Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,740 --> 00:00:20,060
- As I've said, pledge,
2
00:00:20,050 --> 00:00:21,560
we can stay here all night,
3
00:00:22,920 --> 00:00:24,440
or we can just
call it quits now,
4
00:00:24,430 --> 00:00:25,710
and you can crawl back
5
00:00:25,710 --> 00:00:28,300
to whatever trailer
park you came from.
6
00:00:28,300 --> 00:00:33,300
- No, no, I, I don't wanna quit.
7
00:00:34,480 --> 00:00:36,210
- Then you know
what you need to do.
8
00:00:36,210 --> 00:00:37,730
You're the last one
we're waiting for.
9
00:00:37,720 --> 00:00:40,100
The other pledges finished
this task awhile ago.
10
00:00:47,910 --> 00:00:48,710
Do it!
11
00:00:58,260 --> 00:01:02,160
Very good, pledge.
12
00:01:02,160 --> 00:01:04,160
You honestly had me
questioning your commitment
13
00:01:04,160 --> 00:01:06,330
to the Delta Sigma Sigma's,
14
00:01:06,340 --> 00:01:07,790
but you've proven yourself
15
00:01:07,790 --> 00:01:11,000
to not be the whiny little
slut I took you for.
16
00:01:12,170 --> 00:01:15,030
Now, we have one final
task for you to complete
17
00:01:15,040 --> 00:01:16,800
that sister Hannah will explain.
18
00:01:16,800 --> 00:01:18,980
- What, one more task?
19
00:01:18,970 --> 00:01:20,800
You said that was the last one.
20
00:01:20,800 --> 00:01:24,010
- Oh, no, no, I said
this was the last day.
21
00:01:25,430 --> 00:01:29,260
You very much have just
one more task to complete.
22
00:01:30,500 --> 00:01:32,530
Sister Hannah, show her.
23
00:01:33,950 --> 00:01:35,120
- We as sisters share
24
00:01:35,130 --> 00:01:37,480
the most intimate
details with each other,
25
00:01:38,820 --> 00:01:41,170
and we have to make sure
you're comfortable in doing so.
26
00:01:44,650 --> 00:01:46,890
You have 45 seconds
to get started,
27
00:01:46,900 --> 00:01:48,520
or you will fail
your initiation.
28
00:01:51,350 --> 00:01:52,800
- This is a joke, right?
29
00:01:53,870 --> 00:01:54,980
- 40 seconds.
30
00:01:57,220 --> 00:02:00,260
- This, this isn't right.
31
00:02:00,250 --> 00:02:03,150
This is just sick.
32
00:02:03,150 --> 00:02:05,220
- So, what are you quitting?
33
00:02:05,230 --> 00:02:07,370
I knew it, you wasted
our fucking time.
34
00:02:07,370 --> 00:02:08,230
- 30 seconds.
35
00:02:09,510 --> 00:02:12,790
- Please, I'll do anything else.
36
00:02:13,720 --> 00:02:15,140
- 10 seconds.
37
00:02:25,690 --> 00:02:28,040
- That's
a good little whore.
38
00:02:28,040 --> 00:02:30,800
Now, keep going until we
tell you to stop.
39
00:03:29,270 --> 00:03:31,380
Well, I guess I'll
open up my gift next.
40
00:03:37,320 --> 00:03:40,330
Oh, it's from Angela,
charming card.
41
00:03:52,570 --> 00:03:54,780
Hmm, it's lovely,
thank you, Angela.
42
00:03:56,300 --> 00:03:57,370
But, one question.
43
00:03:59,240 --> 00:04:01,970
Why did you give me a
Happy Holidays card?
44
00:04:01,960 --> 00:04:03,300
You're not one of those
people who are like,
45
00:04:03,310 --> 00:04:05,490
offended by Christmas
or something, are you?
46
00:04:06,350 --> 00:04:08,460
- Of course not.
47
00:04:09,870 --> 00:04:11,630
I just thought
the card was nice.
48
00:04:11,630 --> 00:04:13,770
- Nice, well, we here
49
00:04:13,770 --> 00:04:16,740
at Delta Sigma Sigma
celebrate Christmas,
50
00:04:16,740 --> 00:04:19,120
not Hanukkah, Quingua,
51
00:04:19,120 --> 00:04:21,920
or any of those other
stupid made up holidays.
52
00:04:21,910 --> 00:04:24,530
So, when your card
says Happy Holidays,
53
00:04:24,540 --> 00:04:28,720
just which holidays are
you referring to exactly?
54
00:04:28,710 --> 00:04:30,400
- You're looking too far into it
55
00:04:30,400 --> 00:04:33,370
when you should be appreciating
the thought behind it.
56
00:04:33,370 --> 00:04:35,960
That is what the Christmas
season is about, correct?
57
00:04:41,620 --> 00:04:43,270
- Why don't you
open my gift to you?
58
00:05:02,920 --> 00:05:04,750
- Why
don't you use for us
59
00:05:04,750 --> 00:05:06,830
like you did a few
months ago.
60
00:05:16,210 --> 00:05:18,010
- That was fucked up.
61
00:05:18,000 --> 00:05:21,760
- Oh please, liberal lezzie
needed to be taken down a notch.
62
00:05:21,770 --> 00:05:24,080
She's been acting like she's
so much better than everyone
63
00:05:24,080 --> 00:05:25,190
since she's been here.
64
00:05:27,050 --> 00:05:29,020
I'm just reminding
her who's in charge.
65
00:05:30,670 --> 00:05:32,810
Now, who else has
a present for me?
66
00:05:36,300 --> 00:05:37,960
Anyone, that's okay.
67
00:07:18,920 --> 00:07:21,990
- What're you doing,
you stupid bitch?
68
00:10:30,450 --> 00:10:31,930
- Mm hmm.
69
00:10:31,940 --> 00:10:36,740
- Babe, all I was saying was
I just, I, I don't get it.
70
00:10:40,840 --> 00:10:44,740
Come one, why would
you pledge the same sorority
71
00:10:44,740 --> 00:10:46,710
where your sister was murdered?
72
00:10:46,710 --> 00:10:49,260
I mean, I, I don't get that.
73
00:10:49,270 --> 00:10:50,720
I'm not trying to
be an ass, Danielle.
74
00:10:50,720 --> 00:10:51,720
I just don't get it.
75
00:10:51,720 --> 00:10:53,970
- Well, I guess at the time
76
00:10:53,960 --> 00:10:56,920
it just felt like it was
a good way to honor her.
77
00:10:56,930 --> 00:10:59,320
You know, being part of the
house she loved so much.
78
00:10:59,310 --> 00:11:02,760
It's, it's sentimental
B.S., I know.
79
00:11:02,760 --> 00:11:05,170
- But, I, I don't like seeing
what being in this house,
80
00:11:05,180 --> 00:11:07,770
especially around
Christmas, is doing to you.
81
00:11:07,770 --> 00:11:09,770
- Well, it's my
first Christmas here.
82
00:11:09,770 --> 00:11:11,880
You know, it's just something
I gotta get through,
83
00:11:11,870 --> 00:11:14,770
but it'll get better, I promise.
84
00:11:14,770 --> 00:11:17,360
- Okay, kiddo,
you gonna be ready
85
00:11:17,360 --> 00:11:18,880
for the party Friday night?
86
00:11:18,880 --> 00:11:21,090
- You mean
the sorority girls
87
00:11:21,090 --> 00:11:23,290
dressed in slutty
Mrs. Claus outfits,
88
00:11:23,300 --> 00:11:25,650
and drunk frat
boys in Santa hats
89
00:11:25,650 --> 00:11:27,410
trying to lore them
under the mistletoe?
90
00:11:27,410 --> 00:11:30,280
Ah, yeah, I wouldn't
miss it.
91
00:11:30,270 --> 00:11:33,580
- Perfect, ah, I'm
gonna head out.
92
00:11:33,590 --> 00:11:34,730
I'll call you later.
93
00:11:35,930 --> 00:11:39,070
Can, can you just
try to get some rest?
94
00:11:39,070 --> 00:11:41,040
- Yeah, okay, adios.
95
00:11:54,160 --> 00:11:57,580
Hey, Kayla, more
cookies for the party?
96
00:11:57,580 --> 00:12:00,310
- You know me, a regular
Rachael Ray ,
97
00:12:01,170 --> 00:12:03,170
but I uh, I think Rachael Ray
98
00:12:03,170 --> 00:12:05,450
may have made some
prettier cookies.
99
00:12:05,450 --> 00:12:08,380
- Mm, you know, it's real uh,
100
00:12:08,380 --> 00:12:11,460
1950s Rockwell Christmas of
you to think college kids
101
00:12:11,450 --> 00:12:13,830
are gonna be all about the
cookies at the party.
102
00:12:13,830 --> 00:12:16,310
- Come on, it's a
Christmas party.
103
00:12:16,320 --> 00:12:17,980
There should be some decorum.
104
00:12:17,980 --> 00:12:19,770
- Oh, okay.
105
00:12:19,770 --> 00:12:22,850
- Whatever, so how's
my brother doing?
106
00:12:22,840 --> 00:12:25,810
- Hmm, he's good,
he's charming as ever.
107
00:12:27,230 --> 00:12:31,270
- Has he um, has he said if
Grant's gonna be at the party?
108
00:12:31,260 --> 00:12:33,850
- Oh my God, Kayla, you
just have to talk to him.
109
00:12:33,850 --> 00:12:37,300
- I know, I know, I, I
guess I'm old fashioned.
110
00:12:37,300 --> 00:12:39,890
I like when the guy
courts the girl.
111
00:12:39,890 --> 00:12:43,130
- You really were
born in the wrong decade.
112
00:12:43,140 --> 00:12:44,010
- I know, right?
113
00:12:46,210 --> 00:12:48,620
So, how are you doing?
114
00:12:48,630 --> 00:12:50,120
I mean really.
115
00:12:50,110 --> 00:12:54,390
I know this time of
year in this house
116
00:12:54,390 --> 00:12:56,320
has gotta be hard for you.
117
00:12:56,320 --> 00:12:57,660
- You sound like your brother.
118
00:12:57,670 --> 00:12:59,850
- It just means we
both care about you.
119
00:12:59,840 --> 00:13:04,430
- And I appreciate that,
but I'm fine, I promise.
120
00:13:04,440 --> 00:13:08,720
- Okay, but if you ever
need to talk or anything,
121
00:13:08,720 --> 00:13:09,720
my ears are yours.
122
00:13:11,860 --> 00:13:14,730
So, wanna help me finish
decorating these cookies?
123
00:13:14,720 --> 00:13:17,370
- You know, as tempting
as that offer sounds,
124
00:13:17,380 --> 00:13:19,110
I think I'm just
gonna go lay down.
125
00:13:19,110 --> 00:13:20,660
I've had some trouble
sleeping recently.
126
00:13:20,660 --> 00:13:25,360
- Okay, but at least take that
one you've been picking at.
127
00:13:30,150 --> 00:13:34,870
- Hey, thank you for being so
welcoming and understanding.
128
00:13:34,880 --> 00:13:36,850
It means a lot.
129
00:13:36,850 --> 00:13:38,030
- Yeah, sure.
130
00:14:12,740 --> 00:14:14,020
- Oh, it's just me.
131
00:14:14,020 --> 00:14:15,950
- Sorry, I just.
132
00:14:15,960 --> 00:14:17,930
- Oh, no need to explain, girl.
133
00:14:17,920 --> 00:14:20,610
Fixated on my door
for obvious reasons.
134
00:14:20,610 --> 00:14:23,030
I told you if you
wanted to switch rooms,
135
00:14:23,030 --> 00:14:24,920
although that's kind of morbid,
136
00:14:24,930 --> 00:14:26,630
but I'd be more than willing.
137
00:14:26,620 --> 00:14:28,580
- God, no, no, I already
138
00:14:28,590 --> 00:14:30,490
can barely sleep in
this house, so no.
139
00:14:31,660 --> 00:14:33,280
- I wish you
would've talked to me
140
00:14:33,280 --> 00:14:34,620
before you decided to pledge.
141
00:14:34,630 --> 00:14:36,770
- I just need to go lie down,
142
00:14:36,770 --> 00:14:38,840
and then this party,
143
00:14:38,840 --> 00:14:42,260
so I can go home and get
away from here for a bit, so.
144
00:14:42,260 --> 00:14:46,230
- Okay, but hey, we need
to talk, I'm serious.
145
00:14:46,230 --> 00:14:47,680
This isn't good for you.
146
00:14:47,680 --> 00:14:48,610
- I'm fine.
147
00:14:48,610 --> 00:14:50,580
- Bullshit, go get some rest.
148
00:14:50,580 --> 00:14:51,440
We'll talk later.
149
00:14:52,720 --> 00:14:56,690
- Okay.
150
00:16:16,560 --> 00:16:18,190
- All I know is someone needs
151
00:16:18,180 --> 00:16:20,420
to take a fucking
creative writing class.
152
00:16:20,420 --> 00:16:22,010
What a lame ass poem.
153
00:16:22,010 --> 00:16:22,940
- Be serious.
154
00:16:22,940 --> 00:16:24,700
- I am serious, Dani.
155
00:16:24,700 --> 00:16:27,080
I mean, obviously this
is just some asshole
156
00:16:27,090 --> 00:16:28,610
trying to get a rise out of you.
157
00:16:28,600 --> 00:16:31,810
I mean, Mrs. Claus, come on.
158
00:16:31,810 --> 00:16:34,120
- Okay, but why now?
159
00:16:34,130 --> 00:16:37,550
- Um, duh, it's Christmastime.
160
00:16:37,540 --> 00:16:40,230
Your sister was
murdered 10 years ago,
161
00:16:40,240 --> 00:16:41,830
and you, you walk around here
162
00:16:41,820 --> 00:16:43,750
like you're fucking
girl interrupted.
163
00:16:43,760 --> 00:16:45,390
Not even attempting
to hide the fact
164
00:16:45,380 --> 00:16:47,830
that being here creeps
you the hell out.
165
00:16:47,830 --> 00:16:49,720
Obviously, someone
picked up on this,
166
00:16:49,730 --> 00:16:51,220
and decided to give you shit.
167
00:16:52,350 --> 00:16:56,970
- I don't know, it just,
it seems so vicious.
168
00:16:58,150 --> 00:17:00,360
- Sorority bitches
are vicious, Dani.
169
00:17:01,880 --> 00:17:05,090
I mean, look at the
stories about your sister.
170
00:17:07,510 --> 00:17:08,890
- What do you mean by that?
171
00:17:10,270 --> 00:17:12,380
- So, you're gonna pretend
you haven't heard the stories?
172
00:17:12,370 --> 00:17:14,440
- You mean the hazing stories?
173
00:17:14,440 --> 00:17:16,410
It's not like she was the
only one doing those things.
174
00:17:16,410 --> 00:17:18,480
I mean, every sorority
and fraternity
175
00:17:18,480 --> 00:17:20,270
on campus was doing it.
176
00:17:20,280 --> 00:17:21,940
- Well, not just that,
177
00:17:21,930 --> 00:17:23,830
but yes, that's a
good place to start.
178
00:17:26,940 --> 00:17:29,390
Well, what about what she
supposedly did to that girl
179
00:17:29,390 --> 00:17:31,360
the night that she was killed?
180
00:17:31,360 --> 00:17:34,330
- I, I can't believe
181
00:17:34,330 --> 00:17:36,330
you're bringing
this up right now.
182
00:17:36,330 --> 00:17:38,650
That girl was a
fucking psychopath,
183
00:17:38,640 --> 00:17:42,330
and my sister, she, she played
an innocent joke on her,
184
00:17:42,330 --> 00:17:43,950
but that does not mean
that she deserves to--
185
00:17:43,960 --> 00:17:45,960
- You know that's
not what I mean,
186
00:17:47,860 --> 00:17:50,590
but you can't ignore
her reputation.
187
00:17:50,580 --> 00:17:53,440
Whether you think
it's justified or not,
188
00:17:53,450 --> 00:17:56,420
not many people have much
nice to say about her,
189
00:17:56,420 --> 00:18:00,430
and as a result, would jump at
the chance to terrorize you.
190
00:18:00,420 --> 00:18:04,250
- Christ, I can't deal
with this right now.
191
00:18:04,250 --> 00:18:05,770
I mean, ever since coming here,
192
00:18:05,770 --> 00:18:09,080
I've tried to not let this
whole fucked up scenario
193
00:18:09,080 --> 00:18:10,250
of living in the same house
194
00:18:10,260 --> 00:18:13,160
where my sister was
murdered bother me, but.
195
00:18:13,160 --> 00:18:14,610
- That was your choice, Dani.
196
00:18:14,610 --> 00:18:18,790
- I know that, okay,
but does not mean
197
00:18:18,780 --> 00:18:21,510
I deserve to be harassed
by some asshole.
198
00:18:25,270 --> 00:18:27,170
- You're right, here.
199
00:18:29,480 --> 00:18:30,480
- What're you doing?
200
00:18:32,310 --> 00:18:33,590
No, don't waste your.
201
00:18:33,590 --> 00:18:34,930
- Sent.
202
00:18:48,570 --> 00:18:49,500
- Ah, fuck.
203
00:18:54,960 --> 00:18:55,960
- Who was that?
204
00:18:55,960 --> 00:18:57,170
- Well, just Jake.
205
00:18:58,930 --> 00:19:00,930
- And you're not
gonna respond to him?
206
00:19:00,930 --> 00:19:01,800
- Does it matter?
207
00:19:03,030 --> 00:19:04,340
- Apparently not.
208
00:19:09,590 --> 00:19:13,490
So, are you gonna miss
me over break, hmm, hmm?
209
00:19:15,220 --> 00:19:16,050
- Yeah, sure.
210
00:19:17,570 --> 00:19:18,400
- Convincing.
211
00:19:22,360 --> 00:19:24,290
- I'll miss fucking you.
212
00:19:24,300 --> 00:19:27,790
- Oh, nice,
but I'm sure Grant boy
213
00:19:27,780 --> 00:19:30,260
has plenty of girls
lined up to fuck.
214
00:19:30,270 --> 00:19:33,590
- Mm, yeah but,
you're one of my favs.
215
00:19:41,280 --> 00:19:43,620
- I should go, it's gonna
be getting dark soon.
216
00:19:44,940 --> 00:19:46,670
- You're really
driving home tonight?
217
00:19:47,910 --> 00:19:49,850
It's like three hours away.
218
00:19:49,840 --> 00:19:51,980
Plus, you're gonna miss
your sorority's party.
219
00:19:55,400 --> 00:19:58,030
- I'm not much for
Christmas parties.
220
00:19:58,020 --> 00:20:00,190
- Alcohol and me?
221
00:20:00,200 --> 00:20:01,130
What's not to like?
222
00:20:08,000 --> 00:20:12,350
- So, is that an invitation
to take me to the party, hmm?
223
00:20:15,560 --> 00:20:17,840
I didn't think so.
224
00:20:20,660 --> 00:20:24,900
Listen, you have
a Merry Christmas.
225
00:20:24,910 --> 00:20:27,230
- You get like this
every time we fuck.
226
00:20:29,570 --> 00:20:31,090
- Then stop fucking me, Grant.
227
00:21:04,640 --> 00:21:05,990
- You want some help?
228
00:21:05,990 --> 00:21:08,130
- Oh, no thanks.
229
00:21:08,130 --> 00:21:10,340
You know me, a perfectionist.
230
00:21:10,330 --> 00:21:12,230
- I've noticed, you know,
231
00:21:12,230 --> 00:21:14,820
I just don't understand why
you put in so effort to a tree
232
00:21:14,820 --> 00:21:17,890
when no one really stays
here for, hey Soph.
233
00:21:17,890 --> 00:21:18,990
Late day at work?
234
00:21:19,000 --> 00:21:21,210
- Nah, I was with Grant.
235
00:21:23,310 --> 00:21:24,340
I'm just gonna bring my bags.
236
00:21:24,350 --> 00:21:25,630
I need to get on the road.
237
00:21:27,010 --> 00:21:29,320
- Are you sure you can't
stay here for the party?
238
00:21:30,460 --> 00:21:31,330
- Nope.
239
00:22:55,200 --> 00:22:56,410
- Can I help you?
240
00:22:57,370 --> 00:23:01,300
- Ah, I'm a, I'm
Angela's mother.
241
00:23:05,070 --> 00:23:09,040
The girl that was murdered
here 10 years ago.
242
00:23:09,040 --> 00:23:12,430
- Of course, I recognize
you from the news.
243
00:23:14,460 --> 00:23:17,330
I thought Angela
committed suici--
244
00:23:17,320 --> 00:23:21,670
- She, she was murdered.
245
00:23:23,360 --> 00:23:25,710
- I'm sorry, I
didn't mean to um,
246
00:23:26,920 --> 00:23:28,820
Mrs. Werner, what
can I do for you.
247
00:23:28,820 --> 00:23:32,960
- Look, is, is, is that Danielle
King really living here?
248
00:23:34,100 --> 00:23:37,310
- Yeah, but I think
she's sleeping.
249
00:23:39,730 --> 00:23:44,530
- Well, I need to speak to her.
250
00:23:44,520 --> 00:23:46,350
Please, you go get her.
251
00:23:46,350 --> 00:23:48,760
- I don't know if that's a
good idea, I mean she's--
252
00:23:48,770 --> 00:23:53,500
- Please, I, I've
tried for years
253
00:23:53,500 --> 00:23:55,750
to gain closure for
my daughter's death.
254
00:23:58,470 --> 00:24:00,720
This is something I need to do.
255
00:24:01,920 --> 00:24:03,100
- I thought you were sleeping?
256
00:24:03,090 --> 00:24:04,470
- I heard the doorbell.
257
00:24:04,470 --> 00:24:06,160
What're you doing here?
258
00:24:06,170 --> 00:24:09,450
- Oh, so it's true?
259
00:24:11,900 --> 00:24:16,910
Why child, why
would you live here
260
00:24:18,490 --> 00:24:21,880
when your blood has
caused nothing but
pain and destruction.
261
00:24:23,250 --> 00:24:27,940
This house is forever tainted
because of your sister!
262
00:24:28,810 --> 00:24:29,990
- What're you talking about?
263
00:24:29,980 --> 00:24:32,010
Your daughter
murdered my sister.
264
00:24:32,020 --> 00:24:33,750
- Please, let's calm
down, I don't think--
265
00:24:33,740 --> 00:24:35,120
- Your sister was evil!
266
00:24:38,400 --> 00:24:39,230
I knew it!
267
00:24:41,370 --> 00:24:42,540
Angela knew it!
268
00:24:43,890 --> 00:24:47,750
You know it and your living here
269
00:24:47,760 --> 00:24:51,530
is a slap in the face to
my daughter and her memory.
270
00:24:51,520 --> 00:24:54,170
- That's enough, please,
I think you need to leave.
271
00:24:57,560 --> 00:25:02,490
- Look at you,
you're just like your sister.
272
00:25:05,500 --> 00:25:06,880
You can't help it.
273
00:25:08,230 --> 00:25:11,410
Selfishness and evil
run through veins.
274
00:25:13,650 --> 00:25:18,660
Well, I'm gonna move
on knowing that fact,
275
00:25:20,140 --> 00:25:23,940
but believe that I wish you
only pain from living here,
276
00:25:25,420 --> 00:25:30,430
and I pray that this Christmas
fills you with anguish.
277
00:25:40,640 --> 00:25:42,230
- Are you okay?
278
00:25:42,230 --> 00:25:44,960
Please, don't,
don't listen to her.
279
00:25:44,950 --> 00:25:46,810
- Yeah, I'm fine.
280
00:25:46,820 --> 00:25:48,030
I'm used to her.
281
00:25:48,030 --> 00:25:50,650
I just didn't think
she'd come here.
282
00:25:51,680 --> 00:25:54,060
- Grief can make
people do crazy things.
283
00:25:54,070 --> 00:25:56,000
- What was all
that yelling about?
284
00:25:56,000 --> 00:25:58,390
- Never mind, remember
we have a party
285
00:25:58,380 --> 00:25:59,690
to prepare for tomorrow.
286
00:25:59,690 --> 00:26:01,720
- Yeah, yeah, yeah.
287
00:26:03,180 --> 00:26:05,080
- I'm sorry you had
to deal with her.
288
00:26:05,970 --> 00:26:07,940
Go upstairs, shake it off.
289
00:26:07,940 --> 00:26:10,730
Get some rest, call Kyle.
290
00:26:55,090 --> 00:26:56,330
- Hey!
291
00:26:56,340 --> 00:26:58,410
- Hey, Danielle,
are you, are you good?
292
00:26:58,410 --> 00:27:00,170
Kayla texted me, just
told me what happened.
293
00:27:00,170 --> 00:27:01,830
- Of course she did.
294
00:27:01,820 --> 00:27:03,160
Ah yeah, I'm fine.
295
00:27:03,170 --> 00:27:05,310
I'm a little shaken
up, but I'm fine.
296
00:27:05,310 --> 00:27:07,940
- Oh my God, hopefully
that crazy bitch is gone,
297
00:27:07,930 --> 00:27:10,720
but Danielle, you
have to promise me
298
00:27:10,730 --> 00:27:13,290
if she comes back you're
gonna call the police.
299
00:27:13,280 --> 00:27:16,140
- Yeah, we'll see, I mean,
she's mostly harmless.
300
00:27:16,150 --> 00:27:18,500
She's harassed my family before,
301
00:27:18,500 --> 00:27:20,470
but she's more annoying
than anything else.
302
00:27:21,740 --> 00:27:23,150
- Ah shit,
okay, Jake's here.
303
00:27:23,160 --> 00:27:25,580
I gotta go, but if anything
else happens call me.
304
00:27:25,570 --> 00:27:27,290
Um and, if not, I'll
see you tomorrow.
305
00:27:27,300 --> 00:27:29,480
Can you bring the sexy
Santa Claus outfit.
306
00:27:29,470 --> 00:27:30,360
I really like that.
307
00:27:30,370 --> 00:27:31,720
- Yes, sir.
308
00:27:31,720 --> 00:27:32,930
- I love you.
309
00:27:32,920 --> 00:27:33,780
- Yeah, ditto.
310
00:28:01,060 --> 00:28:04,170
- Hello, Delta Sigma Sigma
house, this is Kayla speaking.
311
00:28:07,300 --> 00:28:10,060
Oh hi, Mrs. Benson.
312
00:28:10,060 --> 00:28:11,160
No, Sophie isn't here.
313
00:28:11,170 --> 00:28:12,800
She left last night.
314
00:28:12,790 --> 00:28:13,790
She isn't home yet?
315
00:28:17,280 --> 00:28:20,320
That's strange, yeah, she
definitely left last night.
316
00:28:23,080 --> 00:28:25,880
Of course, I'll ask around
and get back to you.
317
00:28:27,250 --> 00:28:28,490
I'm sure she's fine.
318
00:28:31,090 --> 00:28:34,750
Bye, and please, let me
know if you hear from her.
319
00:28:43,890 --> 00:28:46,610
- Whoa, good
morning, jumpy today?
320
00:28:46,620 --> 00:28:51,080
- No, I'm sorry, I
guess I was daydreaming.
321
00:28:51,070 --> 00:28:53,170
- Who called, huh?
322
00:28:53,180 --> 00:28:55,980
- Oh, wrong number.
323
00:28:55,970 --> 00:29:00,040
- Oh, so about
the party tonight,
324
00:29:00,050 --> 00:29:03,540
don't be too surprised if
not too many people show up.
325
00:29:03,530 --> 00:29:05,290
- So I've been told.
326
00:29:05,290 --> 00:29:06,530
- Well, I just wanna
be real with you.
327
00:29:06,530 --> 00:29:08,080
You've worked so
hard on all this,
328
00:29:08,090 --> 00:29:10,160
and I just don't
want you to be hurt,
329
00:29:10,160 --> 00:29:13,440
because word is not too
many people are coming.
330
00:29:13,440 --> 00:29:15,380
Most have already left campus.
331
00:29:15,370 --> 00:29:18,580
- You know me,
constant optimist.
332
00:29:18,580 --> 00:29:20,160
Look, I'm sure the
turnout will be fine,
333
00:29:20,170 --> 00:29:23,730
whether is five people or
a hundred and five people.
334
00:29:23,720 --> 00:29:24,860
It's really about celebrating
335
00:29:24,860 --> 00:29:27,310
the true meaning of the holiday.
336
00:29:27,310 --> 00:29:29,970
- Okay, well, I'll talk
to you later, okay.
337
00:29:29,970 --> 00:29:33,250
- Yeah, oh wait, um, Kyle's
taking Danielle and me
338
00:29:33,250 --> 00:29:35,520
to get some last
minute party stuff.
339
00:29:35,530 --> 00:29:38,540
Can you please put the finishing
touches on the decorations?
340
00:29:38,530 --> 00:29:41,980
- Yeah,
yeah, whatever, bye.
341
00:29:41,980 --> 00:29:43,390
- Thanks.
342
00:30:10,910 --> 00:30:12,610
Cornell, do you copy?
343
00:30:14,600 --> 00:30:16,250
- Yes, what is it, over.
344
00:30:16,260 --> 00:30:17,920
- I'm sending
a call to your cellphone,
345
00:30:17,920 --> 00:30:20,890
a Mrs. Benson, says her
daughter left campus last night,
346
00:30:20,880 --> 00:30:22,500
but hasn't made it home.
347
00:30:22,510 --> 00:30:24,130
Seems pretty upset.
348
00:30:24,130 --> 00:30:26,270
Sounds like she needs to
talk to another woman.
349
00:30:26,270 --> 00:30:28,380
- Okay, oh, and
that's an example
350
00:30:28,370 --> 00:30:31,510
of the sexism I was
talking about, over.
351
00:30:31,520 --> 00:30:32,800
- Sure, doll.
352
00:30:32,790 --> 00:30:35,030
Let me know if you need
anything, over and out.
353
00:30:43,420 --> 00:30:48,180
- Good afternoon, officer,
care to make a donation?
354
00:30:48,190 --> 00:30:50,190
It's for the little
ones in the hospital.
355
00:30:53,610 --> 00:30:56,510
Much appreciated, you
have a blessed Christmas.
356
00:30:56,510 --> 00:30:57,310
- You too, sir.
357
00:32:01,090 --> 00:32:03,270
- Hello, Kayla, Danielle!
358
00:32:08,790 --> 00:32:10,210
Is that you guys?
359
00:32:35,360 --> 00:32:36,530
What the hell?
360
00:34:08,940 --> 00:34:12,290
- So, as each year passes,
361
00:34:12,290 --> 00:34:16,500
and a new batch of freshman
infiltrate our quaint campus,
362
00:34:17,640 --> 00:34:19,650
the memory of that
brutal murder, suicide
363
00:34:19,640 --> 00:34:22,160
that took place here fades,
364
00:34:22,160 --> 00:34:27,160
and is replaced by numerous,
more salacious stories.
365
00:34:30,820 --> 00:34:34,130
However, that does not diminish
366
00:34:34,140 --> 00:34:37,080
the terrible scar
that event left here.
367
00:34:37,070 --> 00:34:41,830
Not only on this town, but
on this school as well.
368
00:34:44,040 --> 00:34:48,220
It should be a reminder that
our actions have consequences.
369
00:34:48,220 --> 00:34:51,220
When we allow
systems to be set up
370
00:34:51,220 --> 00:34:55,880
that encourage and relish
in requiring young people
371
00:34:55,880 --> 00:35:00,160
to beg and humiliate themselves
in order to gain acceptance,
372
00:35:00,160 --> 00:35:01,640
than we shouldn't be surprised
373
00:35:01,650 --> 00:35:04,720
when something like the Delta
Sigma Sigma tragedy occurs.
374
00:35:14,420 --> 00:35:19,430
Anyway friends, that is
an end to this episode.
375
00:35:20,670 --> 00:35:23,090
Until next week, this
is Tyler signing off.
376
00:35:37,550 --> 00:35:39,030
- You know, this is
some serious overkill
377
00:35:39,030 --> 00:35:41,040
for the five people
that are gonna show.
378
00:35:41,030 --> 00:35:43,890
- Yeah, kinda looks
Christmas vomited in here.
379
00:35:44,760 --> 00:35:45,900
- Kayla likes it.
380
00:35:47,110 --> 00:35:50,390
- Hey, Madison still
hasn't shown up?
381
00:35:50,390 --> 00:35:53,150
You really can't
count on anyone anymore.
382
00:35:53,150 --> 00:35:55,430
Guess being a sister
means nothing to her.
383
00:35:55,430 --> 00:35:56,430
Come on, help with the snacks.
384
00:35:56,430 --> 00:35:57,850
Guests will be here any minute.
385
00:35:57,840 --> 00:35:59,420
- I got it, I got it.
386
00:35:59,430 --> 00:36:04,370
- Okay, uh, sparkling
juice, really?
387
00:36:06,260 --> 00:36:08,330
You might as well
just gotten them milk.
388
00:36:08,340 --> 00:36:09,930
- It's B-Y-O-B.
389
00:36:09,920 --> 00:36:11,470
If the frat boys
wanna get drunk,
390
00:36:11,480 --> 00:36:13,140
they can do it on
their own dime.
391
00:36:14,550 --> 00:36:16,040
- You know, you
really miss the entire point
392
00:36:16,030 --> 00:36:17,620
of being in a
sorority, don't you?
393
00:36:21,900 --> 00:36:23,970
- Ho, ho, ho, hoes.
394
00:36:25,350 --> 00:36:27,660
Who's ready to get smashed
in the name of Santa?
395
00:36:27,660 --> 00:36:30,040
- Hell to the yes, and
Jake is in the house.
396
00:36:31,500 --> 00:36:33,570
- I'm glad you could all make
it to the Delta Sigma Sigma's
397
00:36:33,570 --> 00:36:35,300
traditional Christmas
celebration.
398
00:36:39,500 --> 00:36:40,910
- Sneaky, little bastard.
399
00:36:48,480 --> 00:36:50,520
- So uh, who else is
supposed to show up
400
00:36:50,520 --> 00:36:52,690
to this uh, little fiesta?
401
00:36:52,690 --> 00:36:55,460
- I'm not sure, anyone
on campus can come.
402
00:36:55,450 --> 00:36:57,860
- But, most everyone's
gone now for break.
403
00:36:57,870 --> 00:36:59,840
- Well hey, that's fine.
404
00:36:59,830 --> 00:37:01,310
We can have our
own little party.
405
00:37:01,320 --> 00:37:04,780
Who actually believes that more
is merrier bullshit anyways?
406
00:37:04,770 --> 00:37:05,590
- I don't.
407
00:37:07,010 --> 00:37:09,490
- So, when did your house
start having this party again?
408
00:37:09,500 --> 00:37:11,580
I heard that after what happened
409
00:37:11,570 --> 00:37:13,770
they stopped doing
it for awhile,
410
00:37:13,780 --> 00:37:15,200
out of respect or something.
411
00:37:15,190 --> 00:37:16,880
- I'm not sure.
412
00:37:16,890 --> 00:37:18,550
I just took it over this year.
413
00:37:18,540 --> 00:37:21,990
- So, can we talk about
what happened here,
414
00:37:21,990 --> 00:37:24,100
you know, that
murder, suicide thing?
415
00:37:24,100 --> 00:37:24,920
- Dude.
416
00:37:26,070 --> 00:37:27,450
- Oh shit, my bad, dude.
417
00:37:28,900 --> 00:37:31,110
Wasn't one of them like
your cousin or something?
418
00:37:32,040 --> 00:37:35,010
- Sister, one was my sister.
419
00:37:39,500 --> 00:37:41,570
But that doesn't mean we
don't have to talk about it.
420
00:37:41,570 --> 00:37:42,850
- I don't really think
421
00:37:42,840 --> 00:37:44,080
that's a good idea,
Dani, we shouldn't--
422
00:37:44,090 --> 00:37:45,710
- Now, was your sister
the who was killed,
423
00:37:45,710 --> 00:37:47,650
or the one who killed herself?
424
00:37:47,640 --> 00:37:50,430
- She was um, the
one who was killed.
425
00:37:53,090 --> 00:37:55,610
- I heard it was over some
prank, is that, is that true?
426
00:37:55,610 --> 00:37:58,610
- Jesus, guys, it's called tact.
427
00:37:58,620 --> 00:37:59,870
- Seriously.
428
00:37:59,860 --> 00:38:02,000
- No, it's okay, really.
429
00:38:02,000 --> 00:38:02,820
I can talk about it.
430
00:38:02,830 --> 00:38:03,660
I'm not that fragile.
431
00:38:05,040 --> 00:38:06,530
- I don't know, are you sure?
432
00:38:06,520 --> 00:38:07,970
- Yeah, it was a prank.
433
00:38:09,460 --> 00:38:11,120
My sister and some
of the other girls,
434
00:38:11,110 --> 00:38:13,660
it was just some
typical hazing stuff.
435
00:38:14,810 --> 00:38:16,300
It got out of hand,
436
00:38:16,290 --> 00:38:20,430
but if Amber would've
known the girl had issues,
437
00:38:21,610 --> 00:38:23,410
then she wouldn't
have taken that far.
438
00:38:23,400 --> 00:38:26,050
- What I
can't understand
439
00:38:26,060 --> 00:38:28,100
is why you would
pledge to a sorority
440
00:38:28,100 --> 00:38:30,970
that allowed your
sister to bully a girl
441
00:38:30,960 --> 00:38:32,410
leading to their deaths.
442
00:38:34,200 --> 00:38:36,440
Better yet, why are
sororities and fraternities
443
00:38:36,450 --> 00:38:39,250
even allowed to exist
on this campus anymore?
444
00:38:40,660 --> 00:38:42,560
- It's a good thing you don't
have to understand it, man.
445
00:38:42,560 --> 00:38:44,460
Okay, Danielle is capable of--
446
00:38:44,460 --> 00:38:47,050
- Sororities and frats
have this type of history
447
00:38:48,320 --> 00:38:50,390
of abuse and bullying,
448
00:38:51,710 --> 00:38:53,850
which caused the deaths
that happened here,
449
00:38:55,430 --> 00:38:58,330
and as long as
sheep keep pledging
450
00:38:58,330 --> 00:39:00,290
these outdated institutions,
451
00:39:00,300 --> 00:39:03,170
then we as a society
are saying it's okay.
452
00:39:04,990 --> 00:39:07,820
So, don't be surprised if
it happens again, Danielle.
453
00:39:07,820 --> 00:39:12,620
- You can not be seriously
blaming sororities for murder.
454
00:39:12,620 --> 00:39:14,270
- Yet, here he is.
455
00:39:14,280 --> 00:39:15,700
- Come on dude!
456
00:39:15,690 --> 00:39:17,900
Frats have nothing
to do with murder.
457
00:39:19,460 --> 00:39:21,810
You wanna know how to
avoid getting killed?
458
00:39:21,800 --> 00:39:23,460
- How?
459
00:39:23,460 --> 00:39:24,490
- You be ugly.
460
00:39:25,360 --> 00:39:26,810
- What?
461
00:39:26,810 --> 00:39:30,270
- Seriously, you don't see
ugly people getting murdered.
462
00:39:30,260 --> 00:39:33,430
Serial killers just
aren't interested in them,
463
00:39:33,440 --> 00:39:38,450
and Jason, Michael, and Freddy,
464
00:39:39,300 --> 00:39:40,510
they don't go after the uglies.
465
00:39:42,100 --> 00:39:43,610
- Then you're
definitely safe, man.
466
00:39:46,380 --> 00:39:47,580
- Knock, knock.
467
00:39:47,590 --> 00:39:51,870
- Shit, definitely not
the guest I had in mind.
468
00:39:51,870 --> 00:39:54,320
- Relax, I'm not
overly concerned
469
00:39:54,320 --> 00:39:57,500
about your alcohol
consumption, yet.
470
00:39:58,940 --> 00:40:01,490
Have any of you seen Sophie
Benson since last evening?
471
00:40:02,910 --> 00:40:07,570
- No, I saw her last night
before she headed home, why?
472
00:40:07,570 --> 00:40:10,780
- Interesting, anyone else?
473
00:40:10,780 --> 00:40:13,710
- No, she isn't home?
474
00:40:13,720 --> 00:40:15,480
- I assume you already know that
475
00:40:15,480 --> 00:40:17,140
since you talked to
her mother this morning
476
00:40:17,140 --> 00:40:19,760
about her not making
it home, correct?
477
00:40:19,760 --> 00:40:21,560
You're Kayla, right?
478
00:40:21,550 --> 00:40:23,240
- Is that who
called this morning?
479
00:40:23,240 --> 00:40:24,760
You said it was a wrong number.
480
00:40:24,760 --> 00:40:26,040
- Wait, Kayla, why would you--
481
00:40:26,040 --> 00:40:26,860
- Stop.
482
00:40:28,010 --> 00:40:29,460
- I need to know
who the last person
483
00:40:29,460 --> 00:40:32,050
to speak with Sophie
was and what she said.
484
00:40:34,670 --> 00:40:37,770
Did she say she was
for sure going home?
485
00:40:37,780 --> 00:40:42,300
- Yes, yes, she for sure left
last night with her things.
486
00:40:42,300 --> 00:40:44,510
- Was this before or
after she was with you?
487
00:40:45,850 --> 00:40:47,370
- After.
488
00:40:47,370 --> 00:40:49,400
- Then why is her vehicle
parked at your place?
489
00:40:49,410 --> 00:40:53,560
- What, no, she definitely
headed out last night,
490
00:40:53,550 --> 00:40:56,030
and her car was nowhere
near my place today.
491
00:40:56,040 --> 00:40:58,280
- Well, it's there
now, plain as day.
492
00:40:59,730 --> 00:41:02,250
Listen, if you know where
she is, please tell me.
493
00:41:02,250 --> 00:41:03,640
Her mother is worried sick.
494
00:41:09,330 --> 00:41:12,710
Fine, in light of this
little development,
495
00:41:12,710 --> 00:41:15,750
I suggest you forget all
about this little party.
496
00:41:15,750 --> 00:41:18,680
We'll be making sure
that nobody else attends.
497
00:41:18,680 --> 00:41:20,200
In the meantime,
498
00:41:20,200 --> 00:41:22,030
I ask that none of travel
too far away from here.
499
00:41:22,030 --> 00:41:24,620
I'm sure I'll need
to talk to you again.
500
00:41:24,620 --> 00:41:26,870
- Are we like under
arrest or something?
501
00:41:26,860 --> 00:41:28,170
- No, of course not.
502
00:41:29,170 --> 00:41:30,100
Should you be?
503
00:41:32,350 --> 00:41:34,010
I just need you all
to be as concerned
504
00:41:34,010 --> 00:41:36,120
about finding your
friend as I am.
505
00:41:36,110 --> 00:41:37,830
That means I need
you to stay close,
506
00:41:37,840 --> 00:41:39,600
so I can get more information.
507
00:41:40,630 --> 00:41:42,350
And no more booze.
508
00:41:42,360 --> 00:41:44,260
I'll appreciate
your cooperation.
509
00:41:51,610 --> 00:41:53,310
- Isn't she just
like a rent-a-cop?
510
00:41:54,540 --> 00:41:56,510
Do we really have
to listen to her?
511
00:41:56,510 --> 00:41:58,890
- Wait, so why
didn't you mention
512
00:41:58,890 --> 00:42:00,960
talking to Sophie's
mom yesterday,
513
00:42:00,960 --> 00:42:02,620
when she said she
didn't make it home?
514
00:42:02,620 --> 00:42:04,200
Why did you lie
about who called?
515
00:42:04,210 --> 00:42:05,700
- I don't know.
516
00:42:05,690 --> 00:42:08,760
I just assumed she shacked
up with some other guy.
517
00:42:08,760 --> 00:42:10,690
- Kayla, you still
should've told us.
518
00:42:10,700 --> 00:42:12,120
- Exactly.
519
00:42:12,110 --> 00:42:13,350
- What if, what if something
bad happened to her.
520
00:42:13,350 --> 00:42:15,040
- Wait, are you
sure that she said
521
00:42:15,050 --> 00:42:16,500
she was going home last night?
522
00:42:16,500 --> 00:42:18,950
- Yes, I texted her
after we hooked up,
523
00:42:18,950 --> 00:42:21,440
and she responded back
saying she was heading out.
524
00:42:21,430 --> 00:42:23,120
- I'm not gonna get
involved in this
525
00:42:23,120 --> 00:42:24,740
if you guys did
something to her.
526
00:42:24,750 --> 00:42:26,300
I barely knew her.
527
00:42:26,300 --> 00:42:27,890
- Do you think a
few of us should go
528
00:42:27,890 --> 00:42:30,690
and see if we can find her, or?
529
00:42:30,680 --> 00:42:34,750
- Well, the food and
the uh, the booze is here,
530
00:42:34,760 --> 00:42:37,660
so uh, this is where my ass
is staying for the time being.
531
00:42:40,280 --> 00:42:42,290
- Come on, dude, you're
really gonna fucking light up
532
00:42:42,280 --> 00:42:45,170
with Officer Snoopy
Tits snooping around?
533
00:42:45,180 --> 00:42:48,220
- Yeah.
534
00:42:52,770 --> 00:42:57,080
Fuck her, seriously,
she's just a rent-a-cop.
535
00:42:57,090 --> 00:42:58,370
What is she gonna do?
536
00:42:58,370 --> 00:43:02,100
- No, no, we all
should stay here.
537
00:43:02,090 --> 00:43:05,400
- Okay, but um, can I
talk to you privately?
538
00:43:05,410 --> 00:43:07,310
- Yeah, okay, I'm outta here,
539
00:43:07,310 --> 00:43:08,550
because I don't
wanna be involved
540
00:43:08,550 --> 00:43:10,520
in another part of your
sorority house drama,
541
00:43:10,520 --> 00:43:12,210
which involves the cops again.
542
00:43:16,110 --> 00:43:17,600
Fuck you.
543
00:43:17,590 --> 00:43:21,140
- Wait, don't go, or at
least let me walk with you.
544
00:43:21,150 --> 00:43:22,670
- Yeah, sure, come on.
545
00:43:26,810 --> 00:43:29,780
- Talk about drama.
546
00:43:29,780 --> 00:43:32,960
- I know, right,
Tyler's a little pussy.
547
00:43:32,950 --> 00:43:35,290
So, rent-a-cop,
she's so serious.
548
00:43:35,300 --> 00:43:36,130
What the fuck?
549
00:43:37,650 --> 00:43:41,210
This is some like, Law and
Order, SUV shit, right?
550
00:43:41,200 --> 00:43:43,300
- SVU, dumb ass.
551
00:43:46,340 --> 00:43:49,860
- What's up, babe, are you
worried about Sophie or what?
552
00:43:49,870 --> 00:43:51,390
- No, no, I'm sure she's fine.
553
00:43:51,380 --> 00:43:54,620
I just wanted away from
the craziness down there.
554
00:43:54,630 --> 00:43:56,640
- Oh, okay, yeah,
that's fine.
555
00:43:56,630 --> 00:44:01,530
- Yeah, also, I wanted
to give you this.
556
00:44:02,980 --> 00:44:05,120
- Um, no way, if I had known,
I would've brought your gift.
557
00:44:05,120 --> 00:44:05,950
It's at home.
558
00:44:05,950 --> 00:44:06,770
- Just, open it.
559
00:44:08,710 --> 00:44:11,610
- Okay.
560
00:44:17,790 --> 00:44:21,870
- So you can stop being
late to all of our dates.
561
00:44:23,550 --> 00:44:25,170
- I fucking love you.
562
00:44:26,180 --> 00:44:28,670
And I love this.
563
00:44:28,660 --> 00:44:30,380
Thank you, babe.
564
00:44:30,390 --> 00:44:33,470
- And uh, you can give me
my present when I get back.
565
00:44:34,460 --> 00:44:36,560
I'm leaving tomorrow morning.
566
00:44:36,570 --> 00:44:37,780
- Tomorrow?
567
00:44:37,780 --> 00:44:40,200
- Yeah, I'm sorry, I
didn't tell you sooner.
568
00:44:40,190 --> 00:44:43,740
I just really need to get
away and clear my mind.
569
00:44:43,750 --> 00:44:46,410
Plus, my mom really needs
me this time of year.
570
00:44:46,400 --> 00:44:49,090
- Uh, yeah, no, of course.
571
00:44:49,100 --> 00:44:51,240
That's, that is fine.
572
00:44:51,240 --> 00:44:54,490
You know, we will celebrate
as soon as you get back.
573
00:44:54,480 --> 00:44:55,860
- Mm hmm.
574
00:44:55,860 --> 00:44:59,450
- And in the meantime,
I just remembered,
575
00:44:59,450 --> 00:45:01,240
I actually do have
a gift for you.
576
00:45:01,250 --> 00:45:02,740
- Really?
577
00:45:02,730 --> 00:45:04,870
- Yeah, it just uh, requires
me to take my shirt off.
578
00:45:04,870 --> 00:45:05,730
- Yeah?
579
00:45:05,730 --> 00:45:06,630
- Maybe my pants.
580
00:45:06,630 --> 00:45:07,870
- Real slick.
581
00:45:07,870 --> 00:45:09,420
You're doing a good
job with that shirt.
582
00:45:09,430 --> 00:45:10,810
- It's a very tight shirt.
583
00:45:10,810 --> 00:45:12,850
- Yeah.
584
00:45:12,840 --> 00:45:13,700
- All right, you know what?
585
00:45:13,710 --> 00:45:14,750
Fuck the shirt.
586
00:45:14,740 --> 00:45:18,470
- Yeah.
587
00:45:25,100 --> 00:45:26,790
- It's kind of cold, huh?
588
00:45:26,790 --> 00:45:29,070
- Oh well, take my jacket.
589
00:45:33,690 --> 00:45:34,690
Here you go.
590
00:45:35,870 --> 00:45:36,840
- Thanks, Tyler.
591
00:45:37,660 --> 00:45:38,550
- Yeah, of course.
592
00:45:40,010 --> 00:45:43,020
- Hey, thanks for staying and
you know, hanging out with me.
593
00:45:43,010 --> 00:45:45,320
I don't know how much
more of them I could take.
594
00:45:48,090 --> 00:45:49,510
- Then why do you live here?
595
00:45:51,540 --> 00:45:53,930
- Wow, you really are
anti-sorority, aren't you?
596
00:45:57,920 --> 00:46:01,920
Well, I'm the first in my
family to go to college,
597
00:46:01,930 --> 00:46:06,140
and I guess I just wanted to
embrace the whole experience,
598
00:46:06,140 --> 00:46:09,040
and Greek Life just seemed
to be a requirement.
599
00:46:10,630 --> 00:46:13,500
- But you seem so different
from the rest of them.
600
00:46:13,490 --> 00:46:15,560
- Why, because I'm black?
601
00:46:15,560 --> 00:46:17,490
- No, no, no, no, that's
not at all what I meant.
602
00:46:17,500 --> 00:46:21,260
- I'm just
fucking with you.
603
00:46:22,710 --> 00:46:25,370
Is that a smile on
Tyler Hudson's face?
604
00:46:25,370 --> 00:46:26,680
Alert the press.
605
00:46:29,890 --> 00:46:34,280
- My apologies, just
being in a house
606
00:46:34,270 --> 00:46:36,200
where two people needlessly died
607
00:46:36,200 --> 00:46:38,340
just kind of dampens
my spirits, you know.
608
00:46:40,040 --> 00:46:45,050
- Yeah, I like your podcasts.
609
00:46:48,660 --> 00:46:51,110
- Thank you, I
really didn't think
610
00:46:51,120 --> 00:46:52,850
anyone around here
listened to it.
611
00:46:54,260 --> 00:46:57,470
- Well, I do, and I think
you have a great voice,
612
00:46:59,160 --> 00:47:01,510
among other things.
613
00:47:03,780 --> 00:47:04,610
- Thanks.
614
00:47:15,590 --> 00:47:17,040
You know I'm gay, right?
615
00:47:18,250 --> 00:47:19,320
- Seriously?
616
00:47:26,080 --> 00:47:27,560
Don't I feel like an asshole?
617
00:47:28,950 --> 00:47:33,200
- No, no, no, I, you don't,
you're not an asshole.
618
00:47:33,190 --> 00:47:35,090
I'm actually
incredibly flattered,
619
00:47:35,090 --> 00:47:37,050
and it was really sweet.
620
00:47:37,060 --> 00:47:38,550
- Yeah, right.
621
00:47:42,200 --> 00:47:45,510
Hey, I should um, probably get
back to the party, you know.
622
00:47:45,510 --> 00:47:47,550
It is our party, so
I should be in there.
623
00:47:48,480 --> 00:47:50,270
I'll talk to you later.
624
00:47:50,280 --> 00:47:51,110
- Yeah, okay.
625
00:47:52,660 --> 00:47:53,490
- Okay.
626
00:47:57,420 --> 00:48:02,350
- Monica, you can be
on my podcast sometime.
627
00:48:05,980 --> 00:48:07,950
- Sure Tyler, that'd be neat.
628
00:48:38,020 --> 00:48:43,030
- Monica, what can we
talk about on my podcast?
629
00:48:46,680 --> 00:48:49,030
How about the guys that
you're interested in?
630
00:48:52,340 --> 00:48:54,730
Or we could talk about
the sorority system.
631
00:49:00,180 --> 00:49:03,800
Yeah, I can find out
more about that family.
632
00:49:06,010 --> 00:49:07,740
I'm gonna text you right now.
633
00:49:56,090 --> 00:49:57,570
- I suppose I should go back
634
00:49:57,580 --> 00:49:59,960
and join this
wonderfully shitty party.
635
00:50:02,620 --> 00:50:03,930
What the hell, you guys?
636
00:50:05,100 --> 00:50:07,720
- Sorry, I'm sorry,
I had to do that.
637
00:50:07,730 --> 00:50:10,110
We're just going out back
for some uh, you know.
638
00:50:12,010 --> 00:50:13,600
All of the time.
639
00:50:13,590 --> 00:50:16,660
- Whatever, but Tyler
might still be out there.
640
00:50:18,120 --> 00:50:20,640
- I'll just tell that gay
ass to come back inside.
641
00:50:20,630 --> 00:50:22,220
- Did everybody know?
642
00:50:23,640 --> 00:50:26,820
Hey, if that cop comes back
your asses are gonna get busted.
643
00:50:27,880 --> 00:50:29,120
- Rent-a-cop.
644
00:50:39,860 --> 00:50:42,960
Tyler, you out here, bro?
645
00:50:46,900 --> 00:50:48,140
I guess not.
646
00:50:48,150 --> 00:50:49,360
We got the whole place
to ourselves, babe.
647
00:50:49,350 --> 00:50:50,380
- Cool, let's go.
648
00:50:50,390 --> 00:50:51,260
- I don't.
649
00:50:53,500 --> 00:50:56,230
I was thinking we could go
somewhere a little more private.
650
00:50:56,220 --> 00:50:59,250
- Well, like where?
651
00:50:59,260 --> 00:51:00,540
- In there.
652
00:51:00,540 --> 00:51:03,030
- Seriously, you
wanna go in there?
653
00:51:03,020 --> 00:51:05,640
- You want that cop to
come back and come bust us?
654
00:51:15,830 --> 00:51:19,660
- So, um, you guys are
6-1 this year, right?
655
00:51:19,660 --> 00:51:21,010
That's, that's really good.
656
00:51:22,350 --> 00:51:24,690
- Yeah, we would've actually
won the last game too,
657
00:51:24,700 --> 00:51:26,570
if Brandt didn't fucking fumble.
658
00:51:27,940 --> 00:51:31,080
- Uh, yeah, geez, that sounds
pretty rough.
659
00:51:31,080 --> 00:51:33,080
- It was pretty rough.
660
00:51:34,230 --> 00:51:35,230
You follow football?
661
00:51:36,570 --> 00:51:41,300
- Oh um, I guess I don't
really like football that much,
662
00:51:42,410 --> 00:51:46,690
as kind of follow
around the school team.
663
00:51:47,860 --> 00:51:51,110
- Huh well, hey,
that's, that's cool.
664
00:51:51,100 --> 00:51:51,930
Thanks for asking.
665
00:51:51,930 --> 00:51:52,890
- Oh, yeah, totally.
666
00:52:22,930 --> 00:52:24,380
- That was great.
667
00:52:24,380 --> 00:52:29,250
I mean, I have missed
that these last few weeks.
668
00:52:29,870 --> 00:52:30,910
- Yeah, I bet.
669
00:52:31,830 --> 00:52:33,690
- Not like that, you know.
670
00:52:33,700 --> 00:52:38,710
I, I, I mean how in sync
I feel with you tonight.
671
00:52:39,880 --> 00:52:44,300
Like, you're into me and
nothing else matters.
672
00:52:45,470 --> 00:52:46,820
- Well, tonight nothing
else does.
673
00:52:48,440 --> 00:52:49,690
- I love you, Danielle.
674
00:52:52,610 --> 00:52:57,370
Well, we need to get
downstairs and see the others
675
00:52:57,380 --> 00:52:59,000
before they start to
wonder what happened.
676
00:52:59,000 --> 00:53:00,560
- Yeah, you're right.
677
00:53:00,550 --> 00:53:01,760
Okay, let's go.
678
00:53:08,040 --> 00:53:11,870
- Today has been a
crazy fucking night.
679
00:53:14,050 --> 00:53:17,820
First the cop comes and
then Sophie missing.
680
00:53:19,160 --> 00:53:24,170
- Yeah, and his face
681
00:53:25,340 --> 00:53:27,310
when she said Sophie's
car was at his place.
682
00:53:27,300 --> 00:53:30,090
- I know, it's like she pulled
683
00:53:30,100 --> 00:53:32,000
some Gone Girl
shit or something.
684
00:53:32,000 --> 00:53:34,760
That crazy bitch is
so obsessed with him.
685
00:53:36,040 --> 00:53:39,630
- Well, Grant is pretty hot.
686
00:53:39,630 --> 00:53:41,180
I mean, I'd fuck him.
687
00:53:43,840 --> 00:53:44,670
- What?
688
00:53:44,670 --> 00:53:46,640
- What?
689
00:53:46,630 --> 00:53:48,250
- Does everybody wanna fuck him?
690
00:53:54,120 --> 00:53:58,640
Oh, like, so you know
that was a one time thing.
691
00:53:59,780 --> 00:54:04,580
- Yeah, sorry, I
just really miss you.
692
00:54:08,170 --> 00:54:10,790
- Hey, uh, uh, uh, stay.
693
00:54:12,000 --> 00:54:13,590
I got you something.
694
00:54:13,590 --> 00:54:14,420
- What?
695
00:54:15,630 --> 00:54:17,430
- This little thing.
696
00:54:22,910 --> 00:54:25,600
- You're such a dork.
697
00:54:30,920 --> 00:54:33,550
- Do I even need to ask
what you two were doing?
698
00:54:33,540 --> 00:54:35,710
- Hell yeah, Kyle, my man.
699
00:54:39,960 --> 00:54:43,930
- Okay, how about we liven
up this party a little bit
700
00:54:43,930 --> 00:54:47,520
since everyone seems
to be a bit on edge.
701
00:54:52,010 --> 00:54:57,020
- Seriously, look,
what the fuck is this?
702
00:54:57,740 --> 00:54:58,400
- Shh, shh.
703
00:54:58,400 --> 00:54:59,230
- Relax, Grant.
704
00:54:59,220 --> 00:55:00,390
- Just feel the vibe.
705
00:55:00,400 --> 00:55:01,890
- Not everything can be techno.
706
00:55:01,880 --> 00:55:06,470
- This is ridiculous.
707
00:55:06,470 --> 00:55:07,400
- Close your eyes.
708
00:55:07,400 --> 00:55:08,230
- Yo, this is a party, right?
709
00:55:09,030 --> 00:55:10,270
It's a fucking party.
710
00:55:10,270 --> 00:55:11,690
- How much gel do you
put in your hair, Grant?
711
00:55:13,410 --> 00:55:15,340
Like, on a daily basis?
712
00:55:15,340 --> 00:55:17,060
- How much lube do you
put on your pussy, bro?
713
00:55:19,040 --> 00:55:19,870
- A fuck ton!
714
00:55:27,840 --> 00:55:29,050
- Come here.
715
00:55:29,050 --> 00:55:30,710
- Where did you get
this?
716
00:55:30,700 --> 00:55:33,150
- Um, I don't know actually.
717
00:55:33,150 --> 00:55:35,740
I got it, I got it from a guy.
718
00:55:35,740 --> 00:55:39,530
I was underground,
yeah, in like a sewer,
719
00:55:39,540 --> 00:55:42,130
and he had like this mask,
720
00:55:42,130 --> 00:55:43,510
kind of looked like a clown.
721
00:55:45,170 --> 00:55:46,450
Something like that.
722
00:55:46,440 --> 00:55:48,030
Yeah, I got it from
him and he was like,
723
00:55:49,380 --> 00:55:52,970
hey, do you want, you
want some uh, some weed?
724
00:55:52,970 --> 00:55:56,560
And I'm like, yeah
bro, hit me up,
725
00:55:56,560 --> 00:55:58,360
and then yeah,
that's how I got it.
726
00:55:59,320 --> 00:56:01,080
Kind of tastes like seaweed.
727
00:56:01,080 --> 00:56:02,390
- You got it from a sewer.
728
00:56:04,940 --> 00:56:06,040
Are you sure it's pot?
729
00:56:06,050 --> 00:56:07,230
- No, I'm not.
730
00:56:08,190 --> 00:56:09,750
Tastes like horse butt.
731
00:56:16,540 --> 00:56:20,090
You think, you think
Santa gets high?
732
00:56:20,100 --> 00:56:23,110
- Oh yeah, Santa
definitely gets high.
733
00:56:26,170 --> 00:56:28,480
I mean, I'd have to get high
734
00:56:28,490 --> 00:56:30,980
if I was riding around
on a sleigh all night.
735
00:56:30,970 --> 00:56:34,310
- Right, like, you know, he's
like, Dasher, Dancer, Prancer!
736
00:56:35,800 --> 00:56:37,800
Dixon, whatever the rest.
737
00:56:37,800 --> 00:56:38,840
- Rudolph.
738
00:56:38,840 --> 00:56:40,420
- Rudolph, Rudolph is one them.
739
00:56:42,500 --> 00:56:43,990
It's like his nose is lit up.
740
00:56:43,980 --> 00:56:46,770
Like who, you have to be high
if you thought about that.
741
00:56:46,780 --> 00:56:49,030
- Or he's just cold.
742
00:56:49,020 --> 00:56:50,400
- Yeah, you're right.
743
00:56:52,200 --> 00:56:55,140
- Do you think that Santa
gets high with his elves?
744
00:56:57,000 --> 00:56:57,930
- He has to.
745
00:56:57,930 --> 00:56:59,490
- They have to.
746
00:56:59,480 --> 00:57:01,000
- Yeah, he has to get high.
747
00:57:01,000 --> 00:57:02,890
You know, like, they work
so hard, and they're like,
748
00:57:02,900 --> 00:57:04,970
do, do, do, all right, we
made enough toys for today,
749
00:57:04,970 --> 00:57:06,770
let's go take a break.
750
00:57:06,760 --> 00:57:09,040
You know, little weed station.
751
00:57:09,040 --> 00:57:10,350
All right, break time.
752
00:57:10,350 --> 00:57:11,630
Let's go smoke some weed.
753
00:57:13,390 --> 00:57:15,010
- I bet they have the best pot.
754
00:57:15,010 --> 00:57:18,810
- Oh, yes they do, they have to.
755
00:57:18,810 --> 00:57:19,630
- Yeah.
756
00:57:19,640 --> 00:57:20,680
- Let's go.
757
00:57:20,680 --> 00:57:21,540
- We gotta go.
758
00:57:21,540 --> 00:57:22,370
- Now.
759
00:57:22,370 --> 00:57:23,200
- To the North Pole.
760
00:57:23,190 --> 00:57:24,020
- Right now?
761
00:57:24,020 --> 00:57:24,950
- Yeah.
762
00:57:24,960 --> 00:57:26,130
- Is it North or South Pole?
763
00:57:26,130 --> 00:57:27,380
- It's North, it's
definitely North, yeah.
764
00:57:27,370 --> 00:57:28,020
- But who lives
in the South Pole?
765
00:57:28,030 --> 00:57:29,310
- Anti-Santa.
766
00:57:29,300 --> 00:57:30,540
- Anti-Santa, oh,
fucking anti-guy.
767
00:57:30,550 --> 00:57:31,830
- He gives you coal.
768
00:57:31,820 --> 00:57:33,680
- Bleck, I hate coal.
769
00:57:33,690 --> 00:57:36,040
- I know, he's a jerk.
770
00:57:36,040 --> 00:57:36,900
- He's stupid.
771
00:57:40,800 --> 00:57:42,810
- Well, I'm gonna head back in.
772
00:57:46,290 --> 00:57:48,950
- Wait, wait.
773
00:57:53,050 --> 00:57:55,770
Look, I just wanna
say I'm sorry.
774
00:57:58,610 --> 00:58:01,270
You know, I, I like
what we have right now.
775
00:58:02,860 --> 00:58:06,170
Just being really good friends.
776
00:58:11,240 --> 00:58:14,000
- Oh Jake, every
guy that I date,
777
00:58:15,320 --> 00:58:16,560
I compare them to you.
778
00:58:17,660 --> 00:58:19,350
I don't think I can
be just friends.
779
00:58:53,940 --> 00:58:58,630
- Hell yeah, see, that is
what I'm talking about.
780
00:59:00,080 --> 00:59:02,530
We might as well make the
best out of this situation.
781
00:59:04,500 --> 00:59:06,640
- You know what, I agree.
782
00:59:07,710 --> 00:59:10,060
This is our party.
783
00:59:10,060 --> 00:59:11,610
We should be letting loose.
784
00:59:11,610 --> 00:59:13,990
Have some fun before we
all go home for break, yes.
785
00:59:14,000 --> 00:59:18,970
So, Merry Christmas and
have a great New Year
786
00:59:18,970 --> 00:59:20,280
for the Delta Sigma Sigma's.
787
00:59:20,280 --> 00:59:23,010
- And here's to Sophie
being okay, yeah.
788
00:59:32,950 --> 00:59:37,960
- Okay, I got it, tell
me your worst Christmas.
789
00:59:38,810 --> 00:59:40,910
- Ooh, this could be good.
790
00:59:40,920 --> 00:59:44,720
- Wait, like bad,
bad, or funny bad?
791
00:59:44,720 --> 00:59:46,340
- Whichever you
wanna share, bro.
792
00:59:46,340 --> 00:59:49,550
- Okay, now, I got one.
793
00:59:49,550 --> 00:59:51,760
Um, do you remember
that incident
794
00:59:51,760 --> 00:59:54,770
that happened with great-grandpa
a couple of years back?
795
00:59:54,760 --> 00:59:57,070
- Oh gross, don't even.
796
00:59:57,070 --> 00:59:58,660
- Well, now we have to know.
797
00:59:58,660 --> 00:59:59,900
- Yeah, spill it, dude.
798
00:59:59,900 --> 01:00:01,350
- All right, all
right, all right.
799
01:00:01,350 --> 01:00:05,590
Um, it had to be about
what, five Christmas's ago?
800
01:00:05,600 --> 01:00:07,610
Yeah, yeah, because
it was the first time
801
01:00:07,600 --> 01:00:10,670
the whole family had gotten
together in a really long time,
802
01:00:10,670 --> 01:00:13,530
and that included
my great-grandpa,
803
01:00:13,540 --> 01:00:17,370
who was about a
hundred years old.
804
01:00:17,370 --> 01:00:20,690
Horrible health, but my
dad insisted he come.
805
01:00:22,060 --> 01:00:25,650
So, so, my mom prepares
this crazy Christmas dinner.
806
01:00:25,650 --> 01:00:30,140
You know, like ham, pot
roast, tons of side dishes.
807
01:00:30,140 --> 01:00:32,690
Honestly, it looked
and smelled delicious.
808
01:00:32,690 --> 01:00:36,070
We unwrapped the gifts,
gather around the table,
809
01:00:36,080 --> 01:00:39,260
my grandma wheels in
my great-grandpa and--
810
01:00:39,250 --> 01:00:41,590
- Wheels in?
811
01:00:42,770 --> 01:00:46,010
- Yes, and just as
we're being served,
812
01:00:46,020 --> 01:00:50,340
there is a long, wet,
splattering sound.
813
01:00:51,780 --> 01:00:54,990
Whole room fills with this
horrible scent.
814
01:00:57,060 --> 01:01:01,300
It turned out my
great-grandpa had diarrhea.
815
01:01:01,310 --> 01:01:04,940
Not just normal diarrhea,
really, really bad diarrhea.
816
01:01:04,930 --> 01:01:07,170
Yo, I can't even
describe the smell.
817
01:01:07,180 --> 01:01:10,220
It goes down his pants,
all over the floor.
818
01:01:11,420 --> 01:01:13,210
Needless to say my
appetite was gone.
819
01:01:14,560 --> 01:01:16,490
- Dude, that's
fucking disgusting.
820
01:01:16,500 --> 01:01:19,300
- You are so wrong
for sharing that.
821
01:01:19,290 --> 01:01:20,500
He was old and sick.
822
01:01:20,500 --> 01:01:21,740
He couldn't help it.
823
01:01:21,740 --> 01:01:23,840
- I mean, he asked about
our worst Christmas.
824
01:01:23,850 --> 01:01:25,720
You were there,
it was pretty bad.
825
01:01:25,710 --> 01:01:28,160
- Poor guy, I feel
sorry for him.
826
01:01:28,160 --> 01:01:31,920
- Yeah, I mean, he did
die like a week later, so.
827
01:01:31,930 --> 01:01:35,450
- Luckily, all my Christmas's
have been pretty good.
828
01:01:35,450 --> 01:01:37,730
- So, anyone else?
829
01:01:39,830 --> 01:01:42,720
How about you, Danielle, shit.
830
01:01:44,970 --> 01:01:46,560
- My answer that obvious?
831
01:01:49,180 --> 01:01:51,560
Oh my God, seriously.
832
01:01:51,570 --> 01:01:54,400
You guys, it's okay, all right.
833
01:01:56,120 --> 01:01:57,880
All right, you wanna
know the truth?
834
01:01:59,820 --> 01:02:04,170
I was upset at my
sister's death, obviously,
835
01:02:04,170 --> 01:02:08,860
but at the time I was more upset
836
01:02:08,860 --> 01:02:10,350
that my Christmas was ruined.
837
01:02:12,070 --> 01:02:15,320
You know, that year I
didn't get my presents.
838
01:02:15,310 --> 01:02:18,970
Instead of seeing Santa
and the Christmas lights,
839
01:02:18,970 --> 01:02:23,180
I went to a visitation
and a funeral.
840
01:02:26,150 --> 01:02:31,150
Instead of mourning
her I was angry at her.
841
01:02:35,960 --> 01:02:38,960
You know, I guess that's
why I pledged here.
842
01:02:38,960 --> 01:02:39,860
It was guilt.
843
01:02:42,820 --> 01:02:44,610
Like I felt like I deserved
844
01:02:45,860 --> 01:02:48,340
to be haunted by
what happened to her.
845
01:02:48,350 --> 01:02:51,670
- Shit, Danielle, you had to
be like what, eight years old?
846
01:02:51,660 --> 01:02:53,730
You were just a little kid.
847
01:02:53,730 --> 01:02:56,560
There's no way you had
any type of knowing
848
01:02:56,560 --> 01:02:58,390
of what was going on.
849
01:02:58,390 --> 01:03:00,870
I mean, I'm pretty sure you
responded pretty normal.
850
01:03:02,020 --> 01:03:04,230
- I mean, kids
are selfish, Dani.
851
01:03:04,230 --> 01:03:05,400
That's just their nature.
852
01:03:05,400 --> 01:03:06,960
- Fuck, I would've been pissed
853
01:03:06,950 --> 01:03:09,570
not to receive any Christmas
presents if I was eight.
854
01:03:09,580 --> 01:03:10,410
- Really, Grant?
855
01:03:11,510 --> 01:03:12,340
All right, you know what?
856
01:03:12,340 --> 01:03:13,580
You were a kid.
857
01:03:13,580 --> 01:03:15,690
Your reaction was
totally natural.
858
01:03:15,680 --> 01:03:17,580
What matters is that
you miss her now.
859
01:03:18,900 --> 01:03:23,910
- Yeah, shit,
I'm sorry.
860
01:03:25,070 --> 01:03:26,310
I didn't mean for
this to turn into
861
01:03:26,320 --> 01:03:28,430
some like therapy
session or whatever.
862
01:03:28,420 --> 01:03:32,900
Please, let the festivities
continue, huh, go on.
863
01:03:32,910 --> 01:03:35,640
- Ooh, okay, new topic.
864
01:03:37,840 --> 01:03:40,360
Who's had sex on Christmas Day?
865
01:03:44,130 --> 01:03:45,650
Masturbating?
866
01:03:45,650 --> 01:03:48,760
- On that note, I'm gonna
go hang out with Tyler.
867
01:03:48,750 --> 01:03:50,300
- I thought he left already?
868
01:03:50,310 --> 01:03:52,930
- Apparently not,
catch you later, guys.
869
01:03:54,930 --> 01:03:56,480
- Goodnight.
870
01:03:56,480 --> 01:03:58,760
- Yo, speaking of that, Jake
and Alexandria headed home?
871
01:03:58,760 --> 01:03:59,550
- Yeah, I guess.
872
01:04:00,940 --> 01:04:03,770
Look anyway, how about some uh,
873
01:04:03,770 --> 01:04:06,120
better music and
we have some fun.
874
01:04:07,250 --> 01:04:10,040
Play some games, some cards,
875
01:04:10,050 --> 01:04:12,820
beer pong,
naked Twister.
876
01:04:14,230 --> 01:04:18,480
- Fine, I know how
to be a good hostess.
877
01:04:24,240 --> 01:04:27,350
- Hell, yeah, woo!
878
01:04:28,270 --> 01:04:29,510
- Oh, okay, yeah.
879
01:04:29,520 --> 01:04:32,970
- Oh my God, oh my
God, nope, nope.
880
01:04:32,970 --> 01:04:35,010
I'm sorry, but nope.
881
01:04:35,010 --> 01:04:37,530
Grant, come on,
sit down, sit down.
882
01:04:37,530 --> 01:04:41,220
It's over, it is over, yup.
883
01:04:42,630 --> 01:04:46,430
My sister and my girlfriend
and me, whole show.
884
01:04:53,440 --> 01:04:58,030
- Tyler, are you out here?
885
01:06:09,380 --> 01:06:13,760
- All right, so, what
should we do now?
886
01:06:15,040 --> 01:06:17,390
- Ah, maybe something
a little low-key.
887
01:06:17,380 --> 01:06:19,450
I may or may not be
feeling this alcohol.
888
01:06:21,250 --> 01:06:23,710
- Okay, um, a movie?
889
01:06:23,700 --> 01:06:25,080
- Yeah.
890
01:06:25,080 --> 01:06:26,560
- Whatchu got?
891
01:06:26,570 --> 01:06:29,300
- I know Madison has a
bunch of Christmas movies.
892
01:06:29,290 --> 01:06:33,810
We have Elf, A Christmas Story,
Christmas Vacation, Prancer?
893
01:06:35,370 --> 01:06:37,890
- Hell no, those fucking suck,
894
01:06:39,100 --> 01:06:40,930
except for Christmas Vacation.
895
01:06:40,920 --> 01:06:42,990
- All right, so
what do you suggest?
896
01:06:46,450 --> 01:06:48,970
- Have you guys seen
Silent Night, Deadly Night?
897
01:06:48,970 --> 01:06:50,110
- Mm mm.
898
01:06:50,110 --> 01:06:51,390
- About the killer Santa
899
01:06:51,380 --> 01:06:53,660
who hacks the shit out
of the naughty peeps.
900
01:06:53,660 --> 01:06:57,940
- Wow, how very um,
festive sounding.
901
01:06:57,940 --> 01:06:59,970
- Hey,
where's Madison anyway?
902
01:07:01,150 --> 01:07:02,250
- I don't know.
903
01:07:08,330 --> 01:07:09,220
Did you hear that?
904
01:07:10,750 --> 01:07:11,580
- Yeah.
905
01:07:16,790 --> 01:07:18,000
- What the heck?
906
01:07:27,000 --> 01:07:30,210
Hey guys, come take
a look at this.
907
01:07:35,290 --> 01:07:36,850
- Is that Madison's phone?
908
01:07:36,840 --> 01:07:37,770
- Mm hmm.
909
01:07:38,640 --> 01:07:39,570
- Why is it here?
910
01:07:39,570 --> 01:07:41,020
That doesn't make any sense.
911
01:07:41,020 --> 01:07:43,340
- I know, right, she
never leaves without it.
912
01:07:43,330 --> 01:07:46,190
- Okay, well, maybe she
doesn't know that it's missing.
913
01:07:46,200 --> 01:07:47,410
She could've dropped it.
914
01:07:47,400 --> 01:07:48,990
- Kyle, you don't understand.
915
01:07:48,990 --> 01:07:51,920
Here phone is like
her fifth appendage.
916
01:07:51,930 --> 01:07:53,140
She never leaves without it.
917
01:07:53,130 --> 01:07:55,060
- Yeah, well, she
wouldn't have left it
918
01:07:55,070 --> 01:07:56,760
in the first place, so.
919
01:07:56,760 --> 01:07:59,080
- Just call or text her, guys.
920
01:07:59,070 --> 01:08:00,340
It's not that serious.
921
01:08:03,180 --> 01:08:05,360
Right, right.
922
01:08:05,350 --> 01:08:06,450
- Okay, you know what?
923
01:08:06,460 --> 01:08:07,570
Maybe, maybe she's still here.
924
01:08:07,560 --> 01:08:08,730
She could be upstairs sleeping.
925
01:08:08,740 --> 01:08:10,260
- Uh, I don't know.
926
01:08:11,430 --> 01:08:12,920
- I mean, we could
at least check.
927
01:08:15,570 --> 01:08:19,190
- And on that note,
I'm heading out.
928
01:08:19,200 --> 01:08:22,100
I'm not sticking around for
more missing girl drama.
929
01:08:23,580 --> 01:08:25,100
- Yeah, whatever, man.
930
01:08:25,100 --> 01:08:28,040
Just get Jake and
Alexandria before you go.
931
01:08:28,030 --> 01:08:31,440
- Uh, dude, I ain't
their dad, later.
932
01:08:34,040 --> 01:08:35,390
- Hey, I'm gonna go check
for Madison upstairs.
933
01:08:35,380 --> 01:08:36,310
- Okay, I'll come.
934
01:08:37,660 --> 01:08:38,490
- Shit!
935
01:08:39,460 --> 01:08:41,460
- Heading out Mr. Mosley?
936
01:08:41,460 --> 01:08:44,470
- Uh yeah, I was heading
back to my place.
937
01:08:45,360 --> 01:08:46,810
That's all right, isn't it?
938
01:08:46,810 --> 01:08:48,710
I'm not under
arrest or anything?
939
01:08:48,710 --> 01:08:50,440
- Of course not.
940
01:08:50,430 --> 01:08:51,810
- Any word from Sophie?
941
01:08:51,810 --> 01:08:54,120
- Unfortunately, no, her parents
942
01:08:54,130 --> 01:08:56,480
are understandably worried sick,
943
01:08:56,470 --> 01:08:58,090
and by my estimation,
944
01:08:58,100 --> 01:09:00,450
she's been missing
for over 24 hours,
945
01:09:00,440 --> 01:09:01,780
so it's out of my hands now,
946
01:09:01,790 --> 01:09:03,830
and in the hands of
the county police.
947
01:09:03,830 --> 01:09:05,800
- I just don't know
where she could be.
948
01:09:07,730 --> 01:09:09,180
- You can go home, Grant,
949
01:09:09,180 --> 01:09:10,560
but I'll take you.
950
01:09:10,560 --> 01:09:12,430
Why don't you go have a
seat in the patrol car?
951
01:09:12,420 --> 01:09:13,420
I'll be out shortly.
952
01:09:15,220 --> 01:09:18,470
- Okay, can I sit
upfront though,
953
01:09:18,460 --> 01:09:20,630
since I'm not under
arrest or anything?
954
01:09:22,090 --> 01:09:25,610
I just don't people seeing me
in the back of a patrol car.
955
01:09:25,610 --> 01:09:29,370
- Sure, I was actually going
to suggest the same thing.
956
01:09:29,370 --> 01:09:32,310
- Coolness, I'll
see you fools later.
957
01:09:33,580 --> 01:09:35,100
- Merry Christmas, Grant.
958
01:09:35,100 --> 01:09:38,000
- Oh, and Mr. Mosley,
don't touch anything.
959
01:09:43,560 --> 01:09:45,670
- Hey, he's gonna
be okay, right?
960
01:09:45,660 --> 01:09:48,690
You don't actually think he
did anything to Sophie, do you?
961
01:09:48,700 --> 01:09:50,810
- Where are the other kids
who were here earlier?
962
01:09:50,800 --> 01:09:54,940
- Um, Monica and Tyler
should be out back.
963
01:09:54,950 --> 01:09:57,300
I'm not sure where
Jake and Alex are.
964
01:09:57,290 --> 01:10:00,290
- You mind if I go out back to
have a quick chat with them?
965
01:10:00,300 --> 01:10:01,920
- No, no, not at all.
966
01:10:01,920 --> 01:10:04,410
- Just point me the
way to the backdoor.
967
01:10:04,400 --> 01:10:05,400
- All right.
968
01:10:11,000 --> 01:10:12,520
You guys, think we should tell
her about Madison's phone?
969
01:10:12,520 --> 01:10:15,760
- No, not until we know
she's definitely not here.
970
01:10:17,730 --> 01:10:19,870
Listen, me and Danielle
will go upstairs.
971
01:10:19,870 --> 01:10:22,700
You stay here, you wait
for Cornell and the others.
972
01:10:22,700 --> 01:10:25,050
- Okay, but please, hurry back.
973
01:10:25,040 --> 01:10:26,210
I'm starting to get
974
01:10:26,220 --> 01:10:27,910
a really uneasy feeling
about all of this.
975
01:10:27,910 --> 01:10:28,740
- Hey, let's go.
976
01:10:40,580 --> 01:10:43,520
- Any sexy ladies out there?
977
01:10:43,510 --> 01:10:45,300
I need some pussy.
978
01:10:45,310 --> 01:10:46,450
Over and out.
979
01:10:47,790 --> 01:10:48,750
Fucking sluts.
980
01:10:49,830 --> 01:10:50,970
- Cornell?
981
01:11:05,740 --> 01:11:06,910
- Who the hell are you?
982
01:11:09,050 --> 01:11:11,400
And what's with that
creepy fucking mask, dude?
983
01:11:11,400 --> 01:11:13,090
This is Christmas,
not Halloween.
984
01:11:54,130 --> 01:11:56,100
- Madison, you in there?
985
01:12:01,210 --> 01:12:03,080
I knew she wasn't here, Kyle.
986
01:12:03,070 --> 01:12:03,900
This is strange.
987
01:12:35,240 --> 01:12:40,240
- Students, it's campus Officer
Cornell, please respond.
988
01:13:19,740 --> 01:13:23,230
Officer Cornell
here, I'm coming in.
989
01:13:39,860 --> 01:13:43,170
- This is just, I don't
know where she could be.
990
01:13:43,170 --> 01:13:45,550
- Look, something
could've come up,
991
01:13:45,560 --> 01:13:47,290
an emergency, I don't know.
992
01:13:47,280 --> 01:13:48,280
- And Sophie?
993
01:13:49,460 --> 01:13:50,950
- I wish I knew, Danielle.
994
01:13:50,940 --> 01:13:53,350
Let's just go back
downstairs with Kayla, okay?
995
01:13:55,010 --> 01:13:55,840
- Okay.
996
01:13:58,050 --> 01:13:59,910
- Come on.
997
01:13:59,910 --> 01:14:00,740
- Mm, wait.
998
01:14:26,110 --> 01:14:30,600
- You guys,
what're you doing?
999
01:14:32,780 --> 01:14:35,780
Kyle, Danielle!
1000
01:14:37,230 --> 01:14:40,130
- We'll be there
in a second, okay, just wait.
1001
01:14:41,160 --> 01:14:41,990
- Okay.
1002
01:14:55,730 --> 01:14:57,250
This is pretty tacky.
1003
01:15:05,010 --> 01:15:06,600
Where's the topper?
1004
01:15:44,880 --> 01:15:46,530
- I mean, who would send that?
1005
01:15:46,540 --> 01:15:47,820
It's definitely not Monica.
1006
01:15:47,820 --> 01:15:49,960
- It's just a sick joke, okay.
1007
01:15:49,960 --> 01:15:50,930
They're super drunk.
1008
01:15:50,920 --> 01:15:52,160
They probably think it's funny.
1009
01:15:52,160 --> 01:15:53,640
- I really don't think that--
1010
01:15:53,650 --> 01:15:56,380
- We will go find them
and we'll give them hell.
1011
01:15:58,830 --> 01:15:59,660
- Okay.
1012
01:16:03,900 --> 01:16:07,760
- Kayla, where is she?
1013
01:16:07,770 --> 01:16:10,360
- I don't like this, Kyle.
1014
01:16:10,360 --> 01:16:11,600
Something isn't right.
1015
01:16:12,770 --> 01:16:14,670
- Listen, she might be
outside with Cornell.
1016
01:16:14,670 --> 01:16:15,840
- I don't know.
1017
01:16:15,840 --> 01:16:16,670
I mean, I, we said we'd
be down in a minute.
1018
01:16:16,670 --> 01:16:17,980
You heard me, right?
1019
01:16:19,400 --> 01:16:21,200
- Okay, well, what do
you want to do, Danielle?
1020
01:16:23,890 --> 01:16:25,170
- I don't know.
1021
01:16:25,160 --> 01:16:26,990
I guess we can just
go outside and look.
1022
01:16:26,990 --> 01:16:28,710
- Okay, I think you're
letting your imagination
1023
01:16:28,720 --> 01:16:29,970
get the best of you.
1024
01:16:29,960 --> 01:16:33,790
All right, everything
is fine, I promise.
1025
01:16:33,790 --> 01:16:36,550
- Okay, well, let's go.
1026
01:16:41,320 --> 01:16:42,150
- Hello?
1027
01:16:44,870 --> 01:16:45,830
Something isn't right.
1028
01:16:45,840 --> 01:16:47,670
We should just leave.
1029
01:16:47,670 --> 01:16:48,880
- Calm down, Danielle,
it's probably just--
1030
01:16:48,880 --> 01:16:51,090
- They wouldn't all
just leave, Kyle!
1031
01:16:52,190 --> 01:16:55,530
- Okay, okay, Danielle,
no, you're right.
1032
01:16:55,540 --> 01:16:56,920
This does feel a little strange,
1033
01:16:56,920 --> 01:16:58,550
which is why we are
gonna go inside,
1034
01:16:58,540 --> 01:16:59,470
and we're gonna call the--
1035
01:16:59,470 --> 01:17:01,990
- No, please, let's just go.
1036
01:17:01,990 --> 01:17:03,020
This just isn't--
1037
01:17:07,030 --> 01:17:09,620
- You see, it's
a joke, Danielle.
1038
01:17:09,620 --> 01:17:10,720
That's what I'm
trying to tell you.
1039
01:17:10,730 --> 01:17:12,590
You know how Jake and Grant are.
1040
01:17:12,590 --> 01:17:13,940
How convincing they can be.
1041
01:17:15,390 --> 01:17:16,290
They're probably inside
laughing at us right now.
1042
01:17:16,280 --> 01:17:17,620
We gotta go stop them.
1043
01:17:18,730 --> 01:17:19,590
- Okay.
1044
01:17:23,980 --> 01:17:26,880
- Jesus Christ, guys,
quit fucking around.
1045
01:17:26,880 --> 01:17:28,700
- Can we please just
go, this isn't--
1046
01:17:32,090 --> 01:17:34,640
- All right, and now I'm
getting fucking pissed, come on.
1047
01:17:34,650 --> 01:17:35,690
- No, wait.
1048
01:17:49,630 --> 01:17:50,460
- Fuck!
1049
01:17:54,050 --> 01:17:54,880
Hey, don't look,
don't look, okay.
1050
01:17:54,870 --> 01:17:56,530
Just look at me.
1051
01:17:58,010 --> 01:17:59,490
If we're gonna get outta
her, we have to stay calm.
1052
01:17:59,500 --> 01:18:00,820
- Okay, okay.
1053
01:18:00,810 --> 01:18:02,770
- Just take deep
breaths, deep breaths.
1054
01:18:04,370 --> 01:18:05,540
I would never let anything
1055
01:18:05,540 --> 01:18:06,890
happen to you,
Danielle, I promise.
1056
01:18:10,790 --> 01:18:15,240
You bitch!
1057
01:18:17,000 --> 01:18:20,350
You little bitch,
crying and whimpering,
1058
01:18:21,800 --> 01:18:24,670
when you're the reason this
happened in the first place.
1059
01:18:24,660 --> 01:18:27,970
Coming here, flaunting
what your sister did!
1060
01:18:29,670 --> 01:18:31,190
- What the, what the fuck?
1061
01:18:32,150 --> 01:18:34,530
- Why, why would do this?
1062
01:18:34,530 --> 01:18:37,840
- Because your sister
killed my baby,
1063
01:18:40,400 --> 01:18:43,370
and this sorority allowed it!
1064
01:18:43,370 --> 01:18:44,820
They encouraged it!
1065
01:18:44,820 --> 01:18:48,720
- Your psycho fucking
daughter killed my sister!
1066
01:18:50,140 --> 01:18:53,490
- Oh, you cunt, you
see you little cunt.
1067
01:18:54,660 --> 01:18:59,430
This is why you,
they have to die,
1068
01:19:01,320 --> 01:19:06,330
so you can feel the loss
and pain that I have!
1069
01:19:09,980 --> 01:19:14,530
And you're gonna feel some
pain and some loss, trust me!
1070
01:19:17,850 --> 01:19:20,640
- Stop, lower your weapon now.
1071
01:19:22,170 --> 01:19:23,620
I'm calling 9-1-1.
1072
01:19:27,720 --> 01:19:28,930
Yes, we need services
1073
01:19:28,930 --> 01:19:32,140
to the Delta Sigma Sigma
sorority house ASAP.
1074
01:19:32,140 --> 01:19:33,900
There's been a
multiple homicide.
1075
01:19:39,180 --> 01:19:44,150
- Oh, you think this is over.
1076
01:19:44,160 --> 01:19:45,400
Well, it's just started!
1077
01:19:49,890 --> 01:19:54,270
- Oh, why, why?
1078
01:19:56,890 --> 01:20:01,410
- Merry Christmas, Danielle,
from our family to yours.
1079
01:20:01,410 --> 01:20:05,070
- Nothing like the
bond between sisters.
1080
01:20:05,070 --> 01:20:07,450
Am I right, Danielle?
1081
01:20:07,450 --> 01:20:09,210
- You two are sick!
1082
01:20:09,210 --> 01:20:12,490
- Oh no, I'm actually very sane.
1083
01:20:12,490 --> 01:20:13,770
I'm giving my sister
1084
01:20:13,770 --> 01:20:16,390
the greatest gift she
can receive, revenge.
1085
01:20:17,220 --> 01:20:18,460
- Mm hmm.
1086
01:20:18,470 --> 01:20:21,160
- Before making her
pain go away for good.
1087
01:21:15,730 --> 01:21:17,940
I see you recognize the room.
1088
01:21:18,900 --> 01:21:21,730
Fitting eh, but it ends for you
1089
01:21:21,740 --> 01:21:25,160
the same place it ended
for your bitch of a sister!
1090
01:21:26,330 --> 01:21:30,230
And ultimately, my
sweet, sweet niece.
1091
01:21:30,230 --> 01:21:32,480
- I'm sorry.
1092
01:21:32,470 --> 01:21:34,570
- It's too late to
be sorry, Danielle.
1093
01:21:35,960 --> 01:21:38,550
You should've been sorry
before you came to this campus
1094
01:21:38,550 --> 01:21:40,660
and pledged this house.
1095
01:21:40,650 --> 01:21:42,540
What did you expect?
1096
01:21:45,030 --> 01:21:49,340
You have no idea how
what your sister did
1097
01:21:49,350 --> 01:21:51,560
affected my sister,
1098
01:21:51,560 --> 01:21:53,460
the hate that consumed her life.
1099
01:21:56,360 --> 01:21:59,920
Even after this, she
wouldn't have been healed.
1100
01:21:59,910 --> 01:22:01,700
I had to put her
out of her misery.
1101
01:22:03,160 --> 01:22:05,580
Put this house
out of its misery.
1102
01:22:07,260 --> 01:22:09,950
This isn't going to be quick,
1103
01:22:10,920 --> 01:22:13,640
and it will be painful.
1104
01:23:14,300 --> 01:23:16,060
- Well, thank you for
the lovely meal, sir.
1105
01:23:16,060 --> 01:23:17,550
- Sure wish you'd stay over.
1106
01:23:17,540 --> 01:23:20,920
- Yeah, I know, but I gotta
go get some work done,
1107
01:23:20,920 --> 01:23:23,440
if there's any chance
of me getting away, so.
1108
01:23:23,440 --> 01:23:27,100
- Fair enough, sure your
okay with Christmas in Vegas?
1109
01:23:27,100 --> 01:23:28,440
- Yeah, of course.
1110
01:23:28,450 --> 01:23:29,700
It'll be fun.
1111
01:23:31,110 --> 01:23:33,490
- Okay, good, because I
can not think of anywhere
1112
01:23:33,490 --> 01:23:35,840
less Christmasy than Las Vegas.
1113
01:23:35,830 --> 01:23:37,690
- Yeah, I guess we both have
1114
01:23:37,700 --> 01:23:39,740
legitimate reasons to
hate Christmas now.
1115
01:23:40,810 --> 01:23:42,160
- Okay, why don't you head out.
1116
01:23:42,150 --> 01:23:43,730
Get your work done, get packed.
1117
01:23:43,740 --> 01:23:44,570
- Yeah, okay.
1118
01:23:46,020 --> 01:23:47,580
- Hey.
1119
01:23:47,570 --> 01:23:50,290
- Hey.
1120
01:23:51,330 --> 01:23:52,330
- Everything's okay.
1121
01:23:53,650 --> 01:23:55,580
- Yeah, adios, lover boy.
1122
01:26:32,180 --> 01:26:34,730
- Did you really have
to get the car so bloody?
82459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.