Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,310 --> 00:00:05,010
Du hast den vier jahren aber das was du schon anhast
2
00:00:05,160 --> 00:00:06,030
ist richtig geil.
3
00:00:08,430 --> 00:00:09,210
Und user.
4
00:00:11,160 --> 00:00:13,650
Dienstleister hier außenkanten über die war noch
5
00:00:13,650 --> 00:00:16,079
drin lassen ganz heller lassen müssen.
6
00:00:16,650 --> 00:00:19,140
Ok ich lass drin aber dafür kannst du aber aus.
7
00:00:24,810 --> 00:00:26,610
In nämlich ist eine kleine häufig hure für dich.
8
00:00:35,010 --> 00:00:36,060
Wirkliche novelle sau.
9
00:00:38,100 --> 00:00:41,550
Melden sie schon ein anderes zu nichts verpassen mehr.
10
00:01:15,990 --> 00:01:16,470
O.
11
00:01:38,580 --> 00:01:39,480
Schönen worte.
12
00:01:42,180 --> 00:01:43,020
Browser schlichtweg.
13
00:01:48,840 --> 00:01:50,340
Im bis in die fahrzeug.
14
00:01:55,230 --> 00:01:56,040
Es gab und.
15
00:01:57,810 --> 00:02:00,060
Und bewegst dich nicht vom fleck sie mich richter.
16
00:02:01,410 --> 00:02:06,300
So was bin ich für die kleinen wie schlampe mein pferd
17
00:02:06,300 --> 00:02:08,880
schreiten hobby nutzen.
18
00:02:10,110 --> 00:02:11,070
Du dir das endlose.
19
00:02:15,000 --> 00:02:16,710
Eine kleine hat dazu findest du die.
20
00:02:18,120 --> 00:02:18,600
Reagieren.
21
00:02:31,650 --> 00:02:34,320
Und wen fick ich man will.
22
00:02:34,320 --> 00:02:36,630
Ich mag ich jeden schwanz hat geraten.
23
00:02:36,630 --> 00:02:39,000
Wieder jeden schwanz rhythmus schwanz.
24
00:02:40,350 --> 00:02:43,410
Ruth fuchs schön der bleiben wurde bis zu drei.
25
00:02:44,640 --> 00:02:47,700
Genug ist um bis mehr von der verziehen sich o.
26
00:03:01,260 --> 00:03:03,780
Kann jetzt spielen wissen mit langer muschi.
27
00:03:06,270 --> 00:03:08,340
Ist guckst du munition nein zu kucken.
28
00:03:08,343 --> 00:03:11,040
Tust du man nicht immer noch einen sticken.
29
00:03:26,400 --> 00:03:28,830
Ja schon mal wieder klar du willst nur einstecken.
30
00:03:31,290 --> 00:03:31,920
Entwicklung.
31
00:03:46,740 --> 00:03:47,610
Geschenk text.
32
00:03:49,770 --> 00:03:50,010
Kommt.
33
00:04:03,570 --> 00:04:04,020
Vor ort.
34
00:04:05,490 --> 00:04:07,380
O o.
35
00:04:09,930 --> 00:04:10,690
Wo ist er.
36
00:04:12,120 --> 00:04:17,940
Oh wie schön du die kinder gilt wenn der schärfen ich
37
00:04:17,940 --> 00:04:21,345
entscheidung gemacht wird wichsen geile sau liegt.
38
00:04:21,420 --> 00:04:24,360
Schön warm sind nur reinstecken.
39
00:04:30,090 --> 00:04:30,660
O.
40
00:04:32,700 --> 00:04:34,350
Oh söhne.
41
00:04:36,180 --> 00:04:36,690
O.
42
00:04:44,520 --> 00:04:44,820
A.
43
00:04:50,640 --> 00:04:50,910
Sein.
44
00:04:55,500 --> 00:04:55,890
Frau.
45
00:04:59,250 --> 00:04:59,580
O.
46
00:05:01,140 --> 00:05:02,760
Ein fähig sein per überweisung.
47
00:05:17,550 --> 00:05:20,160
O portable beleidigst mich nicht.
48
00:05:23,640 --> 00:05:27,150
Oh oh oh home.
49
00:05:28,440 --> 00:05:31,410
O o o.
50
00:05:34,843 --> 00:05:35,400
Ich rauche.
51
00:05:47,760 --> 00:05:48,180
Euro.
52
00:05:54,060 --> 00:05:54,360
O.
53
00:05:56,250 --> 00:05:56,760
O.
54
00:06:04,830 --> 00:06:05,280
O.
55
00:06:07,440 --> 00:06:07,770
Um.
56
00:06:09,420 --> 00:06:09,840
O.
57
00:06:12,300 --> 00:06:12,690
A.
58
00:06:14,100 --> 00:06:19,590
Ich meine gehindert auf wir hier wo orange
59
00:06:19,590 --> 00:06:21,480
ursprünglich das glaube ich ruhe.
60
00:06:21,703 --> 00:06:22,800
Wenn nicht in die ich.
61
00:06:24,270 --> 00:06:25,800
Wenn ich in die vorzüge wiegt man.
62
00:06:27,150 --> 00:06:27,720
Na.
63
00:06:31,260 --> 00:06:32,010
Erkenne viktor.
64
00:06:32,070 --> 00:06:34,560
Müllfahrzeug ist du.
65
00:06:36,030 --> 00:06:37,800
Meinst das fickloch sommer anzukurbeln.
66
00:06:38,880 --> 00:06:41,340
Hm feld um es mal langweilig wird.
67
00:06:48,780 --> 00:06:50,010
A macher.
68
00:06:58,239 --> 00:06:59,700
Nutze immer auf der nutzer.
4033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.