Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,040
Everything's fine, Els, I promise.
Please don't worry.
2
00:00:03,080 --> 00:00:05,560
My feeling is that we both need
a bit of time apart.
3
00:00:05,600 --> 00:00:07,800
Who is she?
It didn't mean anything. It's over.
4
00:00:07,840 --> 00:00:11,160
The bullet passed through
the left lung, exiting here.
5
00:00:11,200 --> 00:00:12,800
If we find the bullet
that killed her,
6
00:00:12,840 --> 00:00:14,680
NABIS could even link us
to a known offender.
7
00:00:14,720 --> 00:00:16,720
Key information
should really come to me first.
8
00:00:16,760 --> 00:00:19,920
When you're in the office, I'll make
sure they bring you stuff first.
9
00:00:19,960 --> 00:00:22,040
I've decided
I wanted shared custody now.
10
00:00:22,080 --> 00:00:25,280
I'm not thinking
I should have a termination.
11
00:00:25,320 --> 00:00:27,000
Does that completely horrify you?
12
00:00:27,040 --> 00:00:30,160
Taking advantage
of a woman's inability to say "no"
13
00:00:30,200 --> 00:00:32,920
because she's too drunk
is not bloody funny.
14
00:00:32,960 --> 00:00:35,200
I'm arresting you on suspicion
of robbery and GBH.
15
00:00:35,240 --> 00:00:36,720
J: What are you talking about?!
16
00:00:36,760 --> 00:00:38,040
I am sorry.
17
00:00:38,080 --> 00:00:40,120
So I'm giving you one last chance.
18
00:00:40,160 --> 00:00:41,720
Our victim is also our thief.
19
00:00:41,760 --> 00:00:46,320
Her name is Precious Falade.
We're looking for a next of kin.
20
00:00:46,360 --> 00:00:47,880
That would be her son or her mother.
21
00:00:47,920 --> 00:00:50,120
We found a body in a house
in Hammersmith,
22
00:00:50,160 --> 00:00:51,840
and we believe that
it's your daughter.
23
00:00:51,880 --> 00:00:53,440
WAILS: No!
24
00:00:53,480 --> 00:00:56,560
You don't recall
ever visiting her there? No.
25
00:00:56,600 --> 00:00:58,720
It told us what we needed.
Which is what?
26
00:00:58,760 --> 00:01:01,080
That she was lying.
27
00:01:02,960 --> 00:01:05,840
MUSIC: 'All We Do'
by Oh Wonder
28
00:01:11,360 --> 00:01:13,800
# All we do is hide away
29
00:01:15,360 --> 00:01:18,760
# All we do is
All we do is hide away
30
00:01:18,800 --> 00:01:22,080
# All we do is lie in wait
31
00:01:23,080 --> 00:01:26,520
# All we do is
All we do is lie in wait
32
00:01:26,560 --> 00:01:30,120
# I've been upside down
33
00:01:30,160 --> 00:01:34,200
# I don't want to be
The right way round
34
00:01:34,240 --> 00:01:37,080
# Can't find paradise
On the ground. #
35
00:01:49,200 --> 00:01:51,840
DISTANT SIRENS
36
00:01:55,680 --> 00:01:58,120
I've told you before,
I'm not buying you Coco Hoops.
37
00:01:58,160 --> 00:01:59,840
But why not?
Cos they're not good for you.
38
00:01:59,880 --> 00:02:01,920
They are, Mum. Honestly, I promise.
PHONE RINGS
39
00:02:01,960 --> 00:02:04,360
They're not good for me, then.
Right, coats, bags.
40
00:02:05,520 --> 00:02:07,960
RINGING CONTINUES
There you are.
41
00:02:08,000 --> 00:02:09,640
DEBBIE: 'Sorry, work's been mad.'
42
00:02:09,680 --> 00:02:11,960
Have you spoken to Mum?
Did she tell you what happened?
43
00:02:12,000 --> 00:02:14,080
Yeah, listen,
what time do you finish work?
44
00:02:14,120 --> 00:02:17,800
Can I come meet you?
Yeah, er... maybe six?
45
00:02:17,840 --> 00:02:19,560
But, look,
I can't guarantee anything.
46
00:02:19,600 --> 00:02:21,000
I'm right in the middle of a...
47
00:02:21,040 --> 00:02:24,240
'What about that place
we went to before we saw Dolly?'
48
00:02:24,280 --> 00:02:27,520
Er, sure, but..
'I'm running into a meet.'
49
00:02:27,560 --> 00:02:29,360
I'll see you at six?
Debs...
50
00:02:29,400 --> 00:02:31,480
CALL DISCONNECTS,
SIGHS
51
00:02:37,080 --> 00:02:38,120
Sunny?
52
00:02:40,360 --> 00:02:42,800
"Bye, then."
I... um...
53
00:02:42,840 --> 00:02:45,200
Miles away. Have a lovely day.
54
00:02:45,240 --> 00:02:47,640
PHONE RINGS
Erm, we'll talk later tonight, yeah?
55
00:02:47,680 --> 00:02:49,760
Sure.
Er... Erm, sorry.
56
00:02:49,800 --> 00:02:52,520
I've got to take this.
I'll be back home early.
57
00:02:52,560 --> 00:02:54,080
OK? Love you.
58
00:02:54,120 --> 00:02:56,320
Thomas, the plasterboard,
what have you got for me?
59
00:02:56,360 --> 00:02:58,000
DOOR OPENS,
CLOSES
60
00:03:09,360 --> 00:03:11,040
DRAWER OPENS
61
00:03:53,480 --> 00:03:56,960
IN POLISH:
62
00:04:04,200 --> 00:04:06,920
The loneliness, the inequality,
63
00:04:06,960 --> 00:04:09,680
the hostility
at the time I was there.
64
00:04:10,920 --> 00:04:12,240
It wears you down, man.
65
00:04:12,280 --> 00:04:14,040
And down, and down.
66
00:04:14,080 --> 00:04:16,960
Till you become someone
who isn't you.
67
00:04:17,000 --> 00:04:20,320
Someone you don't even like.
68
00:04:20,360 --> 00:04:22,680
PHONE RINGS
69
00:04:25,120 --> 00:04:27,000
But apart from that...
70
00:04:27,040 --> 00:04:30,800
IN POLISH:
71
00:04:32,600 --> 00:04:36,840
IN FRENCH:
72
00:04:39,440 --> 00:04:42,560
OK, so her friends, her family,
any criminal associates.
73
00:04:42,600 --> 00:04:45,120
Where did she live?
If she worked, where did she work?
74
00:04:45,160 --> 00:04:46,880
Basically,
the more we know about her,
75
00:04:46,920 --> 00:04:49,040
the more chance we have
of working out how she died.
76
00:04:49,080 --> 00:04:53,600
So, Murray, let's see
if she had a bank account,
77
00:04:53,640 --> 00:04:54,880
ditto mobile phone.
78
00:04:54,920 --> 00:04:56,760
I want to know
when everything stopped -
79
00:04:56,800 --> 00:04:59,320
her last phone call,
last bank transaction.
80
00:04:59,360 --> 00:05:02,320
Both could help determine
date of death. Ma'am.
81
00:05:02,360 --> 00:05:05,680
Er, any update on the C&C check
on the house?
82
00:05:05,720 --> 00:05:07,960
Coming later today, apparently.
OK.
83
00:05:08,000 --> 00:05:10,320
Er, so, we have now identified
her mother
84
00:05:10,360 --> 00:05:12,800
and had a preliminary chat with her.
85
00:05:12,840 --> 00:05:16,320
Er, Karen,
anything on Ebele Falade on PNC?
86
00:05:16,360 --> 00:05:19,640
Yeah. Just a bit. Erm...
87
00:05:19,680 --> 00:05:21,080
Multiple arrests.
88
00:05:21,120 --> 00:05:23,400
All apart from one
seem to be alcohol-related.
89
00:05:23,440 --> 00:05:27,640
Two D&D convictions, several thefts,
several community penalties.
90
00:05:27,680 --> 00:05:31,800
But then, back in 1986,
we have an ABH charge
91
00:05:31,840 --> 00:05:34,040
against a doorman
of a City stockbrokers' office.
92
00:05:34,080 --> 00:05:36,600
But here's the thing -
it involved a firearm.
93
00:05:36,640 --> 00:05:38,040
Any details on it?
94
00:05:38,080 --> 00:05:40,560
Trying to see what we can dig up
with the intel team.
95
00:05:40,600 --> 00:05:42,920
And when did the other offences
range from?
96
00:05:42,960 --> 00:05:44,920
Early '80s to 2016.
97
00:05:46,160 --> 00:05:49,720
JESS CLEARS THROAT
OK. Erm...
98
00:05:49,760 --> 00:05:53,880
So, we also now know
that she had a grandson,
99
00:05:53,920 --> 00:05:56,160
erm, Precious's son, Joseph.
100
00:05:56,200 --> 00:05:59,000
Did you get anything more from
social services on him, Frances?
101
00:05:59,040 --> 00:06:00,800
Not a lot, Ma'am, erm...
102
00:06:00,840 --> 00:06:04,280
Other than he was born in 1998
in Wales. OK.
103
00:06:04,320 --> 00:06:06,280
Again, quite a criminal record.
104
00:06:06,320 --> 00:06:08,640
Er, we have various theft charges,
105
00:06:08,680 --> 00:06:10,720
lots of drugs -
possession and supply -
106
00:06:10,760 --> 00:06:12,640
and then a gang-related
battery charge
107
00:06:12,680 --> 00:06:14,440
for which he did six months
108
00:06:14,480 --> 00:06:17,400
at Prestwythn Young Offenders
in 2014.
109
00:06:17,440 --> 00:06:19,120
No current address for him.
OK.
110
00:06:19,160 --> 00:06:21,640
Let's go back to social services
111
00:06:21,680 --> 00:06:24,440
and see if we can find him
through them in Wales.
112
00:06:24,480 --> 00:06:28,480
Am I right in thinking
that Precious was transferred
113
00:06:28,520 --> 00:06:31,120
to West London Social Services
at some point?
114
00:06:31,160 --> 00:06:32,480
October 2015.
115
00:06:32,520 --> 00:06:34,880
OK, well, let's speak to them,
see what they can give us.
116
00:06:34,920 --> 00:06:37,880
Again, check in with PNC
and link in with intel.
117
00:06:37,920 --> 00:06:40,640
There's obviously a common thread
growing of drink and violence
118
00:06:40,680 --> 00:06:43,120
which may be germane
to Precious's death.
119
00:06:43,160 --> 00:06:47,080
Mm-hm.
OK. Any more for any more?
120
00:06:47,120 --> 00:06:49,600
Just one more thing, Ma'am.
121
00:06:50,680 --> 00:06:53,040
I did actually test
the rest of the plasterboard...
122
00:06:54,160 --> 00:06:56,720
..and, erm, it is all from the '60s.
123
00:06:56,760 --> 00:06:59,800
There's no modern bit.
Right.
124
00:07:01,800 --> 00:07:05,840
So... how does that work, then,
given that we now know
125
00:07:05,880 --> 00:07:08,560
that our victim is from 2016
at the earliest?
126
00:07:08,600 --> 00:07:10,560
Well, the tech lab
thinks it's been reused
127
00:07:10,600 --> 00:07:12,360
because...
TEXT ALERT
128
00:07:15,440 --> 00:07:17,480
Sorry. Hang on.
TAPPING ON PHONE
129
00:07:17,520 --> 00:07:19,760
Carry on.
130
00:07:19,800 --> 00:07:22,200
Because they've used patches -
131
00:07:22,240 --> 00:07:24,560
bits of, er, scrunched-up newspaper
132
00:07:24,600 --> 00:07:27,320
that were used to fill in the bits
that must have come off,
133
00:07:27,360 --> 00:07:30,800
when it was taken down
from wherever it was originally.
134
00:07:30,840 --> 00:07:34,120
Why would you reuse plasterboard,
though? Costs nothing.
135
00:07:34,160 --> 00:07:36,520
Maybe if you were completely skint?
136
00:07:36,560 --> 00:07:39,600
Maybe if you don't want any trace
that you ever bought it?
137
00:07:39,640 --> 00:07:41,120
I guess.
138
00:07:41,160 --> 00:07:42,880
The more interesting thing, though,
139
00:07:42,920 --> 00:07:45,160
is that the newspaper
has a date on it.
140
00:07:46,520 --> 00:07:49,560
Which means that if it
was patched up when it went up,
141
00:07:49,600 --> 00:07:56,400
then the chimney breast was covered
on the 12th of July 2016.
142
00:08:01,360 --> 00:08:03,200
OK, like that.
143
00:08:06,880 --> 00:08:09,000
Thanks, everyone.
144
00:08:10,160 --> 00:08:11,920
Oh, yeah, just one thing.
145
00:08:11,960 --> 00:08:15,600
Can we lose the "Ma'am", everyone?
146
00:08:15,640 --> 00:08:17,480
Just... "Guv" is fine.
147
00:08:22,640 --> 00:08:24,080
"Guv" it is.
14428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.