Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,469 --> 00:00:03,919
My name is Barry Allen,
2
00:00:03,944 --> 00:00:06,017
and I am the fastest man alive.
3
00:00:06,042 --> 00:00:08,928
To the outside world, I'm an
ordinary forensic scientist,
4
00:00:08,953 --> 00:00:11,444
but secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,
5
00:00:11,500 --> 00:00:14,751
I fight crime and find
other meta-humans like me.
6
00:00:14,753 --> 00:00:17,504
In an attempt to stop the
evil speedster Savitar,
7
00:00:17,506 --> 00:00:19,840
I was accidentally
thrust into the future,
8
00:00:19,842 --> 00:00:22,377
and I saw him murder
the woman that I love.
9
00:00:22,402 --> 00:00:23,818
But I won't let that happen.
10
00:00:23,843 --> 00:00:26,721
I'm gonna do everything in
my power to change the future,
11
00:00:26,746 --> 00:00:29,621
and I'm the only one fast
enough to keep her alive.
12
00:00:29,623 --> 00:00:31,707
I am The Flash.
13
00:00:32,543 --> 00:00:34,117
Previously, on "The Flash"...
14
00:00:34,142 --> 00:00:36,016
The night that Savitar kills you,
15
00:00:36,041 --> 00:00:37,789
you didn't have a ring on your finger.
16
00:00:37,814 --> 00:00:38,980
We weren't engaged yet.
17
00:00:38,983 --> 00:00:40,766
So you thought that if we were...
18
00:00:40,768 --> 00:00:42,528
That it might change the future.
19
00:00:42,552 --> 00:00:45,159
Now there's always gonna be
a part of us that's tainted.
20
00:00:45,184 --> 00:00:47,745
Why is Savitar hiding
in the Speed Force?
21
00:00:47,770 --> 00:00:49,260
That's where the future you trapped him.
22
00:00:49,285 --> 00:00:50,706
- That's right.
- I have what I need...
23
00:00:50,731 --> 00:00:52,610
... to escape my hell, Wallace.
24
00:00:52,612 --> 00:00:55,284
Not everything; we still
have a piece of that stone.
25
00:00:55,309 --> 00:00:57,034
- It's gone?
- If Savitar gets ahold of the stone...
26
00:00:57,059 --> 00:00:58,282
He'll escape for sure.
27
00:00:58,284 --> 00:01:00,917
You can't get rid of
that stone, Wallace.
28
00:01:00,942 --> 00:01:03,905
You're not fast enough to
throw it into the Speed Force
29
00:01:03,907 --> 00:01:05,379
by yourself.
30
00:01:05,404 --> 00:01:07,909
♪ ♪
31
00:01:07,911 --> 00:01:11,668
Wally has taken my
place in the Speed Force.
32
00:01:11,693 --> 00:01:13,614
[grunting]
33
00:01:14,176 --> 00:01:15,883
We have to bring him
back. We have to save him.
34
00:01:15,931 --> 00:01:18,332
My fear is the reason for all of this.
35
00:01:20,574 --> 00:01:22,434
Savitar was right.
36
00:01:22,459 --> 00:01:24,308
This is all because of me,
37
00:01:24,310 --> 00:01:26,310
because of my weakness.
38
00:01:26,496 --> 00:01:28,062
Flashpoint.
39
00:01:28,064 --> 00:01:30,732
And because of it,
everyone's lives have changed.
40
00:01:30,734 --> 00:01:32,934
Everyone I love is suffering.
41
00:01:32,936 --> 00:01:34,942
This has to stop.
42
00:01:34,967 --> 00:01:38,502
I can't let anyone hurt
anymore because of me.
43
00:01:38,608 --> 00:01:41,621
No one else should
have to pay for my sins.
44
00:01:41,745 --> 00:01:43,578
And they won't.
45
00:01:43,580 --> 00:01:45,309
Ever again.
46
00:01:45,949 --> 00:01:47,418
Cisco.
47
00:01:48,201 --> 00:01:50,284
Get the breach room ready.
48
00:01:50,286 --> 00:01:52,887
Okay, for what?
49
00:01:53,306 --> 00:01:55,262
I'm gonna save Wally.
50
00:01:56,199 --> 00:01:59,097
How exactly are you going to do that?
51
00:01:59,379 --> 00:02:01,629
I'm going back into the Speed Force.
52
00:02:01,631 --> 00:02:05,315
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
53
00:02:05,802 --> 00:02:08,251
I'm just trying to wrap my mind around
54
00:02:08,276 --> 00:02:10,331
you going into the Speed Force again.
55
00:02:10,356 --> 00:02:12,190
The Savitar said he was there for years.
56
00:02:12,192 --> 00:02:14,918
You said it was like being in space.
57
00:02:14,943 --> 00:02:16,227
- I know.
- So what are you gonna do?
58
00:02:16,229 --> 00:02:18,980
You gonna run in there and
run around till you find him?
59
00:02:18,982 --> 00:02:20,865
- It's endless.
- I know.
60
00:02:20,867 --> 00:02:22,769
And this is the only way to save Wally.
61
00:02:22,794 --> 00:02:25,153
Yeah, yeah, I just... we need a plan.
62
00:02:25,155 --> 00:02:26,669
I... I...
63
00:02:27,657 --> 00:02:29,657
I don't wanna lose both my sons.
64
00:02:29,659 --> 00:02:32,371
Look, gang, I don't
understand the Speed Force,
65
00:02:32,396 --> 00:02:35,582
but there are plenty of
people in this room who do.
66
00:02:35,607 --> 00:02:37,582
Am I correct in assuming
there's a point coming?
67
00:02:37,584 --> 00:02:40,247
My point is why can't
you use your knowledge
68
00:02:40,272 --> 00:02:43,200
to fashion some kind of safety
precaution for young BA right here,
69
00:02:43,225 --> 00:02:46,004
so that, while he's in the
Speed Force, he doesn't get lost.
70
00:02:46,029 --> 00:02:48,269
Oh, so you're saying I can just whip up
71
00:02:48,294 --> 00:02:49,777
some kind of inter-dimensional tether
72
00:02:49,802 --> 00:02:52,013
to just anchor him to the Universe?
73
00:02:52,015 --> 00:02:53,314
Yeah.
74
00:02:53,316 --> 00:02:55,933
- That's exactly what I can do.
- Yeah!
75
00:02:55,935 --> 00:02:57,518
Now we're cooking with helium.
76
00:02:57,520 --> 00:02:59,604
Yes, and I can... I can
add a biological component
77
00:02:59,606 --> 00:03:01,708
that will measure his vitals
when he's in the Speed Force.
78
00:03:01,733 --> 00:03:03,900
- That's a great idea.
- Thank you, Caitlin.
79
00:03:03,925 --> 00:03:05,436
Because if we can
monitor Barry's vitals,
80
00:03:05,461 --> 00:03:07,881
we'll know if they fluctuate,
and we can pull him out.
81
00:03:07,906 --> 00:03:09,631
You mean "pull us out."
82
00:03:09,900 --> 00:03:11,933
Yeah, if you're going in
there to save Wally, so am I.
83
00:03:11,958 --> 00:03:13,389
Jesse, you're gonna stay here.
84
00:03:13,414 --> 00:03:16,551
Because if your father finds out
you're lost in some negative world,
85
00:03:16,576 --> 00:03:19,373
the first person to get
a broken schnoz is me.
86
00:03:19,398 --> 00:03:21,693
- There's a negative world?
- Yeah, negative world.
87
00:03:21,718 --> 00:03:23,569
Really? They have
Super Mario on Earth-29?
88
00:03:23,594 --> 00:03:25,178
Oh, yeah, challenge me.
89
00:03:25,203 --> 00:03:27,459
Barry, you need my help.
Your shoulder is still broken.
90
00:03:27,484 --> 00:03:29,248
It's okay. It's almost healed.
91
00:03:29,250 --> 00:03:30,570
No, look, I can do this.
92
00:03:30,602 --> 00:03:32,969
I know, but I need you to stay here.
93
00:03:32,971 --> 00:03:35,222
Keep the city safe while I'm gone.
94
00:03:35,224 --> 00:03:38,266
And this is something I
have to do alone, okay?
95
00:03:39,859 --> 00:03:40,952
Fine.
96
00:03:40,977 --> 00:03:42,372
Thank you.
97
00:03:42,397 --> 00:03:45,398
♪ ♪
98
00:03:45,775 --> 00:03:48,739
Okay, let's go to work.
99
00:03:48,881 --> 00:03:50,544
Can I talk to you?
100
00:03:50,924 --> 00:03:52,423
Yeah.
101
00:03:54,517 --> 00:03:56,458
I'm gonna find Wally.
102
00:03:56,745 --> 00:03:58,716
Whatever's holding him,
103
00:03:58,741 --> 00:04:00,482
whatever's keeping him trapped in there,
104
00:04:00,507 --> 00:04:02,165
I'm gonna get him back.
105
00:04:04,023 --> 00:04:06,013
- Okay.
- Okay.
106
00:04:06,782 --> 00:04:10,984
♪ ♪
107
00:04:11,009 --> 00:04:12,759
Iris...
108
00:04:13,929 --> 00:04:15,599
did I lose you?
109
00:04:15,624 --> 00:04:18,929
♪ ♪
110
00:04:26,170 --> 00:04:27,586
Bar.
111
00:04:29,963 --> 00:04:31,194
What's going on?
112
00:04:31,196 --> 00:04:32,768
Nothing, nothing.
113
00:04:32,793 --> 00:04:35,307
I'm just trying to make her...
114
00:04:35,451 --> 00:04:37,117
not worry so much.
115
00:04:37,119 --> 00:04:40,385
About Wally or you?
116
00:04:40,410 --> 00:04:42,471
Joe, now's not the time, all right?
117
00:04:42,496 --> 00:04:44,252
Look, you...
118
00:04:44,512 --> 00:04:46,479
are about to risk your life
119
00:04:46,504 --> 00:04:48,605
to save her brother.
120
00:04:48,630 --> 00:04:52,132
I think now is the perfect time.
121
00:04:53,635 --> 00:04:55,775
She's having doubts about us.
122
00:04:56,677 --> 00:04:58,336
About marrying me.
123
00:04:58,361 --> 00:05:00,815
Did she call off the engagement?
124
00:05:01,226 --> 00:05:03,977
Guess I changed the
future one too many times.
125
00:05:03,979 --> 00:05:07,481
♪ ♪
126
00:05:07,483 --> 00:05:09,240
I think that's gonna do it.
127
00:05:09,265 --> 00:05:11,682
We should be able to use this
to keep track of Barry's vitals.
128
00:05:11,707 --> 00:05:13,561
He'll play astronaut,
and we'll play Houston.
129
00:05:13,586 --> 00:05:15,780
Right, but how exactly are
you gonna track his location
130
00:05:15,805 --> 00:05:17,221
when he's in the Speed Force?
131
00:05:17,246 --> 00:05:19,113
Well, this is just a simple modification
132
00:05:19,138 --> 00:05:20,888
from what we used to
get Barry out last time,
133
00:05:20,913 --> 00:05:23,544
so the electrode halo?
134
00:05:23,569 --> 00:05:24,915
Julian wasn't part
of the team last time.
135
00:05:24,917 --> 00:05:26,327
- Not yet.
- Oh, right.
136
00:05:26,352 --> 00:05:27,852
You know that thing we
used to talk to Savitar?
137
00:05:27,877 --> 00:05:29,366
Yes.
138
00:05:29,895 --> 00:05:31,648
Meet the electrode halo.
139
00:05:31,650 --> 00:05:34,318
So basically these two are
linked electromagnetically
140
00:05:34,343 --> 00:05:36,726
- via Goldtooth.
- Goldtooth?
141
00:05:36,728 --> 00:05:39,095
Yeah, it's kind of the Cisco Ramon
142
00:05:39,120 --> 00:05:41,007
inter-dimensional
equivalent of Bluetooth.
143
00:05:41,009 --> 00:05:42,039
Kind of proud of it.
144
00:05:42,064 --> 00:05:44,469
Anyway, it gives us all the
relevant locus information
145
00:05:44,494 --> 00:05:46,547
no matter what corner of the
multiverse Barry's stuck in.
146
00:05:46,572 --> 00:05:47,858
And, if Barry needs our help,
147
00:05:47,883 --> 00:05:49,491
it'll stimulate Cisco's
prefrontal cortex.
148
00:05:49,516 --> 00:05:50,524
And I'll open a breach and...
149
00:05:50,526 --> 00:05:51,748
[pop] send him back in.
150
00:05:51,773 --> 00:05:54,641
Good Lord, multiverses, breaches, halos,
151
00:05:54,780 --> 00:05:56,646
easy bloody peasy.
152
00:05:56,671 --> 00:05:58,865
By George, I think he's got it.
153
00:05:58,867 --> 00:06:00,717
Cisco, you about ready?
154
00:06:00,742 --> 00:06:02,192
Born ready.
155
00:06:02,217 --> 00:06:05,635
♪ ♪
156
00:06:05,668 --> 00:06:07,303
Okay.
157
00:06:07,328 --> 00:06:09,193
Here's winging it.
158
00:06:09,428 --> 00:06:11,094
Winging it? Wait, what do you mean?
159
00:06:11,096 --> 00:06:13,520
Well, I mean, I don't really
have a map of the Speed Force,
160
00:06:13,545 --> 00:06:15,131
so when I vibe Barry into it...
161
00:06:15,133 --> 00:06:16,516
You have no idea where I'm gonna land.
162
00:06:16,541 --> 00:06:18,111
But the good news is, if he gets stuck
163
00:06:18,136 --> 00:06:20,720
on the wrong side of the
tracks, now we can fish him out.
164
00:06:20,722 --> 00:06:23,811
♪ ♪
165
00:06:27,688 --> 00:06:29,514
Find my boy.
166
00:06:29,585 --> 00:06:31,675
I'm gonna do whatever it takes.
167
00:06:31,700 --> 00:06:35,488
♪ ♪
168
00:06:38,286 --> 00:06:39,987
Thank you.
169
00:06:40,237 --> 00:06:41,903
I love you, Iris.
170
00:06:41,928 --> 00:06:44,956
♪ ♪
171
00:06:44,981 --> 00:06:46,517
I love you too.
172
00:06:46,542 --> 00:06:49,753
♪ ♪
173
00:06:54,551 --> 00:06:55,834
Are we ready?
174
00:06:55,859 --> 00:06:57,325
Good to go.
175
00:06:57,350 --> 00:07:01,142
♪ ♪
176
00:07:03,015 --> 00:07:06,454
To infinity... and beyond.
177
00:07:06,479 --> 00:07:09,648
♪ ♪
178
00:07:10,989 --> 00:07:14,657
Okay, once I let go, you're on your own.
179
00:07:15,712 --> 00:07:17,275
Do it.
180
00:07:17,300 --> 00:07:19,850
♪ ♪
181
00:07:19,875 --> 00:07:21,594
Good luck.
182
00:07:21,711 --> 00:07:25,050
♪ ♪
183
00:07:33,293 --> 00:07:34,743
[thunder rumbles]
184
00:07:38,300 --> 00:07:41,268
[eerie music]
185
00:07:41,270 --> 00:07:44,187
♪ ♪
186
00:07:44,189 --> 00:07:45,639
[thud]
187
00:07:45,641 --> 00:07:48,688
♪ ♪
188
00:07:48,713 --> 00:07:50,172
Wally?
189
00:07:51,480 --> 00:07:53,613
[thunder rumbles]
190
00:07:53,615 --> 00:07:56,904
♪ ♪
191
00:07:58,000 --> 00:08:04,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
192
00:08:08,647 --> 00:08:10,027
[clattering]
193
00:08:10,911 --> 00:08:12,683
Wally?
194
00:08:12,708 --> 00:08:15,996
♪ ♪
195
00:08:29,179 --> 00:08:32,164
[thunder rumbles]
196
00:08:33,969 --> 00:08:38,008
♪ ♪
197
00:08:38,033 --> 00:08:39,414
Hello?
198
00:08:39,454 --> 00:08:42,542
♪ ♪
199
00:08:46,994 --> 00:08:48,251
Hey, Bar.
200
00:08:48,253 --> 00:08:52,207
♪ ♪
201
00:08:57,427 --> 00:09:00,378
[dramatic music]
202
00:09:00,380 --> 00:09:03,691
♪ ♪
203
00:09:03,716 --> 00:09:05,382
Why are you here?
204
00:09:05,407 --> 00:09:07,762
Why did you come back to this place?
205
00:09:08,277 --> 00:09:10,443
I'm here to save Wally West.
206
00:09:10,445 --> 00:09:12,662
Ever the hero, huh, Barry?
207
00:09:12,664 --> 00:09:15,071
It's my fault that he's trapped here.
208
00:09:15,096 --> 00:09:16,548
Is it?
209
00:09:16,764 --> 00:09:19,181
Where is Wally West?
210
00:09:19,907 --> 00:09:22,491
He's not exactly here, per se.
211
00:09:22,674 --> 00:09:24,864
He's in the prison you created.
212
00:09:24,889 --> 00:09:28,307
Well, your future self, that is.
213
00:09:28,332 --> 00:09:30,299
How do I get him out?
214
00:09:30,432 --> 00:09:31,965
How do I get him out?
215
00:09:31,967 --> 00:09:33,278
I think you'll find we're not gonna be
216
00:09:33,303 --> 00:09:36,079
as accommodating as we were
the last time you visited us.
217
00:09:36,104 --> 00:09:37,687
What the hell does that mean?
218
00:09:37,689 --> 00:09:39,973
It means things have changed.
219
00:09:39,998 --> 00:09:42,202
We gave you your speed
back because you said
220
00:09:42,227 --> 00:09:44,860
you'd come to terms
with your mother's death,
221
00:09:45,364 --> 00:09:46,863
but you lied to us.
222
00:09:46,865 --> 00:09:48,778
- I...
- You went back in time,
223
00:09:48,803 --> 00:09:50,220
and saved her.
224
00:09:50,245 --> 00:09:52,461
And, in doing so, you
created Flashpoint.
225
00:09:52,537 --> 00:09:54,704
Zoom had just killed my father.
226
00:09:54,706 --> 00:09:58,106
We know, and we understand,
227
00:09:58,140 --> 00:10:00,440
which is why we allowed you to do that,
228
00:10:00,545 --> 00:10:02,746
but choices have consequences.
229
00:10:02,748 --> 00:10:06,159
And I'm afraid we can't let you
make any more choices like that.
230
00:10:06,184 --> 00:10:07,833
Wally is just a kid.
231
00:10:07,836 --> 00:10:09,636
He's a Flash.
232
00:10:09,638 --> 00:10:11,058
He made his choice.
233
00:10:11,083 --> 00:10:12,948
Now he has to live with it,
234
00:10:13,477 --> 00:10:15,006
just like you do.
235
00:10:16,333 --> 00:10:19,251
I'm not going anywhere
until Wally's free.
236
00:10:19,276 --> 00:10:22,110
Then be prepared to
spend an eternity in here.
237
00:10:22,135 --> 00:10:25,052
♪ ♪
238
00:10:25,103 --> 00:10:26,686
Why would you order a single espresso?
239
00:10:26,688 --> 00:10:27,937
It's gotta be at least
a double espresso.
240
00:10:27,939 --> 00:10:29,356
I can go triple. [slurps]
241
00:10:29,358 --> 00:10:30,940
- Doesn't affect me at all.
- Frightening.
242
00:10:30,942 --> 00:10:33,176
I can have a quadruple, a sextuple.
243
00:10:33,201 --> 00:10:34,984
Oh, there you are. I'm
gonna get us all coffees
244
00:10:35,009 --> 00:10:36,763
'cause we got a lot of
work to do, you know?
245
00:10:36,788 --> 00:10:38,238
A lot of... a lot of stuff to do.
246
00:10:38,263 --> 00:10:40,924
It doesn't affect me though.
It doesn't affect me at all!
247
00:10:40,949 --> 00:10:42,402
Okay.
248
00:10:42,871 --> 00:10:45,207
- He scares me.
- Yeah. [chuckles]
249
00:10:45,778 --> 00:10:48,812
I was wondering, do you
think you could use this
250
00:10:48,837 --> 00:10:51,371
to track Savitar's location?
251
00:10:52,130 --> 00:10:53,596
That's not a bad idea.
252
00:10:53,598 --> 00:10:55,877
You know, I couldn't before
because he was in the Speed Force,
253
00:10:55,902 --> 00:10:57,384
but, now that he's out of it,
254
00:10:57,386 --> 00:11:00,572
feeling footloose and
fancy-free, I'm sure... [chuckles]
255
00:11:00,597 --> 00:11:02,845
I'm sorry, you know what?
That was insensitive of me.
256
00:11:02,870 --> 00:11:04,964
- It's fine.
- Okay, so...
257
00:11:05,505 --> 00:11:08,645
let's say I find Savitar, right now.
258
00:11:08,647 --> 00:11:10,519
What are you gonna do about it?
259
00:11:11,733 --> 00:11:13,511
I'm gonna go after him.
260
00:11:13,902 --> 00:11:16,736
Jesse, are you out of your mind?
261
00:11:16,738 --> 00:11:19,239
No, okay? I can't just sit here waiting.
262
00:11:19,241 --> 00:11:20,740
You can, and you will.
263
00:11:20,742 --> 00:11:22,105
We all will. And, soon enough,
264
00:11:22,130 --> 00:11:24,047
Barry's gonna get Wally
out of the Speed Force.
265
00:11:24,079 --> 00:11:25,798
You don't know that, okay?
266
00:11:25,823 --> 00:11:27,163
We don't know anything.
267
00:11:27,165 --> 00:11:29,385
The only thing we actually know
is that Savitar is out there,
268
00:11:29,410 --> 00:11:31,468
and, if we can, we have to find him
269
00:11:31,470 --> 00:11:33,987
and send him right
back where he came from.
270
00:11:34,840 --> 00:11:36,503
You're staying here.
271
00:11:37,726 --> 00:11:39,103
[sighs]
272
00:11:39,128 --> 00:11:43,017
♪ ♪
273
00:11:44,658 --> 00:11:46,459
_
274
00:11:46,485 --> 00:11:48,151
Iris.
275
00:11:48,153 --> 00:11:51,232
♪ ♪
276
00:11:52,107 --> 00:11:54,177
I wrote that article.
277
00:11:55,110 --> 00:11:57,677
That used to be my byline, but...
278
00:11:58,234 --> 00:11:59,723
not anymore.
279
00:11:59,748 --> 00:12:02,248
♪ ♪
280
00:12:02,250 --> 00:12:07,318
Well, 2024 is a long ways away.
281
00:12:08,874 --> 00:12:10,790
Things could still change.
282
00:12:10,815 --> 00:12:13,641
♪ ♪
283
00:12:13,666 --> 00:12:15,813
What if it's too late?
284
00:12:16,548 --> 00:12:18,780
What if some things can't be undone?
285
00:12:18,805 --> 00:12:22,024
♪ ♪
286
00:12:22,049 --> 00:12:23,308
[sighs]
287
00:12:23,333 --> 00:12:25,383
You having second thoughts?
288
00:12:26,525 --> 00:12:29,156
I guess I'm just worried that...
289
00:12:30,096 --> 00:12:32,375
I made the wrong decision.
290
00:12:33,258 --> 00:12:34,814
And what?
291
00:12:34,816 --> 00:12:38,483
You think that calling things off...
292
00:12:38,508 --> 00:12:41,416
sent Barry running into the Speed Force?
293
00:12:41,453 --> 00:12:43,870
Please, we both know
294
00:12:43,895 --> 00:12:46,562
that he was gonna go
save Wally no matter what.
295
00:12:47,078 --> 00:12:51,017
Yeah, that's just the
kind of hero he is.
296
00:12:51,042 --> 00:12:53,333
♪ ♪
297
00:12:53,335 --> 00:12:56,939
Sweetheart, I know... I
know how you're feeling.
298
00:12:59,424 --> 00:13:02,578
You can't figure out which
way's up right now, can you?
299
00:13:02,603 --> 00:13:05,010
♪ ♪
300
00:13:05,013 --> 00:13:06,976
Do yourself a favor.
301
00:13:07,315 --> 00:13:11,922
Look deep inside that big,
beautiful heart of yours.
302
00:13:13,238 --> 00:13:15,381
You'll find the answer
you're looking for.
303
00:13:15,406 --> 00:13:18,445
♪ ♪
304
00:13:23,865 --> 00:13:27,226
Eddie Thawne's life
was almost so different.
305
00:13:29,838 --> 00:13:32,507
Iris was about to be his wife.
306
00:13:33,064 --> 00:13:35,827
Joe was about to be his father-in-law.
307
00:13:35,852 --> 00:13:39,483
But things didn't turn out
that way, did they, Barry?
308
00:13:40,132 --> 00:13:41,714
[gunshot]
309
00:13:41,716 --> 00:13:43,829
[thunder rumbles]
310
00:13:43,854 --> 00:13:45,885
♪ ♪
311
00:13:46,019 --> 00:13:48,853
Instead of that life being his legacy...
312
00:13:51,996 --> 00:13:53,928
this is.
313
00:13:53,953 --> 00:13:57,041
♪ ♪
314
00:14:01,369 --> 00:14:05,562
So the only reason you
came back is to save Wally.
315
00:14:06,157 --> 00:14:07,851
Yes.
316
00:14:08,210 --> 00:14:10,148
There's no other reason?
317
00:14:11,524 --> 00:14:12,827
No.
318
00:14:13,381 --> 00:14:14,914
All right then, Bar.
319
00:14:14,916 --> 00:14:17,050
If you want Wally, all you need to do
320
00:14:17,052 --> 00:14:18,860
is go through those doors.
321
00:14:18,885 --> 00:14:20,251
[ding]
322
00:14:20,276 --> 00:14:21,804
♪ ♪
323
00:14:21,806 --> 00:14:24,940
But you're gonna have to
outrun that thing first.
324
00:14:25,143 --> 00:14:26,926
[snarling]
325
00:14:26,928 --> 00:14:28,511
Time Wraith.
326
00:14:28,513 --> 00:14:30,263
[roars]
327
00:14:30,265 --> 00:14:33,233
[dramatic music]
328
00:14:33,258 --> 00:14:36,546
♪ ♪
329
00:14:44,790 --> 00:14:46,057
[shrieks]
330
00:14:46,082 --> 00:14:47,988
♪ ♪
331
00:14:51,647 --> 00:14:54,615
[tense music]
332
00:14:54,616 --> 00:14:57,904
♪ ♪
333
00:15:06,453 --> 00:15:09,297
[baby crying]
334
00:15:09,323 --> 00:15:12,993
♪ ♪
335
00:15:15,003 --> 00:15:18,900
♪ Hush, little baby, don't say a word ♪
336
00:15:18,925 --> 00:15:23,596
♪ Mama's gonna buy you a mockingbird ♪
337
00:15:24,276 --> 00:15:25,942
Caitlin.
338
00:15:25,944 --> 00:15:28,307
[baby crying]
339
00:15:28,332 --> 00:15:29,994
♪ ♪
340
00:15:30,019 --> 00:15:34,385
♪ And if that mockingbird don't sing ♪
341
00:15:34,682 --> 00:15:39,900
♪ Mama's gonna buy you a diamond ring ♪
342
00:15:40,459 --> 00:15:42,158
That baby...
343
00:15:42,160 --> 00:15:44,544
♪ ♪
344
00:15:44,546 --> 00:15:46,296
is she...
345
00:15:46,298 --> 00:15:47,863
Beautiful.
346
00:15:48,660 --> 00:15:50,668
Just like her mother.
347
00:15:52,337 --> 00:15:53,972
Ronnie.
348
00:15:54,339 --> 00:15:56,206
Hello, Barry.
349
00:15:56,475 --> 00:15:58,141
We need to talk.
350
00:15:58,143 --> 00:15:59,976
♪ ♪
351
00:15:59,978 --> 00:16:04,514
Perhaps some sort of new metal
akin to a Luttinger liquid?
352
00:16:04,516 --> 00:16:05,849
What do you think?
353
00:16:05,851 --> 00:16:08,184
Man, I don't know what this is.
354
00:16:08,186 --> 00:16:09,928
All I know, it just came off the armor
355
00:16:09,953 --> 00:16:11,938
of some Hindu speed god, so...
356
00:16:11,940 --> 00:16:13,841
It's like the box the
philosopher's stone came in.
357
00:16:13,866 --> 00:16:16,411
It simultaneously
exists and doesn't exist.
358
00:16:16,436 --> 00:16:19,246
Like Schroeder's cat.
Remember Schroeder?
359
00:16:19,248 --> 00:16:21,581
Guy with the cat in the
box both dead and alive
360
00:16:21,583 --> 00:16:23,533
at the same time, dun,
dun, dun, which, by the way,
361
00:16:23,535 --> 00:16:26,369
seems like cruelty for
animals half the time.
362
00:16:26,371 --> 00:16:30,040
Okay, I think you're thinking
of Schrodinger, maybe?
363
00:16:30,042 --> 00:16:32,125
- Schroding... no.
- Yeah, 'cause Schroeder's
364
00:16:32,127 --> 00:16:33,793
the guys from "Peanuts."
365
00:16:33,795 --> 00:16:36,129
- I don't think so.
- Yeah, the one with the piano.
366
00:16:36,131 --> 00:16:37,404
- Yeah.
- The...
367
00:16:37,406 --> 00:16:40,360
Charlie Brown has the piano on my Earth.
368
00:16:40,385 --> 00:16:42,385
That's the whole gag 'cause
he can't play the piano.
369
00:16:42,387 --> 00:16:43,513
- He's terrible.
- No.
370
00:16:43,538 --> 00:16:47,117
Oh, my God, who cares
about cats or pianos
371
00:16:47,142 --> 00:16:49,442
- or the freaking "Peanuts"?
- It's not "The Peanuts."
372
00:16:49,444 --> 00:16:51,111
It's just "Peanuts."
373
00:16:51,113 --> 00:16:53,063
You have been studying
this thing for hours.
374
00:16:53,065 --> 00:16:55,482
Can we or can we not
use it to track Savitar?
375
00:16:55,484 --> 00:16:57,951
Okay, all right, wind it in.
376
00:16:58,036 --> 00:17:01,240
As far as we can tell, the shard is
made of near-frictionless material
377
00:17:01,265 --> 00:17:03,013
that's in a constant state of flux.
378
00:17:03,038 --> 00:17:04,905
So while it's utterly
motionless on the outside...
379
00:17:04,930 --> 00:17:07,640
It's constantly moving on the inside.
380
00:17:07,665 --> 00:17:11,214
Yes, it's as if it's being affected
by some sort of external source,
381
00:17:11,216 --> 00:17:14,501
much like the tides are affected
by the phases of the moon.
382
00:17:14,503 --> 00:17:17,637
Okay, okay, then it has to be Savitar.
383
00:17:17,639 --> 00:17:19,330
I mean, this was part of his armor.
384
00:17:19,355 --> 00:17:21,856
Maybe it's trying to reconnect
with its other pieces.
385
00:17:21,881 --> 00:17:23,093
That's it.
386
00:17:23,095 --> 00:17:25,228
It's just like "The Iron Giant."
387
00:17:25,230 --> 00:17:29,099
If this is true, then this
shard could lead us right to him.
388
00:17:29,101 --> 00:17:30,600
That's an idea.
389
00:17:30,602 --> 00:17:32,485
Okay, all right, so
what are we waiting for?
390
00:17:32,487 --> 00:17:33,852
- Let's...
- [ping]
391
00:17:34,272 --> 00:17:37,190
Hold your roll, Jesse Quick.
392
00:17:37,192 --> 00:17:40,443
This hesitation that you
feel, on behalf of the group,
393
00:17:40,445 --> 00:17:43,613
is our realization that
this "go for broke" attitude
394
00:17:43,615 --> 00:17:46,449
is the very attitude that
got Wallace in his predicament
395
00:17:46,451 --> 00:17:48,001
in the first place. Am I right?
396
00:17:48,003 --> 00:17:49,419
I can't believe I'm uttering the words,
397
00:17:49,421 --> 00:17:53,035
but I actually agree with H.R.
398
00:17:53,060 --> 00:17:54,216
- Ditto.
- Thanks, boys.
399
00:17:54,241 --> 00:17:55,759
A lone speedster...
400
00:17:55,761 --> 00:17:57,762
it's just no match for Savitar.
401
00:17:57,787 --> 00:18:00,440
- Yeah, but...
- Jesse, we're gonna find him.
402
00:18:00,465 --> 00:18:01,464
When?
403
00:18:01,466 --> 00:18:03,627
When the real Flash gets back.
404
00:18:04,219 --> 00:18:07,220
That came out wrong, um...
405
00:18:07,222 --> 00:18:08,438
Wow.
406
00:18:10,058 --> 00:18:11,941
Put my foot in it.
407
00:18:13,028 --> 00:18:15,348
Jesse, Jesse!
408
00:18:15,379 --> 00:18:18,425
Oh, Jesse, hey, Jesse, quick question:
409
00:18:18,450 --> 00:18:20,450
Merlot or Cabernet?
410
00:18:20,785 --> 00:18:21,985
What?
411
00:18:21,987 --> 00:18:23,989
What wine do you think would go best
412
00:18:24,014 --> 00:18:27,490
with a big, old men's size
11 shoe stuffed in his mouth?
413
00:18:27,492 --> 00:18:28,992
- H.R.?
- Yeah?
414
00:18:28,994 --> 00:18:31,461
- Just leave me alone.
- I get it, I get it.
415
00:18:31,463 --> 00:18:33,130
I get... Savitar...
416
00:18:33,155 --> 00:18:34,746
Savitar hurt the one you love,
417
00:18:34,771 --> 00:18:36,384
now you wanna hurt Savitar.
418
00:18:36,385 --> 00:18:37,661
Yeah, bet your ass, I do.
419
00:18:37,686 --> 00:18:39,269
No, I get it. I... I love it.
420
00:18:39,294 --> 00:18:41,928
I respect it. I'm a
little worried though
421
00:18:42,057 --> 00:18:44,507
that, in your zeal for
payback, you might be the one
422
00:18:44,509 --> 00:18:45,925
who ends up getting hurt.
423
00:18:45,927 --> 00:18:47,343
- On my Earth...
- Yeah.
424
00:18:47,345 --> 00:18:49,646
- I am the real Flash.
- I know.
425
00:18:49,648 --> 00:18:51,014
That's why I... [gagging]
426
00:18:51,016 --> 00:18:52,399
I should've said what I said.
427
00:18:52,401 --> 00:18:53,958
No, no, you shouldn't have, okay?
428
00:18:53,983 --> 00:18:56,413
'Cause I've fought
plenty of monsters before.
429
00:18:56,438 --> 00:18:58,025
Yeah, absolutely.
430
00:18:58,050 --> 00:18:59,322
Like Savitar, though?
431
00:18:59,324 --> 00:19:01,491
'Cause, look, here's the thing.
432
00:19:01,493 --> 00:19:03,713
If your father were here, he would...
433
00:19:03,738 --> 00:19:06,613
He would do everything in
his power to stop Savitar.
434
00:19:06,615 --> 00:19:09,119
And that is exactly what I'm gonna do.
435
00:19:09,311 --> 00:19:11,003
[laughs]
436
00:19:11,028 --> 00:19:13,135
Okay, okay.
437
00:19:13,160 --> 00:19:14,417
I mean, hats off to you.
438
00:19:14,442 --> 00:19:16,737
You really are Hard-Hat
Harry's little girl, aren't you?
439
00:19:16,762 --> 00:19:18,674
Yeah, I am, and you're not him.
440
00:19:18,960 --> 00:19:21,462
So just do us both a favor
and stop trying to be.
441
00:19:21,487 --> 00:19:25,715
♪ ♪
442
00:19:25,717 --> 00:19:27,767
This troubles you.
443
00:19:27,769 --> 00:19:31,561
Another life that could've
been and never was.
444
00:19:31,586 --> 00:19:34,390
♪ ♪
445
00:19:34,392 --> 00:19:37,250
Caitlin and Ronnie should've had that.
446
00:19:38,480 --> 00:19:41,698
A family, a future.
447
00:19:41,700 --> 00:19:44,400
The future doesn't always
turn out as we want it to.
448
00:19:44,402 --> 00:19:47,006
♪ ♪
449
00:19:47,031 --> 00:19:49,256
I see what you're doing.
450
00:19:49,324 --> 00:19:52,373
First Eddie, now Ronnie,
451
00:19:52,420 --> 00:19:53,793
showing me all of the people
452
00:19:53,795 --> 00:19:55,912
who sacrificed themselves
for the greater good.
453
00:19:55,914 --> 00:19:58,715
No, Barry, their
sacrifices were for you,
454
00:19:58,717 --> 00:20:01,655
as was Wally's when he
attempted to stop Savitar.
455
00:20:01,680 --> 00:20:04,420
No, Savitar tricked Wally.
456
00:20:04,422 --> 00:20:05,889
And now he's trapped.
457
00:20:05,891 --> 00:20:07,674
Wally doesn't belong in the Speed Force.
458
00:20:07,676 --> 00:20:10,172
You have to let me take his place.
459
00:20:12,397 --> 00:20:13,513
And that's why I'm here.
460
00:20:13,515 --> 00:20:16,074
Or the other reason, Barry.
461
00:20:16,910 --> 00:20:19,819
I wanna sacrifice myself for Wally.
462
00:20:19,821 --> 00:20:22,322
- We can't allow that.
- Why not?
463
00:20:22,347 --> 00:20:25,675
Because where Wally's
gone is a hell all his own.
464
00:20:25,934 --> 00:20:29,445
Savitar said, "One will suffer
a fate far worse than death."
465
00:20:29,447 --> 00:20:31,222
And it's not for you.
466
00:20:31,247 --> 00:20:33,863
Leave, Barry, while you still can.
467
00:20:33,888 --> 00:20:35,335
♪ ♪
468
00:20:35,337 --> 00:20:36,706
No.
469
00:20:36,731 --> 00:20:39,902
♪ ♪
470
00:20:43,732 --> 00:20:47,178
Whatever hell Wally's trapped
in, I'm gonna set him free,
471
00:20:47,203 --> 00:20:49,592
and I'm not leaving here until I do.
472
00:20:50,435 --> 00:20:53,951
Very well, but you were warned.
473
00:20:54,013 --> 00:20:55,679
[snarling]
474
00:20:55,704 --> 00:20:58,514
♪ ♪
475
00:20:58,693 --> 00:20:59,692
[grunts]
476
00:20:59,694 --> 00:21:00,894
[roars]
477
00:21:00,919 --> 00:21:02,568
Hunter Zolomon.
478
00:21:04,099 --> 00:21:06,582
[dramatic music]
479
00:21:06,607 --> 00:21:10,156
♪ ♪
480
00:21:14,993 --> 00:21:16,916
Come on, come on.
481
00:21:16,941 --> 00:21:19,295
♪ ♪
482
00:21:19,297 --> 00:21:20,296
[shrieks]
483
00:21:20,298 --> 00:21:21,497
[ding]
484
00:21:21,499 --> 00:21:22,665
♪ ♪
485
00:21:22,667 --> 00:21:24,166
[roars]
486
00:21:25,424 --> 00:21:27,266
- Is it Barry?
- Did something happen to him?
487
00:21:27,291 --> 00:21:29,721
We don't know. One second, the
telemetry was perfectly normal, and...
488
00:21:29,746 --> 00:21:32,205
Then his vitals, they
just started crashing.
489
00:21:32,470 --> 00:21:34,119
We warned you.
490
00:21:34,144 --> 00:21:36,263
Why are you doing this?
491
00:21:36,932 --> 00:21:39,515
You speak of sacrifice,
yet you still let others
492
00:21:39,517 --> 00:21:42,101
bear the burdens that
should be on your shoulders.
493
00:21:42,103 --> 00:21:43,818
[gasping]
494
00:21:43,843 --> 00:21:46,594
Okay, okay, you're right.
495
00:21:46,619 --> 00:21:48,152
You're right.
496
00:21:48,177 --> 00:21:50,644
I never should've asked
Wally to save Iris.
497
00:21:50,662 --> 00:21:52,552
It should've been me.
498
00:21:52,577 --> 00:21:54,591
- [roars]
- [yells]
499
00:21:54,616 --> 00:21:57,660
Please, let me save him.
500
00:21:57,685 --> 00:21:59,369
There's only one way to free Wally West
501
00:21:59,371 --> 00:22:01,459
from his eternal torment.
502
00:22:01,539 --> 00:22:04,641
You must free yourself first.
503
00:22:05,543 --> 00:22:07,877
[roars]
504
00:22:07,879 --> 00:22:10,763
[grunting]
505
00:22:10,765 --> 00:22:14,054
♪ ♪
506
00:22:21,810 --> 00:22:23,763
I love you, Iris.
507
00:22:24,362 --> 00:22:25,862
[roars]
508
00:22:25,864 --> 00:22:26,980
[beeping]
509
00:22:26,982 --> 00:22:28,224
No.
510
00:22:28,984 --> 00:22:31,150
- Cisco, is he...
- I don't know, I don't know.
511
00:22:31,152 --> 00:22:32,614
Find out!
512
00:22:32,977 --> 00:22:34,513
I can't.
513
00:22:35,907 --> 00:22:37,824
- The tether's gone.
- What?
514
00:22:37,826 --> 00:22:40,076
That was him and Wally's
lifeline out of the Speed Force.
515
00:22:40,078 --> 00:22:41,828
How are we gonna get them back?
516
00:22:41,830 --> 00:22:43,880
I don't know that we can.
517
00:22:43,882 --> 00:22:46,165
♪ ♪
518
00:22:49,437 --> 00:22:52,355
[tense music]
519
00:22:52,356 --> 00:22:55,694
♪ ♪
520
00:23:10,525 --> 00:23:12,486
Hello?
521
00:23:12,511 --> 00:23:15,799
♪ ♪
522
00:23:21,002 --> 00:23:22,878
Wally?
523
00:23:22,903 --> 00:23:26,192
♪ ♪
524
00:23:33,040 --> 00:23:35,957
Wally, Wally!
525
00:23:38,303 --> 00:23:39,469
I'm gonna get you out, okay?
526
00:23:39,471 --> 00:23:40,937
Just hang on.
527
00:23:40,939 --> 00:23:42,055
[zap]
528
00:23:42,057 --> 00:23:45,034
Visiting hours are over, Flash.
529
00:23:45,059 --> 00:23:48,390
♪ ♪
530
00:23:54,869 --> 00:23:56,577
So...
531
00:23:57,298 --> 00:23:59,216
that's not yours.
532
00:23:59,991 --> 00:24:02,292
- Get out of my way.
- I can't do that.
533
00:24:02,317 --> 00:24:05,555
Not if you're planning on using
that to fight Savitar. I can't.
534
00:24:05,580 --> 00:24:07,130
You're not gonna talk
me out of this, okay?
535
00:24:07,132 --> 00:24:09,190
- I already told you you're not...
- ... Not your dad.
536
00:24:09,215 --> 00:24:12,096
That message was
received loud and clear.
537
00:24:12,121 --> 00:24:13,303
Now hear mine.
538
00:24:13,305 --> 00:24:15,922
Taking on Savitar all alone
539
00:24:15,924 --> 00:24:18,605
is not gonna bring Wallace back, Jesse.
540
00:24:18,630 --> 00:24:21,311
It's just gonna get
you killed, and that,
541
00:24:21,313 --> 00:24:24,599
my friend, that is not happening.
542
00:24:24,766 --> 00:24:26,692
Not on my watch.
543
00:24:27,569 --> 00:24:28,709
You done?
544
00:24:28,734 --> 00:24:30,903
Yeah, said my piece.
545
00:24:30,905 --> 00:24:31,988
And guess what?
546
00:24:31,990 --> 00:24:33,773
I'm still not...
547
00:24:33,775 --> 00:24:35,108
[smack]
548
00:24:35,110 --> 00:24:36,607
moving...
549
00:24:37,495 --> 00:24:38,945
[thud]
550
00:24:38,947 --> 00:24:42,448
♪ ♪
551
00:24:42,450 --> 00:24:44,450
That was oddly satisfying.
552
00:24:44,452 --> 00:24:47,537
♪ ♪
553
00:24:47,539 --> 00:24:49,339
What's happening to him?
554
00:24:49,341 --> 00:24:52,839
Wally West is caught in
an endless temporal loop,
555
00:24:52,878 --> 00:24:57,046
just like Savitar after you
imprisoned him here in the future.
556
00:24:57,048 --> 00:24:59,558
No wonder he hates you.
557
00:24:59,634 --> 00:25:02,802
♪ ♪
558
00:25:02,962 --> 00:25:04,971
What's he seeing?
559
00:25:04,973 --> 00:25:09,025
He's reliving the single most
painful moment of his life...
560
00:25:09,027 --> 00:25:12,407
over and over again.
561
00:25:12,731 --> 00:25:15,125
His mother's death.
562
00:25:15,483 --> 00:25:16,969
Wally.
563
00:25:18,653 --> 00:25:20,286
He doesn't deserve this.
564
00:25:20,288 --> 00:25:22,547
Let me guess. You do?
565
00:25:24,603 --> 00:25:26,709
I know what my hell is.
566
00:25:26,711 --> 00:25:29,337
I've already seen it in the future.
567
00:25:29,362 --> 00:25:31,112
You don't like the future, Flash?
568
00:25:31,114 --> 00:25:32,914
- Change it.
- I can't.
569
00:25:32,916 --> 00:25:34,115
Don't you get it? I can't!
570
00:25:34,117 --> 00:25:36,083
I'm not fast enough. He is.
571
00:25:36,085 --> 00:25:40,040
♪ ♪
572
00:25:40,071 --> 00:25:42,957
That's why you have to
let me take his place.
573
00:25:45,178 --> 00:25:47,700
Wally can save Iris.
574
00:25:47,725 --> 00:25:49,608
Not learning your lesson, Barry.
575
00:25:49,633 --> 00:25:52,968
You keep telling us one
thing and then doing another.
576
00:25:53,019 --> 00:25:55,186
♪ ♪
577
00:25:55,188 --> 00:25:57,438
You wanna know what
inspired Leonard Snart
578
00:25:57,440 --> 00:25:59,390
to sacrifice himself?
579
00:25:59,392 --> 00:26:02,450
It was you, Barry Allen.
580
00:26:02,475 --> 00:26:06,256
You inspired him to be better.
581
00:26:06,282 --> 00:26:08,173
You inspired him to be selfless,
582
00:26:08,198 --> 00:26:10,868
to sacrifice himself for others,
583
00:26:10,893 --> 00:26:12,767
to be a hero,
584
00:26:12,792 --> 00:26:15,040
just like you.
585
00:26:15,302 --> 00:26:17,032
I'm no hero.
586
00:26:17,331 --> 00:26:18,937
Not lately.
587
00:26:18,962 --> 00:26:20,903
So what?
588
00:26:21,130 --> 00:26:24,020
You've had enough, Scarlet Speedster?
589
00:26:24,334 --> 00:26:27,418
Time to hang up the
cowl and give it all up?
590
00:26:27,420 --> 00:26:29,255
Well, if you're out...
591
00:26:31,007 --> 00:26:32,590
you're out.
592
00:26:32,592 --> 00:26:33,975
I'm done fighting.
593
00:26:33,977 --> 00:26:36,477
We know, and that's exactly the problem.
594
00:26:36,479 --> 00:26:37,595
[zap]
595
00:26:37,597 --> 00:26:39,397
[grunts]
596
00:26:39,399 --> 00:26:41,265
♪ ♪
597
00:26:41,267 --> 00:26:43,887
You think seeing Iris' death is hell?
598
00:26:43,912 --> 00:26:46,612
You ain't seen nothing yet.
599
00:26:46,637 --> 00:26:47,853
[zap]
600
00:26:47,878 --> 00:26:50,661
♪ ♪
601
00:26:51,110 --> 00:26:52,693
Let's get you out of here.
602
00:26:52,695 --> 00:26:56,197
♪ ♪
603
00:27:03,615 --> 00:27:06,007
Okay, you stupid piece of metal,
604
00:27:06,960 --> 00:27:09,281
take me to your leader.
605
00:27:09,659 --> 00:27:12,948
♪ ♪
606
00:27:17,720 --> 00:27:19,088
Gotcha.
607
00:27:19,939 --> 00:27:22,890
[dramatic music]
608
00:27:22,892 --> 00:27:26,197
♪ ♪
609
00:27:36,101 --> 00:27:38,017
Jesse Quick.
610
00:27:38,207 --> 00:27:41,208
I knew you would come for me.
611
00:27:41,210 --> 00:27:44,412
♪ ♪
612
00:27:48,139 --> 00:27:49,555
How'd you know I was coming here?
613
00:27:49,557 --> 00:27:52,416
Because I know everything that happens.
614
00:27:52,441 --> 00:27:54,104
I've already lived it.
615
00:27:54,129 --> 00:27:57,074
- I'm not afraid of you.
- You should be.
616
00:27:57,099 --> 00:28:00,016
[dramatic music]
617
00:28:00,041 --> 00:28:03,993
♪ ♪
618
00:28:04,018 --> 00:28:06,569
[electric crackling]
619
00:28:06,775 --> 00:28:08,058
[grunts]
620
00:28:08,060 --> 00:28:09,809
Jesse.
621
00:28:09,811 --> 00:28:11,067
H.R.?
622
00:28:11,092 --> 00:28:13,229
It's a little late to
talk me out of this, okay?
623
00:28:13,231 --> 00:28:15,614
I'm not gonna try and talk you out
of anything. I learned that lesson.
624
00:28:15,639 --> 00:28:18,762
You have something that belongs to me.
625
00:28:18,787 --> 00:28:21,037
♪ ♪
626
00:28:21,039 --> 00:28:23,786
[grunting]
627
00:28:23,817 --> 00:28:25,492
I need a little help here, H.R.
628
00:28:25,494 --> 00:28:27,458
- Bum, bum, thinking.
- Think faster.
629
00:28:27,483 --> 00:28:28,887
What do we got? We're fighting Savitar.
630
00:28:28,912 --> 00:28:31,086
Savitar is a speed god. He's omnipotent.
631
00:28:31,111 --> 00:28:32,394
He's invulnerable.
632
00:28:32,419 --> 00:28:34,698
Then why does he need a suit of armor?
633
00:28:34,700 --> 00:28:36,802
Jesse, he's vulnerable
somewhere under the suit.
634
00:28:36,827 --> 00:28:38,966
Find a gap, find an
opening, and go for it.
635
00:28:38,991 --> 00:28:40,294
[grunts]
636
00:28:40,319 --> 00:28:44,451
I have such plans for you
in the future, Jesse Quick.
637
00:28:44,476 --> 00:28:46,560
And I have plans for you too.
638
00:28:46,585 --> 00:28:48,084
This is for Wally.
639
00:28:48,109 --> 00:28:49,525
Ahh!
640
00:28:49,550 --> 00:28:50,984
Yeah!
641
00:28:51,009 --> 00:28:52,675
[roars]
642
00:28:52,700 --> 00:28:55,943
♪ ♪
643
00:29:04,315 --> 00:29:05,460
Jay.
644
00:29:05,485 --> 00:29:06,643
Yeah?
645
00:29:06,668 --> 00:29:09,081
Is this really you,
646
00:29:09,106 --> 00:29:10,855
or is this...
647
00:29:10,894 --> 00:29:13,245
just another Speed Force test?
648
00:29:13,446 --> 00:29:16,532
Yeah, kid, it's really me.
649
00:29:17,493 --> 00:29:18,928
How?
650
00:29:18,953 --> 00:29:20,574
As soon as the team
lost contact with you,
651
00:29:20,599 --> 00:29:23,220
Cisco came to my Earth and
told me what was happening.
652
00:29:23,245 --> 00:29:24,778
I came here to help.
653
00:29:25,103 --> 00:29:26,899
- Let's get Wally.
- [zap]
654
00:29:26,924 --> 00:29:28,009
[grunts]
655
00:29:28,034 --> 00:29:30,033
'Fraid I can't let you do that.
656
00:29:30,058 --> 00:29:33,276
Getting a little slow in your
golden age there, Garrick.
657
00:29:33,278 --> 00:29:35,311
- Stop.
- Can't do that either.
658
00:29:35,313 --> 00:29:36,980
[zap]
659
00:29:36,982 --> 00:29:39,866
[dramatic music]
660
00:29:39,868 --> 00:29:42,990
♪ ♪
661
00:29:46,906 --> 00:29:48,372
[zap]
662
00:29:48,397 --> 00:29:49,993
Enough!
663
00:29:49,995 --> 00:29:51,244
I'm taking Wally.
664
00:29:51,246 --> 00:29:53,523
We can't let you do that, Barry.
665
00:29:53,748 --> 00:29:56,203
Yeah? Try and stop me.
666
00:29:56,228 --> 00:29:59,773
♪ ♪
667
00:29:59,798 --> 00:30:01,664
[vibrating]
668
00:30:01,689 --> 00:30:04,823
♪ ♪
669
00:30:05,002 --> 00:30:06,342
Wally?
670
00:30:06,344 --> 00:30:09,447
♪ ♪
671
00:30:09,472 --> 00:30:12,549
- Hey, Wally.
- [machines beeping]
672
00:30:15,333 --> 00:30:16,861
Hey.
673
00:30:17,222 --> 00:30:20,263
Barry, Jay.
674
00:30:20,288 --> 00:30:21,908
[sniffling]
675
00:30:21,910 --> 00:30:23,950
- I saw my mom.
- I know,
676
00:30:24,060 --> 00:30:25,445
- I know.
- My mom.
677
00:30:25,447 --> 00:30:27,755
I know. Look at me now, okay?
678
00:30:27,854 --> 00:30:29,388
It's over.
679
00:30:30,011 --> 00:30:32,395
You're free now, okay?
680
00:30:32,420 --> 00:30:34,499
We're going home, all right?
681
00:30:34,524 --> 00:30:36,031
It's okay.
682
00:30:36,056 --> 00:30:37,843
We're going home.
683
00:30:37,868 --> 00:30:41,419
♪ ♪
684
00:30:41,685 --> 00:30:44,367
Jay, let's go.
685
00:30:45,754 --> 00:30:47,546
Sorry, kid,
686
00:30:48,259 --> 00:30:50,695
this is where I stay for a while.
687
00:30:52,224 --> 00:30:55,024
What? What are you talking about?
688
00:30:55,049 --> 00:30:57,088
We both know that a speedster
689
00:30:57,113 --> 00:30:59,760
needs to take Wally's place.
690
00:31:00,314 --> 00:31:01,814
That's why I'm here.
691
00:31:01,816 --> 00:31:05,205
No, no, Jay, you already lived your hell
692
00:31:05,230 --> 00:31:06,353
when you were Zoom's prisoner.
693
00:31:06,378 --> 00:31:08,848
And you set me free,
and I owe you for that.
694
00:31:08,873 --> 00:31:11,580
- Jay...
- I've run a hell of a race,
695
00:31:12,591 --> 00:31:15,431
but every marathon has a finish line.
696
00:31:15,645 --> 00:31:19,181
Time's finally come for
me to cross it, but you...
697
00:31:19,983 --> 00:31:21,824
you, Barry,
698
00:31:22,379 --> 00:31:24,371
need to put an end to
this once and for all
699
00:31:24,396 --> 00:31:26,707
and stop Savitar.
700
00:31:26,732 --> 00:31:29,230
♪ ♪
701
00:31:29,300 --> 00:31:30,699
How?
702
00:31:33,505 --> 00:31:35,742
Do what you do best.
703
00:31:37,007 --> 00:31:38,984
Be The Flash.
704
00:31:39,009 --> 00:31:42,535
♪ ♪
705
00:31:42,560 --> 00:31:46,601
Cisco said that he could
use this to track you...
706
00:31:47,212 --> 00:31:49,245
and bring you home.
707
00:31:49,270 --> 00:31:52,608
♪ ♪
708
00:31:55,860 --> 00:31:58,327
I'm gonna get this back to you again,
709
00:31:58,352 --> 00:32:00,558
when I break you out of here.
710
00:32:00,583 --> 00:32:01,949
♪ ♪
711
00:32:02,002 --> 00:32:04,307
See you soon, Flash.
712
00:32:04,332 --> 00:32:07,671
♪ ♪
713
00:32:24,711 --> 00:32:26,422
- [electric crackling]
- What's happening?
714
00:32:26,447 --> 00:32:28,030
Do you think you can reel them in?
715
00:32:28,055 --> 00:32:29,516
I don't know.
716
00:32:29,541 --> 00:32:31,508
I've never felt this
much harmonic feedback.
717
00:32:31,533 --> 00:32:33,656
It feels like the Speed
Force is about to...
718
00:32:33,681 --> 00:32:35,397
♪ ♪
719
00:32:35,422 --> 00:32:37,468
- Wally!
- Barry!
720
00:32:38,088 --> 00:32:39,586
Oh, my God.
721
00:32:41,218 --> 00:32:42,498
Are you okay?
722
00:32:42,500 --> 00:32:43,883
We will be.
723
00:32:43,885 --> 00:32:46,305
♪ ♪
724
00:32:46,330 --> 00:32:48,247
Hold on a second.
725
00:32:48,423 --> 00:32:51,703
Three speedsters go in,
and only two come out.
726
00:32:51,728 --> 00:32:53,492
Jay...
727
00:32:54,869 --> 00:32:58,515
Jay stayed back...
728
00:32:58,736 --> 00:33:00,451
to save Wally.
729
00:33:00,476 --> 00:33:03,738
♪ ♪
730
00:33:05,560 --> 00:33:08,178
Come on, Wally, let's
get you checked out.
731
00:33:08,203 --> 00:33:12,205
♪ ♪
732
00:33:12,230 --> 00:33:14,230
I thought I lost both my boys.
733
00:33:14,255 --> 00:33:16,749
- Thanks for bringing him back.
- You're welcome.
734
00:33:16,774 --> 00:33:18,274
♪ ♪
735
00:33:18,299 --> 00:33:19,569
Thank you.
736
00:33:19,594 --> 00:33:23,257
♪ ♪
737
00:33:24,034 --> 00:33:26,209
I thought I'd lost you too.
738
00:33:26,211 --> 00:33:28,174
♪ ♪
739
00:33:28,199 --> 00:33:29,879
I'm right here.
740
00:33:29,881 --> 00:33:33,636
♪ ♪
741
00:33:39,973 --> 00:33:42,056
[dramatic music]
742
00:33:42,903 --> 00:33:45,070
The Speed Force.
743
00:33:45,072 --> 00:33:48,290
And it just appeared to you
in the form of Eddie Thawne?
744
00:33:48,292 --> 00:33:50,993
- And Ronnie?
- And Snart.
745
00:33:50,995 --> 00:33:52,711
All to teach me another lesson.
746
00:33:52,713 --> 00:33:54,394
Which was what?
747
00:33:54,798 --> 00:33:58,089
Saving Iris is my
responsibility and mine alone.
748
00:33:58,114 --> 00:34:00,635
It's why the Speed Force didn't
let me take Wally's place,
749
00:34:00,637 --> 00:34:04,222
why Jay sacrificed himself to do it.
750
00:34:04,224 --> 00:34:06,144
So I could finish this.
751
00:34:06,268 --> 00:34:07,924
Jay,
752
00:34:08,846 --> 00:34:10,799
hero among heroes.
753
00:34:10,824 --> 00:34:12,180
Yeah.
754
00:34:12,182 --> 00:34:14,149
We can't just leave him in there.
755
00:34:14,151 --> 00:34:15,521
We won't.
756
00:34:15,546 --> 00:34:18,047
I'll beat Savitar. We'll get him out.
757
00:34:18,105 --> 00:34:19,905
Good, 'cause it seems
to me the Speed Force
758
00:34:19,907 --> 00:34:21,356
is a little bit of a crazy place.
759
00:34:21,358 --> 00:34:23,170
Just ask Wallace.
760
00:34:23,444 --> 00:34:26,061
Yeah, yeah, what...
761
00:34:26,086 --> 00:34:28,107
what Wally saw...
762
00:34:28,449 --> 00:34:30,282
it's gonna haunt him for a while.
763
00:34:30,284 --> 00:34:33,035
So until he can get past
it, and he's really ready
764
00:34:33,037 --> 00:34:36,110
to go back out there, Kid Flash is...
765
00:34:36,135 --> 00:34:38,468
gonna need to take a break for a while.
766
00:34:38,493 --> 00:34:41,461
♪ ♪
767
00:34:41,486 --> 00:34:42,988
Hey.
768
00:34:43,597 --> 00:34:45,007
You okay?
769
00:34:46,383 --> 00:34:47,945
Are you?
770
00:34:48,685 --> 00:34:50,070
Right.
771
00:34:50,517 --> 00:34:52,781
You should see the other guy.
772
00:34:53,202 --> 00:34:54,890
Caitlin said I'll be fine.
773
00:34:54,892 --> 00:34:58,143
Jesse, I can't believe you
went after Savitar by yourself.
774
00:34:58,168 --> 00:35:00,179
What were you thinking?
775
00:35:01,008 --> 00:35:03,898
The same thing you were when you did it.
776
00:35:03,923 --> 00:35:06,015
Yeah, that was a mistake.
777
00:35:07,121 --> 00:35:09,654
One that I will never make again.
778
00:35:09,656 --> 00:35:12,659
Yeah, yeah, me either.
779
00:35:14,211 --> 00:35:16,902
Not on this Earth, anyway.
780
00:35:18,897 --> 00:35:23,301
Wait, what? You're going
back to Earth-2 already?
781
00:35:23,303 --> 00:35:26,588
- Earth-3, actually.
- But you just got here, Jesse.
782
00:35:26,590 --> 00:35:30,202
I know, I know, and
I want to be with you.
783
00:35:31,257 --> 00:35:35,772
It's just Savitar said he had
plans for me in the future.
784
00:35:36,183 --> 00:35:38,632
I can't let that happen.
785
00:35:40,194 --> 00:35:43,188
Besides, until Barry can get
Jay out of the Speed Force,
786
00:35:43,190 --> 00:35:45,857
Earth-3 needs a Flash to protect it.
787
00:35:45,859 --> 00:35:49,195
♪ ♪
788
00:35:50,197 --> 00:35:52,386
I love you, Jesse.
789
00:35:52,416 --> 00:35:56,002
♪ ♪
790
00:35:57,004 --> 00:35:58,920
I love you too.
791
00:35:58,922 --> 00:36:02,211
♪ ♪
792
00:36:07,714 --> 00:36:09,485
You show those villains on Earth-3.
793
00:36:09,510 --> 00:36:11,299
Nobody messes with our Jesse Quick.
794
00:36:11,301 --> 00:36:13,588
- That's right. You give them hell.
- You know I will.
795
00:36:13,613 --> 00:36:15,604
We're here if you need us, all right?
796
00:36:15,606 --> 00:36:17,858
- Safe travels.
- Thanks.
797
00:36:20,310 --> 00:36:22,978
Sorry for the, uh...
798
00:36:22,980 --> 00:36:25,203
Yeah, yeah, me too.
799
00:36:25,228 --> 00:36:27,702
- Good left-hook.
- Thanks.
800
00:36:27,727 --> 00:36:30,228
I shouldn't be surprised. Us Wellses...
801
00:36:30,454 --> 00:36:32,704
we are forces to be reckoned with.
802
00:36:32,706 --> 00:36:34,757
That we are.
803
00:36:35,542 --> 00:36:37,800
Thank you, H.R.
804
00:36:37,961 --> 00:36:39,578
For what?
805
00:36:39,580 --> 00:36:41,413
Just being a friend.
806
00:36:41,415 --> 00:36:45,385
♪ ♪
807
00:36:47,387 --> 00:36:49,088
Thank you.
808
00:36:49,721 --> 00:36:51,089
Yeah.
809
00:36:51,091 --> 00:36:54,494
♪ ♪
810
00:36:54,595 --> 00:36:56,561
- You ready?
- Yeah.
811
00:36:56,563 --> 00:37:00,023
♪ ♪
812
00:37:00,150 --> 00:37:02,242
This isn't good-bye.
813
00:37:02,319 --> 00:37:05,101
No, it's more like "see you later."
814
00:37:05,989 --> 00:37:07,606
I can't wait.
815
00:37:07,608 --> 00:37:10,946
♪ ♪
816
00:37:27,794 --> 00:37:31,156
So, fun fact...
817
00:37:31,275 --> 00:37:33,932
uncovered by our intrepid Jesse Quick,
818
00:37:33,934 --> 00:37:38,562
in her latest dust-up with
the so-called "God of Speed,"
819
00:37:38,587 --> 00:37:41,223
guess who feels pain.
820
00:37:41,225 --> 00:37:43,054
What... what exactly are you saying?
821
00:37:43,079 --> 00:37:45,360
Are you saying that underneath
the suit of armor that's he's...
822
00:37:45,362 --> 00:37:48,843
Yes, James. He's not a god.
823
00:37:48,868 --> 00:37:52,236
He's just a man, baby.
824
00:37:52,261 --> 00:37:54,171
- A man?
- Yeah.
825
00:37:55,455 --> 00:37:58,744
♪ ♪
826
00:38:10,307 --> 00:38:11,419
Hey.
827
00:38:11,421 --> 00:38:13,026
Hey.
828
00:38:14,508 --> 00:38:15,979
[sighs]
829
00:38:16,510 --> 00:38:18,927
Thank you for saving Wally.
830
00:38:18,929 --> 00:38:20,487
Of course.
831
00:38:21,348 --> 00:38:22,565
Um,
832
00:38:22,590 --> 00:38:23,995
[clears throat]
833
00:38:24,020 --> 00:38:27,487
so, I just...
834
00:38:27,604 --> 00:38:32,157
Look, you told me that you
only wanted to marry someone
835
00:38:32,159 --> 00:38:33,409
because they love you
836
00:38:33,434 --> 00:38:35,604
and not because they
were trying to save you,
837
00:38:35,629 --> 00:38:37,346
and I get that.
838
00:38:38,365 --> 00:38:40,115
I just...
839
00:38:42,119 --> 00:38:45,973
you know, I've lived
with a lot of death,
840
00:38:45,998 --> 00:38:47,706
tragedy in my life,
841
00:38:47,708 --> 00:38:51,209
and seeing you die...
842
00:38:51,211 --> 00:38:54,129
♪ ♪
843
00:38:54,131 --> 00:38:57,859
it's impossible not
to be consumed by that.
844
00:38:59,297 --> 00:39:01,642
Yeah, no, I get that.
845
00:39:01,667 --> 00:39:03,250
I do.
846
00:39:03,940 --> 00:39:05,813
It just...
847
00:39:06,560 --> 00:39:08,810
it made me question
if you were asking me
848
00:39:08,812 --> 00:39:11,446
for the right reasons, you know?
849
00:39:11,680 --> 00:39:15,655
If it was out of love or...
850
00:39:16,064 --> 00:39:18,180
[sighs] responsibility.
851
00:39:18,205 --> 00:39:19,904
♪ ♪
852
00:39:19,906 --> 00:39:21,913
But, look,
853
00:39:21,938 --> 00:39:24,741
while you were gone,
I realized something.
854
00:39:24,961 --> 00:39:26,995
I don't have to doubt
why you wanna marry me.
855
00:39:26,997 --> 00:39:29,671
It's the same reason
that I wanna marry you.
856
00:39:29,874 --> 00:39:31,059
Mm-hmm.
857
00:39:31,163 --> 00:39:33,444
I wanna be your wife, Barry.
858
00:39:33,469 --> 00:39:36,640
♪ ♪
859
00:39:42,404 --> 00:39:44,076
Um...
860
00:39:44,101 --> 00:39:47,576
♪ ♪
861
00:39:47,601 --> 00:39:49,084
I love you.
862
00:39:49,109 --> 00:39:52,123
♪ ♪
863
00:39:52,148 --> 00:39:53,826
But,
864
00:39:57,139 --> 00:39:58,567
uh...
865
00:39:58,592 --> 00:40:01,616
♪ ♪
866
00:40:04,618 --> 00:40:06,385
you were right.
867
00:40:08,236 --> 00:40:11,939
I proposed...
868
00:40:13,046 --> 00:40:16,004
because I thought it would save you.
869
00:40:17,248 --> 00:40:19,441
I thought Wally would save you.
870
00:40:19,466 --> 00:40:21,144
I...
871
00:40:22,021 --> 00:40:23,855
I was wrong.
872
00:40:23,970 --> 00:40:27,439
I alone have to save you in
the future, and I'm going to,
873
00:40:27,441 --> 00:40:29,860
but not by changing it.
874
00:40:30,143 --> 00:40:32,141
By embracing it.
875
00:40:33,961 --> 00:40:36,258
Okay, um... [clears throat]
876
00:40:36,867 --> 00:40:39,368
what... what does that mean?
877
00:40:41,856 --> 00:40:44,013
It means that...
878
00:40:44,038 --> 00:40:48,191
I-I think we need
some space for a while.
879
00:40:48,216 --> 00:40:52,185
♪ ♪
880
00:40:52,340 --> 00:40:55,593
I'm sorry, but I-I don't...
I don't know how we can...
881
00:40:55,635 --> 00:40:58,175
move forward like this, with...
882
00:40:58,200 --> 00:41:02,006
♪ ♪
883
00:41:02,008 --> 00:41:03,544
Um...
884
00:41:03,569 --> 00:41:07,239
♪ ♪
885
00:41:08,682 --> 00:41:10,325
okay.
886
00:41:10,350 --> 00:41:13,638
♪ ♪
887
00:41:21,245 --> 00:41:22,861
I guess I'll go to my dad's.
888
00:41:22,863 --> 00:41:25,082
No, you stay here. I'll...
889
00:41:25,107 --> 00:41:27,886
I'll stay with Cisco.
890
00:41:27,911 --> 00:41:31,250
♪ ♪
891
00:41:40,436 --> 00:41:44,959
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
891
00:41:45,305 --> 00:41:51,476
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org59044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.