Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:55,370 --> 00:02:56,700
Eli?
2
00:02:57,370 --> 00:02:58,370
Eli?
3
00:03:00,410 --> 00:03:01,510
Eli?
4
00:03:02,140 --> 00:03:03,440
Eli, come here.
5
00:03:08,950 --> 00:03:10,220
Eli,
6
00:03:10,320 --> 00:03:14,060
Say, which looks more
conservative, this or this?
7
00:03:21,200 --> 00:03:22,500
The other dress.
8
00:03:22,560 --> 00:03:23,730
This one?
9
00:03:23,830 --> 00:03:24,700
Is it for a wedding?
10
00:03:24,770 --> 00:03:27,800
No, I have Step 9.
11
00:03:27,870 --> 00:03:29,000
What's that?
12
00:03:29,100 --> 00:03:32,610
Never mind that now.
Go to the club, get me 200 shekels.
13
00:03:33,540 --> 00:03:35,580
Hey, give me a kiss.
14
00:03:35,640 --> 00:03:37,240
Mommy loves you.
15
00:03:38,380 --> 00:03:39,410
I love you.
16
00:03:39,510 --> 00:03:40,950
Go get it. Quickly.
17
00:03:56,700 --> 00:03:58,230
Is that yours?
18
00:04:01,470 --> 00:04:02,670
What's your name?
19
00:04:03,470 --> 00:04:04,840
Anna.
20
00:04:04,940 --> 00:04:05,940
Eli.
21
00:04:30,370 --> 00:04:33,130
Eli, stop!
Where are you going, Fatso? Wait up.
22
00:04:33,240 --> 00:04:35,570
Give us a bite, you fat ass.
23
00:04:36,770 --> 00:04:38,370
Give me a bite, Asshole.
24
00:05:15,310 --> 00:05:16,440
Were you at the club?
25
00:05:16,550 --> 00:05:17,610
Yeah.
26
00:05:17,880 --> 00:05:18,880
Hand it over.
27
00:05:19,610 --> 00:05:21,920
Come here, hand it over.
- I'm giving it to Sima!
28
00:05:22,480 --> 00:05:23,480
Asshole...
29
00:05:25,050 --> 00:05:27,150
Why aren't you using a glass?
30
00:05:28,560 --> 00:05:30,260
Sima, what's Step 9?
31
00:05:30,360 --> 00:05:32,230
Aren't you forgetting something?
32
00:05:37,270 --> 00:05:38,700
Where's the rest?
33
00:05:38,800 --> 00:05:40,070
School bill.
34
00:05:41,670 --> 00:05:44,340
Eli, we're trying to run
a normal household here.
35
00:05:44,440 --> 00:05:46,446
I hope you're not lying,
because I remember paying that.
36
00:05:46,470 --> 00:05:47,986
School bill, I'm telling you.
If you want you can check.
37
00:05:48,010 --> 00:05:49,040
I will.
38
00:05:49,140 --> 00:05:51,580
I can call Shimha.
She knows who paid what and when.
39
00:05:51,650 --> 00:05:53,396
She knows everything,
so don't make me do that.
40
00:05:53,420 --> 00:05:56,280
Fine, can you tell me
what the fuck Step 9 is?
41
00:05:56,380 --> 00:05:57,380
Stop it.
42
00:05:57,550 --> 00:05:58,550
Stop it.
43
00:06:02,090 --> 00:06:05,290
He doesn't respect me.
He's ruining the normality in this house.
44
00:06:05,390 --> 00:06:06,406
What do you want to do about it?
45
00:06:06,430 --> 00:06:08,860
Put him under room confinement
until the morning. Six hours.
46
00:06:08,930 --> 00:06:09,930
What did he do?
47
00:06:10,700 --> 00:06:12,200
He mouthed off.
48
00:06:12,270 --> 00:06:13,270
Did you mouth off?
49
00:06:13,740 --> 00:06:16,570
Three hours. It isn't room confinement,
it's an educational punishment.
50
00:06:16,670 --> 00:06:18,870
Fine, make it five hours.
51
00:06:19,510 --> 00:06:22,810
Four hours, and remember that
Yefet is like a father to you
52
00:06:22,910 --> 00:06:25,650
and you have no right to mouth off
at him so behave in a way
53
00:06:25,750 --> 00:06:28,850
that's normal between
father and son, alright?
54
00:06:28,950 --> 00:06:30,380
Yeah.
- Great.
55
00:06:30,450 --> 00:06:32,050
Can I shower before I serve my time?
56
00:06:32,150 --> 00:06:35,020
Do as she says.
Off to your room.
57
00:06:41,760 --> 00:06:43,000
What's Step 9?
58
00:06:45,600 --> 00:06:47,270
I'll tell you later.
59
00:06:50,270 --> 00:06:52,070
What? What?
60
00:06:53,340 --> 00:06:54,780
Yefet?
61
00:07:12,260 --> 00:07:14,500
I stole about a meter or so.
62
00:07:15,130 --> 00:07:18,070
I wanna see the city inspector
that will dare open his mouth.
63
00:07:18,830 --> 00:07:22,970
You're so talented. You made
the prettiest yard in the neighborhood.
64
00:07:23,070 --> 00:07:25,370
Talent... -I'm crazy about you.
"-Talent, right. -Crazy!
65
00:07:25,470 --> 00:07:26,940
You're beautiful.
66
00:07:31,880 --> 00:07:36,120
My love.
I'm going to do Step 9 with Yom Tov.
67
00:07:36,850 --> 00:07:38,690
Go somewhere for an hour or two.
68
00:07:38,820 --> 00:07:39,620
Why?
69
00:07:39,690 --> 00:07:41,160
I invited him over.
70
00:07:42,460 --> 00:07:44,120
Here? Why?
71
00:07:44,830 --> 00:07:46,630
Why here? Why in my house?
72
00:07:46,700 --> 00:07:49,130
I need my quiet,
I need to feel protected.
73
00:07:49,230 --> 00:07:50,900
Why with him?
74
00:07:53,670 --> 00:07:54,800
Come here.
75
00:08:29,540 --> 00:08:30,940
Nice dress, Sima.
76
00:08:31,010 --> 00:08:32,270
Right?
77
00:08:33,380 --> 00:08:34,680
What is it?
78
00:08:35,180 --> 00:08:36,180
What, Eli?
79
00:08:38,650 --> 00:08:40,210
Nice, but...
80
00:08:41,420 --> 00:08:43,750
Maybe put on something more...
81
00:08:43,820 --> 00:08:45,420
More what?
- Less.
82
00:08:45,490 --> 00:08:46,950
Less what? You're driving me crazy.
83
00:08:47,020 --> 00:08:48,420
Less long, shorter.
84
00:08:48,490 --> 00:08:49,790
Excite him.
85
00:08:49,860 --> 00:08:52,090
Do I have to spell out everything to you?
86
00:08:53,960 --> 00:08:55,100
When's he coming?
87
00:08:55,600 --> 00:08:56,600
Right now.
88
00:09:02,340 --> 00:09:04,240
What's going on?
Aren't you going to her?
89
00:09:04,340 --> 00:09:05,970
As soon as I finish my beer.
90
00:09:07,710 --> 00:09:08,910
Finished, come on.
91
00:09:10,010 --> 00:09:11,110
Put on a shirt.
92
00:09:16,320 --> 00:09:17,380
Where's the deodorant?
93
00:09:17,450 --> 00:09:19,690
Deodorant?
Let's not give her any ideas?
94
00:09:19,790 --> 00:09:20,790
Nonsense.
95
00:09:20,820 --> 00:09:23,860
You know her, she's sensitive to smell,
give her respect.
96
00:09:40,210 --> 00:09:41,210
Go to her.
97
00:09:48,220 --> 00:09:49,820
I thought you threw it away.
98
00:09:49,880 --> 00:09:53,120
Why? It's part of my past.
You don't throw away your past.
99
00:09:53,220 --> 00:09:54,860
You deal with it.
100
00:09:55,620 --> 00:09:59,830
Maybe someday it will be worth
a lot of money, your abstract.
101
00:09:59,930 --> 00:10:02,030
You used to call it garbage.
102
00:10:02,100 --> 00:10:03,100
What changed?
103
00:10:03,160 --> 00:10:05,870
That's part of my learning process.
104
00:10:06,170 --> 00:10:09,970
I'm learning to contain.
It's difficult, but important.
105
00:10:10,310 --> 00:10:11,640
You should try it.
106
00:10:14,180 --> 00:10:15,180
So,
107
00:10:15,710 --> 00:10:17,309
are you still painting like that?
108
00:10:17,310 --> 00:10:19,280
No. I'm in a holocaust period.
109
00:10:19,750 --> 00:10:20,810
Holocaust?
110
00:10:20,880 --> 00:10:22,650
You're back to that?
111
00:10:23,750 --> 00:10:25,920
Never mind now,
why did you call me?
112
00:10:28,560 --> 00:10:32,730
I want to apologize for all the bad stuff
I did to you while I was using.
113
00:10:32,830 --> 00:10:35,330
I want to ask for your forgiveness.
114
00:10:35,460 --> 00:10:37,700
You know, besides forgiveness...
115
00:10:40,070 --> 00:10:44,170
We made a strict divorcement settlement
while you were using...
116
00:10:44,270 --> 00:10:46,540
I can barely pay Eli's maintenance.
117
00:10:46,610 --> 00:10:49,680
I don't believe it.
I'm asking for your forgiveness,
118
00:10:49,780 --> 00:10:51,326
you know how hard it is for me,
spilling my guts,
119
00:10:51,350 --> 00:10:54,620
and that's all you have to say?
- I thought that's why you called me.
120
00:10:54,720 --> 00:10:57,020
You've got the club.
You can make tons of money.
121
00:10:57,090 --> 00:11:00,990
That's dirty money, Sima.
My brother can do whatever he wants,
122
00:11:01,060 --> 00:11:02,290
it isn't for me.
123
00:11:02,390 --> 00:11:04,260
Really?
Why, because you're a painter?
124
00:11:04,330 --> 00:11:06,330
I get to suffer
because you're crazy in the head?
125
00:11:06,430 --> 00:11:08,630
Are you picking a fight now?
126
00:11:09,300 --> 00:11:10,300
I'm sorry.
127
00:11:11,830 --> 00:11:13,830
What do you want to do?
128
00:11:15,440 --> 00:11:18,770
Take less, I'm barely making a living.
129
00:11:19,240 --> 00:11:22,680
What if I want a family?
Financially, I can't.
130
00:11:22,740 --> 00:11:25,150
I can't go on a date with someone.
131
00:11:25,250 --> 00:11:27,610
In theory, Sima. I...
132
00:11:27,720 --> 00:11:32,920
If, if, I'm not planning on starting
a family. I have no such intentions.
133
00:11:33,020 --> 00:11:34,220
Or to date.
134
00:11:36,420 --> 00:11:40,160
You can do whatever you want.
It's your life.
135
00:12:01,280 --> 00:12:03,320
Step 9 is making you better.
136
00:12:03,520 --> 00:12:04,690
You're calmer.
137
00:12:05,420 --> 00:12:06,820
More rational.
138
00:12:07,590 --> 00:12:08,860
To be honest...
139
00:12:10,730 --> 00:12:12,290
even prettier.
140
00:12:13,160 --> 00:12:14,160
Thanks.
141
00:12:15,160 --> 00:12:16,930
I think I'll be going.
142
00:12:40,890 --> 00:12:42,190
No, no.
143
00:12:44,430 --> 00:12:45,430
No.
144
00:12:45,790 --> 00:12:46,790
No...
145
00:12:56,640 --> 00:12:57,970
This isn't right, Sima.
146
00:13:01,510 --> 00:13:03,310
We're like siblings now.
147
00:13:03,710 --> 00:13:04,780
Right.
148
00:13:05,580 --> 00:13:07,110
Like siblings.
149
00:15:43,240 --> 00:15:44,340
Anna!
150
00:15:50,040 --> 00:15:51,810
You're fucked.
151
00:15:51,910 --> 00:15:53,780
This is the worst school in Tel Aviv.
152
00:15:53,850 --> 00:15:54,610
Good luck.
153
00:15:54,680 --> 00:15:57,120
Hey, Lardo.
- What's up, Fatso?
154
00:15:57,220 --> 00:15:58,650
Look at all those snacks.
155
00:15:59,490 --> 00:16:00,850
What's up?
156
00:16:00,920 --> 00:16:01,790
Russia, want a snack?
157
00:16:01,860 --> 00:16:04,830
Want some of this?
- What's up, fatso?
158
00:16:05,930 --> 00:16:06,930
What are you doing?
159
00:16:07,030 --> 00:16:08,660
Son of a bitch...
160
00:16:09,360 --> 00:16:10,030
Get off me.
161
00:16:10,100 --> 00:16:12,180
What do you think you're doing?
- Fuck this Fatso up!
162
00:16:12,270 --> 00:16:13,630
Relax.
- Get him!
163
00:16:14,740 --> 00:16:15,770
Fuck off!
164
00:16:15,840 --> 00:16:17,140
Fuck the hell off!
165
00:16:21,010 --> 00:16:22,510
I'll fuck you up, you son of a bitch.
166
00:16:22,580 --> 00:16:24,040
Fuck off.
167
00:16:24,150 --> 00:16:26,950
Shut up, you Russian cunt!
Go to your massage parlor.
168
00:16:27,010 --> 00:16:28,780
Shut up, you bastard.
169
00:17:02,450 --> 00:17:03,780
What happened to you?
170
00:17:03,850 --> 00:17:04,990
I fell.
171
00:17:06,920 --> 00:17:07,920
How did it go?
172
00:17:08,020 --> 00:17:11,060
Good. It was good.
Step 9 is good for her.
173
00:17:11,130 --> 00:17:12,730
What are you going to do?
174
00:17:14,760 --> 00:17:15,900
Answer me.
175
00:17:15,960 --> 00:17:17,800
Eli, she has a boyfriend.
176
00:17:17,900 --> 00:17:20,430
So what? She still wants you.
- Did you peek?
177
00:17:20,540 --> 00:17:22,770
It doesn't matter.
She wants you and you want her.
178
00:17:22,870 --> 00:17:26,840
It's more complicated than that.
Sima and I never laughed at the same jokes.
179
00:17:26,910 --> 00:17:30,010
We like different movies.
That's no reason to get a divorce.
180
00:17:31,880 --> 00:17:33,450
Never mind that.
181
00:17:33,550 --> 00:17:34,880
Is she sexy
182
00:17:35,020 --> 00:17:36,450
You want her.
183
00:17:36,550 --> 00:17:39,820
Don't lie to me, you want her.
So cut the crap.
184
00:17:41,290 --> 00:17:42,766
I'm going to the club,
are you coming?
185
00:17:42,790 --> 00:17:43,590
No.
186
00:17:43,660 --> 00:17:45,830
She'll probably be there,
I can't, Eli.
187
00:17:45,890 --> 00:17:46,760
I can't.
188
00:17:46,860 --> 00:17:49,960
You've got the sexiest lady in the world
and you're here painting.
189
00:17:50,060 --> 00:17:52,130
I'm working!
190
00:17:52,270 --> 00:17:54,600
Fine, at least try selling them.
191
00:17:54,970 --> 00:17:57,540
I'm not doing it for the money.
I'm not trying to sell.
192
00:17:57,610 --> 00:18:00,370
You aren't selling them because
no one wants to buy them. -Nonsense!
193
00:18:00,440 --> 00:18:01,816
What kind of painter doesn't
sell his paintings?
194
00:18:01,840 --> 00:18:04,310
The art market is controlled
by different interests.
195
00:18:04,410 --> 00:18:07,850
You're going to the club?
Get me my beer.
196
00:18:10,650 --> 00:18:13,690
If you're not coming, I'll tear this one.
- Eli, not that one, leave it.
197
00:18:13,750 --> 00:18:15,890
I swear I'm gonna tear it.
198
00:18:17,860 --> 00:18:19,790
I'm gonna tear it.
Are you coming?
199
00:18:19,890 --> 00:18:20,960
Enough.
200
00:18:21,460 --> 00:18:22,460
Let's go.
201
00:18:24,070 --> 00:18:25,330
Get dressed.
202
00:18:37,580 --> 00:18:39,280
Your mother's a queen.
203
00:18:40,350 --> 00:18:41,920
I mean it.
204
00:18:45,420 --> 00:18:46,790
What happened to your face?
205
00:18:46,850 --> 00:18:47,990
Nothing.
206
00:18:48,060 --> 00:18:51,220
And what's his name?
- He just fell, Nachshon.
207
00:18:52,590 --> 00:18:53,860
Fell, right.
208
00:18:54,730 --> 00:18:56,100
Got it.
209
00:19:01,200 --> 00:19:02,070
There you go.
210
00:19:02,140 --> 00:19:04,740
Enjoy.
- Thanks.
211
00:19:06,810 --> 00:19:11,880
And for luck. Our late
grandfather's eldest great-grandchild.
212
00:19:17,080 --> 00:19:18,250
Bless you.
213
00:19:18,320 --> 00:19:19,850
Amen!
214
00:19:19,920 --> 00:19:21,250
Eli, give him back the money.
215
00:19:22,090 --> 00:19:23,490
Give him back the beer.
Same thing.
216
00:19:23,820 --> 00:19:26,060
It's not the same.
That's beer, that's money.
217
00:19:26,690 --> 00:19:28,160
Give it back.
218
00:19:29,530 --> 00:19:31,500
It's your money, kid.
219
00:19:31,570 --> 00:19:33,370
Let's talk in the kitchen.
220
00:19:33,470 --> 00:19:35,570
We have no secrets.
We're family.
221
00:19:35,670 --> 00:19:37,370
Come on.
- What do you want?
222
00:19:37,440 --> 00:19:39,210
Listen to me.
- What's wrong, Yom Tov?
223
00:19:39,310 --> 00:19:43,280
There are other ways to show
love to a child. A hug, ice cream...
224
00:19:47,850 --> 00:19:50,020
I don't get you.
Here, take it.
225
00:19:50,420 --> 00:19:51,420
I don't understand you.
226
00:19:51,450 --> 00:19:54,490
I don't want him to take
the money. I don't...
227
00:20:27,420 --> 00:20:32,530
That's also money from from this place.
You don't like it? Don't come next month.
228
00:20:37,700 --> 00:20:38,930
Here, enjoy.
- Thank you.
229
00:20:39,030 --> 00:20:40,030
Cheers.
230
00:20:40,900 --> 00:20:44,800
His name's Eran, Eran Mizrachi.
His father's Shlomo, from the buses.
231
00:20:44,870 --> 00:20:46,270
He did this to me.
232
00:20:46,370 --> 00:20:47,740
Alright.
233
00:20:48,380 --> 00:20:51,040
I have the... maintenance here.
234
00:20:51,810 --> 00:20:53,110
Don't touch me.
235
00:20:54,050 --> 00:20:56,420
Who do you think you are?
236
00:20:56,820 --> 00:20:59,690
I've got a man at home
a thousand times better than you.
237
00:20:59,750 --> 00:21:01,890
Take your hands and fuck off.
238
00:21:12,530 --> 00:21:13,770
Hold it.
239
00:21:15,440 --> 00:21:17,540
Take it. Take it.
240
00:21:34,860 --> 00:21:37,290
Let me help you.
241
00:21:37,930 --> 00:21:40,490
You've got to be decisive in life.
- You're right.
242
00:21:40,560 --> 00:21:42,960
Stick to your beliefs.
243
00:21:44,130 --> 00:21:49,800
His intentions are good, but he lives
on people's money and sorrow.
244
00:21:49,900 --> 00:21:51,840
People's sorrow.
245
00:21:51,940 --> 00:21:54,940
You're right.
You got the last word with him.
246
00:22:06,420 --> 00:22:08,420
Hey!
247
00:22:09,860 --> 00:22:12,730
What are you looking for?
Need any help?
248
00:22:16,960 --> 00:22:19,330
How did you find me?
249
00:22:19,400 --> 00:22:23,900
I saw one of your paintings at the
flea market and I asked around...
250
00:22:23,970 --> 00:22:25,870
And here I am.
251
00:22:26,340 --> 00:22:29,380
What painting?
- Still Life Through a Fence.
252
00:22:29,440 --> 00:22:30,940
That's my name for it.
253
00:22:31,010 --> 00:22:35,180
A fence like prison bars,
254
00:22:35,250 --> 00:22:37,780
and a table with fruit behind it.
255
00:22:37,850 --> 00:22:40,890
A forbidden fruit?
- Tangerines?
256
00:22:41,960 --> 00:22:43,990
Yeah, I think so.
257
00:22:44,090 --> 00:22:47,560
That bitch.
258
00:22:47,660 --> 00:22:48,460
Why?
259
00:22:48,530 --> 00:22:50,930
That bitch is selling my paintings.
260
00:22:51,000 --> 00:22:53,870
Step 9 my ass.
261
00:22:53,970 --> 00:22:57,770
And she's calling herself spiritual.
- Yefet's probably behind it, I'm telling you.
262
00:22:57,840 --> 00:22:59,970
She loves your paintings.
263
00:23:00,570 --> 00:23:04,540
We want to market your art
as neo-realism.
264
00:23:04,610 --> 00:23:08,310
It has an immediacy,
a sense of a first person experience.
265
00:23:08,420 --> 00:23:13,320
It's more a clean documentation of what
happened there without the artist's observation
266
00:23:13,420 --> 00:23:17,020
I look at the painting
and I don't feel a sense of process.
267
00:23:17,090 --> 00:23:19,990
Are you stupid? Was he there?
He's an Iraqi artist from Tel Aviv,
268
00:23:20,090 --> 00:23:22,300
of course it's a processed
holocaust experience.
269
00:23:22,360 --> 00:23:26,800
He's like the first Iraqi holocaust victim.
- Calm down. This isn't your father's.
270
00:23:28,770 --> 00:23:30,470
How much for the painting?
271
00:23:30,540 --> 00:23:32,940
It isn't for sale, Eli.
272
00:23:33,040 --> 00:23:35,210
What are you talking about?
273
00:23:35,280 --> 00:23:38,580
It's a good painting, right?
So how much for the painting?
274
00:23:39,080 --> 00:23:42,050
A painting has to be other things,
not just good.
275
00:23:42,320 --> 00:23:45,126
There are many variables that influence
the price. -Stop shitting around.
276
00:23:45,150 --> 00:23:48,920
Give me an estimate for the painting.
- Let it go, Eli. It's not for sale.
277
00:23:49,020 --> 00:23:52,330
Besides, it's Itzhakovski.
I don't want to mess around with him.
278
00:23:52,530 --> 00:23:55,260
Mess around? He's dead.
- So what?
279
00:23:55,760 --> 00:23:58,000
He's garbage, he's racist.
I don't want to deal with him.
280
00:23:58,030 --> 00:23:59,630
He's in.
281
00:23:59,730 --> 00:24:03,100
That's what I'm talking about.
It's a documentation of consciousness.
282
00:24:03,170 --> 00:24:05,440
Anyway, I'm not interested.
283
00:24:05,510 --> 00:24:09,010
Heartheir price first.
Don't be an idiot.
284
00:24:20,090 --> 00:24:22,220
Why is he late?
285
00:24:26,330 --> 00:24:27,990
Sima, I don't care,
286
00:24:28,260 --> 00:24:30,800
but if there's one thing not normal
287
00:24:30,900 --> 00:24:33,270
it's not coming for Friday Kiddush.
288
00:24:33,330 --> 00:24:37,470
You worked, you bought challah,
you cooked,
289
00:24:37,940 --> 00:24:42,010
dressed pretty.
I've got a yarmulke, everything.
290
00:24:42,110 --> 00:24:44,510
Does that seem normal to you?
291
00:24:44,580 --> 00:24:47,080
And I gave up
part of the alimony payments.
292
00:24:47,180 --> 00:24:48,480
You what?
293
00:24:48,550 --> 00:24:51,620
Are you crazy?
You gave the bum a break?
294
00:24:52,420 --> 00:24:53,820
Who gives up money?
295
00:24:53,890 --> 00:24:59,430
Stop it. It's part of my rehabilitation.
I need to feel strong, that I can let go.
296
00:24:59,490 --> 00:25:01,560
How much did you let go?
297
00:25:01,660 --> 00:25:02,660
700.
298
00:25:03,660 --> 00:25:05,730
Fuck me.
299
00:25:08,000 --> 00:25:11,140
I hate Step 9. Stupid Step.
300
00:25:16,110 --> 00:25:19,280
He's at a sensitive age.
He shouldn't be with his father too much.
301
00:25:19,380 --> 00:25:22,920
Eli might be drinking with him now.
- Stop it. Eli sees a drink he runs.
302
00:25:22,980 --> 00:25:24,280
Why should I stop it?
303
00:25:24,420 --> 00:25:27,050
You know what he's doing
with his father right now?
304
00:25:27,120 --> 00:25:32,030
Remember Step 4,
fearless self-examination.
305
00:25:32,260 --> 00:25:35,730
Analyzing our lives,
no holding back.
306
00:25:35,800 --> 00:25:37,100
You're right.
307
00:25:37,160 --> 00:25:38,800
Of course I am.
308
00:25:43,000 --> 00:25:47,440
Boarding school's the best solution for
him. Look at my nephews, Geula's kids.
309
00:25:47,510 --> 00:25:48,880
It did them good.
310
00:25:48,980 --> 00:25:52,150
One's a paratrooper, one's a lawyer,
another one's finishing...
311
00:25:52,250 --> 00:25:55,650
That's the last time you mention
boarding school or I'll break your bones.
312
00:25:55,720 --> 00:25:57,420
Calm down.
- Don't tell me to calm down.
313
00:25:57,480 --> 00:25:59,690
If you were a real man,
instead of babbling,
314
00:25:59,750 --> 00:26:03,290
you'd sock one to that bum who's
ruining our home and normality.
315
00:26:03,360 --> 00:26:09,360
So say something. Do I have to read your mind
Say the word and I finish him. Right away.
316
00:26:11,730 --> 00:26:14,370
Is she also a survivor
from the neighborhood?
317
00:26:14,440 --> 00:26:17,070
Forget about it.
That's not for sale either.
318
00:26:17,200 --> 00:26:20,510
Even though she's a whore.
- A whore? -A whore.
319
00:26:20,610 --> 00:26:23,310
Someone from the neighborhood?
- Es.
320
00:26:23,410 --> 00:26:26,350
She whores for money, not for art.
321
00:26:27,820 --> 00:26:30,850
You lousy stinking drunk.
322
00:26:30,920 --> 00:26:32,850
Let's go, Eli.
323
00:26:33,850 --> 00:26:37,090
I met you halfway,
I tried to open a new leaf,
324
00:26:37,190 --> 00:26:38,860
and this is what you do?
325
00:26:38,930 --> 00:26:42,930
You know the most important thing for us is
Friday Kiddush and you make him stay here.
326
00:26:43,030 --> 00:26:45,730
Go to the flea market,
make a few more bucks.
327
00:26:45,800 --> 00:26:50,940
I'll just leave my business card,
in case you change your mind.
328
00:26:51,540 --> 00:26:56,110
I want you to know
that we really, really love your art.
329
00:26:56,210 --> 00:26:57,440
Really.
330
00:26:57,780 --> 00:27:00,010
Well.
331
00:27:00,780 --> 00:27:02,680
Thanks for the arak.
332
00:27:08,120 --> 00:27:09,390
Let's go.
333
00:27:09,490 --> 00:27:11,320
Listen, Sima.
334
00:27:11,390 --> 00:27:14,090
The fact he's painting you
means you're important to him.
335
00:27:14,160 --> 00:27:16,200
No matter what you think
of the painting itself.
336
00:27:16,300 --> 00:27:20,730
Fine. I'm a whore?
An ugly whore on top of that?
337
00:27:20,800 --> 00:27:25,400
I'll never forgive you for that, Yom Tov.
Not for the Kiddush or this shitty painting.
338
00:27:25,470 --> 00:27:28,810
It's not a whore. It's art.
It's a documentation of reality.
339
00:27:28,880 --> 00:27:31,080
Documentation my ass.
340
00:27:31,150 --> 00:27:34,080
You always thought
you were better than me, didn't you?
341
00:27:34,180 --> 00:27:35,780
You think I don't know that?
342
00:27:35,850 --> 00:27:38,620
You're better than me?
Look at this place.
343
00:27:38,690 --> 00:27:43,920
You aren't a good role model for Eli
and stick to the hours in our settlement
344
00:27:43,990 --> 00:27:46,860
and the alimony is back to what
it was.
345
00:27:46,930 --> 00:27:48,460
No more new deal.
346
00:27:48,760 --> 00:27:50,030
Listen up.
347
00:27:50,130 --> 00:27:54,430
Those guys liked his paintings.
They want to buy this painting.
348
00:27:54,540 --> 00:27:58,500
Fine, 700 fucking shekels.
Enjoy.
349
00:27:58,570 --> 00:28:02,070
This place is worse than I remembered it.
350
00:28:02,180 --> 00:28:04,340
Why don't you clean up here?
351
00:28:04,410 --> 00:28:05,550
Quiet, Eli.
352
00:28:05,650 --> 00:28:08,950
How can you stand to live
and sleep here in this filth?
353
00:28:09,050 --> 00:28:12,120
You know what grossed me out the most?
- Sima... -Stop it, Eli.
354
00:28:12,220 --> 00:28:16,690
You stank of alcohol
and didn't even wear deodorant.
355
00:28:16,760 --> 00:28:18,320
Let's go, Eli.
356
00:28:18,390 --> 00:28:21,990
And I actually believed
you were better,
357
00:28:22,100 --> 00:28:24,900
but you're far from it.
358
00:28:24,970 --> 00:28:27,100
You're not giving,
359
00:28:27,170 --> 00:28:30,970
you're not spiritual like you boast to be.
360
00:28:31,040 --> 00:28:35,240
Why are you so mad?
I just had dinner with my son.
361
00:28:35,340 --> 00:28:37,280
We never made such a fuss.
362
00:28:37,410 --> 00:28:43,020
Now you're talking about my sexuality?
That I smell?
363
00:28:44,480 --> 00:28:45,890
So why?
364
00:28:46,620 --> 00:28:49,420
Why did you try to kiss me?
365
00:28:50,660 --> 00:28:53,090
Why did you want to sleep with me?
366
00:28:53,160 --> 00:28:55,960
I feel sorry for you.
You're pathetic.
367
00:28:56,030 --> 00:28:57,960
I'm pathetic?
- Pathetic.
368
00:28:58,070 --> 00:29:00,930
I pulled myself up.
369
00:29:01,000 --> 00:29:02,600
And you?
370
00:29:02,670 --> 00:29:04,446
You're the laughing stock
of the neighborhood.
371
00:29:04,470 --> 00:29:06,470
Even your son is ashamed of you.
372
00:29:06,570 --> 00:29:09,310
Tell him, aren't you ashamed?
373
00:29:09,410 --> 00:29:11,380
You wouldn't even be accepted
to the holocaust.
374
00:29:11,710 --> 00:29:14,610
How can could you get a woman?
You stink.
375
00:29:14,920 --> 00:29:20,320
Come on, Eli, let's go.
Before the stink kills us.
376
00:29:20,420 --> 00:29:21,620
Let's go,
377
00:29:21,690 --> 00:29:23,490
Just a second.
378
00:29:23,560 --> 00:29:25,190
I want that painting.
379
00:29:25,290 --> 00:29:28,390
Move. I don't want it staying here.
- Stop it!
380
00:29:28,730 --> 00:29:31,900
Take your hands off me.
Let's go home, come on.
381
00:29:31,970 --> 00:29:32,970
Eli!
382
00:29:47,650 --> 00:29:50,150
What happened?
- Nothing.
383
00:29:50,250 --> 00:29:52,080
What happened?
- I said nothing!
384
00:29:52,150 --> 00:29:55,120
What did that bum do to you?
Sima.
385
00:29:56,090 --> 00:29:59,530
Tell me what he did. I'll kill him.
- Leave me alone.
386
00:30:03,730 --> 00:30:07,630
It's all your fault, fatty.
You and your father are both shit.
387
00:30:07,730 --> 00:30:11,070
Don't you know how important
Kiddush is to your mother?
388
00:30:11,170 --> 00:30:15,040
Don't you know how much she cooked
and did everything? Why?
389
00:30:15,340 --> 00:30:18,310
And for what?
So you could sit with that drunk?
390
00:30:20,480 --> 00:30:22,080
I pity you, Yefet.
391
00:30:22,180 --> 00:30:23,080
What?
392
00:30:23,150 --> 00:30:25,026
You know in your heart
that she still loves him.
393
00:30:25,050 --> 00:30:26,990
What did you say?
394
00:30:27,890 --> 00:30:32,190
In your heart you know it's true.
He's the love of her life.
395
00:30:32,290 --> 00:30:33,690
You're just a substitute.
396
00:30:34,190 --> 00:30:37,800
As soon as he says 'yes",
shell dump you.
397
00:30:43,400 --> 00:30:46,310
It's hard living like that,
I know, I get you.
398
00:30:46,370 --> 00:30:48,610
Your life's a tragedy.
399
00:30:48,680 --> 00:30:51,610
You're with someone
but she loves someone else.
400
00:30:51,880 --> 00:30:54,680
And whatever you do,
as much as you move the fence,
401
00:30:54,750 --> 00:30:58,320
as hard as you try to be normal in your
crooked ways, it's not going to work.
402
00:31:38,830 --> 00:31:39,930
Hey.
403
00:31:40,560 --> 00:31:42,290
Give me a hug.
404
00:31:44,930 --> 00:31:46,500
Do I stink?
405
00:31:46,570 --> 00:31:48,730
You don't, your clothes do.
You have to wash them.
406
00:31:48,800 --> 00:31:53,070
There was no detergent in the camps.
- Stop with the fucking holocaust.
407
00:31:53,210 --> 00:31:56,480
She's right.
Who would want to live here?
408
00:31:56,580 --> 00:31:58,326
Sell everything
and start painting something else.
409
00:31:58,350 --> 00:32:00,310
Sell?
410
00:32:00,410 --> 00:32:04,480
These painting are my salvation.
411
00:32:04,580 --> 00:32:07,120
If I sell them I'll go crazy.
412
00:32:07,220 --> 00:32:09,790
Yom Tov, take your pills.
You're making me nervous.
413
00:32:09,890 --> 00:32:12,430
Pills... I don't need pills.
414
00:32:13,560 --> 00:32:16,530
You're lucky.
415
00:32:16,600 --> 00:32:20,400
You don't have the holocaust snuff.
It's censored.
416
00:32:20,470 --> 00:32:24,970
The heavy stuff
is shown at night.
417
00:32:25,040 --> 00:32:28,170
When I came home from school
on Holocaust Remembrance Day
418
00:32:28,240 --> 00:32:36,240
they showed mountains of corpses
shoved into a pit by truck.
419
00:32:38,690 --> 00:32:40,050
Mountains.
420
00:32:40,350 --> 00:32:43,360
Look, look.
421
00:32:43,460 --> 00:32:45,560
Bodies...
422
00:33:14,290 --> 00:33:16,290
Where's that asshole's business card?
- What?
423
00:33:18,530 --> 00:33:21,290
I want to call him and get an estimate.
424
00:33:21,360 --> 00:33:25,200
If she knows it's worth money
she'll change her tune.
425
00:33:28,600 --> 00:33:30,270
Where is it?
- What?
426
00:33:30,370 --> 00:33:31,570
I need the number.
427
00:33:31,640 --> 00:33:34,370
I've got the number.
I've got everything. -Where?
428
00:33:37,440 --> 00:33:39,710
You're out of your mind.
429
00:33:46,890 --> 00:33:49,150
You made a fucking filter out of it?
430
00:34:22,360 --> 00:34:23,490
Yes?
431
00:34:23,590 --> 00:34:26,090
Hello? Can I speak to Jonathan?
432
00:34:26,160 --> 00:34:28,730
Wrong number, I'm afraid.
433
00:34:28,800 --> 00:34:30,300
Sorry.
434
00:34:40,470 --> 00:34:41,270
Hello?
435
00:34:41,370 --> 00:34:42,240
Yes, please.
436
00:34:42,340 --> 00:34:43,740
Jonathan, please.
437
00:34:43,840 --> 00:34:45,410
Wrong number.
438
00:34:45,480 --> 00:34:47,050
Sorry.
439
00:34:51,520 --> 00:34:54,390
Jonathan, please.
- There's no Jonathan here. Bye.
440
00:35:18,010 --> 00:35:22,410
Eli the lucky charm,
I'm sorry for hitting you.
441
00:35:22,550 --> 00:35:25,280
Don't apologize to me. Apologize to her.
442
00:35:25,720 --> 00:35:28,290
Go on.
443
00:35:36,030 --> 00:35:37,830
I'm sorry.
444
00:35:37,930 --> 00:35:39,830
She couldn't hear you. Don't whisper.
445
00:35:42,500 --> 00:35:43,100
Sorry.
446
00:35:43,370 --> 00:35:47,210
She's got a name.
Speak up and look at her.
447
00:35:52,080 --> 00:35:54,510
Sorry, Anna.
448
00:36:06,090 --> 00:36:07,990
What happened to Eran?
449
00:36:08,930 --> 00:36:12,230
I guess he thought about his actions
and realized he was a shit.
450
00:36:12,330 --> 00:36:14,070
Really?
451
00:36:15,070 --> 00:36:17,240
I don't think so.
452
00:36:17,340 --> 00:36:20,170
Maybe he simply realized
he shouldn't mess with me.
453
00:36:20,240 --> 00:36:22,640
He's a nothing.
- Of course.
454
00:36:25,610 --> 00:36:28,880
What's going on?
Everybody get on the bus.
455
00:36:29,680 --> 00:36:31,580
On the bus.
456
00:36:33,050 --> 00:36:35,190
Wanna sit at the back?
457
00:36:35,290 --> 00:36:36,720
Sure.
458
00:36:38,690 --> 00:36:39,690
Eli.
459
00:36:42,160 --> 00:36:46,270
It's my mom. -I'm so sorry,
it took me time to make the sandwiches.
460
00:36:47,470 --> 00:36:50,640
Enjoy the field trip.
- Her sandwiches are the best.
461
00:36:50,740 --> 00:36:53,940
Mom, this is Anna. Anna, my mom.
She makes the best sandwiches.
462
00:36:54,040 --> 00:36:57,280
Nice to meet you. I'm Anna.
463
00:36:57,380 --> 00:37:00,410
Don't buy snacks and candy on the way.
464
00:37:00,480 --> 00:37:04,350
And eat the sabich first while it's hot.
465
00:37:05,720 --> 00:37:07,320
Bye.
466
00:37:16,430 --> 00:37:19,260
Here you go. Full of good stuff.
467
00:37:31,880 --> 00:37:33,280
What's in it?
468
00:37:33,350 --> 00:37:35,050
Tasty, isn't it?
469
00:37:37,850 --> 00:37:40,290
It's too messy.
470
00:37:40,350 --> 00:37:41,950
Too messy?
471
00:37:42,060 --> 00:37:44,160
Too many flavors.
It's crass.
472
00:37:44,260 --> 00:37:46,360
Crass? Where did you get that word?
473
00:37:46,490 --> 00:37:48,090
I learned it.
474
00:37:48,160 --> 00:37:50,600
If you don't like don't eat it.
475
00:37:50,660 --> 00:37:53,400
It's just a sandwich.
- What did your mother make?
476
00:37:53,500 --> 00:37:54,630
Give it.
477
00:37:54,700 --> 00:37:56,000
Fuck.
478
00:37:56,100 --> 00:37:58,400
Are you crazy?
- You hated the sandwich, didn't you?
479
00:37:58,470 --> 00:38:01,210
You don't have to throw it out.
- Is this the holocaust?
480
00:38:01,270 --> 00:38:04,610
You didn't like it so I threw it out.
481
00:38:04,710 --> 00:38:06,350
You've lost it.
482
00:38:06,450 --> 00:38:09,080
You and your mother, worse than me.
483
00:38:37,710 --> 00:38:40,550
What are you making?
484
00:38:41,880 --> 00:38:43,720
What's wrong, Sima?
485
00:38:43,780 --> 00:38:44,880
Nothing.
486
00:38:44,980 --> 00:38:48,390
Don't say nothing. What's wrong?
- Forget about it, Yefet.
487
00:38:48,490 --> 00:38:50,390
don't want you to interfere.
488
00:38:53,830 --> 00:38:55,830
Son of a bitch.
489
00:38:57,960 --> 00:39:00,730
Yom Tov again?
What did he do?
490
00:39:00,800 --> 00:39:04,300
He said I'm not spiritual.
I'm not spiritual?
491
00:39:04,400 --> 00:39:06,270
He said that?
492
00:39:06,370 --> 00:39:09,010
He painted me as an ugly whore.
493
00:39:09,240 --> 00:39:12,310
Am I ugly?
- A whore?
494
00:39:14,850 --> 00:39:17,880
I'll kill that mother fucker.
He's finished.
495
00:39:17,950 --> 00:39:20,450
I'll kill him.
You hear me? I'll kill him.
496
00:39:20,550 --> 00:39:22,820
Stop it.
I don't want you to get in trouble.
497
00:39:22,920 --> 00:39:25,720
I don't want you to violate your parole.
498
00:39:25,790 --> 00:39:28,730
You're the best, my love.
499
00:39:31,630 --> 00:39:33,600
I'll talk to him.
500
00:39:35,200 --> 00:39:37,200
Talk to him?
501
00:39:37,270 --> 00:39:40,640
He's showing people that painting.
Who knows who's seeing it.
502
00:39:53,420 --> 00:39:55,790
Fucking shit.
503
00:40:08,070 --> 00:40:10,300
Is that it? It's pretty.
504
00:40:14,140 --> 00:40:15,440
Sima..
505
00:40:31,820 --> 00:40:32,890
Mother fucker.
506
00:40:50,480 --> 00:40:55,680
You wanted to talk, didn't you?
- Morris, come here a sec.
507
00:40:58,180 --> 00:41:00,020
Sit down.
508
00:41:01,620 --> 00:41:03,360
What is it?
509
00:41:06,630 --> 00:41:09,760
You know me, you know him.
- I do.
510
00:41:12,730 --> 00:41:17,070
Let's say you're shacking up
with a divorced woman.
511
00:41:18,500 --> 00:41:24,910
Let's say her ex talks
to her behind your back.
512
00:41:25,010 --> 00:41:26,650
Talks about love.
513
00:41:26,710 --> 00:41:28,510
Are you dumb?
514
00:41:28,610 --> 00:41:30,450
Insults and curses her.
515
00:41:30,520 --> 00:41:31,880
Disrespects her.
516
00:41:31,950 --> 00:41:35,920
I'd pull his eyes out.
Either way I'd pull his eyes out.
517
00:41:35,990 --> 00:41:38,920
If it's for love or for disrespecting her.
518
00:41:39,290 --> 00:41:40,960
Nice.
519
00:41:41,030 --> 00:41:42,730
Very nice.
520
00:41:42,800 --> 00:41:46,770
I come here like a man,
I don't stir up trouble.
521
00:41:46,830 --> 00:41:48,400
Right.
522
00:41:49,400 --> 00:41:53,110
You can't talk to my fiance behind my back.
523
00:41:53,210 --> 00:41:57,040
You say she's ugly?
She isn't spiritual?
524
00:41:58,510 --> 00:42:03,150
If you insult her one more time
I'll knock your brains out.
525
00:42:03,280 --> 00:42:05,850
I'll settle things with her
when I see her at the club...
526
00:42:05,920 --> 00:42:08,390
No more club for her.
527
00:42:09,320 --> 00:42:12,920
She isn't going to work there anymore.
528
00:42:15,660 --> 00:42:18,200
And don't go putting things
in your kid's head.
529
00:42:18,260 --> 00:42:20,700
I don't want to see your face again.
530
00:42:25,940 --> 00:42:28,470
Let's have a drink.
531
00:42:29,680 --> 00:42:31,740
Bring the bottle.
532
00:42:48,560 --> 00:42:51,230
Here you go.
- You're the best.
533
00:42:51,930 --> 00:42:54,600
You're my winning card.
534
00:42:54,670 --> 00:42:59,040
What are you going to do with it?
Not that I care.
535
00:42:59,110 --> 00:43:01,470
I say burn it.
536
00:43:01,570 --> 00:43:04,040
I don't know yet.
537
00:43:04,540 --> 00:43:05,910
Anything to eat?
538
00:43:07,180 --> 00:43:10,280
Did you two talk?
- I tried.
539
00:43:10,350 --> 00:43:13,120
I talked to him rationally
but you can't reason with him.
540
00:43:13,190 --> 00:43:15,020
So I showed him.
541
00:43:15,120 --> 00:43:18,160
I humiliated him in front of everybody.
542
00:43:18,220 --> 00:43:20,730
He was probably drunk as shit.
543
00:43:20,790 --> 00:43:23,660
Not yet. He was sober.
544
00:43:24,430 --> 00:43:27,270
He wished he was drunk.
I humiliated him in front of everybody.
545
00:43:27,370 --> 00:43:32,100
I told him not to mess with us. You or me.
He'll never forget our conversation.
546
00:43:33,340 --> 00:43:34,840
But he's okay, right?
547
00:43:34,910 --> 00:43:36,780
Why do you ask?
548
00:43:38,240 --> 00:43:41,910
I don't want you getting in trouble
with his brother Nachshon.
549
00:43:41,980 --> 00:43:44,450
I don't care about his brother, Sima.
550
00:43:45,380 --> 00:43:48,590
And I don't want you to work there anymore.
I don't like you being there.
551
00:43:48,690 --> 00:43:51,520
I fuck him up and you work
at his brother's place?
552
00:43:51,590 --> 00:43:53,290
How does that look?
553
00:43:53,360 --> 00:43:55,460
Nachshon never interferes.
554
00:43:56,630 --> 00:43:58,860
I don't want him to get any ideas.
555
00:43:59,000 --> 00:44:03,370
That job is part of my rehabilitation. And
I don't want to look for work right now.
556
00:44:03,440 --> 00:44:05,100
Besides, Nachshon pays well.
557
00:44:05,200 --> 00:44:07,910
But there's alcohol there
and Yom Tov there.
558
00:44:08,010 --> 00:44:10,210
That's it. Over.
559
00:44:10,280 --> 00:44:12,610
Yom Tov is there once a month.
560
00:44:13,150 --> 00:44:16,980
Besides, not drinking makes me stronger.
561
00:44:17,080 --> 00:44:19,890
I conquered the need to drink.
562
00:44:21,150 --> 00:44:23,860
Respect me, alright, Sima?
563
00:44:23,960 --> 00:44:26,120
It's Yom Tov's place too.
564
00:44:26,190 --> 00:44:27,960
Respect me, Sima.
565
00:44:50,980 --> 00:44:52,820
Hello?
- Jonathan?
566
00:44:52,890 --> 00:44:55,550
No, Volvo dealership.
- My mistake.
567
00:44:58,990 --> 00:45:00,830
You're nuts.
568
00:45:00,930 --> 00:45:02,890
You're going to thank me later.
569
00:45:08,500 --> 00:45:10,600
Hello?
- Jonathan, please.
570
00:45:10,670 --> 00:45:11,900
Speaking.
571
00:45:12,000 --> 00:45:13,510
Jonathan from the art gallery?
572
00:45:13,610 --> 00:45:15,640
Yes, who is it?
573
00:45:16,740 --> 00:45:19,780
Auditions for a new telenovela.
574
00:45:19,850 --> 00:45:22,750
Here you go, girls.
We're always looking for new faces.
575
00:45:22,850 --> 00:45:25,680
Auditions to for a new telenovela.
576
00:45:28,490 --> 00:45:31,560
You're perfect for it, dear. Auditions...
577
00:45:32,430 --> 00:45:34,960
What is it?
- Auditions for a new telenovela.
578
00:45:35,030 --> 00:45:38,400
Give me one. -It's for girls.
- Give it!
579
00:45:42,200 --> 00:45:43,670
Anna.
580
00:45:44,370 --> 00:45:46,670
Here, auditions for a telenovela.
581
00:45:46,740 --> 00:45:49,710
You think I'm gonna do that shit?
It's beneath me.
582
00:45:49,780 --> 00:45:52,480
What do you care? It's perfect for you.
- Leave me alone.
583
00:45:52,550 --> 00:45:54,780
Okay, sorry.
- Go away, Eli.
584
00:46:14,800 --> 00:46:17,070
Where's the painting?
585
00:46:17,140 --> 00:46:21,610
The painting I brought yesterday.
- How should I know? I didn't touch it.
586
00:46:24,410 --> 00:46:27,210
Sima, I'm not a kid.
The painting isn't here. Where is it?
587
00:46:27,310 --> 00:46:30,480
I don't know.
- I took it.
588
00:46:33,620 --> 00:46:36,990
Where is it?
- None of your business. I wanted to hang it up.
589
00:46:37,060 --> 00:46:41,390
Bring back the painting.
- I wanted to hang it up Don't you have more paintings of his?
590
00:46:41,460 --> 00:46:44,200
I brought the painting to burn it,
not to hang it on the wall.
591
00:46:44,300 --> 00:46:46,500
Burn something else.
592
00:46:46,570 --> 00:46:50,870
Tell that to your mother who told me to bring
it -Eli, bring back the painting, please.
593
00:46:50,940 --> 00:46:55,510
Bring it back
because if I find it you're a goner.
594
00:46:55,640 --> 00:46:58,140
It's worth a lot of money.
- My ass it's worth!
595
00:46:58,310 --> 00:47:00,580
Bring it back or I'll toss your room.
596
00:47:00,680 --> 00:47:05,020
Yefet, no need to threaten.
Eli, please bring back the painting.
597
00:47:06,550 --> 00:47:10,020
I returned it to Yom Tov. If you want
you can go to him. -You bastard.
598
00:47:10,090 --> 00:47:15,090
He painted you because you're important to him.
- Everything he does is sincere.
599
00:47:15,190 --> 00:47:18,760
Yom Tov again?
Yom Tov, Yom Tov...
600
00:47:18,830 --> 00:47:22,930
Did you ever defend me like that?
Did you ever talk about me like that?
601
00:47:23,040 --> 00:47:26,300
I'm your mother. I made a choice
and you're not respecting that.
602
00:47:26,410 --> 00:47:28,840
You keep taking his side.
603
00:47:28,910 --> 00:47:31,410
I give you everything
and how do you repay me?
604
00:47:31,510 --> 00:47:35,680
You always take his side. Always.
605
00:47:35,750 --> 00:47:39,150
Son of a bitch. -Go to your room.
Tell him to go to his room.
606
00:47:39,220 --> 00:47:42,850
Aren't you going to say anything?
- You deserved that punishment.
607
00:47:42,960 --> 00:47:45,720
Go to your room
and don't come out until tomorrow.
608
00:47:45,790 --> 00:47:48,090
And no going out all week.
609
00:47:48,190 --> 00:47:52,260
Just school and home,
home and school.
610
00:47:52,500 --> 00:47:55,370
Are you okay?
- Don't hit him ever again.
611
00:47:55,430 --> 00:47:57,300
Alright.
612
00:48:23,100 --> 00:48:26,700
Hello, you've reached
the city development department.
613
00:48:26,830 --> 00:48:28,730
For a representative press 1.
614
00:48:28,830 --> 00:48:31,940
To leave a message press 2.
615
00:48:32,810 --> 00:48:36,510
To leave a voice mail press 9.
616
00:48:37,580 --> 00:48:39,810
Please leave your message.
617
00:48:40,110 --> 00:48:46,420
Hello, I want to report a fucker who's
invading public property on 9 Elul St.
618
00:48:46,490 --> 00:48:52,120
A burlap fence and jagged fence posts.
619
00:48:52,190 --> 00:48:55,730
So just get there.
620
00:49:41,270 --> 00:49:44,310
Anna, go back and practice.
621
00:50:09,370 --> 00:50:11,370
Can I have a bite?
622
00:50:12,140 --> 00:50:14,070
Funny.
623
00:50:22,820 --> 00:50:25,950
I can't live without you.
624
00:50:26,050 --> 00:50:29,450
I don't know what I'd do without you.
625
00:50:29,560 --> 00:50:31,520
What?
626
00:50:31,620 --> 00:50:33,020
How was it?
627
00:50:33,090 --> 00:50:35,160
Sounds believable?
628
00:50:35,790 --> 00:50:37,200
What?
629
00:50:37,700 --> 00:50:40,030
I got the lines for the audition.
630
00:50:40,100 --> 00:50:42,430
Oh, the telenovela.
631
00:50:43,000 --> 00:50:45,540
Didn't you say it was beneath you?
632
00:50:45,640 --> 00:50:47,970
You convinced me.
633
00:50:48,640 --> 00:50:53,010
We need the money, so I went.
They shot me, gave me lines.
634
00:50:53,110 --> 00:50:54,110
Cool.
635
00:50:55,450 --> 00:50:59,850
Anyway, you have to work on it.
It was a bit forced.
636
00:51:03,490 --> 00:51:05,690
Never mind. It's not for me.
637
00:51:05,790 --> 00:51:08,860
Why? Don't. Don't give up.
- I'm giving up.
638
00:51:08,960 --> 00:51:11,900
You just need to sound more passionate.
That's it.
639
00:51:14,530 --> 00:51:18,500
Why don't you come over
and well work on it?
640
00:51:19,270 --> 00:51:20,770
Sure.
641
00:51:20,870 --> 00:51:21,940
Great.
642
00:51:31,380 --> 00:51:33,050
Is that your mother?
643
00:51:33,890 --> 00:51:35,650
Yeah.
644
00:51:36,360 --> 00:51:39,320
Why didn't she come to Israel with you?
645
00:51:40,430 --> 00:51:41,990
Let's start.
646
00:51:43,530 --> 00:51:45,330
Give me a second.
647
00:51:45,430 --> 00:51:47,830
You're my only hope.
- Yeah, yeah.
648
00:51:49,230 --> 00:51:54,470
You're my only hope of getting out of here.
I can't live here anymore.
649
00:51:54,540 --> 00:51:55,610
Line?
650
00:51:55,710 --> 00:51:58,480
Come tonight at 7,
I'll wait for you on the balcony.
651
00:51:58,540 --> 00:52:00,180
I love you.
652
00:52:00,250 --> 00:52:02,810
Then I say, I love you too.
653
00:52:04,280 --> 00:52:07,150
And they kiss.
654
00:52:12,260 --> 00:52:16,590
Come tonight at 7,
I'll wait for you on the balcony.
655
00:52:17,230 --> 00:52:19,200
love you.
656
00:52:19,930 --> 00:52:22,030
I love you too.
657
00:52:23,740 --> 00:52:27,340
What was that sandwich thing?
- What does that matter? Let's keep working.
658
00:52:27,410 --> 00:52:31,340
Cool down, Eli.
It's too early to work on the kissing.
659
00:52:38,180 --> 00:52:44,260
I'm sorry, I didn't mean to hurt you.
- It's just lines, I'm not into you either.
660
00:52:46,730 --> 00:52:49,860
Good thing we made that clear.
661
00:52:50,460 --> 00:52:55,300
And I'm sorry about your mother.
I could've been more polite.
662
00:52:55,400 --> 00:52:56,900
What?
663
00:52:56,970 --> 00:52:58,270
About the sandwich.
664
00:52:58,340 --> 00:53:01,440
Forget about it.
- Are you two that close?
665
00:53:01,510 --> 00:53:03,910
I don't feel like talking
about it right now.
666
00:53:03,980 --> 00:53:05,740
Okay.
667
00:53:18,320 --> 00:53:20,630
She was a junky.
668
00:53:22,530 --> 00:53:23,530
Your mother?
669
00:53:23,600 --> 00:53:25,800
Is that a bird?
670
00:53:26,700 --> 00:53:31,170
A sad bird that likes drugs.
671
00:53:31,270 --> 00:53:35,370
That's what I thought when I was a kid.
It's a drug addict.
672
00:53:37,140 --> 00:53:41,410
She was always like that,
but after the divorce it got worse.
673
00:53:42,820 --> 00:53:46,350
You couldn't imagine
what she did to get a fix.
674
00:53:46,850 --> 00:53:52,290
And she still did everything so that I
wouldn't be taken away. She fought hard.
675
00:53:52,390 --> 00:53:56,430
When that didn't work
she got herself clean for me.
676
00:53:58,860 --> 00:54:00,500
You're sweet.
677
00:54:04,000 --> 00:54:07,000
I promise not to tell anyone
what you just told me.
678
00:54:09,140 --> 00:54:12,280
The whole neighborhood knows.
679
00:54:37,540 --> 00:54:39,900
You can't go to the audition like that.
- Like what?
680
00:54:39,970 --> 00:54:41,970
The earrings, the piercings.
681
00:54:42,340 --> 00:54:45,980
Fuck them. -Fuck them?
They're looking for someone normal.
682
00:54:46,080 --> 00:54:50,980
Don't tell me how to look, Eli.
- They're looking for normal.
683
00:54:51,050 --> 00:54:53,020
Fuck normal, okay?
684
00:54:53,120 --> 00:54:55,350
Do you want the part or not?
- Go away.
685
00:54:55,720 --> 00:55:00,420
What? -What don't you get
Go away, Eli. Get out.
686
00:55:00,490 --> 00:55:02,490
Scram.
687
00:55:02,690 --> 00:55:05,860
What's wrong with you?
Stupid.
688
00:55:53,550 --> 00:55:58,380
I'm sorry about yesterday.
I shouldn't have let him hit you.
689
00:56:04,160 --> 00:56:06,990
Should we watch another episode?
690
00:56:25,140 --> 00:56:29,710
From Eli's school, right?
- Yeah, I'm in his class. Anna.
691
00:56:31,220 --> 00:56:32,880
This is a normal house.
692
00:56:32,950 --> 00:56:35,650
You can't come here in the middle
of the night dressed like...
693
00:56:35,750 --> 00:56:38,190
Hey.
- Hi, I'll go now.
694
00:56:38,290 --> 00:56:41,490
No, wait.
I'll be back in 10 minutes.
695
00:56:42,290 --> 00:56:45,730
Forget it, Eli.
- Isn't he grounded?
696
00:56:46,470 --> 00:56:49,900
Come back inside.
You're grounded until the end of the week.
697
00:56:49,970 --> 00:56:52,610
Leave him alone. We'll talk with him later.
- If not now than when?
698
00:56:52,670 --> 00:56:56,140
Come back inside, for the painting
and not being on your mother's side.
699
00:56:56,210 --> 00:56:58,740
Tomorrow. I have to go now.
I promise tomorrow.
700
00:56:58,810 --> 00:57:02,750
Inside I said.
Back inside.
701
00:57:02,810 --> 00:57:06,580
You need a truck to move him.
Back inside. -Get off.
702
00:57:06,650 --> 00:57:10,690
You think you can get away
with what you did? Inside.
703
00:57:10,790 --> 00:57:13,320
Yefet... -Fuck you.
- What did you say? -Fuck you.
704
00:57:13,430 --> 00:57:15,830
Yefet, don't.
For me, my love.
705
00:57:15,890 --> 00:57:18,360
You should thank your mother
for being here.
706
00:57:21,370 --> 00:57:24,100
Fuck parents.
707
00:57:24,170 --> 00:57:27,410
Wish they died before making us.
708
00:57:29,810 --> 00:57:32,680
I'm sorry for my behavior earlier.
709
00:57:32,780 --> 00:57:34,780
I was nervous.
710
00:57:37,750 --> 00:57:39,980
When's your audition?
711
00:57:42,020 --> 00:57:45,860
Tomorrow at 4,
but I don't have a chance.
712
00:57:45,960 --> 00:57:48,190
I don't know my lines.
713
00:57:48,260 --> 00:57:50,830
So improvise. You can do it.
714
00:57:52,030 --> 00:57:54,270
I'm shaking from fear.
715
00:58:08,650 --> 00:58:11,220
Don't worry, I'll go with you.
716
00:58:13,250 --> 00:58:15,620
But what will I wear?
717
00:58:16,620 --> 00:58:19,260
You were right about my clothes.
718
00:58:19,360 --> 00:58:20,990
Come on.
719
00:58:36,170 --> 00:58:38,210
Hi, what's up?
720
00:58:38,340 --> 00:58:40,680
Hey, Lucky Charm!
721
00:58:41,680 --> 00:58:43,410
You're so pretty.
722
00:58:43,480 --> 00:58:46,320
Are you looking for work?
- This is Anna, from my class.
723
00:58:46,390 --> 00:58:49,220
You look 20.
What are you doing in 8th grade?
724
00:58:49,290 --> 00:58:51,420
11th grade.
- 11th grade.
725
00:58:51,490 --> 00:58:53,790
Want a Cola, Anna?
- No, I'm good.
726
00:58:55,490 --> 00:58:58,700
We need to talk.
- Enjoy.
727
00:59:00,830 --> 00:59:02,900
Sorry, sorry.
728
00:59:02,970 --> 00:59:05,540
What happened to Yefet?
Came by and started firing people?
729
00:59:05,600 --> 00:59:08,770
I dunno, he's crazy.
- I never liked him.
730
00:59:08,840 --> 00:59:14,750
Never understood what she saw in him.
- I wanted to talk to you about him. -What?
731
00:59:14,880 --> 00:59:18,780
Can you hit Yefet?
Really fuck him up?
732
00:59:19,520 --> 00:59:23,850
I could make him disappear.
But I won't get into it. It's between them.
733
00:59:24,620 --> 00:59:27,760
It's not just between them. e threatened
Yom Tov and broke into his hous
734
00:59:27,830 --> 00:59:33,300
That's between him and Yom Tov.
- He hit me and called her a slut.
735
00:59:33,370 --> 00:59:35,270
The Russian?
736
00:59:35,330 --> 00:59:37,470
Anna, yeah.
737
00:59:37,540 --> 00:59:41,170
You think I can't bring a few men
and have his head smashed up?
738
00:59:41,270 --> 00:59:42,710
That ain't a problem.
739
00:59:42,770 --> 00:59:45,110
But I can't.
I have my honor.
740
00:59:45,180 --> 00:59:47,980
In business? No problem.
But not with family matters.
741
00:59:48,080 --> 00:59:51,520
Do you want to come over to our house?
No problem. Friday, Saturday.
742
00:59:51,580 --> 00:59:53,850
You want money?
Whatever you want. Just not that.
743
00:59:55,620 --> 00:59:57,520
Can I get the 200 early?
744
00:59:57,890 --> 01:00:00,260
No problem.
745
01:00:05,600 --> 01:00:07,670
You aren't spending it on her,
are you?
746
01:00:07,730 --> 01:00:09,730
No way.
747
01:00:09,800 --> 01:00:12,270
Anything going on between you two?
748
01:00:12,340 --> 01:00:14,110
Something's slowly happening.
749
01:00:14,170 --> 01:00:15,970
Slowly?
750
01:00:16,070 --> 01:00:17,780
Yeah, why?
751
01:00:17,880 --> 01:00:22,980
That kind start nicely,
make you feel like a king,
752
01:00:23,050 --> 01:00:25,620
then take you over.
753
01:00:25,680 --> 01:00:28,450
They control your feelings,
drive you crazy.
754
01:00:28,550 --> 01:00:31,420
Then they stand you up.
755
01:00:31,490 --> 01:00:35,330
And they leave you
because you don't understand them.
756
01:00:35,460 --> 01:00:38,960
And every time they come back
it's another present and then another.
757
01:00:39,060 --> 01:00:43,600
And you're left penniless. Then what?
You get a job, sit in prison,
758
01:00:43,700 --> 01:00:47,710
while she raises her daughter
overseas on your dime.
759
01:00:47,770 --> 01:00:50,740
That bitch.
I still miss her.
760
01:00:50,880 --> 01:00:54,610
That cunt thinks she invented the pussy.
But it's wrong.
761
01:00:54,710 --> 01:00:56,810
Remember when I almost left Dalya?
- Yeah.
762
01:00:56,880 --> 01:00:59,450
But she's a good girl,
she's not like that.
763
01:00:59,520 --> 01:01:01,190
Oh, sorry.
764
01:01:01,520 --> 01:01:03,990
If she's ever looking for work
send her to me.
765
01:01:04,060 --> 01:01:06,090
That Yefet is killing me.
766
01:01:06,760 --> 01:01:08,830
Let's go, Anna.
767
01:01:45,000 --> 01:01:48,670
That was great, Anna.
Not bad at all.
768
01:01:48,870 --> 01:01:50,870
Thanks.
769
01:01:50,940 --> 01:01:53,640
We're having a party on Thursday,
770
01:01:53,710 --> 01:01:55,386
so that the crew
can get to know each other.
771
01:01:55,410 --> 01:01:59,440
You can come if you want.
Well send you the address.
772
01:02:00,210 --> 01:02:03,080
Does that mean I got the part?
773
01:02:03,180 --> 01:02:05,920
Well find something for you.
774
01:02:07,190 --> 01:02:09,190
Thanks.
775
01:02:09,250 --> 01:02:11,290
Bye.
- Bye.
776
01:02:18,160 --> 01:02:20,260
Well?
How was it?
777
01:02:20,330 --> 01:02:22,200
Fun.
778
01:02:22,300 --> 01:02:24,240
Yeah?
- Yeah.
779
01:02:24,840 --> 01:02:28,310
I made two mistakes but I rolled with it.
I think they liked it.
780
01:02:28,370 --> 01:02:32,110
I don't know if I got it
but I have a good feeling.
781
01:02:32,180 --> 01:02:33,740
Great!
782
01:02:33,810 --> 01:02:37,950
Thank you. It's all because
of the clothes you bought me.
783
01:02:38,020 --> 01:02:39,380
Nonsense.
784
01:02:39,450 --> 01:02:41,590
Let's get out of here.
785
01:02:42,590 --> 01:02:44,620
Good luck.
- Thank you.
786
01:02:44,690 --> 01:02:48,430
Why "good luck"
-Forget it.
787
01:02:50,860 --> 01:02:53,260
What's up, Yefet?
788
01:02:54,200 --> 01:02:56,570
Bitton, what's up?
What's happening?
789
01:02:56,670 --> 01:02:57,900
Fine.
790
01:02:57,970 --> 01:03:01,910
Come in, have some coffee.
- We came to check something.
791
01:03:01,970 --> 01:03:05,240
Come in for a coffee.
Come, come.
792
01:03:05,340 --> 01:03:06,580
Coffee?
- Sima!
793
01:03:08,610 --> 01:03:12,480
Bitton, how are you? -Thanks, dear.
- Say hello to Rutti. -I will.
794
01:03:12,550 --> 01:03:16,420
When is she due?
- A week or two.
795
01:03:16,490 --> 01:03:20,760
Boy, girl? Do you know?
- Boy, thank God. -Boy? -Yeah.
796
01:03:20,860 --> 01:03:23,790
As long as it's healthy.
- Amen. Thank you.
797
01:03:28,500 --> 01:03:29,930
So?
798
01:03:30,000 --> 01:03:33,740
We came to measure things.
799
01:03:33,810 --> 01:03:35,240
Measure what?
800
01:03:35,340 --> 01:03:39,810
They say the path is shorter.
It will only take 2-3 minutes.
801
01:03:39,880 --> 01:03:42,810
You asshole. -Yefet...
- You should be ashamed.
802
01:03:43,080 --> 01:03:45,856
Your mother was my kindergarten teacher.
You come and take measurements?
803
01:03:45,880 --> 01:03:47,720
Yefet...
- Don't "Yefet..." me.
804
01:03:47,820 --> 01:03:50,350
Get the fuck out of here.
“-Yefet, calm down.
805
01:03:50,460 --> 01:03:52,500
We have to do our job.
- Don't tell me to calm down.
806
01:03:52,560 --> 01:03:54,830
Get the fuck out of here.
- What's wrong?
807
01:03:54,890 --> 01:03:59,160
That fucking bastard sent two fuckers here.
- I didn't mention any names.
808
01:03:59,430 --> 01:04:01,600
Get out of here before I break your bones.
809
01:04:01,700 --> 01:04:04,170
Calm down.
- Go! -Yefet!
810
01:04:04,270 --> 01:04:06,640
Calm him down, Sima,
otherwise he'll get into trouble.
811
01:04:06,740 --> 01:04:09,140
Yefet, don't!
- Son of a bitch...
812
01:04:09,210 --> 01:04:11,340
Yefet!
813
01:04:11,410 --> 01:04:15,350
You crazy mother fucker.
- Yefet, calm down! Yefet!
814
01:04:15,410 --> 01:04:16,810
Son of a bitch!
- Scram!
815
01:04:16,880 --> 01:04:19,780
Send a unit immediately.
This guy's crazy.
816
01:04:19,850 --> 01:04:22,690
Yefet, calm down!
- Yefet! Yefet!
817
01:04:22,790 --> 01:04:25,090
Son of a bitch.
818
01:04:25,160 --> 01:04:27,890
Fuck you, mother fucker.
819
01:04:27,960 --> 01:04:30,790
Move!
- Leave, you son of a bitch!
820
01:04:30,900 --> 01:04:33,100
Fuck you, mother fucker!
821
01:04:44,180 --> 01:04:47,580
That low life should be ashamed.
822
01:04:47,680 --> 01:04:48,710
Who?
823
01:04:48,780 --> 01:04:51,620
Who? That loser Yom Tov.
824
01:04:51,750 --> 01:04:55,220
Willing to ruin his son's home
because of his ego.
825
01:05:02,590 --> 01:05:05,530
Where are you going?
- Cigarettes.
826
01:05:11,940 --> 01:05:15,270
Carton of Marlboro.
- 350.
827
01:05:18,610 --> 01:05:21,810
And... A little bottle of vodka bottle.
828
01:05:24,550 --> 01:05:26,120
Sima..
829
01:05:32,390 --> 01:05:34,460
Come.
830
01:05:42,870 --> 01:05:45,640
Did you get me the cigarettes?
831
01:05:45,740 --> 01:05:47,970
Call Yossi, my lawyer.
He's not taking my calls.
832
01:05:48,070 --> 01:05:52,310
Just cigarettes, officer.
- I'll be out in a couple of days.
833
01:05:54,010 --> 01:05:59,380
Can you make sure Yefet gets these?
- Sit down. I'll help you when I'm done here.
834
01:05:59,450 --> 01:06:02,520
I've been sitting here for an hour.
- Sit down. I'll call you.
835
01:06:02,620 --> 01:06:04,560
What a cunt.
836
01:06:08,690 --> 01:06:10,230
Sit.
837
01:06:13,470 --> 01:06:17,500
Don't worry, he'll get out tomorrow.
We'll call Yossi the lawyer, he's great.
838
01:06:17,570 --> 01:06:20,270
Stinking rat.
Low-life.
839
01:06:20,340 --> 01:06:23,740
I thought we started over.
840
01:06:23,810 --> 01:06:26,480
Eli, he might lose his probation.
841
01:06:27,210 --> 01:06:29,810
We have to be strong.
842
01:06:31,080 --> 01:06:33,050
Sima..
843
01:06:33,150 --> 01:06:34,890
What?
844
01:06:34,990 --> 01:06:37,150
Nothing. We are strong.
845
01:06:43,730 --> 01:06:45,660
Wow, what's going on?
846
01:06:45,730 --> 01:06:48,470
That's just what we need now.
Call a plumber.
847
01:06:48,530 --> 01:06:51,440
It'll take days to clean up.
- We won't find a plumber at this hour.
848
01:06:51,500 --> 01:06:54,510
There should be
a number on the fridge.
849
01:06:54,610 --> 01:06:56,940
Should we call Yom Tov?
- Are you crazy?
850
01:06:57,010 --> 01:07:00,440
He'll fix it in a jiffy.
- Where do you come up with these ideas?
851
01:07:00,550 --> 01:07:02,810
Look what's going on here.
- Leave me alone!
852
01:07:02,880 --> 01:07:05,320
Call a plumber, wake someone up.
853
01:07:05,420 --> 01:07:07,820
The plumber will take at least a grand.
854
01:07:07,890 --> 01:07:11,520
He'll say night fee,
and add on materials.
855
01:07:11,620 --> 01:07:13,990
At least 1,500 shekels.
856
01:07:14,060 --> 01:07:17,330
Yom Tov will do it for free.
- Are you nuts? After what he did to us.
857
01:07:17,430 --> 01:07:22,000
How do you know it was him?
- I'd rather die than ask him to come.
858
01:07:23,700 --> 01:07:25,100
Shit.
859
01:07:25,500 --> 01:07:30,110
Sima, it wasn't Yom Tov who called them.
- Forget about it, Eli.
860
01:07:31,340 --> 01:07:33,780
It wasn't Yom Tov, it was me.
861
01:07:34,110 --> 01:07:37,010
Yefet was on my case and I...
I couldn't help it.
862
01:07:37,080 --> 01:07:38,920
I called them and left a message.
863
01:07:39,020 --> 01:07:42,620
I didn't think they'll
do anything about it.
864
01:07:43,190 --> 01:07:45,160
Sima.
865
01:07:46,320 --> 01:07:49,030
Sima, say something.
866
01:07:50,530 --> 01:07:52,260
Sima!
867
01:07:53,530 --> 01:07:58,540
I didn't know he'd get arrested.
You think I'd have done it if I knew?
868
01:07:59,700 --> 01:08:01,940
Sima... Sima!
869
01:08:02,010 --> 01:08:05,010
Sima, say something.
870
01:08:06,110 --> 01:08:08,780
Why are you combing
your hair right now?
871
01:08:09,510 --> 01:08:10,980
Sima?
872
01:08:18,990 --> 01:08:23,730
Yom Tov, the house is flooded,
a pipe exploded.
873
01:08:23,800 --> 01:08:26,076
Yefet was arrested and there's no
one to fix it. We can't sleep in there.
874
01:08:26,100 --> 01:08:28,230
What did he do?
- What does it matter?
875
01:08:28,330 --> 01:08:33,970
So you want to sleep here tonight?
- I can't leave her alone. She's in bad way.
876
01:08:34,670 --> 01:08:36,870
She almost bought alcohol today.
Come on, come over.
877
01:08:36,980 --> 01:08:39,040
Sit down.
I want to talk to you.
878
01:08:39,140 --> 01:08:42,610
Eli! Come here!
Sit down. -What?
879
01:08:42,680 --> 01:08:44,250
You have to understand.
880
01:08:44,320 --> 01:08:48,390
When we were together that's how
your mother kept bringing me home
881
01:08:48,450 --> 01:08:55,730
Something always needed fixing,
and I came to fix it and stayed.
882
01:08:55,830 --> 01:08:59,560
She didn't break anything.
It happened. A blockage.
883
01:08:59,660 --> 01:09:01,470
She asked for a plumber,
not for you.
884
01:09:01,530 --> 01:09:06,100
I wanted you to come. She was against it
but I convinced her. -Eli, stop it.
885
01:09:06,170 --> 01:09:09,940
Enough. -What did I do?
- Stop interfering!
886
01:09:12,310 --> 01:09:15,310
You don't know what she's capable of
when she wants something.
887
01:09:15,410 --> 01:09:19,980
And when she does,
her manipulations grow.
888
01:09:20,050 --> 01:09:24,520
It's not like that, Yom Tov.
- You have no idea...
889
01:09:24,620 --> 01:09:27,760
You have no idea how far she can go.
890
01:09:27,860 --> 01:09:30,860
She made fake suicide attempts.
Took pills.
891
01:09:30,930 --> 01:09:34,360
I'd take her to the hospital,
take care of her.
892
01:09:34,470 --> 01:09:37,070
Look after her, and she liked it.
893
01:09:37,270 --> 01:09:41,970
It was like an addiction. I was addicted
to it, too Even though I'm not like that.
894
01:09:42,810 --> 01:09:47,340
I was addicted to her action,
to her drama.
895
01:09:47,410 --> 01:09:52,080
They weren't real, right? -What?
- Her suicide attempts.
896
01:09:52,180 --> 01:09:55,590
Leave me alone.
Don't you understand?
897
01:09:55,650 --> 01:09:58,990
I don't want to do this anymore. Enough!
898
01:09:59,690 --> 01:10:02,430
She has Yefet now.
It's his turn.
899
01:10:02,490 --> 01:10:08,530
When I decided I wasn't responsible
e madness quit bugging me and you know wh
900
01:10:08,600 --> 01:10:14,270
Nothing happened. The world didn't end.
There other things in the world besides Sima.
901
01:10:14,370 --> 01:10:18,280
And you should do the same.
902
01:10:18,380 --> 01:10:20,310
Be more like me.
903
01:10:30,660 --> 01:10:31,820
Here.
904
01:10:31,890 --> 01:10:33,690
Drink this.
905
01:10:36,290 --> 01:10:40,160
You can drink one time.
It won't make you an alcoholic.
906
01:11:18,540 --> 01:11:20,270
Who?
907
01:11:22,510 --> 01:11:24,540
How are you, Sima?
908
01:11:24,610 --> 01:11:26,310
What are you doing here?
909
01:11:26,410 --> 01:11:28,480
Do you know any cheap plumbers?
910
01:11:28,550 --> 01:11:31,680
Sima? Do you need something?
- No.
911
01:11:31,780 --> 01:11:35,590
Is everything alright?
- Everything's fine, never mind.
912
01:11:35,650 --> 01:11:37,390
It's fine.
913
01:12:00,550 --> 01:12:02,650
How much?
- I don't need money.
914
01:12:02,910 --> 01:12:06,320
How about a blowjob for old times' sake?
915
01:12:06,420 --> 01:12:09,090
Fuck you and take your money.
916
01:12:34,380 --> 01:12:37,750
Who does she have to impress?
Yefet's in jail.
917
01:12:37,850 --> 01:12:41,420
Me...
She thinks I'm the devil himself.
918
01:12:42,890 --> 01:12:45,960
She has no reason to make an effort.
919
01:12:46,060 --> 01:12:49,590
When she used to get in that mood
she'd be in a different world.
920
01:12:50,530 --> 01:12:55,000
Brushed her hair for hours and hours,
all about herself...
921
01:12:55,100 --> 01:12:58,130
Hours on end...
Brushing her hair.
922
01:12:58,200 --> 01:13:00,070
As if she wants to...
923
01:13:20,790 --> 01:13:22,560
Mom..
924
01:13:26,130 --> 01:13:28,400
Mom..
925
01:13:28,900 --> 01:13:30,030
Mom..
926
01:13:30,130 --> 01:13:31,170
Mom!
927
01:13:31,270 --> 01:13:33,370
Mom, don't die.
928
01:13:33,440 --> 01:13:35,240
Mom.
929
01:13:35,340 --> 01:13:37,370
Mom, don't die.
930
01:13:37,440 --> 01:13:39,340
Sima... Sima!
931
01:13:39,410 --> 01:13:42,050
Sima! Sima..
932
01:13:42,780 --> 01:13:44,850
Everything's alright, Sweetie.
933
01:13:44,920 --> 01:13:47,120
Not Sima, Mom.
934
01:13:48,120 --> 01:13:50,320
Go on, feed. Everything's okay.
935
01:14:56,820 --> 01:14:58,690
Eli...
936
01:15:02,460 --> 01:15:04,790
It never happened, okay?
937
01:15:29,950 --> 01:15:32,520
Good morning.
- Good morning.
938
01:15:32,590 --> 01:15:35,490
Make breakfast, honey.
I'm cleaning.
939
01:15:41,370 --> 01:15:43,270
Hello.
- Hey. -Hi.
940
01:15:43,370 --> 01:15:45,540
Where are you?
- At home, a bit tired.
941
01:15:45,600 --> 01:15:47,470
Are you coming to the production
party tonight?
942
01:15:47,570 --> 01:15:50,210
They invited you.
- You'll come with me.
943
01:15:50,340 --> 01:15:53,980
Besides, I don't want to be there
alone with all those old guys.
944
01:15:54,050 --> 01:15:55,250
Maybe.
945
01:15:55,310 --> 01:15:58,310
No maybe. You're coming. Okay?
946
01:16:09,060 --> 01:16:10,830
Thanks for coming.
947
01:16:11,230 --> 01:16:13,660
I slipped up yesterday.
948
01:16:13,730 --> 01:16:17,300
After a year and a half of being clean.
949
01:16:17,370 --> 01:16:20,640
I took a hit yesterday.
Just one.
950
01:16:21,270 --> 01:16:24,370
I'm starting to count the days from zero.
I've been clean for half a day.
951
01:16:24,440 --> 01:16:26,780
We love you.
952
01:16:26,840 --> 01:16:29,180
Do you want to share
the details with us?
953
01:16:32,450 --> 01:16:35,020
It happened last night.
954
01:16:36,420 --> 01:16:38,990
I did something I shouldn't have.
955
01:16:41,590 --> 01:16:43,260
What?
956
01:16:44,730 --> 01:16:46,400
I cheated on Yefet.
957
01:16:46,500 --> 01:16:47,330
Who with?
958
01:16:47,400 --> 01:16:49,800
What does that matter?
I cheated on him.
959
01:16:49,900 --> 01:16:53,200
I cheated on Yefet, my love.
960
01:16:53,300 --> 01:16:56,640
The man who supported me through
all the Steps, who believed in me,
961
01:16:56,740 --> 01:16:58,070
I cheated on him.
962
01:16:58,180 --> 01:17:00,040
I cheated on him, Simona.
963
01:17:03,310 --> 01:17:05,220
Are you going to Anna's?
964
01:17:05,280 --> 01:17:05,950
Yeah.
965
01:17:06,050 --> 01:17:09,720
He has a girlfriend.
She's a sweetie.
966
01:17:09,820 --> 01:17:12,690
Has he been crying?
- He hasn't cried in years.
967
01:17:13,560 --> 01:17:15,890
So good things are happening to him.
968
01:17:15,960 --> 01:17:18,260
Hello?
- Yeah...
969
01:17:18,330 --> 01:17:20,530
Who's home?
970
01:17:22,670 --> 01:17:26,770
How did you get out?
- I told you I have a great lawyer.
971
01:17:26,870 --> 01:17:29,010
You're amazing.
- I missed you.
972
01:17:29,070 --> 01:17:31,240
How are you, fatty?
973
01:17:31,340 --> 01:17:32,810
Great.
974
01:17:33,040 --> 01:17:36,680
By the way, she cheated on you.
With someone you know really well. -Eli...
975
01:17:36,750 --> 01:17:39,950
You can ask Simona and her friends,
you can all do Step 9 together.
976
01:17:40,050 --> 01:17:42,920
What's he talking about?
- He's confused.
977
01:17:43,120 --> 01:17:46,290
It's not what you think.
978
01:17:47,530 --> 01:17:50,160
Yefet, please...
979
01:17:50,260 --> 01:17:52,530
Leave her alone, stupid.
Leave her.
980
01:17:52,600 --> 01:17:55,970
Go away!
- Leave her alone!
981
01:17:56,030 --> 01:17:57,170
Simona!
982
01:17:57,230 --> 01:18:00,740
Come here. Get in the house.
- Yefet... -Come here I say.
983
01:18:00,840 --> 01:18:03,040
Leave her alone!
- Get off... Simona!
984
01:18:03,110 --> 01:18:05,040
Leave her alone, Yefet.
- Move.
985
01:18:05,140 --> 01:18:08,240
Move, you bitch. Come here.
986
01:18:08,310 --> 01:18:10,110
Come here, stupid.
- Yefet!
987
01:18:12,080 --> 01:18:15,250
Yefet, let go of me!
Yefet! -Why?
988
01:18:15,820 --> 01:18:19,220
Why? -Leave her alone, Yefet.
- Why?
989
01:18:19,290 --> 01:18:21,860
Stop it! Let her go.
You're killing her.
990
01:18:21,960 --> 01:18:24,660
Why, Sima, why?
991
01:18:24,730 --> 01:18:26,600
Yefet! Stop!
- Why, Sima, why?
992
01:18:28,070 --> 01:18:30,770
Yefet, enough!
- Why, Sima?
993
01:18:30,830 --> 01:18:33,040
Why?!
- You killed her, stop.
994
01:18:33,140 --> 01:18:36,210
Why, Sima? Why?
- Yefet...
995
01:18:58,830 --> 01:19:01,900
I think that's the best possible solution.
996
01:19:03,570 --> 01:19:07,470
What happened, Eli?
Why aren't you in school?
997
01:19:07,570 --> 01:19:09,410
I'm moving in with you.
998
01:19:09,470 --> 01:19:12,280
Get them out of here.
I need quiet.
999
01:19:12,380 --> 01:19:14,640
Didn't you want me
to sell your paintings?
1000
01:19:14,710 --> 01:19:18,210
I told them everything about the
phone calls and the business card.
1001
01:19:18,280 --> 01:19:20,080
They loved it.
1002
01:19:21,690 --> 01:19:24,320
Come here. What's wrong?
1003
01:19:25,690 --> 01:19:27,690
Come here.
- What?
1004
01:19:36,100 --> 01:19:38,000
What happened?
1005
01:19:38,100 --> 01:19:41,400
I'm moving in with you.
- No. I'm flying to Berlin.
1006
01:19:41,470 --> 01:19:44,540
They want to give me a show,
those dummies.
1007
01:19:51,320 --> 01:19:53,480
I'll house-sit for you.
1008
01:19:53,550 --> 01:19:59,990
Stop it.
Inside Sima's a good person.
1009
01:20:00,620 --> 01:20:05,060
A good mother, that is. Forget
everything I said last week. I was drunk.
1010
01:20:05,800 --> 01:20:08,230
Isn't she a good mom?
That's the most important thing.
1011
01:20:08,330 --> 01:20:10,400
It's you she always loved.
1012
01:20:10,530 --> 01:20:12,770
She and I didn't get along.
Big deal. Never mind.
1013
01:20:12,840 --> 01:20:16,540
But she always loved you,
gave you everything you needed. Always.
1014
01:20:16,610 --> 01:20:19,410
She's a good mom.
1015
01:20:25,120 --> 01:20:27,220
What happened?
- Nothing happened!
1016
01:20:27,280 --> 01:20:30,050
Something happened.
- I'm unhappy.
1017
01:20:37,730 --> 01:20:40,730
Enough. You want me
to get involved with her again?
1018
01:20:45,300 --> 01:20:47,570
Good things are happening.
1019
01:20:48,240 --> 01:20:51,470
Finally something good
is happening to me.
1020
01:21:07,620 --> 01:21:10,790
What's up, lucky charm?
- Fine.
1021
01:21:10,930 --> 01:21:13,500
I'm taking Sima's place.
1022
01:21:17,400 --> 01:21:20,240
Listen, listen.
Stop.
1023
01:21:20,340 --> 01:21:23,370
You're going to school like a regular kid,
because I'm done
1024
01:21:23,470 --> 01:21:25,751
with everybody doing
whatever they feel like doing, clear?
1025
01:21:25,780 --> 01:21:29,550
Fine, I'll go to school
and I'll move in with you.
1026
01:21:29,650 --> 01:21:32,950
Here, need money?
- I don't want your 200 shekels anymore.
1027
01:21:33,050 --> 01:21:36,120
I want to work here like you.
1028
01:21:37,450 --> 01:21:39,860
Go home, Eli.
1029
01:21:39,920 --> 01:21:45,090
Don't put me between your mother
and father and don't put yourself there.
1030
01:21:45,400 --> 01:21:46,600
Go.
1031
01:21:46,700 --> 01:21:48,400
Fuck you.
1032
01:21:55,370 --> 01:21:57,270
How are you, beautiful?
1033
01:21:57,370 --> 01:21:59,980
You know I really wanted you
to get the role.
1034
01:22:00,280 --> 01:22:04,350
Yeah? Thanks.
- I discovered Niv Rigger.
1035
01:22:04,450 --> 01:22:06,280
Wow, she's a star.
1036
01:22:06,350 --> 01:22:09,450
How about we go downstairs
and have a little coke?
1037
01:22:09,550 --> 01:22:13,420
Eli! He's my friend.
- Friend like a boyfriend?
1038
01:22:13,520 --> 01:22:15,860
A partner?
- Yeah.
1039
01:22:18,300 --> 01:22:21,260
What's up?
Good to see you.
1040
01:22:21,330 --> 01:22:23,900
What did that skank want from you?
1041
01:22:23,970 --> 01:22:26,200
She's full of shit.
1042
01:22:27,440 --> 01:22:29,370
What's going on?
1043
01:22:31,810 --> 01:22:33,810
I can't deal with Sima.
1044
01:22:33,880 --> 01:22:36,950
Whatever. When we get back
my dad will be drunk.
1045
01:22:38,720 --> 01:22:40,520
What are you drinking?
1046
01:22:40,620 --> 01:22:41,620
Vodka.
1047
01:22:41,690 --> 01:22:43,320
Want some?
1048
01:22:45,360 --> 01:22:46,720
Bring me arak.
1049
01:22:46,990 --> 01:22:48,260
Fine.
1050
01:24:33,200 --> 01:24:35,770
Give me a hug.
1051
01:24:39,740 --> 01:24:42,770
Never mind a hug.
1052
01:25:02,460 --> 01:25:04,760
Hey. She needs to swallow,
don't mess up the seats.
1053
01:25:04,830 --> 01:25:08,600
Shut the fuck up, asshole.
- Your mother's an asshole.
1054
01:25:08,670 --> 01:25:10,330
Are you okay, Eli?
1055
01:25:10,400 --> 01:25:12,000
Get out of the cab.
- Wait a second.
1056
01:25:12,100 --> 01:25:15,370
Out! You too, slut.
- Fine, shut up.
1057
01:25:15,440 --> 01:25:16,510
Get out.
- Ok, stop.
1058
01:25:16,610 --> 01:25:18,810
Eli, Eli.
- Get out of the cab.
1059
01:25:18,880 --> 01:25:21,040
Eli, Eli...
Eli, calm down.
1060
01:25:21,110 --> 01:25:23,880
Eli, don't. Eli, stop it.
Eli!
1061
01:25:23,950 --> 01:25:27,950
Stop! Stop! Stop!
- Hey! Hey!
1062
01:25:28,050 --> 01:25:31,620
Come here, you son of a bitch.
- Eli, you'll kill him.
1063
01:25:31,690 --> 01:25:34,290
Son of a bitch!
- Stop it! Enough!
1064
01:25:34,360 --> 01:25:37,530
Move! Come here,
you son of a bitch.
1065
01:25:37,590 --> 01:25:39,330
You bastard.
1066
01:25:39,400 --> 01:25:43,430
Come here you bastard,
you son of a bitch.
1067
01:27:04,450 --> 01:27:08,620
Eli, listen... Eli, wait, we need to talk.
No, Eli, wait.
1068
01:27:08,690 --> 01:27:12,420
We need to talk. Wait.
Eli...
1069
01:27:12,620 --> 01:27:16,060
Look, Eli, I saw death
too many times in my life.
1070
01:27:16,130 --> 01:27:19,860
God loves me, otherwise he wouldn't
have given me so many chances in life.
1071
01:27:20,230 --> 01:27:22,800
Look, I'm sorry for the other day.
1072
01:27:22,970 --> 01:27:27,000
I apologize. I'm ashamed.
It was like a bad dream, I...
1073
01:27:27,100 --> 01:27:30,040
I wasn't myself, Eli. I...
1074
01:27:32,110 --> 01:27:34,640
It haunts me.
1075
01:27:34,710 --> 01:27:36,480
Nothing happened, right?
1076
01:27:36,550 --> 01:27:39,450
Nothing happened?
- I'm human and humans make mistakes.
1077
01:27:40,120 --> 01:27:42,450
I'm asking you to forgive me.
1078
01:27:42,520 --> 01:27:44,950
Listen to me, Eli.
1079
01:27:45,060 --> 01:27:49,530
I got my punishment,
♪ I paid the price for my sins.
1080
01:27:49,590 --> 01:27:51,460
Please forgive me.
1081
01:27:51,600 --> 01:27:54,130
That's the most important thing
in the world for me.
1082
01:27:54,200 --> 01:27:57,630
Step 9. Please, Eli.
Wait, wait. I'm begging you.
1083
01:27:57,730 --> 01:28:00,040
I apologize for what happened.
1084
01:28:00,140 --> 01:28:02,610
Listen, God punished me
when I was a child.
1085
01:28:02,670 --> 01:28:07,280
I had crazy parents. My mother
was a psycho. My father beat her up.
1086
01:28:07,680 --> 01:28:10,280
He used to hit me too.
1087
01:28:10,350 --> 01:28:11,880
Forgive me.
1088
01:28:12,520 --> 01:28:14,320
Eli, wait.
- Don't touch me.
1089
01:28:14,380 --> 01:28:16,550
He once locked me
in my room for four days...
1090
01:28:16,620 --> 01:28:18,550
Stop it!
- Without food or water.
1091
01:28:18,660 --> 01:28:20,760
Stop it!
- I drank my own piss.
1092
01:28:20,820 --> 01:28:22,760
Stop it!
1093
01:30:16,740 --> 01:30:19,410
Affirmative. I got it, thank you.
- Hey, hey...
1094
01:30:19,480 --> 01:30:23,010
Back away, please. -What's going on here?
What happened? -Nothing.
1095
01:30:23,080 --> 01:30:25,710
Stay back.
No passage through here.
1096
01:30:25,820 --> 01:30:27,750
Behind the tape, please.
1097
01:30:27,850 --> 01:30:29,450
Thank you.
1098
01:30:31,690 --> 01:30:39,690
Some drug addict
committed suicide or something.
84080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.