Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,297 --> 00:00:05,560
Hey, guys, a quick
announcement before we start.
2
00:00:05,585 --> 00:00:07,802
Uh, my firm...
3
00:00:07,871 --> 00:00:09,637
Stone, Gannon and Associates.
4
00:00:09,706 --> 00:00:11,973
Okay, I might have mentioned it before.
5
00:00:12,585 --> 00:00:14,842
We're offering a summer
internship for one-L's,
6
00:00:14,867 --> 00:00:16,873
and I've decided I'm
giving it to someone
7
00:00:16,898 --> 00:00:17,996
in this class.
8
00:00:18,161 --> 00:00:20,901
- So this week...
- Oh, my God, I want it.
9
00:00:20,926 --> 00:00:22,519
I'm gonna get this.
10
00:00:22,734 --> 00:00:25,479
I mean, I-I'm the best
student in this class.
11
00:00:25,504 --> 00:00:27,757
Who's better than me? Glen?
12
00:00:28,636 --> 00:00:31,945
Who wants a lawyer who's
always smelling his fingers?
13
00:00:32,788 --> 00:00:34,703
Susan's always on her phone.
14
00:00:35,123 --> 00:00:38,257
Joe looks like a little boy
wearing his father's suit.
15
00:00:39,984 --> 00:00:41,528
And then there's Nick.
16
00:00:41,597 --> 00:00:43,497
What's the deal with him?
17
00:00:43,565 --> 00:00:45,165
Some days, he's handsome,
18
00:00:45,234 --> 00:00:47,734
some days, he looks
like a giant marionette.
19
00:00:49,129 --> 00:00:50,896
Hmm, come on, focus.
20
00:00:51,240 --> 00:00:52,839
Who am I missing?
21
00:00:52,908 --> 00:00:55,709
Oh, yes. Ha. Lisa.
22
00:00:55,777 --> 00:00:58,211
The know-it-all who
actually knows it all.
23
00:00:58,280 --> 00:01:00,247
Yeah, I'm thinking about you, too.
24
00:01:00,315 --> 00:01:02,782
'Cause I can take you.
'Cause I'm amazing.
25
00:01:02,807 --> 00:01:04,185
Did I just say that to myself?
26
00:01:04,254 --> 00:01:06,086
Oh, my God, I have
confidence and self-esteem.
27
00:01:06,154 --> 00:01:07,721
When did that kick in?
28
00:01:07,789 --> 00:01:10,557
And I really believe it. I'm the best.
29
00:01:10,626 --> 00:01:12,078
I'm the best.
30
00:01:14,397 --> 00:01:16,173
That's right, deal with it.
31
00:01:18,000 --> 00:01:24,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
32
00:01:27,808 --> 00:01:31,889
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
33
00:01:35,887 --> 00:01:38,737
So I am sitting in my
criminal law class today,
34
00:01:38,762 --> 00:01:40,561
sizing up my competition,
35
00:01:40,630 --> 00:01:43,261
and I realize, out of nowhere,
36
00:01:43,286 --> 00:01:44,986
I am brimming with confidence.
37
00:01:45,911 --> 00:01:48,273
Brim... Ming.
38
00:01:49,484 --> 00:01:51,304
Excuse me, Beatrice?
39
00:01:51,329 --> 00:01:54,264
I asked for no mayo. Guess what I got?
40
00:01:54,421 --> 00:01:55,887
Mayo?
41
00:01:55,912 --> 00:01:57,578
Gobs of it, Bea.
42
00:01:57,603 --> 00:01:59,085
Would you like me to take it back?
43
00:01:59,110 --> 00:02:00,643
No. I'm really hungry.
44
00:02:00,668 --> 00:02:02,257
I just wanted to be heard.
45
00:02:02,832 --> 00:02:05,350
Thanks for letting me be a part of this.
46
00:02:06,489 --> 00:02:07,922
Look at you, taking down a woman
47
00:02:07,991 --> 00:02:09,757
who's been on her feet for 12 hours.
48
00:02:09,826 --> 00:02:11,679
Brimming. No one is safe.
49
00:02:12,984 --> 00:02:15,063
Well, if you're still feeling
feisty, you can come over
50
00:02:15,088 --> 00:02:17,022
to my house and give my
gardener the business.
51
00:02:17,133 --> 00:02:19,796
I got mushrooms on my putting green.
52
00:02:20,531 --> 00:02:22,937
Seems we've finally turned the corner
53
00:02:22,962 --> 00:02:25,229
from the usual complaints
about law school.
54
00:02:25,341 --> 00:02:27,041
She'll circle back.
55
00:02:27,677 --> 00:02:29,468
This week, we're doing a mock trial.
56
00:02:29,493 --> 00:02:31,402
The professor picked a real court case,
57
00:02:31,427 --> 00:02:33,828
gave us all the files and
we're gonna try it ourselves.
58
00:02:34,178 --> 00:02:36,612
Do you get to object? I've
always wanted to object.
59
00:02:37,016 --> 00:02:39,070
What are you talking about?
That's all you ever do.
60
00:02:39,095 --> 00:02:40,375
I object.
61
00:02:41,324 --> 00:02:43,281
I wanted more from that.
62
00:02:43,793 --> 00:02:45,426
I got picked to be the prosecutor,
63
00:02:45,451 --> 00:02:47,317
and this suck-up Lisa
is the defense attorney,
64
00:02:47,681 --> 00:02:50,865
Whoever wins the case is clearly
going to get the internship.
65
00:02:50,890 --> 00:02:53,226
Ooh, smart people cage fight.
66
00:02:55,004 --> 00:02:57,572
Tammy's had a toothache
for a couple of days.
67
00:02:57,597 --> 00:02:58,820
It really hurts when I eat.
68
00:02:58,845 --> 00:03:01,223
Yummy, ow, yummy, ow.
69
00:03:01,377 --> 00:03:02,810
Stop eating.
70
00:03:02,835 --> 00:03:04,935
You don't stop eating a BLT.
71
00:03:05,882 --> 00:03:07,248
Do you want me to give you the number
72
00:03:07,317 --> 00:03:08,588
to my dentist? He's really hot.
73
00:03:08,613 --> 00:03:11,152
All your doctors are hot.
Is that how you pick them?
74
00:03:11,221 --> 00:03:12,587
Yeah.
75
00:03:13,289 --> 00:03:14,729
I already have a dentist appointment.
76
00:03:14,791 --> 00:03:16,224
I was hoping one of you could take me.
77
00:03:16,292 --> 00:03:17,625
We could make it a day.
78
00:03:17,650 --> 00:03:19,363
How is that a day?
79
00:03:19,388 --> 00:03:23,580
They probably have a fish tank.
Wendy, you brightened a little.
80
00:03:24,933 --> 00:03:27,228
Sorry, I have to work.
Can't Marjorie take you?
81
00:03:27,253 --> 00:03:29,093
Nope. Fancy Pantsuit over here
82
00:03:29,118 --> 00:03:31,318
is living it up in the wilds of Canada.
83
00:03:31,343 --> 00:03:34,842
By "living it up," she means
I'm speaking to 300 alcoholics.
84
00:03:34,867 --> 00:03:36,321
Tell them what it's called.
85
00:03:36,416 --> 00:03:39,016
The Saskatoon Sober Jamboree.
86
00:03:40,549 --> 00:03:42,716
You left out the word "sad."
87
00:03:43,771 --> 00:03:45,472
I'll take you to the dentist, Tammy.
88
00:03:45,497 --> 00:03:47,430
Thanks, Big Sauce.
89
00:03:47,757 --> 00:03:52,326
You know, they don't let
just anyone speak at the Jam.
90
00:04:03,129 --> 00:04:04,512
No fish tank.
91
00:04:12,797 --> 00:04:13,714
Ooh.
92
00:04:13,783 --> 00:04:17,018
Roasted pork loin with apples.
93
00:04:28,476 --> 00:04:30,822
And a lovely side dish.
94
00:04:37,467 --> 00:04:39,507
Some people just take a picture.
95
00:04:39,787 --> 00:04:41,509
I left my phone in the car.
96
00:04:41,534 --> 00:04:43,420
Why do you think I'm
looking at a magazine?
97
00:04:44,328 --> 00:04:46,180
- Let's get out of here.
- You're done already?
98
00:04:46,249 --> 00:04:48,287
They haven't even started.
They want to knock me out.
99
00:04:48,312 --> 00:04:49,342
For a toothache?
100
00:04:49,390 --> 00:04:52,964
Oh, no, we're way past
that. My mouth is a disaster.
101
00:04:52,989 --> 00:04:54,755
There's gum scraping, root canals.
102
00:04:54,780 --> 00:04:57,576
- They want to yank one clean out.
- Oh, man.
103
00:04:57,621 --> 00:04:59,701
I told them I'm sober
and I can't be put under.
104
00:04:59,726 --> 00:05:01,762
Well, sure you can. There's
no part of the program
105
00:05:01,787 --> 00:05:03,554
that says you're supposed to suffer.
106
00:05:03,666 --> 00:05:05,900
You know, unless you end
up in Canada with Marjorie.
107
00:05:07,403 --> 00:05:09,871
Oh, no, no. Go tell
the dentist it's okay.
108
00:05:09,896 --> 00:05:12,404
But then they want to give me
a prescription for pain pills.
109
00:05:12,429 --> 00:05:14,398
You can take pills, but
you got to be careful.
110
00:05:14,510 --> 00:05:16,382
- Those things are tricky.
- Right, right. Uh...
111
00:05:16,407 --> 00:05:18,246
I'll just stick with the
Tylenol. I mean, it got me
112
00:05:18,314 --> 00:05:19,880
through getting stabbed
in the leg with a fork,
113
00:05:19,905 --> 00:05:21,872
- it'll get me through this.
- Wow.
114
00:05:21,897 --> 00:05:23,828
Your time inside was rough.
115
00:05:23,853 --> 00:05:26,134
Oh, no, that wasn't prison.
I was trying to kill a seagull
116
00:05:26,159 --> 00:05:27,787
that landed in my lap.
117
00:05:31,749 --> 00:05:33,194
Ladies and gentlemen of the jury,
118
00:05:33,263 --> 00:05:35,139
the facts of this case are clear.
119
00:05:35,164 --> 00:05:37,006
There is ample evidence that...
120
00:05:39,702 --> 00:05:41,769
Am I moving my hands too much?
121
00:05:41,794 --> 00:05:43,314
I didn't hear a word you said.
122
00:05:43,339 --> 00:05:45,806
I was mesmerized by how
good you look in my suit.
123
00:05:47,318 --> 00:05:48,583
What do you think?
124
00:05:48,645 --> 00:05:50,485
Well, I-I don't know.
Angie Harmon used to move
125
00:05:50,513 --> 00:05:52,313
her arms around a lot on Law & Order.
126
00:05:54,224 --> 00:05:56,157
Wha... She still on that show?
127
00:05:56,182 --> 00:05:58,951
No, it got canceled. She
went to Rizzoli & Isles.
128
00:05:58,976 --> 00:06:00,488
Well, that's not on anymore, either.
129
00:06:00,513 --> 00:06:01,985
Should we be worried about her?
130
00:06:03,393 --> 00:06:07,161
Guys, can we worry about my
career and not Angie Harmon's?
131
00:06:07,186 --> 00:06:09,219
Uh, it's gonna be fine.
You're gonna do great.
132
00:06:09,244 --> 00:06:10,131
Oh, my God.
133
00:06:10,156 --> 00:06:11,276
Angie got divorced.
134
00:06:11,301 --> 00:06:12,560
That woman can't catch a break.
135
00:06:14,404 --> 00:06:17,022
Tammy's still asleep.
She's a bit of a drooler.
136
00:06:17,047 --> 00:06:18,695
You're gonna need to change your sheets.
137
00:06:18,720 --> 00:06:20,687
Maybe even the mattress.
138
00:06:20,843 --> 00:06:23,644
Great. But she better be up
before I go to bed tonight.
139
00:06:23,669 --> 00:06:25,035
I have a really big day tomorrow.
140
00:06:25,060 --> 00:06:26,324
Eh, you say that every day. You're like
141
00:06:26,349 --> 00:06:27,648
the girl who cried "big day."
142
00:06:28,722 --> 00:06:30,151
Well, this time it really is.
143
00:06:30,219 --> 00:06:32,853
Tomorrow's the mock trial
and I'm completely unprepared
144
00:06:32,878 --> 00:06:34,701
and I'm gonna lose
to know-it-all Lisa.
145
00:06:34,726 --> 00:06:36,590
Yesterday, you said, and
I quote, you were gonna
146
00:06:36,615 --> 00:06:38,468
"bitch slap her with the law."
147
00:06:39,262 --> 00:06:41,429
Then I remembered she
went to private school
148
00:06:41,454 --> 00:06:46,920
her whole life, aced her LSATs
and I'm me, daughter of you.
149
00:06:47,972 --> 00:06:50,020
- Oh, thank God.
- What?
150
00:06:50,045 --> 00:06:52,712
Angie got a miniseries and a new guy.
151
00:06:54,558 --> 00:06:56,308
Christy, I think you've got this.
152
00:06:56,333 --> 00:06:57,533
That drug dealer's going down.
153
00:06:57,558 --> 00:06:59,124
Whoa, whoa.
154
00:06:59,382 --> 00:07:01,949
Your case is about a drug
dealer? What are the facts?
155
00:07:02,589 --> 00:07:05,319
The cops found the drugs
locked in a car in his driveway
156
00:07:05,344 --> 00:07:07,188
but his defense is it's not his car.
157
00:07:07,213 --> 00:07:09,600
That's the oldest trick in
the book. Remember Oklahoma?
158
00:07:09,625 --> 00:07:11,459
When I bought that
beat-up old Monte Carlo,
159
00:07:11,527 --> 00:07:13,361
registered it to a dead guy...
160
00:07:13,386 --> 00:07:15,239
And stashed your drugs in
it, so nothing could be tied
161
00:07:15,264 --> 00:07:16,797
- to your name.
- That's what this guy's doing.
162
00:07:16,866 --> 00:07:19,967
- That's my girl.
- Well, this is scary.
163
00:07:20,256 --> 00:07:22,865
The upsetting part of the
story is they lived in Oklahoma.
164
00:07:22,890 --> 00:07:25,490
I mean, just move to
Texas. It's right there.
165
00:07:25,975 --> 00:07:27,141
Tylenol!
166
00:07:27,166 --> 00:07:29,366
- Tammy's up.
- Tylenol!
167
00:07:29,479 --> 00:07:31,345
- It hurts!
- It's okay, it's right here.
168
00:07:31,414 --> 00:07:33,514
Ooh, hurry!
169
00:07:33,539 --> 00:07:35,717
Please do what she says.
170
00:07:36,568 --> 00:07:38,252
They don't make this easy.
171
00:07:38,321 --> 00:07:39,920
- What's the problem?
- It's sealed so kids don't get...
172
00:07:39,945 --> 00:07:41,623
Oh, I know why.
173
00:07:42,325 --> 00:07:44,058
Ah, another seal.
174
00:07:44,083 --> 00:07:45,615
Oh, just jam your finger into it.
175
00:07:45,640 --> 00:07:49,061
Oh, see, now I just pushed
the cotton down further.
176
00:07:49,599 --> 00:07:51,565
Christy, you've got
the little monkey hands.
177
00:07:51,590 --> 00:07:53,162
Can you get it out?
178
00:07:53,836 --> 00:07:56,036
My past is an asset,
179
00:07:56,061 --> 00:07:57,582
my tiny hands are an asset.
180
00:07:57,607 --> 00:07:59,667
Everything's coming up Christy.
181
00:07:59,692 --> 00:08:01,259
No! Tammy!
182
00:08:01,577 --> 00:08:03,010
What?
183
00:08:03,035 --> 00:08:04,334
Spit those out.
184
00:08:04,359 --> 00:08:06,943
Spit those out right now. Do it.
185
00:08:13,423 --> 00:08:14,722
All of them.
186
00:08:26,602 --> 00:08:27,943
Here's two.
187
00:08:27,968 --> 00:08:30,000
Might be three. They're
kind of stuck together.
188
00:08:37,880 --> 00:08:39,650
Look at all these stupid people.
189
00:08:39,675 --> 00:08:40,941
Why are they in front of us?
190
00:08:40,966 --> 00:08:42,398
Because they got here first.
191
00:08:42,423 --> 00:08:44,356
That doesn't seem fair.
192
00:08:45,068 --> 00:08:47,121
I'm looking for some pain pills!
193
00:08:47,146 --> 00:08:49,112
Last name's Diffendorf!
194
00:08:49,225 --> 00:08:51,058
Why don't you go over there
and check your blood pressure
195
00:08:51,083 --> 00:08:52,334
on that super cool machine?
196
00:08:52,359 --> 00:08:53,851
How's that gonna make me feel better?
197
00:08:53,876 --> 00:08:55,631
It won't, but it's over there.
198
00:08:57,701 --> 00:08:59,498
Diffendorf!
199
00:09:02,704 --> 00:09:04,796
- Bonnie?
- Oh, thank God you answered.
200
00:09:04,821 --> 00:09:06,257
You're never happy to talk to me.
201
00:09:06,297 --> 00:09:08,053
What's wrong? Are the cats okay?
202
00:09:08,078 --> 00:09:10,311
The cats are fine. It's the
other animal you live with
203
00:09:10,379 --> 00:09:11,745
that I'm worried about.
204
00:09:11,814 --> 00:09:13,581
Tammy's mouth is a complete tear-down.
205
00:09:13,645 --> 00:09:16,204
She needs hardcore painkillers
to get her through the weekend.
206
00:09:16,229 --> 00:09:17,418
When do you get home?
207
00:09:17,487 --> 00:09:19,241
- Not till Tuesday.
- What?
208
00:09:19,266 --> 00:09:21,699
I'm 300/10. What does that mean?
209
00:09:24,427 --> 00:09:26,360
She needs a responsible sober person
210
00:09:26,429 --> 00:09:28,829
to hold the pills for her.
Can't you come home early?
211
00:09:28,854 --> 00:09:31,621
No. I made a commitment
to a lot of people
212
00:09:31,646 --> 00:09:33,446
who are counting on me being here.
213
00:09:33,471 --> 00:09:36,647
Oh! Oh, Wayne, you devil.
214
00:09:39,181 --> 00:09:41,114
I got to go.
215
00:09:42,712 --> 00:09:44,839
What? Who's Wayne?
216
00:09:46,215 --> 00:09:47,481
What are you here for?
217
00:09:47,506 --> 00:09:48,638
Cholesterol.
218
00:09:48,663 --> 00:09:50,430
Cut back on your butter. Get behind me.
219
00:09:50,586 --> 00:09:51,685
You?
220
00:09:51,754 --> 00:09:52,820
I'd rather not say.
221
00:09:52,845 --> 00:09:53,847
Got it. Boner pills.
222
00:09:53,872 --> 00:09:56,406
You're behind me, too.
And keep your eyes up.
223
00:09:56,603 --> 00:09:59,103
Come on, Bonnie. Everyone's
cool with us cutting in line.
224
00:09:59,462 --> 00:10:02,062
I'm sorry, excuse me. My
friend is in a lot of pain.
225
00:10:02,087 --> 00:10:04,862
Excuse me. Hey, she said eyes up, pops.
226
00:10:09,825 --> 00:10:12,459
Bonnie, wake up. It's
time. I need my pill.
227
00:10:12,527 --> 00:10:14,127
It-it hasn't been six hours.
228
00:10:14,196 --> 00:10:17,030
Five and a half is close enough.
My face is gonna fall off.
229
00:10:17,099 --> 00:10:18,765
Give her a pill or give me one.
230
00:10:18,834 --> 00:10:20,166
It's important to wait.
231
00:10:20,235 --> 00:10:21,434
Look, I'll tell you what.
232
00:10:21,459 --> 00:10:22,958
I-I'll help you kill the time.
233
00:10:22,983 --> 00:10:24,548
How about we go play
Clue? You love Clue.
234
00:10:24,573 --> 00:10:26,206
Who did it? We don't know.
235
00:10:27,218 --> 00:10:28,208
I do love Clue.
236
00:10:28,233 --> 00:10:29,772
But you can't play with two people.
237
00:10:29,797 --> 00:10:32,011
- Oh, Adam can play. He's up.
- No he's not.
238
00:10:32,079 --> 00:10:34,380
- But he could be.
- No, he couldn't.
239
00:10:34,448 --> 00:10:36,424
I'll go wake up Christy and
see if she wants to play.
240
00:10:36,449 --> 00:10:39,475
- No. She's got a big day.
- Oh, she always says that.
241
00:10:42,101 --> 00:10:44,459
No further questions, Your Honor.
242
00:10:45,507 --> 00:10:48,661
Thank you, Lisa. Christy, your witness.
243
00:10:49,019 --> 00:10:51,054
Thank you, Your Honor.
244
00:10:52,306 --> 00:10:53,733
Good afternoon, Glen.
245
00:10:53,802 --> 00:10:54,739
Sup?
246
00:10:55,404 --> 00:10:57,404
Curious choice of hat.
247
00:10:57,472 --> 00:10:59,370
I thought it would make me look street.
248
00:10:59,395 --> 00:11:03,338
Ha. Let the record reflect it does not.
249
00:11:03,745 --> 00:11:05,578
Christy, can we move this along?
250
00:11:06,998 --> 00:11:08,214
It's your contention
251
00:11:08,283 --> 00:11:11,584
that you are not, in fact,
a drug dealer, correct?
252
00:11:11,653 --> 00:11:12,819
That's right.
253
00:11:12,888 --> 00:11:14,220
Hmm.
254
00:11:14,245 --> 00:11:16,466
And yet a car parked in your driveway
255
00:11:16,491 --> 00:11:20,026
was found to contain
nine kilos of cocaine.
256
00:11:20,051 --> 00:11:21,484
It's my Uncle Ronnie's car.
257
00:11:21,509 --> 00:11:23,843
Oh. Would that be
258
00:11:23,868 --> 00:11:27,557
Ronald Williams, who died in 2008?
259
00:11:28,921 --> 00:11:30,784
Why are you holding onto his car?
260
00:11:31,072 --> 00:11:33,432
I'm a sentimental guy, yo.
261
00:11:33,932 --> 00:11:35,010
Your Honor?
262
00:11:35,035 --> 00:11:36,943
Knock it off, Glen.
263
00:11:37,012 --> 00:11:39,704
Sorry, it's just so fun.
264
00:11:41,344 --> 00:11:44,517
This phone was on your
person when you were arrested.
265
00:11:44,956 --> 00:11:47,964
It's a 20-year-old
Nokia 8265.
266
00:11:48,190 --> 00:11:49,289
Is this your phone?
267
00:11:49,357 --> 00:11:50,985
- Yes.
- Hmm.
268
00:11:51,015 --> 00:11:52,715
I'd think you'd have a smartphone,
269
00:11:53,128 --> 00:11:55,094
cool guy like you with a cool hat.
270
00:11:56,354 --> 00:11:59,299
Uh, I like to kick it old school?
271
00:11:59,773 --> 00:12:03,613
Or is it because an old
phone like this has no GPS,
272
00:12:03,739 --> 00:12:07,133
making it impossible for the
police to track your movements?
273
00:12:07,759 --> 00:12:11,711
Is it because, in fact,
this phone is widely used
274
00:12:11,736 --> 00:12:14,924
by drug dealers everywhere
for exactly those reasons?
275
00:12:14,949 --> 00:12:17,217
Objection. She's making an argument.
276
00:12:17,242 --> 00:12:21,131
Your Honor, the defendant
claims he is not a drug dealer,
277
00:12:21,156 --> 00:12:23,289
but he hides drugs like a drug dealer,
278
00:12:23,314 --> 00:12:26,002
he uses an old phone like a drug dealer.
279
00:12:26,027 --> 00:12:28,595
He rents multiple motel rooms
280
00:12:28,620 --> 00:12:31,401
to avoid search warrants
like a drug dealer.
281
00:12:31,426 --> 00:12:33,551
Where'd she get all of this?
None of it was in the file.
282
00:12:33,576 --> 00:12:35,902
It was all in the file, but
your childhood was too happy
283
00:12:35,927 --> 00:12:37,307
for you to see it.
284
00:12:38,692 --> 00:12:40,507
What's that supposed to mean?
285
00:12:40,575 --> 00:12:42,963
It means this is the world I grew up in.
286
00:12:42,988 --> 00:12:44,821
My mother was a drug dealer, yo.
287
00:12:45,702 --> 00:12:46,746
And to be honest,
288
00:12:46,815 --> 00:12:49,249
I've had my share of dark years, too.
289
00:12:49,274 --> 00:12:51,294
Do you ever wonder why I'm
the oldest one in this class?
290
00:12:51,319 --> 00:12:52,585
- I did.
- Me, too.
291
00:12:52,610 --> 00:12:54,389
I wondered as well, but
I'm not allowed to ask.
292
00:12:55,381 --> 00:12:57,553
'Cause it was a long road to get here.
293
00:12:57,578 --> 00:13:00,627
I-I drank, I did
drugs, I was a stripper.
294
00:13:00,695 --> 00:13:03,643
That has nothing to do with
this, but now it's out there.
295
00:13:04,938 --> 00:13:06,042
Point is,
296
00:13:06,067 --> 00:13:10,136
I-I know how drug dealers work,
and this scumbag is guilty.
297
00:13:12,804 --> 00:13:14,418
The prosecution rests.
298
00:13:18,596 --> 00:13:21,481
FYI, my parents got divorced
and they used me as a weapon,
299
00:13:21,506 --> 00:13:22,971
so whatever.
300
00:13:29,992 --> 00:13:32,018
Hey, sounds like you're doing better.
301
00:13:33,200 --> 00:13:34,237
I'm not.
302
00:13:34,262 --> 00:13:36,702
Well, you've got a while before
the next pill, but until then,
303
00:13:36,731 --> 00:13:38,603
I've got ice cream,
pudding and apple sauce.
304
00:13:38,628 --> 00:13:40,061
Give me pudding.
305
00:13:40,086 --> 00:13:41,711
Chocolate or butterscotch?
306
00:13:41,736 --> 00:13:44,167
Chocolate. Don't ask dumb questions.
307
00:13:45,315 --> 00:13:47,473
Fine. More butterscotch for me.
308
00:13:47,560 --> 00:13:49,848
You know, the whole world's missing out.
309
00:13:52,346 --> 00:13:54,581
Yes.
310
00:13:54,606 --> 00:13:56,010
No.
311
00:13:57,097 --> 00:13:58,929
Come on, Tammy, dig deep.
312
00:13:58,954 --> 00:14:00,459
Use as directed.
313
00:14:02,624 --> 00:14:04,440
"Every four hours"?
314
00:14:05,213 --> 00:14:08,061
Hey, Tammy, I took a
shot at some Cool Whip.
315
00:14:08,086 --> 00:14:09,973
Thought it might jazz up your pudding...
316
00:14:09,998 --> 00:14:12,865
Four hours! Every four hours!
317
00:14:12,934 --> 00:14:15,234
Not six, not five.
318
00:14:15,303 --> 00:14:17,203
- Four!
- Okay, okay.
319
00:14:17,228 --> 00:14:20,050
Let's just keep this table
between us and I'll explain.
320
00:14:20,075 --> 00:14:21,574
While it's technically true
321
00:14:21,599 --> 00:14:23,165
you can have a pill every four hours,
322
00:14:23,190 --> 00:14:24,588
I made an executive decision
323
00:14:24,613 --> 00:14:25,712
to see if we could stretch it to six,
324
00:14:25,737 --> 00:14:26,890
and I think we're doing great.
325
00:14:26,915 --> 00:14:28,448
Why would you make me suffer?
326
00:14:28,473 --> 00:14:29,909
Because I love you.
327
00:14:30,843 --> 00:14:32,681
You do?
328
00:14:33,346 --> 00:14:35,012
O-Of course.
329
00:14:37,210 --> 00:14:38,810
Come here.
330
00:14:39,790 --> 00:14:41,728
I still think you can last six hours.
331
00:14:41,753 --> 00:14:43,253
You're a dead woman!
332
00:14:43,278 --> 00:14:45,893
Stop putting furniture between us.
333
00:14:48,058 --> 00:14:50,158
I've done this with cops for hours.
334
00:14:53,808 --> 00:14:55,391
I can go all night.
335
00:14:59,455 --> 00:15:01,776
I just feel so lost right now.
336
00:15:03,351 --> 00:15:05,118
I thought I could trust you.
337
00:15:05,549 --> 00:15:07,754
You're the closest
thing I have to a sister.
338
00:15:09,427 --> 00:15:11,143
You can trust me.
339
00:15:12,831 --> 00:15:15,061
I'm really just trying to protect you.
340
00:15:15,086 --> 00:15:17,815
These pills can be really dangerous.
341
00:15:18,271 --> 00:15:21,076
I know, I'm just... headlock!
342
00:15:23,204 --> 00:15:24,771
Ow!
343
00:15:24,796 --> 00:15:26,963
That was so mean.
344
00:15:26,988 --> 00:15:29,021
- You put me in a headlock.
- That was a hug.
345
00:15:29,046 --> 00:15:30,815
You yelled "headlock!"
346
00:15:37,086 --> 00:15:41,487
Tammy, a couple years
ago, I hurt my back.
347
00:15:41,719 --> 00:15:45,287
They gave me these things and I
was convinced I could handle it.
348
00:15:45,789 --> 00:15:48,461
But it wasn't long before
one pill every four hours
349
00:15:48,530 --> 00:15:50,479
became four pills every one hour.
350
00:15:50,932 --> 00:15:53,466
I'm sorry, but this disease
is a sneaky little bitch,
351
00:15:53,491 --> 00:15:55,206
and I just don't want
you to wake her up.
352
00:15:57,066 --> 00:15:59,320
I hate you right now.
353
00:15:59,836 --> 00:16:01,109
And I love you.
354
00:16:01,846 --> 00:16:03,906
I definitely don't want to relapse.
355
00:16:04,634 --> 00:16:07,564
So it's been four hours.
356
00:16:08,093 --> 00:16:09,196
Do you want a pill?
357
00:16:10,034 --> 00:16:12,307
No. I'm gonna try to make it six.
358
00:16:13,091 --> 00:16:14,903
Five and a half.
359
00:16:16,279 --> 00:16:17,802
- Here you go.
- Thank you.
360
00:16:21,934 --> 00:16:23,173
You wanted to see me?
361
00:16:23,198 --> 00:16:24,292
Yes, Christy.
362
00:16:24,317 --> 00:16:26,866
Thanks for coming. Look,
you did a really great job
363
00:16:26,891 --> 00:16:28,257
the other day.
364
00:16:28,455 --> 00:16:30,789
I mean, I think Glen is still weeping.
365
00:16:31,974 --> 00:16:35,042
Yeah. I think I saw
his hat in the trash.
366
00:16:36,510 --> 00:16:39,846
So listen, I want to talk
to you about the internship.
367
00:16:40,036 --> 00:16:41,331
Oh, really?
368
00:16:41,356 --> 00:16:44,016
The internship. I
totally forgot about that.
369
00:16:44,483 --> 00:16:46,717
I'm giving it to Lisa.
370
00:16:47,229 --> 00:16:50,237
What? No. I destroyed her in mock trial.
371
00:16:50,262 --> 00:16:52,569
- I know you did, but...
- I know what's going on here.
372
00:16:52,963 --> 00:16:54,827
You find out I have a sketchy past,
373
00:16:54,852 --> 00:16:57,502
and all of a sudden, I am not
welcome at your snooty law firm.
374
00:16:57,810 --> 00:16:59,142
Christy, if you would allow me...
375
00:16:59,167 --> 00:17:00,690
I worked my ass off to get here.
376
00:17:00,715 --> 00:17:02,568
And yes, I said "ass," I was a stripper.
377
00:17:02,593 --> 00:17:04,798
I don't know why I
keep bringing that up.
378
00:17:06,456 --> 00:17:07,817
My law firm would like to offer you
379
00:17:07,842 --> 00:17:09,791
a paying position this summer.
380
00:17:10,755 --> 00:17:14,518
Oh, my God. Thank you.
381
00:17:15,091 --> 00:17:17,948
I'm not allowed to hug you
back, but congratulations.
382
00:17:18,676 --> 00:17:21,243
Right, right.
383
00:17:25,071 --> 00:17:27,314
I just wanna get something off my chest.
384
00:17:28,267 --> 00:17:31,899
For three years, I've mislead you
all to believe something about me.
385
00:17:32,212 --> 00:17:34,929
She used to be a man. I told you.
386
00:17:37,104 --> 00:17:40,428
It's... very difficult to say
387
00:17:41,241 --> 00:17:43,241
But I um...
388
00:17:44,553 --> 00:17:46,861
I never actually watched Breaking Bad.
389
00:17:46,886 --> 00:17:48,886
- Ooh!
- I know, I know!
390
00:17:48,910 --> 00:17:51,471
But I just couldn't get into it!
391
00:17:52,307 --> 00:17:54,784
And everytime you guys
talked about it...
392
00:17:54,809 --> 00:17:56,417
I was faking
393
00:17:56,684 --> 00:18:01,776
You'd all be like... *** and Jesse
and I'd say "Yes! Great episode!"
394
00:18:03,409 --> 00:18:07,057
Anyway... weight lifted. Thanks
395
00:18:10,846 --> 00:18:13,627
You'd better not be lying
about "Cake Wars"
396
00:18:13,651 --> 00:18:16,174
Of course not!
397
00:18:19,956 --> 00:18:22,104
Would anyone else like to share?
398
00:18:22,129 --> 00:18:25,260
Hey, everybody. I am awesome.
399
00:18:25,501 --> 00:18:27,151
Sorry, just wanted to let you know.
400
00:18:27,176 --> 00:18:29,342
Now I have to go to
Gamblers Anonymous. See you.
401
00:18:31,957 --> 00:18:33,377
Does anybody else think
402
00:18:33,402 --> 00:18:35,736
confident Christy is super annoying?
403
00:18:36,541 --> 00:18:39,774
- I'll go. Hi, Bonnie, alcoholic.
- Hi, Bonnie.
404
00:18:39,799 --> 00:18:41,811
I know you don't hear
this a lot from me,
405
00:18:41,836 --> 00:18:44,018
but I am really proud of myself.
406
00:18:47,668 --> 00:18:50,803
I have a sober friend
who had dental work done
407
00:18:50,828 --> 00:18:53,479
- and needed pain pills.
- She's talking about me.
408
00:18:55,256 --> 00:18:58,024
And I was the one who held them for her.
409
00:18:58,049 --> 00:19:00,292
Now, the amazing thing
is, the whole time,
410
00:19:00,317 --> 00:19:03,299
I never once thought
about taking a pill myself.
411
00:19:03,324 --> 00:19:06,127
All I could think about was
taking care of my friend.
412
00:19:06,152 --> 00:19:09,731
And it led me to a discovery,
one that I have mastered,
413
00:19:09,756 --> 00:19:11,523
but I think the rest
of you are ready for.
414
00:19:12,307 --> 00:19:13,825
This program
415
00:19:13,850 --> 00:19:15,783
is really about helping other people,
416
00:19:15,808 --> 00:19:20,479
and by helping other
people, I helped myself.
417
00:19:23,893 --> 00:19:26,060
Think about that.
418
00:19:28,179 --> 00:19:31,198
And if I'm the first
person to recognize that,
419
00:19:31,439 --> 00:19:34,040
let it be my gift to you.
420
00:19:36,706 --> 00:19:38,393
I'm going back to Canada.
421
00:19:38,418 --> 00:19:42,432
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
422
00:19:43,305 --> 00:19:49,353
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
31274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.