Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:30:22,684 --> 00:30:24,057
Moi aussi, on est d'accord.
2
00:30:24,182 --> 00:30:27,806
Mais Tai a ses propres plans,
ses raisons de voter Michele.
3
00:30:27,931 --> 00:30:30,454
Jason aurait d� sortir
depuis longtemps,
4
00:30:30,579 --> 00:30:34,175
j'esp�re donc
pouvoir convaincre les gens
5
00:30:34,300 --> 00:30:36,741
que Jason doit sortir avant Michele.
6
00:30:36,866 --> 00:30:38,538
Je ferai ce que les autres voudront.
7
00:30:38,663 --> 00:30:41,232
Je ne vais pas m'opposer
� la majorit�, �a ne vaut pas le coup.
8
00:30:41,864 --> 00:30:44,038
Tai veut imposer ses choix.
9
00:30:44,163 --> 00:30:45,561
Et je dis : "Non.
10
00:30:45,686 --> 00:30:48,118
Tu tentes d'imposer tes choix
par l'intimidation."
11
00:30:48,243 --> 00:30:49,793
Joe se sent intimid�.
12
00:30:49,918 --> 00:30:52,217
�a me rend suspicieuse.
13
00:30:52,342 --> 00:30:54,187
�a ne me pla�t pas trop.
14
00:30:58,576 --> 00:31:00,846
Tai est anti-Michele � fond.
15
00:31:00,971 --> 00:31:03,363
Il pousse
pour qu'on soit tous anti-toi.
16
00:31:03,684 --> 00:31:05,980
Alors, Aubry s'en prend � moi,
maintenant ?
17
00:31:06,491 --> 00:31:08,074
C'est Tai.
18
00:31:10,032 --> 00:31:12,482
Il tente de nous pousser
dans ce sens.
19
00:31:12,742 --> 00:31:15,962
� ma grande surprise,
Tai m'a dans le collimateur
20
00:31:16,087 --> 00:31:18,486
et leur explique
qu'il veut que je sorte.
21
00:31:18,736 --> 00:31:21,536
Je ferai mon possible
pour qu'ils te l�chent,
22
00:31:21,994 --> 00:31:25,310
je ferai tout ce que je peux,
mais sache que je te couvre
23
00:31:25,435 --> 00:31:27,228
autant que je le pourrai.
24
00:31:27,353 --> 00:31:30,000
Mais j'�tais serr�e, niveau temps,
25
00:31:30,125 --> 00:31:32,968
pour parler aux gens
� qui je n'ai pas parl�.
26
00:31:33,093 --> 00:31:36,738
Alors ce soir, au conseil,
je t�cherai de limiter les d�g�ts,
27
00:31:36,988 --> 00:31:38,932
en esp�rant que Jason parte
28
00:31:39,057 --> 00:31:41,209
et que je sois encore l� demain.
29
00:31:41,459 --> 00:31:42,948
Ce foutu Tai !
30
00:31:47,213 --> 00:31:48,797
J'ai un souci.
31
00:31:49,835 --> 00:31:51,522
Mon souci,
32
00:31:51,647 --> 00:31:55,949
c'est qu'� nouveau,
quelqu'un nous impose ses choix.
33
00:31:57,370 --> 00:31:59,285
Et Tai insiste � fond.
34
00:31:59,410 --> 00:32:00,668
Absolument pas.
35
00:32:00,793 --> 00:32:02,507
J'ai d�j� v�cu �a.
36
00:32:02,632 --> 00:32:04,419
Tu ne d�cideras pas pour qui je vote.
37
00:32:04,544 --> 00:32:06,726
Tai a plus ou moins d�cid�
qu'on sortirait Michele.
38
00:32:06,851 --> 00:32:08,966
Et en fait, je suis d'accord.
39
00:32:09,091 --> 00:32:10,546
Michele n'a f�ch� personne,
40
00:32:10,671 --> 00:32:12,432
tout le monde
s'entend bien avec elle.
41
00:32:12,557 --> 00:32:15,827
Mais j'ai connu
des d�cisions plus d�mocratiques.
42
00:32:18,106 --> 00:32:20,182
Et Cydney pense que c'est une erreur
43
00:32:20,307 --> 00:32:22,651
et elle refuse
qu'on lui dise quoi faire.
44
00:32:22,901 --> 00:32:25,787
Pour moi, personnellement,
on ne va pas contr�ler mon jeu.
45
00:32:28,056 --> 00:32:30,440
Mais Tai
est dans mon alliance de base.
46
00:32:30,565 --> 00:32:32,727
Alors c'est une position d�licate.
47
00:32:32,852 --> 00:32:34,521
Je suis dans une dr�le de situation.
48
00:32:34,646 --> 00:32:37,218
- J'esp�re que tu respecteras que...
- Oui.
49
00:32:37,343 --> 00:32:39,659
...Que j'aie une autre opinion
sur ce coup-l�.
50
00:32:39,784 --> 00:32:41,118
Si tu devais choisir
51
00:32:41,243 --> 00:32:43,371
entre voter avec moi
ou voter avec eux ?
52
00:32:46,744 --> 00:32:48,776
Je suis mentalement �puis�e.
53
00:32:48,901 --> 00:32:50,551
Ce coup-ci, c'est rude.
54
00:32:52,400 --> 00:32:54,450
C'est comme Le Choix de Sophie.
55
00:32:55,678 --> 00:32:58,106
J'ignore totalement
pour qui je vais voter ce soir.
56
00:32:58,231 --> 00:32:59,988
Je d�ciderai sur le moment.
57
00:33:00,422 --> 00:33:02,265
Le conseil risque d'�tre mouvement�
58
00:33:02,390 --> 00:33:05,126
et �a pourrait bien
�tre aussi de mon fait.
59
00:33:23,470 --> 00:33:25,405
Voici maintenant les membres du jury.
60
00:33:27,394 --> 00:33:28,395
Neal,
61
00:33:28,742 --> 00:33:29,743
Nick,
62
00:33:30,650 --> 00:33:31,651
Debbie,
63
00:33:32,278 --> 00:33:33,279
Scot
64
00:33:33,772 --> 00:33:36,424
et Julia,
�limin�e au dernier conseil.
65
00:33:39,477 --> 00:33:41,329
Parlons de l'�preuve du jour.
66
00:33:41,454 --> 00:33:44,892
Je ne me souviens pas d'avoir vu
autant de changements en t�te de course
67
00:33:45,017 --> 00:33:46,593
dans la m�me �preuve, jamais.
68
00:33:46,718 --> 00:33:49,628
Jason, est-ce un bon r�sum� du jeu ?
69
00:33:49,753 --> 00:33:53,215
�a part dans tous les sens
et tout peut arriver.
70
00:33:53,340 --> 00:33:54,376
En effet.
71
00:33:54,501 --> 00:33:57,759
C'est impr�visible. Chaque fois
que vous croyez que c'est bon,
72
00:33:58,563 --> 00:33:59,606
�a vous �chappe.
73
00:33:59,919 --> 00:34:02,912
Chacun ici a failli gagner,
74
00:34:03,037 --> 00:34:05,287
mais les blocs ne sont rest�s
en place que pour elle.
75
00:34:05,412 --> 00:34:06,413
Cydney.
76
00:34:06,538 --> 00:34:09,669
Avec �a autour du cou,
en plus de la s�curit�,
77
00:34:09,794 --> 00:34:13,659
l'immunit� peut vous apporter
un petit peu plus d'influence.
78
00:34:13,784 --> 00:34:15,388
L'avez-vous ressenti aujourd'hui ?
79
00:34:15,513 --> 00:34:17,933
Pour moi, chacun a jou� son jeu.
80
00:34:18,058 --> 00:34:21,061
Mais certains �taient
plus s�rs d'eux que d'autres,
81
00:34:21,186 --> 00:34:24,431
cherchant � imposer leurs choix
82
00:34:24,556 --> 00:34:26,821
ou � d�cider � votre place.
83
00:34:26,946 --> 00:34:28,877
Je peux clarifier de qui il s'agit.
84
00:34:29,869 --> 00:34:31,604
Nous savons tous que c'est Tai.
85
00:34:32,337 --> 00:34:35,968
Tai a dit et r�p�t�
qu'il a deux idoles
86
00:34:36,093 --> 00:34:37,919
ou qu'il a la super-idole.
87
00:34:38,044 --> 00:34:39,346
L'autre est un avantage.
88
00:34:39,471 --> 00:34:41,281
Si c'est une idole ou pas,
je l'ignore.
89
00:34:41,809 --> 00:34:44,150
C'est � moi de d�cider
de vous le montrer ou pas.
90
00:34:44,275 --> 00:34:46,419
Que vous me croyiez ou pas,
c'est � vous de voir.
91
00:34:46,979 --> 00:34:50,498
Pour revenir � la discussion,
je pense que notre alliance s'est r�unie
92
00:34:50,623 --> 00:34:52,071
et que chacun a pu parler,
93
00:34:52,196 --> 00:34:53,983
chacun a exprim� son opinion.
94
00:34:54,108 --> 00:34:55,674
Cydney, pourquoi cette r�action ?
95
00:34:55,799 --> 00:34:57,697
C'est le choix de Tai ou rien,
� ce stade.
96
00:34:57,822 --> 00:34:59,608
J'ai eu cette impression,
aujourd'hui.
97
00:34:59,733 --> 00:35:01,288
On a exprim� diff�rentes id�es,
98
00:35:01,413 --> 00:35:03,303
mais �a tombait
dans l'oreille d'un sourd.
99
00:35:03,428 --> 00:35:06,673
Je voulais avoir
un moment avec Cydney, seuls.
100
00:35:08,534 --> 00:35:09,718
Pour parler.
101
00:35:09,843 --> 00:35:11,144
On n'a pas eu le temps.
102
00:35:11,269 --> 00:35:14,180
Aubry, quelle t�te vous avez fait !
103
00:35:14,478 --> 00:35:16,649
Je croyais qu'il avait pu parler
104
00:35:16,774 --> 00:35:19,552
et bien discuter avec Cydney.
105
00:35:19,677 --> 00:35:22,188
Donc vous vous demandez
pourquoi il voulait plus de temps ?
106
00:35:22,313 --> 00:35:23,690
Ouais, je suppose, un peu.
107
00:35:24,039 --> 00:35:26,434
Je croyais que tout �tait clair
108
00:35:26,559 --> 00:35:27,736
pour le groupe.
109
00:35:27,861 --> 00:35:31,606
C'est assez parlant,
alors qu'on est des alli�s
110
00:35:31,731 --> 00:35:33,967
et qu'on a tous d�cid�
pour qui on voterait,
111
00:35:34,092 --> 00:35:36,436
que tu aies besoin
de conversations priv�es.
112
00:35:36,561 --> 00:35:38,071
�a n'a pas de sens pour moi.
113
00:35:38,196 --> 00:35:39,197
Mais bon.
114
00:35:39,904 --> 00:35:41,283
Eh bien, Jeff.
115
00:35:41,408 --> 00:35:44,753
Il y a un grand groupe
et un plus petit groupe dedans.
116
00:35:44,878 --> 00:35:47,364
Tai veut dire
qu'il y a un ordre de d�part
117
00:35:47,489 --> 00:35:48,882
et que je suis tout en bas.
118
00:35:49,007 --> 00:35:52,631
Du coup, on ne peut pas m'inclure,
car il y a un plus petit groupe
119
00:35:52,756 --> 00:35:55,363
et il se pense en mesure
de tout imposer
120
00:35:55,488 --> 00:35:57,299
parce qu'il a "deux idoles".
121
00:35:58,591 --> 00:36:01,856
M�me si on n'a pas la m�me id�e
de ce qui doit se passer ce soir...
122
00:36:01,981 --> 00:36:04,906
Je croyais qu'on avait la m�me id�e !
123
00:36:05,031 --> 00:36:06,899
Qu'on �tait
sur la m�me longueur d'onde.
124
00:36:07,024 --> 00:36:08,980
Je pense
que nos opinions diff�rent, mais...
125
00:36:09,105 --> 00:36:12,247
Et il y a un consensus
sur qui doit partir ce soir.
126
00:36:12,840 --> 00:36:15,972
Mais Tai, �a va plus loin
que des opinions diff�rentes.
127
00:36:16,097 --> 00:36:18,712
Vous avez dit qu'il y a un groupe
et un plus petit groupe.
128
00:36:19,080 --> 00:36:21,890
�tes-vous conscient
de ce que Michele peut ressentir,
129
00:36:22,015 --> 00:36:24,150
de ne pas �tre
assez haut dans la hi�rarchie
130
00:36:24,275 --> 00:36:25,994
pour ce niveau-l� ?
131
00:36:26,119 --> 00:36:28,755
Oui. � sa place, c'est exactement
comme �a que je le verrais.
132
00:36:29,635 --> 00:36:32,138
Donc, Michele, vous savez
o� vous vous situez dans ce groupe.
133
00:36:32,263 --> 00:36:34,803
Je sais o� Tai pense
que je me situe dans ce groupe,
134
00:36:34,928 --> 00:36:37,980
et si c'est ce que pensent
mes autres alli�s,
135
00:36:38,105 --> 00:36:39,584
alors c'est bien dommage,
136
00:36:39,709 --> 00:36:43,536
car Tai a trahi
tous les alli�s qu'il a eus
137
00:36:43,661 --> 00:36:45,138
et j'ai prouv� ma loyaut�,
138
00:36:45,263 --> 00:36:46,615
encore et encore.
139
00:36:46,865 --> 00:36:49,686
La folie, c'est de refaire
toujours la m�me chose
140
00:36:49,811 --> 00:36:51,478
en esp�rant un r�sultat diff�rent.
141
00:36:51,603 --> 00:36:54,140
S'ils veulent �tre fous,
qu'ils suivent Tai !
142
00:36:54,265 --> 00:36:55,618
Et ils se feront avoir.
143
00:36:55,743 --> 00:36:58,026
Au dernier vote, je n'ai pas trahi.
144
00:36:58,151 --> 00:37:00,495
- Un vote o� tu n'as pas trahi !
- Et personne...
145
00:37:00,620 --> 00:37:02,709
Et ensuite, tu tentes
de g�n�rer plus de chaos !
146
00:37:02,834 --> 00:37:05,410
Honn�tement, j'ignore comment
tu as �chou� dans cette alliance.
147
00:37:06,593 --> 00:37:08,078
Tu n'y �tais pas � la base,
148
00:37:08,203 --> 00:37:09,996
et je ne sais comment,
apr�s le vote...
149
00:37:10,121 --> 00:37:12,540
J'�tais dans cette alliance
avant toi !
150
00:37:13,274 --> 00:37:15,952
On a form�
une toute nouvelle alliance,
151
00:37:16,077 --> 00:37:18,975
et j'ai dit : "Pourquoi a-t-on
une personne de plus ?"
152
00:37:20,697 --> 00:37:24,753
Ouah ! Vous �tes en bas, et en plus,
on ne veut pas vraiment de vous.
153
00:37:25,003 --> 00:37:26,087
Eh bien...
154
00:37:26,337 --> 00:37:29,257
C'est un tissu de foutaises,
mais bon, peu importe.
155
00:37:29,957 --> 00:37:32,519
Aubry. Il se passe
beaucoup de choses.
156
00:37:32,860 --> 00:37:36,356
Avez-vous l'impression
d'�tre au coeur du chaos ?
157
00:37:36,735 --> 00:37:41,136
Ouais. On dirait que Cydney
et Michele se m�fient de Tai.
158
00:37:41,386 --> 00:37:43,538
�a a beaucoup discut�,
159
00:37:43,663 --> 00:37:45,823
et si �a part en vrille,
160
00:37:45,948 --> 00:37:48,001
que je ne peux pas contr�ler
ce que dit Tai,
161
00:37:48,126 --> 00:37:49,903
Tai peut assumer ses propos.
162
00:37:50,028 --> 00:37:53,915
Mon style de jeu est diff�rent
de celui de Tai.
163
00:37:54,040 --> 00:37:55,075
Jason.
164
00:37:55,200 --> 00:37:56,343
Bonjour, Jeff !
165
00:37:58,636 --> 00:38:01,790
Jason, vous semblez
�tre en bas de l'�chelle, � l'�cart,
166
00:38:01,915 --> 00:38:03,516
depuis un moment, et pourtant,
167
00:38:03,641 --> 00:38:06,341
la discussion ne tourne pas
autour de vous.
168
00:38:06,961 --> 00:38:08,755
Oui, c'est pour �a
que je me tiens coi.
169
00:38:08,880 --> 00:38:12,102
Quand vous entendez Michele et Tai
r�gler leurs comptes,
170
00:38:12,227 --> 00:38:13,660
est-ce que �a vous excite ?
171
00:38:13,785 --> 00:38:15,328
Bien s�r que �a m'excite.
172
00:38:15,809 --> 00:38:20,008
On arrive ici et ces fissures
dans le b�ton apparaissent.
173
00:38:20,133 --> 00:38:22,602
Alors ce n'est peut-�tre pas
mon dernier voyage ici.
174
00:38:22,727 --> 00:38:25,844
Ou bien je pars quand m�me ce soir,
175
00:38:25,969 --> 00:38:28,383
et alors je sais qui me suivra.
176
00:38:31,396 --> 00:38:33,278
Bien, il est temps de voter.
177
00:38:33,403 --> 00:38:34,779
Jason, � vous.
178
00:38:53,070 --> 00:38:54,870
Tu dois partir en premier.
179
00:39:11,141 --> 00:39:12,547
Je vais d�compter les votes.
180
00:39:12,672 --> 00:39:13,720
Attendez, Jeff.
181
00:39:17,590 --> 00:39:19,325
Je veux utiliser mon avantage.
182
00:39:24,378 --> 00:39:26,419
Expliquez-nous en quoi il consiste.
183
00:39:26,544 --> 00:39:29,211
Mon avantage,
je peux ajouter un autre vote
184
00:39:29,336 --> 00:39:30,812
� n'importe quel conseil.
185
00:39:34,299 --> 00:39:36,715
L'avantage de Tai
est un vote suppl�mentaire.
186
00:39:36,840 --> 00:39:39,196
Il compte
comme n'importe quel autre vote.
187
00:39:39,321 --> 00:39:41,323
Tai, allez voter une deuxi�me fois.
188
00:39:50,201 --> 00:39:51,758
C'est le num�ro 2.
189
00:39:51,883 --> 00:39:53,483
Il faut que tu partes.
190
00:40:04,209 --> 00:40:05,939
Je vais d�compter les votes.
191
00:40:13,196 --> 00:40:16,124
Si quelqu'un a une idole d'immunit�
et souhaite la jouer,
192
00:40:16,249 --> 00:40:18,326
c'est le moment de le faire.
193
00:40:23,619 --> 00:40:26,271
Bien. Une fois les votes lus,
la d�cision est d�finitive.
194
00:40:26,396 --> 00:40:29,029
La personne �limin�e
quittera le conseil imm�diatement.
195
00:40:29,154 --> 00:40:30,530
Je vais lire les votes.
196
00:40:32,833 --> 00:40:33,967
Premier vote :
197
00:40:34,092 --> 00:40:35,101
Jason.
198
00:40:37,888 --> 00:40:38,889
Michele.
199
00:40:40,897 --> 00:40:41,898
Michele.
200
00:40:44,566 --> 00:40:45,567
Jason.
201
00:40:45,692 --> 00:40:47,180
�galit� : deux votes Michele,
202
00:40:47,305 --> 00:40:48,548
deux votes Jason.
203
00:40:49,849 --> 00:40:50,850
Joe.
204
00:40:51,394 --> 00:40:52,672
Un vote Joe.
205
00:40:56,111 --> 00:40:57,112
Jason.
206
00:40:57,237 --> 00:40:58,591
�a fait trois votes Jason,
207
00:40:58,716 --> 00:40:59,958
deux votes Michele,
208
00:41:00,083 --> 00:41:01,148
un vote Joe,
209
00:41:01,273 --> 00:41:02,670
il reste un vote.
210
00:41:07,200 --> 00:41:10,125
Onzi�me personne �limin�e
et sixi�me membre du jury...
211
00:41:10,250 --> 00:41:12,450
Jason.
Apportez-moi votre torche.
212
00:41:24,486 --> 00:41:26,323
Jason, la tribu a parl�.
213
00:41:28,943 --> 00:41:30,190
Il est temps de partir.
214
00:41:39,124 --> 00:41:41,245
Il semblerait qu'en �liminant Jason,
215
00:41:41,370 --> 00:41:44,427
vous ayez �limin�
la seule personne encore isol�e.
216
00:41:44,552 --> 00:41:46,345
Ce qui laisse vous cinq
217
00:41:46,470 --> 00:41:49,517
et pas assez de place
pour tous sur le radeau.
218
00:41:49,642 --> 00:41:52,320
Prenez vos torches,
retournez au camp. Bonne nuit.
219
00:41:52,570 --> 00:41:55,570
Team Survivor ST
http://survivor-st.forumgratuit.org/
220
00:41:55,695 --> 00:41:57,695
Traduction : Jack Bauer
221
00:41:57,820 --> 00:42:00,395
Relecture : lshomie, L�ny
Synchro : L�ny
222
00:42:00,520 --> 00:42:03,398
Restez avec nous, pour voir
un extrait du prochain �pisode.
223
00:42:05,492 --> 00:42:07,602
La prochaine fois, dans Survivor...
224
00:42:07,727 --> 00:42:09,295
Comme si j'�tais le vote facile.
225
00:42:09,420 --> 00:42:11,765
Le plan de Tai de sortir Michele
se retourne contre lui.
226
00:42:11,890 --> 00:42:13,899
Aubry m'a roul�.
227
00:42:14,024 --> 00:42:16,202
Mais une alliance improbable
pourrait tout changer.
228
00:42:16,327 --> 00:42:18,613
J'ai une idole.
Qui choisit-on ?
229
00:42:18,738 --> 00:42:21,983
S'il se sent trahi, il pourrait
prendre une tout autre direction.
230
00:42:22,942 --> 00:42:25,320
Qui aurait cru
que Tai et moi collaborerions ?
231
00:42:25,570 --> 00:42:28,068
Je regarde Survivor depuis 15 ans.
232
00:42:28,193 --> 00:42:30,453
J'aime l'�mission
autant qu'au premier jour.
233
00:42:30,578 --> 00:42:33,662
Je n'ai pas abandonn�, pas renonc�,
m�me tenu � l'�cart,
234
00:42:33,787 --> 00:42:34,838
seul contre tous,
235
00:42:34,963 --> 00:42:37,658
j'essayais encore
d'y retourner et de lutter.
236
00:42:37,783 --> 00:42:40,756
Je suis fier de comment j'ai jou�,
fier de mon jeu,
237
00:42:40,881 --> 00:42:42,788
et je pense que ma famille
le sera aussi.
238
00:42:42,913 --> 00:42:44,506
Je vous aime, les filles.
19077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.