All language subtitles for llf33

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,200 Je la va faire deux heures que le jeu a débuté et croit de nos compécuteurs sont déjà 2 00:00:10,200 --> 00:00:11,200 en danger. 3 00:00:11,200 --> 00:00:15,960 Birgénier Pira, l'aille avec qui, et François Damien, mais une nouvelle sanction, ça 4 00:00:15,960 --> 00:00:16,960 prête d'attombir. 5 00:00:16,960 --> 00:00:17,960 Ah ! 6 00:00:17,960 --> 00:00:20,960 Ça va s'emmener. 7 00:00:21,440 --> 00:00:29,320 Ah ouais, rien, qu'est-ce que ce que je reviens très souvent maintenant ? 8 00:00:29,320 --> 00:00:32,940 Le nom est grave, après vous, car ton jaune, car ton rôle. 9 00:00:32,940 --> 00:00:35,120 Car ton roe ! 10 00:00:35,120 --> 00:00:36,920 Car ton roe, je Bishop la sightse. 11 00:00:36,920 --> 00:00:38,040 On va regarder. 12 00:00:40,400 --> 00:00:44,140 J'avais en esque de 13 00:00:44,140 --> 00:00:46,920 f 가능é. 14 00:00:46,920 --> 00:00:49,040 On va giving désir les 15 00:00:49,040 --> 00:00:50,040 ... 16 00:00:50,040 --> 00:00:51,040 ... 17 00:00:51,040 --> 00:00:53,040 ... 18 00:00:53,040 --> 00:00:55,040 La reprise, par avonds, par avonds, par avonds, par avonds, par avonds. 19 00:00:55,040 --> 00:00:58,040 Quarton jaune, pour Jonathan Queen. 20 00:00:58,040 --> 00:01:00,040 J'ai voulu être un peu fraudeu pour la 21 00:01:00,040 --> 00:01:01,040 Iqualmy pour la cichée. 22 00:01:01,040 --> 00:01:04,040 Elle m'a juste fait un pardon par avonds. 23 00:01:04,040 --> 00:01:07,040 Elle m'a reçu ses rigolées. 24 00:01:07,040 --> 00:01:09,040 Je suis une merveille. 25 00:01:09,040 --> 00:01:10,040 Mais arrêter, mais arrêter. 26 00:01:10,040 --> 00:01:12,040 Et comme je suis du meur, généreuse. 27 00:01:12,040 --> 00:01:13,040 Ouais. 28 00:01:13,040 --> 00:01:15,040 Tu me le donne par, j'ai un deuxième cas. 29 00:01:15,040 --> 00:01:16,040 Ah, deuxième cas. 30 00:01:16,040 --> 00:01:18,040 J'ai une idée de l'épar avance. 31 00:01:19,040 --> 00:01:22,040 Tu me le libène? 32 00:01:22,040 --> 00:01:24,040 Allez, alors là! 33 00:01:24,040 --> 00:01:26,040 Je suis curée au stay. 34 00:01:26,040 --> 00:01:28,040 Ouais. 35 00:01:28,040 --> 00:01:30,040 Je vous donne. 36 00:01:30,040 --> 00:01:32,040 C'est important, c'est-à-dire de ce pis ! 37 00:01:32,040 --> 00:01:33,040 putain ! 38 00:01:33,040 --> 00:01:35,040 Moi j'ai fait dejar l'heure. 39 00:01:36,040 --> 00:01:37,320 mais c'est généralé! 40 00:01:39,040 --> 00:01:42,040 T'as-tu liké un soleil ? 41 00:01:42,040 --> 00:01:44,040 Je dirais, t'es prêt. 42 00:01:44,040 --> 00:01:47,040 Je sais que j'ai tu le Bassava et ça, c'est bon. 43 00:01:47,040 --> 00:01:49,040 Je te confirme, il est sincère. 44 00:01:49,040 --> 00:01:51,040 Et c'est la première chose qu'on voit ça. 45 00:01:51,040 --> 00:01:53,040 C'est-à-dire que tu as riz d'avoir fait l'île ? 46 00:01:53,040 --> 00:01:55,040 Oui, oui, oui, oui. 47 00:01:55,040 --> 00:01:57,040 En fait, je me suis retotué. 48 00:01:57,040 --> 00:01:59,040 Belle le sens. 49 00:01:59,040 --> 00:02:01,040 J'ai le sens. 50 00:02:01,040 --> 00:02:02,040 Voilà, deux cartons jaunes. 51 00:02:02,040 --> 00:02:04,040 Si vous avez des cartons jaunes joués. 52 00:02:04,040 --> 00:02:05,040 Je jouais les mains-normes. 53 00:02:05,040 --> 00:02:07,040 Quand est-ce qu'on parle de ce carton en or? 54 00:02:07,040 --> 00:02:08,040 Pas pour tout de suite. 55 00:02:08,040 --> 00:02:09,040 Pas pour tout de suite. 56 00:02:09,040 --> 00:02:10,040 Avec moi, le carton en or, 57 00:02:10,040 --> 00:02:12,040 le carton en or, le carton en or, le carton en or. 58 00:02:12,040 --> 00:02:13,040 Le carton en or, 59 00:02:13,040 --> 00:02:15,040 allez, allez, allez ! 60 00:02:16,040 --> 00:02:19,040 Tu sens que la révolte elle r household est grand. 61 00:02:19,040 --> 00:02:20,040 C'est grand. 62 00:02:20,040 --> 00:02:22,000 Le grandbirh d'audéhmałvir , tu escribs du monde, 63 00:02:22,000 --> 00:02:23,040 elle grande ! 64 00:02:23,040 --> 00:02:23,200 On a un scratch que ça dégula, 65 00:02:23,200 --> 00:02:25,600 ça déla waist- Michaels est-ce qu'ona substantial. 66 00:02:25,600 --> 00:02:29,400 On y pose dans les Chen, 67 00:02:29,400 --> 00:02:45,020 on dirait pas notre 68 00:02:46,020 --> 00:03:14,260 des 69 00:03:14,260 --> 00:03:42,280 J'en fais un 70 00:03:43,280 --> 00:03:44,280 Naomi Watts 71 00:03:45,280 --> 00:03:46,280 C'était arrivé 72 00:03:46,280 --> 00:03:49,280 Puisque je vais fabriquer mon propre projet de l'histoire 73 00:03:49,280 --> 00:03:52,280 John Markovich 74 00:03:52,280 --> 00:03:55,280 Andel Matier de ses 75 00:03:55,280 --> 00:03:57,280 Sue in theatres 76 00:04:00,280 --> 00:04:01,280 Eno-Wirl 77 00:04:01,280 --> 00:04:02,280 Elle repasse par ma vote 78 00:04:02,280 --> 00:04:03,280 Ça se retourne les contrats 79 00:04:03,280 --> 00:04:05,280 Quand j'ai commencé à lui faire les bambanes 80 00:04:05,280 --> 00:04:06,280 Et ça j'adore en quelqu'un à main d'entre eux 81 00:04:06,280 --> 00:04:08,280 Qu'en pensant faire les autres et que ça se retourne 82 00:04:08,280 --> 00:04:10,280 Bah ça a un petit plaisir 83 00:04:10,280 --> 00:04:12,280 Un sac 84 00:04:12,280 --> 00:04:13,280 Non 85 00:04:13,280 --> 00:04:14,280 Et si les bambanes 86 00:04:14,280 --> 00:04:17,280 Mais caromé caromé caromé 87 00:04:17,280 --> 00:04:19,280 C'est arrivé caromé 88 00:04:23,280 --> 00:04:25,280 Adel qui partise au lé 89 00:04:25,280 --> 00:04:27,280 Attention 90 00:04:29,280 --> 00:04:31,280 Quand les gens sont borders de craqué 91 00:04:31,280 --> 00:04:34,280 C'est là où vous vous faut être authentifié 92 00:04:34,280 --> 00:04:36,280 Eh? 93 00:04:36,280 --> 00:04:37,280 Ouais 94 00:04:37,280 --> 00:04:39,280 Soit s'en goissant 95 00:04:39,280 --> 00:04:40,280 Que c'est ça? 96 00:04:40,280 --> 00:04:42,280 Soit c'est un 97 00:04:42,280 --> 00:04:43,280 Une perroule 98 00:04:43,280 --> 00:04:45,280 Mais une propos 3 99 00:04:45,280 --> 00:04:47,280 Personnage de clown 100 00:04:47,280 --> 00:04:49,280 Pour une prochaine film 101 00:04:49,280 --> 00:04:51,280 Ma croix c'est Laura Feldpan 102 00:04:51,280 --> 00:04:53,280 Je commence à dégner mes photos clowns 103 00:04:53,280 --> 00:04:55,280 Je sais que la troisième c'est une photo de son père 104 00:04:59,280 --> 00:05:02,280 C'est pas bien ce que tu fais ade 105 00:05:02,280 --> 00:05:04,280 Ah je vois pas quoi 106 00:05:05,280 --> 00:05:06,280 Oh d'arrond 107 00:05:06,280 --> 00:05:07,280 Déguider en clou 108 00:05:11,280 --> 00:05:13,280 C'est son breuk 109 00:05:13,280 --> 00:05:16,280 Ah c'est le père de fel, je ne te crois pas 110 00:05:18,280 --> 00:05:19,280 Laura 111 00:05:19,280 --> 00:05:21,280 Tu en perds ecloun 112 00:05:21,280 --> 00:05:24,280 Tu en perds avec l'houn 113 00:05:24,280 --> 00:05:26,280 Laura tu en perds ecloun 114 00:05:26,280 --> 00:05:27,280 Tu en perds ecloun 115 00:05:27,280 --> 00:05:28,280 Tu en perds ecloun 116 00:05:28,280 --> 00:05:29,280 Et tu le dis à personne 117 00:05:29,280 --> 00:05:31,280 C'est vraiment ton papa 118 00:05:31,280 --> 00:05:32,280 C'est vraiment ton papa 119 00:05:32,280 --> 00:05:34,280 La mère éclune n'est pas mon père 120 00:05:34,280 --> 00:05:35,280 C'est jamais mon père 121 00:05:35,280 --> 00:05:36,280 C'est très minot 122 00:05:36,280 --> 00:05:37,280 Oh c'est ma cheveux chose 123 00:05:37,280 --> 00:05:39,280 Si je résiter à tout 124 00:05:39,280 --> 00:05:41,280 Si je résiter à tout 125 00:05:41,280 --> 00:05:43,280 C'est le père de fel peple 126 00:05:43,280 --> 00:05:44,280 C'est vraiment super 127 00:05:44,280 --> 00:05:45,280 Première de vrai, c'est sympa 128 00:05:45,280 --> 00:05:47,280 Non non non non non non non 129 00:05:47,280 --> 00:05:48,280 C'est pas je l'ai vu 130 00:05:48,280 --> 00:05:49,280 C'est un udarmon 131 00:05:49,280 --> 00:05:51,280 Il s'est chape en courant 132 00:05:51,280 --> 00:05:52,280 Et je me dis que je l'attravai au corps 133 00:05:52,280 --> 00:05:54,280 Faut que je ne fous que je l'acole 134 00:05:54,280 --> 00:05:56,280 Et les hyper fiers de toi 135 00:05:56,280 --> 00:05:58,280 Les vraiment fiers de ce que tu fais 136 00:05:58,280 --> 00:05:59,280 De toute en part pour vrai 137 00:06:00,280 --> 00:06:02,280 Cette fille beaucoup 138 00:06:02,280 --> 00:06:04,280 Ce que tu as fait là c'est très mal 139 00:06:04,280 --> 00:06:05,280 C'est très mal 140 00:06:05,280 --> 00:06:06,280 Mais je rigolerais pas 141 00:06:06,280 --> 00:06:07,280 En fait, si je résiste à ça 142 00:06:07,280 --> 00:06:09,280 Si je résiste à ça, elle est belle 143 00:06:15,280 --> 00:06:17,280 Ce que tu as fait là c'est très mal 144 00:06:17,280 --> 00:06:19,280 Ton père a tombé ton père des clowns 145 00:06:19,280 --> 00:06:21,280 C'est ton père le clown 146 00:06:21,280 --> 00:06:22,280 Je te reconnais là 147 00:06:22,280 --> 00:06:23,280 Tu me perds le clown 148 00:06:23,280 --> 00:06:24,280 Tu me perds le clown 149 00:06:24,280 --> 00:06:25,280 Tu me perds le clown 150 00:06:26,280 --> 00:06:27,280 Tu me perds le clown 151 00:06:29,280 --> 00:06:30,280 Celui, il passe pas 152 00:06:30,280 --> 00:06:31,280 C'est pas à carton désolé 153 00:06:34,280 --> 00:06:35,280 Et il est nouveau 154 00:06:40,280 --> 00:06:42,280 Bon bah mauvaise nouvelle 155 00:06:42,280 --> 00:06:43,280 Car ton joule, encore une fois 156 00:06:43,280 --> 00:06:44,280 Ah, ou moi, c'est pas un roug 157 00:06:44,280 --> 00:06:45,280 Regardez 158 00:06:45,280 --> 00:06:46,280 Oh là là 159 00:06:48,280 --> 00:06:50,280 Si je résiste à ça, je pourraisister à tout 160 00:06:50,280 --> 00:06:51,280 Si je résiste à tout 161 00:06:51,280 --> 00:06:52,280 C'est le permissible résist à ça 162 00:06:52,280 --> 00:06:53,280 Je pourraisister à tout 163 00:06:54,280 --> 00:06:55,280 Non, non, non, non, non, non, non, non, c'est pour que je l'ai vu 164 00:06:57,280 --> 00:06:59,280 Non, non, non, non, non, non, non, non, non c'est pour que je l'ai vu 165 00:06:59,280 --> 00:07:00,280 C'est un d'armons en fait 166 00:07:02,280 --> 00:07:03,280 Oh 167 00:07:05,280 --> 00:07:06,280 Oh, j'ai un tête dans le guillet 168 00:07:07,280 --> 00:07:09,280 Oh, bon, t'es claudé 169 00:07:09,280 --> 00:07:10,280 J'ai des olytes 170 00:07:10,280 --> 00:07:11,280 C'est pas un carton jaune 171 00:07:11,280 --> 00:07:12,280 Comment il y aura vertissement 172 00:07:12,280 --> 00:07:13,280 Oh, bon, franchement vas-y, je le prends 173 00:07:13,280 --> 00:07:15,280 Ah, évidemment, tu te prends c'est arrêt 174 00:07:16,280 --> 00:07:17,280 Baud, j'ai poufé 175 00:07:18,280 --> 00:07:19,280 J'ai ce pouvoir 176 00:07:19,280 --> 00:07:21,280 On me coupe, bon, là, qu'on les pas je 177 00:07:21,280 --> 00:07:23,280 Mais c'est pas d'év Fazammesriers 178 00:07:23,280 --> 00:07:25,280 Bon, allez, elle à tout l'heure 179 00:07:25,280 --> 00:07:41,560 À tout type, elle est 180 00:07:46,280 --> 00:07:47,280 Oh c'est enoku 100omen 181 00:07:47,280 --> 00:07:49,280 Ah basta c'est bon om車 182 00:07:54,280 --> 00:07:56,280 Là, c'est家 183 00:07:56,280 --> 00:07:59,280 Et j'ai envie de redistribuer les cas 184 00:07:59,280 --> 00:08:02,280 De voir comment ça rèje 185 00:08:05,280 --> 00:08:15,680 Carte de skincare, de Pierre 186 00:08:16,680 --> 00:08:18,680 Donc, je vous donne chacun un petit masque 187 00:08:18,680 --> 00:08:20,680 Vous le mettez bien sur les yeux, vous trichez pas 188 00:08:20,680 --> 00:08:21,680 Ouais 189 00:08:22,680 --> 00:08:24,680 Allez, tout le monde mette sur masque 190 00:08:24,680 --> 00:08:26,680 Merci beaucoup, merci beaucoup 191 00:08:26,680 --> 00:08:29,680 Et pendant ce temps avec nos techniciens professionnels 192 00:08:29,680 --> 00:08:31,680 On insta l'un tout petit truc 193 00:08:31,680 --> 00:08:33,680 Mais c'est par où il peut m'attraper, ça se me fait très peur 194 00:08:33,680 --> 00:08:35,680 Il est capable de tout 195 00:08:35,680 --> 00:08:37,680 Et donc c'est horrible, c'est terminé pour nous 196 00:08:37,680 --> 00:08:40,680 Merci à tous d'avoir joué le jeu 197 00:08:40,680 --> 00:08:41,680 Ah enfin 198 00:08:41,680 --> 00:08:43,680 Je vous invite à enlever vos masques 199 00:08:43,680 --> 00:08:46,680 La petite surprise en vrai, c'est une carte de joker, tout à fait 200 00:08:46,680 --> 00:08:48,680 Unable, c'était juste qu'il y avait un petit parcours 201 00:08:48,680 --> 00:08:49,680 Régolo, un salée, mais c'est tout 202 00:08:49,680 --> 00:08:52,680 Et sinon dans cette boîte, je vous ai réservé une surprise 203 00:08:52,680 --> 00:08:54,680 C'est juste un artiste que j'adore de 204 00:08:54,680 --> 00:08:56,680 Calité avec beaucoup de talenté 205 00:08:56,680 --> 00:08:59,680 Non, vraiment c'est un gars qui va juste et vous faire rire 206 00:08:59,680 --> 00:09:00,680 Et vous épatez 207 00:09:00,680 --> 00:09:01,680 Donc j'envoie le truc 208 00:09:01,680 --> 00:09:02,680 Et ça vous ouvre le Rido 209 00:09:02,680 --> 00:09:03,680 Et je vous souhaite de passer un pure moment 210 00:09:03,680 --> 00:09:04,680 Avec bonoie 211 00:09:04,680 --> 00:09:05,680 Fure moment 212 00:09:05,680 --> 00:09:06,680 Avec qui 213 00:09:06,680 --> 00:09:07,680 Avec bonoie 214 00:09:07,680 --> 00:09:08,680 Il est bonoie 215 00:09:08,680 --> 00:09:09,680 Vous allez voir la surprise 216 00:09:09,680 --> 00:09:10,680 Bonoie 6 217 00:09:10,680 --> 00:09:12,680 Je vous laisse profiter 218 00:09:12,680 --> 00:09:14,680 À tout de suite 219 00:09:20,680 --> 00:09:22,680 Ça va être drôle ça 220 00:09:22,680 --> 00:09:23,680 Ça va être drôle, merde 221 00:09:23,680 --> 00:09:25,680 Ouais, c'est sûr c'est bien 222 00:09:28,680 --> 00:09:29,680 C'est là-dedans 223 00:09:29,680 --> 00:09:31,680 Attends, tâ, tâ, tâ, tâ, tâ, tâ 224 00:09:33,680 --> 00:09:35,680 C'est qu'envers, t'es organise 225 00:09:35,680 --> 00:09:36,680 Et ce que je veux 226 00:09:36,680 --> 00:09:37,680 Attends 227 00:09:43,680 --> 00:09:44,680 Oh, ça se quechement 228 00:09:50,680 --> 00:09:51,680 Tends 229 00:09:51,680 --> 00:09:52,680 Moi vas-y, je vais ouvrir 230 00:09:52,680 --> 00:09:53,680 Ce que c'est 231 00:09:53,680 --> 00:09:55,680 Non, non, non, j'ai termin, je vais commencer 232 00:09:57,680 --> 00:09:59,680 Ah, puis t'es un temps en train de choper 233 00:09:59,680 --> 00:10:00,680 D'ah bien ça 234 00:10:00,680 --> 00:10:03,680 Et François faut regarder les carnets 235 00:10:03,680 --> 00:10:04,680 On regarde des autres 236 00:10:04,680 --> 00:10:06,680 François, François, faut que tu regardes carra fin 237 00:10:07,680 --> 00:10:13,680 Non, François, tu peux pas faire des alertants comme ça, avec les yeux 238 00:10:15,680 --> 00:10:18,680 Mais non, j'étais en train de se faire vrai 239 00:10:22,680 --> 00:10:24,680 Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y 240 00:10:28,680 --> 00:10:30,680 Non, c'est pas possible, c'est pas possible 241 00:10:32,680 --> 00:10:33,680 Ah, le bâtard 242 00:10:33,680 --> 00:10:34,680 Benoît 243 00:10:34,680 --> 00:10:36,680 C'est pas possible 244 00:10:36,680 --> 00:10:38,680 Benoît, qui est très fort 245 00:10:38,680 --> 00:10:40,680 Et que je voulais faire découvrir en même temps 246 00:10:40,680 --> 00:10:42,680 qui viennent vous titiller un peu le rictus 247 00:10:44,680 --> 00:10:45,680 Benoît 248 00:10:47,680 --> 00:10:49,680 Il se point une vite 249 00:10:49,680 --> 00:10:51,680 Il se relève 250 00:10:53,680 --> 00:10:55,680 Il fait des... 251 00:10:55,680 --> 00:10:57,680 François, il y a du vent 252 00:11:00,680 --> 00:11:01,680 Il y a du vent 253 00:11:02,680 --> 00:11:05,680 Il le dit, deux fois, il le dit beaucoup 254 00:11:09,680 --> 00:11:10,680 Ah, il est derrière une vite 255 00:11:10,680 --> 00:11:11,680 Non, moi, non, zhous 256 00:11:11,680 --> 00:11:13,680 Ah, non, zhous, qui était derrière une vite 257 00:11:13,680 --> 00:11:16,680 Il saute, il a des plumes 258 00:11:16,680 --> 00:11:18,680 Préhorie 259 00:11:18,680 --> 00:11:20,680 Ça c'est très très dur 260 00:11:20,680 --> 00:11:22,680 Le commentaire, très mon 261 00:11:22,680 --> 00:11:24,680 Du meme, lui-même, très mon 262 00:11:24,680 --> 00:11:25,680 Voila 263 00:11:25,680 --> 00:11:27,680 Donc là, qu'est-ce qui fait? 264 00:11:27,680 --> 00:11:28,680 On ne sait pas 265 00:11:28,680 --> 00:11:30,680 On poulou, c'est ça 266 00:11:30,680 --> 00:11:32,680 Par exemple, il limite quelqu'un de la sembler 267 00:11:32,680 --> 00:11:33,680 Ouais 268 00:11:33,680 --> 00:11:34,680 Qu'est quelqu'un de la sembler? 269 00:11:34,680 --> 00:11:35,680 Guadelmalé 270 00:11:35,680 --> 00:11:37,680 Oui, c'est Guadelmalé 271 00:11:37,680 --> 00:11:38,680 Ouais, c'est l'Hospital 272 00:11:38,680 --> 00:11:40,680 C'est l'Hospital 273 00:11:40,680 --> 00:11:41,680 C'est l'Hospital 274 00:11:41,680 --> 00:11:42,680 Bon, bon, bon 275 00:11:42,680 --> 00:11:43,680 Bon, bon, bon 276 00:11:43,680 --> 00:11:44,680 Bon, bon, bon, bon 277 00:11:44,680 --> 00:11:45,680 Bon, bon, bon, bon, bon, bon 278 00:11:45,680 --> 00:11:47,680 Très, très très très fort 279 00:11:47,680 --> 00:11:48,680 Ce move de... 280 00:11:48,680 --> 00:11:49,680 Pas le pain, pas le pain 281 00:11:49,680 --> 00:11:50,680 Fait nôtre 282 00:11:50,680 --> 00:11:53,680 C'est qui? 283 00:11:53,680 --> 00:11:54,680 François, d'amiens 284 00:11:54,680 --> 00:11:54,680 285 00:11:54,680 --> 00:11:55,680 François, d'amiens 286 00:11:55,680 --> 00:11:56,680 François, d'amiens 287 00:11:56,680 --> 00:11:58,180 Endamiens, la meilleure 288 00:11:58,680 --> 00:11:59,680 Sous-d'amiens 289 00:11:59,680 --> 00:12:00,680 C'est l'hospital 290 00:12:00,680 --> 00:12:01,680 Ça peut être un moment 291 00:12:01,680 --> 00:12:02,680 Pour l'antologie 292 00:12:07,680 --> 00:12:08,680 François 293 00:12:08,680 --> 00:12:10,680 Fait quand il rie avec la langue 294 00:12:10,680 --> 00:12:11,680 Tu te pourrais faire 295 00:12:11,680 --> 00:12:13,680 Fait quand il rie avec la langue 296 00:12:14,680 --> 00:12:15,680 C'est toi? 297 00:12:18,680 --> 00:12:19,680 La carge au coeur de Pierre 298 00:12:19,680 --> 00:12:20,680 Ma feuilleure les dirige 299 00:12:20,680 --> 00:12:21,680 Quoi? 300 00:12:21,680 --> 00:12:22,680 Il est incroyable 301 00:12:22,680 --> 00:12:23,680 Quoi? 302 00:12:23,680 --> 00:12:24,680 Quoi? 303 00:12:25,680 --> 00:12:26,680 Super 304 00:12:26,680 --> 00:12:27,680 Merci à beloin 305 00:12:27,680 --> 00:12:56,680 atives de la 306 00:12:56,680 --> 00:12:57,680 et on a fait un peu. 307 00:12:57,680 --> 00:13:01,680 Comment dit les images pas le delmen, je vais se regarder. 308 00:13:04,680 --> 00:13:06,680 Pour ma carte, Jocaire, je vais vous demander de vous installer, 309 00:13:06,680 --> 00:13:09,680 si gars dépouvée par l'expansion cuisine, ça c'était tot. 310 00:13:11,680 --> 00:13:15,680 Oh ouais, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, on se voit vous connu. 311 00:13:15,680 --> 00:13:18,680 Oh god, la violence! 312 00:13:18,680 --> 00:13:22,680 Mais quelle abrutime, je m'en veux tellement, je suis fait que y a, 313 00:13:22,680 --> 00:13:23,680 que vous avez fait qu'à lui-même. 314 00:13:23,680 --> 00:13:26,680 C'était vrai, mais c'est cruel que ce fait, on a obligé de s'enchaîner. 315 00:13:26,680 --> 00:13:28,680 Donc gromier carton pour gâter le malet. 316 00:13:28,680 --> 00:13:30,680 Là, c'est dur pour moi. 317 00:13:30,680 --> 00:13:35,680 Parce que je me laisse aller à un rire de n'importe quoi, c'est un rire, c'est sonor. 318 00:13:35,680 --> 00:13:36,680 Je suis désiré. 319 00:13:36,680 --> 00:13:37,680 Et puis, il n'y a aussi, il n'y a rien. 320 00:13:37,680 --> 00:13:38,680 Il n'y a pas gros carton. 321 00:13:38,680 --> 00:13:39,680 Ça va, là, les poucaves. 322 00:13:39,680 --> 00:13:41,680 En 39-45, vous étiez ou? 323 00:13:41,680 --> 00:13:43,680 Il y a un deuxième carton, Jocaire. 324 00:13:43,680 --> 00:13:44,680 Regardez. 325 00:13:49,680 --> 00:13:50,680 Attends. 326 00:13:53,680 --> 00:13:56,680 Bonne chance, à tout à l'heure. 327 00:13:56,680 --> 00:13:58,680 Je n'en sais pas vraiment rien. 328 00:13:58,680 --> 00:13:59,680 Ah bon, voilà. 329 00:13:59,680 --> 00:14:00,680 J'ai une minimale. 330 00:14:00,680 --> 00:14:01,680 Je veux l'avoir, rien. 331 00:14:01,680 --> 00:14:03,680 Il y a une réclamation. 332 00:14:03,680 --> 00:14:04,680 Attendez, attendez. 333 00:14:04,680 --> 00:14:06,680 On peut repasser les images. 334 00:14:06,680 --> 00:14:07,680 Attends. 335 00:14:08,680 --> 00:14:10,680 Et bien, voilà. 336 00:14:10,680 --> 00:14:14,680 Vous avez une chance, machonina, que la mauvaise fois ne soit pas pénalisée. 337 00:14:14,680 --> 00:14:17,680 Voilà, donc deux cartons jaunes, ça n'arrête pas. 338 00:14:17,680 --> 00:14:20,680 J'ai Raldin et Paul, sont les soins de pas avoir de carton. 339 00:14:20,680 --> 00:14:22,680 Bonne chance, à tout à l'heure. 340 00:14:22,680 --> 00:14:25,680 J'avoue, je prends un gros gros coup d'Harlaniq. 341 00:14:25,680 --> 00:14:27,680 Je ne peux pas sortir en premier. 342 00:14:27,680 --> 00:14:29,680 J'ai je veux par quoi. 343 00:14:29,680 --> 00:14:31,680 Allez, on y retourne les amis. 344 00:14:31,680 --> 00:14:32,680 C'est parti. 345 00:14:38,680 --> 00:14:40,680 C'est que le personne pense pour te faire, hein? 346 00:14:40,680 --> 00:14:42,680 Oui, je peux. 347 00:14:42,680 --> 00:14:43,680 Moi, je... 348 00:14:43,680 --> 00:14:44,680 Est-ce que tu as bien rapport? 349 00:14:44,680 --> 00:14:46,680 T'as fait moi, avant vraiment. 350 00:14:46,680 --> 00:14:48,680 De par quoi, raté? 351 00:14:48,680 --> 00:14:49,680 Paul? 352 00:14:50,680 --> 00:14:53,680 C'est un peu sa marque, de Fabrique, de ne jamais rire. 353 00:14:53,680 --> 00:14:54,680 On n'y vraiment sourire. 354 00:14:54,680 --> 00:14:58,680 Et peu à peu, je comprends que ça va être un énorme problème, en fait. 355 00:14:58,680 --> 00:15:00,680 Il a l'air avancable, quoi. 356 00:15:00,680 --> 00:15:02,680 C'est quoi, d'un factari, toi, Paul? 357 00:15:02,680 --> 00:15:04,680 Oh, bah alors, ça en joli sourire, ça. 358 00:15:04,680 --> 00:15:05,680 Non. 359 00:15:05,680 --> 00:15:09,680 Non, mais Fréor, en vrai, le rire chez toi, ça se traduit par quoi. 360 00:15:09,680 --> 00:15:10,680 Non, pour deux fois. 361 00:15:10,680 --> 00:15:11,680 Ah, pour deux fois, toi. 362 00:15:11,680 --> 00:15:12,680 Non, en vrai. 363 00:15:12,680 --> 00:15:13,680 Non, non, non. 364 00:15:13,680 --> 00:15:13,680 365 00:15:13,680 --> 00:15:15,680 Il n'y a pas de... c'est des vrais questions. 366 00:15:15,680 --> 00:15:16,680 Ça, très durant. 367 00:15:16,680 --> 00:15:18,680 Les gens qui te fixent, très durant. 368 00:15:18,680 --> 00:15:19,680 Ça, il va leur aider. 369 00:15:19,680 --> 00:15:20,680 Pas quatre. 370 00:15:20,680 --> 00:15:22,680 Au fensive, de Jonathan. 371 00:15:22,680 --> 00:15:23,680 C'est parti. 372 00:15:23,680 --> 00:15:25,680 C'est quoi le thème ou d'achier, du jusque ou ça? 373 00:15:25,680 --> 00:15:28,680 J'ai tout moi, j'ai besoin de ça, c'est un être ou c'est un cibor. 374 00:15:28,680 --> 00:15:30,680 C'est un cibor, il y a aucun problème. 375 00:15:30,680 --> 00:15:31,680 Voilà. 376 00:15:31,680 --> 00:15:33,680 Je te présente mon iPhone, il y a deux milliards plus copains. 377 00:15:33,680 --> 00:15:35,680 Mais par contre, c'est un être ouain. 378 00:15:35,680 --> 00:15:36,680 Non, non, non. 379 00:15:36,680 --> 00:15:38,680 Il s'est pas pour le faire, j'essaie. 380 00:15:38,680 --> 00:15:39,680 C'est pas loin. 381 00:15:39,680 --> 00:15:42,680 Il y a cinq points pour reconnaître un cibor. 382 00:15:42,680 --> 00:15:43,680 La gestuelle. 383 00:15:43,680 --> 00:15:46,680 Il y a les émotions. 384 00:15:46,680 --> 00:15:47,680 C'est un cibor. 385 00:15:47,680 --> 00:15:49,680 On trouve une prise. 386 00:15:49,680 --> 00:15:51,680 On te remet un petit peu de jusque. 387 00:15:51,680 --> 00:15:53,680 J'ai pas dit les offrecs des ciborges. 388 00:15:53,680 --> 00:15:55,680 C'est qu'en vrai qu'il y a des ciborges. 389 00:15:55,680 --> 00:15:56,680 Je suis parti sur cinq. 390 00:15:56,680 --> 00:15:59,680 Mais j'avais pas les moyens d'en remplir les cinq. 391 00:15:59,680 --> 00:16:01,680 Apparemment, ils ont des batteries pour toi, 392 00:16:01,680 --> 00:16:03,680 qui doivent changer effectivement en régime. 393 00:16:03,680 --> 00:16:05,680 Elle est où la batterie ? 394 00:16:05,680 --> 00:16:06,680 Ce n'est pas en régime. 395 00:16:06,680 --> 00:16:07,680 Ils ont dit à Fifi. 396 00:16:07,680 --> 00:16:09,680 Il faudra changer les batteries. 397 00:16:09,680 --> 00:16:11,680 C'est clairement un cibor. 398 00:16:11,680 --> 00:16:12,680 C'est tout. 399 00:16:12,680 --> 00:16:13,680 Mais tu sais, j'ai régalent facilement. 400 00:16:13,680 --> 00:16:15,680 Non, je ne suis pas un ciborge. 401 00:16:15,680 --> 00:16:16,680 Non, le soir juste. 402 00:16:16,680 --> 00:16:17,680 Je me branche. 403 00:16:17,680 --> 00:16:19,680 En ce moment après, ça ne veut pas forcément dire 404 00:16:19,680 --> 00:16:20,680 que je suis un ciborge. 405 00:16:20,680 --> 00:16:21,680 Tu vois ? 406 00:16:21,680 --> 00:16:22,680 C'est une question de prendre du jusque. 407 00:16:22,680 --> 00:16:24,680 Si t'es une NFT, il y a une fenêtre. 408 00:16:24,680 --> 00:16:25,680 C'est juste en fait. 409 00:16:25,680 --> 00:16:26,680 Quoi, vous m'avez fait pas sur le pire. 410 00:16:26,680 --> 00:16:27,680 J'aimerais faire. 411 00:16:27,680 --> 00:16:28,680 Et quand j'aimerais. 412 00:16:28,680 --> 00:16:29,680 On l'arrêner. 413 00:16:29,680 --> 00:16:31,680 Elle a fait que c'est un recours et tout. 414 00:16:31,680 --> 00:16:33,680 Il y a un carton jaune. 415 00:16:33,680 --> 00:16:34,680 On est faibles. 416 00:16:34,680 --> 00:16:35,680 On a des talons d'achilles. 417 00:16:35,680 --> 00:16:36,680 On l'a pas. 418 00:16:36,680 --> 00:16:36,680 419 00:16:36,680 --> 00:16:36,680 420 00:16:36,680 --> 00:16:37,680 On l'a pas. 421 00:16:37,680 --> 00:16:37,680 422 00:16:37,680 --> 00:16:38,680 On l'a pas. 423 00:16:38,680 --> 00:16:39,680 On a pas. 424 00:16:39,680 --> 00:16:40,680 On l'a pas. 425 00:16:40,680 --> 00:16:41,680 On m'a pas. 426 00:16:41,680 --> 00:16:42,680 On m'a pas. 427 00:16:42,680 --> 00:16:43,680 On m'a bien beu. 428 00:16:45,680 --> 00:16:47,680 Vous connaissez vers une exgeneste. 429 00:16:47,680 --> 00:16:48,680 Oh. 430 00:16:48,680 --> 00:16:49,680 Je suis désolé. 431 00:16:49,680 --> 00:16:50,680 Je suis désolé. 432 00:16:50,680 --> 00:16:51,680 Oh, pas là. 433 00:16:51,680 --> 00:16:52,680 J'ai l'impression. 434 00:16:52,680 --> 00:16:53,680 Mais ce n'est pas gentil. 435 00:16:53,680 --> 00:16:54,680 Ce n'est surtout. 436 00:16:54,680 --> 00:16:55,680 Et c'est en ce moment-là. 437 00:16:55,680 --> 00:16:56,680 Bon, non rien. 438 00:16:56,680 --> 00:16:57,680 Bon, plus le jeu avance. 439 00:16:57,680 --> 00:16:58,680 Plus je me dis. 440 00:16:58,680 --> 00:17:00,680 Je ne sais pas ce qui va le faire rire. 441 00:17:00,680 --> 00:17:02,680 Mais après, on rie sur tout le monde, 442 00:17:02,680 --> 00:17:03,680 le luessur s'a marx. 443 00:17:03,680 --> 00:17:04,680 Peut-être, comment je me dis? 444 00:17:04,680 --> 00:17:06,680 Est-ce que tu connais, je suis une des scopéronique géneste. 445 00:17:06,680 --> 00:17:07,680 Tu la connais ? 446 00:17:07,680 --> 00:17:08,680 Oui. 447 00:17:08,680 --> 00:17:10,680 Est-ce que tu vois quand même la perfection ? 448 00:17:10,680 --> 00:17:11,680 Eh non. 449 00:17:11,680 --> 00:17:13,680 Je suis désolé, j'ai... 450 00:17:13,680 --> 00:17:14,680 Tu vois pas ? 451 00:17:14,680 --> 00:17:15,680 Non. 452 00:17:15,680 --> 00:17:15,680 453 00:17:15,680 --> 00:17:16,680 Non. 454 00:17:16,680 --> 00:17:17,680 Je n'avais pas, non plus. 455 00:17:17,680 --> 00:17:18,680 J'ai un temps... 456 00:17:18,680 --> 00:17:19,680 Paul, il n'y a pas déjà. 457 00:17:19,680 --> 00:17:20,680 Non. 458 00:17:20,680 --> 00:17:21,680 Mais on ne me parle. 459 00:17:21,680 --> 00:17:22,680 Tu t'appelais genre. 460 00:17:22,680 --> 00:17:23,680 On dit que tu t'appelais genre. 461 00:17:23,680 --> 00:17:24,680 On dit que t'appelais genre ? 462 00:17:24,680 --> 00:17:25,680 J'ai en ce. 463 00:17:25,680 --> 00:17:26,680 Tu n'appelais pas non plus. 464 00:17:26,680 --> 00:17:28,680 Je suis sur une enquête. 465 00:17:28,680 --> 00:17:30,680 J'ai sur des enquêtes, parce qu'elle est fliquée. 466 00:17:30,680 --> 00:17:31,680 J'ai en ce. 467 00:17:31,680 --> 00:17:32,680 Je suis désolé. 468 00:17:32,680 --> 00:17:33,680 Je suis un. 469 00:17:33,680 --> 00:17:34,680 Alors, c'est ça. 470 00:17:34,680 --> 00:17:35,680 J'entends comme un petit... 471 00:17:35,680 --> 00:17:36,680 J'avais Class, tu n'as pas eu quelques. 472 00:17:36,680 --> 00:17:37,680 Tu n'es pas romparable. 473 00:17:37,680 --> 00:17:38,680 Tu n'as que de.. 474 00:17:38,680 --> 00:17:38,680 475 00:17:38,680 --> 00:17:40,680 Tu suis... 476 00:17:40,680 --> 00:17:41,680 J'ai.. 477 00:17:41,680 --> 00:17:43,680 tu vois tout. 478 00:17:43,680 --> 00:17:44,680 Je t'as un peu toujours, j'ai... 479 00:17:44,680 --> 00:17:44,680 480 00:17:46,180 --> 00:17:48,680 Et Maka me fait la blague de Juli Nesco. 481 00:17:48,680 --> 00:17:50,680 84 fois? 482 00:17:50,680 --> 00:17:52,680 J'ai.. j'allais un temps en chance. 483 00:17:52,680 --> 00:17:53,680 J'en... 484 00:17:53,680 --> 00:17:55,680 J'ai... j'ai eu causes... 485 00:17:55,680 --> 00:17:56,680 J'ai fait une craché à se s'ourspion moment. 486 00:17:56,680 --> 00:17:58,680 Je me suis dit, elle va m'en porter. 487 00:17:58,680 --> 00:18:00,680 T'en sa producer avec elle. 488 00:18:00,680 --> 00:18:01,680 Janne.. 489 00:18:01,680 --> 00:18:02,680 »accord ! 490 00:18:02,680 --> 00:18:03,660 T'es attend. 491 00:18:04,660 --> 00:18:05,660 » 492 00:18:05,660 --> 00:18:07,640 Fagne. 493 00:18:07,640 --> 00:18:10,640 Où konkertes n'en fais ça ? 494 00:18:10,640 --> 00:18:12,040 » 495 00:18:12,040 --> 00:18:17,000 » 496 00:18:19,000 --> 00:18:21,680 Les gros pènes, c'est vraiment Montalon Dachin. 497 00:18:21,680 --> 00:18:23,260 C'est mon putain de powered-off saloon d'achy, 498 00:18:23,260 --> 00:18:24,180 c'est de reprendre d'achy, c'est gros pein. 499 00:18:24,180 --> 00:18:25,280 » 500 00:18:25,280 --> 00:18:26,280 » 501 00:18:26,280 --> 00:18:28,280 » 502 00:18:28,280 --> 00:18:29,280 » 503 00:18:29,280 --> 00:18:32,280 » 504 00:18:32,280 --> 00:18:33,280 » 505 00:18:33,280 --> 00:18:34,280 » 506 00:18:34,280 --> 00:18:34,280 507 00:18:34,280 --> 00:18:35,280 » 508 00:18:35,280 --> 00:18:36,280 » 509 00:18:36,280 --> 00:18:37,280 » 510 00:18:37,280 --> 00:18:38,280 » 511 00:18:38,280 --> 00:18:39,280 » 512 00:18:39,280 --> 00:18:41,280 » 513 00:18:41,280 --> 00:18:42,280 » 514 00:18:42,280 --> 00:18:43,280 » 515 00:18:43,280 --> 00:18:46,280 » 516 00:18:46,280 --> 00:18:48,280 » 517 00:18:48,280 --> 00:18:49,280 » 518 00:18:49,280 --> 00:18:50,280 » 519 00:18:50,280 --> 00:18:50,280 520 00:18:50,280 --> 00:18:52,280 » 521 00:18:52,280 --> 00:18:52,280 522 00:18:52,280 --> 00:18:52,280 523 00:18:52,280 --> 00:18:53,240 » 524 00:18:54,260 --> 00:18:54,260 525 00:18:54,260 --> 00:18:55,260 » 526 00:18:55,260 --> 00:18:56,260 » 527 00:18:57,260 --> 00:18:58,260 » 528 00:18:58,260 --> 00:18:59,260 » 529 00:18:59,260 --> 00:19:00,260 » 530 00:19:00,260 --> 00:19:01,260 » 531 00:19:01,260 --> 00:19:02,260 » 532 00:19:02,260 --> 00:19:02,260 533 00:19:02,260 --> 00:19:03,260 » 534 00:19:04,260 --> 00:19:06,260 » 535 00:19:06,260 --> 00:19:07,260 » 536 00:19:07,260 --> 00:19:08,260 » 537 00:19:08,260 --> 00:19:09,260 » 538 00:19:09,260 --> 00:19:10,260 » 539 00:19:10,260 --> 00:19:11,260 » 540 00:19:11,260 --> 00:19:12,260 » 541 00:19:12,260 --> 00:19:13,260 » 542 00:19:13,260 --> 00:19:14,260 » 543 00:19:14,260 --> 00:19:15,260 » 544 00:19:15,260 --> 00:19:17,260 » 545 00:19:17,260 --> 00:19:19,260 » 546 00:19:19,260 --> 00:19:19,260 547 00:19:19,260 --> 00:19:20,260 » 548 00:19:20,260 --> 00:19:21,760 » 549 00:19:21,760 --> 00:19:22,260 » 550 00:19:22,260 --> 00:19:22,260 551 00:19:22,260 --> 00:19:23,260 » 552 00:19:23,260 --> 00:19:23,260 553 00:19:23,260 --> 00:19:23,260 554 00:19:23,260 --> 00:19:23,260 555 00:19:23,260 --> 00:19:24,260 » 556 00:19:24,260 --> 00:19:26,260 » 557 00:19:26,260 --> 00:19:27,260 » 558 00:19:27,260 --> 00:19:28,260 » 559 00:19:32,260 --> 00:19:33,260 » 560 00:19:33,260 --> 00:19:34,260 » 561 00:19:34,260 --> 00:19:35,260 » 562 00:19:35,260 --> 00:19:35,260 563 00:19:35,260 --> 00:19:36,260 » 564 00:19:36,260 --> 00:19:37,260 » 565 00:19:37,260 --> 00:19:38,260 » 566 00:19:38,260 --> 00:19:39,260 » 567 00:19:39,260 --> 00:19:40,260 » 568 00:19:40,260 --> 00:19:41,260 » 569 00:19:41,260 --> 00:19:42,260 » 570 00:19:42,260 --> 00:19:43,260 » 571 00:19:43,260 --> 00:19:43,260 572 00:19:43,260 --> 00:19:44,260 » 573 00:19:44,260 --> 00:19:44,260 574 00:19:44,260 --> 00:19:45,260 » 575 00:19:45,260 --> 00:19:45,260 576 00:19:45,260 --> 00:19:46,260 » 577 00:19:47,260 --> 00:19:47,260 578 00:19:47,260 --> 00:19:48,260 » 579 00:19:48,260 --> 00:19:48,260 580 00:19:48,260 --> 00:19:48,260 581 00:19:48,260 --> 00:19:48,260 582 00:19:48,260 --> 00:19:49,260 » 583 00:19:49,260 --> 00:19:49,260 584 00:19:49,260 --> 00:19:49,260 585 00:19:49,260 --> 00:19:49,260 586 00:19:49,260 --> 00:19:50,260 » 587 00:19:50,260 --> 00:19:50,260 588 00:19:50,260 --> 00:19:50,260 589 00:19:50,260 --> 00:19:50,260 590 00:19:50,260 --> 00:19:50,260 591 00:19:50,260 --> 00:19:51,260 » 592 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 593 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 594 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 595 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 596 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 597 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 598 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 599 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 600 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 601 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 602 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 603 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 604 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 605 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 606 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 607 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 608 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 609 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 610 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 611 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 612 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 613 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 614 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 615 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 616 00:19:51,260 --> 00:19:51,260 617 00:19:51,260 --> 00:19:51,760 » 618 00:19:51,760 --> 00:19:51,760 619 00:19:51,760 --> 00:19:51,760 620 00:19:51,760 --> 00:19:51,760 621 00:19:51,760 --> 00:19:51,760 622 00:19:52,160 --> 00:19:52,240 » 對 doctor 623 00:19:52,240 --> 00:19:52,240 624 00:19:52,240 --> 00:19:53,240 » 625 00:19:53,240 --> 00:19:54,240 » 626 00:19:54,240 --> 00:19:55,240 » 627 00:19:55,240 --> 00:19:56,240 » 628 00:19:56,240 --> 00:19:57,240 » 629 00:19:57,240 --> 00:19:58,240 » 630 00:19:58,240 --> 00:19:59,240 » 631 00:19:59,240 --> 00:20:00,240 » 632 00:20:00,240 --> 00:20:01,240 » 633 00:20:01,240 --> 00:20:03,240 » 634 00:20:03,240 --> 00:20:04,240 » 635 00:20:04,240 --> 00:20:05,240 » 636 00:20:05,240 --> 00:20:06,240 » 637 00:20:06,240 --> 00:20:07,240 » 638 00:20:07,240 --> 00:20:08,240 » 639 00:20:08,240 --> 00:20:09,240 » 640 00:20:09,240 --> 00:20:10,240 » 641 00:20:10,240 --> 00:20:10,240 642 00:20:10,240 --> 00:20:11,240 » 643 00:20:11,240 --> 00:20:12,240 » 644 00:20:12,240 --> 00:20:13,240 » 645 00:20:13,240 --> 00:20:13,240 646 00:20:13,240 --> 00:20:14,240 » 647 00:20:14,240 --> 00:20:15,240 » 648 00:20:15,240 --> 00:20:15,240 649 00:20:15,240 --> 00:20:16,240 » 650 00:20:16,240 --> 00:20:18,240 » 651 00:20:18,240 --> 00:20:19,240 » 652 00:20:19,240 --> 00:20:20,240 » 653 00:20:20,240 --> 00:20:21,240 » 654 00:20:21,240 --> 00:20:21,240 655 00:20:21,240 --> 00:20:21,240 656 00:20:21,240 --> 00:20:21,240 657 00:20:21,240 --> 00:20:21,240 658 00:20:21,240 --> 00:20:21,240 659 00:20:21,240 --> 00:20:21,240 660 00:20:21,240 --> 00:20:21,240 661 00:20:21,240 --> 00:20:21,240 662 00:20:21,240 --> 00:20:21,240 663 00:20:21,240 --> 00:20:21,240 664 00:20:21,240 --> 00:20:21,240 665 00:20:21,240 --> 00:20:21,240 666 00:20:21,240 --> 00:20:21,240 667 00:20:21,240 --> 00:20:21,240 668 00:20:21,240 --> 00:20:21,240 669 00:20:21,240 --> 00:20:21,240 670 00:20:21,740 --> 00:20:21,740 671 00:20:21,740 --> 00:20:22,020 » 672 00:20:22,240 --> 00:20:23,240 » 673 00:20:23,240 --> 00:20:24,240 » 674 00:20:24,240 --> 00:20:25,240 » 675 00:20:27,240 --> 00:20:29,240 » 676 00:20:29,240 --> 00:20:30,240 » 677 00:20:31,240 --> 00:20:32,240 » 678 00:20:32,240 --> 00:20:34,240 » 679 00:20:34,240 --> 00:20:35,240 » 680 00:20:35,240 --> 00:20:36,240 » 681 00:20:36,240 --> 00:20:37,240 » 682 00:20:37,240 --> 00:20:38,240 » 683 00:20:39,240 --> 00:20:41,240 » 684 00:20:41,240 --> 00:20:42,240 » 685 00:20:42,240 --> 00:20:43,240 » 686 00:20:43,240 --> 00:20:44,240 » 687 00:20:44,240 --> 00:20:45,240 » 688 00:20:45,240 --> 00:20:46,240 » 689 00:20:46,240 --> 00:20:47,240 » 690 00:20:47,240 --> 00:20:48,240 » 691 00:20:48,240 --> 00:20:48,240 692 00:20:48,240 --> 00:20:49,240 » 693 00:20:49,240 --> 00:20:49,240 694 00:20:49,240 --> 00:20:50,240 » 695 00:20:50,240 --> 00:20:51,240 » 696 00:20:51,240 --> 00:20:51,240 697 00:20:51,240 --> 00:20:51,240 698 00:20:51,240 --> 00:20:51,240 699 00:20:51,240 --> 00:20:51,240 700 00:20:51,240 --> 00:20:51,740 » 701 00:20:51,740 --> 00:20:52,220 » 702 00:20:52,240 --> 00:20:53,240 » 703 00:20:53,240 --> 00:20:54,240 » 704 00:20:54,240 --> 00:20:55,240 » 705 00:20:55,240 --> 00:20:56,240 » 706 00:20:56,240 --> 00:20:57,240 » 707 00:20:57,240 --> 00:20:58,240 » 708 00:20:58,240 --> 00:20:59,240 » 709 00:20:59,240 --> 00:21:01,240 » 710 00:21:01,240 --> 00:21:02,240 » 711 00:21:02,240 --> 00:21:03,240 » 712 00:21:03,240 --> 00:21:04,240 » 713 00:21:04,240 --> 00:21:05,240 » 714 00:21:05,240 --> 00:21:06,240 » 715 00:21:06,240 --> 00:21:07,240 » 716 00:21:07,240 --> 00:21:08,240 » 717 00:21:08,240 --> 00:21:09,240 » 718 00:21:09,240 --> 00:21:11,240 » 719 00:21:11,240 --> 00:21:12,240 » 720 00:21:12,240 --> 00:21:13,240 » 721 00:21:13,240 --> 00:21:14,240 » 722 00:21:14,240 --> 00:21:15,240 » 723 00:21:15,240 --> 00:21:16,240 » 724 00:21:16,240 --> 00:21:18,240 » 725 00:21:18,240 --> 00:21:19,240 » 726 00:21:19,240 --> 00:21:20,240 » 727 00:21:20,240 --> 00:21:20,240 728 00:21:20,240 --> 00:21:21,240 » 729 00:21:21,240 --> 00:21:21,240 730 00:21:21,240 --> 00:21:21,240 731 00:21:21,240 --> 00:21:23,240 » 732 00:21:23,240 --> 00:21:24,240 » 733 00:21:24,240 --> 00:21:25,240 » 734 00:21:25,240 --> 00:21:26,240 » 735 00:21:26,240 --> 00:21:27,240 » 736 00:21:27,240 --> 00:21:29,240 » 737 00:21:29,240 --> 00:21:30,240 » 738 00:21:30,240 --> 00:21:31,240 » 739 00:21:31,240 --> 00:21:34,240 » 740 00:21:34,240 --> 00:21:36,240 » 741 00:21:36,240 --> 00:21:37,240 » 742 00:21:37,240 --> 00:21:39,240 » 743 00:21:39,240 --> 00:21:41,240 » 744 00:21:41,240 --> 00:21:42,240 » 745 00:21:42,240 --> 00:21:43,240 » 746 00:21:43,240 --> 00:21:43,240 747 00:21:43,240 --> 00:21:45,240 » 748 00:21:45,240 --> 00:21:46,240 » 749 00:21:46,240 --> 00:21:46,240 750 00:21:46,240 --> 00:21:47,240 » 751 00:21:47,240 --> 00:21:48,240 » 752 00:21:48,240 --> 00:21:50,240 » 753 00:21:50,240 --> 00:21:51,240 » 754 00:21:51,240 --> 00:21:52,240 » 755 00:21:52,240 --> 00:21:53,240 » 756 00:21:53,240 --> 00:21:54,240 » 757 00:21:54,240 --> 00:21:55,240 » 758 00:21:55,240 --> 00:21:56,240 » 759 00:21:56,240 --> 00:21:58,240 » 760 00:21:58,240 --> 00:21:59,240 » 761 00:21:59,240 --> 00:22:00,240 » 762 00:22:00,240 --> 00:22:01,240 » 763 00:22:01,240 --> 00:22:02,240 » 764 00:22:02,240 --> 00:22:02,240 765 00:22:02,240 --> 00:22:04,240 » 766 00:22:04,240 --> 00:22:05,240 » 767 00:22:05,240 --> 00:22:06,240 » 768 00:22:06,240 --> 00:22:07,240 » 769 00:22:07,240 --> 00:22:08,240 » 770 00:22:08,240 --> 00:22:11,240 » 771 00:22:11,240 --> 00:22:13,240 » 772 00:22:13,240 --> 00:22:14,240 » 773 00:22:14,240 --> 00:22:15,240 » 774 00:22:15,240 --> 00:22:15,240 775 00:22:15,240 --> 00:22:16,240 » 776 00:22:16,240 --> 00:22:17,240 » 777 00:22:17,240 --> 00:22:18,240 » 778 00:22:18,240 --> 00:22:19,240 » 779 00:22:19,240 --> 00:22:19,240 780 00:22:19,240 --> 00:22:19,240 781 00:22:19,240 --> 00:22:19,240 782 00:22:19,240 --> 00:22:19,240 783 00:22:19,240 --> 00:22:19,240 784 00:22:19,240 --> 00:22:19,240 785 00:22:19,240 --> 00:22:19,240 786 00:22:19,240 --> 00:22:19,240 787 00:22:19,240 --> 00:22:19,740 » 788 00:22:20,240 --> 00:22:21,240 » 789 00:22:21,240 --> 00:22:21,240 790 00:22:21,240 --> 00:22:21,240 791 00:22:21,240 --> 00:22:22,240 » 792 00:22:22,240 --> 00:22:23,240 » 793 00:22:23,240 --> 00:22:24,240 » 794 00:22:24,240 --> 00:22:24,240 795 00:22:24,240 --> 00:22:25,240 » 796 00:22:25,240 --> 00:22:26,240 » 797 00:22:27,240 --> 00:22:28,240 » 798 00:22:28,240 --> 00:22:28,240 799 00:22:28,240 --> 00:22:29,240 » 800 00:22:29,240 --> 00:22:30,240 » 801 00:22:30,240 --> 00:22:31,240 » 802 00:22:31,240 --> 00:22:32,240 » 803 00:22:33,240 --> 00:22:34,240 » 804 00:22:35,240 --> 00:22:36,240 » 805 00:22:36,240 --> 00:22:37,240 » 806 00:22:37,240 --> 00:22:38,240 » 807 00:22:38,240 --> 00:22:38,240 808 00:22:38,240 --> 00:22:39,240 » 809 00:22:39,240 --> 00:22:39,240 810 00:22:39,240 --> 00:22:40,240 » 811 00:22:40,240 --> 00:22:41,240 » 812 00:22:41,240 --> 00:22:41,240 813 00:22:41,240 --> 00:22:41,240 814 00:22:41,240 --> 00:22:42,240 » 815 00:22:42,240 --> 00:22:42,240 816 00:22:42,240 --> 00:22:43,240 » 817 00:22:43,240 --> 00:22:43,240 818 00:22:45,240 --> 00:22:46,240 » 819 00:22:46,240 --> 00:22:47,240 » 820 00:22:47,240 --> 00:22:47,240 821 00:22:48,240 --> 00:22:48,240 822 00:22:48,240 --> 00:22:48,240 823 00:22:48,240 --> 00:22:49,240 » 824 00:22:49,240 --> 00:22:49,240 825 00:22:49,240 --> 00:22:49,240 826 00:22:49,240 --> 00:22:49,240 827 00:22:49,240 --> 00:22:49,240 828 00:22:49,240 --> 00:22:49,240 829 00:22:49,240 --> 00:22:49,240 830 00:22:49,240 --> 00:22:49,240 831 00:22:49,240 --> 00:22:49,240 832 00:22:49,240 --> 00:22:49,240 833 00:22:49,240 --> 00:22:49,240 834 00:22:49,240 --> 00:22:49,240 835 00:22:49,240 --> 00:22:49,240 836 00:22:49,240 --> 00:22:49,240 837 00:22:49,240 --> 00:22:49,240 838 00:22:49,240 --> 00:22:49,240 839 00:22:49,240 --> 00:22:49,240 840 00:22:49,240 --> 00:22:49,240 841 00:22:49,240 --> 00:22:49,240 842 00:22:49,240 --> 00:22:49,240 843 00:22:49,240 --> 00:22:49,240 844 00:22:49,740 --> 00:22:49,760 » 845 00:22:50,240 --> 00:22:51,240 » 846 00:22:51,240 --> 00:22:51,240 847 00:22:51,240 --> 00:22:52,240 » 848 00:22:52,240 --> 00:22:53,240 » 849 00:22:53,240 --> 00:22:54,240 » 850 00:22:58,240 --> 00:22:58,240 851 00:22:58,240 --> 00:22:59,240 » 852 00:22:59,240 --> 00:23:00,240 » 853 00:23:00,240 --> 00:23:01,240 » 854 00:23:01,240 --> 00:23:02,240 » 855 00:23:02,240 --> 00:23:03,240 » 856 00:23:03,240 --> 00:23:04,240 » 857 00:23:04,240 --> 00:23:05,240 » 858 00:23:05,240 --> 00:23:06,240 » 859 00:23:06,240 --> 00:23:07,240 » 860 00:23:07,240 --> 00:23:08,240 » 861 00:23:08,240 --> 00:23:09,240 » 862 00:23:09,240 --> 00:23:10,240 » 863 00:23:10,240 --> 00:23:11,240 » 864 00:23:11,240 --> 00:23:11,240 865 00:23:11,240 --> 00:23:13,240 » 866 00:23:13,240 --> 00:23:14,240 » 867 00:23:17,240 --> 00:23:19,240 » 868 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 869 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 870 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 871 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 872 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 873 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 874 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 875 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 876 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 877 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 878 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 879 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 880 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 881 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 882 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 883 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 884 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 885 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 886 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 887 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 888 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 889 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 890 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 891 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 892 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 893 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 894 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 895 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 896 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 897 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 898 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 899 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 900 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 901 00:23:19,240 --> 00:23:19,240 902 00:23:19,240 --> 00:23:19,720 » 903 00:23:20,240 --> 00:23:21,240 » 904 00:23:21,240 --> 00:23:22,240 » 905 00:23:22,240 --> 00:23:23,240 » 906 00:23:23,240 --> 00:23:24,240 » 907 00:23:25,240 --> 00:23:26,240 » 908 00:23:26,240 --> 00:23:27,240 » 909 00:23:27,240 --> 00:23:28,240 » 910 00:23:28,240 --> 00:23:29,240 » 911 00:23:29,240 --> 00:23:30,240 » 912 00:23:30,240 --> 00:23:30,240 913 00:23:30,240 --> 00:23:32,240 » 914 00:23:32,240 --> 00:23:33,240 » 915 00:23:33,240 --> 00:23:34,240 » 916 00:23:34,240 --> 00:23:35,240 » 917 00:23:35,240 --> 00:23:36,240 » 918 00:23:36,240 --> 00:23:37,240 » 919 00:23:37,240 --> 00:23:37,240 920 00:23:37,240 --> 00:23:39,240 » 921 00:23:39,240 --> 00:23:40,240 » 922 00:23:40,240 --> 00:23:41,240 » 923 00:23:41,240 --> 00:23:42,240 » 924 00:23:42,240 --> 00:23:42,240 925 00:23:42,240 --> 00:23:42,240 926 00:23:42,240 --> 00:23:43,240 » 927 00:23:43,240 --> 00:23:44,240 » 928 00:23:44,240 --> 00:23:45,240 » 929 00:23:45,240 --> 00:23:45,240 930 00:23:45,240 --> 00:23:46,240 » 931 00:23:46,240 --> 00:23:47,240 » 932 00:23:48,240 --> 00:23:49,240 » 933 00:23:49,240 --> 00:23:49,240 934 00:23:49,240 --> 00:23:49,240 935 00:23:49,740 --> 00:23:49,740 936 00:23:49,740 --> 00:23:49,740 937 00:23:49,740 --> 00:23:49,740 938 00:23:49,740 --> 00:23:49,740 939 00:23:49,740 --> 00:23:50,140 » 940 00:23:50,240 --> 00:23:51,240 » 941 00:23:51,240 --> 00:23:52,240 » 942 00:23:52,240 --> 00:23:53,240 » 943 00:23:53,240 --> 00:23:54,240 » 944 00:23:54,240 --> 00:23:54,240 945 00:23:54,240 --> 00:23:55,240 » 946 00:23:55,240 --> 00:23:56,240 » 947 00:23:56,240 --> 00:23:57,240 » 948 00:23:57,240 --> 00:23:58,240 » 949 00:23:58,240 --> 00:23:59,240 » 950 00:23:59,240 --> 00:24:00,240 » 951 00:24:00,240 --> 00:24:01,240 » 952 00:24:01,240 --> 00:24:02,240 » 953 00:24:02,240 --> 00:24:02,240 954 00:24:02,240 --> 00:24:03,240 » 955 00:24:03,240 --> 00:24:04,240 » 956 00:24:04,240 --> 00:24:05,240 » 957 00:24:05,240 --> 00:24:06,240 » 958 00:24:06,240 --> 00:24:07,240 » 959 00:24:07,240 --> 00:24:08,240 » 960 00:24:08,240 --> 00:24:09,240 » 961 00:24:09,240 --> 00:24:09,240 962 00:24:09,240 --> 00:24:10,280 » 963 00:24:10,280 --> 00:24:11,240 » 964 00:24:11,240 --> 00:24:11,240 965 00:24:11,240 --> 00:24:11,240 966 00:24:11,240 --> 00:24:12,240 » 967 00:24:12,240 --> 00:24:13,240 » 968 00:24:13,240 --> 00:24:13,240 969 00:24:13,240 --> 00:24:13,240 970 00:24:13,240 --> 00:24:13,240 971 00:24:13,240 --> 00:24:13,240 972 00:24:13,240 --> 00:24:14,240 » 973 00:24:14,240 --> 00:24:15,240 » 974 00:24:15,240 --> 00:24:16,240 » 975 00:24:16,240 --> 00:24:16,240 976 00:24:17,240 --> 00:24:17,240 977 00:24:17,240 --> 00:24:17,240 978 00:24:17,540 --> 00:24:18,240 » 979 00:24:18,240 --> 00:24:19,240 » 980 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 981 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 982 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 983 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 984 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 985 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 986 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 987 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 988 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 989 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 990 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 991 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 992 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 993 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 994 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 995 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 996 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 997 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 998 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 999 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 1000 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 1001 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 1002 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 1003 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 1004 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 1005 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 1006 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 1007 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 1008 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 1009 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 1010 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 1011 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 1012 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 1013 00:24:19,240 --> 00:24:19,240 49815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.