All language subtitles for Younger.S05E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,172 --> 00:00:14,310 ♪ ♪ 2 00:00:23,344 --> 00:00:26,034 ♪ ♪ 3 00:00:30,379 --> 00:00:32,413 - Girl, you need reading glasses. 4 00:00:32,482 --> 00:00:34,034 - I'm fine. - Nah. 5 00:00:34,103 --> 00:00:36,413 You are trombone arming. 6 00:00:36,482 --> 00:00:38,896 - And on your right, you have the Nitehawk Cinema, 7 00:00:38,965 --> 00:00:40,724 modeled after the 1922 Commodore. 8 00:00:40,793 --> 00:00:42,965 - Not again. Do these buses ever stop? 9 00:00:43,034 --> 00:00:44,793 - It's unbelievable. I mean, when did Brooklyn 10 00:00:44,862 --> 00:00:46,241 become a tourist attraction? 11 00:00:46,310 --> 00:00:47,758 - Right around when the orthodox temples 12 00:00:47,827 --> 00:00:49,758 turned into night clubs. 13 00:00:52,034 --> 00:00:53,241 - Good morning. 14 00:00:53,310 --> 00:00:54,827 - Nicole just asked me 15 00:00:54,896 --> 00:00:58,517 why Mommy and Daddy sleep in separate rooms. 16 00:00:58,586 --> 00:01:01,517 Maybe you can walk him to school today and explain. 17 00:01:01,586 --> 00:01:03,896 - I would be happy to. 18 00:01:05,931 --> 00:01:08,517 - Look, they just want to know... 19 00:01:08,586 --> 00:01:11,517 if we're ever getting back together. 20 00:01:11,586 --> 00:01:14,137 And, frankly, so do I. 21 00:01:14,206 --> 00:01:15,965 I mean, my book launch party's this week. 22 00:01:16,034 --> 00:01:17,758 People are gonna ask, and I-I... 23 00:01:20,793 --> 00:01:23,655 Oh, my God. 24 00:01:23,724 --> 00:01:26,448 - Oh, my God. 25 00:01:26,517 --> 00:01:29,448 What? What? 26 00:01:34,448 --> 00:01:37,344 ♪ ♪ 27 00:01:42,517 --> 00:01:44,172 - Oh, my God. 28 00:01:44,241 --> 00:01:46,965 - Look, look, look, look, look, look! 29 00:01:47,034 --> 00:01:49,655 - "Exciting news, the next Reese Witherspoon 30 00:01:49,724 --> 00:01:51,482 book club pick is 'Marriage Vacation'"! 31 00:01:51,551 --> 00:01:53,068 - I know! - You guys, you guys, 32 00:01:53,137 --> 00:01:54,517 that is enormous. All of Reese's picks 33 00:01:54,586 --> 00:01:56,551 become best sellers. all: 34 00:01:56,620 --> 00:01:58,310 - Yo. What's going on? 35 00:01:58,379 --> 00:02:00,344 - Oh, my God. Reese Witherspoon just picked our book 36 00:02:00,413 --> 00:02:02,103 for her book club. - Wow. 37 00:02:02,172 --> 00:02:04,275 - Hey. I didn't know you were back from Ireland. 38 00:02:04,344 --> 00:02:06,275 - Yeah, I got in late last night. 39 00:02:06,344 --> 00:02:07,724 Clare's coming in a few days. She had to get her dog 40 00:02:07,793 --> 00:02:09,068 a few shots before she could bring him over. 41 00:02:09,137 --> 00:02:11,551 - Oh. So you're gonna be a doggy daddy? 42 00:02:11,620 --> 00:02:13,413 - Yeah, I guess so. 43 00:02:13,482 --> 00:02:15,000 - I'm sorry I didn't say good-bye after the wedding. 44 00:02:15,068 --> 00:02:17,413 Our flight was-- - It's fine, it-- 45 00:02:17,482 --> 00:02:19,000 I DM'd you, though. 46 00:02:19,068 --> 00:02:20,448 - Yeah, Josh is always 47 00:02:20,517 --> 00:02:21,896 sliding into those DMs. 48 00:02:21,965 --> 00:02:23,655 - Um... 49 00:02:23,724 --> 00:02:25,862 Instagram has a direct message feature. 50 00:02:25,931 --> 00:02:27,379 It's kind of like a text message. 51 00:02:27,448 --> 00:02:28,482 - Oh, I didn't know that. 52 00:02:30,620 --> 00:02:32,103 - I read three novels a week. 53 00:02:32,172 --> 00:02:34,241 That's like a thousand Instagram stories. 54 00:02:34,310 --> 00:02:36,689 - Ahh. 55 00:02:39,758 --> 00:02:46,793 ♪ ♪ 56 00:02:49,103 --> 00:02:51,068 - Hi, Reese. Millennial Print appreciates 57 00:02:51,137 --> 00:02:53,379 your support. "Marriage Vacation" 58 00:02:53,448 --> 00:02:56,655 would make a great movie starring you. 59 00:03:01,586 --> 00:03:03,379 ["Rocket Ship" by Kaci Brown plays] 60 00:03:03,448 --> 00:03:07,379 - ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na ♪ 61 00:03:07,448 --> 00:03:09,068 ♪ You're gonna feel like ♪ 62 00:03:09,137 --> 00:03:12,793 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, na ♪ 63 00:03:12,862 --> 00:03:16,206 ♪ You're gonna feel like a woman ♪ 64 00:03:20,241 --> 00:03:21,931 - Do you have a moment before the staff meeting? 65 00:03:22,000 --> 00:03:23,137 - Of course. 66 00:03:23,206 --> 00:03:24,172 - I was wondering... 67 00:03:24,241 --> 00:03:25,862 how you found Liza? 68 00:03:25,931 --> 00:03:28,206 Was it through a friend, an agency? 69 00:03:28,275 --> 00:03:29,586 - Actually, I'm not sure. 70 00:03:29,655 --> 00:03:31,206 Liza, Charles was asking, 71 00:03:31,275 --> 00:03:32,862 how did your resume land on my desk? 72 00:03:32,931 --> 00:03:34,482 - Oh, I ambushed you at a New York 73 00:03:34,551 --> 00:03:36,206 women in publishing event. 74 00:03:36,275 --> 00:03:40,206 - No, Jennifer Franklin was. 75 00:03:40,275 --> 00:03:42,000 - I was probably honored the year before. 76 00:03:44,724 --> 00:03:46,172 Charles, are you looking for an assistant? 77 00:03:46,241 --> 00:03:49,172 - Uh, no, not for me. Asking for a friend. 78 00:03:50,724 --> 00:03:51,931 - Conference room. 79 00:03:54,172 --> 00:03:56,724 And I will see you there. 80 00:04:00,275 --> 00:04:01,793 - I'm not sure... 81 00:04:01,862 --> 00:04:03,517 but judging by his mood this morning 82 00:04:03,586 --> 00:04:06,068 can't be good news. 83 00:04:06,137 --> 00:04:07,517 ♪ ♪ 84 00:04:07,586 --> 00:04:10,448 - Phones down for this, please. 85 00:04:10,517 --> 00:04:13,655 And close the door. I'll be brief. 86 00:04:13,724 --> 00:04:17,068 The LL Moore revelations and their aftermath 87 00:04:17,137 --> 00:04:19,482 have hit our finances hard. 88 00:04:19,551 --> 00:04:21,379 It's as bad as you've heard. 89 00:04:21,448 --> 00:04:23,448 So we're going to be a little bit late 90 00:04:23,517 --> 00:04:24,827 meeting payroll. 91 00:04:24,896 --> 00:04:26,655 Please bear with me. 92 00:04:26,724 --> 00:04:29,758 However, I want to make one thing clear. 93 00:04:29,827 --> 00:04:31,896 This company... 94 00:04:31,965 --> 00:04:33,965 will endure. 95 00:04:34,034 --> 00:04:36,517 Empirical Publishing has survived depressions, 96 00:04:36,586 --> 00:04:39,068 printing strikes, Amazon, 97 00:04:39,137 --> 00:04:41,172 and we are not going down 98 00:04:41,241 --> 00:04:44,310 because one man couldn't control his appetites. 99 00:04:44,379 --> 00:04:46,068 The only question... 100 00:04:46,137 --> 00:04:49,137 about our future is what great voice 101 00:04:49,206 --> 00:04:51,068 we will discover next. 102 00:04:51,137 --> 00:04:53,206 - Well, this morning, Reese Witherspoon 103 00:04:53,275 --> 00:04:55,827 picked "Marriage Vacation" for her book club, 104 00:04:55,896 --> 00:04:58,517 and presales have already spiked. 105 00:04:58,586 --> 00:05:00,413 Just since two hours ago. 106 00:05:00,482 --> 00:05:02,448 - That is good news. 107 00:05:02,517 --> 00:05:04,413 Make sure you mention it to the press 108 00:05:04,482 --> 00:05:06,413 at the launch party. 109 00:05:06,482 --> 00:05:08,793 What else? Zane? 110 00:05:08,862 --> 00:05:10,172 - I'm on the cusp of something I can't 111 00:05:10,241 --> 00:05:12,275 say too much about, but it is 112 00:05:12,344 --> 00:05:14,931 a genre-busting concept that will reach across 113 00:05:15,000 --> 00:05:16,793 multiple platforms. 114 00:05:16,862 --> 00:05:18,931 - What genre-busting concept would that be? 115 00:05:19,000 --> 00:05:20,482 - You'll just have to wait and see, Peters. 116 00:05:21,862 --> 00:05:23,655 Reese just slipped into my DMs. 117 00:05:23,724 --> 00:05:25,310 - Speak English. 118 00:05:25,379 --> 00:05:26,758 What does that mean? - It means Reese Witherspoon 119 00:05:26,827 --> 00:05:29,620 sent a private direct message to me. 120 00:05:29,689 --> 00:05:31,896 - It's slide. 121 00:05:31,965 --> 00:05:33,448 You slide into someone's DMs. 122 00:05:33,517 --> 00:05:35,827 - I meant slide. All my friends say slide. 123 00:05:35,896 --> 00:05:37,448 I would never slip into someone's DMs. 124 00:05:37,517 --> 00:05:40,172 Only slide. I slide into... 125 00:05:40,241 --> 00:05:41,448 Kelsey's DMs all the time. 126 00:05:41,517 --> 00:05:44,000 Maybe I should slide into Zane's. 127 00:05:47,689 --> 00:05:49,827 - She wants us to meet her people. 128 00:05:49,896 --> 00:05:51,103 - We're gonna meet Reese's people? 129 00:05:51,172 --> 00:05:52,551 - I know! 130 00:05:52,620 --> 00:05:54,137 - Well, on that piece of good news, 131 00:05:54,206 --> 00:05:55,689 we are adjourned. 132 00:05:59,482 --> 00:06:01,586 - Okay, but just so you know, 133 00:06:01,655 --> 00:06:04,517 sliding into DMs is kind of flirty. 134 00:06:04,586 --> 00:06:06,862 - What, so it's wrong to say I slid into your DMs? 135 00:06:06,931 --> 00:06:10,000 - No, it's not wrong, wrong, but it's also just not right. 136 00:06:10,068 --> 00:06:11,689 You know? 137 00:06:11,758 --> 00:06:14,034 - Okay, just stop. - Okay. 138 00:06:36,206 --> 00:06:39,724 I was ready to break up my family for this woman. 139 00:06:39,793 --> 00:06:45,068 She has been married. She has a kid in college. 140 00:06:45,137 --> 00:06:48,137 Part of me's relieved that she's not 27. 141 00:06:48,206 --> 00:06:49,655 And then I think... 142 00:06:49,724 --> 00:06:51,965 How, how can she lie like that? 143 00:06:52,034 --> 00:06:54,137 Is she some kind of opportunist? 144 00:06:54,206 --> 00:06:56,310 She some kind of sociopath? 145 00:06:56,379 --> 00:06:58,344 It's chilling. 146 00:06:58,413 --> 00:07:01,241 And then I-I can't stop thinking about her. 147 00:07:01,310 --> 00:07:04,482 - Well, you had strong feelings for her. 148 00:07:04,551 --> 00:07:06,758 - I was in love with her. 149 00:07:06,827 --> 00:07:10,413 Which, in retrospect, seems absurd 150 00:07:10,482 --> 00:07:14,724 and certainly makes me question my judgment. 151 00:07:14,793 --> 00:07:18,482 I honestly have no idea what to do. 152 00:07:18,551 --> 00:07:21,034 At the very least, I have to fire her. 153 00:07:21,103 --> 00:07:23,000 - Whoa. Whoa, whoa, whoa. 154 00:07:23,068 --> 00:07:24,793 Let me stop you there. 155 00:07:24,862 --> 00:07:27,241 As your friend, my heart's breaking for you. 156 00:07:27,310 --> 00:07:28,931 I get it, you want to do something, 157 00:07:29,000 --> 00:07:30,827 but as your lawyer, I am telling you 158 00:07:30,896 --> 00:07:32,379 you cannot fire her. 159 00:07:35,206 --> 00:07:37,827 - Well... yes. - And you kissed her. 160 00:07:37,896 --> 00:07:40,827 And now you want to fire her because she's too old? 161 00:07:44,965 --> 00:07:47,413 Is this the first time you're hearing it out loud? 162 00:07:47,482 --> 00:07:48,896 'Cause it's bad, Charles. 163 00:07:48,965 --> 00:07:51,827 You cannot afford another scandal. 164 00:07:53,068 --> 00:07:55,000 My best legal advice 165 00:07:55,068 --> 00:07:57,034 is to stay away from this woman. 166 00:07:57,103 --> 00:08:00,103 - I can't avoid her completely. She works for me. 167 00:08:00,172 --> 00:08:02,068 - Avoid her when you can. 168 00:08:02,137 --> 00:08:05,103 And when you can't, smile, 169 00:08:05,172 --> 00:08:09,034 and... pretend she's 27. 170 00:08:12,862 --> 00:08:15,448 - I am not good at pretending. 171 00:08:22,931 --> 00:08:25,172 - We love "Marriage Vacation." 172 00:08:25,241 --> 00:08:27,068 - Oh, wow, thank you. 173 00:08:27,137 --> 00:08:29,068 I mean, this is such a thrill for me. 174 00:08:29,137 --> 00:08:30,827 This is such a thrill for me. 175 00:08:30,896 --> 00:08:33,034 I mean, your book is so smart. 176 00:08:33,103 --> 00:08:34,896 I can't tell you how many manuscripts I read, 177 00:08:34,965 --> 00:08:36,034 and just from the first paragraph, 178 00:08:36,103 --> 00:08:37,379 it stood out to us. 179 00:08:37,448 --> 00:08:38,965 - Thank you so much. 180 00:08:39,034 --> 00:08:40,758 - I'll be frank. "Marriage Vacation." 181 00:08:40,827 --> 00:08:42,068 It's perfect for us. 182 00:08:42,137 --> 00:08:43,931 Our company is focusing on strong 183 00:08:44,000 --> 00:08:45,724 female characters with unique points of view. 184 00:08:45,793 --> 00:08:47,620 That's why Reese picked her for the book club 185 00:08:47,689 --> 00:08:50,413 and also why we're interested in optioning the film rights. 186 00:08:50,482 --> 00:08:53,448 - Oh, my God. That's so exciting. 187 00:08:53,517 --> 00:08:55,103 - Amazing. - Wait. 188 00:08:55,172 --> 00:08:56,965 Reese Witherspoon is gonna play me? 189 00:08:57,034 --> 00:08:58,482 - Well, let's not get ahead of ourselves. 190 00:08:58,551 --> 00:09:00,034 We have tons of projects in development, 191 00:09:00,103 --> 00:09:01,620 but we are definitely interested. 192 00:09:04,413 --> 00:09:06,827 - Reese Witherspoon! - Oh, my God. 193 00:09:06,896 --> 00:09:08,482 That could not have gone any better. 194 00:09:08,551 --> 00:09:10,068 - I'm buying lunch. - Yeah, and I will drink it. 195 00:09:10,137 --> 00:09:12,172 - Yes. 196 00:09:13,862 --> 00:09:15,586 I'm gonna catch up with you guys in a few. 197 00:09:15,655 --> 00:09:17,241 - Yes. 198 00:09:17,310 --> 00:09:18,793 ♪ ♪ 199 00:09:24,482 --> 00:09:25,827 - Hi. - Hi. 200 00:09:25,896 --> 00:09:27,241 I have an idea. 201 00:09:27,310 --> 00:09:29,034 It's, uh, it's kind of a big idea, 202 00:09:29,103 --> 00:09:31,551 but you strike me as a person who embraces big ideas. 203 00:09:31,620 --> 00:09:32,655 - Definitely. 204 00:09:32,724 --> 00:09:33,758 What do you got? 205 00:09:36,000 --> 00:09:37,965 - "Millennial" is all about strong young voices, 206 00:09:38,034 --> 00:09:39,655 especially female voices, 207 00:09:39,724 --> 00:09:42,724 which means our brands overlap. 208 00:09:42,793 --> 00:09:44,310 You should consider partnering up with us. 209 00:09:44,379 --> 00:09:45,862 For exclusive access 210 00:09:45,931 --> 00:09:47,827 to all "Millennial" titles in the pipeline. 211 00:09:47,896 --> 00:09:49,517 - You mean like a "first look" deal? 212 00:09:49,586 --> 00:09:52,724 - Like a content incubator. 213 00:09:52,793 --> 00:09:54,517 We have so many great projects 214 00:09:54,586 --> 00:09:56,482 that I know your company would love. 215 00:09:56,551 --> 00:09:58,655 We have a book about Ada Lovelace, 216 00:09:58,724 --> 00:10:00,275 the only daughter of Lord Byron, 217 00:10:00,344 --> 00:10:02,137 who also wrote the very first computer program 218 00:10:02,206 --> 00:10:03,965 back in the 1800s. 219 00:10:04,034 --> 00:10:06,000 We have a teen courtship novel that takes place 220 00:10:06,068 --> 00:10:09,517 entirely in the comment section of one Instagram post. 221 00:10:09,586 --> 00:10:13,241 And so many more that I would love to discuss. 222 00:10:15,137 --> 00:10:17,931 - Tell me more about this Ada Lovelace book. 223 00:10:18,000 --> 00:10:19,655 ♪ ♪ 224 00:10:19,724 --> 00:10:21,310 - Here's the draft... 225 00:10:21,379 --> 00:10:23,724 - Charles. Hey. 226 00:10:23,793 --> 00:10:25,724 Hey, I have some great news. 227 00:10:27,517 --> 00:10:28,586 I'm just on my way to a meeting. 228 00:10:28,655 --> 00:10:29,758 - Oh, it'll just take a sec. 229 00:10:29,827 --> 00:10:30,896 Kelsey and I, we just had 230 00:10:30,965 --> 00:10:32,103 our Reese Witherspoon meeting, 231 00:10:32,172 --> 00:10:33,793 and guess what? 232 00:10:33,862 --> 00:10:35,827 Reese's people say that they... 233 00:10:35,896 --> 00:10:38,000 anyway, the headline is... 234 00:10:38,068 --> 00:10:39,758 - Charles Brooks. 235 00:10:39,827 --> 00:10:42,517 Hi, it's Kiara Johnson from "Hello Sunshine." 236 00:10:42,586 --> 00:10:45,689 - It's them. Reese Witherspoon's company. 237 00:10:45,758 --> 00:10:47,206 - That's what I was trying to tell you. 238 00:10:47,275 --> 00:10:48,827 ♪ ♪ 239 00:10:48,896 --> 00:10:50,482 - Bottom line, Reese is ready to make 240 00:10:50,551 --> 00:10:52,379 a sizable financial commitment. 241 00:10:52,448 --> 00:10:54,103 Not only for access to "Millennial" content 242 00:10:54,172 --> 00:10:55,724 but also for the chance to collaborate with 243 00:10:55,793 --> 00:10:58,655 these two amazing young women who are shaping 244 00:10:58,724 --> 00:11:00,206 the voices of their generation. 245 00:11:00,275 --> 00:11:01,620 - I gotta hand it to Liza. 246 00:11:01,689 --> 00:11:03,379 The incubator was her idea. 247 00:11:03,448 --> 00:11:06,517 - Millennials love to disrupt, right, Charles? 248 00:11:06,586 --> 00:11:08,172 - They certainly do. - Okay. 249 00:11:08,241 --> 00:11:11,517 So should we put our legal departments in touch? 250 00:11:11,586 --> 00:11:13,689 - I'll have to think about it. - Oh. 251 00:11:13,758 --> 00:11:16,241 Okay. Well, I look forward to hearing from you. 252 00:11:16,310 --> 00:11:19,172 - Right. Thank you. 253 00:11:20,655 --> 00:11:23,068 - Uh, it's an interesting proposition. 254 00:11:23,137 --> 00:11:25,000 - Reese is a powerhouse who wants to embrace 255 00:11:25,068 --> 00:11:26,344 the next generation of women. 256 00:11:26,413 --> 00:11:27,586 That's spectacular. And-- 257 00:11:27,655 --> 00:11:30,000 - I said I'd think about it. 258 00:11:35,413 --> 00:11:42,413 ♪ ♪ 259 00:11:49,137 --> 00:11:50,586 - I'm sure Charles has a very good reason 260 00:11:50,655 --> 00:11:51,931 for not taking this deal. 261 00:11:52,000 --> 00:11:53,931 - Yeah, I'll tell you the reason. 262 00:11:54,000 --> 00:11:56,413 It's because "Millennial" might actually outearn "Empirical," 263 00:11:56,482 --> 00:11:58,793 and that's just a reality he can't understand. 264 00:11:58,862 --> 00:12:00,965 - Maggie, Maggie, it's up, it's up, buffered. 265 00:12:01,034 --> 00:12:02,482 - Great. 266 00:12:02,551 --> 00:12:04,000 - Yes. 267 00:12:09,793 --> 00:12:15,827 ♪ ♪ 268 00:12:21,068 --> 00:12:25,379 - We're not great. We're Heller Good. 269 00:12:25,448 --> 00:12:26,965 - All right, what do you guys think? 270 00:12:30,000 --> 00:12:32,620 - I like the cheetah. - Yes. Thank you. 271 00:12:32,689 --> 00:12:35,137 - Are you sure you want to say you're not great? 272 00:12:35,206 --> 00:12:37,137 - Yes. I'm better than great, dude. 273 00:12:37,206 --> 00:12:40,931 I'm "Heller Good." 274 00:12:41,000 --> 00:12:43,379 Really? 275 00:12:43,448 --> 00:12:45,137 - Hundo P. Come on. Yes. As the founder, 276 00:12:45,206 --> 00:12:47,862 I need to project confidence, you know? 277 00:12:47,931 --> 00:12:49,413 - Why are all people your age "founders"? 278 00:12:49,482 --> 00:12:51,344 I mean you haven't even found your own apartment. 279 00:12:51,413 --> 00:12:52,931 - Okay, well, I did find sponsored vodka 280 00:12:53,000 --> 00:12:55,655 for Kelsey and Liza's book party. 281 00:12:55,724 --> 00:12:57,586 - Yes, I did. 282 00:12:57,655 --> 00:13:00,551 - Ah, you're the best! - No. I'm Heller Good. 283 00:13:00,620 --> 00:13:02,068 - Mm. Still no. 284 00:13:02,137 --> 00:13:03,586 - I'm gonna hit the ladies' room. 285 00:13:03,655 --> 00:13:05,068 - No, no, no, no, really, I wouldn't. 286 00:13:05,137 --> 00:13:06,620 It's a crime scene in there. Very dangerous. 287 00:13:06,689 --> 00:13:08,137 - Yeah. - Ew. 288 00:13:08,206 --> 00:13:10,827 - Use ours. - Oh, thanks. 289 00:13:10,896 --> 00:13:13,344 - Okay, can we talk about the cheetah? 290 00:13:16,413 --> 00:13:23,413 ♪ ♪ 291 00:13:28,241 --> 00:13:31,034 - Hey, sorry, I just came up to use... 292 00:13:34,689 --> 00:13:37,448 Are you okay? 293 00:13:37,517 --> 00:13:40,862 - Clare just called. 294 00:13:40,931 --> 00:13:42,379 She's not coming. 295 00:13:45,103 --> 00:13:47,482 - Nope. 296 00:13:47,551 --> 00:13:51,000 She's not coming at all. 297 00:13:53,793 --> 00:13:56,241 - She just said that... 298 00:13:57,896 --> 00:13:59,241 I mean, the truth is, we didn't have 299 00:13:59,310 --> 00:14:01,034 the greatest time on our honeymoon. 300 00:14:01,103 --> 00:14:02,827 - Didn't look that way on Instagram. 301 00:14:05,448 --> 00:14:09,275 - She was just... posting for immigration. 302 00:14:09,344 --> 00:14:12,586 When the reality is, she just... 303 00:14:12,655 --> 00:14:16,517 she just couldn't lie anymore. 304 00:14:22,413 --> 00:14:24,482 I mean, we were never real. 305 00:14:30,586 --> 00:14:34,379 What the hell is wrong with me? 306 00:14:34,448 --> 00:14:38,241 - Nothing is wrong with you. 307 00:14:38,310 --> 00:14:41,448 You went out on a limb to help somebody. 308 00:14:41,517 --> 00:14:44,344 That is a beautiful, generous act on your part. 309 00:14:44,413 --> 00:14:47,034 ♪ ♪ 310 00:14:47,103 --> 00:14:50,965 - So stupid, I mean-- I just... 311 00:14:51,034 --> 00:14:52,793 I just keep putting myself out there for people, 312 00:14:52,862 --> 00:14:54,689 and I just keep getting kicked in the face. 313 00:14:54,758 --> 00:14:56,310 I... 314 00:14:59,379 --> 00:15:00,517 - It's okay. 315 00:15:00,586 --> 00:15:02,689 ♪ ♪ 316 00:15:02,758 --> 00:15:04,310 It's okay. 317 00:15:04,379 --> 00:15:06,586 Everything's gonna be okay. 318 00:15:22,241 --> 00:15:25,034 - Ooh-hoo, great hat! 319 00:15:25,103 --> 00:15:26,931 I've got a cigar that would go perfect with that. 320 00:15:27,000 --> 00:15:29,379 - No, thanks. I'm headed to the "Marriage Vacation" party. 321 00:15:29,448 --> 00:15:31,275 - I thought I was your marriage vacation. 322 00:15:31,344 --> 00:15:33,137 - And on your right, you have the Nitehawk Cinema, 323 00:15:33,206 --> 00:15:35,000 modeled after the 1922 Commodore-- 324 00:15:35,068 --> 00:15:37,965 - Hey, Gavoon, five times a day, I gotta hear this? 325 00:15:38,034 --> 00:15:39,517 - I got a permit! 326 00:15:39,586 --> 00:15:41,137 - Yeah, well, I got a big bucket of piss. 327 00:15:41,206 --> 00:15:44,206 - You say patzah! 328 00:15:44,275 --> 00:15:46,000 - Don't mind the locals, guys. 329 00:15:46,068 --> 00:15:48,137 - Wait, you wouldn't really pee in a bucket and throw it. 330 00:15:48,206 --> 00:15:50,103 - You do what you gotta do. 331 00:15:53,793 --> 00:15:58,241 - ♪ Half of my heart is in Havana ♪ 332 00:15:58,310 --> 00:16:01,586 ♪ He took me back to East Atlanta ♪ 333 00:16:01,655 --> 00:16:03,310 - Nice job with this party, Liza. 334 00:16:03,379 --> 00:16:05,103 The theme is very appropriate. 335 00:16:05,172 --> 00:16:06,931 - Well, the book is "Marriage Vacation." 336 00:16:07,000 --> 00:16:09,137 - And if it's not a gigantic best seller, 337 00:16:09,206 --> 00:16:11,655 we may all be taking a permanent vacation. 338 00:16:11,724 --> 00:16:13,275 - You have to try the signature cocktail. 339 00:16:13,344 --> 00:16:15,000 Sticky sex on the beach. 340 00:16:15,068 --> 00:16:16,655 - Bubblegum vodka. 341 00:16:16,724 --> 00:16:18,241 Trust me, two of these, and you're wearing 342 00:16:18,310 --> 00:16:20,068 a grass skirt like a veil. 343 00:16:20,137 --> 00:16:22,068 Oh, hello, Ms. Trout. 344 00:16:22,137 --> 00:16:24,586 - This is Lauren Heller. 345 00:16:24,655 --> 00:16:26,137 A terrific young publicist 346 00:16:26,206 --> 00:16:28,241 who just hung out her own shingle. 347 00:16:28,310 --> 00:16:30,137 - Heller Good PR. We're not great. 348 00:16:30,206 --> 00:16:31,827 We're Heller Good. 349 00:16:31,896 --> 00:16:33,448 B-T-dubs, love your work. Love you. 350 00:16:33,517 --> 00:16:35,586 Love this, love this, love that. 351 00:16:35,655 --> 00:16:37,448 You know, if you ever need to outsource anything, 352 00:16:37,517 --> 00:16:40,793 I mean anything, text me, call me, at me, mean it. 353 00:16:40,862 --> 00:16:42,586 - Maybe I'll slide into your DMs. 354 00:16:42,655 --> 00:16:46,172 - Oh, please do, diva. Give me. 355 00:16:48,482 --> 00:16:51,068 - Close enough. 356 00:16:51,137 --> 00:16:54,551 - Oh, my God. This is incredible. 357 00:16:54,620 --> 00:16:55,724 - Charles. Pauline. 358 00:16:55,793 --> 00:16:56,862 - Oh, Diana. - Hi. 359 00:16:56,931 --> 00:16:58,758 This is beyond. 360 00:16:58,827 --> 00:17:00,586 You outdid yourself. 361 00:17:00,655 --> 00:17:02,827 - Yeah, Diana. It's lovely. - Thank you. 362 00:17:02,896 --> 00:17:05,000 Picture time, you guys. - Oh, okay. 363 00:17:05,068 --> 00:17:07,310 - I hate posing for pictures, so. 364 00:17:07,379 --> 00:17:08,724 - I know you do, but just for tonight, 365 00:17:08,793 --> 00:17:11,172 can you pretend you don't? 366 00:17:11,241 --> 00:17:12,448 Please? 367 00:17:14,586 --> 00:17:16,034 - All right, come on. - Okay. 368 00:17:21,068 --> 00:17:24,862 - Thank you. - Congratulations, Peters. 369 00:17:24,931 --> 00:17:27,482 - Honestly, I don't know how you do it. 370 00:17:27,551 --> 00:17:30,448 No authors, and yet, you dress like a Prada model. 371 00:17:30,517 --> 00:17:32,758 - I'm sweating about work, believe me. 372 00:17:32,827 --> 00:17:33,931 - You don't look it. 373 00:17:34,000 --> 00:17:35,655 You look very cool and collected. 374 00:17:35,724 --> 00:17:37,655 - This room is full of influential people. 375 00:17:37,724 --> 00:17:39,931 What am I supposed to do? 376 00:17:40,000 --> 00:17:42,034 Tell them I lost my only author? 377 00:17:42,103 --> 00:17:44,448 Course not. I gotta be a duck. 378 00:17:44,517 --> 00:17:45,827 Calm on the surface, 379 00:17:45,896 --> 00:17:47,896 but paddling like hell underneath. 380 00:17:47,965 --> 00:17:49,689 - At least you don't have a corkscrew dick. 381 00:17:51,172 --> 00:17:52,793 - Have you never seen a duck dick? 382 00:17:52,862 --> 00:17:54,551 - How do you know something like that? 383 00:17:54,620 --> 00:17:56,275 - My favorite thing to do as a child 384 00:17:56,344 --> 00:17:59,724 was to hole up in my room with the animal encyclopedia. 385 00:17:59,793 --> 00:18:03,068 - Something like that. 386 00:18:03,137 --> 00:18:05,310 Worse comes to worst, I could always hire you 387 00:18:05,379 --> 00:18:07,482 freelance and you could do a "Millennial" book. 388 00:18:07,551 --> 00:18:09,827 - I can't work for you. 389 00:18:09,896 --> 00:18:12,931 - Because you'd get in trouble for dating me. 390 00:18:13,000 --> 00:18:15,862 - Get over yourself. 391 00:18:15,931 --> 00:18:18,379 - Kelsey. Great party. 392 00:18:18,448 --> 00:18:21,724 - Oh, my gosh, Kiara, thank you so much for coming. 393 00:18:21,793 --> 00:18:23,689 - Who was that hot guy you were talking to? 394 00:18:23,758 --> 00:18:25,689 Is he single? 395 00:18:25,758 --> 00:18:27,586 - Yeah. And gay. 396 00:18:27,655 --> 00:18:30,206 Like, fully gay. 397 00:18:34,068 --> 00:18:36,206 - Charles. How you holding up? 398 00:18:36,275 --> 00:18:38,482 Are you enjoying the vacation theme? 399 00:18:39,931 --> 00:18:41,517 I really appreciate you hanging in there 400 00:18:41,586 --> 00:18:43,413 during these tough times. 401 00:18:43,482 --> 00:18:45,344 - I will go down with the ship if that's what it takes. 402 00:18:45,413 --> 00:18:46,586 Like the "Titanic." 403 00:18:46,655 --> 00:18:48,172 - Yeah, they were on vacation too. 404 00:18:53,310 --> 00:18:55,413 - Uh, yeah, anything. 405 00:18:55,482 --> 00:18:57,551 - If the company is going under, 406 00:18:57,620 --> 00:18:59,034 could you give me some warning 407 00:18:59,103 --> 00:19:01,068 so I can put my apartment on the market? 408 00:19:01,137 --> 00:19:02,896 I wouldn't want to have to sell under duress. 409 00:19:02,965 --> 00:19:06,862 I just checked Zillow, and my Zestimate is high. 410 00:19:10,586 --> 00:19:13,689 - Actually... I have some news. 411 00:19:13,758 --> 00:19:16,034 I was just about to announce it. 412 00:19:23,068 --> 00:19:24,689 Excuse me, everyone. 413 00:19:27,103 --> 00:19:28,689 Thank you. 414 00:19:28,758 --> 00:19:30,724 I have something I'd like to share. 415 00:19:30,793 --> 00:19:34,931 Reese Witherspoon's company was so impressed 416 00:19:35,000 --> 00:19:37,758 with "Millennial" that they have offered us 417 00:19:37,827 --> 00:19:40,344 an unprecedented incubator deal. 418 00:19:42,758 --> 00:19:45,344 And we are very happy to accept. 419 00:19:45,413 --> 00:19:50,000 So let's give a big hand to Kelsey Peters... 420 00:19:50,068 --> 00:19:51,551 and Liza Miller. 421 00:19:53,206 --> 00:19:54,965 - Wait, did you know he was gonna do that? 422 00:19:55,034 --> 00:19:56,724 - Not a clue. 423 00:20:09,517 --> 00:20:12,275 - And then he said my prose was sinewy. 424 00:20:12,344 --> 00:20:17,172 I mean, David Remnick thinks my prose is sinewy! 425 00:20:17,241 --> 00:20:20,034 This whole night has just... 426 00:20:20,103 --> 00:20:22,344 Ah! Never in my wildest dreams 427 00:20:22,413 --> 00:20:24,172 could I have imagined a night like this. 428 00:20:25,862 --> 00:20:27,551 Thank you. 429 00:20:35,551 --> 00:20:39,068 - This isn't working, Pauline. 430 00:20:40,931 --> 00:20:44,655 I love you, but I am not in love with you. 431 00:20:44,724 --> 00:20:48,310 And I can't pretend. 432 00:20:48,379 --> 00:20:51,413 I have to pretend so much in my life. 433 00:20:51,482 --> 00:20:55,517 And I just can't do it anymore. 434 00:20:58,551 --> 00:21:01,689 ♪ ♪ 435 00:21:01,758 --> 00:21:04,689 - ♪ Baby, don't make me weep ♪ 436 00:21:04,758 --> 00:21:08,344 ♪ I've been down this road before ♪ 437 00:21:08,413 --> 00:21:12,620 ♪ And there's a devil just asleep inside me ♪ 438 00:21:12,689 --> 00:21:17,000 ♪ Wanting to take what's left of our hearts ♪ 439 00:21:22,586 --> 00:21:24,724 - And on your right, you have the Nitehawk Cinema, 440 00:21:24,793 --> 00:21:26,310 modeled after the 1922 Commodore. 441 00:21:26,379 --> 00:21:29,551 - Hey, stronzo! Pipe down! 442 00:21:29,620 --> 00:21:31,379 - Maggie, you don't want to escalate this thing. 443 00:21:31,448 --> 00:21:34,448 - Relax, I know what I'm doing. Idiota, keep on moving! 444 00:21:34,517 --> 00:21:35,862 - Ladies and gentlemen, on the right, 445 00:21:35,931 --> 00:21:37,448 we have one of our colorful locals. 446 00:21:37,517 --> 00:21:39,965 Her family immigrated from Italy in the 1920s. 447 00:21:40,034 --> 00:21:41,586 Back then, Williamsburg had thousands 448 00:21:41,655 --> 00:21:42,862 of immigrant families. 449 00:21:42,931 --> 00:21:44,241 - You know what, you're gentrifying 450 00:21:44,310 --> 00:21:45,586 my neighborhood. 451 00:21:45,655 --> 00:21:46,931 Because of yous, my rent is going up! 452 00:21:47,000 --> 00:21:48,275 Now, get moving! 453 00:21:48,344 --> 00:21:49,896 I got a big bucket of piss here! 454 00:21:49,965 --> 00:21:51,758 - I told you she was colorful. 455 00:21:53,068 --> 00:21:56,000 - "Heh, heh, heh," yourself. 456 00:21:56,068 --> 00:21:57,758 - So you're a part of the tour now? 457 00:21:57,827 --> 00:21:59,103 - 50 bucks a pop. And on Friday, 458 00:21:59,172 --> 00:22:00,793 I get to throw apple juice at 'em. 459 00:22:06,655 --> 00:22:09,586 - Hey. - Good morning. 460 00:22:09,655 --> 00:22:11,689 - I-I didn't get to talk to you after the party last night. 461 00:22:11,758 --> 00:22:14,241 I'm so glad you signed off on the Reese deal. 462 00:22:14,310 --> 00:22:16,862 What made you change your mind? 463 00:22:16,931 --> 00:22:19,965 - In the end, I felt like I really didn't have a choice. 464 00:22:20,034 --> 00:22:22,655 - I don't understand. This is a good thing. 465 00:22:22,724 --> 00:22:25,068 Isn't it? 466 00:22:25,137 --> 00:22:27,586 It's helping the company? 467 00:22:27,655 --> 00:22:29,931 - Right. 468 00:22:31,724 --> 00:22:34,206 Well, congratulations, Liza. 469 00:22:34,275 --> 00:22:38,724 You really... pulled it off. 470 00:22:43,275 --> 00:22:47,172 - ♪ How do I talk when I can't stop ♪ 471 00:22:47,241 --> 00:22:50,103 ♪ Thinking of you? ♪ 472 00:22:50,172 --> 00:22:53,103 ["Million Dollar Life" by Wizard of Oz] 473 00:22:53,172 --> 00:23:00,172 ♪ ♪ 33933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.