All language subtitles for The.Flash.S03E16.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,469 --> 00:00:03,919 My name is Barry Allen, 2 00:00:03,944 --> 00:00:06,017 and I am the fastest man alive. 3 00:00:06,042 --> 00:00:08,928 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:08,953 --> 00:00:11,444 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:11,500 --> 00:00:14,751 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:14,753 --> 00:00:17,504 In an attempt to stop the evil speedster Savitar, 7 00:00:17,506 --> 00:00:19,840 I was accidentally thrust into the future, 8 00:00:19,842 --> 00:00:22,377 and I saw him murder the woman that I love. 9 00:00:22,402 --> 00:00:23,818 But I won't let that happen. 10 00:00:23,843 --> 00:00:26,721 I'm gonna do everything in my power to change the future, 11 00:00:26,746 --> 00:00:29,621 and I'm the only one fast enough to keep her alive. 12 00:00:29,623 --> 00:00:31,707 I am The Flash. 13 00:00:32,543 --> 00:00:34,117 Previously, on "The Flash"... 14 00:00:34,142 --> 00:00:36,016 The night that Savitar kills you, 15 00:00:36,041 --> 00:00:37,789 you didn't have a ring on your finger. 16 00:00:37,814 --> 00:00:38,980 We weren't engaged yet. 17 00:00:38,983 --> 00:00:40,766 So you thought that if we were... 18 00:00:40,768 --> 00:00:42,528 That it might change the future. 19 00:00:42,552 --> 00:00:45,159 Now there's always gonna be a part of us that's tainted. 20 00:00:45,184 --> 00:00:47,745 Why is Savitar hiding in the Speed Force? 21 00:00:47,770 --> 00:00:49,260 That's where the future you trapped him. 22 00:00:49,285 --> 00:00:50,706 - That's right. - I have what I need... 23 00:00:50,731 --> 00:00:52,610 ... to escape my hell, Wallace. 24 00:00:52,612 --> 00:00:55,284 Not everything; we still have a piece of that stone. 25 00:00:55,309 --> 00:00:57,034 - It's gone? - If Savitar gets ahold of the stone... 26 00:00:57,059 --> 00:00:58,282 He'll escape for sure. 27 00:00:58,284 --> 00:01:00,917 You can't get rid of that stone, Wallace. 28 00:01:00,942 --> 00:01:03,905 You're not fast enough to throw it into the Speed Force 29 00:01:03,907 --> 00:01:05,379 by yourself. 30 00:01:05,404 --> 00:01:07,909 ♪ ♪ 31 00:01:07,911 --> 00:01:11,668 Wally has taken my place in the Speed Force. 32 00:01:11,693 --> 00:01:13,614 [grunting] 33 00:01:14,176 --> 00:01:15,883 We have to bring him back. We have to save him. 34 00:01:15,931 --> 00:01:18,332 My fear is the reason for all of this. 35 00:01:20,574 --> 00:01:22,434 Savitar was right. 36 00:01:22,459 --> 00:01:24,308 This is all because of me, 37 00:01:24,310 --> 00:01:26,310 because of my weakness. 38 00:01:26,496 --> 00:01:28,062 Flashpoint. 39 00:01:28,064 --> 00:01:30,732 And because of it, everyone's lives have changed. 40 00:01:30,734 --> 00:01:32,934 Everyone I love is suffering. 41 00:01:32,936 --> 00:01:34,942 This has to stop. 42 00:01:34,967 --> 00:01:38,502 I can't let anyone hurt anymore because of me. 43 00:01:38,608 --> 00:01:41,621 No one else should have to pay for my sins. 44 00:01:41,745 --> 00:01:43,578 And they won't. 45 00:01:43,580 --> 00:01:45,309 Ever again. 46 00:01:45,949 --> 00:01:47,418 Cisco. 47 00:01:48,201 --> 00:01:50,284 Get the breach room ready. 48 00:01:50,286 --> 00:01:52,887 Okay, for what? 49 00:01:53,306 --> 00:01:55,262 I'm gonna save Wally. 50 00:01:56,199 --> 00:01:59,097 How exactly are you going to do that? 51 00:01:59,379 --> 00:02:01,629 I'm going back into the Speed Force. 52 00:02:01,631 --> 00:02:05,315 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 53 00:02:05,802 --> 00:02:08,251 I'm just trying to wrap my mind around 54 00:02:08,276 --> 00:02:10,331 you going into the Speed Force again. 55 00:02:10,356 --> 00:02:12,190 The Savitar said he was there for years. 56 00:02:12,192 --> 00:02:14,918 You said it was like being in space. 57 00:02:14,943 --> 00:02:16,227 - I know. - So what are you gonna do? 58 00:02:16,229 --> 00:02:18,980 You gonna run in there and run around till you find him? 59 00:02:18,982 --> 00:02:20,865 - It's endless. - I know. 60 00:02:20,867 --> 00:02:22,769 And this is the only way to save Wally. 61 00:02:22,794 --> 00:02:25,153 Yeah, yeah, I just... we need a plan. 62 00:02:25,155 --> 00:02:26,669 I... I... 63 00:02:27,657 --> 00:02:29,657 I don't wanna lose both my sons. 64 00:02:29,659 --> 00:02:32,371 Look, gang, I don't understand the Speed Force, 65 00:02:32,396 --> 00:02:35,582 but there are plenty of people in this room who do. 66 00:02:35,607 --> 00:02:37,582 Am I correct in assuming there's a point coming? 67 00:02:37,584 --> 00:02:40,247 My point is why can't you use your knowledge 68 00:02:40,272 --> 00:02:43,200 to fashion some kind of safety precaution for young BA right here, 69 00:02:43,225 --> 00:02:46,004 so that, while he's in the Speed Force, he doesn't get lost. 70 00:02:46,029 --> 00:02:48,269 Oh, so you're saying I can just whip up 71 00:02:48,294 --> 00:02:49,777 some kind of inter-dimensional tether 72 00:02:49,802 --> 00:02:52,013 to just anchor him to the Universe? 73 00:02:52,015 --> 00:02:53,314 Yeah. 74 00:02:53,316 --> 00:02:55,933 - That's exactly what I can do. - Yeah! 75 00:02:55,935 --> 00:02:57,518 Now we're cooking with helium. 76 00:02:57,520 --> 00:02:59,604 Yes, and I can... I can add a biological component 77 00:02:59,606 --> 00:03:01,708 that will measure his vitals when he's in the Speed Force. 78 00:03:01,733 --> 00:03:03,900 - That's a great idea. - Thank you, Caitlin. 79 00:03:03,925 --> 00:03:05,436 Because if we can monitor Barry's vitals, 80 00:03:05,461 --> 00:03:07,881 we'll know if they fluctuate, and we can pull him out. 81 00:03:07,906 --> 00:03:09,631 You mean "pull us out." 82 00:03:09,900 --> 00:03:11,933 Yeah, if you're going in there to save Wally, so am I. 83 00:03:11,958 --> 00:03:13,389 Jesse, you're gonna stay here. 84 00:03:13,414 --> 00:03:16,551 Because if your father finds out you're lost in some negative world, 85 00:03:16,576 --> 00:03:19,373 the first person to get a broken schnoz is me. 86 00:03:19,398 --> 00:03:21,693 - There's a negative world? - Yeah, negative world. 87 00:03:21,718 --> 00:03:23,569 Really? They have Super Mario on Earth-29? 88 00:03:23,594 --> 00:03:25,178 Oh, yeah, challenge me. 89 00:03:25,203 --> 00:03:27,459 Barry, you need my help. Your shoulder is still broken. 90 00:03:27,484 --> 00:03:29,248 It's okay. It's almost healed. 91 00:03:29,250 --> 00:03:30,570 No, look, I can do this. 92 00:03:30,602 --> 00:03:32,969 I know, but I need you to stay here. 93 00:03:32,971 --> 00:03:35,222 Keep the city safe while I'm gone. 94 00:03:35,224 --> 00:03:38,266 And this is something I have to do alone, okay? 95 00:03:39,859 --> 00:03:40,952 Fine. 96 00:03:40,977 --> 00:03:42,372 Thank you. 97 00:03:42,397 --> 00:03:45,398 ♪ ♪ 98 00:03:45,775 --> 00:03:48,739 Okay, let's go to work. 99 00:03:48,881 --> 00:03:50,544 Can I talk to you? 100 00:03:50,924 --> 00:03:52,423 Yeah. 101 00:03:54,517 --> 00:03:56,458 I'm gonna find Wally. 102 00:03:56,745 --> 00:03:58,716 Whatever's holding him, 103 00:03:58,741 --> 00:04:00,482 whatever's keeping him trapped in there, 104 00:04:00,507 --> 00:04:02,165 I'm gonna get him back. 105 00:04:04,023 --> 00:04:06,013 - Okay. - Okay. 106 00:04:06,782 --> 00:04:10,984 ♪ ♪ 107 00:04:11,009 --> 00:04:12,759 Iris... 108 00:04:13,929 --> 00:04:15,599 did I lose you? 109 00:04:15,624 --> 00:04:18,929 ♪ ♪ 110 00:04:26,170 --> 00:04:27,586 Bar. 111 00:04:29,963 --> 00:04:31,194 What's going on? 112 00:04:31,196 --> 00:04:32,768 Nothing, nothing. 113 00:04:32,793 --> 00:04:35,307 I'm just trying to make her... 114 00:04:35,451 --> 00:04:37,117 not worry so much. 115 00:04:37,119 --> 00:04:40,385 About Wally or you? 116 00:04:40,410 --> 00:04:42,471 Joe, now's not the time, all right? 117 00:04:42,496 --> 00:04:44,252 Look, you... 118 00:04:44,512 --> 00:04:46,479 are about to risk your life 119 00:04:46,504 --> 00:04:48,605 to save her brother. 120 00:04:48,630 --> 00:04:52,132 I think now is the perfect time. 121 00:04:53,635 --> 00:04:55,775 She's having doubts about us. 122 00:04:56,677 --> 00:04:58,336 About marrying me. 123 00:04:58,361 --> 00:05:00,815 Did she call off the engagement? 124 00:05:01,226 --> 00:05:03,977 Guess I changed the future one too many times. 125 00:05:03,979 --> 00:05:07,481 ♪ ♪ 126 00:05:07,483 --> 00:05:09,240 I think that's gonna do it. 127 00:05:09,265 --> 00:05:11,682 We should be able to use this to keep track of Barry's vitals. 128 00:05:11,707 --> 00:05:13,561 He'll play astronaut, and we'll play Houston. 129 00:05:13,586 --> 00:05:15,780 Right, but how exactly are you gonna track his location 130 00:05:15,805 --> 00:05:17,221 when he's in the Speed Force? 131 00:05:17,246 --> 00:05:19,113 Well, this is just a simple modification 132 00:05:19,138 --> 00:05:20,888 from what we used to get Barry out last time, 133 00:05:20,913 --> 00:05:23,544 so the electrode halo? 134 00:05:23,569 --> 00:05:24,915 Julian wasn't part of the team last time. 135 00:05:24,917 --> 00:05:26,327 - Not yet. - Oh, right. 136 00:05:26,352 --> 00:05:27,852 You know that thing we used to talk to Savitar? 137 00:05:27,877 --> 00:05:29,366 Yes. 138 00:05:29,895 --> 00:05:31,648 Meet the electrode halo. 139 00:05:31,650 --> 00:05:34,318 So basically these two are linked electromagnetically 140 00:05:34,343 --> 00:05:36,726 - via Goldtooth. - Goldtooth? 141 00:05:36,728 --> 00:05:39,095 Yeah, it's kind of the Cisco Ramon 142 00:05:39,120 --> 00:05:41,007 inter-dimensional equivalent of Bluetooth. 143 00:05:41,009 --> 00:05:42,039 Kind of proud of it. 144 00:05:42,064 --> 00:05:44,469 Anyway, it gives us all the relevant locus information 145 00:05:44,494 --> 00:05:46,547 no matter what corner of the multiverse Barry's stuck in. 146 00:05:46,572 --> 00:05:47,858 And, if Barry needs our help, 147 00:05:47,883 --> 00:05:49,491 it'll stimulate Cisco's prefrontal cortex. 148 00:05:49,516 --> 00:05:50,524 And I'll open a breach and... 149 00:05:50,526 --> 00:05:51,748 [pop] send him back in. 150 00:05:51,773 --> 00:05:54,641 Good Lord, multiverses, breaches, halos, 151 00:05:54,780 --> 00:05:56,646 easy bloody peasy. 152 00:05:56,671 --> 00:05:58,865 By George, I think he's got it. 153 00:05:58,867 --> 00:06:00,717 Cisco, you about ready? 154 00:06:00,742 --> 00:06:02,192 Born ready. 155 00:06:02,217 --> 00:06:05,635 ♪ ♪ 156 00:06:05,668 --> 00:06:07,303 Okay. 157 00:06:07,328 --> 00:06:09,193 Here's winging it. 158 00:06:09,428 --> 00:06:11,094 Winging it? Wait, what do you mean? 159 00:06:11,096 --> 00:06:13,520 Well, I mean, I don't really have a map of the Speed Force, 160 00:06:13,545 --> 00:06:15,131 so when I vibe Barry into it... 161 00:06:15,133 --> 00:06:16,516 You have no idea where I'm gonna land. 162 00:06:16,541 --> 00:06:18,111 But the good news is, if he gets stuck 163 00:06:18,136 --> 00:06:20,720 on the wrong side of the tracks, now we can fish him out. 164 00:06:20,722 --> 00:06:23,811 ♪ ♪ 165 00:06:27,688 --> 00:06:29,514 Find my boy. 166 00:06:29,585 --> 00:06:31,675 I'm gonna do whatever it takes. 167 00:06:31,700 --> 00:06:35,488 ♪ ♪ 168 00:06:38,286 --> 00:06:39,987 Thank you. 169 00:06:40,237 --> 00:06:41,903 I love you, Iris. 170 00:06:41,928 --> 00:06:44,956 ♪ ♪ 171 00:06:44,981 --> 00:06:46,517 I love you too. 172 00:06:46,542 --> 00:06:49,753 ♪ ♪ 173 00:06:54,551 --> 00:06:55,834 Are we ready? 174 00:06:55,859 --> 00:06:57,325 Good to go. 175 00:06:57,350 --> 00:07:01,142 ♪ ♪ 176 00:07:03,015 --> 00:07:06,454 To infinity... and beyond. 177 00:07:06,479 --> 00:07:09,648 ♪ ♪ 178 00:07:10,989 --> 00:07:14,657 Okay, once I let go, you're on your own. 179 00:07:15,712 --> 00:07:17,275 Do it. 180 00:07:17,300 --> 00:07:19,850 ♪ ♪ 181 00:07:19,875 --> 00:07:21,594 Good luck. 182 00:07:21,711 --> 00:07:25,050 ♪ ♪ 183 00:07:33,293 --> 00:07:34,743 [thunder rumbles] 184 00:07:38,300 --> 00:07:41,268 [eerie music] 185 00:07:41,270 --> 00:07:44,187 ♪ ♪ 186 00:07:44,189 --> 00:07:45,639 [thud] 187 00:07:45,641 --> 00:07:48,688 ♪ ♪ 188 00:07:48,713 --> 00:07:50,172 Wally? 189 00:07:51,480 --> 00:07:53,613 [thunder rumbles] 190 00:07:53,615 --> 00:07:56,904 ♪ ♪ 191 00:07:58,000 --> 00:08:04,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 192 00:08:08,647 --> 00:08:10,027 [clattering] 193 00:08:10,911 --> 00:08:12,683 Wally? 194 00:08:12,708 --> 00:08:15,996 ♪ ♪ 195 00:08:29,179 --> 00:08:32,164 [thunder rumbles] 196 00:08:33,969 --> 00:08:38,008 ♪ ♪ 197 00:08:38,033 --> 00:08:39,414 Hello? 198 00:08:39,454 --> 00:08:42,542 ♪ ♪ 199 00:08:46,994 --> 00:08:48,251 Hey, Bar. 200 00:08:48,253 --> 00:08:52,207 ♪ ♪ 201 00:08:57,427 --> 00:09:00,378 [dramatic music] 202 00:09:00,380 --> 00:09:03,691 ♪ ♪ 203 00:09:03,716 --> 00:09:05,382 Why are you here? 204 00:09:05,407 --> 00:09:07,762 Why did you come back to this place? 205 00:09:08,277 --> 00:09:10,443 I'm here to save Wally West. 206 00:09:10,445 --> 00:09:12,662 Ever the hero, huh, Barry? 207 00:09:12,664 --> 00:09:15,071 It's my fault that he's trapped here. 208 00:09:15,096 --> 00:09:16,548 Is it? 209 00:09:16,764 --> 00:09:19,181 Where is Wally West? 210 00:09:19,907 --> 00:09:22,491 He's not exactly here, per se. 211 00:09:22,674 --> 00:09:24,864 He's in the prison you created. 212 00:09:24,889 --> 00:09:28,307 Well, your future self, that is. 213 00:09:28,332 --> 00:09:30,299 How do I get him out? 214 00:09:30,432 --> 00:09:31,965 How do I get him out? 215 00:09:31,967 --> 00:09:33,278 I think you'll find we're not gonna be 216 00:09:33,303 --> 00:09:36,079 as accommodating as we were the last time you visited us. 217 00:09:36,104 --> 00:09:37,687 What the hell does that mean? 218 00:09:37,689 --> 00:09:39,973 It means things have changed. 219 00:09:39,998 --> 00:09:42,202 We gave you your speed back because you said 220 00:09:42,227 --> 00:09:44,860 you'd come to terms with your mother's death, 221 00:09:45,364 --> 00:09:46,863 but you lied to us. 222 00:09:46,865 --> 00:09:48,778 - I... - You went back in time, 223 00:09:48,803 --> 00:09:50,220 and saved her. 224 00:09:50,245 --> 00:09:52,461 And, in doing so, you created Flashpoint. 225 00:09:52,537 --> 00:09:54,704 Zoom had just killed my father. 226 00:09:54,706 --> 00:09:58,106 We know, and we understand, 227 00:09:58,140 --> 00:10:00,440 which is why we allowed you to do that, 228 00:10:00,545 --> 00:10:02,746 but choices have consequences. 229 00:10:02,748 --> 00:10:06,159 And I'm afraid we can't let you make any more choices like that. 230 00:10:06,184 --> 00:10:07,833 Wally is just a kid. 231 00:10:07,836 --> 00:10:09,636 He's a Flash. 232 00:10:09,638 --> 00:10:11,058 He made his choice. 233 00:10:11,083 --> 00:10:12,948 Now he has to live with it, 234 00:10:13,477 --> 00:10:15,006 just like you do. 235 00:10:16,333 --> 00:10:19,251 I'm not going anywhere until Wally's free. 236 00:10:19,276 --> 00:10:22,110 Then be prepared to spend an eternity in here. 237 00:10:22,135 --> 00:10:25,052 ♪ ♪ 238 00:10:25,103 --> 00:10:26,686 Why would you order a single espresso? 239 00:10:26,688 --> 00:10:27,937 It's gotta be at least a double espresso. 240 00:10:27,939 --> 00:10:29,356 I can go triple. [slurps] 241 00:10:29,358 --> 00:10:30,940 - Doesn't affect me at all. - Frightening. 242 00:10:30,942 --> 00:10:33,176 I can have a quadruple, a sextuple. 243 00:10:33,201 --> 00:10:34,984 Oh, there you are. I'm gonna get us all coffees 244 00:10:35,009 --> 00:10:36,763 'cause we got a lot of work to do, you know? 245 00:10:36,788 --> 00:10:38,238 A lot of... a lot of stuff to do. 246 00:10:38,263 --> 00:10:40,924 It doesn't affect me though. It doesn't affect me at all! 247 00:10:40,949 --> 00:10:42,402 Okay. 248 00:10:42,871 --> 00:10:45,207 - He scares me. - Yeah. [chuckles] 249 00:10:45,778 --> 00:10:48,812 I was wondering, do you think you could use this 250 00:10:48,837 --> 00:10:51,371 to track Savitar's location? 251 00:10:52,130 --> 00:10:53,596 That's not a bad idea. 252 00:10:53,598 --> 00:10:55,877 You know, I couldn't before because he was in the Speed Force, 253 00:10:55,902 --> 00:10:57,384 but, now that he's out of it, 254 00:10:57,386 --> 00:11:00,572 feeling footloose and fancy-free, I'm sure... [chuckles] 255 00:11:00,597 --> 00:11:02,845 I'm sorry, you know what? That was insensitive of me. 256 00:11:02,870 --> 00:11:04,964 - It's fine. - Okay, so... 257 00:11:05,505 --> 00:11:08,645 let's say I find Savitar, right now. 258 00:11:08,647 --> 00:11:10,519 What are you gonna do about it? 259 00:11:11,733 --> 00:11:13,511 I'm gonna go after him. 260 00:11:13,902 --> 00:11:16,736 Jesse, are you out of your mind? 261 00:11:16,738 --> 00:11:19,239 No, okay? I can't just sit here waiting. 262 00:11:19,241 --> 00:11:20,740 You can, and you will. 263 00:11:20,742 --> 00:11:22,105 We all will. And, soon enough, 264 00:11:22,130 --> 00:11:24,047 Barry's gonna get Wally out of the Speed Force. 265 00:11:24,079 --> 00:11:25,798 You don't know that, okay? 266 00:11:25,823 --> 00:11:27,163 We don't know anything. 267 00:11:27,165 --> 00:11:29,385 The only thing we actually know is that Savitar is out there, 268 00:11:29,410 --> 00:11:31,468 and, if we can, we have to find him 269 00:11:31,470 --> 00:11:33,987 and send him right back where he came from. 270 00:11:34,840 --> 00:11:36,503 You're staying here. 271 00:11:37,726 --> 00:11:39,103 [sighs] 272 00:11:39,128 --> 00:11:43,017 ♪ ♪ 273 00:11:44,658 --> 00:11:46,459 _ 274 00:11:46,485 --> 00:11:48,151 Iris. 275 00:11:48,153 --> 00:11:51,232 ♪ ♪ 276 00:11:52,107 --> 00:11:54,177 I wrote that article. 277 00:11:55,110 --> 00:11:57,677 That used to be my byline, but... 278 00:11:58,234 --> 00:11:59,723 not anymore. 279 00:11:59,748 --> 00:12:02,248 ♪ ♪ 280 00:12:02,250 --> 00:12:07,318 Well, 2024 is a long ways away. 281 00:12:08,874 --> 00:12:10,790 Things could still change. 282 00:12:10,815 --> 00:12:13,641 ♪ ♪ 283 00:12:13,666 --> 00:12:15,813 What if it's too late? 284 00:12:16,548 --> 00:12:18,780 What if some things can't be undone? 285 00:12:18,805 --> 00:12:22,024 ♪ ♪ 286 00:12:22,049 --> 00:12:23,308 [sighs] 287 00:12:23,333 --> 00:12:25,383 You having second thoughts? 288 00:12:26,525 --> 00:12:29,156 I guess I'm just worried that... 289 00:12:30,096 --> 00:12:32,375 I made the wrong decision. 290 00:12:33,258 --> 00:12:34,814 And what? 291 00:12:34,816 --> 00:12:38,483 You think that calling things off... 292 00:12:38,508 --> 00:12:41,416 sent Barry running into the Speed Force? 293 00:12:41,453 --> 00:12:43,870 Please, we both know 294 00:12:43,895 --> 00:12:46,562 that he was gonna go save Wally no matter what. 295 00:12:47,078 --> 00:12:51,017 Yeah, that's just the kind of hero he is. 296 00:12:51,042 --> 00:12:53,333 ♪ ♪ 297 00:12:53,335 --> 00:12:56,939 Sweetheart, I know... I know how you're feeling. 298 00:12:59,424 --> 00:13:02,578 You can't figure out which way's up right now, can you? 299 00:13:02,603 --> 00:13:05,010 ♪ ♪ 300 00:13:05,013 --> 00:13:06,976 Do yourself a favor. 301 00:13:07,315 --> 00:13:11,922 Look deep inside that big, beautiful heart of yours. 302 00:13:13,238 --> 00:13:15,381 You'll find the answer you're looking for. 303 00:13:15,406 --> 00:13:18,445 ♪ ♪ 304 00:13:23,865 --> 00:13:27,226 Eddie Thawne's life was almost so different. 305 00:13:29,838 --> 00:13:32,507 Iris was about to be his wife. 306 00:13:33,064 --> 00:13:35,827 Joe was about to be his father-in-law. 307 00:13:35,852 --> 00:13:39,483 But things didn't turn out that way, did they, Barry? 308 00:13:40,132 --> 00:13:41,714 [gunshot] 309 00:13:41,716 --> 00:13:43,829 [thunder rumbles] 310 00:13:43,854 --> 00:13:45,885 ♪ ♪ 311 00:13:46,019 --> 00:13:48,853 Instead of that life being his legacy... 312 00:13:51,996 --> 00:13:53,928 this is. 313 00:13:53,953 --> 00:13:57,041 ♪ ♪ 314 00:14:01,369 --> 00:14:05,562 So the only reason you came back is to save Wally. 315 00:14:06,157 --> 00:14:07,851 Yes. 316 00:14:08,210 --> 00:14:10,148 There's no other reason? 317 00:14:11,524 --> 00:14:12,827 No. 318 00:14:13,381 --> 00:14:14,914 All right then, Bar. 319 00:14:14,916 --> 00:14:17,050 If you want Wally, all you need to do 320 00:14:17,052 --> 00:14:18,860 is go through those doors. 321 00:14:18,885 --> 00:14:20,251 [ding] 322 00:14:20,276 --> 00:14:21,804 ♪ ♪ 323 00:14:21,806 --> 00:14:24,940 But you're gonna have to outrun that thing first. 324 00:14:25,143 --> 00:14:26,926 [snarling] 325 00:14:26,928 --> 00:14:28,511 Time Wraith. 326 00:14:28,513 --> 00:14:30,263 [roars] 327 00:14:30,265 --> 00:14:33,233 [dramatic music] 328 00:14:33,258 --> 00:14:36,546 ♪ ♪ 329 00:14:44,790 --> 00:14:46,057 [shrieks] 330 00:14:46,082 --> 00:14:47,988 ♪ ♪ 331 00:14:51,647 --> 00:14:54,615 [tense music] 332 00:14:54,616 --> 00:14:57,904 ♪ ♪ 333 00:15:06,453 --> 00:15:09,297 [baby crying] 334 00:15:09,323 --> 00:15:12,993 ♪ ♪ 335 00:15:15,003 --> 00:15:18,900 ♪ Hush, little baby, don't say a word ♪ 336 00:15:18,925 --> 00:15:23,596 ♪ Mama's gonna buy you a mockingbird ♪ 337 00:15:24,276 --> 00:15:25,942 Caitlin. 338 00:15:25,944 --> 00:15:28,307 [baby crying] 339 00:15:28,332 --> 00:15:29,994 ♪ ♪ 340 00:15:30,019 --> 00:15:34,385 ♪ And if that mockingbird don't sing ♪ 341 00:15:34,682 --> 00:15:39,900 ♪ Mama's gonna buy you a diamond ring ♪ 342 00:15:40,459 --> 00:15:42,158 That baby... 343 00:15:42,160 --> 00:15:44,544 ♪ ♪ 344 00:15:44,546 --> 00:15:46,296 is she... 345 00:15:46,298 --> 00:15:47,863 Beautiful. 346 00:15:48,660 --> 00:15:50,668 Just like her mother. 347 00:15:52,337 --> 00:15:53,972 Ronnie. 348 00:15:54,339 --> 00:15:56,206 Hello, Barry. 349 00:15:56,475 --> 00:15:58,141 We need to talk. 350 00:15:58,143 --> 00:15:59,976 ♪ ♪ 351 00:15:59,978 --> 00:16:04,514 Perhaps some sort of new metal akin to a Luttinger liquid? 352 00:16:04,516 --> 00:16:05,849 What do you think? 353 00:16:05,851 --> 00:16:08,184 Man, I don't know what this is. 354 00:16:08,186 --> 00:16:09,928 All I know, it just came off the armor 355 00:16:09,953 --> 00:16:11,938 of some Hindu speed god, so... 356 00:16:11,940 --> 00:16:13,841 It's like the box the philosopher's stone came in. 357 00:16:13,866 --> 00:16:16,411 It simultaneously exists and doesn't exist. 358 00:16:16,436 --> 00:16:19,246 Like Schroeder's cat. Remember Schroeder? 359 00:16:19,248 --> 00:16:21,581 Guy with the cat in the box both dead and alive 360 00:16:21,583 --> 00:16:23,533 at the same time, dun, dun, dun, which, by the way, 361 00:16:23,535 --> 00:16:26,369 seems like cruelty for animals half the time. 362 00:16:26,371 --> 00:16:30,040 Okay, I think you're thinking of Schrodinger, maybe? 363 00:16:30,042 --> 00:16:32,125 - Schroding... no. - Yeah, 'cause Schroeder's 364 00:16:32,127 --> 00:16:33,793 the guys from "Peanuts." 365 00:16:33,795 --> 00:16:36,129 - I don't think so. - Yeah, the one with the piano. 366 00:16:36,131 --> 00:16:37,404 - Yeah. - The... 367 00:16:37,406 --> 00:16:40,360 Charlie Brown has the piano on my Earth. 368 00:16:40,385 --> 00:16:42,385 That's the whole gag 'cause he can't play the piano. 369 00:16:42,387 --> 00:16:43,513 - He's terrible. - No. 370 00:16:43,538 --> 00:16:47,117 Oh, my God, who cares about cats or pianos 371 00:16:47,142 --> 00:16:49,442 - or the freaking "Peanuts"? - It's not "The Peanuts." 372 00:16:49,444 --> 00:16:51,111 It's just "Peanuts." 373 00:16:51,113 --> 00:16:53,063 You have been studying this thing for hours. 374 00:16:53,065 --> 00:16:55,482 Can we or can we not use it to track Savitar? 375 00:16:55,484 --> 00:16:57,951 Okay, all right, wind it in. 376 00:16:58,036 --> 00:17:01,240 As far as we can tell, the shard is made of near-frictionless material 377 00:17:01,265 --> 00:17:03,013 that's in a constant state of flux. 378 00:17:03,038 --> 00:17:04,905 So while it's utterly motionless on the outside... 379 00:17:04,930 --> 00:17:07,640 It's constantly moving on the inside. 380 00:17:07,665 --> 00:17:11,214 Yes, it's as if it's being affected by some sort of external source, 381 00:17:11,216 --> 00:17:14,501 much like the tides are affected by the phases of the moon. 382 00:17:14,503 --> 00:17:17,637 Okay, okay, then it has to be Savitar. 383 00:17:17,639 --> 00:17:19,330 I mean, this was part of his armor. 384 00:17:19,355 --> 00:17:21,856 Maybe it's trying to reconnect with its other pieces. 385 00:17:21,881 --> 00:17:23,093 That's it. 386 00:17:23,095 --> 00:17:25,228 It's just like "The Iron Giant." 387 00:17:25,230 --> 00:17:29,099 If this is true, then this shard could lead us right to him. 388 00:17:29,101 --> 00:17:30,600 That's an idea. 389 00:17:30,602 --> 00:17:32,485 Okay, all right, so what are we waiting for? 390 00:17:32,487 --> 00:17:33,852 - Let's... - [ping] 391 00:17:34,272 --> 00:17:37,190 Hold your roll, Jesse Quick. 392 00:17:37,192 --> 00:17:40,443 This hesitation that you feel, on behalf of the group, 393 00:17:40,445 --> 00:17:43,613 is our realization that this "go for broke" attitude 394 00:17:43,615 --> 00:17:46,449 is the very attitude that got Wallace in his predicament 395 00:17:46,451 --> 00:17:48,001 in the first place. Am I right? 396 00:17:48,003 --> 00:17:49,419 I can't believe I'm uttering the words, 397 00:17:49,421 --> 00:17:53,035 but I actually agree with H.R. 398 00:17:53,060 --> 00:17:54,216 - Ditto. - Thanks, boys. 399 00:17:54,241 --> 00:17:55,759 A lone speedster... 400 00:17:55,761 --> 00:17:57,762 it's just no match for Savitar. 401 00:17:57,787 --> 00:18:00,440 - Yeah, but... - Jesse, we're gonna find him. 402 00:18:00,465 --> 00:18:01,464 When? 403 00:18:01,466 --> 00:18:03,627 When the real Flash gets back. 404 00:18:04,219 --> 00:18:07,220 That came out wrong, um... 405 00:18:07,222 --> 00:18:08,438 Wow. 406 00:18:10,058 --> 00:18:11,941 Put my foot in it. 407 00:18:13,028 --> 00:18:15,348 Jesse, Jesse! 408 00:18:15,379 --> 00:18:18,425 Oh, Jesse, hey, Jesse, quick question: 409 00:18:18,450 --> 00:18:20,450 Merlot or Cabernet? 410 00:18:20,785 --> 00:18:21,985 What? 411 00:18:21,987 --> 00:18:23,989 What wine do you think would go best 412 00:18:24,014 --> 00:18:27,490 with a big, old men's size 11 shoe stuffed in his mouth? 413 00:18:27,492 --> 00:18:28,992 - H.R.? - Yeah? 414 00:18:28,994 --> 00:18:31,461 - Just leave me alone. - I get it, I get it. 415 00:18:31,463 --> 00:18:33,130 I get... Savitar... 416 00:18:33,155 --> 00:18:34,746 Savitar hurt the one you love, 417 00:18:34,771 --> 00:18:36,384 now you wanna hurt Savitar. 418 00:18:36,385 --> 00:18:37,661 Yeah, bet your ass, I do. 419 00:18:37,686 --> 00:18:39,269 No, I get it. I... I love it. 420 00:18:39,294 --> 00:18:41,928 I respect it. I'm a little worried though 421 00:18:42,057 --> 00:18:44,507 that, in your zeal for payback, you might be the one 422 00:18:44,509 --> 00:18:45,925 who ends up getting hurt. 423 00:18:45,927 --> 00:18:47,343 - On my Earth... - Yeah. 424 00:18:47,345 --> 00:18:49,646 - I am the real Flash. - I know. 425 00:18:49,648 --> 00:18:51,014 That's why I... [gagging] 426 00:18:51,016 --> 00:18:52,399 I should've said what I said. 427 00:18:52,401 --> 00:18:53,958 No, no, you shouldn't have, okay? 428 00:18:53,983 --> 00:18:56,413 'Cause I've fought plenty of monsters before. 429 00:18:56,438 --> 00:18:58,025 Yeah, absolutely. 430 00:18:58,050 --> 00:18:59,322 Like Savitar, though? 431 00:18:59,324 --> 00:19:01,491 'Cause, look, here's the thing. 432 00:19:01,493 --> 00:19:03,713 If your father were here, he would... 433 00:19:03,738 --> 00:19:06,613 He would do everything in his power to stop Savitar. 434 00:19:06,615 --> 00:19:09,119 And that is exactly what I'm gonna do. 435 00:19:09,311 --> 00:19:11,003 [laughs] 436 00:19:11,028 --> 00:19:13,135 Okay, okay. 437 00:19:13,160 --> 00:19:14,417 I mean, hats off to you. 438 00:19:14,442 --> 00:19:16,737 You really are Hard-Hat Harry's little girl, aren't you? 439 00:19:16,762 --> 00:19:18,674 Yeah, I am, and you're not him. 440 00:19:18,960 --> 00:19:21,462 So just do us both a favor and stop trying to be. 441 00:19:21,487 --> 00:19:25,715 ♪ ♪ 442 00:19:25,717 --> 00:19:27,767 This troubles you. 443 00:19:27,769 --> 00:19:31,561 Another life that could've been and never was. 444 00:19:31,586 --> 00:19:34,390 ♪ ♪ 445 00:19:34,392 --> 00:19:37,250 Caitlin and Ronnie should've had that. 446 00:19:38,480 --> 00:19:41,698 A family, a future. 447 00:19:41,700 --> 00:19:44,400 The future doesn't always turn out as we want it to. 448 00:19:44,402 --> 00:19:47,006 ♪ ♪ 449 00:19:47,031 --> 00:19:49,256 I see what you're doing. 450 00:19:49,324 --> 00:19:52,373 First Eddie, now Ronnie, 451 00:19:52,420 --> 00:19:53,793 showing me all of the people 452 00:19:53,795 --> 00:19:55,912 who sacrificed themselves for the greater good. 453 00:19:55,914 --> 00:19:58,715 No, Barry, their sacrifices were for you, 454 00:19:58,717 --> 00:20:01,655 as was Wally's when he attempted to stop Savitar. 455 00:20:01,680 --> 00:20:04,420 No, Savitar tricked Wally. 456 00:20:04,422 --> 00:20:05,889 And now he's trapped. 457 00:20:05,891 --> 00:20:07,674 Wally doesn't belong in the Speed Force. 458 00:20:07,676 --> 00:20:10,172 You have to let me take his place. 459 00:20:12,397 --> 00:20:13,513 And that's why I'm here. 460 00:20:13,515 --> 00:20:16,074 Or the other reason, Barry. 461 00:20:16,910 --> 00:20:19,819 I wanna sacrifice myself for Wally. 462 00:20:19,821 --> 00:20:22,322 - We can't allow that. - Why not? 463 00:20:22,347 --> 00:20:25,675 Because where Wally's gone is a hell all his own. 464 00:20:25,934 --> 00:20:29,445 Savitar said, "One will suffer a fate far worse than death." 465 00:20:29,447 --> 00:20:31,222 And it's not for you. 466 00:20:31,247 --> 00:20:33,863 Leave, Barry, while you still can. 467 00:20:33,888 --> 00:20:35,335 ♪ ♪ 468 00:20:35,337 --> 00:20:36,706 No. 469 00:20:36,731 --> 00:20:39,902 ♪ ♪ 470 00:20:43,732 --> 00:20:47,178 Whatever hell Wally's trapped in, I'm gonna set him free, 471 00:20:47,203 --> 00:20:49,592 and I'm not leaving here until I do. 472 00:20:50,435 --> 00:20:53,951 Very well, but you were warned. 473 00:20:54,013 --> 00:20:55,679 [snarling] 474 00:20:55,704 --> 00:20:58,514 ♪ ♪ 475 00:20:58,693 --> 00:20:59,692 [grunts] 476 00:20:59,694 --> 00:21:00,894 [roars] 477 00:21:00,919 --> 00:21:02,568 Hunter Zolomon. 478 00:21:04,099 --> 00:21:06,582 [dramatic music] 479 00:21:06,607 --> 00:21:10,156 ♪ ♪ 480 00:21:14,993 --> 00:21:16,916 Come on, come on. 481 00:21:16,941 --> 00:21:19,295 ♪ ♪ 482 00:21:19,297 --> 00:21:20,296 [shrieks] 483 00:21:20,298 --> 00:21:21,497 [ding] 484 00:21:21,499 --> 00:21:22,665 ♪ ♪ 485 00:21:22,667 --> 00:21:24,166 [roars] 486 00:21:25,424 --> 00:21:27,266 - Is it Barry? - Did something happen to him? 487 00:21:27,291 --> 00:21:29,721 We don't know. One second, the telemetry was perfectly normal, and... 488 00:21:29,746 --> 00:21:32,205 Then his vitals, they just started crashing. 489 00:21:32,470 --> 00:21:34,119 We warned you. 490 00:21:34,144 --> 00:21:36,263 Why are you doing this? 491 00:21:36,932 --> 00:21:39,515 You speak of sacrifice, yet you still let others 492 00:21:39,517 --> 00:21:42,101 bear the burdens that should be on your shoulders. 493 00:21:42,103 --> 00:21:43,818 [gasping] 494 00:21:43,843 --> 00:21:46,594 Okay, okay, you're right. 495 00:21:46,619 --> 00:21:48,152 You're right. 496 00:21:48,177 --> 00:21:50,644 I never should've asked Wally to save Iris. 497 00:21:50,662 --> 00:21:52,552 It should've been me. 498 00:21:52,577 --> 00:21:54,591 - [roars] - [yells] 499 00:21:54,616 --> 00:21:57,660 Please, let me save him. 500 00:21:57,685 --> 00:21:59,369 There's only one way to free Wally West 501 00:21:59,371 --> 00:22:01,459 from his eternal torment. 502 00:22:01,539 --> 00:22:04,641 You must free yourself first. 503 00:22:05,543 --> 00:22:07,877 [roars] 504 00:22:07,879 --> 00:22:10,763 [grunting] 505 00:22:10,765 --> 00:22:14,054 ♪ ♪ 506 00:22:21,810 --> 00:22:23,763 I love you, Iris. 507 00:22:24,362 --> 00:22:25,862 [roars] 508 00:22:25,864 --> 00:22:26,980 [beeping] 509 00:22:26,982 --> 00:22:28,224 No. 510 00:22:28,984 --> 00:22:31,150 - Cisco, is he... - I don't know, I don't know. 511 00:22:31,152 --> 00:22:32,614 Find out! 512 00:22:32,977 --> 00:22:34,513 I can't. 513 00:22:35,907 --> 00:22:37,824 - The tether's gone. - What? 514 00:22:37,826 --> 00:22:40,076 That was him and Wally's lifeline out of the Speed Force. 515 00:22:40,078 --> 00:22:41,828 How are we gonna get them back? 516 00:22:41,830 --> 00:22:43,880 I don't know that we can. 517 00:22:43,882 --> 00:22:46,165 ♪ ♪ 518 00:22:49,437 --> 00:22:52,355 [tense music] 519 00:22:52,356 --> 00:22:55,694 ♪ ♪ 520 00:23:10,525 --> 00:23:12,486 Hello? 521 00:23:12,511 --> 00:23:15,799 ♪ ♪ 522 00:23:21,002 --> 00:23:22,878 Wally? 523 00:23:22,903 --> 00:23:26,192 ♪ ♪ 524 00:23:33,040 --> 00:23:35,957 Wally, Wally! 525 00:23:38,303 --> 00:23:39,469 I'm gonna get you out, okay? 526 00:23:39,471 --> 00:23:40,937 Just hang on. 527 00:23:40,939 --> 00:23:42,055 [zap] 528 00:23:42,057 --> 00:23:45,034 Visiting hours are over, Flash. 529 00:23:45,059 --> 00:23:48,390 ♪ ♪ 530 00:23:54,869 --> 00:23:56,577 So... 531 00:23:57,298 --> 00:23:59,216 that's not yours. 532 00:23:59,991 --> 00:24:02,292 - Get out of my way. - I can't do that. 533 00:24:02,317 --> 00:24:05,555 Not if you're planning on using that to fight Savitar. I can't. 534 00:24:05,580 --> 00:24:07,130 You're not gonna talk me out of this, okay? 535 00:24:07,132 --> 00:24:09,190 - I already told you you're not... - ... Not your dad. 536 00:24:09,215 --> 00:24:12,096 That message was received loud and clear. 537 00:24:12,121 --> 00:24:13,303 Now hear mine. 538 00:24:13,305 --> 00:24:15,922 Taking on Savitar all alone 539 00:24:15,924 --> 00:24:18,605 is not gonna bring Wallace back, Jesse. 540 00:24:18,630 --> 00:24:21,311 It's just gonna get you killed, and that, 541 00:24:21,313 --> 00:24:24,599 my friend, that is not happening. 542 00:24:24,766 --> 00:24:26,692 Not on my watch. 543 00:24:27,569 --> 00:24:28,709 You done? 544 00:24:28,734 --> 00:24:30,903 Yeah, said my piece. 545 00:24:30,905 --> 00:24:31,988 And guess what? 546 00:24:31,990 --> 00:24:33,773 I'm still not... 547 00:24:33,775 --> 00:24:35,108 [smack] 548 00:24:35,110 --> 00:24:36,607 moving... 549 00:24:37,495 --> 00:24:38,945 [thud] 550 00:24:38,947 --> 00:24:42,448 ♪ ♪ 551 00:24:42,450 --> 00:24:44,450 That was oddly satisfying. 552 00:24:44,452 --> 00:24:47,537 ♪ ♪ 553 00:24:47,539 --> 00:24:49,339 What's happening to him? 554 00:24:49,341 --> 00:24:52,839 Wally West is caught in an endless temporal loop, 555 00:24:52,878 --> 00:24:57,046 just like Savitar after you imprisoned him here in the future. 556 00:24:57,048 --> 00:24:59,558 No wonder he hates you. 557 00:24:59,634 --> 00:25:02,802 ♪ ♪ 558 00:25:02,962 --> 00:25:04,971 What's he seeing? 559 00:25:04,973 --> 00:25:09,025 He's reliving the single most painful moment of his life... 560 00:25:09,027 --> 00:25:12,407 over and over again. 561 00:25:12,731 --> 00:25:15,125 His mother's death. 562 00:25:15,483 --> 00:25:16,969 Wally. 563 00:25:18,653 --> 00:25:20,286 He doesn't deserve this. 564 00:25:20,288 --> 00:25:22,547 Let me guess. You do? 565 00:25:24,603 --> 00:25:26,709 I know what my hell is. 566 00:25:26,711 --> 00:25:29,337 I've already seen it in the future. 567 00:25:29,362 --> 00:25:31,112 You don't like the future, Flash? 568 00:25:31,114 --> 00:25:32,914 - Change it. - I can't. 569 00:25:32,916 --> 00:25:34,115 Don't you get it? I can't! 570 00:25:34,117 --> 00:25:36,083 I'm not fast enough. He is. 571 00:25:36,085 --> 00:25:40,040 ♪ ♪ 572 00:25:40,071 --> 00:25:42,957 That's why you have to let me take his place. 573 00:25:45,178 --> 00:25:47,700 Wally can save Iris. 574 00:25:47,725 --> 00:25:49,608 Not learning your lesson, Barry. 575 00:25:49,633 --> 00:25:52,968 You keep telling us one thing and then doing another. 576 00:25:53,019 --> 00:25:55,186 ♪ ♪ 577 00:25:55,188 --> 00:25:57,438 You wanna know what inspired Leonard Snart 578 00:25:57,440 --> 00:25:59,390 to sacrifice himself? 579 00:25:59,392 --> 00:26:02,450 It was you, Barry Allen. 580 00:26:02,475 --> 00:26:06,256 You inspired him to be better. 581 00:26:06,282 --> 00:26:08,173 You inspired him to be selfless, 582 00:26:08,198 --> 00:26:10,868 to sacrifice himself for others, 583 00:26:10,893 --> 00:26:12,767 to be a hero, 584 00:26:12,792 --> 00:26:15,040 just like you. 585 00:26:15,302 --> 00:26:17,032 I'm no hero. 586 00:26:17,331 --> 00:26:18,937 Not lately. 587 00:26:18,962 --> 00:26:20,903 So what? 588 00:26:21,130 --> 00:26:24,020 You've had enough, Scarlet Speedster? 589 00:26:24,334 --> 00:26:27,418 Time to hang up the cowl and give it all up? 590 00:26:27,420 --> 00:26:29,255 Well, if you're out... 591 00:26:31,007 --> 00:26:32,590 you're out. 592 00:26:32,592 --> 00:26:33,975 I'm done fighting. 593 00:26:33,977 --> 00:26:36,477 We know, and that's exactly the problem. 594 00:26:36,479 --> 00:26:37,595 [zap] 595 00:26:37,597 --> 00:26:39,397 [grunts] 596 00:26:39,399 --> 00:26:41,265 ♪ ♪ 597 00:26:41,267 --> 00:26:43,887 You think seeing Iris' death is hell? 598 00:26:43,912 --> 00:26:46,612 You ain't seen nothing yet. 599 00:26:46,637 --> 00:26:47,853 [zap] 600 00:26:47,878 --> 00:26:50,661 ♪ ♪ 601 00:26:51,110 --> 00:26:52,693 Let's get you out of here. 602 00:26:52,695 --> 00:26:56,197 ♪ ♪ 603 00:27:03,615 --> 00:27:06,007 Okay, you stupid piece of metal, 604 00:27:06,960 --> 00:27:09,281 take me to your leader. 605 00:27:09,659 --> 00:27:12,948 ♪ ♪ 606 00:27:17,720 --> 00:27:19,088 Gotcha. 607 00:27:19,939 --> 00:27:22,890 [dramatic music] 608 00:27:22,892 --> 00:27:26,197 ♪ ♪ 609 00:27:36,101 --> 00:27:38,017 Jesse Quick. 610 00:27:38,207 --> 00:27:41,208 I knew you would come for me. 611 00:27:41,210 --> 00:27:44,412 ♪ ♪ 612 00:27:48,139 --> 00:27:49,555 How'd you know I was coming here? 613 00:27:49,557 --> 00:27:52,416 Because I know everything that happens. 614 00:27:52,441 --> 00:27:54,104 I've already lived it. 615 00:27:54,129 --> 00:27:57,074 - I'm not afraid of you. - You should be. 616 00:27:57,099 --> 00:28:00,016 [dramatic music] 617 00:28:00,041 --> 00:28:03,993 ♪ ♪ 618 00:28:04,018 --> 00:28:06,569 [electric crackling] 619 00:28:06,775 --> 00:28:08,058 [grunts] 620 00:28:08,060 --> 00:28:09,809 Jesse. 621 00:28:09,811 --> 00:28:11,067 H.R.? 622 00:28:11,092 --> 00:28:13,229 It's a little late to talk me out of this, okay? 623 00:28:13,231 --> 00:28:15,614 I'm not gonna try and talk you out of anything. I learned that lesson. 624 00:28:15,639 --> 00:28:18,762 You have something that belongs to me. 625 00:28:18,787 --> 00:28:21,037 ♪ ♪ 626 00:28:21,039 --> 00:28:23,786 [grunting] 627 00:28:23,817 --> 00:28:25,492 I need a little help here, H.R. 628 00:28:25,494 --> 00:28:27,458 - Bum, bum, thinking. - Think faster. 629 00:28:27,483 --> 00:28:28,887 What do we got? We're fighting Savitar. 630 00:28:28,912 --> 00:28:31,086 Savitar is a speed god. He's omnipotent. 631 00:28:31,111 --> 00:28:32,394 He's invulnerable. 632 00:28:32,419 --> 00:28:34,698 Then why does he need a suit of armor? 633 00:28:34,700 --> 00:28:36,802 Jesse, he's vulnerable somewhere under the suit. 634 00:28:36,827 --> 00:28:38,966 Find a gap, find an opening, and go for it. 635 00:28:38,991 --> 00:28:40,294 [grunts] 636 00:28:40,319 --> 00:28:44,451 I have such plans for you in the future, Jesse Quick. 637 00:28:44,476 --> 00:28:46,560 And I have plans for you too. 638 00:28:46,585 --> 00:28:48,084 This is for Wally. 639 00:28:48,109 --> 00:28:49,525 Ahh! 640 00:28:49,550 --> 00:28:50,984 Yeah! 641 00:28:51,009 --> 00:28:52,675 [roars] 642 00:28:52,700 --> 00:28:55,943 ♪ ♪ 643 00:29:04,315 --> 00:29:05,460 Jay. 644 00:29:05,485 --> 00:29:06,643 Yeah? 645 00:29:06,668 --> 00:29:09,081 Is this really you, 646 00:29:09,106 --> 00:29:10,855 or is this... 647 00:29:10,894 --> 00:29:13,245 just another Speed Force test? 648 00:29:13,446 --> 00:29:16,532 Yeah, kid, it's really me. 649 00:29:17,493 --> 00:29:18,928 How? 650 00:29:18,953 --> 00:29:20,574 As soon as the team lost contact with you, 651 00:29:20,599 --> 00:29:23,220 Cisco came to my Earth and told me what was happening. 652 00:29:23,245 --> 00:29:24,778 I came here to help. 653 00:29:25,103 --> 00:29:26,899 - Let's get Wally. - [zap] 654 00:29:26,924 --> 00:29:28,009 [grunts] 655 00:29:28,034 --> 00:29:30,033 'Fraid I can't let you do that. 656 00:29:30,058 --> 00:29:33,276 Getting a little slow in your golden age there, Garrick. 657 00:29:33,278 --> 00:29:35,311 - Stop. - Can't do that either. 658 00:29:35,313 --> 00:29:36,980 [zap] 659 00:29:36,982 --> 00:29:39,866 [dramatic music] 660 00:29:39,868 --> 00:29:42,990 ♪ ♪ 661 00:29:46,906 --> 00:29:48,372 [zap] 662 00:29:48,397 --> 00:29:49,993 Enough! 663 00:29:49,995 --> 00:29:51,244 I'm taking Wally. 664 00:29:51,246 --> 00:29:53,523 We can't let you do that, Barry. 665 00:29:53,748 --> 00:29:56,203 Yeah? Try and stop me. 666 00:29:56,228 --> 00:29:59,773 ♪ ♪ 667 00:29:59,798 --> 00:30:01,664 [vibrating] 668 00:30:01,689 --> 00:30:04,823 ♪ ♪ 669 00:30:05,002 --> 00:30:06,342 Wally? 670 00:30:06,344 --> 00:30:09,447 ♪ ♪ 671 00:30:09,472 --> 00:30:12,549 - Hey, Wally. - [machines beeping] 672 00:30:15,333 --> 00:30:16,861 Hey. 673 00:30:17,222 --> 00:30:20,263 Barry, Jay. 674 00:30:20,288 --> 00:30:21,908 [sniffling] 675 00:30:21,910 --> 00:30:23,950 - I saw my mom. - I know, 676 00:30:24,060 --> 00:30:25,445 - I know. - My mom. 677 00:30:25,447 --> 00:30:27,755 I know. Look at me now, okay? 678 00:30:27,854 --> 00:30:29,388 It's over. 679 00:30:30,011 --> 00:30:32,395 You're free now, okay? 680 00:30:32,420 --> 00:30:34,499 We're going home, all right? 681 00:30:34,524 --> 00:30:36,031 It's okay. 682 00:30:36,056 --> 00:30:37,843 We're going home. 683 00:30:37,868 --> 00:30:41,419 ♪ ♪ 684 00:30:41,685 --> 00:30:44,367 Jay, let's go. 685 00:30:45,754 --> 00:30:47,546 Sorry, kid, 686 00:30:48,259 --> 00:30:50,695 this is where I stay for a while. 687 00:30:52,224 --> 00:30:55,024 What? What are you talking about? 688 00:30:55,049 --> 00:30:57,088 We both know that a speedster 689 00:30:57,113 --> 00:30:59,760 needs to take Wally's place. 690 00:31:00,314 --> 00:31:01,814 That's why I'm here. 691 00:31:01,816 --> 00:31:05,205 No, no, Jay, you already lived your hell 692 00:31:05,230 --> 00:31:06,353 when you were Zoom's prisoner. 693 00:31:06,378 --> 00:31:08,848 And you set me free, and I owe you for that. 694 00:31:08,873 --> 00:31:11,580 - Jay... - I've run a hell of a race, 695 00:31:12,591 --> 00:31:15,431 but every marathon has a finish line. 696 00:31:15,645 --> 00:31:19,181 Time's finally come for me to cross it, but you... 697 00:31:19,983 --> 00:31:21,824 you, Barry, 698 00:31:22,379 --> 00:31:24,371 need to put an end to this once and for all 699 00:31:24,396 --> 00:31:26,707 and stop Savitar. 700 00:31:26,732 --> 00:31:29,230 ♪ ♪ 701 00:31:29,300 --> 00:31:30,699 How? 702 00:31:33,505 --> 00:31:35,742 Do what you do best. 703 00:31:37,007 --> 00:31:38,984 Be The Flash. 704 00:31:39,009 --> 00:31:42,535 ♪ ♪ 705 00:31:42,560 --> 00:31:46,601 Cisco said that he could use this to track you... 706 00:31:47,212 --> 00:31:49,245 and bring you home. 707 00:31:49,270 --> 00:31:52,608 ♪ ♪ 708 00:31:55,860 --> 00:31:58,327 I'm gonna get this back to you again, 709 00:31:58,352 --> 00:32:00,558 when I break you out of here. 710 00:32:00,583 --> 00:32:01,949 ♪ ♪ 711 00:32:02,002 --> 00:32:04,307 See you soon, Flash. 712 00:32:04,332 --> 00:32:07,671 ♪ ♪ 713 00:32:24,711 --> 00:32:26,422 - [electric crackling] - What's happening? 714 00:32:26,447 --> 00:32:28,030 Do you think you can reel them in? 715 00:32:28,055 --> 00:32:29,516 I don't know. 716 00:32:29,541 --> 00:32:31,508 I've never felt this much harmonic feedback. 717 00:32:31,533 --> 00:32:33,656 It feels like the Speed Force is about to... 718 00:32:33,681 --> 00:32:35,397 ♪ ♪ 719 00:32:35,422 --> 00:32:37,468 - Wally! - Barry! 720 00:32:38,088 --> 00:32:39,586 Oh, my God. 721 00:32:41,218 --> 00:32:42,498 Are you okay? 722 00:32:42,500 --> 00:32:43,883 We will be. 723 00:32:43,885 --> 00:32:46,305 ♪ ♪ 724 00:32:46,330 --> 00:32:48,247 Hold on a second. 725 00:32:48,423 --> 00:32:51,703 Three speedsters go in, and only two come out. 726 00:32:51,728 --> 00:32:53,492 Jay... 727 00:32:54,869 --> 00:32:58,515 Jay stayed back... 728 00:32:58,736 --> 00:33:00,451 to save Wally. 729 00:33:00,476 --> 00:33:03,738 ♪ ♪ 730 00:33:05,560 --> 00:33:08,178 Come on, Wally, let's get you checked out. 731 00:33:08,203 --> 00:33:12,205 ♪ ♪ 732 00:33:12,230 --> 00:33:14,230 I thought I lost both my boys. 733 00:33:14,255 --> 00:33:16,749 - Thanks for bringing him back. - You're welcome. 734 00:33:16,774 --> 00:33:18,274 ♪ ♪ 735 00:33:18,299 --> 00:33:19,569 Thank you. 736 00:33:19,594 --> 00:33:23,257 ♪ ♪ 737 00:33:24,034 --> 00:33:26,209 I thought I'd lost you too. 738 00:33:26,211 --> 00:33:28,174 ♪ ♪ 739 00:33:28,199 --> 00:33:29,879 I'm right here. 740 00:33:29,881 --> 00:33:33,636 ♪ ♪ 741 00:33:39,973 --> 00:33:42,056 [dramatic music] 742 00:33:42,903 --> 00:33:45,070 The Speed Force. 743 00:33:45,072 --> 00:33:48,290 And it just appeared to you in the form of Eddie Thawne? 744 00:33:48,292 --> 00:33:50,993 - And Ronnie? - And Snart. 745 00:33:50,995 --> 00:33:52,711 All to teach me another lesson. 746 00:33:52,713 --> 00:33:54,394 Which was what? 747 00:33:54,798 --> 00:33:58,089 Saving Iris is my responsibility and mine alone. 748 00:33:58,114 --> 00:34:00,635 It's why the Speed Force didn't let me take Wally's place, 749 00:34:00,637 --> 00:34:04,222 why Jay sacrificed himself to do it. 750 00:34:04,224 --> 00:34:06,144 So I could finish this. 751 00:34:06,268 --> 00:34:07,924 Jay, 752 00:34:08,846 --> 00:34:10,799 hero among heroes. 753 00:34:10,824 --> 00:34:12,180 Yeah. 754 00:34:12,182 --> 00:34:14,149 We can't just leave him in there. 755 00:34:14,151 --> 00:34:15,521 We won't. 756 00:34:15,546 --> 00:34:18,047 I'll beat Savitar. We'll get him out. 757 00:34:18,105 --> 00:34:19,905 Good, 'cause it seems to me the Speed Force 758 00:34:19,907 --> 00:34:21,356 is a little bit of a crazy place. 759 00:34:21,358 --> 00:34:23,170 Just ask Wallace. 760 00:34:23,444 --> 00:34:26,061 Yeah, yeah, what... 761 00:34:26,086 --> 00:34:28,107 what Wally saw... 762 00:34:28,449 --> 00:34:30,282 it's gonna haunt him for a while. 763 00:34:30,284 --> 00:34:33,035 So until he can get past it, and he's really ready 764 00:34:33,037 --> 00:34:36,110 to go back out there, Kid Flash is... 765 00:34:36,135 --> 00:34:38,468 gonna need to take a break for a while. 766 00:34:38,493 --> 00:34:41,461 ♪ ♪ 767 00:34:41,486 --> 00:34:42,988 Hey. 768 00:34:43,597 --> 00:34:45,007 You okay? 769 00:34:46,383 --> 00:34:47,945 Are you? 770 00:34:48,685 --> 00:34:50,070 Right. 771 00:34:50,517 --> 00:34:52,781 You should see the other guy. 772 00:34:53,202 --> 00:34:54,890 Caitlin said I'll be fine. 773 00:34:54,892 --> 00:34:58,143 Jesse, I can't believe you went after Savitar by yourself. 774 00:34:58,168 --> 00:35:00,179 What were you thinking? 775 00:35:01,008 --> 00:35:03,898 The same thing you were when you did it. 776 00:35:03,923 --> 00:35:06,015 Yeah, that was a mistake. 777 00:35:07,121 --> 00:35:09,654 One that I will never make again. 778 00:35:09,656 --> 00:35:12,659 Yeah, yeah, me either. 779 00:35:14,211 --> 00:35:16,902 Not on this Earth, anyway. 780 00:35:18,897 --> 00:35:23,301 Wait, what? You're going back to Earth-2 already? 781 00:35:23,303 --> 00:35:26,588 - Earth-3, actually. - But you just got here, Jesse. 782 00:35:26,590 --> 00:35:30,202 I know, I know, and I want to be with you. 783 00:35:31,257 --> 00:35:35,772 It's just Savitar said he had plans for me in the future. 784 00:35:36,183 --> 00:35:38,632 I can't let that happen. 785 00:35:40,194 --> 00:35:43,188 Besides, until Barry can get Jay out of the Speed Force, 786 00:35:43,190 --> 00:35:45,857 Earth-3 needs a Flash to protect it. 787 00:35:45,859 --> 00:35:49,195 ♪ ♪ 788 00:35:50,197 --> 00:35:52,386 I love you, Jesse. 789 00:35:52,416 --> 00:35:56,002 ♪ ♪ 790 00:35:57,004 --> 00:35:58,920 I love you too. 791 00:35:58,922 --> 00:36:02,211 ♪ ♪ 792 00:36:07,714 --> 00:36:09,485 You show those villains on Earth-3. 793 00:36:09,510 --> 00:36:11,299 Nobody messes with our Jesse Quick. 794 00:36:11,301 --> 00:36:13,588 - That's right. You give them hell. - You know I will. 795 00:36:13,613 --> 00:36:15,604 We're here if you need us, all right? 796 00:36:15,606 --> 00:36:17,858 - Safe travels. - Thanks. 797 00:36:20,310 --> 00:36:22,978 Sorry for the, uh... 798 00:36:22,980 --> 00:36:25,203 Yeah, yeah, me too. 799 00:36:25,228 --> 00:36:27,702 - Good left-hook. - Thanks. 800 00:36:27,727 --> 00:36:30,228 I shouldn't be surprised. Us Wellses... 801 00:36:30,454 --> 00:36:32,704 we are forces to be reckoned with. 802 00:36:32,706 --> 00:36:34,757 That we are. 803 00:36:35,542 --> 00:36:37,800 Thank you, H.R. 804 00:36:37,961 --> 00:36:39,578 For what? 805 00:36:39,580 --> 00:36:41,413 Just being a friend. 806 00:36:41,415 --> 00:36:45,385 ♪ ♪ 807 00:36:47,387 --> 00:36:49,088 Thank you. 808 00:36:49,721 --> 00:36:51,089 Yeah. 809 00:36:51,091 --> 00:36:54,494 ♪ ♪ 810 00:36:54,595 --> 00:36:56,561 - You ready? - Yeah. 811 00:36:56,563 --> 00:37:00,023 ♪ ♪ 812 00:37:00,150 --> 00:37:02,242 This isn't good-bye. 813 00:37:02,319 --> 00:37:05,101 No, it's more like "see you later." 814 00:37:05,989 --> 00:37:07,606 I can't wait. 815 00:37:07,608 --> 00:37:10,946 ♪ ♪ 816 00:37:27,794 --> 00:37:31,156 So, fun fact... 817 00:37:31,275 --> 00:37:33,932 uncovered by our intrepid Jesse Quick, 818 00:37:33,934 --> 00:37:38,562 in her latest dust-up with the so-called "God of Speed," 819 00:37:38,587 --> 00:37:41,223 guess who feels pain. 820 00:37:41,225 --> 00:37:43,054 What... what exactly are you saying? 821 00:37:43,079 --> 00:37:45,360 Are you saying that underneath the suit of armor that's he's... 822 00:37:45,362 --> 00:37:48,843 Yes, James. He's not a god. 823 00:37:48,868 --> 00:37:52,236 He's just a man, baby. 824 00:37:52,261 --> 00:37:54,171 - A man? - Yeah. 825 00:37:55,455 --> 00:37:58,744 ♪ ♪ 826 00:38:10,307 --> 00:38:11,419 Hey. 827 00:38:11,421 --> 00:38:13,026 Hey. 828 00:38:14,508 --> 00:38:15,979 [sighs] 829 00:38:16,510 --> 00:38:18,927 Thank you for saving Wally. 830 00:38:18,929 --> 00:38:20,487 Of course. 831 00:38:21,348 --> 00:38:22,565 Um, 832 00:38:22,590 --> 00:38:23,995 [clears throat] 833 00:38:24,020 --> 00:38:27,487 so, I just... 834 00:38:27,604 --> 00:38:32,157 Look, you told me that you only wanted to marry someone 835 00:38:32,159 --> 00:38:33,409 because they love you 836 00:38:33,434 --> 00:38:35,604 and not because they were trying to save you, 837 00:38:35,629 --> 00:38:37,346 and I get that. 838 00:38:38,365 --> 00:38:40,115 I just... 839 00:38:42,119 --> 00:38:45,973 you know, I've lived with a lot of death, 840 00:38:45,998 --> 00:38:47,706 tragedy in my life, 841 00:38:47,708 --> 00:38:51,209 and seeing you die... 842 00:38:51,211 --> 00:38:54,129 ♪ ♪ 843 00:38:54,131 --> 00:38:57,859 it's impossible not to be consumed by that. 844 00:38:59,297 --> 00:39:01,642 Yeah, no, I get that. 845 00:39:01,667 --> 00:39:03,250 I do. 846 00:39:03,940 --> 00:39:05,813 It just... 847 00:39:06,560 --> 00:39:08,810 it made me question if you were asking me 848 00:39:08,812 --> 00:39:11,446 for the right reasons, you know? 849 00:39:11,680 --> 00:39:15,655 If it was out of love or... 850 00:39:16,064 --> 00:39:18,180 [sighs] responsibility. 851 00:39:18,205 --> 00:39:19,904 ♪ ♪ 852 00:39:19,906 --> 00:39:21,913 But, look, 853 00:39:21,938 --> 00:39:24,741 while you were gone, I realized something. 854 00:39:24,961 --> 00:39:26,995 I don't have to doubt why you wanna marry me. 855 00:39:26,997 --> 00:39:29,671 It's the same reason that I wanna marry you. 856 00:39:29,874 --> 00:39:31,059 Mm-hmm. 857 00:39:31,163 --> 00:39:33,444 I wanna be your wife, Barry. 858 00:39:33,469 --> 00:39:36,640 ♪ ♪ 859 00:39:42,404 --> 00:39:44,076 Um... 860 00:39:44,101 --> 00:39:47,576 ♪ ♪ 861 00:39:47,601 --> 00:39:49,084 I love you. 862 00:39:49,109 --> 00:39:52,123 ♪ ♪ 863 00:39:52,148 --> 00:39:53,826 But, 864 00:39:57,139 --> 00:39:58,567 uh... 865 00:39:58,592 --> 00:40:01,616 ♪ ♪ 866 00:40:04,618 --> 00:40:06,385 you were right. 867 00:40:08,236 --> 00:40:11,939 I proposed... 868 00:40:13,046 --> 00:40:16,004 because I thought it would save you. 869 00:40:17,248 --> 00:40:19,441 I thought Wally would save you. 870 00:40:19,466 --> 00:40:21,144 I... 871 00:40:22,021 --> 00:40:23,855 I was wrong. 872 00:40:23,970 --> 00:40:27,439 I alone have to save you in the future, and I'm going to, 873 00:40:27,441 --> 00:40:29,860 but not by changing it. 874 00:40:30,143 --> 00:40:32,141 By embracing it. 875 00:40:33,961 --> 00:40:36,258 Okay, um... [clears throat] 876 00:40:36,867 --> 00:40:39,368 what... what does that mean? 877 00:40:41,856 --> 00:40:44,013 It means that... 878 00:40:44,038 --> 00:40:48,191 I-I think we need some space for a while. 879 00:40:48,216 --> 00:40:52,185 ♪ ♪ 880 00:40:52,340 --> 00:40:55,593 I'm sorry, but I-I don't... I don't know how we can... 881 00:40:55,635 --> 00:40:58,175 move forward like this, with... 882 00:40:58,200 --> 00:41:02,006 ♪ ♪ 883 00:41:02,008 --> 00:41:03,544 Um... 884 00:41:03,569 --> 00:41:07,239 ♪ ♪ 885 00:41:08,682 --> 00:41:10,325 okay. 886 00:41:10,350 --> 00:41:13,638 ♪ ♪ 887 00:41:21,245 --> 00:41:22,861 I guess I'll go to my dad's. 888 00:41:22,863 --> 00:41:25,082 No, you stay here. I'll... 889 00:41:25,107 --> 00:41:27,886 I'll stay with Cisco. 890 00:41:27,911 --> 00:41:31,250 ♪ ♪ 891 00:41:40,436 --> 00:41:44,959 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 891 00:41:45,305 --> 00:41:51,476 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org59044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.