00:13:15,963 --> 00:13:16,864 I'D BUY YOU JEWELRY 315 00:13:16,897 --> 00:13:19,933 TO COMPENSATE FOR BEING A LOUSY HUSBAND. 316 00:13:19,967 --> 00:13:22,402 AND IT WORKED BEAUTIFULLY, SO SHUT UP AND ENJOY IT. 317 00:13:22,435 --> 00:13:25,038 I CAN'T BELIEVE YOU'RE TRYING TO BUY ME OFF WITH A WATCH. 318 00:13:25,072 --> 00:13:26,406 (gasps) OOH! WHEN YOU SHAKE YOUR WRIST LIKE THAT, 319 00:13:26,439 --> 00:13:28,308 THE DIAMONDS REALLY CATCH THE LIGHT. 320 00:13:28,341 --> 00:13:30,110 OH, MY GOD, YOU'RE EVEN QUOTING ME! 321 00:13:30,143 --> 00:13:32,880 (scoffs) YOU DON'T WANT THE WATCH? FINE. 322 00:13:32,880 --> 00:13:34,614 BUT EVERYONE HAS A PRICE. YOU NAME IT. 323 00:13:34,647 --> 00:13:37,617 SEX? MASSAGE? THREE STOOGES MARATHON? 324 00:13:37,650 --> 00:13:41,054 THE PRICE OF MY FORGIVENESS 325 00:13:41,088 --> 00:13:43,623 IS YOU PAYING A LITTLE MORE ATTENTION TO ME, 326 00:13:43,656 --> 00:13:44,591 BEING MORE PRESENT, 327 00:13:44,624 --> 00:13:47,060 MORE RESPECTFUL OF MY FEELINGS AND NEEDS. 328 00:13:47,094 --> 00:13:49,396 YOU WANT A NEW CAR. 329 00:13:49,429 --> 00:13:50,497 I'M GOING TO BED. 330 00:13:50,530 --> 00:13:53,633 WHAT? NO, COME BACK! YOU'RE SEXY WHEN YOU'RE ANGRY. 331 00:13:53,666 --> 00:13:55,969 YEP! THAT'S MINE, TOO! 332 00:14:00,473 --> 00:14:02,910 LYNETTE SCAVO? 333 00:14:02,910 --> 00:14:05,478 OH, MY GOD! 334 00:14:05,512 --> 00:14:06,513 HOW LONG AS IT BEEN? 335 00:14:06,546 --> 00:14:08,515 OH! A LONG TIME. 336 00:14:08,548 --> 00:14:10,283 HOW ARE YOU DOING, NATALIE? 337 00:14:10,317 --> 00:14:11,651 I'M GREAT. 338 00:14:11,684 --> 00:14:15,288 THE QUESTION IS, HOW ARE YOU? I HEARD ABOUT YOU AND TOM. 339 00:14:15,322 --> 00:14:17,958 OH. YEAH, WE WENT THROUGH A ROUGH PATCH, 340 00:14:17,991 --> 00:14:20,928 BUT WE'RE BACK TOGETHER NOW, AND THINGS ARE BETTER THAN EVER. 341 00:14:20,928 --> 00:14:21,962 (chuckles) 342 00:14:21,995 --> 00:14:25,532 WHAT A RELIEF. I JUST KEPT THINKING, "POOR LYNETTE-- 343 00:14:25,565 --> 00:14:27,434 "SACRIFICED HER WHOLE CAREER FOR THAT MAN, 344 00:14:27,467 --> 00:14:29,369 AND THEN IT DIDN'T EVEN WORK OUT?" 345 00:14:29,402 --> 00:14:32,505 OH, JUST TO BE CLEAR, I DIDN'T SACRIFICE MY CAREER FOR ANYONE. 346 00:14:32,539 --> 00:14:34,374 OH, I DIDN'T MEAN ANYTHING BY IT. 347 00:14:34,407 --> 00:14:36,276 IF ANYTHING, I'M JEALOUS OF YOU. 348 00:14:36,309 --> 00:14:37,377 OH? 349 00:14:37,410 --> 00:14:40,680 MY COMPANY HAS BRANCHES IN 15 CITIES AROUND THE WORLD. 350 00:14:40,713 --> 00:14:42,649 I LIVE OUT OF A SUITCASE. AND YOU? 351 00:14:42,682 --> 00:14:45,685 THERE MUST BE DAYS WHEN YOU DON'T EVEN LEAVE THE HOUSE. 352 00:14:45,718 --> 00:14:48,388 OH, THE SIMPLE LIFE. 353 00:14:50,557 --> 00:14:52,492 I GOT A JOB OFFER YESTERDAY. 354 00:14:52,525 --> 00:14:53,593 REALLY? 355 00:14:53,626 --> 00:14:55,428 YEAH, THIS BIG EUROPEAN FOOD COMPANY IS 356 00:14:55,462 --> 00:14:58,631 TAKING ITS BRAND TO THE STATES, AND THEY WANT ME TO RUN IT. 357 00:14:58,665 --> 00:14:59,666 SO... 358 00:14:59,699 --> 00:15:02,302 IMPRESSIVE. WHEN DO YOU START? 359 00:15:02,335 --> 00:15:06,406 WELL, IT'S IN NEW YORK, SO IT'S A LOT TO CONSIDER, AND... 360 00:15:06,439 --> 00:15:08,675 AND THAT IS THE DIFFERENCE BETWEEN ME AND YOU. 361 00:15:08,708 --> 00:15:11,678 I'D GRAB AN OPPORTUNITY LIKE THAT IN A SECOND, 362 00:15:11,711 --> 00:15:13,713 BUT NOT YOU. 363 00:15:13,746 --> 00:15:14,747 (chuckles) 364 00:15:14,781 --> 00:15:17,617 IN YOUR HEART OF HEARTS, YOU'RE A WIFE AND A MOMMY. 365 00:15:17,650 --> 00:15:19,419 CONGRATS. 366 00:15:19,452 --> 00:15:21,354 SEE YA. 367 00:15:23,523 --> 00:15:24,992 (dials) 368 00:15:28,461 --> 00:15:30,230 KATHERINE, IT'S LYNETTE. 369 00:15:30,263 --> 00:15:32,632 CALL ME BACK. WE HAVE TO TALK. 370 00:15:32,665 --> 00:15:35,002 (beep) 371 00:15:35,035 --> 00:15:37,704 HEY, GOTTA RUN. HUGE DAY. 372 00:15:37,737 --> 00:15:39,672 THE E-MAILS HAVE BEEN COMING IN SINCE 7:00. 373 00:15:39,706 --> 00:15:41,708 JUST SO YOU KNOW, OUR NEW GARDENER STARTED TODAY. 374 00:15:41,741 --> 00:15:42,742 GREAT. MIND RUNNING DEFENSE FOR ME? 375 00:15:42,775 --> 00:15:44,644 I REALLY DON'T HAVE TIME TO CHITCHAT WITH THE HELP. 376 00:15:44,677 --> 00:15:46,646 IT'LL BE MY PLEASURE. 377 00:15:51,284 --> 00:15:53,553 OH. HOLA. 378 00:15:53,586 --> 00:15:55,055 I'M CARMEN. 379 00:15:55,088 --> 00:15:58,058 UH-HUH. 380 00:15:58,091 --> 00:16:00,627 WHAT THE HELL IS THAT? 381 00:16:00,660 --> 00:16:02,395 THAT'S OUR NEW GARDENER. 382 00:16:02,429 --> 00:16:04,331 SHE'S GONNA TAKE CARE OF EVERYTHING AROUND HERE 383 00:16:04,364 --> 00:16:05,565 THAT'S BEEN NEGLECTED. 384 00:16:05,598 --> 00:16:08,401 OH, YOU THINK THAT'S FUNNY? 385 00:16:08,435 --> 00:16:10,537 JUST MAKING A POINT. 386 00:16:10,570 --> 00:16:13,273 YOU CROSSED A LINE, CARLOS. 387 00:16:13,306 --> 00:16:14,707 YOU CROSSED A LINE! 388 00:16:14,741 --> 00:16:17,744 GABY, COME ON! 389 00:16:17,777 --> 00:16:19,379 (car door closes, engine starts) 390 00:16:19,412 --> 00:16:21,681 GABY! (tires peal) 391 00:16:42,669 --> 00:16:46,439 (sighs) WATCH THE DIRT. AND WATCH THE GRASS. 392 00:16:46,473 --> 00:16:48,075 FOCUS, LADIES! 393 00:16:48,075 --> 00:16:50,643 THIS DRESS COSTS MORE THAN YOUR HOUSES PUT TOGETHER! 394 00:16:50,677 --> 00:16:52,245 OKAY, YOU KNOW WHAT, RENEE? 395 00:16:52,279 --> 00:16:53,380 I KNOW THIS IS YOUR DAY, BUT IT'S ONLY 10:00, 396 00:16:53,413 --> 00:16:54,581 AND YOU'RE ALREADY A HUGE PAIN IN THE ASS. 397 00:16:54,614 --> 00:16:56,283 WELL, THEN I'M RUNNING LATE. 398 00:16:56,316 --> 00:16:58,085 I SHOULD'VE BEEN A HUGE PAIN IN THE ASS BY 9:00. 399 00:16:58,118 --> 00:17:00,153 YOU IN THE STUPID HAT, 400 00:17:00,187 --> 00:17:01,554 OPEN THE DOOR! 401 00:17:07,394 --> 00:17:09,229 (chuckles) OH, WOW! 402 00:17:09,262 --> 00:17:11,298 WHERE ARE YOU GOING ALL DOLLED UP? 403 00:17:11,331 --> 00:17:15,435 RENEE'S WEDDING. I JUST WANTED TO CHECK ON KAREN BEFORE I LEFT. 404 00:17:15,468 --> 00:17:16,803 SHE'S SLEEPING. 405 00:17:16,836 --> 00:17:19,439 I DON'T THINK IT'LL BE LONG NOW. 406 00:17:21,508 --> 00:17:25,512 OH, ROY. I AM... SO SORRY. 407 00:17:25,545 --> 00:17:27,314 WOULD YOU LIKE ME TO STAY? 408 00:17:27,347 --> 00:17:28,448 NO. 409 00:17:28,481 --> 00:17:30,817 THIS IS OUR TIME TOGETHER. 410 00:17:30,850 --> 00:17:32,452 WE'LL BE FINE. 411 00:17:34,187 --> 00:17:36,256 OH, GOOD! YOU FOUND KAREN'S RECORD. 412 00:17:36,289 --> 00:17:38,425 NOT ME. THAT LAWYER GUY. 413 00:17:38,458 --> 00:17:40,127 TRIP? 414 00:17:40,160 --> 00:17:42,462 KAREN TOLD HIM SHE REALLY WANTED IT. 415 00:17:42,495 --> 00:17:47,134 THE SON OF A GUN MUST'VE GONE TO 20 DIFFERENT RECORD STORES. 416 00:17:47,134 --> 00:17:50,137 (sighs) WELL, THAT'S LOVELY. 417 00:17:50,170 --> 00:17:52,872 YOU SHOULD'VE SEEN THE SMILE ON HER FACE WHEN HE BROUGHT IT IN. 418 00:17:52,905 --> 00:17:54,507 MM. 419 00:17:54,541 --> 00:17:57,544 HE'S... A GOOD GUY. 420 00:18:00,413 --> 00:18:01,848 (inhales sharply) 421 00:18:01,881 --> 00:18:05,385 DO YOU SERIOUSLY NEED TO STRETCH OUT ON HER? 422 00:18:05,418 --> 00:18:07,220 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? CREASE? 423 00:18:07,254 --> 00:18:09,222 (cell phone rings and beeps) 424 00:18:09,256 --> 00:18:12,392 (scoffs) HELLO, BEN. 425 00:18:12,425 --> 00:18:15,862 HEY, HEY, HEY. DON'T RAISE YOUR VOICE TO ME. 426 00:18:15,895 --> 00:18:16,929 WELL, HAIR AND MAKEUP TOOK FOREVER, 427 00:18:16,963 --> 00:18:20,367 AND THEN WE HAD TO WAIT 20 MINUTES FOR SUSAN, AND-- 428 00:18:20,400 --> 00:18:21,901 I WAS TOTALLY ON TIME. 429 00:18:21,934 --> 00:18:24,337 (lowered voice) HE DOES NOT NEED TO KNOW THAT. 430 00:18:24,371 --> 00:18:25,905 (normal voice) YEAH, WE'RE ON OUR WAY NOW. 431 00:18:25,938 --> 00:18:28,308 I PROMISE WE'LL BE THERE NO LATER THAN... 432 00:18:28,341 --> 00:18:30,477 OH! WE'RE GOING THROUGH A TUNNEL! (beep) 433 00:18:30,510 --> 00:18:32,279 HOW LATE ARE WE? 434 00:18:32,312 --> 00:18:34,347 I SHOULD'VE BEEN CUTTING THE CAKE BY NOW! 435 00:18:34,381 --> 00:18:37,350 OKAY, NOT A GOOD DAY TO HAND HER A KNIFE. 436 00:18:37,384 --> 00:18:39,252 MM. 437 00:18:39,286 --> 00:18:41,188 (exhales deeply) 438 00:18:41,188 --> 00:18:42,489 JULIE, ARE YOU OKAY? 439 00:18:42,522 --> 00:18:45,392 OH, MY GOD. WHAT? WHAT'S WRONG? 440 00:18:45,425 --> 00:18:48,395 (exhales sharply) I THINK MY WATER JUST BROKE. 441 00:18:48,428 --> 00:18:49,762 (all gasp) 442 00:18:49,796 --> 00:18:52,332 (women scream) 443 00:18:52,365 --> 00:18:53,533 (groans) OH! AH! 444 00:18:53,566 --> 00:18:55,302 AAH! HOW COULD YOU DO THIS TO ME?! 445 00:18:55,335 --> 00:18:56,869 SHE'S IN LABOR! 446 00:18:56,903 --> 00:18:58,538 OH! NINE MONTHS! 447 00:18:58,571 --> 00:19:01,441 YOU HAD NINE MONTHS, AND THIS IS THE MOMENT YOU PICK?! 448 00:19:01,474 --> 00:19:03,543 RENEE, I AM SO SORRY. AAH! AAH! 449 00:19:03,576 --> 00:19:05,445 HOLD ON. EVERYTHING'S GONNA BE FINE. 450 00:19:05,478 --> 00:19:07,214 HOW?! MY DRESS IS RUINED! 451 00:19:07,214 --> 00:19:08,915 (Julie and Susan breathing deeply) WAIT, I GOT AN IDEA. 452 00:19:08,948 --> 00:19:11,951 HEY, DRIVER, WE NEED YOU TO SWING BY CUMBERLY'S. 453 00:19:11,984 --> 00:19:14,787 MY STORE HAS AN AMAZING BRIDAL DEPARTMENT. 454 00:19:14,821 --> 00:19:16,756 ARE YOU INSANE?! TAKE US TO THE HOSPITAL! 455 00:19:16,789 --> 00:19:19,226 OH, COME ON. SHE JUST STARTED LABOR. (groans) 456 00:19:19,259 --> 00:19:21,294 KEEP YOUR LEGS TOGETHER, HONEY. 457 00:19:21,328 --> 00:19:23,330 LOOK, WE'RE JUST GONNA RUN IN AND GRAB A DRESS. 458 00:19:23,363 --> 00:19:24,431 (scoffs) AND SHOES. 459 00:19:24,464 --> 00:19:26,233 YOU NEED SHOES, TOO? 460 00:19:26,266 --> 00:19:27,934 THANKS TO OLD FAITHFUL HERE. 461 00:19:27,967 --> 00:19:29,469 MY DAUGHTER IS HAVING A BABY, 462 00:19:29,502 --> 00:19:31,238 AND YOU WANNA GO ON A SHOPPING SPREE?! 463 00:19:31,271 --> 00:19:34,241 UH, COULD SOMEONE PLEASE JUST TELL ME WHERE TO GO? 464 00:19:34,274 --> 00:19:35,842 CUMBERLY'S! HOSPITAL! 465 00:19:35,875 --> 00:19:38,511 (breathing deeply) LET'S JUST GO TO CUMBERLY'S. 466 00:19:38,545 --> 00:19:40,480 JULIE! MOM, MY CONTRACTIONS JUST STARTED. 467 00:19:40,513 --> 00:19:41,981 WE HAVE TIME. AAH! 468 00:19:42,014 --> 00:19:44,251 OHH! DO YOU HAVE TO KEEP DOING THAT? 469 00:19:46,986 --> 00:19:49,356 (brakes screech) 470 00:19:49,389 --> 00:19:52,259 OKAY, SIZE 6s ARE OVER THERE. 471 00:19:52,259 --> 00:19:54,761 HEY! OH, DON'T LIE TO ME! 472 00:19:57,264 --> 00:19:59,466 (scoffs) NO. 473 00:19:59,499 --> 00:20:00,767 NO. 474 00:20:00,800 --> 00:20:02,502 GOD, NO. 475 00:20:02,535 --> 00:20:06,273 (gasps) 476 00:20:06,306 --> 00:20:07,474 NOW THAT IS BEAUTIFUL. 477 00:20:07,507 --> 00:20:09,509 MY DAUGHTER'S LOOKING AT THIS. 478 00:20:09,542 --> 00:20:11,478 WHEN'S HER WEDDING? THREE MONTHS. 479 00:20:11,511 --> 00:20:13,480 MINE'S IN FIVE MINUTES. 480 00:20:13,513 --> 00:20:14,781 UNZIP ME. 481 00:20:16,383 --> 00:20:18,017 (zip) 482 00:20:18,050 --> 00:20:20,253 OH! HI. HI. (chuckles) 483 00:20:20,287 --> 00:20:21,521 I'M, UH, GABRIELLE SOLIS, 484 00:20:21,554 --> 00:20:23,790 HEAD OF V.I.P. SALES HERE AT CUMBERLY'S. 485 00:20:23,823 --> 00:20:26,426 I'M KENT, MINIMUM WAGE WORKER STUCK HERE ON A SATURDAY. 486 00:20:26,459 --> 00:20:27,927 CAN I HELP YOU? 487 00:20:27,960 --> 00:20:30,330 UH, I NEED TO BORROW A BRIDAL GOWN. 488 00:20:30,363 --> 00:20:32,365 BORROW? JUST FOR THE AFTERNOON. 489 00:20:32,399 --> 00:20:34,467 WE DON'T LEND BRIDAL DRESSES. 490 00:20:34,501 --> 00:20:36,836 WELL... (chuckles) I KNOW IT'S NOT POLICY, 491 00:20:36,869 --> 00:20:39,005 BUT CAN'T YOU DO A FAVOR FOR A FELLOW WORKER? 492 00:20:39,038 --> 00:20:41,374 MA'AM, I'VE NEVER HEARD OF YOU. 493 00:20:41,408 --> 00:20:43,910 DO YOU HAVE YOUR EMPLOYEE I.D. CARD? 494 00:20:43,943 --> 00:20:45,378 NO. I'M NOT ONE OF THOSE NERDS 495 00:20:45,412 --> 00:20:48,915 WHO CARRIES HER I.D. CARD ON A... 496 00:20:48,948 --> 00:20:51,017 HANDSOME LANYARD. (chuckles) 497 00:20:51,050 --> 00:20:54,754 SO YOU WANT ME TO GIVE YOU A $6,000 WEDDING DRESS? 498 00:20:54,787 --> 00:20:57,290 $5,000 WITH MY EMPLOYEE DISCOUNT. (chuckles) 499 00:20:57,324 --> 00:20:58,725 GO AWAY, MA'AM. 500 00:21:01,328 --> 00:21:03,029 OW! OHH! OH, THAT WAS A BIG ONE! 501 00:21:03,062 --> 00:21:05,064 OH! THEY SEEM TO BE COMING A LOT FASTER. 502 00:21:05,097 --> 00:21:06,399 OH. (sighs) 503 00:21:06,433 --> 00:21:09,402 EXCUSE ME, WOULD YOU MIND GOING IN 504 00:21:09,436 --> 00:21:11,338 AND FINDING OUT WHAT'S KEEPING THEM? 505 00:21:11,338 --> 00:21:13,706 THINGS SEEM TO BE SPEEDING UP A BIT BACK HERE. 506 00:21:13,740 --> 00:21:14,874 RIGHT AWAY. 507 00:21:16,809 --> 00:21:18,745 (exhales sharply) MOM, WHAT ARE YOU DOING? 508 00:21:18,778 --> 00:21:19,879 YOU ARE NOT HAVING MY GRANDDAUGHTER 509 00:21:19,912 --> 00:21:21,414 IN THE BACK OF A LIMOUSINE! 510 00:21:21,448 --> 00:21:22,715 (grunts) 511 00:21:24,751 --> 00:21:25,785 OOH! 512 00:21:25,818 --> 00:21:27,019 (exhales deeply) KEEP BREATHING! 513 00:21:27,053 --> 00:21:28,888 (starts engine) 514 00:21:28,921 --> 00:21:30,390 (tires peal) 515 00:21:33,059 --> 00:21:34,361 (speaking inaudibly) 516 00:21:35,495 --> 00:21:37,697 OH. AHH. SO WE SET? 517 00:21:37,730 --> 00:21:39,098 YEAH, YEAH, YEAH. TOLD YOU I WAS A BIG SHOT HERE. (chuckles) 518 00:21:39,131 --> 00:21:40,667 NOW WALK WITH ME. 519 00:21:40,700 --> 00:21:42,402 UM, THERE'S ONLY ONE TINY HICCUP. 520 00:21:42,435 --> 00:21:43,803 (Kent) HEY, WHERE YOU GOING WITH THAT DRESS?! 521 00:21:43,836 --> 00:21:45,705 AND NOW WE RUN. (gasps) 522 00:21:51,043 --> 00:21:53,880 (both panting) 523 00:21:53,913 --> 00:21:55,915 WHERE--WHERE'S THE LIMO? 524 00:21:55,948 --> 00:21:57,817 I DON'T KNOW. IT WAS RIGHT HERE. (alarm blaring) 525 00:21:57,850 --> 00:21:58,951 AND WE'RE RUNNING AGAIN! 526 00:21:58,985 --> 00:22:01,388 AAH! 527 00:22:05,992 --> 00:22:08,761 (both panting) 528 00:22:10,730 --> 00:22:13,833 DO YOU... NOT HAVE A CAR? 529 00:22:13,866 --> 00:22:16,436 DOES IT LOOK LIKE WE HAVE A CAR, HUH? 530 00:22:16,469 --> 00:22:18,104 DOES IT?! AAH! 531 00:22:18,137 --> 00:22:20,640 OKAY, ALL RIGHT, AGAIN, LATE FOR YOUR OWN WEDDING. 532 00:22:20,673 --> 00:22:21,908 (grunts) MAYBE KILL THIS GUY LATER. 533 00:22:21,941 --> 00:22:24,110 (breathing heavily) 534 00:22:26,078 --> 00:22:28,615 DON'T SAY A WORD. YOU HEAR ME?! 535 00:22:28,648 --> 00:22:31,851 YOU HAVE NO IDEA WHAT I HAD TO GO THROUGH TO GET HERE, 536 00:22:31,884 --> 00:22:35,955 SO IF YOU EVEN GIVE ME ONE SYLLABLE OF GRIEF, 537 00:22:35,988 --> 00:22:40,092 I WILL KICK YOUR SORRY ASS ALL THE WAY BACK TO AUSTRALIA! 538 00:22:40,126 --> 00:22:43,095 (breathing heavily) 539 00:22:44,664 --> 00:22:47,434 I'VE NEVER SEEN ANYONE LOOK SO BEAUTIFUL. 540 00:22:49,636 --> 00:22:52,772 (sobbing) 541 00:22:54,173 --> 00:22:55,808 (Renee laughs) 542 00:22:55,842 --> 00:22:57,944 (chuckles) 543 00:22:57,977 --> 00:23:00,880 LET'S GO INSIDE AND GET STARTED ON OUR WEDDED BLISS, EH? 544 00:23:05,518 --> 00:23:07,520 (jazz playing, indistinct conversations) 545 00:23:07,554 --> 00:23:09,589 NO, NO, KATHERINE, I AM EXCITED. 546 00:23:09,622 --> 00:23:11,891 I JUST NEED TO TALK TO TOM FIRST. 547 00:23:11,924 --> 00:23:15,528 WELL, CAN YOU GIVE ME TILL THE END OF THE DAY? 548 00:23:15,562 --> 00:23:16,896 OKAY, THANKS. BYE. 549 00:23:16,929 --> 00:23:18,197 TALK TO ME ABOUT WHAT? (chuckles) 550 00:23:18,230 --> 00:23:20,533 HI! HI. MMM. 551 00:23:20,567 --> 00:23:24,537 OH, UM, KATHERINE KEEPS PUSHING ME ABOUT THIS JOB THING. 552 00:23:24,571 --> 00:23:25,705 I THOUGHT YOU TOLD HER "NO." 553 00:23:25,738 --> 00:23:27,474 I DID, 554 00:23:27,507 --> 00:23:29,976 BUT ONCE SHE STARTED TALKING ABOUT COMPENSATION PACKAGES 555 00:23:30,009 --> 00:23:32,979 AND... (chuckles) 556 00:23:33,012 --> 00:23:34,847 YOU'RE NEGOTIATING A SALARY? 557 00:23:34,881 --> 00:23:37,550 LYNETTE, WE... (sighs) 558 00:23:37,584 --> 00:23:40,219 WE JUST GOT BACK TOGETHER. WHAT--WHAT ARE YOU DOING? 559 00:23:40,252 --> 00:23:41,854 IT COULD BE THE LAST TIME 560 00:23:41,888 --> 00:23:44,857 AN OPPORTUNITY LIKE THIS COMES ALONG FOR ME. 561 00:23:44,891 --> 00:23:47,960 IF I DON'T TAKE IT, I'M--I'M AFRAID THAT... 562 00:23:47,994 --> 00:23:49,862 YOU WON'T BE HAPPY. 563 00:23:49,896 --> 00:23:52,732 WELL... 564 00:23:52,765 --> 00:23:53,900 YEAH. 565 00:23:58,671 --> 00:23:59,772 HEY. 566 00:23:59,806 --> 00:24:01,508 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY. 567 00:24:01,541 --> 00:24:03,676 LYNETTE... 568 00:24:03,710 --> 00:24:04,911 I WOULD DO ANYTHING, 569 00:24:04,944 --> 00:24:07,947 I WOULD GO ANYWHERE IN THE WORLD 570 00:24:07,980 --> 00:24:12,184 IF I BELIEVED IT WOULD FINALLY MAKE YOU HAPPY. 571 00:24:12,218 --> 00:24:13,753 BUT FOR AS LONG AS I HAVE KNOWN YOU, 572 00:24:13,786 --> 00:24:14,821 YOU'VE ALWAYS THOUGHT 573 00:24:14,854 --> 00:24:19,225 YOU NEEDED SOMETHING ELSE TO MAKE YOU COMPLETE. 574 00:24:19,258 --> 00:24:22,795 AND I'M STARTING TO REALIZE 575 00:24:22,829 --> 00:24:25,598 NOTHING EVER WILL. 576 00:24:34,541 --> 00:24:37,544 (indistinct conversations and laughter) 577 00:24:37,544 --> 00:24:42,549 (piano playing light jazz) 578 00:24:49,856 --> 00:24:52,559 HELLO, TRIP. 579 00:24:52,559 --> 00:24:53,660 BEN INVITED ME, 580 00:24:53,693 --> 00:24:56,663 SO IF YOU WANNA SLUG SOMEBODY, SLUG HIM. 581 00:24:56,696 --> 00:24:59,666 (chuckles) NO. I'M GLAD TO SEE YOU. 582 00:25:00,867 --> 00:25:04,871 I WANTED TO, UH, THANK YOU FOR WHAT YOU DID FOR MRS. McCLUSKEY. 583 00:25:04,904 --> 00:25:07,173 THAT WAS VERY KIND. 584 00:25:07,206 --> 00:25:09,175 SHE'S AN AWESOME LADY, 585 00:25:09,208 --> 00:25:12,879 AND SHE ONCE HELPED OUT A CLIENT OF MINE. 586 00:25:14,280 --> 00:25:16,315 WELL, THAT'S ALL I WANTED TO SAY. 587 00:25:16,348 --> 00:25:17,416 ENJOY THE RECEPTION. 588 00:25:17,449 --> 00:25:20,753 REALLY, YOU CAN'T THINK OF ANYTHING ELSE TO SAY TO ME? 589 00:25:21,954 --> 00:25:23,189 LIKE WHAT? 590 00:25:23,222 --> 00:25:26,092 I DON'T KNOW. LIKE, UM... 591 00:25:26,125 --> 00:25:29,095 HOW ABOUT, "HEY, TRIP, MAYBE YOU ARE A GOOD GUY. 592 00:25:29,128 --> 00:25:30,830 I SHOULD GIVE YOU ANOTHER CHANCE"? 593 00:25:30,863 --> 00:25:34,734 IS THAT WHY YOU FOUND THAT OLD RECORD? (chuckles) 594 00:25:34,767 --> 00:25:36,202 TO IMPRESS ME? 595 00:25:36,235 --> 00:25:39,305 DO YOU REALLY THINK THAT? 596 00:25:41,608 --> 00:25:43,743 LOOK... 597 00:25:45,612 --> 00:25:47,179 I KNOW I WANNA BE WITH YOU. 598 00:25:49,115 --> 00:25:52,685 BUT IF YOU DON'T THINK YOU CAN EVER TRUST ME AGAIN... 599 00:25:52,719 --> 00:25:54,921 WELL, I'M NOT GONNA BEG. 600 00:26:00,226 --> 00:26:02,228 WHY? 601 00:26:02,261 --> 00:26:04,130 WHY? 602 00:26:04,163 --> 00:26:08,167 YES. WHY DO YOU WANT TO BE WITH ME? 603 00:26:08,200 --> 00:26:10,069 YOU WERE MY LAWYER. 604 00:26:10,102 --> 00:26:12,204 YOU KNOW ALL THE UGLIEST DETAILS OF MY LIFE-- 605 00:26:12,238 --> 00:26:16,643 MY LYING, MY DRINKING, MY PROMISCUITY. 606 00:26:16,676 --> 00:26:19,646 I WAS ACTUALLY RELIEVED WHEN YOU PUT GABY ON THE WITNESS STAND 607 00:26:19,679 --> 00:26:22,815 BECAUSE IT EXPLAINED WHY YOU KISSED ME. 608 00:26:22,849 --> 00:26:26,152 IT WAS A MANIPULATION. I GOT IT. 609 00:26:26,185 --> 00:26:30,222 BUT TO KEEP SAYING YOU WANT ME WHEN YOU KNOW HOW... 610 00:26:30,256 --> 00:26:32,358 (whispers) HORRIBLY FLAWED I AM. 611 00:26:34,861 --> 00:26:39,098 I DON'T TRUST YOU BECAUSE IT JUST DOESN'T MAKE SENSE. 612 00:26:41,834 --> 00:26:43,770 HOW ABOUT... 613 00:26:43,803 --> 00:26:47,106 I EXPLAIN IT? 614 00:26:55,347 --> 00:26:56,683 MMM. 615 00:26:56,683 --> 00:26:58,184 DID THAT CLEAR IT UP FOR YOU? 616 00:26:58,217 --> 00:27:00,419 ALMOST. 617 00:27:00,452 --> 00:27:03,255 LOOK, BREE... (sighs) 618 00:27:03,289 --> 00:27:06,158 ALL THOSE UGLY DETAILS YOU'RE TALKING ABOUT, I... 619 00:27:06,192 --> 00:27:09,161 THEY JUST PROVE THAT YOU'RE HUMAN. 620 00:27:09,195 --> 00:27:10,763 I DON'T WANT TO LOVE AN IDEAL. 621 00:27:10,797 --> 00:27:13,065 I WANNA--I WANNA LOVE A REAL PERSON. 622 00:27:15,835 --> 00:27:17,336 (whispers) SO WHAT HAPPENS NOW? 623 00:27:17,369 --> 00:27:19,739 WELL... 624 00:27:19,772 --> 00:27:21,407 FIRST, WE'RE GONNA WALK OUT ONTO THAT DANCE FLOOR 625 00:27:21,440 --> 00:27:23,710 AND SHOW YOUR FRIENDS HOW IT'S REALLY DONE. 626 00:27:23,743 --> 00:27:26,779 HOPEFULLY BY THEN, I'LL GET UP THE COURAGE 627 00:27:26,813 --> 00:27:29,716 TO ONCE AGAIN ASK YOU TO GO OUT ON A DATE ME. 628 00:27:29,716 --> 00:27:31,017 OF COURSE, EVEN AS I'M SAYING THAT, 629 00:27:31,050 --> 00:27:33,753 I'M STILL NOT SURE WHAT YOU'RE GONNA SAY. 630 00:27:38,057 --> 00:27:40,192 DID THAT CLEAR IT UP FOR YOU? 631 00:27:52,471 --> 00:27:55,441 (tango music playing) 632 00:28:03,115 --> 00:28:07,153 HEY, YOU WANNA DANCE? THEY'RE PLAYING A TANGO. 633 00:28:07,186 --> 00:28:08,487 WOW. YOU'RE FINALLY TALKING TO ME AGAIN. 634 00:28:08,520 --> 00:28:11,223 I MUST BE OUT OF THE DOGHOUSE. 635 00:28:11,257 --> 00:28:13,325 NO, I'M STILL PRETTY MAD. 636 00:28:13,359 --> 00:28:16,062 WHY? IT WAS A JOKE. 637 00:28:16,095 --> 00:28:18,130 ALL THOSE YEARS AGO, WHEN... 638 00:28:18,164 --> 00:28:20,132 I DID WHAT I DID WITH JOHN ROWLAND? 639 00:28:20,166 --> 00:28:22,769 THAT IS THE MOST SHAMEFUL THING IN MY LIFE. 640 00:28:22,769 --> 00:28:25,404 YOU CAN'T MAKE JOKES ABOUT IT. IT'S TOO PAINFUL. 641 00:28:25,437 --> 00:28:27,306 FAIR ENOUGH. 642 00:28:27,339 --> 00:28:29,776 YOU KNOW... 643 00:28:29,776 --> 00:28:32,211 IT WAS THE MOST SHAMEFUL THING IN MY LIFE, TOO. 644 00:28:32,244 --> 00:28:34,280 I'M SORRY. 645 00:28:34,313 --> 00:28:36,115 NO. 646 00:28:36,148 --> 00:28:38,785 WHAT'S SHAMEFUL IS THAT I NEGLECTED YOU. 647 00:28:38,785 --> 00:28:43,122 I HAD THIS BEAUTIFUL WIFE, 648 00:28:43,155 --> 00:28:45,792 BUT I FOCUSED ON ALL THE WRONG THINGS. 649 00:28:47,226 --> 00:28:49,261 IT WAS A TOUGH TIME FOR BOTH OF US. 650 00:28:49,295 --> 00:28:53,199 I GUESS THAT'S THE POINT I WAS MAKING HIRING CARMEN. 651 00:28:53,232 --> 00:28:55,367 OUR ROLES ARE REVERSED NOW, 652 00:28:55,401 --> 00:28:57,136 BUT WE CAN'T START DRIFTING AWAY FROM EACH OTHER. 653 00:28:57,169 --> 00:29:00,506 I NEVER WANT TO GO BACK TO THAT AGAIN. 654 00:29:00,539 --> 00:29:02,541 WE WON'T. 655 00:29:02,574 --> 00:29:05,444 WE'VE GROWN UP SINCE THEN. 656 00:29:05,477 --> 00:29:07,479 (chuckles) 657 00:29:11,984 --> 00:29:14,020 ALTHOUGH, FOR TWO SMART GROWNUPS, 658 00:29:14,053 --> 00:29:15,487 WE SURE SEEM TO FIGHT A LOT. 659 00:29:15,521 --> 00:29:17,156 (chuckles) 660 00:29:17,189 --> 00:29:20,960 WHY IS IT OTHER COUPLES SEEM TO WALTZ THROUGH LIFE? 661 00:29:20,993 --> 00:29:23,562 THAT'S EASY. 662 00:29:23,595 --> 00:29:26,365 YOU AND ME? 663 00:29:26,398 --> 00:29:28,467 WE'RE DOING A TANGO. 664 00:29:28,500 --> 00:29:29,969 (kisses) 665 00:29:32,071 --> 00:29:33,305 (exhales sharply) (knocks on doorframe) 666 00:29:33,339 --> 00:29:34,974 HEY. I HEAR SOMEONE'S HAVING A BABY. 667 00:29:35,007 --> 00:29:37,977 OH, YES, A LITTLE AHEAD OF SCHEDULE. SORRY. 668 00:29:38,010 --> 00:29:40,012 NO, IT'S NO PROBLEM. I WAS JUST PLAYING HOOPS DOWN THE BLOCK. 669 00:29:40,046 --> 00:29:41,981 DON'T WORRY. I'M GONNA WASH UP, 670 00:29:42,014 --> 00:29:44,416 AND THEN WE'LL GET THIS SHOW ON THE ROAD. OKAY? 671 00:29:44,450 --> 00:29:47,453 OKAY. ALL RIGHT. 672 00:29:47,486 --> 00:29:49,956 DID YOU SEE HIS LEGS? 673 00:29:49,989 --> 00:29:51,590 HOW CAN YOU NOT WANT TO BE MARRIED TO THOSE LEGS? 674 00:29:51,623 --> 00:29:53,960 (groans) OH, MOM, PLEASE. 675 00:29:53,993 --> 00:29:56,996 RIGHT. I'M ANNOYING. SORRY. 676 00:29:57,029 --> 00:29:58,597 YOU KNOW, IN HONOR OF THIS SPECIAL DAY, 677 00:29:58,630 --> 00:30:01,968 I PROMISE TO NEVER AGAIN BUG YOU ABOUT FINDING A HUSBAND. 678 00:30:02,001 --> 00:30:05,004 OH. OHH. (inhales sharply) 679 00:30:05,037 --> 00:30:06,906 EVEN THE BABY KNOWS YOU'RE LYING. 680 00:30:06,939 --> 00:30:08,540 (chuckles) 681 00:30:08,574 --> 00:30:10,376 OHH. (sighs) 682 00:30:10,409 --> 00:30:13,980 WHAT ABOUT YOU? 683 00:30:14,013 --> 00:30:15,581 DO YOU THINK YOU'LL EVER GET MARRIED AGAIN? 684 00:30:15,614 --> 00:30:16,916 JULIE... 685 00:30:16,949 --> 00:30:18,350 NO, I'M SERIOUS. 686 00:30:18,384 --> 00:30:20,953 YOU'RE STILL YOUNG AND GORGEOUS. 687 00:30:20,987 --> 00:30:22,889 (laughs) OH, I DON'T KNOW. 688 00:30:22,922 --> 00:30:26,959 (inhales and exhales deeply) 689 00:30:26,993 --> 00:30:29,395 THERE'S A SAYING-- 690 00:30:29,428 --> 00:30:30,462 "YOU KNOW YOU'VE HIT MIDDLE AGE 691 00:30:30,496 --> 00:30:32,398 "WHEN YOUR MEMORIES BECOME MORE IMPORTANT TO YOU 692 00:30:32,431 --> 00:30:33,599 THAN YOUR DREAMS." 693 00:30:35,334 --> 00:30:38,971 AND I HAVE SUCH WONDERFUL MEMORIES-- 694 00:30:39,005 --> 00:30:40,339 OF MIKE, 695 00:30:40,372 --> 00:30:43,309 AND YOU KIDS GROWING UP, 696 00:30:43,342 --> 00:30:45,945 ALL OF OUR FRIENDS ON THE LANE. 697 00:30:48,314 --> 00:30:49,648 MM. 698 00:30:49,681 --> 00:30:55,955 OH, DO I HAVE ONE LAST TORRID ROMANCE IN ME? 699 00:30:55,988 --> 00:30:57,256 MAYBE. 700 00:30:57,289 --> 00:30:59,091 (chuckles) 701 00:31:00,526 --> 00:31:04,030 BUT I KNOW IF I AM EVER COLD AND LONELY, 702 00:31:04,063 --> 00:31:06,966 I CAN WRAP MYSELF UP IN ALL THOSE MEMORIES, 703 00:31:06,999 --> 00:31:10,036 AND I WILL BE CONTENT. 704 00:31:10,069 --> 00:31:12,504 (sighs deeply) 705 00:31:19,979 --> 00:31:21,948 (amplified voice) SO, RENEE AND BEN, 706 00:31:21,948 --> 00:31:24,650 NEVER FORGET THAT IT TAKES A LOT OF LOVE 707 00:31:24,683 --> 00:31:27,553 TO MAKE A HOUSE A HOME. 708 00:31:27,586 --> 00:31:28,988 AND WHEN YOU'RE IN THE MARKET FOR A NEW HOME, 709 00:31:29,021 --> 00:31:30,289 CONSIDER LEE McDERMOTT, 1-800-- 710 00:31:30,322 --> 00:31:32,058 GIVE ME THAT! (feedback whines) 711 00:31:32,091 --> 00:31:34,660 (amplified voice) OKAY. MATRON OF HONOR'S TURN. 712 00:31:34,693 --> 00:31:38,030 LYNETTE SCAVO, GIVE US A TOAST. 713 00:31:38,064 --> 00:31:40,499 OH! (applause) 714 00:31:40,532 --> 00:31:43,469 (amplified voice) RENEE AND BEN, 715 00:31:43,502 --> 00:31:46,238 YOUR WEDDING IS ONE OF THE BEST DAYS OF YOUR LIFE 716 00:31:46,272 --> 00:31:48,374 BECAUSE IT'S THE DAY YOU REALIZE, 717 00:31:48,407 --> 00:31:52,979 "I FINALLY HAVE THE THING I NEED TO BE HAPPY." 718 00:31:53,745 --> 00:31:56,715 AND THEN YOU FORGET. 719 00:31:56,748 --> 00:31:59,986 SO... THEN WHAT HAPPENS IS, 720 00:32:00,019 --> 00:32:01,988 INSTEAD OF WAKING UP EVERY MORNING 721 00:32:01,988 --> 00:32:04,390 AND SHOUTING, "SOMEBODY LOVES ME!" 722 00:32:04,423 --> 00:32:06,492 YOU START LOOKING AROUND AND THINKING, 723 00:32:06,525 --> 00:32:08,627 "WHAT DO I WANT NOW? 724 00:32:08,660 --> 00:32:13,399 WHAT'S THE NEXT THING I NEED TO BE HAPPY?" 725 00:32:13,432 --> 00:32:16,302 SO... 726 00:32:16,335 --> 00:32:17,503 YOU LOOK AND YOU LOOK, 727 00:32:17,536 --> 00:32:21,540 AND YOU KEEP THINKING YOU'VE FOUND IT, BUT NOTHING WORKS. 728 00:32:21,573 --> 00:32:24,610 AND THE REASON THAT NOTHING WORKS 729 00:32:24,643 --> 00:32:28,280 IS BECAUSE... 730 00:32:28,314 --> 00:32:33,652 THAT HOLE IN YOUR HEART THAT YOU'RE TRYING TO FILL... 731 00:32:33,685 --> 00:32:35,421 IS ALREADY FILLED. 732 00:32:39,358 --> 00:32:42,561 YOU JUST FORGOT. 733 00:32:46,765 --> 00:32:49,701 (chuckles) 734 00:32:49,735 --> 00:32:53,339 DON'T EVER FORGET. 735 00:32:53,372 --> 00:32:58,644 ALWAYS REMEMBER HOW MUCH YOU WANTED TO BE LOVED, 736 00:32:58,677 --> 00:33:01,647 AND HOW MUCH YOU ARE LOVED. 737 00:33:01,680 --> 00:33:04,583 AND I THINK IF YOU CAN DO THAT-- AND IT ISN'T EASY-- 738 00:33:04,616 --> 00:33:09,288 YOU WILL STOP LOOKING AND REALIZE 739 00:33:09,321 --> 00:33:11,723 YOU ALREADY ARE HAPPY. 740 00:33:11,757 --> 00:33:14,660 TO RENEE AND BEN, 741 00:33:14,693 --> 00:33:16,695 AND TO REMEMBERING. (chuckles) 742 00:33:16,728 --> 00:33:19,531 CHEERS. (clinking) 743 00:33:19,565 --> 00:33:21,600 (whispers) I LOVE YOU. 744 00:33:21,633 --> 00:33:23,635 (mouths words) 745 00:33:25,771 --> 00:33:28,774 *** 746 00:33:32,478 --> 00:33:35,447 (indistinct conversations) 747 00:33:37,283 --> 00:33:40,152 SO... YOU MEANT THAT? 748 00:33:40,186 --> 00:33:41,420 I'M HAPPY. 749 00:33:41,453 --> 00:33:44,323 RIGHT HERE, RIGHT NOW. 750 00:33:47,659 --> 00:33:51,363 I BET SOMEONE LIKE THAT COULD BE HAPPY ANYWHERE. 751 00:33:51,397 --> 00:33:53,532 (chuckles) MMM. 752 00:33:56,602 --> 00:33:58,637 EVEN NEW YORK. 753 00:34:03,642 --> 00:34:06,545 (crackling) 754 00:34:08,614 --> 00:34:09,648 AGAIN? 755 00:34:15,587 --> 00:34:18,224 (crackling) 756 00:34:18,257 --> 00:34:21,560 (Johnny Mathis' "Wonderful! Wonderful!" plays) 757 00:34:21,593 --> 00:34:24,363 * OOH, OOH 758 00:34:24,396 --> 00:34:30,569 * SOMETIMES WE STAND ON THE TOP OF A HILL * 759 00:34:30,602 --> 00:34:35,541 * AND WE GAZE AT THE EARTH AND THE SKY * 760 00:34:35,574 --> 00:34:37,576 * AHH, AHH, AHH 761 00:34:37,609 --> 00:34:43,615 * I TURN TO YOU, AND YOU MELT IN MY ARMS * 762 00:34:43,649 --> 00:34:48,587 * THERE WE ARE, DARLING, ONLY YOU AND I * 763 00:34:48,620 --> 00:34:50,222 * AHH, AHH, AHH 764 00:34:50,256 --> 00:34:54,260 * WHAT A MOMENT TO SHARE 765 00:34:54,293 --> 00:34:58,264 * IT'S WONDERFUL, WONDERFUL 766 00:34:58,297 --> 00:35:02,368 * OH, SO WONDERFUL, MY LOVE 767 00:35:02,401 --> 00:35:04,170 * AHH, AHH, AHH, AHH 768 00:35:04,170 --> 00:35:10,209 * THE WORLD IS FULL OF WONDROUS THINGS, IT'S TRUE * 769 00:35:10,242 --> 00:35:17,583 * BUT THEY WOULDN'T HAVE MUCH MEANING WITHOUT YOU * 770 00:35:17,616 --> 00:35:23,622 * SOME QUIET EVENING, I SIT BY YOUR SIDE * 771 00:35:23,655 --> 00:35:28,394 * AND WE'RE LOST IN A WORLD OF OUR OWN * 772 00:35:28,427 --> 00:35:31,230 * AHH, AHH, AHH 773 00:35:31,263 --> 00:35:37,236 * I FEEL THE GLOW OF YOUR UNSPOKEN LOVE * 774 00:35:37,269 --> 00:35:41,673 * I'M AWARE OF THE TREASURE THAT I OWN * 775 00:35:41,707 --> 00:35:43,542 * AHH, AHH, AHH, AHH 776 00:35:43,575 --> 00:35:47,213 * AND I SAY TO MYSELF 777 00:35:47,246 --> 00:35:51,550 * IT'S WONDERFUL, WONDERFUL 778 00:35:51,583 --> 00:35:56,622 * OH, SO WONDERFUL, MY LOVE 779 00:35:56,655 --> 00:35:59,891 * AND I SAY TO MYSELF 780 00:35:59,925 --> 00:36:04,230 * IT'S WONDERFUL, WONDERFUL 781 00:36:04,263 --> 00:36:09,335 * OH, SO WONDERFUL 782 00:36:09,368 --> 00:36:11,470 * MY LOVE 783 00:36:11,503 --> 00:36:14,240 * OOH, OOH 784 00:36:14,240 --> 00:36:17,409 * OOH, OOH 785 00:36:17,443 --> 00:36:19,578 * OOH, OOH 786 00:36:19,611 --> 00:36:21,347 * OOH 787 00:36:21,380 --> 00:36:22,614 (songs ends) 788 00:36:22,648 --> 00:36:25,351 (crackling) 789 00:36:29,355 --> 00:36:33,325 SUSAN DELFINO MOVED FROM WISTERIA LANE ON A THURSDAY. 790 00:36:33,359 --> 00:36:35,361 BUT BEFORE SHE LEFT, 791 00:36:35,394 --> 00:36:39,265 SHE WENT TO SPEND A FEW MORE MOMENTS WITH HER FRIENDS, 792 00:36:39,298 --> 00:36:42,434 DOING WHAT THEY LOVED BEST. 793 00:36:42,468 --> 00:36:44,636 I SEE YOUR 25... 794 00:36:44,670 --> 00:36:45,937 (chip thuds) 795 00:36:45,971 --> 00:36:47,539 AND I RAISE YOU 50. (clink) 796 00:36:48,940 --> 00:36:50,276 (clink) 797 00:36:50,309 --> 00:36:51,543 I KNOW YOU'RE BLUFFING. 798 00:36:51,577 --> 00:36:52,944 HOW? 799 00:36:52,978 --> 00:36:54,280 FOR THE LAST TEN YEARS, 800 00:36:54,280 --> 00:36:56,948 EVERY TIME YOU HAVE A BAD HAND, YOU TAP THE SIDE OF YOUR GLASS. 801 00:36:56,982 --> 00:36:58,950 NO, I DON'T. 802 00:36:58,984 --> 00:37:00,586 YEAH, YOU DO. 803 00:37:00,619 --> 00:37:02,554 YOU TOTALLY DO. ABSOLUTELY. 804 00:37:02,588 --> 00:37:06,292 I HAVE A TELL, AND YOU GUYS NEVER TOLD ME? 805 00:37:06,325 --> 00:37:08,827 ALL RIGHT, YOU EACH OWE ME $12,000. 806 00:37:08,860 --> 00:37:10,529 (all chuckle) (chips clinking) 807 00:37:10,562 --> 00:37:13,365 I JUST REALIZED THIS MIGHT BE THE LAST TIME 808 00:37:13,399 --> 00:37:15,501 WE'LL PLAY POKER TOGETHER. 809 00:37:15,534 --> 00:37:17,469 OH, DON'T SAY THAT. 810 00:37:17,503 --> 00:37:18,670 WELL, YOU'RE MOVING, 811 00:37:18,704 --> 00:37:21,440 AND LYNETTE'S TALKING ABOUT TAKING THAT JOB IN NEW YORK. 812 00:37:21,473 --> 00:37:24,310 OH, WE'LL STILL GET TOGETHER. 813 00:37:24,310 --> 00:37:25,444 I GUESS. IT'S JUST... 814 00:37:25,477 --> 00:37:26,645 WHAT? 815 00:37:26,678 --> 00:37:29,381 I JUST ALWAYS HAD THIS FANTASY, 816 00:37:29,415 --> 00:37:32,884 THE FOUR OF US STAYING HERE, GROWING OLD TOGETHER. 817 00:37:32,918 --> 00:37:34,986 YOU KNOW, OUR GRANDKIDS COMING TO VISIT, 818 00:37:35,020 --> 00:37:38,624 ME STAYING GORGEOUS WHILE THE THREE OF YOU AGE HORRIBLY. 819 00:37:40,426 --> 00:37:42,461 (laughing loudly) 820 00:37:42,494 --> 00:37:44,563 YOU KNOW SHE'S ACTUALLY DREAMED ABOUT THAT. 821 00:37:44,596 --> 00:37:46,332 OF COURSE SHE HAS. 822 00:37:46,365 --> 00:37:48,400 NO, SERIOUSLY, 823 00:37:48,434 --> 00:37:52,938 I'M GONNA MISS THIS SO MUCH. 824 00:37:52,971 --> 00:37:54,906 I'M GONNA MISS US. 825 00:37:56,375 --> 00:37:57,976 IT'S FUNNY. 826 00:37:58,009 --> 00:38:01,947 SOME PEOPLE NEVER GET TO KNOW THE FOLKS NEXT DOOR. 827 00:38:01,980 --> 00:38:05,417 THEY SHARE A FENCE AND NOTHING ELSE. 828 00:38:05,451 --> 00:38:07,586 AND WE'VE SHARED EVERYTHING. 829 00:38:09,921 --> 00:38:12,458 (sighs) HOW DID WE GET TO BE SO LUCKY? 830 00:38:12,491 --> 00:38:16,562 I AM SO CRAZY NUTS ABOUT YOU GUYS. 831 00:38:16,595 --> 00:38:18,564 PROMISE ME THIS IS NOT THE LAST TIME 832 00:38:18,597 --> 00:38:20,432 WE'RE GONNA PLAY POKER TOGETHER. 833 00:38:20,466 --> 00:38:21,433 ABSOLUTELY NOT. 834 00:38:21,467 --> 00:38:23,101 WE'LL JUST HAVE TO MAKE THE TIME. 835 00:38:23,134 --> 00:38:24,436 OF COURSE WE WILL. 836 00:38:27,573 --> 00:38:31,109 IT WAS A PROMISE MADE IN ALL SINCERITY, 837 00:38:31,142 --> 00:38:34,446 BUT SADLY, IT WAS NOT MEANT TO BE. 838 00:38:36,147 --> 00:38:41,453 LYNETTE AND TOM SCAVO LEFT THE LANE FOUR WEEKS LATER. 839 00:38:43,455 --> 00:38:45,123 THEY MOVED TO NEW YORK, 840 00:38:45,156 --> 00:38:49,861 WHERE LYNETTE LEARNED THE JOY OF BEING A C.E.O. 841 00:38:49,895 --> 00:38:51,397 SHE AND TOM SOON BOUGHT 842 00:38:51,397 --> 00:38:55,867 A PENTHOUSE OVERLOOKING CENTRAL PARK... 843 00:38:55,901 --> 00:39:00,071 WHERE, YEARS LATER, SHE'D TAKE HER SIX GRANDCHILDREN 844 00:39:00,105 --> 00:39:02,007 AND YELL AT THEM. 845 00:39:04,943 --> 00:39:06,578 GABRIELLE AND CARLOS SOLIS 846 00:39:06,612 --> 00:39:09,981 LEFT THE NEIGHBORHOOD THE FOLLOWING YEAR. 847 00:39:10,015 --> 00:39:13,018 THIS WAS AFTER CARLOS HELPED HER DEVELOP 848 00:39:13,051 --> 00:39:16,087 A PERSONAL SHOPPING WEB SITE, 849 00:39:16,121 --> 00:39:19,090 WHICH LED TO GABRIELLE GETTING HER OWN SHOW 850 00:39:19,124 --> 00:39:21,760 ON THE HOME SHOPPING NETWORK. 851 00:39:21,793 --> 00:39:24,430 THEY SOON BOUGHT A MANSION IN CALIFORNIA, 852 00:39:24,463 --> 00:39:28,033 WHERE THEY ARGUED HAPPILY EVER AFTER. 853 00:39:30,769 --> 00:39:32,137 TWO YEARS LATER, 854 00:39:32,170 --> 00:39:36,174 BREE AND HER NEW HUSBAND LEFT FAIRVIEW. 855 00:39:36,207 --> 00:39:38,076 THEY MOVED TO LOUISVILLE, 856 00:39:38,109 --> 00:39:42,448 WHERE BREE JOINED A CLUB FOR CONSERVATIVE WOMEN. 857 00:39:42,448 --> 00:39:47,953 TRIP THEN ENCOURAGED HER TO ENTER INTO LOCAL POLITICS. 858 00:39:47,986 --> 00:39:50,822 THE FOLLOWING NOVEMBER, 859 00:39:50,856 --> 00:39:55,561 BREE WAS ELECTED TO THE KENTUCKY STATE LEGISLATURE. 860 00:39:57,763 --> 00:40:00,098 BUT SUSAN DELFINO 861 00:40:00,131 --> 00:40:03,435 WAS THE FIRST TO MOVE FROM WISTERIA LANE. 862 00:40:03,469 --> 00:40:06,505 AND THIS IS HOW IT ENDED. 863 00:40:06,538 --> 00:40:08,940 SHE INTRODUCED HERSELF 864 00:40:08,974 --> 00:40:11,843 TO THE WOMAN WHO WAS MOVING IN. 865 00:40:11,877 --> 00:40:13,712 YOU MUST BE JENNIFER. 866 00:40:13,745 --> 00:40:14,980 AND YOU MUST BE SUSAN. 867 00:40:15,013 --> 00:40:16,982 (chuckles) NICE TO MEET YOU. 868 00:40:17,015 --> 00:40:17,983 SORRY IF I'M EARLY. 869 00:40:18,016 --> 00:40:19,951 I, UH, MADE BETTER TIME THAN I THOUGHT I WOULD. 870 00:40:19,985 --> 00:40:22,053 WE WERE JUST ABOUT TO LEAVE. 871 00:40:22,087 --> 00:40:23,722 MY HOUSE IS YOUR HOUSE. 872 00:40:23,755 --> 00:40:24,856 (both laugh) 873 00:40:24,890 --> 00:40:29,027 I MEAN, LEGALLY, THIS IS YOUR HOUSE. 874 00:40:29,060 --> 00:40:30,729 (sighs) AHH. 875 00:40:30,762 --> 00:40:32,130 (laughs) 876 00:40:32,163 --> 00:40:35,000 HEY, I HOPE THAT YOU'LL BE HAPPY HERE. 877 00:40:35,033 --> 00:40:38,804 THANKS. STEVE'S SO EXCITED TO FINALLY LIVE IN THE SUBURBS. 878 00:40:38,837 --> 00:40:40,939 I'M A LITTLE WORRIED IT'S GOING TO BE BORING. 879 00:40:40,972 --> 00:40:43,141 OH, I WOULDN'T WORRY ABOUT THAT. 880 00:40:43,174 --> 00:40:45,511 NOW THIS STREET IS A LOT OF THINGS. 881 00:40:45,544 --> 00:40:48,113 BORING IS NOT ONE OF THEM. (laughs) 882 00:40:51,783 --> 00:40:54,986 (sighs) 883 00:40:55,020 --> 00:40:56,722 CAN WE GO NOW? 884 00:40:56,755 --> 00:40:58,056 YEAH, WE'RE GOING. 885 00:40:58,089 --> 00:40:59,791 (seat belt clicks) 886 00:40:59,825 --> 00:41:01,159 (starts engine) 887 00:41:01,192 --> 00:41:03,194 (sighs) 888 00:41:05,030 --> 00:41:08,800 HEY, DO YOU GUYS MIND IF I TAKE ONE LAST SPIN AROUND THE BLOCK? 889 00:41:08,834 --> 00:41:11,136 GO FOR IT. 890 00:41:11,169 --> 00:41:14,940 (shifts gears) 891 00:41:14,973 --> 00:41:17,008 AS SUSAN LEFT HER DRIVEWAY, 892 00:41:17,042 --> 00:41:21,179 SHE HAD A FEELING SHE WAS BEING WATCHED... 893 00:41:21,212 --> 00:41:24,149 AND SHE WAS. 894 00:41:24,182 --> 00:41:28,019 THE GHOSTS OF PEOPLE WHO HAD BEEN A PART OF WISTERIA LANE 895 00:41:28,053 --> 00:41:31,089 WERE GAZING UPON HER AS SHE PASSED. 896 00:41:31,122 --> 00:41:35,694 THEY WATCHED HER, AS THEY WATCH EVERYONE, 897 00:41:35,727 --> 00:41:38,263 ALWAYS HOPING THE LIVING COULD LEARN 898 00:41:38,296 --> 00:41:41,266 TO PUT ASIDE RAGE AND SORROW, 899 00:41:41,299 --> 00:41:44,169 BITTERNESS AND REGRET. 900 00:41:44,202 --> 00:41:47,806 THESE GHOSTS WATCH, 901 00:41:47,839 --> 00:41:50,876 WANTING PEOPLE TO REMEMBER 902 00:41:50,909 --> 00:41:54,846 THAT EVEN THE MOST DESPERATE LIFE... 903 00:41:54,880 --> 00:42:00,952 IS OH... SO WONDERFUL. 904 00:42:05,757 --> 00:42:11,897 BUT ONLY A LUCKY FEW REALIZE THE GIFT THEY'VE BEEN GIVEN. 905 00:42:14,099 --> 00:42:19,104 MOST PEOPLE JUST GO ON DAY AFTER DAY, 906 00:42:19,137 --> 00:42:20,872 TRYING IN VAIN... 907 00:42:20,906 --> 00:42:23,809 TO KEEP SECRETS... 908 00:42:25,777 --> 00:42:30,081 THAT WILL NEVER STAY HIDDEN. 63804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.